Недозор Игорь Владимирович : другие произведения.

Глава 7 (сокращенный вариант)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    А вот этот кусок в книгу вошел, хотя слегка не в том виде в каком показываю.

  Глава 7.
  
  3342 год от Возведения Первого Храма, 12 число месяца Аркат.
  Стормтон, Ледесма.
  
  ...- Зря ты, парень, от угощения отказываешься, - с укором глянула на него красавица-смуглянка, когда он, заплатив два медяка за завтрак, выходил из заведения. - Я бы тебя так попотчевала - все плавание бы потом меня вспоминал.
  И столько всего, обещающего блаженство, было в ее взгляде, да и во всей ладной фигурке, что пикарон чуть было не поддался искушению.
  Не вовремя появившаяся рядом с девицей драная чёрная кошка разом испортила все настроение. Кошек он не переносил. - Как-нибудь в другой раз, - улыбнулся вежливо, но достаточно прохладно, чтоб отшить прилипалу.
  - Ну, как знаешь, - надулась молодка. - Надумаешь, знаешь, где меня найти.
  - Непременно, - пообещал темнокожий.
  Портовая дорога, по которой шел Х'Ант, прилегала к причалу, где и днем, и ночью было полным-полно моряков, а сама улица пестрела вывесками таверн, зазывающих посетителей на стаканчик рома. Шумное оживление сутки напролет царило на Морской Линии - главной улице Стормтона.
  Вернувшиеся флибустьеры бродили от таверны к таверне. Их кошельки были набиты золотом, но бархат, шелка и кружева плохо сочетались с грубыми манерами и изукрашенными шрамами физиономиями. Компании таких молодцов неделями пировали с куртизанками со всех уголков мира.
  Нередко на компанию покупалась бочка вина, выбивалась затычка, и пираты, по очереди подставляя рты под струю, цедили вино, пока бочка не была осушена. Деньги спускались до последнего гроша, и иные умудрялись за ночь прокутить две-три тысячи риэлей. Это притом, что сильный раб стоил сотню, а бутылка самого лучшего вина - пять. Некоторые входили в кабак в шелках и золоте, а к утру у них не оставалось даже рубашки на теле.
   ...День тянулся ужасно долго. Он провел его, бесцельно шатаясь по рынкам. Но что поделаешь. Такова его миссия - разведать как можно больше.
  За час до захода солнца он находился неподалеку от Восточных ворот. Делая вид, что рассматривает дверь лавчонки татуировщика, с образцами рисунков --хэйянских, сянских, амальфийских, он при этом не спускал глаз с часового, который, скользнув по нему взглядом, лениво прохаживался у караульной будки. Похоже, пройти через ворота особого труда не составит. Вот если бы он знал, куда ему идти дальше.
  Его должны были встретить, и взять чертов пакет, буквально обжигавший его тело...
  Перед тем как несколько часов назад его лодчонку спустили со шхуны под фрисландским флагом --под ним тут плавают все кому не лень, и парус повлек его к недалёкому берегу, тот странный тип был уж слишком словоохотлив. Всё говорил как это важно, твердил что друг свободных пикаронов уж слишком о себе возомнил и ему надо напомнить о взятых на себя обязательствах --но глаза его прямо таки излучали ложь как два фальшивых скеата, слепленных из оловянных пуговиц.
  Вся эта история не слишком то нравилась одному из лучших прознатчиков Дарина -- конечно он повинуется воле вождей, но вот кто о себе много возомнил -- так это Рагир, что как уже поговаривали в тайных лесных и горных посёлках, всё больше ведёт себя как претендент на пикаронский трон.
   Х"Ант осматривался, глянул зачем-то в сторону форта, чья зубчатая громада рисовалась на фоне синего неба, а батарейная башня торчала как Хамиранова мужская гордость.
   Ладно --он идет с важным поручением, и не должен его провалить.
  В нескольких ярдах от него стоял какой-то рослый мужик и, как показалось Х"Анту, внимательно следил за ним. Пикарон, нарочито громко насвистывая начальные такты "Канонира и Смерти" неожиданно пересохшими губами, быстро свернул в заросшую, темную улочку. Он шел очень быстро и, когда обернулся, то ничего, кроме колеблющихся теней, не увидел.
  В "Старом Компасе", мимо которого, томимый голодом и жаждой, проходил Х"Ант, кто-то орал развеселые песни пьяным голосом, из двери доносились грохот ломающейся мебели и звон разбивающейся о стены и людские головы посуды; похоже, внутри веселье шло полным ходом.
  Запах перегара ударил в нос Х'Анту, когда пьяный здоровяк навалился на него и, дружески хлопнув по плечу, предложил выпить за его счет. Видимо, для моряка подобное панибратство было обычным делом, и каждого прохожего он считал как минимум своим другом до гробовой доски.
  - Я угощаю, приятель! Подними стакан за мое здоровье, уважь старого боцмана Ланго! Такая удача привалила! Золото рекой льется! Давай-давай!
  Не дожидаясь ответа, он затащил мулата в таверну и толкнул его за ближайший свободный столик.
  - Трактирщик, рому мне и моему новому лучшему другу!
  Через несколько минут принесенная толстым трактирщиком бутыль была пуста, в основном благодаря стараниям боцмана Анго.
  И видать от избытка чувств, тот затянул песню, изобличавшую его прежнее, а может и нынешнее ремесло:
  
  - От пролива к проливу мы вели корабли,
  Когда я моря бороздил.
  От пролива к проливу мы вели корабли,
  Когда я моря бороздил.
  От пролива к проливу мы вели корабли,
  Как-то раз эгерийца узрели вдали.
  И, связавши живых, мы ограбили их,
  Когда я моря бороздил.
  К Далабару направить корабль довелось,
  Когда я моря бороздил,
  К Далабару направить корабль довелось,
  Там незваный надолго запомнится гость.
  Брали мы все подряд, чем неверный богат,
  Когда я моря бороздил.
  Торгаша-амальфийца с его кораблем,
  Когда я моря бороздил,
  Торгаша-амальфийца с его кораблем
  Понесла нелегкая нашим путем.
  Перед нами он плыл, я его захватил,
  Когда я моря бороздил.
  Я запомнил ещё из Каиды купца,
  Когда я моря бороздил,
  Я запомнил ещё из Каиды купца,
  Тысяч десять я вытряс из молодца.
  Когда я моря бороздил.
  Я взял четырнадцать добрых судов,
  Когда я моря бороздил.
  Я взял четырнадцать добрых судов,
  Четырнадцать разом, купцы - на подбор,
  Мы их обобрали - и весь разговор.
  Когда я моря бороздил... *
  
  И, оборвав куплет, запил песню добрым стаканом рома.
  - Забористое пойло! - крякнул он и вдруг с подозрением уставился на пикарона.
  - Что-то ты не пьешь, а? Или тебе не нравится ром? Или моя рожа?!
  Перебравший моряк навис над мулатом, пытаясь сфокусировать взгляд на его лице. Судя по всему, Анго постигла неудача в этом нелегком деле.
  - Отличный ром, - приветливо отозвался Х'Ант. - Спасибо за угощение, боцман. Просто жарковато сейчас...
  - Жарковато, да? - наливался гневом толстяк. - Щас тебе ещё не так жарко станет! Я ещё на этого дурня добро перевожу!
  Он обернулся к посетителям, призывая их в свидетели оскорбления. Кабак сочувственно загудел: почти все посетители успели уже угоститься за счет боцмана и были целиком на его стороне.
  - И то верно, - все так же мирно поддакнул молодой мулат. - К чему на всяких дурней добро переводить? Я пойду, пожалуй...
  Х'Ант терпеть не мог драться из-за пустяков.
  По кабаку вновь прокатилась волна негодующих воплей.
  Анго, свирепо ухмыльнувшись, сгреб свою жертву за рубаху на груди - так, что затрещала ветхая ткань
  - Ногами вперед в окно ты пойдешь, макака чёрномазая!
   Выродок от случки на навозной куче козы с дюжиной каторжников и двумя меринами!
  Он не договорил: левый кулак Х'Анта врезался ему в пах. Коротко хакнув от боли, боцман выпустил рубаху - и тут же получил в переносицу, уже с правой! Да, Х'Ант терпеть не мог драться. И если мордобой все-таки начинался, старался, чтобы это безобразие закончилось как можно скорее... Замычав от лютой боли, боцман осел к ногам мулата. Пьяницы опешили от такого оборота событий.
  Пикарон, обведя собутыльников боцмана не сулящим добра взглядом (ну, кто ещё хочет?), подался к выходу.
  - А за ром кто платить будет, рожа айланская?! - возмутился кабатчик.
  - Ром? Ах да! - спохватился Х'Ант. И тяжелая бутыль из толстого стекла обрушилась на башку хозяина заведения.
  Весь кабак был уже на ногах. Такого нарушения правил каким-то чёрномазым спускать было нельзя.
  - Хватай его, парни, якорь ему в печенку! Дверь держи, дверь, чтоб не ушел, гад!..
  Х'Ант толкнул скамью под ноги ближайшим атакующим, ураганом пронесся по длинному столу и покинул "Старый Компас " именно так, как предсказывал боцман: через окно, высадив ногой раму.
  Взревев, словно упустивший добычу хищник, толпа ломанулась в дверь, чтобы догнать мерзавца и переломать ему все бимсы и шпангоуты! Но улица была пуста...
  Нет, по ней по-прежнему струился поток прохожих: моряки, торговцы фруктами и свежей водой, портовые грузчики, уличные девицы...
  Но беглеца простыл и след.
  Кое-кто пустился бегом по улице, надеясь догнать добычу, но большинство пьяниц разочарованно поплелись обратно в таверну, кляня шустрого мулата в бога, в душу, в костяк и в корень...
  Эти свирепые рулады виновник торжества слушал сверху.
  Он и не думал убегать. Всего-то подтянулся на руках, ловко вскарабкался на крышу и теперь выжидал, когда уляжется кутерьма.
  Наконец, спрыгнул наземь. С той стороны таверны, где была глухая, без единого окна бревенчатая стена. Остановился среди высокого бурьяна.
  Руки-ноги целы, физиономия не разбита. Вот рубаху пьянчуга порвал - это скверно! В здешних широтах моряки не обременяли себя лишним гардеробом. Большинство слонялось полуголыми не только по корабельной палубе, но и по улицам города. Но Х'Ант нигде и никогда не появлялся без рубахи. Пусть ткань была такой ветхой, что сквозила на свету, зато она скрывала шрамы от кнута на спине. И клеймо на левом предплечье...
  Пытаясь определить --нет ли за ним "хвоста" он зашел в собор поразивший его полами и облицовкой цветного мрамора, сиянием драгоценной смальты мозаиках, освещенных разноцветием витражей, фресок, цветные эмали, резьбы по камню.
  Постоял разглядывая панно на западной стене напротив алтаря изображавшую гибель короля Иверо и трех тысяч мучеников под Алькантарой.
  Хоть Эгерия и Хойделл и находились в старой вражде -- но вера-то одна! Впрочем, возможно просто фальбийские мастера расписывавшие собор не случайно выбрали именно этот эпизод из священной истории --уж больно жалкими выглядели корчащиеся в огне рыцари и уж слишком гротескным смотрелся охваченный пламенем король на охваченном пламенем коне продолжающий скакать к воротам крепости...
  Про ту битву Хант знал конечно -- это лесные пикароны думают что край света недалеко от околицы их киломбо **, или что вообще Айлан откуда их привезли находится в Верхнем Мире а белые черти живут Нижнем. Но его прознатчика кое-чему учили --не где-то, в самой столице, лесном Дарине.
  Тогда пять с лишним веков назад войско Эгерии усиленное рыцарями Святого Похода из других земель почти взяло неприступную цитадель на перевале Алькантара, перекрывающую единственных путь из Северной Эгерии в Южную.
  Первый пояс стен они проломили тараном, второй -- магией (последний раз когда магия применялась в битве) третий --просто взяли с налёту на плечах ошеломлённых танисцев.
  Осталось взять лишь алькасар -главную башню цитадели --и путь за хребет был открыт.
  Но у танисцев было припасено кое-что на крайний случай. Когда торжествующее войско заполнило двор крепости, вдруг открылись потайные сифоны и из них хлынул клокочущий жаром танисский огонь. Три тысячи человек поджарилось не хуже чем грешники на кемадеро***, а чуть ли не столько же погибло когда бежали сломя голову, потоптав друг друга или сорвавшись в пропасть.
  Полюбовался портретом святого Джио **** которому и был посвящен собор -- выложенный мелкой смальтой лик на стене.
  Х"Ант таких тонкостей понимать не мог, но художник создавший мозаику явно находился под впечатлением не канонических древних икон, а саг о Народе Холмов -ибо святой, принявший муки за веру на пятьдесят восьмом году жизни, был изображен хрупким юным красавцем со слишком уж заостренными ушами и волосами цвета чистого золота - еще бы кошачьи вертикальные зрачки добавили.
  ...Пока гость Стормтона изучал роспись в храме божьем, по главной улице города, разрезая толпу, как корабль разрезает морские волны, шла группа людей, состоящая из пяти человек. Поначалу их можно было принять просто за компашку друзей, идущих куда-то, но по манере поведения не сложно было сообразить - это либо солдаты, либо стражники.
  Прохожие большей частью их сторонились, да и было отчего. Эти люди явно кого-то напряженно искали, и никому не хотелось обнаружить в себе объект их поиска. Останавливая прохожих, они о чем-то их расспрашивали, время от времени заходили в ту или иную пивную и допытывали народ и там. Вскоре добрались и до той таверны, где недавно происходила драка.
  Внимание их сразу привлек пожилой боцман, который в окружении толпы пил ром и жаловался на какого-то "черномазого ублюдка". Быстро допросив старого пропойцу, странная пятерка столь же быстро удалилась. По непроницаемым их лицам прочесть ничего было нельзя... Но в душе они ликовали -- похоже, странное письмо, приколотое старым матросским ножом к двери канцелярии гражданского губернатора Ледесмы не лгало в своих нарочито корявых и неграмотных строках -- и человек с теми самыми бумагами действительно посетил Стормтон.
  На ловца и зверь бежит --спустя час они столкнулись с Х'Антом на одной из улочек.
  - Морячок, тебе придется пойти с нами, - заявил один, достав из-за пояса пистолет и нацелив его на парня.
  - Милорд, вы меня ни с кем не спутали?.. - недоуменно начал было Х'Ант, но замолчал: такая холодная уверенность была в голосе главного из странной пятерки.
  Пожав плечами, пикарон подчинился. Пистолет он всегда считал весомым аргументом, да и драться с пятерыми - только зря трепыхаться.
  На ходу он прикидывал: лично к нему у местных властей особых претензий быть не должно. (А эти пятеро весьма и весьма походили на представителей закона).
  Недавняя драка в кабаке... Нет, это даже не смешно! Если хватать за шиворот и куда-то волочь каждого, кто грешит трактирными драками, ни в какой тюрьме места не хватит!
  Если только они... если они не пронюхали что он -- не кто-то, а посланник Дарина, идущий с особой миссией. Безобразие! За что, спрашивается, пикароны регулярно платят взятки местным чиновникам, чтобы те не трогали их людей?! Нет, совсем не осталось чести у этих крыс!
  И что же впереди? Петля или каторга на плантациях? Ни то, ни другое Х"Антa отнюдь не устраивало...
  Улица, по которой шел мулат в окружении своих конвоиров, стала уже, в просветы меж небольшими утлыми домишками поблескивало в лунных лучах море.
  Х'Ант резко остановился. Ствол пистолета уперся ему в спину.
  - Давай, шевели ногами, - равнодушно-строго прикрикнул старший.
  Пленник обернул к нему искаженное ужасом лицо.
  - Т-там... - он резко махнул рукой вправо.
  Примитивная уловка сработала: конвоиры уставились туда, куда указал молодой мулат.
  В то же мгновение задержанный резко рванул влево и перемахнул хлипкий заборчик.
  Пробежав около двадцати футов, он налетел на бочонок с мусором, который с грохотом покатился прочь. Сразу же послышался топот бегущих ног. Х"Ант инстинктивно юркнул в сторону и затаился. Мимо тяжело протопал кто-то в плаще, споткнулся обо что-то и рухнул. Раздался звук упавшего металлического предмета и сдавленные проклятия.
  Да, дело, похоже, принимает серьезный оборот. Х"Ант быстро промчался по чьим-то посадкам батата и очутился на отвесной круче.
  Не раздумывая, пикарон прыгнул с обрыва в ленивые гладкие волны...
  ...Уставший, но довольный собой Х'Ант сидел на камнях. Рядом сушились башмаки, из которых владелец только что вылил воду.
  Теперь надо прикинуть, где залечь в дрейф. Как там звали ту девчушку из таверны "Загляни - не пожалеешь", приглашавшую его приятно провести время? Джемма? Или Оллия? Нет, кажись Гизи!
  Не согласится ли она на время предоставить кров своему новому дружку?..
  - Хорошо бегаешь, хомбре! - раздался позади беззлобный знакомый голос.
  Х'Ант медленно обернулся - и замер.
  На него смотрело сразу три пистолетных дула.
  
  --------------------------------------------------------
  *Подлинная пиратская песня XVII века в авторской редакции.
  ** Киломбо -- община беглых рабов, живущая в лесах или горах втайне от властей, своего рода "партизанская деревня".
  *** Кемадеро -специальный кирпичный помост на котором жгли еретиков и колдунов.
  ****Святой Джио (Ши) -- один из самых почитаемых святых Церкви в мире "Закона абордажа", прославившийся усилиями в распространении веры в Единого Творца на Хойделл и окрестных островах. Покровитель торговцев, моряков, ремесленников. Выходец из знатной семьи, по преданию происходившей из Народа Холмов. Занимаясь торговлей, изрядную часть своего состояния потратил на добрые дела, был безупречно честен - отчего и считается символом честного ведения коммерции. Был четвертован имперским наместником по наущению друидов.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"