Эстерис Э : другие произведения.

Do Not Go Gentle Into That Good Night by Dylan Thomas

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Do Not Go Gentle Into That Good Night by Dylan Thomas
  
  Do not go gentle into that good night,
  Old age should burn and rave at close of day;
  Rage, rage against the dying of the light.
  
  Though wise men at their end know dark is right,
  Because their words had forked no lightning they
  Do not go gentle into that good night.
  
  Good men, the last wave by, crying how bright
  Their frail deeds might have danced in a green bay,
  Rage, rage against the dying of the light.
  
  Wild men who caught and sang the sun in flight,
  And learn, too late, they grieved it on its way,
  Do not go gentle into that good night.
  
  Grave men, near death, who see with blinding sight
  Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
  Rage, rage against the dying of the light.
  
  And you, my father, there on that sad height,
  Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
  Do not go gentle into that good night.
  Rage, rage against the dying of the light. 

 ***

 Во тьму небытия 
 кротко не уходите,
 Поддерживайте  горение в душах.
  
 Смерть не отсрочить,
 но бейтесь с ночью,
 И свет до срока тьма не потушит.
  
 Хоть ты всего лишь  тростник на ветру,
 не думай покорно: завтра умру,
 не откажись от света.
   
 В жизни,  летящей в вихре мятежном,
 не потеряй любви и надежды,
 Песнь должна быть допета.
  
  Смерть, ослепляя, подходит к ложу,
  Не поддавайся, сколько сможешь,
  Захлопнет костлявый рот свой.
  
  И пусть  вы, Отче, в высокой печали
  Проклятием смерти мир запятнали,
  Но не уйдем мы кротко.

***
Во тьму небытия 
кротко не уходите,
огонь не гасите в душах.
   
Смерть не отсрочить,
но бейтесь с ночью,
жизнь не дайте разрушить.
   
Пусть ты просто тростник на ветру,
не думай уныло: -  Завтра умру,
сбрось покорности путы.   
   
Лети метеором ярким, мятежным,
не теряя любви и надежды, 
до последней минуты
   
Смерть, ослепляя, подходит к ложу,
ей поддаваться, жизнь подытожив,
будем как можно позже.

Отец небесный, в  высокой печали
Благословение смерти вы дали...
Но кротко идти ни к чему
В неизбежную тьму.

А дальше чисто хулиганство:

  ***
Не стони, не плачь, не ахай,
Пусть ты болен или слаб,
Смерть пошли со страстью нахуй,
Как бы где б не догнала б.

Будь святой иль тяжкий грешник,
Богатырь иль мудозвон,
Плюнь бестрепетно на плешь ей
И гони старуху вон.

Все уйдем во тьму когда-то
Но чернуху не пророчь,
Помни, каждый малый атом
Отодвинуть может ночь.

Даже на одре болезни,
Устремившись духом ввысь,
Помни, часто врач полезней,
Чем молитв пустая слизь.

Знает лишь отец вселенной,
В чем лекарство для души.
Помни, все на свете тленно,
Только к смерти не спеши. 

           ***
   Кто-то проклинает бога или черта,
  Кто-то весь в молитве или во грехе,
  Мне бы не хотелось быть таким упертым,
  Ведь от строгих истин может поплохеть.
  Жесткость четких линий, заповедей строгость
  Мне напоминают цепи и забор,
  Если постараться, упереться рогом,
  Может, хоть на время выйдешь на простор.
  Смерть - благословенье, смерть - закон природы,
  Только в горних высях этой штуки нет,
  Но пока живу я, не сложу ей оды,
  Выбирать не стану только тьму иль свет.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"