Неекто
Не время для депрессии

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
Оценка: 8.00*3  Ваша оценка:

Не время для депрессии

Annotation

 []
     Не время для депрессии (https://ficbook.net/readfic/6067708)
     Направленность: Гет
     Автор: BlindKnight (https://ficbook.net/authors/1664006)
      Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
      Пэйринг и персонажи: ГП/ГГ/..., Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер
      Рейтинг: NC-17
      Размер: 204 страницы
      Кол-во частей:38
      Статус: завершён
      Метки: Первый раз, Групповой секс, Underage, PWP, Полиамория
      Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика
     Описание:
     Гермиона Грейнджер - умная девушка. Она прекрасно помнит, как чувствовал себя Гарри год назад, после гибели Седрика, и понимает, что в ситуации с Сириусом взрослые волшебники совершают точно такую же ошибку. Понимая, что от них ждать помощи и понимания бессмысленно, она решает действовать самостоятельно...


Часть 1

     Гарри Поттер сидел на кровати, запершись в комнате, и молча хандрил. Прошло уже почти три недели с его возвращения из Хогвартса, и за это время он едва перемолвился с родственниками парой десятков слов, выходя из своей комнаты лишь поесть, в туалет и ванную. А стоило ему заснуть, как он снова попадал в комнату с аркой в Отделе Тайн министерства и постоянно видел лишь одно - как в неё падает Сириус, и просыпался весь в мокром поту под безумный хохот Беллатрисы. И так продолжалось изо дня в день. Но на этот раз типичный ход вещей был нарушен.
     В три часа дня снизу закричал Вернон:
     - Тебя к телефону, щенок! Какая-то Грейнджер!
     “Гермиона!” Гарри тут же слетел вниз по лестнице. “Всё, всё что угодно, лишь бы хоть на минуту отвлечься от этого ада.”
     - Привет, Гермиона.
     - Привет, Гарри. Я тут подумала… вспомнила, как ты чувствовал себя прошлым летом, и решила, что не стоит сейчас оставлять тебя совсем одного. Так что через два часа я буду у тебя дома, будь готов отправиться вместе со мной, - всё это Гермиона умудрилась выпалить на одном дыхании, не давая Гарри вставить и слова.
     - Куда?
     - Куда-нибудь. Посмотрим. Всё, давай собирайся. Пока, Гарри.
     - Пока.
     Гарри положил трубку.
     - Это что, одна из ваших ненормальных? - зло спросил Вернон.
     - Ну.. да.
     - А какого чёрта она звонит по телефону? У вас же есть эти чёртовы совы?
     - Гермиона маггло... ну в смысле, у неё родители не волшебники. Так что она умеет пользоваться всем этим.
     - Сколько раз я тебе говорил, не употреблять в моём доме этого слова! - взревел Вернон. Но только лишь разозлил этим Гарри, который выхватил оказавшуюся под рукой палочку.
     - Не злите меня, дядюшка. А то поросячий хвост Дадли покажется Вам мелкой проказой.
     - Тебе... тебе нельзя колдовать вне школы… - Вернон дрожал, пятясь назад.
     - Откуда Вам знать? Может, у нас законы изменились, всё же война. Мне же ничего не сделали за то, что я месяц назад колдовал в самом Министерстве Магии, сражаясь с тем, кто убил моих родителей, и его прихвостнями, - Гарри зло наступал на Вернона, нацелив палочку точно ему в нос.
     - Ладно, ладно! - нервно выкрикнул тот, в примирительном жесте поднимая руки. - Убери свою эту… чего она хотела, эта девчонка?
     - Она зайдёт за мной через пару часов. И заберёт меня с собой.
     - Куда это?
     - А это уже, дядя, не Ваше дело.
     - А, чёрт с тобой, проваливай куда хочешь…
     … Вот так и получилось, что через два часа Гарри в сопровождении Гермионы оказался за пределами Литл-Уингинга. Переодевшись перед уходом из дома в чистые футболку и джинсы, он с любопытством уставился на свою давнюю подругу, впервые видя её в подобном наряде: довольно открытый облегающий топ и джинсовые шорты.
     - Чего удивляешься? - улыбнулась Гермиона. - Жарко же. Я даже не представляю, как волшебники в такое пекло снуют в своих балахонах. Никакие охлаждающие чары не спасут. Да и там, куда я тебя поведу - такой наряд как раз то, что надо.
     - И куда же?
     - В ночной клуб, Гарри. В обычный маггловский клуб. Будем клин клином вышибать, а то на тебе лица нет.
     - Эмм.. а как быть с деньгами? Маггловских-то у меня, считай, и не было никогда.
     - В Гринготтсе обменяешь.
     - А там разве можно?
     - Конечно. Гарри, не тормози. Откуда, по-твоему, у меня галлеоны, если мои родители не волшебники? Там можно поменять и маггловские деньги на волшебные, и наоборот. Ты ведь взял с собой ключ?
     Гарри снял с плеча свой рюкзак - подарок всё того же Сириуса - и заглянул в него. Вытащив небольшой кошель, он открыл его и сунул руку внутрь.
     - Да, ключ я взял. Слушай, тут и денег есть немного. Сколько нам понадобится?
     - Ну.. я плачу за себя сама, так что фунтов сто тебе хватит. Ну, если проще, двадцать галлеонов.
     Гарри пересчитал монетки.
     - Тут тринадцать. Придётся зайти в банк. Но мы что, пойдём так? - Гарри указал рукой на их одежду. - У магов же башню сорвёт, особенно от твоего наряда.
     Гермиона хихикнула.
     - Ничего, я кое-чем запаслась, - она взмахнула сумочкой.
     - И что могло туда влезть? - недоверчиво спросил Гарри. - Футболка на тебя размером?
     - Дурак ты, Гарри, - с улыбкой ответила девушка. - Там две вполне приличных мантии, и мне, и тебе. Заклятие незримого расширения творит чудеса. Точно такое же было на палатке мистера Уизли два года назад.
     - Ничего себе. Научишь?
     - Как-нибудь потом, Гарри. Сегодня мы с тобой идём развлекаться, - и легонько похлопала парня рукой по плечу. - Так, наш поезд. Быстрее, он здесь долго не стоит.
     Пригородный поезд в Лондон шёл больше часа, но темы для разговоров у подростков закончились уже минут через пятнадцать, и позёвывающая Гермиона устроилась у Гарри на плече.
     - Я подремлю немного, ладно? - тот лишь кивнул, про себя отмечая, что ему приятно ощущение её тела, слегка прижатого к нему.
     Когда поезд, подходя к перрону, начал замедлять ход, Гарри не придумал ничего лучше для побудки своей подруги, чем взять её за ладонь, погладив по пальчикам. Та приоткрыла глаза и посмотрела на него, чуть подняв голову с плеча.
     - Просыпайся, соня, мы уже на месте, - с улыбкой сказал парень.
     - Ааа… спасибо, Гарри, - Гермиона выпрямилась и свободной рукой чуть протёрла глаза, после чего снова устроилась на плече у Гарри, смотря в окно. Наконец поезд остановился и подростки вышли на улицу, даже не заметив, что они по-прежнему держатся за руки.
     Визит в Гринготтс прошёл без каких-либо проблем, и вскоре у Гарри в кармане лежала небольшая пачка маггловских банкнот.
     - Ну что, куда теперь? - спросил он Гермиону, когда они вышли из Дырявого Котла обратно в обычный Лондон. Вечерело, и улицы заполнились прохожими, идущими куда-то по своим делам.
     - Как я и обещала - развлекаться, - хитро улыбнулась девушка. - Но сначала, пожалуй, нам надо перекусить. Поехали, я знаю неплохое кафе по пути в нужный нам клуб.
     Как следует подкрепившись, они наконец-то добрались до ночного клуба, у входа в который уже выстроилась очередь.
     - Ого.. а мы точно туда попадём? И откуда ты о нём узнала? - забросал вопросами спутницу Гарри.
     - Двоюродная сестра посоветовала. И дала свою клубную карту. Внутрь пускают по ним. И пожалуйста, Гарри, держи себя уверенней, чтобы охранник не заподозрил, что ты вообще в подобных местах в первый раз.
     - И как же мне это сделать?
     - Ну… не знаю… представь, например, что ты выходишь на квиддичный матч против Слизерина, - усмехнулась Гермиона.
     Гарри ненадолго прикрыл глаза, задумался.. и стал на самом деле выглядеть сильно увереннее в себе.
     - Вот, то что надо, - прокомментировала она. - И ещё кое-что, Гарри. В клубы обычно приходят либо парочки, либо одиночки в поисках пары. И они порой бывают достаточно назойливы и агрессивны в знакомствах. Так что твоя задача на этот вечер - изображать со мной пару.
     - И как мы это будем делать? - с любопытством взглянув на девушку, спросил он.
     - А ты оглянись. Видишь, как ведут себя те, кто пришёл в паре?
     - Ну… они или держатся за руки, или обнимаются… а ещё.. целуются. - Гарри покраснел. - Гермиона, я…
     - Эй, не выдумывай себе лишних проблем. Достаточно просто обнять меня за талию. Смелее, Гарри, тебе, всё-таки, не десять лет.
     Тот едва улыбнулся уголками губ и, протянув к своей спутнице правую руку, положил её ей на талию. Гермиона тут же улыбнулась в ответ и прижалась к нему, так же обняв его рукой.
     - Вот так гораздо лучше. Ммм, а ты тёплый… и сильный, - Гарри смутился и покраснел, а девушка в ответ захихикала, глядя ему в глаза. - Ну всё, идём в очередь, а то и по клубным картам места кончатся.
     Так и обнимаясь, они попали внутрь. Там было уже довольно много людей, в основном молодёжи немного старше их самих.
     - Ну и что мы будем делать? - спросил Гарри.
     - Развлекаться, конечно. Я права, думая, что ты ещё никогда не пил обычный алкоголь?
     - Нет, как-то не доводилось…
     - Ладно, тогда начнём с чего-нибудь полегче. Идём вон туда, к бару.
     Через пару минут в руке Гарри оказался бокал, наполненный какой-то золотистой жидкостью, с торчащей из него трубочкой. У Гермионы был ещё один точно такой же.
     - Что это? - спросил он.
     - Это коктейль. Называется… впрочем, неважно. Попробуй, но по чуть-чуть, не торопись. - Гарри взял трубочку в рот и слегка втянул напиток. - Ну как?
     - Странный у него вкус. Постоянно я бы такое точно пить не стал.
     - И не нужно - это вредно. Вообще, у большинства алкогольных напитков на первый взгляд вкус так себе, но любят их не за это.
     - А за что?
     - Помогает расслабиться, - Гермиона стянула резинку с волос, стягивавшую их в хвост, и слегка тряхнула головой. - Ну что ж, а вот теперь пора выпить его по настоящему. За что пьём, Гарри? Может, за вечер без дурных мыслей?
     - Неплохая идея.
     Они легонько стукнулись бокалами, после чего отдали должное напитку. Допив коктейль и поставив пустой бокал на стойку, Гермиона вдруг засмеялась.
     - Что такое? - спросил Гарри.
     - Да так, представила, что было бы, если бы нас сейчас увидел кто-нибудь из нашей школы. Картина маслом - заучка Грейнджер спаивает Мальчика-Который-Выжил, - теперь засмеялись уже оба, да так, что слегка согнулись от смеха и соприкоснулись головами. Отсмеявшись, Гермиона подняла голову, одновременно положив свои руки Гарри на плечи. - Ну, как тебе это место?
     - Неплохо. Спасибо, что вытащила меня, Гермиона.
     - “Спасибом” ты сегодня не отделаешься. Пошли танцевать.
     - Но Гермиона, я же не умею.
     - Вот и зря. Причём очень давно зря. Вот умел бы ты танцевать на четвёртом курсе…
     - Ты про Парвати, что ли?
     - Да. Между прочим, ты ей нравился. А может, и до сих пор нравишься, я не узнавала. Всё, хватит отнекиваться. Пошли. Я тебя научу, тут ничего сложного.
     Гарри подчинился. Вначале Гермиона пыталась хоть как-то научить его двигаться, потом махнула рукой и предложила списывать движения с окружающих. Постепенно тот втянулся, и даже начал время от времени попадать в музыку.
     - Молодец, давно бы так, - в перерыве между треками шепнула ему на ухо Гермиона, обняв за шею. - Жарко немного стало, пошли ещё чего-нибудь выпьем.
     На этот раз она выдала в руки Гарри бокал с содержимым, показавшимся ему очень знакомым.
     - Это что, кола? - спросил он, слегка принюхавшись.
     - Ага, но не совсем, - улыбнулась девушка, держа в руке аналогичный бокал. - Там ещё довольно крепкий алкоголь, но я попросила сделать нам смесь послабее, а то развезёт с первой порции. Пей не торопясь, эта штука неплохо бьёт по мозгам.
     - По моим мозгам как раз пора чем-нибудь врезать, - усмехнулся Гарри.
     - Ну-ну, ты только не перестарайся, - подмигнула Гермиона. - Не хочу, знаешь ли, тащить тебя отсюда на себе. Сравни мои силы и свои, - и положила руку ему на плечо, слегка ощупывая бицепс. - Вон как натренировался.
     Потягивая напиток, Гарри проделал то же самое.
     - Ну ты тоже неплохо так “накачалась”, таская сумку с книгами.
     - Ну, некоторые книги весьма тяжёлые, сам знаешь. Да и лыжи тоже неплохо помогают. Ну что, сильный парень, допиваем, и продолжим танцы?
     - Давай, - кивнул Гарри. - Кажется, мне начинает это нравиться.
     - Ещё бы, - хихикнула Гермиона. - Тогда чуть усложняем задачу - танцуешь в паре со мной, и только посмей хоть раз наступить мне на ногу.
     - Меня ждёт суровое наказание? - Гарри с озорной ухмылкой смотрел прямо ей в глаза.
     - Именно, мистер Поттер.
     То ли алкоголь раскрепостил Гарри, то ли он наконец понял суть танцев (а может, и то, и другое вместе), но он довольно быстро поймал ритм движений очередного клубного трека и вскоре весьма успешно отплясывал с Гермионой, порой весьма эффектно закруживая её в свои объятия. Девушка только довольно улыбалась и подзадоривала его. Особенно озорная улыбка появилась на её лице минут через двадцать, когда зазвучал очередной трек.
     - О, это довольно новый и модный танец. Так, обними меня. Нет, руки чуть ниже.. ещё ниже, Гарри, не стесняйся. А теперь двигайся.. хмм.. вот как та парочка, видишь? да, вот так.. ещё чуть активнее… молодец.
     В голове парня в этот момент творился сумбур. “Чёрт, а ведь довольно приятно держать её за… хмм.. попку. И фигурка у неё ничего так, как я этого раньше не замечал? Чёрт, ну и мысли лезут в голову. Эй, это же моя подруга, чего я такого думаю?”
     Гермиона, похоже, сумела прочитать часть его мыслей - слишком уж говорящее лицо было у Гарри в этот момент, поскольку по окончании танца притянула того к себе и поцеловала в щёку.
     - Ты чего краснеешь, как девица на первом свидании? - вновь захихикала Гермиона. - Ты ж победитель Турнира, мировая знаменитость. Да половина хогвартских девушек должна за тобой бегать, как за Крамом.
     - Они и бегали... перед балом, - немного смутившись, буркнул парень.
     - А должны всё время, не переставая. Кстати, и будут, наверное, так что готовься. Особенно учитывая, что о тебе пишут в газетах, - Гермиона с хитринкой смотрела на Гарри, вновь ведя его к барной стойке.
     - И что пишут?
     - Ну ты теперь для “Пророка” герой, Избранный, и ещё куча лестных эпитетов. Готовься к толпе потенциальных невест и просто любительниц славы, Гарри, - тут девушка чуть сильнее прижалась к нему, обвив руками за шею, и зашептала на ухо, - любовные зелья, знаешь ли, весьма популярное и действенное оружие, пусть даже и на одну ночь, - и увидев, как тот покраснел, добавила, - да-да, я именно об этом. Тебе, как-никак, скоро шестнадцать. Будь готов и к этой стороне жизни.
     Гарри, в этот момент обнимавший её одной рукой за талию, а второй то ли за талию, то ли за попку (рука лежала так, что была одновременно и там, и там), шепнул ей в ответ:
     - И что мне делать?
     - Научись от них избавляться.. ну или получать от этого максимум удовольствия, не оставляя за собой никаких обязательств, - хихикнула Гермиона ему прямо в шею. - Успеешь ещё подумать об этом, удели и мне внимание, - и, напоив парня ещё одним задорным напитком, снова потащила того на танцпол.

Часть 2

     Из клуба они выбрались, когда стрелки часов перевалили за полночь. Глупо хихикая, Гермиона прижималась к парню, обнимая того за талию, а его рука уже давно устроилась на её “нижних девяносто”, то поглаживая её там, то слегка сжимая, что только вызывало у девушки новые хихиканья.
     - Ну мы с тобой и напились, - отреагировала она на очередное такое “сжатие”. - Представляешь, как тебя бы сейчас отчитывала Макгонагалл? “Мистер Поттер, нельзя так напиваться, в Вашем-то возрасте, мистер Поттер, нельзя так тискать девушек”.
     Оба дружно рассмеялись, спускаясь по ступенькам клуба.
     - А представляешь лицо Снейпа? - подхватил Гарри. - “Вы весь в отца, мистер Поттер, а Ваше поведение, мисс Грейнджер, просто безобразно. Минус двести баллов с Гриффиндора”.
     Ещё один дружный взрыв смеха был прерван налетевшим со стороны набережной Темзы ветром. Гермиона поёжилась.
     - А вот куртку я не взяла, и джинсы тоже, - девушка задумчиво взглянула на своего спутника. - Гарри, а Гарри… согрей меня.
     Он не успел даже ничего сказать, как к нему прижались всем телом, крепко обнимая. Гарри хмыкнул, и лишь сильнее притянул её к себе… за то место, за которое и держал.
     - Ммм, ты такой тёплый, - слегка пошевелилась в его объятиях Гермиона. Её грудь при этом скользнула по его торсу, и парень тут же в очередной раз за этот вечер ощутил тесноту в джинсах… но на этот раз, похоже, её ощутила и Гермиона, явно нарочно шевельнувшая в этом месте по бугру на ткани бедром.
     - Ооо.. да ты у нас горячий парень, Гарри, - пропела она, игриво смотря ему в глаза. - А с виду и не скажешь, такой скромный… - пальцы девушки нежно прошлись по его щеке, она привстала на цыпочки и впилась ему в губы жарким поцелуем.
     Какое-то время они молча жадно целовались, не обращая внимания ни на что вокруг. Наконец девушка оторвалась от него со вздохом, от которого Гарри чуть окончательно не снесло крышу.
     - Как хорошо ты целуешься, а… Чжоу научила?
     - Да нет, мы с ней почти и не… - Гарри засмущался.
     - Вот это она зря, - протянула Гермиона, снова прилипая к его губам.
     Когда воздух в их лёгких снова закончился, Гермиона со слегка погрустневшим лицом прижалась щекой к груди Гарри и принялась гладить его ладошкой.
     - Что с тобой? - поинтересовался тот, заметив резкую смену её настроения.
     - Да дураки мы с тобой, молодые и зелёные. О многом ещё думать не привыкшие. Вот как сейчас, например. Мне, сам понимаешь, хочется продолжения, - тут она многозначительно посмотрела ему в глаза, и Гарри чуть не поперхнулся, осознав, что та имеет в виду, - а куда мы с тобой пойдём? Мой дом далеко, твой тем более, и на отель у нас денег не хватит. А на улице, извини, как-то не романтично, - девушка с грустью хихикнула, а Гарри, чисто машинально гладя её везде, где доставали руки, огляделся вокруг.
     - Гермиона…
     - Ммм? Только не говори, что у тебя в кармане случайно завалялись пятьдесят фунтов на то, чтобы снять номер в отеле…
     - Да нет.. вон там, слева от меня - это, случайно, не собор Святого Павла?
     Она повернула голову, взглядываясь в темнеющие в ночи силуэты зданий.
     - Да, похоже... А что, ты решил исповедаться в грехах своих? - она хихикнула и снова прижалась к нему. - Извини, Гарри, но тут я тебе не компаньон. У меня настроение как раз грешить, а не каяться.
     - Да я не об этом. Просто если это он - то недалеко площадь Гримо, и я помню, как туда дойти.
     - Да? - девушка тут же оживилась. - Веди меня, мой герой! - и жарко поцеловала его.
     Пока парочка, держась за руки и едва не переходя на бег, двигалась в сторону Блэк-хауса, Гермиона постоянно осматривалась по сторонам.
     - Ты что-то ищешь? - поинтересовался у неё Гарри. - Или наоборот, скрываешься, как шпион?
     - Да нет.. магазинчик ищу… а, вот вроде работает! Так, подожди меня тут минутку! - Гермиона чмокнула его в щёку и юркнула в дверь. Гарри лишь недоумённо пожал плечами. Да, он прекрасно понимал, что дело идёт у них к тому самому, о чём у парней из руки в руки на факультете передавались достаточно засаленные журнальчики и брошюрки, и чем любили прихвастнуть (если в пределах слышимости не было девушек) ребята с курсов постарше, но сейчас не имел ни малейшего понятия, что взбрело девушке в голову. Та, о ком он думал, выскочила наружу через пару минут, закрывая сумочку, с хитрой улыбкой поглядывая на него и держа в руке какую-то бутылку. Приглядевшись, Гарри понял, что это вино.
     - Нам вроде уже хватит, разве нет?
     - Это на утро, дурачок. Поверь мне, пригодится. Держи, - и, передав ему бутылку, взлохматила ему голову, а затем обняла и прижалась боком. - Пошли уже, стойкий оловянный солдатик, время не ждёт!
     Так, регулярно прерываясь на объятия и поцелуи, они примерно через полчаса вышли на площадь Гримо. В ожидании, пока дом полностью появится из окружающего пространства, Гарри прижался к девушке сзади, дав волю рукам.
     - Ммм, Гарри, - Гермиона, ни капли не возражая, стала тереться об него попкой, но вдруг замерла. - А кто это там, на крыльцо дома крадётся? Да ещё оглядывается постоянно.
     Парочка переглянулась.
     - Ворюга.. - синхронно выдали оба и потянулись за палочками.
     Незнакомец, скрывавшийся под глухим плащом с капюшоном, похоже, уже не ожидал никаких проблем, а потому свалился после первого же залпа Петрификусом и Оглушающим. Держа палочки наготове, гриффиндорцы подбежали к нему.
     - Ну и ну, - пробормотал Гарри, откинув тому капюшон. - Это же Наземникус!
     - Что он тут забыл?
     - Не знаю, но выглядит подозрительно. Завтра разберемся, - и подхватив бессознательную тушку Левиосой, потянул девушку в дом.
     - Воры, негодяи, грязнокровки, осквернители рода! - уже привычно встретил их портрет Вальбурги. - Да как ты посмела войти сюда в такой одежде, похабница!
     - Силенцио! - реакция Гермионы была на высоте, а сила заклинания такой, что портрету оставалось лишь со злостью смотреть на них. - Вот так-то лучше.
     - Гарри Поттер привел сюда грязнокровку, горе мне, горе, - вылез из своей каморки Кричер.
     - Кричер, замолчи, не до тебя сейчас, - не выдержал Гарри. Тот тут же заткнулся.
     - Ты смотри-ка, он что, начал тебя слушаться? - подала голос Гермиона.
     - Да, любопытно. А ну-ка… Кричер, приготовь нам спальню!
     - Слушаюсь, хозяин, - проскрипел он и исчез.
     - Хозяин? - Гермиона повернулась к Гарри.
     - Герми, не начинай. Я сам мало чего понимаю.
     - Я и не собиралась, - слегка надула губки та. - Просто любопытно.
     - Ну прости, прости, - Гарри обхватил девушку за талию и привлек её к себе для поцелуя.
     Из жарких лобзаний их вырвал скрипучий голос Кричера.
     - Всё готово, хозяин, синяя спальня на втором этаже ждет Вас.
     Тут Гарри вспомнил о Флетчере.
     - Кричер, а можно куда-то упрятать вот его, чтобы он никуда до утра не делся?
     - Вор! - уставился на того эльф. - Хозяин Гарри поймал вора?
     - Он что-то воровал? - Гарри нахмурился.
     - Столовое серебро, неделю назад. Кричер плохой, не смог ему помешать. Как Кричер должен себя наказать?
     - Нет, Кричер, ты не плохой. Не нужно наказаний. Ну что, есть куда его упрятать?
     - О да, - на лице Кричера появилось некое подобие улыбки. - В подземельях Блэков есть подходящие помещения, но они давно не использовались. Кричер должен проследить за пленником?
     - Да, пожалуйста.
     Домовой эльф схватил Наземникуса и с хлопком исчез. Гермиона хихикнула и повернулась к парню.
     - Гарри, нас ждёт спальня на втором этаже. Кстати, а где вино?
     - Чёрт, снаружи осталось, пока этого упаковывали. Я сейчас, жди, - Гарри рванул к выходу, и вскоре вернулся, прижимая драгоценную бутылку к груди.
     - Отлично. Бери с собой. Постоит ночь под охлаждающими чарами.
     Подхватив девушку за талию, парень повёл её по лестнице. Стоило им оказаться внутри спальни, Гермиона тут же прошлась сначала Коллопортусом по двери, а потом заглушающими чарами по стенам.
     - Зачем? - недоумённо посмотрел на неё Гарри. - Мы же тут одни.
     - Не забывай, тут регулярно собирается Орден Феникса, - назидательным тоном произнесла Гермиона. - Не хочу, знаешь ли, чтобы нас застукали в самый неподходящий момент. Так, давай сюда бутылку. - Она поставила её в шкаф и снова взмахнула палочкой. - Фризин! - бутылка покрылась тонким слоем инея. - Всё, до утра этого хватит.
     - Какая же ты умная и предусмотрительная, - восхищённо протянул Гарри, прижимая к себе девушку для очередного поцелуя.
     - Ммм… а вот это очень вовремя.. а то чёртов Флетчер всё настроение сбил. Ммм, Гарри, как же хорошо… - она откинула голову назад, подставляя шею под поцелуи.
     Руки парня уже вовсю гуляли по спине и попке Гермионы. Никто из них так и не понял, в какой момент они рухнули на кровать, запутываясь друг в друге. Прервав эти нехитрые, но очень возбуждавшие девушку ласки, Гарри обхватил ладонями её груди, начав легонько мять их. “Какие упругие.. и размер ничего так”, промелькнула в его голове мысль. Гермиона тоже времени даром не теряла, умудрившись в это же время стянуть с юноши футболку и между всё более страстными стонами слегка царапать его торс ноготками. Вдоволь наигравшись, он быстро стянул с неё топик, и ненадолго замер, любуясь открывшимся видом.
     - Нравится? - промурлыкала Гермиона.
     - Очень, - ответил Гарри хриплым голосом, и тут же его голову притянули вниз, к вздымающейся от глубокого дыхания девушки груди.
     - Я много книжек прочитала, Гарри... в том числе и про это. Так что слушай меня и всё будет прекрасно. Итак, тебе нужно пустить в ход губы и язык… о да! так!... но без фанатизма… мммм… не останавливайся!
     Следуя этим нехитрым подсказкам Гермионы, Гарри не забывал и об остальном теле лежащей под ним полуобнажённой девушки, так что его руки, прогулявшись по её плоскому животику, перешли с него на бёдра и принялись усиленно наглаживать их, постепенно раздвигая в стороны, а потом поднялись по этим бёдрам вверх, приближаясь к самой главной на сегодня для него цели. И вот уже пальцы неспешно скользят по её шортикам, слегка надавливают - и из горла девушки вырывается который уже за эту ночь стон, на этот раз с лёгкой хрипотцой. Гермиона улыбнулась, приподняла попку и помогла Гарри расстегнуть свои шортики, после чего парень шустро стянул их с неё вместе с трусиками.
     - У тебя здорово... получается работать языком... Гарри, - Гермиона глубоко дышала и говорила с приличными паузами, - так что... давай медленно… спускайся ниже.
     Пока Гарри чертил языком дорожку вниз от её грудей, девушка лишь глубоко дышала, широко расставленными пальцами обхватив его за голову и таким образом контролируя скорость его движения. Но стоило его языку первый раз, едва касаясь, скользнуть по средоточию её желаний, как она издала не то очень громкий и страстный стон, не то крик, и аж слегка выгнулась ему навстречу.
     - Ох, как же это, оказывается, приятно, - и только сильнее прижала его голову к себе.
     Гарри, в отличие от Гермионы, книжек по этой теме не читал, а засаленные брошюрки гриффиндорских мальчишек нужных на эту минуту знаний не давали, так что действовал чисто на интуиции и наблюдательности, отмечая, в какие моменты его подруга реагирует более страстно. Постепенно короткие стоны девушки стали громче и длиннее, а потом она и вовсе вдавила его голову в себя, а стоны слились в один долгий и протяжный. Гарри почувствовал, что по телу Гермионы словно прошла короткая, но мощная волна. Чуть приподнявшись, он увидел, что та лежит, прикрыв глаза, и дышит, слегка высунув язычок. Чуть отдышавшись, она подняла голову и улыбнулась ему.
     - А ты молодец, Гарри. Ползи ко мне, - и, дождавшись, когда его голова приблизится к ней, страстно поцеловала его, собирая свои соки с его губ и языка. - Ммм, а я вкусная… да?
     - Очень… - их языки снова сплелись, а руки начали гулять по телам друг друга. Наконец Гермиона нащупала ремень его джинсов и попыталась его расстегнуть, не разрывая поцелуя. Заметив, что ей это не удаётся, Гарри оторвался от её уже припухших губ и прохрипел:
     - Давай я сам, - и присел на ней, занявшись этой частью своего гардероба. Как только он справился с ремнём, шустрые пальчики Гермионы скользнули по ширинке джинсов, вызвав у парня полустон-полурык, и, расстегнув пуговицу, потянули за молнию. Путаясь и мешая друг другу, джинсы они сняли с него вместе. Трусы же девушка нетерпеливо сорвала с него сама.
     - Ого, - издала она восторженный возглас, увидев, какое богатство скрывал от неё эти годы её друг, и теми же изящными пальчиками прошлась по стволу его члена, уже давно стоявшему по стойке смирно. Через минуту таких ласк Гарри издал рык, и, обхватив её за плечи, попытался уложить её на спину.
     - Подожди, Гарри. Нам нужно кое-что ещё, - и чуть извернувшись на бок, достала с пола свою сумочку и принялась в ней рыться, пока обнажённый парень, сидя на ней, тискал её грудь. - Понравилось, я смотрю? - хихикнула Гермиона, вытягивая наружу какой-то маленький непрозрачный квадратный пакетик из какого-то незнакомого Гарри вида плёнки.
     - А это ещё что?
     - Маггловское средство от нежелательных... последствий. Чары, что я знаю, не слишком надёжны, а зелье нужно варить хотя бы за пару дней, чтобы настоялось. А это просто продаётся почти в любом магазине, - Гермиона разорвала пакетик, достав из него странную штуку, которую она назвала не менее странным словом “кондом”, и принялась натягивать её на член парню. - Да уж, не так то это просто… ну вот, надеюсь, не порвётся, - и потянула того на себя, ложась на спину.
     Гарри лёг на неё сверху, обнял за плечи и поцеловал. Поцелуй затянулся, становясь всё глубже и жарче; руки девушки обняли его за спину, а ноги разошлись достаточно широко, когда она наконец оторвалась от него и, прижимаясь губами к уху, прошептала:
     - Давай… только потихоньку…
     Гарри медленно зашевелил тазом, пытаясь найти заветный вход. Подождав немного, Гермиона хихикнула и, протянув вниз руку, обхватила его член и подвела его головкой точно к горящей от желания щёлке. Парень тихо двинулся вперёд, чувствуя, как он медленно проникает в неё, а стеночки влагалища тесно обхватывают его орудие. Пальцы девушки скользнули по его шее, снова крепко ухватившись за волосы, а из горла вырвался какой-то животный звук.
     - Гермиона?
     - Мне хорошо… продолжай, прошу тебя.
     Гарри продолжил медленное движение вперёд, и тут почувствовал какую-то преграду. Оторвавшись от целования шейки Гермионы, он вопросительно посмотрел на неё.
     - Всё в порядке, Гарри, у меня же это первый раз. Ты её уберёшь, и больше такой проблемы не будет.
     - Как уберу?
     - Ох.. дурак… вот так! - и Гермиона резко двинулась тазом на его член, отчего тот вошёл в девушку почти полностью, и прикусила губу.
     - Больно?
     - Немного.. давай пока так полежим, - и потянулась к парню губами.
     Через несколько минут, когда руки Гарри уже снова вовсю гуляли по груди девушки, он почувствовал, как та начала потихоньку шевелить под ним тазом.
     - Гермиона?
     - Не отвлекайся, Гарри, займись лучше делом, - хихикнула она, и тот послушно задвигался ей навстречу. - Ммм… вот так хорошо… чуть сильнее… ах!
     В следующие минуты в комнате были слышны только скрип кровати, тяжёлое дыхание Гарри, уткнувшегося девушке в шею, и всё более громкие стоны и крики Гермионы. Наконец она издала последний громкий стон, гораздо более громкий и протяжный, чем в прошлый раз, и почти тут же с животным рыком замер и Гарри, прижавшись к ней всем телом и чувствуя, как пульсирует его член.
     - Ммм, как хорошо получилось-то для первого раза… - простонала из-под него Гермиона.
     - А что, не должно было? - удивился Гарри.
     - Ну как… для вас-то, парней, всё равно. А вот у девушек первый раз обычно не очень приятный. Но мне, похоже повезло, - хихикнула она, поглаживая парня по спине. - Гарри, может, ты уже слезешь с меня? - спросила она пару минут спустя. - Ты всё же тяжёлый, да и эту штуку с тебя надо снять.
     Тот послушно перевернулся на спину, наблюдая, как его член покидает столь приятное лоно подруги. Её ладошка тут же обхватила слегка опавший прибор, доставивший ей такое наслаждение, и начала слегка его поглаживать, одновременно снимая с него ту самую “защиту”.
     - А мы что, больше сегодня не будем? - с огорчением спросил Гарри.
     - Ещё чего, - возмутилась Гермиона. - Ты сегодня заснёшь ещё не скоро. Но эти штуки одноразовые, и после каждого... акта их нужно менять. - Наконец кондом был снят, и Гермиона избавилась от него при помощи “Эванеско”, и тут же продолжила поглаживать ствол ладошкой.
     - Хмм… пожалуй, моя очередь показать тебе, что девушка может сделать языком, - и сдвинулась вниз.
     Гарри недоумённо проследил за ней взглядом, и тут почувствовал, как что-то горячее и влажное прикоснулось к его члену, и ему стало очень хорошо. Из груди парня вырвался стон.
     - Нравится? - пропела она, оторвавшись от него.
     - Да, - прохрипел он в ответ.
     Гермиона продолжила облизывать его член, убирая с него следы их недавнего оргазма.
     - А ты тоже вкусный, - хихикнула она, и тут Гарри понял, что предмет его мужской гордости оказался у неё во рту. Стало совсем хорошо, особенно, когда девушка задвигалась на нём губами вперёд-назад. Рука парня заскользила вперёд и легла Гермионе на затылок, слегка надавив ей на голову.
     Та закашлялась.
     - Гарри, не так сильно, - сказала она, на мгновение прекратив своё занятие.
     - Хорошо, - ответил он, поглаживая её по волосам. Девушка улыбнулась и снова заглотила член.
     Постепенно под её ласками тот снова встал как палка. Гарри, к этому моменту уже пару минут смотревший в потолок и постанывавший от удовольствия, приподнял голову и увидел, что Гермиона не забывает и о себе - она, оказывается, уже давно раздвинула ноги и пустила туда свободную ладошку. Наконец она оторвалась от члена, облизала язычком губы и потянулась за очередным “средством защиты”.
     - Теперь я сверху, Гарри. Тяжеловат ты, - и довольно ловко оседлала его, уперевшись ладонями в грудь.
     Ещё три оргазма и пару часов спустя они наконец заснули, окончательно выбившись из сил…

Часть 3

     Проснулся Гарри от того, что ему на лицо скользнул солнечный зайчик. В целом это было бы неплохо, но… голова была словно из чугуна. Он пошевелился и болезненно застонал.
     - Плохо, да? - послышался возле уха участливый голос Гермионы.
     - Чувствую себя так, будто мне по голове очень долго били метлой… или бладжером. Это и есть похмелье?
     - Ага. И у нас в шкафу стоит “лекарство”. Достань-ка, будь добр. Мне оно тоже очень нужно, - девушка скатилась с него, открывая себя взору парня во всей красе. Тот сглотнул от такого зрелища и побрёл к шкафу.
     Открывать бутылки с вином Гарри раньше не доводилось, так что этим, с фразой “отдай сюда, разольёшь же всё”, занялась Гермиона. Вытащив заклинанием пробку, она тут же отпила глоток.
     - Холодное… хорошо-то как… держи, но пей потихоньку.
     После пары глотков полегчало и парню.
     - Слушай, неужели маги мучаются от похмелья так же, как и магглы?
     - Ага, - кивнула Гермиона, оценивающе глядя на Гарри. - Тот, кто изобретёт нужное заклинание или зелье, наверное, обеспечит на всю жизнь даже своих правнуков. Но пока ни у кого не получалось. Ты как себя чувствуешь, герой-любовник? - внезапно спросила она, начав подползать к нему поближе.
     - Вроде лучше, - он не отрываясь смотрел на её слегка покачивающиеся груди. - Ты хочешь… повторить?
     - Ну мне понравилось, так что, - она хихикнула, - не вижу повода отказывать себе в удовольствии. - С этими словами её ладонь накрыла член парня, а она сама впилась в его губы страстным поцелуем.
     Долго повторять не получилось - отдыхая от первого за это утро оргазма, оба почувствовали, как их желудки требуют еды. Пришлось прерваться и, торопливо одевшись, идти вниз.
     Когда они подошли к двери, Гермиона остановила Гарри.
     - Погоди, я проверю, одни ли мы здесь. Ни к чему пока кому-то ещё знать, чем мы с тобой тут занимались.
     Тот замер, а девушка тихо приотворила дверь и прошептала:
     - Гоменум Ревелио… вроде никого. Пошли!
     Парочка забралась в кухню.
     - Интересно, где здесь продукты, - пробормотал Гарри. - Кричер!
     С хлопком появился старый эльф.
     - Слушаю, хозяин.
     - Кричер, нам нужна еда.
     - В доме есть немного еды, Кричер сейчас приготовит завтрак, подождите немного.
     - А что с пленником?
     - В камере. Его палочка на каминной полке, так что ему ни за что не выбраться.
     - Хорошо, Кричер, можешь идти. - С таким же негромким хлопком эльф исчез.
     Минут через десять парочка уже наслаждалась сендвичами с горячим чаем под сетования эльфа, что “Кричер не имел возможности пополнять запасы в последнее время, но если хозяин Гарри прикажет…” Они переглянулись. Вопрос с тем, почему эльф так обращается к Гарри, оставался открытым, но, пожалуй, мог ещё немного подождать.
     Покончив с завтраком, Гермиона взглянула на часы и тут же потянула Гарри за собой, на вопросительный взгляд того ответив:
     - У нас с тобой есть время ещё на один раз, но не тут же…
     Повторно парочка выбралась из спальни, когда солнце уже подбиралось к зениту. Пока они спускались по лестнице, Гарри, ничуть не стесняясь, внаглую лапал Гермиону за попку. Та не возражала, и именно поэтому спуск занял три минуты вместо одной.
     Оказавшись наконец в холле, Гарри выкрикнул:
     - Кричер!
     - Да, хозяин… - эльф словно поджидал их.
     - Доставь сюда пленника.
     - Хорошо, хозяин.
     Буквально через несколько секунд перед ними оказался уже пришедший в себя Флетчер.
     - Поттер? Что я… так это ты на меня напал? Зачем? Мы же с тобой товарищи по Ордену, - залебезил Наземникус.
     - Товарищи друг друга не обворовывают, - неожиданно жёстко ответил Гарри, оторвавшись ради этого от тискания Гермионы, которая, воспользовавшись свободой, опустилась в ближайшее кресло и теперь поигрывала в руке палочкой, внимательно глядя за пленником.
     - Но… но… Сириус же всё равно теперь мёртв, и из родни у него только Пожиратели… так не всё ли равно?
     При упоминании крёстного Гарри побагровел.
     - Вот тебе бы лучше его не упоминать, Флетчер! Это он бился в Министерстве с Пожирателями, а не ты! Он не пожалел своей жизни! Он защищал нас всех! И откуда тебе знать, что у него нет других наследников? Ты что, читал его завещание?
     - Нет, но Дамблдор говорил, что больше никого не осталось, и Ордену теперь тут появляться опасно…
     - А Дамблдор говорил тебе, что можно обворовывать дом?!
     - Нет, но я подумал…
     - Плохо подумал! Кричер! Есть полный список украденного?
     - Да, хозяин… - эльф с ненавистью смотрел на Флетчера, и с каким-то обожанием на Гарри. Наземникус, услышав эльфа, недоумённо смотрел на подростка.
     - Значит так, Флетчер. У тебя две недели, чтобы вернуть сюда всё. Память Сириуса я оскорблять не позволю. Понял? - Тот закивал, не зная, кого ему больше бояться - разгневанного Поттера или эльфа, в руках которого каким-то образом появилась приличных размеров сковородка. Или же Гермиону, чья палочка, выписывая небольших размеров петли, постоянно смотрела на него. - И чтобы потом ноги твоей здесь больше не было. Вздумаешь меня обмануть - и о твоих делишках узнают как Дамблдор, так и Министерство.
     - Я понял, понял, Гарри. Но я ведь уже…
     - Продал украденное? Верни! Сам думай как, срок тот же. Вернёшь всё эльфу, он тебя услышит. Услышишь ведь, Кричер?
     - Конечно, хозяин.
     - Всё, Кричер, отдай ему его палочку и отправь на улицу.
     - А… - Флетчер не успел вымолвить и слова, как по щелчку пальцев эльфа исчез из дома, обнаружив себя сидящим в глухом переулке прямо в середине грязной лужи. - Вот влип! Да с меня Клайв десять шкур снимет, когда узнает. А эти подростки… брр.. эти ещё и на медленном огне поджарят, а эльф поможет. Чёртов Поттер, - Наземникус поднялся из лужи, взмахом палочки убрал с себя грязь и побрёл в сторону Косого переулка.
     Тем временем в доме на площади Гримо Гермиона порылась в своей сумочке, вытащила из неё два блокнота, и, положив их рядом на столе, принялась махать палочкой, то молча, то что-то бормоча под нос.
     - Ты что делаешь? - заинтересовался Гарри. Та лишь сердито взглянула на него - не мешай, мол. Наконец, пару минут спустя взмахи палочкой закончились, и она протянула парню один из блокнотов.
     - Держи. Мне, знаешь ли, не доставило никакого удовольствия общаться с твоим дядей по телефону, так что я заколдовала эти блокноты Протеевыми чарами. То, что напишешь на одном блокноте, тут же появится в другом. А если прикоснуться к нему палочкой и сказать “Тергео” - надпись исчезнет. Блокнот постоянно носи с собой - если я в нём напишу, то он нагреется. Понял?
     - Вроде бы да. - Гарри торопливо засунул блокнот в карман, притянул к себе девушку и впился ей в губы жарким поцелуем.
     - Гарри… ммм… ну мне пора же… ммм… - поначалу возражавшая Гермиона довольно быстро и сама активно включилась в процесс, остановив пылкого гриффиндорца лишь тогда, когда тот снова полез ей в шорты. - Ну всё, Гарри. Мне и правда уже пора домой. Успеем ещё, я тебе напишу, - и сама нежно погладила парня по члену, оттопыривавшему ткань джинсов, после чего выскользнула из-под него и поправила на себе топик, который “этот нахал” почти успел снять с неё.
     Сидя полчаса спустя на вокзале в ожидании поезда (как оказалось, им и ехать нужно было в одну сторону, но разное количество остановок), парочка безудержно целовалась, не обращая внимания ни на что вокруг. Из-за этого они сначала едва не пропустили свой поезд, а затем и станцию, на которой нужно было выходить Гермионе.
     Вернувшегося домой Гарри встретил разгневанный Вернон.
     - Ты где, чёрт тебя подери, шатался, несносный мальчишка?!
     - Я вижу, Вы плохо усвоили вчерашний урок, дядя? - моментально вскипел Гарри, выхватывая палочку и легонько ткнув ею в живот толстяка. Тот неожиданно побледнел и осел на пол. - Ага, вспомнили? Так вот, дядя, запомните. С этого дня Вас абсолютно не касается, где я провожу своё время, когда и с кем, во сколько ухожу и прихожу. Понятно? - Вернон, всё ещё бледный как мел, быстро закивал, словно китайский болванчик. - И радуйтесь, что я не мщу Вам за всё, что вы все со мной сделали за эти пятнадцать лет. - И обойдя Вернона, направился в кухню, поскольку завтрак в авторстве Кричера был давно, а обжиматься с девушкой, как он уже понял - дело энергетически затратное.
     После такого нравоучения семейство Дурслей стало тише воды, ниже травы, что Гарри более чем устраивало. Особенно повеселил его тот момент, когда тем же вечером Дадли пытался на цыпочках прокрасться мимо его комнаты, не зная, что сам Гарри сейчас закончил принимать душ и открыл дверь у него прямо за спиной. Тихое “бу!” над ухом Дурсля-младшего привело к тому, что тот резко дал стрекача, не рассчитал направление, влетел головой в дверь своей комнаты и тем самым едва не снёс её с петель, а затем, заперевшись изнутри, судя по издаваемому шуму, принялся баррикадироваться.
     Первое сообщение от Гермионы пришло ближе к обеду следующего дня.
     “Привет! Рядом с Литл-Уингингом озеро есть?”
     “Привет! Есть, и не одно.”
     “Отлично! Тогда собирайся и топай на вокзал. Я приеду через час и мы пойдём купаться.”
     “Хорошо.”
     Поскольку парочке удалось выйти на озерцо, на котором, кроме них, никого не было, то одним купанием дело не ограничилось. И получаса не прошло, как ладонь Гермионы уже оказалась в плавках Гарри. Тот тоже времени даром не терял, мигом освободив груди девушки от верхней части купальника.
     Ещё полчаса спустя, когда их танец страсти наконец закончился, Гермиона, лёжа на Гарри, медленно поглаживала его кончиками пальцев по плечу, прижавшись к другому щекой.
     - Гарри…
     - Ммм?
     - А как ты думаешь, эти маггловские защитные штуки в Хогвартсе будут работать?
     - Не знаю, надо проверять.
     - Вот только чур, не на мне, - возмутилась Гермиона.
     - Ты что, предлагаешь мне проверить это с кем-то ещё? - спросил её Гарри. Девушка вспыхнула, как мак.
     - Ещё чего удумал! Надо придумать другой способ. Вон, хоть близнецов озадачь. Ты же вложил огромные деньги в их магазин, а толку тебе с того чуть. Вот пусть и сделают что-то полезное.
     - Гермиона, ты гений! - и Гарри снова полез к девушке с поцелуями, не встретившими никаких возражений…
     Ещё через три дня это монотонное, но теперь гораздо более приятное времяпровождение Гарри прервал визит Дамблдора, сообщившего ему о завещании Сириуса и своих опасениях по поводу его действенности. Гарри, который было собирался сказать директору, что его опасения напрасны, в последний момент передумал. “Ещё и он будет нотации мне читать”. А на предложение директора о способе проверки этого завещания лишь пожал плечами и крикнул:
     - Кричер!
     Пятнадцатью минутами позднее, прокручивая в уме появление эльфа, подросток с трудом сдерживал смех. У него сложилось впечатление, что эльф уже давно был рядом и слышал происходящее. Другим образом объяснить то представление с показным нежеланием повиноваться Гарри не мог. Но и воспользовался ситуацией парень по полной…
     - … Директор? Я правильно понимаю, что Блэк-хаус теперь принадлежит мне?
     - Да, так же, как и все сейфы Блэков вместе с их содержимым. Насколько я понимаю, там намного больше золота, чем в твоём собственном.
     - И… и я могу там жить?
     - В целом да, но ты же помнишь, что я говорил тебе о кровной защите? - спросил директор.
     - А работает ли она сейчас, профессор? Если Волдеморт использовал для того, чтобы получить себе тело, мою кровь? Он ведь смог дотронуться до меня на кладбище. И в Министерстве сумел завладеть моим разумом.
     Дамблдор на минуту глубоко задумался.
     - Растешь, Гарри, - усмехнулся он в бороду. - Ты сумел найти то, что я упустил. А это и вправду означает, что здесь тебе оставаться опасно. Я бы, правда, порекомендовал тебе отправиться к семье Уизли…
     - Профессор, с Роном и Джинни мы успеем друг другу надоесть и в школе. Да и вряд ли Нора защищена лучше дома Сириуса, а ведь именно в Норе меня начнут искать в первую очередь, когда обнаружат, что на Тисовой меня нет.
     - Да, атаку Пожирателей прямо сейчас Нора не переживёт, - снова задумался директор. - Над её защитой мы лишь начали работать. Что ж, пожалуй, Блэк-хаус - лучший вариант прямо сейчас. Но не можешь же ты жить там один? Можно было бы попросить присмотреть за тобой мисс Тонкс, но как я помню, она сейчас по уши загружена работой в Аврорате.
     - Может, попросить Гермиону, сэр? - спросил Гарри, изо всех сил стараясь сохранить спокойное выражение лица.
     - Хм… что ж, мисс Грейнджер показала себя весьма ответственной и благоразумной волшебницей как за всё время учёбы в Хогвартсе, так и на посту старосты в прошлом году.
     - Я тогда отправлю ей Хедвигу с письмом, сэр?
     - Хорошо. И раз уж, Гарри, мы разобрались с твоими проблемами, то я прошу тебя помочь и мне с моими.
     - Разумеется, сэр. Что мы будем делать?
     - Нужно уговорить одного моего старого знакомого вернуться к преподаванию. В Хогвартсе опять есть незаполненные должности.
     - Хорошо, сэр.
     - Ну что же, иди отправь письмо мисс Грейнджер и собери свои вещи, а я пока объясню твоим родственникам ситуацию.
     Уйдя в свою комнату, Гарри, разумеется, не стал посылать сову, а обошёлся тем, что вкратце изложил ей ситуацию через блокнот. Девушка согласилась не раздумывая, добавив лишь, что её родители всё равно уже второй день отдыхают где-то на Лазурном берегу. Выпустив Хедвигу из клетки и шепнув ей, чтобы летела на площадь Гримо, он принялся забрасывать вещи в свой школьный сундук.
     Когда он спустился вниз, то застал директора в компании Дурслей, имевших весьма бледный вид. Похоже, тот весьма подробно объяснил им возможные последствия.
     - А, ты уже готов, Гарри? Идем. Мистер и миссис Дурсль, надеюсь, вы последуете моему совету.
     Когда они вышли на улицу, уже вечерело.
     - Гарри, возьми меня за руку…
     … Оказавшись примерно три часа спустя в доме на Гримо, Гарри усмехнулся. А директору, оказывается, не чуждо слизеринство. А как ещё объяснить столь хитрый план привлечения Слизнорта в замок? Кстати, вот этот профессор, похоже, как раз и воплощает в себе черты истинного слизеринца, в отличие от Малфоя и того же Снейпа - тихий, не особо заметный, но при этом обладающий большим количеством связей и влиянием. Вспомнив про Снейпа, парень поморщился - новость о том, что Слизнорт будет преподавать зелья, а Снейп займётся Защитой, была самой неприятной за этот вечер. Но уж лучше было услышать её сейчас, чем 1 сентября. Какую-то минуту Гарри раздумывал, не сделать ли у близнецов Уизли ставку на этот счёт, но потом вспомнил о куче золота в сейфах Блэков и махнул рукой.
     Кричер возвращению новообретённого хозяина был рад, и огорчался лишь тому, что “недостойные люди будут по-прежнему посещать этот дом”. Да-да, штаб ордена Феникса оставался здесь. Гарри в целом был не против, учитывая, что вскоре ему всё равно ехать в Хогвартс. Доложил Кричер и о том, что “гадкий ворюга” вернул уже половину украденного.
     Гермиона приехала следующим утром, почти сразу после завтрака. Отметив как следует свою встречу всё в той же спальне на втором этаже (три оргазма за полтора часа, Гарри готов был и к четвёртому заходу, но девушка его остановила), парочка принялась обсуждать сложившуюся ситуацию и свои планы. Сошлись на том, что в ближайшие дни стоит обследовать дом, а также заглянуть в Гринготтс, чтобы проверить содержимое сейфов. А затем Гермиона, как и ожидалось, наглухо оккупировала библиотеку Блэков, выбравшись из неё лишь перед ужином.

Часть 4

     На следующее утро парочка проснулась довольно рано, так как накануне они решили наведаться в банк с утра, пока там нет наплыва посетителей, чтобы не привлекать излишнего внимания. Правда, из постели они выбрались только после того, как слегка утолили жажду по телам друг друга. Выбрались бы и ещё позже, но Гермиона пригрозила Гарри палочкой, наставив её прямо на вставший в очередной раз член парня:
     - Идём, Гарри! А то ты месяц не сможешь пользоваться этой штукой!
     Тот немного огорчился, но решив, что компенсирует всё по возвращении, вылез наконец из постели и начал одеваться, не сводя глаз с занимавшейся тем же девушки. Видимо, из-за этого у него и не вышло застегнуть джинсы с первого раза. Со второго, правда, тоже. Гермиона лишь посмеивалась над всем этим и, видимо, чтобы поддразнить его, оставила на какое-то время блузку незастёгнутой, открывая вид на упругие груди в кружевном и мало что скрывающем бюстгальтере.
     В Гринготтсе их встретили не слишком приветливо.
     - Сейф Блэков, говорите? Наследование? А на каком основании?
     - Завещание Сириуса.
     - Завещание? А где оно? - хитро посмотрел на них гоблин.
     - В Министерстве. Профессор Дамблдор сказал мне про него вчера вечером.
     - А нам, мистер Поттер, всё равно, кто и кому что-то сказал. Нам нужны доказательства.
     - Доказательства? - Гарри немного рассердился. - Кричер!
     - Кричер здесь, хозяин, - проскрипел старый эльф.
     Гоблин, увидев из ниоткуда появившегося эльфа, недовольно мотнул головой.
     - Домашний эльф Блэков? Ну что ж, допустим… но это не гарантирует Вам доступа к сейфу, мистер Поттер.
     - Почему это?
     - Эльф подчиняется всем членам семьи, но на доступ в сейф нужна воля главы семейства. Если её нет… Вы об этом узнаете, впрочем. Рагнок!
     - Гермиона, о чём он тут говорит? - прошептал Гарри.
     - По-видимому, сейфы старых волшебных семей имеют ещё какую-то защиту, Гарри, кроме той, что предоставляет Гринготтс, - так же шёпотом ответила Гермиона, взглядом указав Гарри на то, что к ним прибыл ещё один гоблин.
     - Претенденты на наследство Блэков, Рагнок. Расширенная проверка доступа.
     - Хорошо, следуйте за мной, - и вновь прибывший гоблин зашагал внутрь банка, к уже знакомым Гарри тележкам.
     Они спускались по рельсам дольше, намного дольше, чем обычно ездил Гарри к своему собственному сейфу. Наконец тележка остановилась, и гоблин повёл их узким извилистым коридором, который закончился небольшим круглым залом перед несколькими тяжёлыми дверьми, и ещё одним тёмным высоким коридором, уходившим вглубь пещеры.
     - Ячейка 315, родовой сейф Блэков, - проскрипел Рагнок, указывая на дверь справа и проводя с ней какие-то манипуляции. - Коснитесь ладонью таблички под ручкой двери.
     Взяв Гермиону за руку, Гарри шагнул к двери и прижал ладонь туда, куда указывал гоблин, тут же почувствовав лёгкий укол. Он уже было собрался развернуться к гоблину и устроить ему допрос, но в этот момент раздался лёгкий щелчок и дверь тихо открылась. Возвращаясь к сейфу, парень заметил какой-то хищный блеск в глазах гоблина, но мысленно отмахнулся. “Мало ли чего мне показалось, а народ они обидчивый”.
     Войдя в сейф, он ахнул.
     - Ничего себе…
     Золото… много золота. Так много, что в его собственном сейфе, наверное, даже не хватит места. Украшения. Какие-то странные предметы, наверное, семейные артефакты, которые по каким-то причинам решили хранить не на Гримо. Окинув эти сокровища взглядом, он повернулся к гоблину.
     - Всё, я прошёл проверку? Это всё моё?
     На этот раз злобу в выражении лица Рагнока нельзя было спутать ни с чем.
     - Да, прошёл! Но тебе не придётся владеть этим долго! - гоблин махнул рукой, и дверь закрылась, оставив их с Гермионой внутри сейфа.
     - Чёрт! Этот ублюдок запер нас! - Гарри в сердцах ударил по стене рукой и тут же отдёрнул её, дуя на кожу, на которой появились покрасневшие пузыри.
     - Ничего не трогай, Гарри! - крикнула Гермиона. - Это комплекс защитных чар. Когда дверь сейфа закрыта, внутри него всё обжигает.
     - А если в сейфе случайно будет заперт законный владелец? Он тоже должен замереть столбом?
     - Не знаю, Гарри. Но Гринготтсу уже много лет, так что ты прав, должен быть какой-то выход на такой случай. Вряд ли за шестьсот лет подобного не происходило. Давай аккуратно обойдём сейф и оглядимся вокруг.
     Гарри, стараясь ничего не касаться, подошёл к двери и стал осматривать её. Чуть ниже ручки он увидел небольшое углубление в двери, и надпись непонятными знаками.
     - Гермиона! Посмотри, что это?
     Подошедшая девушка всмотрелась в надпись.
     - Это руны древних кельтов, Гарри. Тут написано, что дверь открывается фамильным перстнем Блэков, находящимся на пальце законного владельца.
     - Да тут десятки таких перстней! Как найти среди них нужный?
     - Не паникуй, Гарри. Такие перстни обычно довольно простые, и на них есть герб семьи. Давай, ты ищи справа, а я слева. Но не касайся вещей руками, вдруг они тоже обжигают. Ты волшебник, в конце концов.
     Они вытащили палочки и двинулись в разные стороны, время от времени бормоча заклинание левитации. Наконец, через десять минут Гарри закричал:
     - Кажется, нашел!
     Гермиона быстро подбежала к нему.
     - Да, похоже на то. Но как проверить?
     - Надеть, конечно, - сказал Гарри и протянул руку к перстню.
     - Стой! А вдруг он тоже обжигает?
     - Ну и пусть! Потом вылечим, главное выбраться отсюда и разобраться с тем, почему гоблины так поступили.
     Гарри ухватил кольцо и нацепил его на палец.
     - Холодное. И как раз мне впору.
     - Есть магия, которая позволяет изменять им размер. Это или гоблинская работа, или кого-то из очень хороших артефакторов.
     Гарри шагнул к двери и вставил перстень камнем в углубление. Раздался щелчок и дверь начала открываться, но тут из-за нее раздался громкий рёв, а по залу пронеслась струя огня. Гарри едва успел захлопнуть дверь обратно.
     - Дракон! Этот мерзавец привёл сюда дракона! Здесь нам не пройти… и мантия не поможет, эта зверюга нас всё равно учует.
     Они опустились на пол, погрузившись в размышления.
     - Как жаль, что я не умею аппарировать, хоть и ощущения от этого неприятные, - произнёс Гарри минуту спустя.
     - Здесь нельзя аппарировать, Гарри, так же, как и в Хогвартсе. Иначе банк обчистили бы за день.
     Он обхватил голову руками.
     - Вот влипли! И никто нам в этот раз не поможет…
     Прошло ещё минут пять.
     - Гермиона, а говорящего Патронуса ты ещё не освоила?
     - Нет, Амбридж ведь нас накрыла, когда мы только с обычным управились, и после того было не до занятий.
     - Да чёрт возьми, неужели нет никакого способа отсюда выбраться? Не может такого быть, тот же чёртов Добби на втором курсе доставал меня везде!... стоп… вот оно, Гермиона, нам нужен эльф! Кричер!
     - Хозяин звал Кричера? Но почему хозяин находится в закрытом семейном сейфе? - эльф явился незамедлительно.
     - Нас тут запер гоблин. Мы не можем выйти - снаружи дракон. Ты сумел попасть сюда, значит, сможешь вытащить нас отсюда.
     Эльф ухватил их за руки. Ничего не произошло. Было видно, как он весь напрягся… никакого результата.
     - Кричер не может. Кричер чувствует, что может исчезнуть сам, в любую секунду, но людей он с собой взять не может, магия этих мест не даёт ему это сделать. Но хозяин мог бы использовать портключи Блэков, против них эта защита не работает. Они перенесут вас в дом.
     - Где мне взять их, Кричер?
     - Вон там, на полочке слева от двери. Серебряные браслеты с гербом Дома Блэков. Их нужно надеть на левую руку и сказать: Domum ire cupio (я хочу вернуться домой).
     Гарри схватил два браслета и передал один Гермионе. Они надели браслеты, посмотрели друг на друга.
     - На счёт три, Гермиона. Раз, два, три.
     - Domum ire cupio, - синхронно произнесли два голоса, и подростки исчезли. Секунду спустя из хранилища с хлопком пропал и Кричер.
     Вывалившись из портала в гостиной Блэк-хауса, Гарри с трудом удержал равновесие, чтобы не сбить аккуратно приземлившуюся рядом Гермиону. Услышав, что Кричер так же вернулся, он сердитым тоном произнёс:
     - Так, Кричер, а теперь перенеси нас ко входу в Гринготтс. Кто-то только что обеспечил себе серьёзную головную боль.
     В холл банка Гарри практически влетел, Гермиона едва поспевала за ним следом. Схватив за шиворот первого попавшегося клерка, он прошептал ему на ухо:
     - Обеспечь мне встречу с директором, быстро, а не то вас всех ждут огромные неприятности.
     То ли у гоблина было какое-то чутьё на возможные проблемы, то ли его так испугало выражение лица Гарри, но уже через минуту он и Гермиона сидели в кабинете директора Гринготтса, излагая суть своих претензий. Тот быстро понял, что случилось, и, выглянув за дверь, где сидел его, как понял Гарри, секретарь, выкрикнул.
     - Бродхук! Чрезвычайная ситуация! Никого из работников банка не выпускать! Рагнока в кандалы и ко мне, живо!
     Похоже, в банке было какое-то подобие маггловской службы безопасности, потому что уже через 10 минут Рагнок не просто стоял в этом же кабинете, закованный в железки, как объяснил директор, лишающие любое живое существо возможности использовать магию, но и заливался соловьём, с потрохами сдавая своих подельников, коих набралось ещё трое. Главным, как оказалось, был тот гоблин, что встречал Гарри и Гермиону в холле в первый раз. Он вначале говорить не хотел, но на него тоже что-то нацепили, и он нехотя стал рассказывать, что на него недавно вышла Беллатриса Лестрейндж, и предложила приличную взятку товарами гоблинской работы за обеспечение возможности попасть в сейф Блэков, для чего нужно было избавиться от тех, кто придёт предъявлять права на имущество рода.
     Директор что-то кратко прокричал на гоббледуке и заговорщиков увели.
     - Я приношу вам извинения от имени банка, мистер Поттер, мисс Грейнджер. Подобное не повторится, эти заговорщики уже никому не смогут навредить. Мы очень сильно печёмся о своей репутации, и не хотели бы, чтобы эта история вышла наружу. Что вы хотите в обмен за это?
     Гарри и Гермиона крепко задумались. Обоим было совершенно понятно, что банк очень крепко влип, и за умолчание этой истории готов на многое. Где-то через минуту Гарри почувствовал, как девушка крепко ухватила его за шиворот и прошептала на ухо: “Даже не смей их прощать и отпускать просто так, в обычном мире за такие косяки могут три шкуры содрать”. Но вот в голову, как назло, ничего не приходило. Наконец парню, как ему показалось, пришла в голову отличная идея.
     - Знаете что, господин директор? Прямо сейчас я даже не знаю, что от Вас потребовать. Но давайте договоримся вот о чём - если вдруг мне что-то понадобится от Вашего банка, выходящее… как бы лучше сказать… за рамки ваших обычных отношений с клиентами - то я приду к Вам с этой просьбой и Вы исполните её. Идёт?
     Теперь пришла очередь задуматься уже гоблину. Слишком уж необычное предложение ему выдвинули.
     - Одна просьба, мистер Поттер? - наконец спросил он.
     - Да.
     - Идёт. А чтобы у Вас не было опасения, что гоблины могут обмануть - можем заключить магическую клятву. Вы знакомы с этой областью магии?
     - Да, - ответили оба.
     - Хорошо. Мисс, Вы будете свидетелем…
     … Кабинет директора они покинули примерно через десять минут.
     - Никогда ещё не проводила ритуал принесения непреложного обета, - глубоко дыша, произнесла Гермиона.
     - Выматывает? - Гарри был само любопытство. Ещё бы - уж очень необычные ощущения были у него от проведения этого ритуала и чувства, что теперь за ним присматривает нечто невидимое и неосязаемое, но очень и очень могущественное, способное раздавить в один миг, словно ребёнок какую-нибудь мелкую букашку. Гермиона в ответ лишь вздохнула, схватив его за плечо.
     - Очень. Так что давай уже побыстрее отправимся в особняк.
     Добравшись с помощью Кричера на Гримо, Гарри тут же отправил эльфа готовить обед, а сам уложил уставшую девушку на диванчик в гостиной и принялся делать ей массаж. Правда, по неумению получалось так себе, и довольно скоро он перетёк в весьма откровенные ласки, немедленно вызвавшие с её стороны негромкие постанывания.
     - Гарри… давай наверх, а? Здесь нам предохраняться нечем, - произнесла она, когда руки Гарри расстегнули ей блузку и легли на груди, смотря на него взглядом “я тебя убью, если ты меня сейчас как следует не трахнешь”.
     Юноша тут же потянул её наверх, но в этот раз насладиться плотскими радостями им было не суждено. Стоило им добраться до двери в спальню, как в дом, судя по раздавшимся внизу голосам, вошли Дамблдор и Грюм.
     - Гарри, мальчик мой? Ты здесь? - раздался звучный голос Дамблдора. Парочка синхронно тихо и разочарованно вздохнула.
     - Да, директор, - слегка перегнувшись через перила лестницы, ответил Гарри.
     - Спустись, пожалуйста, скоро соберутся некоторые члены Ордена, и нам кое-что надо с тобой обсудить.
     Переглянувшись с Гермионой, Гарри начал спускаться по лестнице вниз.
     - Здравствуй, Гарри, рад снова тебя видеть. Мисс Грейнджер уже здесь?
     - Да, сэр, она приехала ещё вчера.
     - И она…
     - Само собой, в библиотеке, сэр. Она сказала, что там очень много заинтересовавших её книг.
     - Да, библиотека Блэков всегда была довольно обширной. И тёмной. Так что будьте осторожны в её исследовании, - ответил директор. - Но с мисс Грейнджер мы поговорим чуть позже, а сейчас у меня есть разговор к тебе. Давай присядем, парой минут, боюсь, мы не ограничимся.

Часть 5

     Несколькими часами позже, когда директор ушёл, и с обедом было покончено, Гермиона устроила Гарри форменный допрос, выпытывая у него все детали этой беседы, а заодно пропесочила его за фразу про библиотеку.
     - Я тебе дам библиотеку! Ты у меня за это долго извиняться будешь! - рвала и метала девушка, гоняя Гарри по спальне.
     - Да ладно, тебе, Герми, директор же поверил…
     - Не называй меня Герми! Директор ему поверил! Да я тебя… ммм… - Гарри надоело убегать от взбешённой девушки, и он резко развернулся к ней, схватил за руки, не давая той ударить его, и впился ей в губы жарким поцелуем. Оторвавшись от парня через минуту, она уже не столь сердитым голосом продолжила. - Ты чего это тут удумал, шельмец?
     - Извиняться, - нахальным тоном ответил ей парень. - Долго-долго… - и запустил руки ей под футболку, не встретив никакого сопротивления. Задумавшись на мгновение, Гермиона не менее активно включилась в эту игру, попутно избавляясь от одежды, так что вскоре Гарри ублажал волшебницу, оставшуюся лишь в одних трусиках. Впрочем, вскоре на пол улетели и они, девушка оказалась на кровати с широко разведёнными ногами, а губы и язык Мальчика-Который-Выжил пустились в уже привычное путешествие, заполняя комнату всё более громкими стонами.
     - На этот раз я сверху, - скомандовала Гермиона, стоило Гарри оторваться от неё и самому избавиться от всей одежды. Тот лишь кивнул головой от нетерпения - член уже давно стоял колом, и парня переполняло от желания воткнуть его в горячую дырочку своей подруги.
     Наездницей Гермиона оказалась весьма выносливой, так что продолжала мучать Гарри даже после второго оргазма, притом не давая кончить ему самому. В конце концов он, почуяв, что девушка заходит уже на третье окончание, а ему по-прежнему ничего не светит, схватил её за руки, перевернулся, поставив девушку на четвереньки и оказавшись сзади неё, и тут же всадил свой напряжённый член в её влагалище и задвигался с сумасшедшей скоростью. Гермиона, попытавшись было что-то возмущённо сказать, смогла лишь громко стонать и кричать “ещё”. Кончили на этот раз они вместе, после чего оба так и рухнули на кровать.
     - Извинения приняты? - пробормотал Гарри ей в ушко, продолжая лежать на девушке.
     - Почти… сейчас отдохнём, и будь добр, поработай над этим ещё немного. Только слезь с меня, пожалуйста, ты очень тяжёлый.
     - Да запросто, - хохотнув, соскользнул с неё Гарри. - Только в этот раз я сверху.
     - Обойдёшься, - коварно взглянула на него Гермиона. - Этот презерватив был последним. Поэтому я и не давала тебе кончить. Но раз уж ты не стерпел, будешь отрабатывать по-другому…
     … Окончательное “прощение” было даровано ещё часа через два - Гарри, даже извиняясь таким образом, полностью вымотался, да и у Гермионы не осталось сил после уже, кажется, седьмого по счёту оргазма за эту ночь. Так что парочка так и вырубилась, как была - с головой парня между ног юной фурии.
     Наутро у девушки болело ВСЁ. Увидев, как она, нацепив халат, с трудом ковыляет к двери, Гарри не смог удержаться от смеха, за что чуть не огрёб заклинанием - палочка у Гермионы оказалась с собой. Спасли лишь рефлексы ловца, а пролетевший над головой луч разнёс в щепки прикроватную тумбочку. Так что ему снова пришлось извиняться, но на этот раз лишь словами, а поскольку красиво и убедительно говорить парень был не мастак - хорошего из этого получилось мало. Во всяком случае, ему в весьма красочных и не самых литературных выражениях пообещали отсутствие секса в ближайшее время. В итоге уже привыкший к ежедневной порции приятных ощущений Гарри был вынужден вернуться к способу, которым спасался в Хогвартсе во времена полуночных мечтаний о менее одетой, чем во время их свиданий, Чжоу. Правда, долго дуться у Гермионы всё равно не получилось, и уже через два дня Гарри был разбужен среди ночи прижавшимся к нему обнажённым девичьим телом.
     Остаток каникул прошёл вполне спокойно. Расстроил их обоих лишь день рождения Гарри, на который в особняк заявилась большая часть семейства Уизли. И если Фред и Джордж вели себя в целом спокойно и добродушно, а просьбу Гарри об исследованиях восприняли с огромным энтузиазмом, заодно хитро поглядывая на Гарри и Гермиону, то вот Рон, Джинни и Молли доставили немало хлопот и неприятных минут. Матриарх семьи Уизли в основном выражала своё недовольство тем, что они живут без присмотра взрослых, на что у Гермионы довольно быстро нашёлся ответ - ей уже скоро семнадцать, так что самое время привыкать жить без родительской опеки. А вот Рон и Джинни чуть ли не волком на них глядели, замечая, как подростки общаются друг с другом. Но с младшей Уизли хотя бы хватило того, что она ограничилась этими суровыми взглядами, а вот лучший друг в конце концов едва не подрался с Гарри посреди гостиной Блэк-хауса, так и не сумев при этом толком высказать своих претензий. Благо, заметив это, Молли в очередной раз наорала на всех и почти тут же отправилась со своим семейством обратно через камин, в очередной раз посетовав, что негоже детям жить одним. Ей вслед ворчал Кричер, недовольный тем, что “предатели крови шастают тут без спроса, и вести себя совершенно не умеют”.
     - Мда… и какая муха Рона укусила? Ещё пара секунд, и начали бы швыряться заклинаниями. Причём не факт, что безобидными.
     - Не знаю, Гарри. А мне ещё его взгляд не понравился. И у Джинни тоже. Знаешь, такой тяжёлый, как будто бы… хмм…
     - Ага. Как будто у них из-под носа увели добычу.
     - Добычу? - Гермиона слегка нервно рассмеялась. - Это мы с тобой, что ли, добыча, Гарри? Хотя… ты ведь вполне себе добыча для охотниц за удачным замужеством. Знаменит, обеспечен, а с недавних пор очень даже богат. Это очень заманчивая цель для многих и многих. Будь осторожен в школе.
     - Ага. Ты мне уже говорила. В ночном клубе.
     - Ну ладно, а я то какую ценность представляю?
     - Кроме того, что ты самая сильная и умная колдунья этого поколения? Тоже, знаешь, неплохая может быть цель. Для охотников за этими, как их… а, генами, вот! - слегка покраснев, выпалил Гарри.
     - Ты хочешь сказать, что меня хотят использовать, как племенную кобылу? - Гермиона побагровела, и, казалось, готова была начать палить заклятиями во всё вокруг. Гарри, заметив это, притянул её к себе и стал гладить по голове и спине, успокаивая девушку.
     - Понятия не имею. Ты у нас самая умная, тебе и карты в руки. Тем более, тут такая богатая библиотека. Но… знаешь… давай отложим это до завтра. У меня всё-таки, кажется, день рождения, - последнюю пару фраз Гарри буквально промурлыкал ей на ушко.
     - Ммм, да, я же обещала тебе особый подарок, - озорно взглянула на него подруга и повела пальцами от щеки вниз по шее и корпусу, остановившись лишь на ширинке его джинсов. Парень тоже времени даром не терял, и уже вовсю ласкал руками её попку. - Идём наверх? - и запрыгнула на него, обхватив за торс ногами и прижавшись к нему всем телом.
     - Идём, - Гарри, едва удержавшийся на ногах от такого сюрприза, прижал Гермиону к себе ещё плотнее и понёс в спальню.
     Парочка до такой степени раздухарилась, отмечая праздник в более интимной обстановке, что не заметила, как прошло почти два часа, в которые уместились три захода, полностью срывавшие обоим крышу. Лишь отдышавшись от третьего оргазма, Гермиона остановила Гарри, вознамерившегося было снова заполнить комнату её стонами.
     - Хватит на сегодня. А то у меня опять всё утром будет болеть. Ишь, ненасытный герой-любовник выискался. Давай спать, утром своё получишь, - и поцеловав его, зарылась в одеяло.
     Примерно через неделю пришли отметки за СОВы, расстроившие их обоих. Гермиону - потому что по ЗОТИ было “выше ожидаемого”, а Гарри - потому что он не набрал проходного балла по зельям, и с мечтой об Аврорате можно было проститься. Но девушка тут же нашла, чем его успокоить.
     - Гарри, а тебе точно вот так прям хочется туда идти? Подставлять голову под шальные заклятия всякой нечисти?
     - Гермиона, а Волдеморт?
     - Да с ним-то, может, будет покончено ещё до того, как мы школу закончим, целых два года ещё впереди.
     - Но ведь в пророчестве сказано, что…
     - Да знаю я, что там сказано, ты уже раз десять рассказывал! Но кто сказал, что для этого тебе нужно проходить подготовку профессионального аврора? Дуэльные навыки ты пока можешь оттачивать и без этого, Выручай-комната тебе для чего? А всяких заковыристых заклятий я для тебя разыщу, будь уверен. И только попробуй их не освоить, быстро пожалеешь!
     - Интересно, как это?
     - Да очень просто, оставлю тебя без секса, - Гермиона игриво изогнулась, выставляя свою фигурку в самом выгодном свете.
     - Да уж, отличная мотивация, - сглотнул Гарри и обхватив её, притянул к себе. - А можно получить аванс? - спросил он, забираясь руками под футболку волшебницы.
     - Я тебе дам аванс! Я тебе… ах… мерзавец… - больше Гермиона не в силах была ничего сказать, так как руки парня добрались до её грудей и, сдвинув чашечки лифчика, ласкали её соски самым желанным для неё самой образом. “Вот же, рассказала ему о своих любимых ласках на свою голову”, успела промелькнуть в её голове мысль, пока она расстёгивала рубашку Гарри, одновременно прижимаясь к нему низом живота, в котором быстро теплело.
     Как она ни торопилась, Гарри стянул с неё футболку раньше, и тут же добрался до застёжки лифчика, который и упал с Гермионы на пол мгновением раньше гарриной рубашки. Девушка издала очередной протяжный стон - по её соскам прошлись губами и языком. Слегка откинувшись назад, чтобы парню было удобнее ласкать её, она запустила свои пальцы ему в волосы и притянула ближе к груди. Поняв, чего от него хотят, Гарри пошире открыл рот, захватывая губами большую часть её груди, а языком начал выписывать цифры вокруг соска - в последние несколько дней это была одна из их любимых игр перед сексом. Пройдясь от нуля до девятки, он переключился было на вторую грудь, но был прерван Гермионой в самом начале.
     - Что-то не так?
     - Всё отлично, - глядя на него совершенно дикими глазами, ответила девушка. - Но давай-ка переберёмся куда-нибудь из гостиной, а то вдруг кто придёт.
     - Узнаю Гермиону, - хохотнул Гарри. - С твоей предусмотрительностью нас даже Филч не сможет спалить, - и получив игривый шлепок от перевозбуждённой партнёрши, принялся быстро собирать их одежду, заодно прихватив и хогвартские конверты. После чего схватил на руки пискнувшую от неожиданности Гермиону и понёс её в их любовное гнёздышко.
     Примерно час спустя Гермиона, тяжело дыша, откинулась на подушки.
     - Ух… вот это “аванс”... Гарри! Я, конечно, понимаю, что ты у меня ненасытный, но дай хоть отдышаться, - отреагировала она на то, как руки парня начали вновь блуждать по её телу. - Давай-ка пока лучше посмотрим, что нам надо к Хогвартсу купить, и решим заодно, когда выберемся.
     - Да хоть завтра, - нетерпеливо ответил тот, поглаживая её ладонью по внутренней стороне бедра и подбираясь всё выше.
     - Ну Гарри! - она хлопнула его по ладони и сдвинула ноги. - Имей совесть. - И схватив с прикроватного столика первый попавшийся конверт, встряхнула им. На кровать выпал сложенный пергамент и какой-то значок. - Хм, а это твой конверт, Гарри. Значит, и значок тебе. Что это? - она обратила внимание на то, как загорелись у него глаза.
     - Капитанский значок… Гермиона, я капитан команды по квиддичу! - притянув к себе девушку, Гарри с жаром впился ей в губы.
     Гермиона оторвалась от него лишь после того, как кислород в лёгких закончился окончательно.
     - Капитан? Ммм… а знаешь, это ведь даёт тебе и кое-какие привилегии, - чуть придвинувшись и склонившись к парню грудью, страстно зашептала она.
     - Какие это? - спросил он, обхватив ладонями оказавшиеся рядом столь желанные выпуклости с уже торчащими сосками, вызвав тем самым у их обладательницы лёгкий стон.
     - Например… мммм… посещать ванную старост… ммм, Гарри… - рука Гермионы скользнула парню между ног и тонкие пальчики сомкнулись на колом стоящем члене, после чего ладошка задвигалась вверх-вниз, вызывая у того похожие на львиные порыкивания. В конце концов он не вытерпел и опрокинул девушку на спину, раздвинув ей ножки и нависнув сверху. А та, ничуть не удивившись такому повороту событий, уже привычным движением выхватила из-под подушки презерватив, и, распаковав его, ловко нацепила на член, чтобы уже через секунду слиться в страстном “танце”.
     “Набег” на Косой переулок за покупками они совершили уже на следующий день. Как заметила Гермиона, “нечего ждать, пока там будет аншлаг, пока можно всё спокойно купить”. Загрузив учебниками и прочими принадлежностями рюкзаки, на которые она опять же наложила чары незримого расширения (Гарри, хоть и бился над этим уже три дня, никак освоить эту мудрёную магию не мог), парочка заглянула и в магазинчик близнецов Уизли. Там с утра было пусто, так что близнецы утащили Гарри в свой кабинет, как они сказали, на пару слов, а Гермиона тем временем загрузила вопросами так кстати попавшуюся ей помощницу “мистера Уизли и мистера Уизли”.
     От близнецов Гарри вышел минут через десять, с трудом скрывая глупую улыбку. Гермиона в этот момент как раз упаковывала в рюкзак какие-то колбочки и коробочки. Увидев Гарри, она быстро покончила с этим и подскочила к нему.
     - Нам пора, Гарри. Фред, Джордж, пока!
     - Пока, молодёжь! Отожгите там за нас! - синхронно ответили близнецы, махнув им руками, и вернулись к своим делам.
     - О чём это они? - слегка рассерженным тоном спросила Гермиона, едва они с Гарри оказались снаружи.
     - Ну.. они догадались, что мы с тобой… кхм… - Гермиона при этих словах покраснела, как рак, а Гарри принялся её успокаивать. - Не бойся, они обещали молчать. Иначе их мама узнает, что за исследования они проводили по моей просьбе и как именно.
     - О, кстати, как результаты? - любопытство и нетерпение на лице Гермионы мигом потеснили злость на близнецов.
     - Хорошо. Магия… кхм… никак не влияет на защитные свойства. Они их даже, как бы деликатнее сказать, на практике проверили.
     Глаза Гермионы стали похожи на блюдца.
     - А ты что, не в курсе, что наши шутники ещё со святочного бала встречаются с гриффиндорскими охотницами?
     - Да, но я не думала, что они тоже успели зайти так далеко, - покраснела девушка.
     - Успели-успели, - хохотнул Гарри, - но не так уж давно, так что мы с тобой их сильно обставили.
     - Гарри Джеймс Поттер! - вскипела Гермиона. - Не относись к этому, как к какой-нибудь игрушке. Иначе ты очень сильно об этом пожалеешь.
     - Да я серьёзен, Гермиона, - поднял руки вверх Гарри, словно сдаваясь. - Просто приятно осознавать, что опережаешь их там, где они, казалось бы, намного сильнее. Скажи-ка лучше - чего это ты там накупила, пока Фред и Джордж мне всё это рассказывали?
     - А, очень нужные вещи в этом году, Гарри, особенно для тебя, - игриво и в то же время серьёзно посмотрела она на него. - Во-первых, антидоты к любовным зельям, я тебе уже говорила, почему они могут пригодиться. А во-вторых, индикатор, который покажет, а не подмешали ли чего-то такого тебе в еду или питьё.
     - Мда, с ним я буду выглядеть параноиком, как Грюм, - представил себе картину проверки пищи Гарри. - А зачем и то, и другое?
     - Затем, что антидоты не универсальны - каждый для своего типа зелья. А индикатор не так уж сложно обмануть, но от самых частых случаев применения зелий жадными до кумирского тела фанатками он обычно помогает. Так что не расслабляйся, мне, знаешь ли, как-то не улыбается увидеть тебя в постели с какой-нибудь вертихвосткой, которой не дают покоя твоя слава и деньги.
     - Тебе предосторожность тоже не помешает.
     - Не напоминай, - слегка погрустнела девушка, вспомнив о том, какие ритуалы ей удалось откопать в библиотеке Блэков. Хотя и большая часть из них к ней была уже неприменима, ибо там требовалась девственница… но они с Гарри ведь не будут трубить на всю школу о своих похождениях, так что потенциальный охотник за её телом может пребывать в полной уверенности, что она вполне подходит.
     Увидев, что его спутница взгрустнула, Гарри отвёл её в сторону от дороги и немедля вызвал Кричера, доставившего их в Блэк-хаус, где тут же принялся приводить девушку в чувство своим излюбленным способом. На этот раз они раздухарились настолько, что занялись сексом прямо на диванчике в гостиной, благо в рюкзачке предусмотрительной Гермионы нашлось самое необходимое.
     Остаток августа парочка почти безвылазно провела на Гримо, постигая премудрости как магической науки, так и наслаждения телами друг друга. Лишь на один день Гарри остался в одиночестве, пока Гермиона ездила к родителям, вернувшимся наконец из Франции, чтобы договориться о своём проживании на Гримо до самого отъезда в Хогвартс. Вернувшись обратно, она, слегка краснея и запинаясь, поведала Гарри, что её мама догадалась об их отношениях, но не ругала, а лишь посоветовала “быть поосторожнее”. Гарри прыснул от смеха и потянул подругу наверх - со всеми предосторожностями отмечать её возвращение.

Часть 6

     Первое сентября подобралось незаметно. Последние пару дней Гарри и Гермиона, зная, что в Хогвартсе столь приятному времяпрепровождению придётся уделять гораздо меньше времени, почти всё время находились в постели. На вопрос Гарри, а не будет ли у неё снова всё болеть, девушка лишь отмахнулась со словами “я обезболивающее зелье сварила” и потянула парня к себе.
     Глубокой ночью перед отправкой в школу Гарри проснулся от сильной жажды. Аккуратно, чтобы не разбудить, убрав руку с груди Гермионы, он встал с кровати и, надев тапочки (ещё один элемент домашнего уюта, привнесённый на Блэк-хаус всё той же Гермионой), зашагал в сторону кухни. Уже налив в чистый стакан воды из кувшина и сделав первый глоток прохладной воды, он запоздало вспомнил о том, что мог бы воспользоваться магией. “Мда, вот балбес, о банальном Агуаменти забыл”, промелькнула в голове мысль. Утолив жажду, юноша уже собрался было идти обратно, но в этот момент в гостиной раздались чьи-то шаги, а вслед за ними - знакомый голос Дамблдора.
     - Ты уверен в этом, Северус?
     “Нокс”, быстро прошептал Гарри, радуясь тому, что, выходя из спальни, машинально сунул палочку в карман халата. Разговор вряд ли предназначался для его ушей, а значит, стоило остаться незамеченным.
     - Абсолютно, - ответил директору Снейп. - Тёмному Лорду совершенно точно сильно нездоровится, а причины ему не может назвать ни один колдомедик. Не помог даже найденный Нарциссой в Европе специалист по темномагическим проклятиям, заканчивавший Дурмстранг ещё во времена Гриндевальда. Припадки же продолжаются каждый день, по нескольку раз. Даже ритуал принятия новых Пожирателей сорван, причём не без последствий для принимаемых.
     - Значит, наш план…
     - … не сработал, Альбус. С другой стороны, так, может, даже лучше для школы. Если этого не случилось сейчас, то вряд ли случится раньше следующего лета. Сейчас он слишком обеспокоен своим здоровьем.
     - Возможно, ты и прав, Снейп, но всё же стоит смотреть за всем в оба глаза, - раздался знакомый хриплый голос, а по паркету тяжело застучало дерево. “Грюм?”, подумал Гарри. “Как бы он меня тут со своим глазом не обнаружил”.
     Но Грозному Глазу, похоже, было куда спешить, поскольку стук его деревянной ноги явно удалялся в сторону выходной двери. Лишь возле самого выхода Грюм остановился, и, обернувшись, произнёс:
     - Кстати, Альбус, обрати внимание, этот чёртов портрет уже неделю как молчит. А до этого мимо него не иначе как на цыпочках приходилось двигаться.
     - Вероятно, это дело рук мисс Грейнджер, - ответил Дамблдор. - Вряд ли ей нравились постоянные оскорбления.
     Гарри тихонько прыснул в кулак, вспоминая, как именно Гермиона усмирила буйную картину. Разозлившись после очередной тирады матери Сириуса, взбесившейся от вида девушки, разгуливавшей по дому в коротеньких шортах и топике, больше подчёркивавшем, чем прикрывавшем, она три дня копалась в библиотеке, и выискала-таки там заклинание, которое она назвала “ослабленным вариантом Адского Пламени”. Узнав затем от Кричера, что в подвале есть специальный защищённый зал для магических тренировок, она ещё полдня провела там, а к ужину устроила портрету Вальбурги очень впечатляющую демонстрацию. Гарри и сам впечатлился - толстая металлическая труба превратилась в пепел за какие-то секунды, при этом столик, на котором она стояла, совершенно не пострадал. Портрет же, казалось, чуть удар не хватил, хотя Гарри и не понимал, как это возможно.
     - Грейнджер, здесь? - Грюм, судя по голосу, ухмылялся.
     - Да, присматривает за Гарри, - директор явно не улавливал иронии в голосе старого аврора.
     - Ну тогда наш Избранный в полной безопасности, - хохотнул Грозный Глаз и вышел из дома.
     - Мда, - прокряхтел директор. - Ладно, Северус, мне пора в Хогвартс. Попробую разыскать информацию о том, что творится с Волдемортом. Возможно, проблема в том ритуале, который он использовал для возрождения.
     - А меня ждёт сам больной. Так что ждите в Хогвартсе только к праздничному пиру. Надеюсь, обойдётся без неприятных последствий.
     Дождавшись, пока все покинут дом, Гарри тихо вышел из кухни. “Интересный фокус. С чего бы это Волдеморту так поплохело? Ааа, всё равно среди ночи ничего путного не придумаю, утром с Гермионой посоветуюсь”.
     Утром тоже не вышло. Сначала сама Гермиона, едва проснувшись, оседлала Гарри, требуя удовлетворения желаний юного тела. Потом, стоило им выбраться из постели, привести себя в порядок и начать разбираться с тем, всё ли они накануне уложили в чемоданы, заявилось несколько членов Ордена - охранять Избранного на пути в Хогвартс-экспресс. В итоге поговорить им удалось, лишь оказавшись в пока ещё свободном купе поезда.
     - Ну? - взглянула Гермиона на Гарри, когда они уселись рядом на сиденье.
     - Что? - недоумевающе спросил парень.
     - Ты на меня почти всё утро смотришь так, словно что-то сказать хочешь, но при посторонних не решаешься. Я надеюсь, это не о тех безумствах, которые мы с тобой творили половину каникул? - последнюю фразу Гермиона почти промурлыкала, сопроводив это лёгким поглаживанием джинсов Гарри вокруг ширинки.
     Тот сглотнул.
     - Гермиона, а если войдёт кто? - спросил он почти шёпотом. - Вообще, разговор есть. И серьёзный. - И в течение нескольких минут рассказал ей о случившемся этой ночью.
     - Мда, дело действительно серьёзное, - призадумалась Гермиона. - Прямо так сразу и не скажешь, что такого с ним могло случиться. Может, и правда чего Хвост напорол с тем ритуалом, а в таких вещах малейшие неточности очень опасны.
     - И что нам делать?
     - Прямо сейчас? Ничего, разве что… - она игриво взглянула на него. - У нас есть минут десять, пока не тронется поезд и мне придётся выполнять обязанности старосты, так что давай проведём это время с пользой. - И, бросив на дверь запирающее заклятие, впилась ему в губы страстным поцелуем, сразу же пустив в ход язык.
     Четверть часа спустя, когда поезд уже набирал ход, к одиноко сидящему в купе Гарри постучали.
     - У тебя тут свободно? Ты не против, если мы с тобой поедем?
     - Да, привет, Парвати. Привет, Падма.
     - Привет, Гарри, - как ни странно, синхронный ответ близняшек-индианок напрягал мозг гораздо меньше, чем аналогичное действие в исполнении Фреда и Джорджа.
     Одетые в традиционные, но достаточно лёгкие (первое сентября выдалось тёплым) наряды, девушки уселись напротив него и принялись распрашивать его о прошедших каникулах. Гарри, решивший, что пока не стоит всем трезвонить об их с Гермионой отношениях, был довольно немногословен, но, в свою очередь, весьма активно задавал встречные вопросы о том, как отдыхали сами девушки, с интересом слушая их рассказы о далёкой Индии.
     Примерно через час их оживлённую беседу прервала вернувшаяся Гермиона.
     - О, привет, Парвати, привет, Падма.
     - Привет, Гермиона, - девушки обменялись лёгкими объятиями и поцелуями в щеку. - А где Рон?
     - Мы с ним крепко поругались месяц назад. И кстати, Гарри, он до сих пор от той ссоры не отошёл, так что сейчас приходит в себя в тамбуре соседнего вагона.
     - Он тебя не задел? - Гарри встревоженно взглянул на неё.
     - Нет, он даже палочку достать не успел.
     Близняшки прыснули.
     - Кое-чему его даже такой учитель, как Гарри, научить не в состоянии, - прокомментировала Падма. - Впрочем, Рональду таких учителей по разным сферам жизни нужно слишком много.
     - Заметь, мои замечания на этот счёт он с лёгкостью пропускал мимо ушей все пять лет, - с грустью заметила Гермиона.
     - Значит, вы с ним больше не дружите? - спросила Парвати.
     - Скорее всего да, как и с Джинни, - ответил ей Гарри. - На этот раз одними извинениями им не отделаться, а я сомневаюсь, что они, особенно Рон, способны так быстро изменить своё поведение.
     Парвати при этом заявлении бросила на него странный взгляд и слегка сдвинулась к окну. Гарри сглотнул - в таком положении лучи солнца легко просвечивали тонкую ткань, прикрывавшую объёмную грудь девушки, открывая ему весьма соблазнительный вид.
     Слегка затянувшееся неловкое молчание прервала Падма, вытащившая из рюкзака на столик несколько приятно пахнущих коробочек с надписями на незнакомом языке.
     - Что это? - спросила Гермиона, сдвинувшись к столу.
     - Традиционные индийские сладости, взяли с собой с Родины. Угощайтесь, для рэйвенкловцев у меня ещё есть.
     Все четверо сдвинулись ближе к окну, отдавая должное угощению.
     - Ух, как от них пить-то хочется, - несколько минут спустя заметил Гарри, откладывая на стол недоеденный кусочек. - О, повезло, тут стакан есть, и вроде чистый. Агуаменти!
     Стеклянный сосуд быстро заполнился чистой прохладной водой, а Парвати бросила на Гарри очередной заинтересованный взгляд.
     - Ого! Мы же это ещё не проходили?
     - Ну, мне выпал шанс провести это лето с пользой, и я им воспользовался, - улыбнувшись, ответил ей Гарри, после чего утолил жажду.
     - А можешь тогда и мне воды налить?
     - Конечно. Агуаменти!
     Парвати протянула руку за стаканом и их пальцы встретились. Девушка смутилась и опустила взгляд, потихоньку отпивая воду, а Гермиона едва слышно хихикнула, наблюдая эту картину.
     - Кстати, Гарри, а куда подевались твои очки? - спросила Падма.
     - Они мне больше не нужны. Пару недель назад мы очень удачно зашли в Косой переулок, - парень благодарно взглянул на Гермиону и окунулся в приятные воспоминания.
     … В середине августа та вспомнила, что закупила не все нужные ей ингредиенты, так что пришлось совершить ещё один набег на волшебные магазины. При этом, чтобы избежать ненужного внимания, Гермиона замаскировала Гарри целым комплексом чар: изменила ему цвет и длину волос, удлиннила и искривила нос, а шрам просто замазала каким-то косметическим кремом.
     - Вот так, Гарри, часа четыре должно продержаться.
     Спустя три из обозначенных девушкой четырёх часов, когда они уже пару раз прошли переулок из конца в конец, а руки парня начали неметь от тяжести закупленного, на глаза Гермионе попался небольшой магазинчик с вывеской “Уникальные и эксклюзивные зелья”. Приписка возле двери гласила: “Таких зелий Вам больше никто в Британии не продаст”.
     - Давай-ка зайдём ещё сюда, Гарри, и домой, - толкнула входную дверь Гермиона.
     Внутри, несмотря на то, что Косой переулок был полон людей, никого не было. “Впрочем, неудивительно”, понял Гарри, взглянув на цены у первой же полочки с зельями. Меньше сотни галлеонов не стоило ни одно. Правда, и результаты обещались фантастические. Исправление кривизны ног, удаление веснушек и родинок, усиление упругости груди (“Гермионе точно без надобности”, подумал тут Гарри), усиление и продление эрекции (“а вот это уже без надобности мне, иначе она точно ходить не сможет”).
     - Гарри, - негромко позвала его в этот момент девушка, - иди-ка сюда. Смотри, - и указала пальчиком на хрустальный пузырёк с содержимым изумрудного цвета.
     - “Полное излечение зрения, Вам позавидуют даже соколы”, - прочитал текст на ярлычке Гарри. - Пять тысяч галлеонов? С ума сойти, даже за Турнир награда полагалась лишь в тысячу.
     - Ты вспомни лучше, какая гора лежит у тебя в Гринготтсе, - улыбнулась Гермиона. - Даже не заметно будет, что оттуда что-то взяли.
     - Думаешь, стоит попробовать?
     - Уверена в этом. Сколько раз тебе мешали эти очки, а?
     - Молодые люди что-то желают? - перед ними появился полноватый мужчина среднего возраста, судя по богатой одежде, хозяин этого магазина. - Здесь самый богатый выбог’ для самых тг’ебовательных клиентов. Мы п’гивозим только самые лучшие зелья со всех уголков миг’а. Скажите, что именно вы ищете, и мистег’ Сойфег’ найдёт это. Мистег’ Сойфег’ - это я.
     - Зелье для исправления зрения, пожалуйста, - ответила Гермиона.
     - О, юноша г’ешился избавиться от этих ужасных очков? Что ж, Вам нужно будет пг’инять его пег’ед сном, и уже утг’ом Ваше зг’ение будет идеальным. Полная инстг’укция пг’илагается к флакону.
     - Хорошо, - ответил Гарри. - Только мне нужно отлучиться в Гринготтс.
     - О, молодой человек, в этом нет нужды. Вам будет достаточно заполнить вот этот пег’гамент, он зачаг’ован специальным обг’азом. Укажите сумму, номег’ сейфа и г’аспишитесь вот здесь, а всё остальное мистег’ Сойфег’ сделает сам. Такие суммы слишком опасно носить с собой, особенно в наше неспокойное вг’емя...
     Сладости уже почти закончились, когда дверь купе отворилась без стука и внутрь просунулась знакомая физиономии, увенчанная пышной рыжей шевелюрой.
     - О, гляди, Джинни, они себе уже и друзей новых нашли, предатели. И жрут чего-то… - дальнейшие словоизлияния Рона прервал одновременный залп из четырёх палочек, вышвырнувший незваного гостя из купе.
     - Извините, - с виноватым выражением лица заглянула следом Джинни. - Я пыталась его отговорить, но он меня не послушал.
     - Вот это эффект получился, - Гермиона, встав из-за столика, посмотрела за дверь. - Кто по нему слизнервотным бил?
     - Я, - отозвался от окна Гарри, бросая взгляд в сторону Парвати - та умудрилась выхватить палочку одновременно с Гермионой. - А что с ним?
     - Лежит без сознания и напоминает блюющего слизняка. Эванеско! Джинни, сможешь его привести в порядок?
     - Вы же не в полную силу били? - Все дружно кивнули. - Кое-что отменю, а дальше пусть сам очухивается. - И, подхватив бесчувственное тело беспутного братца Левикорпусом, понесла его куда-то вглубь.
     Гермиона взглянула на часы.
     - Пора на обход поезда. Гарри, раз уж этот идиот пока недееспособен - поможешь мне?
     - Хорошо.
     - Не скучайте, девочки, мы скоро.
     Обход прошел в целом спокойно. Лишь в одном купе пришлось утихомирить пару разошедшихся четверокурсников-хаффлпаффцев, где-то раздобывших огневиски и уже слегка захмелевших.
     В тамбуре перед последним вагоном Гермиона остановилась.
     - Всё, дальше не пойду, там слизеринцы. Пусть сами разбираются. Давай отдохнем тут немного.
     - А почему не в купе?
     - Есть небольшой разговор. Заметил, как на тебя Парвати смотрела? Особенно после известия о ссоре с обоими Уизли? Она, между прочим, хоть и неумело, но попыталась тебя соблазнить.
     - Ну… эээ…
     - Что ты опять мямлишь, как на четвёртом курсе. А, герой-любовник? Ладно, надо будет как-нибудь этот вопрос серьёзно обсудить. И с тобой, и с ней. И вообще, нам надо бы уже перестать скрывать, что мы встречаемся, - и впилась ему в губы жарким поцелуем…
     В купе они вернулись минут пятнадцать спустя - сначала Гермионе пришлось успокаивать Гарри, довольно шустро добравшегося до её грудей, сунув голову парня под струю холодной воды, после чего она попыталась подсушить его заклинанием. Получилось так себе, и в результате причёска у Гарри была абсолютно всклокоченной.
     - Что это с тобой, Гарри? - Падма усмехнулась в кулачок, глядя на его макушку.
     - Результат не совсем удачного магического эксперимента, - отмахнулся Гарри, усаживаясь на своё место у окна. Гермиона хотела было присесть рядом, но тут в дверь постучали, и заглянула незнакомая девчушка, судя по форме, из Хаффлпаффа.
     - Мисс Грейнджер? Вас хотят видеть в купе старост, - и, закрыв дверь, ушла.
     - Наверное, Рональд очухался и нажаловался… Ладно, ребята, я скоро.
     Не успела за ней закрыться дверь, как близняшки, синхронно взглянув на Гарри, хихикнули, немного пошептались о чём-то, и Парвати полезла внутрь своего рюкзачка.
     - Знаешь, Гарри, - сказала она, - давай-ка мы всё-таки приведём твою причёску в порядок.
     - Ты думаешь, после заклинания Гермионы это возможно?
     - Если есть качественно зачарованная расчёска - то да, - улыбнулась девушка, доставая белоснежный гребень.
     - Ого! Никогда таких не видел. Из чего он?
     - Слоновья кость плюс кое-какие семейные чары, - ответила Парвати, пересаживась на полку к Гарри. - Мама подарила, а то бы я со своими волосами мучилась не меньше Гермионы. А теперь выпрямись, пожалуйста, и не шевелись.
     Ближайшие минуты стали для Гарри своеобразной пыткой. Мало того, что само прикосновение тёплых и мягких рук девушки к его голове было не менее приятно, чем аналогичные ласки Гермионы, так ещё и сама Парвати, разбираясь гребнем в его вихрях, придвинулась к нему так, что плечо Гарри оказалось точно между её грудей, и парень, чувствуя их размер и упругость, не на шутку возбудился. Так что он с трудом сохранял невозмутимое выражение лица (причём, судя по смешкам Падмы, для неё его затруднения не стали секретом) и радовался тому, что мешковатая мантия, которую он накинул перед отправкой на обход поезда, скрывает то, что его член едва не рвёт джинсы в клочья.
     - Ну вот, посмотри, как хорошо получилось, - убрав гребень, Парвати протянула ему зеркало, при этом аккуратно приобняв парня за плечи и слегка прижавшись грудью со спины.
     Тут Гарри уже едва сдерживался от желания завалить эту горячую чертовку на спину и овладеть ей прямо на полке купе, несмотря на находящуюся рядом её сестру. От столь необдуманного поступка и его последствий гриффиндорца спасло то, что как раз в этот момент дверь в купе стала открываться. Парвати тут же соскользнула с него, с самым невинным видом усевшись рядом и став укладывать гребень и зеркало обратно в рюкзачок. Внутрь зашла Гермиона.
     - О, вы смогли привести его лохмы в порядок? Как удачно. Пошли, Гарри, нас с тобой приглашают на обед в купе к Слизнорту - и протянула ему записку, написанную аккуратным почерком.
     - Кто такой Слизнорт? - синхронно спросили близняшки Патил.
     - Новый преподаватель, - ответил Гарри, аккуратно выбираясь к двери, чтобы не задеть Парвати и не сорваться. - Судя по всему - очень давний знакомый Дамблдора.
     Они с Гермионой вышли за дверь и Гарри тут же прошептал:
     - Гермиона, мне срочно нужно освежить голову, иначе я за себя не отвечаю.
     - Что это вдруг? Парвати?
     - Да.. видела бы ты, КАК она мне приводила причёску в порядок. Похоже, вопрос о её отношении ко мне можно считать закрытым.
     - Мда? Ну и хорошо, - после секундного раздумия ответила Гермиона, вталкивая недоумевающего от такого ответа парня в туалет. - Освежайся, Казанова, да побыстрее, нас профессор ждёт.
     Пребывание у Слизнорта, к счастью для Гарри, затянулось практически до прибытия в Хогсмид, так что на какое-то время он был избавлен от шанса снова оказаться один на один рядом с горячей индианкой, похоже, решившей взять быка за рога. При этом он не мог не признаться сам себе, что с большим удовольствием затащил бы её в укромное местечко, но приходилось опасаться последствий - разозлённая этим Гермиона могла и вправду проклясть его так, что он больше никогда с ведьмочками обжиматься не будет.
     Собственно, когда они вернулись от добродушного преподавателя к себе в купе - близняшек Патил там уже не было, поскольку поезд уже прибыл на станцию, и студенты толпой повалили наружу. Убрав свои вещи в чемоданы, Гарри и Гермиона также вышли из поезда.
     Прибытие в замок, обычно наполненное оживлёнными разговорами давно не видевших друг друга школьников, к тому же в ожидании пира, оказалось слегка омрачено тем, что у ворот замка их всех обыскали. Впрочем, на взгляд Гарри, это-то как раз было правильно, учитывая события конца прошлого учебного года.
     За факультетским столом же царило удивление - Рон Уизли, верный друг Гарри и Гермионы, представлявший сейчас из себя весьма неприятное зрелище, мало того, что сел максимально далеко от них, так ещё и смотрел в их сторону очень злым взглядом. А место рядом с Гарри заняла Парвати Патил.
     - Эй, Гарри, чего с Роном случилось? - спросил Дин, сидя напротив них и приобнимая Джинни за талию.
     - Приступ мании величия в особо острой форме. Похоже, это у него регулярно. Помнишь четвёртый курс? Ну вот. А на этот раз его, видишь ли, взбесило то, что я смею общаться не только с ним, но и с другими товарищами по школе. Ну вот и нарвался.
     - Побили, что ли?
     - Нет, зачем, - ответила за Гарри Гермиона. - Помнишь, что в июне случилось с Малфоем и его подпевалами? Вот Рональд под такой же залп и попал.
     Дин присвистнул, бросив взгляд на потрепанного сокурсника.
     - Ну тогда он ещё неплохо выглядит, я должен сказать.
     - Это я ещё частично вернула ему нормальный вид, - слегка прижавшись к парню, ответила Джинни. - Но вот теперь сомневаюсь - а стоило ли? Рон за это лето совсем от рук отбился.
     - Ну в этом виде он хотя бы не вызывает подозрений у Макгонагалл. Как был всю школу неряхой, так и остался, - резюмировала Парвати, накладывая себе на тарелку картофель - Дамблдор наконец-то закончил речь, и столы наполнились едой.

Часть 7

     После ужина Гермионе пришлось заняться первокурсниками в одиночку, поскольку Рон, обиженный уже не только на Гарри и Гермиону, но и на весь белый свет (его попытки во время ужина нажаловаться на “бывших друзей” успеха не имели), куда-то слинял. Воспользовавшись этим и царившей, как обычно первого сентября, суматохой, Парвати сцапала Гарри под локоток и потянула за собой со словами: “пойдём, Гарри, поговорим”. Тот лишь тихонько вздохнул и подчинился.
     Свернув по дороге к факультетской башне пару раз в сторону, девушка завела его в какой-то пыльный класс, после чего, закрыв двери, уже прошлась по ним знакомым Гарри заглушающим и запирающим заклятиями. Вспомнив, с какой целью применяла их Гермиона, парень сглотнул и начал слегка пятиться от наступавшей на него Парвати.
     - Да ты садись, Гарри, чего стоя говорить то? - промурлыкала она, глядя на него.
     - А… да, ладно... хорошо, - запинаясь в словах, ответил ей Гарри, и сел прямо на покрытый толстым слоем пыли стул, подняв ту в воздух и обеспечив им обоим минуту хорошего чихания.
     - Ну ты даёшь, - отчихавшись, хихикнула Парвати. - как будто магл-подросток на первом свидании. Тергео!
     Гарри почувствовал, как из под него высасывается пыль, а его сокурсница, очистив вслед за его стулом ещё и парту, уселась прямо на неё напротив парня, так что перед его взором оказались стройные открытые до колен ножки, которые их обладательница тут же забросила одну на другую, ещё немного увеличив обзор.
     - Я вижу, тебе нравится? - заметив его реакцию, продолжила ворковать девушка. - А в купе - тоже понравилось? И смотреть, и чувствовать?
     - Парвати… я…
     - Ну же, Гарри, что ты так заикаешься? - она слегка закачала ножками вперёд-назад. - Чжоу так и не смогла избавить тебя от стеснительности при общении с девушками?
     - Да она… особо… и не пыталась, - снова сглотнул Гарри, не зная, куда деть взгляд. Смотреть в сторону было как-то невежливо, прямо перед ним были стройные ножки, которые так и хотелось обхватить руками, погладить и раздвинуть, а выше - не менее прекрасное тело, которое Парвати, словно чувствуя жар момента, ещё и приоткрыла, расстегнув мантию и оставшись в школьной блузке и юбке.
     - Странно, с Седриком, как говорят, она была гораздо смелее. Ну раз она почему-то не решилась на это… - и девушка резко соскользнула со стола, усевшись Гарри на колени, так что юбка чуть задралась, наполовину обнажив бёдра, после чего обхватила того руками за шею и начала наклоняться к нему, так что вскоре её грудь уперлась в торс парня. - Ну же, Гарри, обними меня, - зашептала она, почти касаясь своими губами его губ и нежно проводя пальчиком по шее вниз, между ключиц. Тут Гарри окончательно снесло крышу, он заскользил ладонями по её спине, а Парвати, словно того и ожидая, наклонилась ещё ближе, соединяясь с ним в поцелуе.
     Гарри так и не понял, кто из них первым пустил в ход язык, возможно что и оба сразу. Но от ощущения соприкосновения с её язычком, как ему показалось, более влажным и горячим, чем у Гермионы, в голове словно взорвалась граната, он что-то победно прохрипел прямо в рот девушке, не прекращая поцелуя, и принялся лапать её везде, где доставали руки.
     Несколько минут спустя Парвати слегка отстранилась от него, тяжело дыша.
     - Ммм, ну и куда пропал тот скромный мальчик, что был тут совсем недавно? - горячо прошептала она, прижимаясь к нему ещё сильнее, так что её грудь вжалась в его ладонь. Только тут до Гарри дошло, что он, вообще-то, даже закончив поцелуй, продолжает нахально лапать девушку за эту самую грудь. Он в испуге попытался отшатнутся, и они оба чуть не грохнулись со стула на пол.
     - Парвати, я… - парень попытался было убрать ладонь с её груди, но его однокурсница тут же своей рукой прижала его руку обратно.
     - Что-то не так, Гарри? - и принялась пальцами второй руки гладить однокурсника по груди, как бы ненароком расстёгивая верхние пуговицы его рубашки.
     - … я так не могу, я уже…
     - Встречаешься с Гермионой?
     - Ну… да…
     - Или точнее сказать, спишь с ней? - страстно посмотрела на него девушка.
     - А… ты откуда знаешь?
     - Заметно было, какие взгляды вы друг на друга бросаете, - ответила она, кончиками пальцев и ноготками проводя по его шее и открытой части груди. Гарри хрипло застонал от удовольствия. - К тому же, ты сейчас продемонстрировал довольно большой опыт в поцелуях и ласках, которого трудно достичь без… - и опустила взгляд точно на оттопыренную ширинку его школьных брюк.
     - Послушай, Парвати…
     - Нет, Гарри, это ты меня послушай. Тебе ведь нравится всё это - смотреть на меня… целоваться со мной… трогать моё тело, - и чуть сильнее прижалась к парню, заставив того рефлекторно сжать ладонь, по-прежнему обхватывавшую её упругую грудь. - И я точно знаю, что ты хочешь большего, - и Парвати, взяв со стола палочку, коснулась её кончиком напряжённого члена Гарри, и провела ею по всей длине, после чего с жаром зашептала ему на ухо. - Я тоже этого хочу, Гарри. Подумай об этом. Хорошо подумай.
     Гарри в ступоре смотрел на неё, а девушка, отстранившись, встала, демонстративно поправила на себе юбку и блузку, накинула мантию, и, послав парню воздушный поцелуй, сняла с двери заклинания и вышла прочь.
     В факультетскую гостиную Гарри добрался только через полчаса, из них минут двадцать потратив на то, чтобы хоть как-то собраться с мыслями, продолжая сидеть на том же стуле. По счастью, внутри царило опять же традиционное для начала учебного года веселье и на него никто не обратил внимания… почти никто. Стоило ему устало прислониться к стене в углу гостиной, как рядом возникла Гермиона, протянувшая ему стакан с водой.
     - Ну и вид у тебя, Гарри, - очень тихо проговорила она, видя, как парень жадно поглощает жидкость. - Что, Парвати после ужина поймала?
     - Ты откуда… - он с ужасом отшатнулся назад, расплескав половину оставшейся в стакане воды, опасаясь, что сейчас его настигнет возмездие за эти минуты блаженства.
     - Да она пятнадцать минут назад в спальню прошла, довольная, как кот, объевшийся сметаны, - всё так же тихо хихикнула Гермиона. - И ещё от тебя сильно пахнет её духами. А учитывая, как она на тебя смотрела в поезде, было нетрудно догадаться. Не бойся, я тебя не обвиняю. Учитывая, как я сама тебя соблазнила почти два месяца назад, - она снова хихикнула. - Ладно, мы с тобой оба устали, давай-ка спать пойдём. А с Парвати я переговорю. Хотя… от лёгкого поцелуя на ночь я не откажусь.
     Поцелуй затянулся, оказавшись совсем не лёгким, а Гарри приходилось постоянно мысленно одёргивать себя, к сожалению вспоминая, что они не одни в гостиной. Как оказалось, абсолютно правильно, потому что эти самые “не одни” наконец изволили обратить на него внимание. Так что когда их “лёгкий” поцелуй завершился, то на парочку смотрела куча народу, причём, как показалось Гарри, с самыми разными взглядами - от восторженных (коих было большинство) до завистливых и разочарованных.
     - Спокойной ночи, Гарри, - погладив его по щеке, Гермиона развернулась ушла в девичье крыло. Проводив её взглядом, парень, почувствовав, что и правда уже устал, медленным шагом двинулся к лестнице, и тут его нагнал Дин.
     - Молоток, Гарри. Давно пора было, - искренне поздравил его Томас, и обменялся с ним хлопком ладони.
     - Да так себе из меня молоток, - попытался пошутить тот. - Это всё Гермиона. Если бы не она, я бы всё лето кис у Дурслей, сходя с ума от гибели Сириуса, - от воспоминания об этом Гарри снова слегка поник.
     - Это о нём же в газетах писали, да? Жаль, конечно, что так вышло, он мог бы здорово помочь тебе, да и с Дурслями бы жить не нужно было. Но знаешь, Гарри, вот тебе совет. Поменьше предавайся грустным мыслям и постарайся жить так, чтобы он там испытывал за тебя радость и гордость.
     - Спасибо, Дин. Хорошая идея. Значит, ты думаешь, есть что-то после смерти?
     - Ну ты же видел родителей, когда бился на кладбище с Тем…?
     - Да, видел. Знаешь, а эта мысль и правда очень воодушевляет - что они могут оттуда присматривать за нами, и плита на кладбище - это не всё, что от них осталось.
     Гарри, улыбнувшийся и, казалось, сбросивший с души тяжелейший груз, открыл дверь в их гриффиндорскую спальню… и тут же вынужден был уклоняться от выпущенного из глубины комнаты заклятия. Дин шёл сзади, среагировать не успел, и ему очень повезло, что то просвистело в считанных сантиметрах от его головы.
     - Рон, какого чёрта ты творишь? - заорал Гарри, тут же кувырком ныряя вперёд - Уизли швырнулся Режущим, влетевшим из-за этого манёвра в косяк двери. Во все стороны брызнули щепки. Гарри с переката мгновенно поднялся на ноги, уже держа свою палочку в руках. И вовремя!
     - Протего! - столь любимое Роном слизнервотное отрикошетило от щита в балдахин одной из кроватей, мигом покрыв тот слизью.
     - Я тебе, гад, покажу, как друзей предавать и девушек уводить! Редукто! - Заклятие пробило щит изрядного уставшего за день Гарри, но, по счастью, прошло чуть выше плеча, вдребезги разнеся дверь стоявшего позади шкафа.
     - Ты с ума сошёл, Рон! Экспеллиармус! - опять подвела усталость, Гарри промахнулся.
     - Ребята, вы что творите? - это Невилл заглянул было в комнату и тут же умчался обратно, вниз по лестнице.
     - Ступефай! - одновременно выпалили оба. И оба попали. Гарри отшвырнуло назад - точно в разбитый шкаф. Со звоном разбилось зеркало и во все стороны посыпались осколки. Рон же снёс собой свой собственный сундук.
     - Гарри? - подбежал к нему Дин. - Энервейт!
     Тот со стоном пошевелился, и чуть погодя, пошатываясь, встал. По лицу и рукам у него текла кровь - осколками зеркала рассекло кожу.
     - Вот же дурак безмозглый, - произнёс Гарри, с трудом сумев нацелить палочку. - Петрификус Тоталус!
     Оглушённый Рон дёрнулся и снова замер, приняв вид стойкого оловянного солдатика - правда, почему-то лежащего.
     - Что здесь происходит? - дверь снова открылась, и над всеми участниками действа нависла грозная фигура Минервы Макгонагалл. - Что это за… побоище? Господи, мистер Поттер, Вы же весь в крови!
     - Ничего страшного, профессор, это просто от зеркала. Сейчас растопырником промакну, и заживёт как на кошке.
     - Растопырник? Откуда он у Вас, мистер Поттер?
     - Остался… со времён знакомства с Амбридж, - Гарри с трудом побрёл в сторону своего сундука, краем глаза заметив, как передёрнуло декана при упоминании министерской чиновницы.
     - Так, мистер Томас, может быть, Вы мне объясните, что тут произошло? - спросила Макгонагалл, оглядывая разгромленную спальню.
     - Мы возвращались из гостиной, профессор, Гарри открыл дверь, и тут Рон выпалил в него заклинанием, а потом ещё одним, Секо, кажется. Гарри увернулся, завязалась краткая дуэль, и вот…
     - Хм… а зачем было связывать уже оглушённого мистера Уизли? - бросив пару заклинаний в сторону всё ещё лежащего Рона, спросила она.
     - На всякий случай, - подал голос от сундука Гарри, уже доставший пузырёк с настойкой и залечивавший свои раны. - Когда Дин привёл меня в чувство, я понял, что это последнее заклинание, которое мне на сегодня под силу, и решил подстраховаться, если вдруг оглушение оказалось слабым.
     - Так… ладно, поступим следующим образом. Мистер Поттер - марш смывать с себя кровь, а затем спать. Мистера Уизли я заберу с собой. Завтра утром, до завтрака, жду Вас у себя в кабинете. О наказаниях поговорим там. Всё. И ещё вам… троим, - профессор заметила попытавшегося незаметно проскочить мимо неё Невилла, - задание - привести здесь всё в порядок. Утром проверю.
     - Но профессор, - возразил Гарри, - я же совсем без сил.
     - Выпейте это, - Магконагалл вытащила из кармашка своего халата и поставила на чудом уцелевшую тумбочку у двери небольшой пузырёк с прозрачной жидкостью. - На полчаса работы должно хватить.
     На следующее утро о стычке говорила вся гостиная. Гарри не давали прохода, расспрашивая его о случившемся, пока не появилась Гермиона и не оттащила его от толпы.
     - Рон с ума сошёл, - сквозь зубы процедила она, рассматривая лицо Гарри. - Ты чем раны промыл?
     - Растопырником, помнишь, ты давала его мне в прошлом году?
     - Для таких случаев не годится - у тебя по всему лицу останутся шрамы. Ты так и Грюма обойдёшь. Идём к мадам Помфри.
     - Потом, Гермиона. До завтрака я должен зайти к Макгонагалл.
     - Я с тобой. В конце концов, я ещё и староста.
     Декан не удивилась, увидев их вдвоём.
     - А, мисс Грейнджер? Хорошо, что зашли, я уж думала, нужно будет поговорить с Вами отдельно по поводу вчерашнего происшествия. Итак, господа гриффиндорцы, - Рон, как оказалось, тоже был здесь, сидя у стены с крайне недовольным выражением лица, - я жду объяснений по поводу причин вчерашней ссоры. Последствия для вас обоих могут быть крайне серьёзными.
     - Видите ли, в чём дело, профессор, - вступила в разговор Гермиона, - это всё началось не вчера, - и, не особо вдаваясь в подробности, описала Макгонагалл всё, начиная с дня рождения Гарри.
     - Понятно, - вздохнула профессор трансфигурации. - Мистер Уизли, Вам есть чем объяснить своё крайне недостойное поведение?
     - Предатели… - буркнул тот, не поднимая головы.
     - Мда… ну что ж, моё решение таково. За нападение на однокурсника с Вас, мистер Уизли снимается пятьдесят баллов, и Вам назначаются две недели отработок в моём кабинете. Кроме того, я выношу Вам предупреждение - ещё одно серьёзное нарушение школьных правил, и Вы лишитесь значка старосты. Также для предотвращения подобных стычек Вы переводитесь в спальню седьмого курса. У вас есть время до ужина, чтобы собрать свои вещи в чемодан. Мисс Грейнджер, от Вас - еженедельный отчёт о качестве выполнения мистером Уизли своих обязанностей старосты. Вы и мистер Поттер можете быть свободны. Мистер Уизли - со мной к директору.
     - Как думаешь, он поймёт, что был не прав? - спросила Гермиона, ведя Гарри в больничное крыло.
     - Не знаю. Надеюсь, что поймёт хотя бы то, что не стоит размахивать палочкой из-за первой пришедшей в голову блажи.
     Мадам Помфри, увидев их, была в шоке.
     - Кошмар! Учёба даже ещё не началась, а Вы уже снова здесь, мистер Поттер! Да ещё с такими порезами! Вы правильно сделали, что привели его, мисс Грейнджер, иначе потом шрамы было бы очень трудно убрать, - причитала она, обрабатывая парню порезы какой-то щиплющей жидкостью. - Всё, мистер Поттер, можете идти, но перед ужином зайдите ко мне ещё раз, я проверю, как идёт заживление.
     За столом в Большом Зале к Гарри и Гермионе тут же подсела Парвати.
     - Привет. Что за слухи ходят по Хогвартсу о драке между тобой и Роном? - и тут она заметила следы вчерашней стычки на его лице. - Это что, он тебя так?
     - Ему тоже досталось, в том числе от Макгонагалл, - не дала тому ответить Гермиона. - Кстати, Парвати. Есть разговор. Давай-ка перед ужином возле библиотеки встретимся.
     Девушки, сидевшие по обе стороны от Гарри, переглянулись, а у того возникло неприятное ощущение, что за него опять решают что-то очень важное для него. Но возразить он ничего не успел - к столу факультета подошла Макгонагалл и стала решать вопросы с расписанием шестого курса.

Часть 8

     Первый учебный день, несмотря на меньшее, чем годом раньше, число занятий, вымотал студентов полностью.
     Чего стоил только урок Защиты, где Снейп сходу заставил их отрабатывать невербальные заклятия. И Гарри, вполне вероятно, запорол бы задание полностью, но почти половину августа они с Гермионой посвятили именно невербальной магии. Так что сам Гарри, как и Гермиона, вполне успешно работал невербально со школьной программой примерно до середины четвёртого курса. Хуже дела шли у ставшей к нему в пару Парвати - отсутствие у девушки практики в этом направлении сказывалось, и ему постоянно приходилось шёпотом подсказывать ей, что делать, при этом оглядываясь, чтобы этих подсказок не заметил Снейп - он не задумываясь снял бы с него баллы. Впрочем, он никому из Гриффиндора не начислил баллов за успешное выполнение задания, хотя таких было аж четверо, включая Парвати, под конец урока выдавшую неплохую серию Помеховых порч, которые Гарри с трудом отразил. А вот слизеринцы щедро вознаграждались даже при отсутствии видимых результатов. Гарри злился, но как-то сумел сдержаться. Возможно, благодаря тому, что всё та же Парвати весь урок стреляла в него своими прекрасными глазами. Так что к их паре профессор придраться не сумел, зато с Рона снял целых двадцать баллов, и было бы ещё больше, но Симус Финниган лёгким тычком в бок Рону сумел остановить его от споров со Снейпом.
     А вот Зельеварение после обеда прошло практически триумфально. Мало того, что с утра Гарри узнал, что у Слизнорта он может продолжать обучение даже с “Выше ожидаемого”, так пожилой профессор ещё и выдал ему старый учебник, весь исписанный заметками предыдущего владельца, которые помогли Гарри сварить первое в его учёбе идеальное зелье. Гермиона злилась, шипела, но продолжала следовать рецепту только своего учебника, купленного в магазине, и в итоге её Напиток Живой Смерти вышел заметно хуже, чем у Гарри - опять же впервые за всё время учёбы в Хогвартсе. Так что теперь глубоко в чемодане Гарри был спрятан флакончик Феликс Фелициса, а Гермиона слегка дулась на парня.
     - Да ладно тебе, Герми, ну кто виноват, что стандартный рецепт из учебника оказался не идеальным? - пытался во время ужина вернуть ей хорошее настроение Гарри. - Это ведь не редкость, кстати. Мне, кажется, ещё на четвёртом курсе Флитвик говорил об этом, что учебники дают нам лишь основы, но способные маги всегда ищут способ сделать всё это ещё лучше, быстрее и с меньшей затратой сил. Да ты и сама могла понять, что не все книги идеальны, ещё в прошлом году. Помнишь учебник по Защите от Амбридж?
     - Не напоминай, - скривилась девушка. - До сих пор от этой жабы тошнит.
     - А прежний владелец этого учебника, вполне возможно, гениальный зельевар. Сама смотри, весь учебник пометками исписан.
     - Да уж, и правда, - Гермиона быстро пролистала старую книгу. - Принц-Полукровка? Кто это?
     - Какой ещё принц? - удивился Гарри.
     - Да вот, на обложке написано, - показала ему Гермиона. - Причём с большой буквы, то есть это либо фамилия, либо прозвище. Странно, никогда не слышала о знаменитых волшебниках с такой фамилией. А ведь гениальный зельевар должен был быть известен, это большая редкость. Кстати, это, скорее всего, женщина, судя по почерку. И ей, судя по году выпуска учебника, должно быть почти семьдесят лет. Но из известных зельеваров в Британии только Слизнорт и Снейп.
     - Может, и правда кличка. И ещё, может, она погибла в первой Магической?
     - Всё возможно, Гарри. Но это нужно поискать…
     - В библиотеке?
     - Да. Но не сегодня, - тут девушка наклонилась к его уху и едва слышно зашептала, - сегодня через полчаса после отбоя я жду тебя в ванной старост.
     На указанное Гермионой место свидания закутавшийся в мантию-невидимку Гарри брёл с совсем уж каменной головой - огромное домашнее задание от Снейпа вымотало его окончательно, к тому же товарищи по факультету не давали покоя с вопросом о времени испытаний в квиддичную команду. Пришлось, когда подошло время встречи, сбегать от них в душевую, там уже закутываться в мантию и тихонько пробираться обратно к портрету. Повезло, что как раз в этот момент из коридора сквозь портрет заходили Дин и Джинни.
     - Фух, чуть не попались Филчу, - переводя дыхание, Дин пропускал Джинни вперёд, придерживая её за попку.
     - Да и чёрт с ним, зато очень приятно провели время, - хихикнула та, ничуть не возражая против того, насколько плотно расположилась ладонь парня на её нижних девяносто.
     Гарри было, в общем-то, всё равно, как именно там проводили время Дин и Джинни, так что он, уловив момент, когда Дин шагнул внутрь, а портрет ещё не закрылся, быстро скользнул у него за спиной, услышав лишь, что парочка стала страстно целоваться прямо в коридоре. “Ну и хорошо”, пришла ему в голову мысль, “по крайней мере, Джинни не будет ждать чего-то от меня”.
     Гермиона уже ждала его у двери, слегка постукивая ножкой по полу.
     - Ты чего задержался? - спросила она, едва голова Гарри показалась из-под капюшона мантии.
     - Вопросами по квиддичу замучили.
     - Ааа, отборочные? - хихикнула Гермиона. - Привыкай, ответственность - это всегда непросто. Душистый клевер, - дверь в ванную открылась, и она, взяв Гарри за руку, потянула его внутрь. Тот недоумённо посмотрел на девушку.
     - А что, пароль сменился?
     - Конечно, а ты как думал? Иначе бы его знало слишком много людей, а тогда какой от этой ванны прок старостам? - Гермиона уже закрывала изнутри задвижку. - В этом году его вообще раз в месяц менять будут, привыкай. Сильно за сегодня устал?
     - Не то слово. Я раньше думал, что после СОВ будет полегче, но как-то вышло совсем наоборот.
     - Значит, для начала ванная с морской солью, - девушка шагнула к кранам и открыла несколько из них. Полилась вода, а воздух наполнился приятным солоноватым запахом. - Раздевайся, Гарри, - и, соблазнительно потянувшись, сама быстрым движением сбросила мантию, под которой оказалась довольно короткая юбка и полупрозрачная чёрная блузка, через которую виднелся чёрный же кружевной лифчик. Заметив, как Гарри, тоже быстро сбросивший с себя мантию, смотрит на неё, Гермиона улыбнулась. - Что, нравится? Специально для тебя одевалась… иди сюда.
     Через пару секунд к шуму воды добавились звуки страстных поцелуев, а ещё чуть позже - постанывания девушки, когда Гарри дал волю своим рукам. Парочка, не торопясь, раздевала друг друга, но одежды и пуговиц/застёжек на них было не так уж много, так что вскоре они оба остались в одном нижнем белье, Гарри сдвинул с плеч Гермионы лямки лифчика и принялся ласкать губами её груди. Она застонала чуть громче, а парень, пройдясь руками по её спинке, сразу запустил пальцы под трусики и, ненадолго задержавшись на попке, двинулся дальше, вызвав у своей подруги негромкий крик.
     - Ох, как хорошо… Гарри… - простонала она, когда с неё на пол слетел лифчик и язык парня нетерпеливо прошёлся по её соскам. - Давай прервёмся ненадолго, - шепнула девушка, когда с неё стали стаскивать трусики. - А то, боюсь, уставший, ты не сможешь довести дело до конца.
     - Вредина, - скорчил шутливо-обиженную рожицу Гарри, но, опустившись на колени, трусики всё же с неё снял.
     - Догоняй, - Гермиона тут же опустилась в заполненную водой и пеной ванную. Гарри уговаривать не пришлось - он тут же снял с себя трусы и с торчащим, как палка, членом присоединился к ней. - Вот это у тебя эрекция, - хихикнув, прижалась к нему Гермиона. - Пожалуй, надо тебе немного помочь, чтобы ты хоть какое-то время не думал о сексе, - и принялась ладошкой ласкать предмет его мужской гордости.
     Летний опыт на Гримо пошёл впрок - она довольно быстро довела парня до пика наслаждения, и тот излился прямо в воду, тяжело дыша.
     - Уфф, - Гарри откинулся назад, положив руки на бортик ванной. - Герми, а ты не боишься… ну это… - парень смутился и покраснел.
     - Ааа, вон ты о чём. Не бойся, эта комната специально зачарована, так что здесь можно заниматься сексом без всяких последствий. Кто-то из талантливых и знаменитых старшекурсников полтора века назад постарался, чтобы спокойно водить сюда своих многочисленных поклонниц. Так что добро пожаловать в одно из самых развратных мест в Хогвартсе, Гарри, - она тоже откинулась назад и принялась намыливать пеной груди, показавшиеся из воды.
     - Одно из? - сглотнул тот, наблюдая за соблазнительной картиной.
     - Ну да. А что ты хочешь, полная школа подростков в разгар полового созревания, у магглов к тому же сексуальная революция, которая добирается и до этих закоснелых “чистокровных”, чего бы они там ни говорили. Конечно, многие не собираются терпеть до конца учёбы. Но у старост, в отличие от остальных, есть для таких утех более комфортное место. Прочим остаётся довольствоваться чуланами для мётел, душевыми на факультетах и заброшенными классами - там, кстати, их чаще всего за этим делом и ловят.
     - А как же они... кхм… защищаются от последствий?
     - Чаще всего зельем. Снейп и Помфри им его, само собой, не дадут, так что тут что-то вроде чёрного рынка - кто-то умудряется достать через Хогсмид, а кто-то обращается к талантливым школьникам. Меня ещё в начале четвёртого курса спрашивали, так что я выбила из Флитвика проход в Запретную секцию, нашла ту же книгу, что и на втором курсе, и откопала рецепт. Ну и уже к святочному балу пошли заказы.
     - А где брала ингредиенты?
     - Большую часть можно легально купить в Хогсмиде или заказать в Косом переулке, кое-что раздобыть в хогвартских теплицах, а пару редких ингредиентов обычно достаю через Хагрида - он отлично знает, где и что растёт или обитает в лесу. Между прочим, пришлось ещё и специальный котёл покупать - такие зелья в оловянном не варят, нужен бронзовый с серебряным напылением. В тридцать галлеонов обошёлся, тогда для меня это были серьёзные деньги.
     - И где же ты всё это варила, не в туалете Миртл же?
     - Нет, конечно. Отыскала один заброшенный класс, расчистила его и закрыла от посторонних заклинаниями.
     - Мда, - хмыкнул Гарри. - И это всё мне рассказывает волшебница, о которой вся школа думает как о блюстительнице порядка, максимально приверженной правилам.
     - И это мне говорит человек, который и приучил меня нарушать все правила ещё на первом курсе, - парировала Гермиона. - А что ты хочешь, Гарри? Я собиралась позаботиться о своём будущем, мне как-то не улыбается жить в чём-то наподобие Норы. При этом у меня нет огромного наследства, а доходы моих родителей не такие уж большие. К тому же с моей стороны было бы бесчестно сидеть у них на шее после окончания школы. Правда, прошлый год был не так удачен, как время Турнира - тогда здесь было много довольно взрослых магов, да и Амбридж на пятом курсе полютовала, но в этот раз, похоже, я возьму неплохой куш - у меня уже раскупили все запасы, сделанные в июне, причём по более высокой цене, и уже есть заказы на будущие зелья. Кстати, Гарри, ещё раз предупреждаю, будь осторожнее - часть покупок делали девушки, у которых сейчас нет пары. А в магазине близнецов весь август нарасхват были любовные зелья.
     - Я так в параноика вроде Грюма превращусь, - отреагировал Гарри.
     - Лучше уж в параноика, чем во внезапно женатого. Некоторые юные ведьмы весьма коварны, и хотят не просто приятно провести с тобой ночку-другую. Слава жены Избранного, не говоря уже о богатстве - очень ценный приз, Гарри. Кстати, о приятном времяпрепровождении, - Гермиона хитро улыбнулась и подплыла чуть ближе к Гарри, из-за чего вода смыла пену с её тела, открыв парню вид на упругие холмики, увенчанные торчащими розовыми сосками, - ты как себя чувствуешь?
     - Прекрасно, - хрипло ответил он, не в силах отвести взгляд от прелестей девушки, - эта вода словно вымыла из меня всю усталость.
     - Вот и отлично, - она оказалась уже совсем близко, почти касаясь его своими выпуклостями, - давай тогда займёмся делом.
     Их поцелуй был нежным и спокойным не больше нескольких секунд. А затем пару захлестнула страсть. Вскоре Гарри, крепко прижав к себе Гермиону, развернулся так, что теперь уже девушка оказалась между ним и бортиком ванной, и принялся ласкать руками сначала её груди, а затем и всё остальное тело. Чуть погодя она, с силой оперевшись руками о край ванной, забросила ноги ему на талию, обхватив парня за спину.
     - Войди в меня, - с совершенно безумным взглядом простонала его верная, а с недавних пор ещё и очень близкая подруга.
     - Прямо здесь, в ванной?
     - Да. Ну же, Гарри, - и, ухватив ладошкой член, принялась сама пододвигаться к нему киской. Почувствовав соприкосновение, он резко двинул тазом и сразу довольно глубоко вошёл в неё. Гермиона довольно охнула, обхватила его обеими руками за шею, и принялась двигаться вверх-вниз на его члене. Впрочем, Гарри не остался безучастным, и, быстро уловив желаемый ею ритм, стал двигаться ей навстречу. Долго такое безумство продолжаться не могло, так что оргазм накрыл их почти одновременно, настолько сильный, что они ещё долго оставались в такой позе, со стонами дыша друг другу на ушко.
     - Великолепно, - наконец смогла произнести Гермиона, по-прежнему прижимаясь к Гарри всем телом и обвивая его ножками.
     - Да уж, без этих… презервативов… совсем другие ощущения, - всё ещё тяжело дыша, ответил он.
     - Ты не расслабляйся, всё равно придётся ими пользоваться, - слегка огорчённым тоном сказала девушка, запустив пальцы ему в волосы и поглаживая парня по голове. - Вряд ли у нас получится постоянно здесь уединяться, а изготовленные мной зелья, как я уже говорила, идут нарасхват. К тому же на вкус - та ещё гадость. Фуух, аж мышцы немного свело. Помоги мне выбраться из ванной.
     Отказать в такой просьбе Гарри не мог, и, для начала сняв наконец девушку с члена, помог ей взобраться на бортик, нагло придёрживая её за груди и попку. Гермиона скользнула по бортику дальше от края, взяла из стопки одно из белых пушистых полотенец и принялась вытирать им с себя остатки пены, ещё украшавшие её животик и ножки.
     - Тебе помочь? - присел рядом Гарри.
     - Сам для начала вытрись, - она передала ему ещё одно такое же полотенце, - на тебе пены ещё больше, чем на мне, особенно на твоём стойком “приятеле”, - произнеся это слово, Гермиона облизнула губы кончиком языка, глядя прямо на член, всё ещё подававший признаки эрекции.
     Полностью вытеревшись, она взяла из стопки ещё одно чистое полотенце и с блаженной улыбкой улеглась на него попкой вверх, глядя, как расправляется со своей пеной Гарри. Но стоило тому покончить с этим и провести рукой по её попке с явно непристойными намерениями, как его со слегка недовольным стоном обломали.
     - Раз ты у нас такой неутомимый и выносливый, Гарри, сделай мне массаж. Именно массаж, приставать не нужно, дай мне хотя бы немного расслабиться и отдохнуть после первого раза.
     Гарри вздохнул. Все его предыдущие попытки на Гримо сделать Гермионе массаж неизменно довольно быстро приводили их к сексу, и пару раз Гермиона полушутливо-полусерьёзно обижалась на это, называя его “несдержанным похотливым кобелём”. Изо всех сил пытаясь не думать о прелестях девушки и том, что он мог бы с ней вытворять, парень принялся аккуратно разминать ей плечи.
     То ли сказалось то, что в этот раз перед массажем они успели заняться сексом и частично сбросить накопившееся желание, то ли Гарри просто смог лучше держать себя в руках, но тем не менее он всё же сумел, не приставая в открытую к Гермионе, полностью размять ей спинку, руки и ноги. Правда, к концу этого массажа, когда пальцы парня прошлись по верхней части бёдер подруги, они оба всё равно оказались настолько возбуждены, что никаких прелюдий не потребовалось. Стоило ему случайно коснуться киски, как девушка застонала, на автомате раздвигая ноги, а Гарри тут же лёг на неё сверху, подсунув при этом руки так, чтобы груди полностью легли в ладони, и резким движением вошёл на всю длину члена, после чего принялся весьма жёстко трахать свою подругу. Та, впрочем, не возражала, издавая лишь громкие стоны и краткие междометия, побуждавшие Гарри двигаться ещё резче.
     Чуть позже, когда пара снова отходила от бурного оргазма, Гермиона, разлёгшись на парне, гладила его пальчиками по груди, иногда чуть царапая ноготками.
     - Гарри, ты всё же поаккуратнее в следующий раз. Полотенце тонкое, а под ним каменный пол. Нахватаемся синяков и ушибов, какое тут удовольствие.
     - Тогда нам тут нужен ну хотя бы матрас, а лучше что-нибудь поосновательней, - его руки тоже не лежали без дела, в данный момент легонько щекоча девушке спинку.
     - Ну, место тут даже для кровати есть, - окинула взглядом ванную Гермиона, - но оставлять навсегда нельзя - развалится. Хотя... можно ведь трансфигурировать. Поэкспериментирую в следующий раз.
     - А почему в следующий?
     - Потому что сейчас есть разговор. Мы с Парвати тут поговорили перед ужином и пришли к одному решению.
     - Без меня? - состроил обиженную рожицу Гарри.
     - Не бойся, тебе понравится, - хихикнула Гермиона. - В общем, так. Она ведь тебя сексуально привлекает?
     - Ну… да, - Гарри не видел смысла сейчас отрицать то, что Гермиона и так прекрасно знала.
     - Значит, теперь ты у нас гордый обладатель мини-гарема, - снова усмехнулась девушка. - Точнее, будешь им с послезавтрашней ночи, которую ты уделишь ей. И чур я в этом гареме старшая.
     - Вы без меня ещё и график составили?
     - О тебе же заботимся. Ты ж у нас ненасытный, а я так много не могу, да и дел с этими обязанностями старосты по горло. И вот что, Гарри, даже не смей с ней облажаться. Парвати должна быть довольна, как индийский слон, которого только что искупали. Только сюда её пока не води.
     - А куда? И почему всё же послезавтра? - спросил Гарри, пытаясь представить себе настолько довольную Парвати.
     - Помнишь, я накопала в библиотеке на Гримо ритуалы, которые проводятся при помощи секса?
     - Да. А почему, кстати, мы с тобой их не проводили?
     - Потому что почти у всех главное условие - девственность девушки, а мы с тобой к тому времени уже столько раз успели... - Гермиона прикрыла глаза, окунувшись в воспоминания.
     - Ну и.. что дальше-то, Герми? - выдернул её Гарри из блаженных мечтаний.
     - Ах, да. Так вот, есть там один ритуал, который был бы для тебя очень полезен. Он позволяет расширить магический резерв, на сколько - зависит от многих факторов, и на некоторое время улучшить усвоение новых знаний. Так что после ритуала мы с Парвати будем в свободное время гонять тебя в Выручай-Комнате и по теории, и по практике. Но есть одна загвоздка - проводить его надо на родовом алтаре, на Гримо такой должен быть. Так что на завтра наша с тобой задача - попасть туда и найти алтарь, а также заставить Кричера подготовить всё для ритуала.
     - И как же мы туда попадём? - Гарри принялся активнее поглаживать Гермионе спинку, спускаясь всё ниже.
     - Помнишь, мы летом тренировались в создании портключей? Это, конечно, незаконно, их должно регистрировать Министерство… но после того, как они с тобой поступали в последние годы, мне на них наплевать. Вот тебе придётся создать такой для попадания прямо в дом на Гримо - у меня не получится, это же ты его хозяин. И лучше сразу двухсторонний - чтобы и обратно им же вернуться. Но только продумать надо будет всё так, чтобы там случайно на Орден Феникса не нарваться.
     - Аа… понял, - пальцы парня скользнули по попке девушки вниз и чуть раздвинули бёдра, касаясь киски.
     - Ммм, Гарри, поздно ведь уже, - застонала девушка, выгибаясь и пытаясь убрать его руки. Но парень был столь настойчив, что вскоре она сдалась. - Ладно, шут с тобой, давай ещё раз, и идём в гостиную.
     Через двадцать минут ничто в ванной не напоминало о том, каким развратом только что занимались в ней шестикурсники Гриффиндора.

Часть 9

     Утром, сразу после завтрака, Гермиона утащила Гарри в один из дальних коридоров Хогвартса.
     - У тебя ведь сейчас свободное время?
     - Да.
     - Отлично. Идём в Выручай-Комнату, портключ делать.
     Примерно через час с Гарри просто ручьями лился пот, но ему удалось добиться нужного - перед ним лежал сделанный из старой чернильницы портал прямо в ту самую спальню на Гримо, где они с Гермионой провели столько приятных часов. Слово-активатор они тоже подобрали вполне соответствующее - “Наслаждение”.
     - Фух, - выдохнул Гарри. - Кажется, получилось.
     - Получилось, но не до конца, - тут же поправила его Гермиона, - обратно в Хогвартс попасть ведь тоже как-то надо. А у нас осталось меньше получаса до уроков, и ты сейчас воняешь, как скунс, извини.
     - Блин, до башни добираться только минут пятнадцать.
     - Гарри, ты же в Выручай-Комнате, не тупи. Вон за твоей спиной, похоже, душевая кабинка появилась. Бегом в неё.
     - Ты со мной? - хитро прищурился парень.
     - Перебьёшься, - хлопнула его Гермиона по рукам, уже добравшимся до её талии. - Если мы там с тобой окажемся - раньше, чем через час, из неё не выйдём. А у нас Травология, если не забыл, ещё к теплицам идти.
     - Чёрт! - Гарри рванул в душевую на такой скорости, что чуть не вынес дверь.
     На травологию они всё же опоздали, хоть и несильно. Благо профессор Спраут не была настроена придираться к одной из своих лучших учениц и лишь махнула им рукой в сторону горшков с растениями. Но вот на стоявшие в расписании сразу после обеда Зелья оба предпочли явиться вовремя - хотя благодушный старичок Слизнорт и относился к Гарри с симпатией, но на Гермиону это пока что не распространялось. Правда, к концу урока Слизнорт и на неё начал посматривать по-другому - воспользовавшись учебником своего парня, она сварила зелье столь же отменного качества, так что оба получили по пять баллов в копилку своего факультета и освобождение от домашнего задания. Малфой, едва сумевший вытащить своё зелье на “выше ожидаемого”, смотрел на них с явной ненавистью, но молчал - здесь он любимчиком не был, так что привычное за предыдущие пять лет поведение на Зельях вряд ли бы сейчас сошло ему с рук.
     Оставшееся до ужина время всё же пришлось потратить на домашнее задание - единственным студентом со всего курса, кто сумел получить у Спраут освобождение от бумажной работы, оказался Невилл, так что дружной парочке пришлось серьёзно посидеть в библиотеке - многое из сегодняшнего материала было раньше неизвестно даже Гермионе. А уже сидя на ужине за большим факультетским столом, им пришлось удивиться новому факту - Рон со вполне довольным лицом ужинал в компании Лаванды Браун.
     - Если он надеется теперь списывать домашние задания у неё, - негромко фыркнула Гермиона, - то это зря - Лаванда же не ходит ни на травологию, ни на трансфигурацию.
     - Скорее, это её инициатива, - ответила сидевшая рядом Парвати, - она сегодня почти весь день про него трещала без умолку - “Рон то, Рон сё, ах какой он…”
     - Вы же с ней подруги? - удивился Гарри.
     - Но не настолько же, чтобы весь день слушать её восторги по поводу парня, который лично у меня никакой радости не вызывает. Я же ей не приседаю на уши по поводу того, какой ты замечательный, - закончила она шёпотом, склонившись к его уху.
     Гарри слегка смутился и подумал лишь о том, что происходи этот разговор в более уединённом месте, он вряд ли сумел бы сдержаться, тем более что девушка, как нарочно, не застегнула верхние пуговки блузки, приоткрыв ему вид на свою грудь, с размером и упругостью которой он уже познакомился пару дней назад. Размышлять дольше о соблазнительных формах индианки не вышло - Гермиона утащила его дальше заниматься подготовкой к грядущему ритуалу.
     Видимо, благодаря утренней практике дело на этот раз пошло гораздо быстрее, и уже через полчаса портал в обратную сторону тоже был готов - точкой возвращения сделали ещё один заброшенный класс рядом с башней Гриффиндора, заодно скрыв его от любопытных глаз целым рядом чар, откопанных Гермионой на Гриммо и приведя тот в относительный порядок, избавившись от накопившейся за многие года грязи.
     - Так, Гарри, теперь перемещаемся на Гриммо, - скомандовала девушка.
     - Зачем?
     - Дубина, надо же проверить ритуальный зал и подготовить всё на завтра. Берись рукой за портал. Наслаждение!
     Гарри почувствовал, как его протаскивает сквозь игольное ушко, а уже в следующий момент осознал, что они с Гермионой падают на ту самую кровать, в которой провели много прекрасных часов. И если бы не квиддичные рефлексы, это падение было бы весьма болезненным для них обоих, а так парень успел перегруппироваться так, чтобы приземлиться на немного скрипнувшее место их интимных утех прямо над девушкой, ничем её при этом не задев. И тут же полез к ней с поцелуями и ласками.
     - Ну всё, Гарри, хватит, - сумела отбиться от него Гермиона спустя пару минут, когда под её блузкой уже заскользили пальцы, поглаживая животик. - Мы же сюда не за этим пришли.
     - Прости, привычка, - ответил он. - Раз оказались в постели- значит, тебя нужно приласкать.
     - Ага, я чувствую эту твою привычку, - хихикнув, девушка скользнула бедром по уже стоящему колом члену. - Но придётся потерпеть. У нас с тобой много работы. - Она выскользнула из-под него и шагнула к двери спальни, слегка её приоткрыв и прошептала: - Гоменум Ревелио! Чёрт! В доме кто-то есть!
     - Сейчас узнаем, - Гарри сел на край постели, продолжая смотреть на обтянутую джинсами попку Гермионы. - Кричер!
     - Да, хозяин, - старый эльф сумел появиться в комнате на удивление бесшумно.
     - Кто сейчас в доме?
     - Ворчливый маг с деревянной ногой, девчонка-метаморф, изгнанная из рода и рыжий предатель крови.
     - Грюм, Тонкс и кто-то из Уизли, - мгновенно перевела Гермиона. - Скорее всего, Артур.
     - Ясно, - отреагировал Гарри. - Кричер, скажешь нам, когда они уйдут. Они не должны знать, что мы здесь, и не должны заметить тебя.
     - Хорошо, хозяин, - эльф исчез, и Гарри потянул Гермиону обратно на кровать - скоротать время до сигнала, что дом свободен.
     Когда эльф вновь появился в их комнате, парочка раздухарилась настолько, что оба выше пояса были уже без одежды, а Гарри, поставив девушку на четвереньки, тёрся членом об её попку, одновременно тиская в ладонях груди довольно попискивавшей ведьмочки. Впрочем, услышав тихий хлопок, Гермиона тут же всем телом плюхнулась на кровать, утянув за собой Гарри, в итоге разлёгшегося на ней сверху и по-прежнему державшего в руках её упругие холмики.
     - Гадские гости ушли, хозяин, - проворчал эльф. - В доме больше никого нет.
     - Кричер, в доме есть родовой алтарь? - спросила Гермиона, подтаскивая к себе лифчик.
     - Кричер не будет отвечать на вопросы мерзкой грязнокровки.
     - Так, Кричер, я запрещаю тебе так называть Гермиону, - рассердился Гарри. Несмотря на то, что к нему самому эльф стал относиться гораздо лучше после истории с Флетчером, на Гермиону он это потепление не распространял. Видимо, долгая жизнь в помешанном на чистоте крови семействе слишком сильно повлияла на эльфа. - И я приказываю тебе отвечать на её вопросы так же, как на мои.
     - Кричер не обязан это делать - хозяин не ввёл г… эту ведьму в дом как полноправную хозяйку.
     - О чём это он? - удивлённо спросил Гарри у Гермионы.
     - Наверное, ещё какой-то ритуал, - пожала та плечами, между делом успев убрать с себя его ладони и нацепив-таки лифчик. - Проще сейчас будет тебе повторять ему мои вопросы.
     - Ладно. Кричер, в доме есть родовой алтарь?
     Эльф скривился, но ответил, что да, есть такой.
     - Спроси у него, есть ли здесь всё необходимое для ритуала Фрейи.
     У Кричера загорелись глаза, и он ответил, не дав Гарри даже времени на то, чтобы повторить сказанное Гермионой.
     - Да, да, хозяин, всё есть, всё в сохранности и готовности. Но хозяин должен знать, что эта ведьма уже не подходит для ритуала. Нужна чистая ведьма, с хорошей кровью. Тогда хозяин получит то, что ему причитается. Почти сорок лет не проводился здесь этот ритуал, но Кричер всё помнит и хранит.
     - Ведьма в курсе, Кричер, - Гермиона уже сидела на кровати, застёгивая блузку. - Отведи нас туда.
     В ритуальный зал, как оказалось, вела крутая витая лестница, дверь к которой находилась рядом с чуланом и была скрыта столь искусно, что найти её можно было, только точно зная где она. Спускаться пришлось почти целую минуту, миновав несколько отходивших от лестницы тёмных коридоров.
     - Что там, Кричер? - спросил Гарри.
     - В самом верхнем подвале - кладовые для еды и вина. Полки с винами полны, хозяин, а вот запасы еды давно не пополнялись, и там теперь пусто. В старые времена дом несколько раз успешно переживал осаду, в том числе благодаря этим кладовым. Ниже - тренировочные и дуэльные залы, а также камеры для пленников благородного семейства Блэков. Там Кричер держал вора Флетчера, хозяин. А вот здесь, в самом низу - ритуальный зал, - эльф остановился перед блестящей чёрной дверью, целиком покрытой непонятными Гарри надписями. - Кричер не может открыть дверь, это может сделать только хозяин, по праву крови. Просто возьмитесь за ручку двери.
     Гарри медленно протянул руку вперёд, осторожно обхватил ручку двери ладонью и тут же почувствовал, как что-то на миг укололо его в ладонь, почти как в Гринготтсе. Но на этот раз дверь не распахнулась перед ними в тот же миг. По ней побежали серебристые полоски, подсвечивая странные символы, потом их цвет сменился на жёлтый, зелёный, затем на синий, который, медленно затухая, погас окончательно. После чего дверь медленно открылась перед ними, а внутри тут же неярко загорелись лампады.
     - Дом признал Вас, хозяин, - в голосе эльфа отчётливо слышались радость и благоговение. - Почти двенадцать лет у дома не было полноценного хозяина. Войти сюда можете только Вы и те, кого Вы лично проведёте за руку.
     - Не удивляйся, Гарри, ритуальные залы - самое защищённое место в старых родовых поместьях, - голос Гермионы вывел Гарри из ступора. - Это сердце их магии, я даже отсюда ощущаю, какая огромная сила скрыта в этом зале.
     Повинуясь подсказке девушки, Гарри взял её за руку и шагнул внутрь, на миг ощутив, как проходит сквозь невидимую упругую плёнку, обдавшую его лёгким холодом. Гермиона, судя по тому, как она поёжилась, почувствовала то же самое, но гораздо сильнее.
     Ритуальный зал впечатлял. Просторный, целиком выложенный из такого же, как и дверь, блестящего чёрного камня, и тоже полностью покрытый непонятными Гарри надписями и рисунками. А вот Гермиона, похоже, знала, что это.
     - Потрясающе, Гарри, - восторженно прошептала она, - здесь есть всё, что нам нужно. Вот здесь - полностью готовый к ритуалу рунный круг, нам даже не нужно его рисовать, потому что он очень сложный. Если бы пришлось делать это с нуля - боюсь, я не справилась бы и за целый день, слишком легко ошибиться. А вот и алтарь, - в середине зала возвышался абсолютно чёрный камень странной формы, прямо-таки притягивавший к себе взгляды. Гарри даже показалось на миг, что он, как в комнате с аркой Отдела Тайн, снова слышит странные шепотки.
     - Знаешь, что мне кажется странным? - наконец спросил он. - Оглянись вокруг. Здесь нет ни следа пыли, и воздух свежий, а ведь эту комнату не открывали много лет.
     - Нечему тут удивляться, хозяин, - со скрипом опередил Гермиону снова появившийся у входа Кричер, - зал специально так зачарован. Даже если он сотню лет простоит закрытым - всё будет так же. Кричер принёс всё, что нужно для ритуала Фрейи. Когда хозяин будет проводить ритуал?
     - Завтра вечером, Кричер, - обернувшись, Гарри заметил, что эльф сложил у двери кучку одежды и ещё несколько предметов. - Орден ведь не должен собраться завтра, ты не слышал?
     - Завтра никого не должно быть, хозяин. Могучий волшебник с седой бородой будет ждать всех только в пятницу вечером, бедный благородный дом Блэков, опять его будут топтать ноги недостойных колдунов.
     - Пойдём, проверим, Гарри, - Гермиона потянула его к выходу из зала, и принялась перебирать принесённое домовиком. - Да уж, Блэки верны себе, - усмехнулась она, - смотри, всё, абсолютно всё чёрного цвета. Даже свечи. Хотя и ритуал не сказать, чтобы очень уж светлый. В общем-то, для его успешного проведения согласия у девушки спрашивать необязательно, хотя оно и даёт более сильный эффект. Так что об этом всём тебе лучше не распространяться - министерство, сам понимаешь, вряд ли с одобрением воспримет такую информацию, даже об Избранном. Так, это всё нужно будет завтра расставить здесь, - девушка затащила внутрь всё, кроме одежды, - и займёшься этим именно ты, так надо. А в эту одежду вам с Парвати нужно будет переодеться ещё до того, как вы зайдёте в зал, так что отнесу её наверх. Причём только в эту одежду, Гарри. Но учти - до ритуала ты не должен видеть тела девушки.
     - Гермиона, а что ты ещё вчера говорила про то, что для ритуала нужен именно алтарь? - вспомнил Гарри, выходя из ритуального зала и бросая на него прощальный взгляд.
     - Ах, да, - собрав одежду в кучку, староста Гриффиндора начала подниматься по лестнице сразу после того, как дверь в зал бесшумно закрылась за ними. - Ты должен будешь провести главную часть ритуала именно на алтарном камне.
     - Ты имеешь в виду... - даже в полумраке лестницы было заметно, как покраснел парень.
     - Ага. В точку. И чего ты так засмущался? Со мной ты за лето где только этим не занимался. И ничего.
     - Но не на камне же всю ночь проводить?
     - Кто тебе говорил про всю ночь? - рассмеялась Гермиона. - Хватит и одного раза. Всю свою последующую похоть, чёртов бабник, можешь удовлетворять где угодно, только не спались никому. Всё, пошли наверх, нам с тобой ещё в гриффиндорскую башню возвращаться, а уже отбой.
     По возвращении в Хогвартс пришлось недолго посидеть в комнате - как показала карта, недалеко от лестницы в гриффиндорскую башню рыскал Снейп, который, наткнувшись на них, с лёгкостью мог наплевать на гермионин значок старосты, а уж Гарри досталось бы по полной программе - в уставе школы, как рассказала ему девушка, варианта, что староста может попросить кого-то о помощи в исполнении своих обязанностей, не значилось. Мантией они воспользоваться тоже не решились - её хоть и хватало, чтобы укрыть их двоих при условии, если тесно прижаться друг к другу, но это слишком стесняло их движения, да и слух, как было ясно из уроков, у декана Слизерина был отменный - с него вполне сталось бы услышать даже их дыхание. Наконец, через долгие десять минут пришло их спасение - по главной лестнице пронёсся Пивз, за ним Филч, наверняка громогласно проклиная полтергейста и взывая о помощи, и следом за ними по карте тронулась отметка Снейпа.
     - Фух, - с явным облегчением выдохнул Гарри, - я уж думал, что придётся тут и заночевать.
     - Ага, и со Снейпа, кстати, станется довольно быстро к нашей лестнице вернуться. Так что немедленно бежим в гостиную, - отозвалась Гермиона, одно за одним снимавшая с двери запирающие заклятия.
     Они и правда проскочили вовремя. Едва за ними закрылся портрет Полной Дамы, как Гарри, снова развернув карту, обратил внимание старосты на то, что на лестнице точно там, где они бежали буквально полминуты назад, снова стоит отметка ненавистного экс-зельевара.
     - Интересно, он не по нашу душу случайно? - задумался Гарри. - Близнецов-то уже в школе нет.
     - Всё может быть, Гарри. Так что ты в следующий раз осторожнее после отбоя покидай гостиную. Но давай ты подумаешь об этом потом и пожелаешь мне спокойной ночи, благо, в гостиной пусто?
     Тому только того и нужно было - Гермиона тут же пискнула, оказавшись в его крепких объятиях, и в следующий миг уже отвечала на жаркий поцелуй, а руки Избранного заскользили по её спинке, довольно быстро добрались до попки и принялись тискать её так, задрав мантию выше талии. Девушка разорвала поцелуй, лишь ощутив, что Гарри всё активнее прижимает её к своему паху и явно собирается стянуть с неё ещё и джинсы.
     - Хватит на сегодня, - упёрлась она ладошками ему в грудь, - а то мы займёмся сексом прямо здесь, и если нас увидят, будет стыдно.
     - А если в душ? - продолжал настаивать Гарри.
     - Пожалуй, всё же нет, - немного поколебавшись, решила она. - Побереги силы на завтра. Спокойной ночи, Гарри, - и, быстро поцеловав его в губы, ускользнула в девичью часть башни.
     - Спокойной ночи, Гермиона, - произнёс в опустевшую гостиную Гарри, и, изнывая от каменного стояка в штанах, отправился прочь - избавляться от него при помощи прохладного душа.

Часть 10

     Следующий день “порадовал” Гарри не менее напряжёнными занятиями и домашними заданиями по Чарам и Трансфигурации. Хотя у Флитвика, благодаря всё той же летней практике, было полегче - маленький профессор изучал с ними уже освоенное на Гримо заклинание Агуаменти, так что он и Гермиона стали единственными, получившими освобождение от домашнего задания. Но это с лихвой компенсировалось уроком у Макгонагалл, на котором они мало того, что стали проходить гораздо более сложные превращения, так вдобавок декан стала требовать невербального освоения этих уроков. Здесь немало трудностей возникло даже у работавшей в паре с Гарри Гермионы, раз пять по ходу урока переспрашивавшей у профессора один и тот же вопрос.
     За пять минут до ужина Гарри наконец с удовлетворённым вздохом отложил в сторону пергамент и убрал палочку. Одновременно с ним с таким же радостным видом откинулась в кресле Гермиона. Задание от Макгонагалл, включавшее теорию вместе с практикой, забрало у них почти три часа, и лишь в последние двадцать минут удалось добиться результата. В отличие от Рона, потратившего на это час, плюнувшего на всё и куда-то исчезнувшего.
     - Что, закончили? - спросила от соседнего столика Парвати, не переставая быстро строчить что-то на очень длинном свитке пергамента.
     - Ага, - ответил Гарри. - Кисть отваливается от такого количества маханий палочкой. А у тебя что?
     - Трелони, - вздохнула Парвати. - Тоже, знаешь ли, не подарок, со своими дневниками сновидений. Уроки Фиренце были намного интереснее. А тут приходится писать то, что, на мой взгляд, к прорицанию не очень относится. Тем более содержание некоторых снов мне совсем не хочется ей рассказывать, - и индианка бросила на Гарри очень говорящий взгляд, и тот тут же покраснел, прекрасно понимая, что именно видела во снах девушка - в прошлую ночь, оставшись без привычной порции интимных утех, он и сам окунулся в грёзы абсолютно непристойного содержания, в которых участвовала в том числе и обнажённая Парвати. Вспомнив об этом, парень тут же не на шутку возбудился. Отдельной пикантности добавляло то, что сидевшие по обе стороны от него Гермиона и Парвати сейчас были без мантий, а юбки на обеих были весьма короткими, открывая ему вид на две пары прекрасных ножек, которые так и хотелось погладить… и не только.
     Из приятных воспоминаний Гарри вырвал лёгкий тычок локтем в бок от Гермионы.
     - Эй, мечтатель, пора на ужин. Мантия у тебя с собой?
     - Нет, в спальне.
     - Бегом за ней - сразу после ужина вы отправляетесь на Гримо.
     Вот только сразу после ужина не получилось - Гермиона, решив на всякий случай проверить, как Гарри запомнил правила проведения ритуала, обнаружила, что из-за учёбы нужные слова напрочь вылетели у него из головы.
     - Гарри, ты понимаешь, что если допустишь ошибку во время ритуала, от вас обоих может ничего не остаться? - со злостью гоняла она его по классу. - Повторяй за мной...
     Ещё через полтора часа он наконец-то смог правильно воспроизвести все действия при ритуале, и Гермиона облегчённо вздохнула.
     - Всё, отправляйтесь, - протянула она созданный накануне портключ. - Только на завтрак не опаздывайте.
     - А ты чем займёшься? - спросила Парвати, почти вплотную подходя к Гарри и вместе с ним берясь за чернильницу.
     - Злоупотреблю властью. Да не смотрите на меня так, просто Рона погоняю, пусть, наконец-то, начнёт делать то, что должен, как староста, - и вышла из класса, закрыв за собой дверь.
     - Ну что, готова? - взглянул парень в глаза индианке. Та кивнула. - Тогда держись.
     Обняв Парвати за талию, Гарри произнёс слово-ключ, и тут же почувствовал знакомый рывок портала. Упасть он сумел так же, как накануне с Гермионой, прямо на кровать и точно над девушкой, тут же нагло улёгшись на неё и впиваясь ей в губы поцелуем. Та, ничуть не возражая, не менее страстно ответила ему, крепко обнимая и прижимаясь всем телом.
     - Ммм, Гарри, - простонала Парвати, едва их губы на миг разъединились, - я тебя хочу.
     - Я тебя тоже, - ответил тот, прижимаясь оттопырившейся ширинкой брюк между раздвинутых ножек девушки, вызвав этим ещё один горячий стон. - И если бы не ритуал, взял бы прямо здесь и сейчас.
     - Но ты же возьмёшь меня… после ритуала? - она качнула тазом, по-прежнему прижатым к его ширинке, от чего в голове Гарри едва не взорвалась мысленная бомбарда, и слегка потёрлась об него грудью. - Можешь не отвечать, мой лев, я вижу ответ в твоих глазах, - и, широко улыбнувшись и облизнув губки язычком, выскользнула из-под Гарри и встала с кровати. - Давай тогда покончим с ритуалом поскорее.
     - Давай, - парень смотрел на неё с абсолютно безумным взглядом, с трудом сдерживая себя от того, чтобы поиметь горячую однокурсницу на месте. - Кричер!
     - Да, хозяин, - эльф, как всегда, появился немедленно.
     - В доме кто-то есть?
     - Никого, кроме вас двоих, хозяин. Хозяин привёл подходящую ведьму? Кричер должен будет подчиняться ей, как хозяйке?
     - Да, Кричер. Можешь идти.
     - Что он имел в виду, говоря про хозяйку? - с любопытством спросила Парвати, когда эльф исчез.
     - Похоже, это тоже имеет отношение к ритуалу. А возможно, и к его заморочкам насчёт чистоты крови. Гермиону он до сих пор слушать отказывается, хотя мы с ней провели тут половину каникул.
     - Прекрасно, - хитро улыбнулась Парвати, - то есть к сексу с лучшим парнем в школе прилагается ещё и бонус в виде собственного эльфа? Неплохой подарок, знаешь ли. Наш в основном слушался моих родителей. Ну ладно, что там Гермиона говорила, ты не должен видеть меня до ритуала голой? Тогда мне нужна ширма.
     - Чего нет, того нет, - пожал плечами Гарри. - Может, мне лучше выйти?
     - Ай, Гарри, а магия на что? Дай мне лучше свою мантию - вместе с моей как раз должно хватить.
     Подхватив брошенный Гарри предмет школьной формы, девушка взмахнула палочкой, произнесла заклинание - и трансфигурировала вполне приличных размеров ширму, за которую тут же и ускользнула, прихватив с кресла у стены свой ритуальный наряд.
     - Ты тоже пока переодевайся, Гарри, - негромко сказала она уже оттуда, под звуки шуршащей ткани - девушка явно раздевалась, что вызвало у парня новую волну возбуждения. Вспомнив инструкции Гермионы, он принялся сбрасывать с себя всю одежду, после чего накинул на абсолютно голое тело чёрную, как небо над Хогвартсом, мантию, исписанную рунами и рисунками серебристого цвета. Минуту спустя из-за ширмы вышла Парвати в платье и наброшенной поверх него мантии таких же цветов, но более облегающего покроя.
     - Фините, - подчиняясь взмаху её палочки, ширма тут же обрушилась на пол, снова превратившись в две гриффиндорских мантии, а палочка девушки тут же оказалась на прикроватном столике, после чего та шагнула ближе к Гарри. - Ну вот, до утра она мне не пригодится. Ты сейчас должен отнести меня вниз, да?
     - Да, - сглотнул он, окидывая взглядом её фигурку. Возбуждение и не думало спадать, грозя ему срывом ритуала, что, как не раз объясняла Гермиона, могло быть очень опасно. Впрочем, решение нашлось быстро. - Агуаменти! - поток воды из палочки окатил его голову, мигом сбросив уровень сексуального желания, которое могло вот-вот выплеснуться через край. После чего подхватил Парвати на руки и шагнул к лестнице. - Вот теперь идём.
     У входа в подземелья пришлось ненадолго остановиться, чтобы зажечь Люмос, после чего их спуск сильно замедлился - опасаясь уронить драгоценную ношу, Гарри крайне осторожно переставлял ноги по ступенькам, тем более он, как и девушка, был без обуви. Но вот перед ними показалась и дверь в ритуальный зал.
     - Держись за меня крепче, - шепнул Гарри, и девушка изо всех сил обняла его за шею, прижавшись к нему, так что тот смог снять руку с её талии и взяться за дверную ручку. На этот раз ожидание было гораздо меньше, и вскоре дверь открылась, пропуская их и тут же закрывшись сама, стоило им войти, а вдоль стен загорелись тусклые светильники. - Постой пока здесь, - он опустил девушку на пол и шагнул ближе к алтарю.
     Стоя у двери, Парвати следила за тем, как Гарри готовит ритуал. Вот он произнёс фразу на незнакомом ей языке - и вокруг алтаря неярко, но отчётливо засветился рунный круг. Затем, одну за одной, расставил свечи снаружи этого круга. Снова зазвучали незнакомые слова и эти свечи по очереди стали загораться сами собой. Девушка почувствовала, как от алтаря двинулся поток магии и мягко коснулся её, а затем заскользил по телу, проникая повсюду и словно проверяя, достойна ли она. После чего отступил, оставив тепло и возбуждение, которое начало медленно нарастать. Свечи тут же загорелись немного ярче, и Гарри снова шагнул к ней, снова взяв на руки и занося внутрь круга, прямо к алтарю. Ещё одна короткая фраза - и парень снял с неё мантию, накрыв ей алтарный камень, после чего принялся пожирать тело девушки взглядом - ритуальное платье, полностью облегавшее её фигуру, было настолько тонким, что даже неяркого света от светильников и свечей хватало, чтобы парень видел сквозь него всё её тело. Недолгая пауза - и Гарри уже снял мантию с себя, укладывая её поверх предыдущей, а Парвати в свою очередь окинула восхищённым взглядом его мускулистое обнажённое тело, остановившись на колом торчащем члене. Тихий радостный вздох девушки разорвал установившуюся было тишину, руки парня легли на её талию и тихонько подтолкнули её, заставив сделать шаг назад, к алтарю. С ещё одной фразой Гарри резко рванул платье с её плеч в стороны, ткань затрещала, и дальше оно само в один миг разошлось до самого низа, после чего двумя половинками мягко упало на пол, оставив Парвати полностью обнажённой. Лёгкое нажатие на плечи, короткий шаг - и её попка, а затем и всё тело, прижимается к алтарю.
     - Готова, Парвати? - наклонившись, прошептал ей Гарри, почти касаясь её губ своими.
     - Да. Люби меня, Гарри, - и тот тут же накрыл её губы страстным поцелуем. Их языки соприкоснулись, даря другу другу наслаждение, а руки парня заскользили по обнажённому телу девушки и наконец накрыли её груди, вызвав негромкий стон. Парвати потянулась к Гарри всем телом и ощутила, как его член коснулся её животика. - Возьми меня, - тихим, полным возбуждения голосом прошептала она. - Возьми меня прямо сейчас.
     Тот в ответ слегка сжал её упругие холмики, заставив девушку ещё раз застонать, и, скользнув руками по её телу вниз, подхватил под бёдра и, разводя их в стороны, стал приподнимать прекрасное тело обнажённой индианки, в ответ крепко ухватившейся за его шею и принявшейся покрывать поцелуями его шею. От этого приятного занятия её оторвало лишь то, что головка его члена коснулась входа в неё и начала проникать внутрь. Парвати ахнула, впилась ноготками в плечи Гарри, и он тут же резко вошёл в неё целиком. Девушка слегка прикусила губу, но тут же ощутила, как с волной прошедшей через неё магии боль уходит прочь, оставляя лишь растущее наслаждение от двигающегося внутри неё члена. Та же магия, похоже, заставляла и Гарри двигаться в ней всё быстрее, вжимая её в алтарь. Наслаждение, испытываемое обоими любовниками, становилось всё сильнее, они шумно задышали, прижавшись вплотную друг к другу, Гарри задвигался совсем уж с невероятной скоростью, и вот Парвати с громким животным криком изогнулась, по её телу прокатилась волна первого в её жизни оргазма, а он, резко войдя в неё последний раз, почувствовал, что его член выбрасывает в девушку сперму сильнее, чем когда-либо раньше. Огни, несильно горевшие вокруг алтаря, вдруг ярко вспыхнули на секунду, на них обоих обрушилась почти что физически ощутимая волна магии, с силой прижав их к алтарю и не давая даже пошевелиться. Наконец, это давление схлынуло, оставив их приходить в себя при гораздо более слабом освещении, чем парой минут раньше.
     Какое-то время парочка так и лежала, крепко обнявшись и не шевелясь.
     - Ммм, - наконец сладко простонала Парвати, - это было потрясающе.
     Гарри, не в силах пока что-то сказать, просто поцеловал её в губы и они ещё на какое-то время выпали из реальности. Но спустя какое-то время поцелуй всё же закончился, парень подался чуть назад и вышел из девушки.
     - Надеюсь, этот красавец покинул меня ненадолго? - игриво спросила Парвати, проведя ноготками по члену, который и не думал опадать. Гарри в ответ на такую ласку лишь прорычал и притянул девушку к себе, принявшись ласкать её груди. - Как думаешь… у нас… получилось? - она с трудом могла вставить слова между сладостными стонами.
     - Похоже на то, - он развернул девушку к себе спиной и прижался сзади, продолжив властвовать над её верхними выпуклостями. - Во всяком случае, всё выглядит так, как говорила Гермиона. Свечи - и те сгорели дотла, что, по её словам, случается не так уж часто. Да и платье…
     - А что с ним? - индианка прикрыла глаза, наслаждаясь его ласками.
     - Исчезло без следа.
     - То есть.. мы достигли.. максимального эффекта? - она снова тяжело задышала, так как Гарри принялся целовать её шейку.
     - По видимому, да, - и он провёл язычком от ключицы к ушку.
     - Ахх… прекрасно... а теперь… ахх.. я хочу просто секса… без ритуалов.
     - Я тоже, - он слегка сжал её соски между пальцами, - но сначала нам нужно подняться наверх, - и, с трудом оторвавшись от столь желанного тела, потянулся к алтарю за мантиями.
     Пятью минутами позже они наконец-то добрались до спальни - едва за ними закрылась дверь ритуального зала, как оба буквально набросились друг на друга, в итоге едва не устроив оргию прямо в подземельях. Лишь в самый последний момент, когда Гарри, прислонив девушку к стене и задрав ей мантию, собрался уже войти сзади в её влажную киску, Парвати сумела его остановить.
     - Погоди, Гарри, - глаза девушки закрыла поволока, она глубоко дышала, и её красивая и упругая грудь высоко вздымалась, - давай всё же сначала поднимемся в спальню.
     В спальне, сумев за время подъёма по лестнице взять себя в руки и затем скрыть комнату от возможных посетителей Блэк-хауса целым рядом заклинаний (Гермиону ещё летом не устраивала связка заглушающего и запирающего, так что она, порывшись в библиотеке, придумала цепочку, делавшую их любовное гнёздышко совсем необнаружимым даже, пожалуй, для Дамблдора), Гарри потянулся было к Парвати с целью стянуть с девушки мантию и заняться наконец делом, но тут увидел, что она держит в руках два пузырька зелий разного цвета и протягивает один из них ему.
     - Это зачем? - спросил он.
     - Гермиона дала, пригодится, - глядя ему в глаза, ответила та. - Тебе - укрепляющее, мне - противозачаточное. Ну что, Гарри, на брудершафт?
     Выпив предложенное зелье и отложив пузырёк на тумбочку неподалёку, тот наконец-то сбросил с девушки прикрывавшую её аппетитную фигурку мантию, столь же быстро избавился от своей, и притянул Парвати к себе, впившись ей в губы страстным поцелуем. Та с готовностью включилась в эту любовную игру, устроив с Гарри борьбу на языках, но немного погодя, когда его руки разгулялись по её телу настолько, что снова принялись раздвигать в стороны бёдра, открывая дорогу члену, снова остановила его.
     - Придётся немного подождать, Гарри. Зелье начинает действовать только через пятнадцать минут после принятия. Но я обещаю, ожидание тебе понравится, - и точно так же, как в подземелье, провела ноготками по члену. - Ложись.
     - Ладно, подожду, - парень быстро сообразил, каким образом индианка собралась скрасить его ожидание, так что быстро оказался на кровати и поманил ту к себе пальцем. - Но потом я за всё отыграюсь.
     - Отыграешься, конечно, - томно вздохнула Парвати, присев на край кровати и начав медленно подкрадываться к нему. - Только попробуй не отыграться, - и, наклонившись, провела язычком по члену.
     Минет в её исполнении ощущался совсем по другому, чем от Гермионы. Нет, Гарри вовсе не мог сказать, что кто-то из девушек был в этом лучше или хуже, просто - другие ощущения, хоть и такие же приятные. “А казалось бы, какая тут может быть разница”, подумал парень, с трудом отогнав желание задать Парвати вопрос, где она успела этому научиться - слишком уж здорово всё было, особенно на контрасте с минетом от Гермионы в их первую ночь. Но решив, что таких расспросов индианка, сейчас заглатывавшая его член целиком, не простит, прогнал из головы все лишние мысли и принялся поглаживать левую грудь девушки кончиками пальцев - длины руки как раз хватило. Парвати, сумевшая простонать, не выпуская предмет его мужской гордости из плена своих мягких губ, чуть передвинулась вбок и ближе к парню. Догадавшись, чего она хочет, Гарри полностью обхватил холмик ладонью и стал грубовато ласкать его, время от времени слегка сжимая. И судя по участившимся стонам и вздохам, прорывавшимся наружу даже несмотря на занятый ротик гриффиндорки, у него получалось именно то, что ей было нужно. Наконец, в последний раз проведя по стволу губами и язычком, Парвати приподнялась, перебросила ногу через парня и принялась медленно опускаться, направив член ладошкой прямо в себя. А Гарри, не в силах уже терпеть, обхватил девушку руками за талию и резко надавил, войдя в неё полностью. Издав протяжный стон, та наклонилась ближе к Гарри и принялась двигать тазом и бёдрами, дразня парня покачивающимися в такт её движениям грудями. Не выдержав такой своеобразной пытки, он схватился за них ладонями, принявшись сжимать и тискать их чуть сильнее, чем до этого. Парвати в ответ ускорила движения тазом и уже не стонала, а кричала, всё сильнее насаживаясь на член, и наконец рухнула прямо на Гарри, содрогаясь в оргазме. А тому не хватило совсем чуть-чуть, так что он быстро перевернулся, оказавшись на девушке сверху, и начал засаживать в неё член в ураганном темпе. Парвати снова закричала, обхватив парня ножками и царапая ноготками его спину, но вскоре обессиленно откинулась на простыни - настолько сильным оказался второй подряд оргазм. И тут же с хриплым рыком Гарри в последний раз вонзился в неё и замер, чувствуя, как пульсирует его член в младшей участнице их окончательно оформленного гарема.
     - А ты, оказывается, любишь пожёстче? - наконец сумел прошепать он ей на ушко, когда парочка немного отдышалась, и резко двинул тазом, снова до упора вбив в её пещерку свой член, всё ещё подававший признаки эрекции.
     - Возможно, - сладко простонала Парвати в ответ, - но это мы с тобой ещё проверим… на практических экспериментах. Надо будет взять с собой одну книжечку…
     - Парвати, ну хоть ты не превращайся в Гермиону, - Гарри, чувствуя, что и ему самому, и девушке под ним нужно ещё, принялся слегка покусывать той шейку, а правой рукой снова обхватил её грудь.
     - Ничего, Гарри, тебе эта книжка тоже понравится, - дыхание Парвати участилось, и она прикрыла глаза. - Она про секс, и то, как правильно им заниматься. Так что у нас получится в основном не теория, а практика.
     - На практику я согласен, - хохотнул тот, снова качнув тазом и почувствовав, как быстро твердеет член.
     - Смотрю, укрепляющее тебе пошло на пользу, - простонала Парвати и потянулась к парню губами.
     За несколько минут страстных поцелуев и грубоватых, но доставлявших им обоим огромное удовольствие ласк член Гарри, так и не покидавший всё это время лоно девушки, окреп окончательно.
     - Теперь я сверху, - произнёс Гарри тоном, не терпящим возражений, едва их губы оторвались друг от друга.
     - Ничего не имею против, - хихикнула Парвати, но этот смешок тут же сменился отрывистыми стонами - гриффиндорец сразу взял быстрый темп, резкими и сильными ударами члена вдавив девушку в кровать.

Часть 11

     Утром парочка едва успела вернуться в Хогвартс на завтрак - сначала сама Парвати, проснувшись, возжелала утренних ласк, а потом сам Гарри, не сдержавшись при виде соблазнительно одевавшейся индианки, прижал её к стене спальни и, без лишних церемоний и ласк войдя в неё сзади, за какие-то две минуты довёл ту до оргазма.
     Сидя рядом с ними на завтраке, Гермиона сначала тихонько смеялась над тем, как оба клюют носом в тарелки, а затем незаметно протянула им ещё один небольшой пузырёк с укрепляющим.
     - Один на двоих, - шепнула она Гарри, - больше нельзя, передозировка будет.
     Зелье и правда немного помогло, но если бы первым уроком не была гербология, Гарри и Парвати безбожно завалили бы все учительские задания. А так Гермиона затащила их в дальний угол теплицы, подальше от глаз профессора Спраут, и приняла весь удар на себя, отвечая на её вопросы и по сути выполняя за ребят всю работу на уроке. А затем утащила обоих в ванную старост, благо опять же у всех троих выдался свободный час.
     - Ну что, всё, как я вижу, прошло удачно? - спросила она, когда обнажённая троица погрузилась в ванную. При этом у Гарри не было и следа возбуждения, хотя обычно ему хватало даже мысли о раздевающихся девушках, сейчас прижавшихся к нему с обеих сторон. Более того, он помогал им раздеваться без всякой мысли о том, чтобы потискать эти аппетитные фигурки.
     - Похоже на то, - расслабляясь в пенистой ванной, ответил Гарри. - Гермиона, а такой упадок сил - это нормально? Утром я ещё что-то мог, и не только в смысле секса, - подмигнул он тут же захихикавшим девушкам, - а сейчас чувствую себя амёбой.
     - Что за амёба? - с недоумением спросила Парвати.
     - А, это из маггловской биологии, - ответила Гермиона. - Очень маленькое существо, которое не видно без увеличения, по существу - живой студень. А отвечая на твой вопрос, Гарри - да, нормально. Более того, без того зелья твоих сил хватило бы в лучшем случае на ещё один раз после ритуала, а так… Парвати, ну-ка, признайся, сколько раз он смог?
     - Это не считая ритуала? - индианка прикрыла глаза, а на лице её появилась блаженная улыбка - девушка, видимо, предалась приятным воспоминаниям о прошедшей ночи. - Раза три перед сном точно, и ещё дважды - сегодня с утра. А оргазмов у меня было и того больше.
     - Ничего себе… как ты ходить-то сегодня можешь? У меня после подобного марафона летом вообще всё болело.
     Гарри заржал, вспомнив ковылявшую Гермиону, и тут же получил сильный тычок кулачком в бок.
     - Ай, Герми, больно же!
     - Меньше ржать будешь. Тоже мне Рон Уизли нашёлся. Или тебя снова без секса оставить на несколько дней?
     - Всё, всё, понял, больше не буду, - принялся извиняться Гарри.
     Парвати, глядя на них, тихо захихикала в кулачок.
     - Вы всё лето так?
     - Да нет, не часто, - ответила Гермиона. - Пару раз, наверное, по-крупному поругались. Но зато как потом мирились… - теперь уже она прикрыла глаза, вспоминая бурные вечера и ночи на Гримо.
     - Да уж, он у нас гигант, - Парвати провела ладошкой по бедру Гарри от колена вверх коснувшись пальчиками члена. - Правда, пока спящий, - с озорной улыбкой прокомментировала она отсутствие реакции на её прикосновение.
     - Ничего, это ненадолго, - усмехнулась Гермиона. - Но пока… как думаешь, он заслужил награду?
     - О да… - томно произнесла индианка, продолжая гладить парня.
     - Хорошо, - Гермиона по пояс поднялась из воды, развернулась, скользнув грудями по плечу Гарри (тут он впервые с того момента, как вернулся утром в замок, почувствовал слабый отклик желания), подхватила палочку и в два взмаха наколдовала кушетку. - Хватит нежиться в воде, Гарри. Выползай, вытирайся и ложись. На живот, - хихикнула она, увидев выражение его лица.
     - Что ты задумала? - спросил он.
     - Массаж, Гарри. Гордись, тебе его будут делать сразу две обнажённых девушки. Многие о таком безрезультатно мечтают всю жизнь.
     - Ооо, - парень с довольной улыбкой мигом выскочил из воды, после чего помог выбраться из ванной подругам. Вытирали они в итоге друг дружку все вместе.
     - Что, неужели совсем не хочется? - спросила Парвати, слегка сжимая член ладошкой через полотенце.
     - Уже чуть-чуть хочется, - ответил Гарри, скользнув взглядом по грудям индианки, на которых осталось несколько капель воды.
     - Я же тебе говорила - шустрый парень, - прокомментировала с другого бока Гермиона. - Всё, Гарри, ложись. Акцио, масло!
     Лёжа на кушетке, Гарри в полудрёме наслаждался ласковыми прикосновениями пальчиков девушек, сначала как следует обработавших ему спину, а затем руки и ноги. Усталость постепенно уходила, уступая место лёгкому возбуждению от осознания того, что на его очаровательных массажистках, сейчас в четыре руки занявшихся его головой и шеей, вообще-то ничего нет. И, хотя поза была не самая подходящая, чтобы рассматривать расположившихся по обе стороны от него прелестниц, но зато зрительная память и воображение были в полном порядке. Но стоило этому самому воображению разыграться, как Парвати прервала его мечты, нежно шёпнув на ушко: “переворачивайся, Гарри”. Гарри улёгся на спину, и девичьи ладошки тут же заскользили по его груди и животу. Это было настолько приятно, что лежать пластом он больше уже не мог.
     - Смотри-ка, Парвати, наш герой снова в строю, - хихикнула Гермиона, когда парень обхватил ладонью одну из её грудей.
     - Я уже заметила, - ответила ей индианка, обласканная таким же образом.
     Тут обе гриффиндорки переглянулись, чему-то улыбнулись - и Гермиона наклонилась к Гарри, целуя его в губы. Тот, отвечая на поцелуй, тут же чуть сильнее сжал своей старосте грудь, одновременно ощутив, что в другой ладони стало пусто. Это Парвати, решив не тратить время попусту, сдвинулась чуть ниже и принялась ласкать губами и язычком уже поднимающийся член.
     - Я смотрю, тебе очень нравится? - прервав поцелуй, прокомментировала Гермиона то, что Гарри простонал прямо ей в рот. Тот смог ответить лишь очередным стоном - язычок Парвати снова прошёлся по члену, а затем она целиком заглотила его. - Ну тогда и ты немного поработай, - и девушка чуть подвинулась к нему, так что её груди оказались над его лицом. Приподняв голову, Гарри лизнул языком сосок, и теперь застонала уже Гермиона. Но толком уделить внимание ей не получалось - слишком уж отвлекали и возбуждали ласки Парвати. Видимо, поняв это, Гермиона принялась сама тереться грудью о лицо Гарри, но тут парень резко изогнулся, кончая прямо в ротик индианке.
     - Вкууусно, - протянула та, приподнявшись и игриво показав Гарри язык, на котором оставались несколько капель спермы, после чего тут же сглотнула её. - Но мало… я проголодалась.
     - Ну таким способом ты вряд ли наешься, - засмеялась Гермиона. - Кстати, пора бы уже на обед.
     - Напомнили, блин, - буркнул Гарри, присаживаясь на кушетке и притягивая к себе девушек за талии. - Я теперь тоже есть хочу, кажется, слона бы съел.
     - Конечно, а ты думал, энергия на такие дела у тебя из пустого места берётся? Так что одевайся и пошли. Кстати, силы тебе ещё вечером понадобятся, будем результат ритуала проверять.
     Аппетит у Гарри и правда оказался зверский. Оказавшись за обеденным столом, он поглощал еду гораздо быстрее обычного, и делал бы это ещё быстрее, если бы не лёгкие толчки от сидевших по бокам от него девушек, сопровождавшиеся тихим шипением: “Гарри, не превращайся в Рона, нам одного хватит”. Но наконец он, поглотив едва ли не вдвое больше обычного, со вздохом отодвинул от себя тарелку.
     - Фух, пожалуй, этого мне пока хватит.
     - Надеюсь, ты не объелся как удав? - спросила Гермиона, вызвав этим смешок у Парвати. - А то нам сейчас к Снейпу идти, там я тебя прикрыть не смогу.
     Прикрытие, по счастью, не понадобилось. Класс ЗОТИ встретил их полным отсутствием парт и стульев, а у дальней стены стоял ряд круглых мишеней, в десяти шагах от которых была проведена белая линия. Декан Слизерина, как оказалось, решил на этот раз устроить им тренировку по невербальным ударным проклятиям, начав с того, что вызвал на “огневой рубеж” именно Поттера, словно подметив его неважное состояние утром.
     - Итак, мистер Поттер, - издевательским тоном произнёс он, - я попрошу Вас продемонстрировать владение невербальным Редукто. Вы же у нас Избранный, для Вас это заклинание не должно составить проблем.
     Гарри мысленно выругался - до этого заклинания на летних тренировках он добраться не успел. Оставалось надеяться на то, что он успел набить на нём руку до этого, и вбитые в него за август слова Гермионы: “в невербальной магии, Гарри, главное - уверенность в своих силах и чёткое понимание того, что делает это заклинание”. Гриффиндорец глубоко вздохнул и сделал шаг вперёд, резко взмахнув кистью. Бабах! Выставленная Снейпом мишень разлетелась на мелкие щепки.
     - Десять баллов с Гриффиндора за уничтожение школьного имущества, - с явным недовольством в голосе прокомментировал Снейп. - В конец очереди, Поттер.
     - Но он же сделал всё правильно! - не выдержал Финниган. - Деревянные мишени не смогут выстоять против Редукто!
     - Ещё десять - за нарушение дисциплины и пререкания с преподавателем, и отработка сегодня вечером. Дальше - мисс Патил.
     “Вот же гад сальноволосый”, втихую кипел Гарри, наблюдая за тем, как Парвати идёт к рубежу. “Просчитал нас на завтраке? Или опять влез мне в мысли? Но почему я тогда ничего не почувствовал?” Бах! Парвати, успешно выпустив само заклятие, чуть промахнулась с направлением, и разбила опору мишени, с грохотом завалившейся набок.
     - Пять баллов с Гриффиндора за промах, - продолжил издевательства Снейп. - Следующий… так, мисс Грейнджер!
     - А каковы критерии успешного выполнения задания… профессор? - сделав отчётливую паузу перед последним словом, спросила Гермиона, выходя на рубеж. Лицо Снейпа заметно искривилось. “Как будто рыбьего жира глотнул”, подумал Гарри.
     - Это не Ваше дело, мисс Всезнайка, - наконец отчеканил тот. - Делайте, что сказано, а остальное - мне решать.
     Лёгкий шаг вперёд, взмах палочкой в сторону мишени, даже не глядя на неё - и точно в её середине появляется дыра, а Гермиона, даже не остановившись, направилась в конец очереди, к Гарри и Парвати.
     - Ещё пять баллов с Гриффиндора, - после недолгого молчания наконец выдавил Снейп, - за нарушение техники безопасности. Следующий.
     Установилась гробовая тишина. Один за другим, гриффиндорцы молча выходили к рубежу, успешно или неуспешно (как Рон, потративший на рубеже больше минуты, а затем швырнувший Редукто с криком, за что также получивший отработку) исполняли заклинание, получали свой штраф и уходили. А затем град баллов просыпался на слизеринцев, при том, что успешно справились с заданием всего двое.
     - Общий уровень - отвратительно, - язвительно прокомментировал Снейп, когда очередь закончилась. - К следующему занятию - двенадцатидюймовое эссе об этом заклинании и особенностях его невербального применения. Что ж, раз меня окружают такие ослы, следующее заклинание будет проще. Бомбарда. Поттер, на линию...
     Из класса ЗОТИ гриффиндорцы выходили очень злыми. Ещё бы, факультет очень быстро потерял больше сотни баллов, да ещё и придётся писать два длиннющих эссе.
     - Да уж, не думал, что кто-то будет злить меня больше, чем Амбридж, - сказал Гарри, убедившись, что они отошли достаточно далеко от класса, чтобы Снейп их не услышал. - Но кажется, Снейпу это удалось. Он что, теперь каждый раз будет нас так штрафовать? Так мы из нуля вообще не выберемся.
     - Надеюсь, что нет, - ответила Гермиона. - Я ведь не просто так спрашивала его про критерии оценки. На этот раз, если я не ошибаюсь, Снейп перегнул палку в выражении своей нелюбви к нашему факультету, и нарушил устав школы. Идём к Макгонагалл.
     У их декана, по счастью, сейчас тоже было окно в расписании, но она всё равно немало удивилась, увидев у дверей своего кабинета весь шестой курс Гриффиндора.
     - Судя по всему, случилось что-то совсем невероятное, раз вы впервые за всё время учёбы пришли ко мне таким составом, - произнесла она, оглядев вошедших к ней студентов.
     - С нами случился профессор Снейп, профессор, - довольно жёстким голосом ответила Гермиона, и за пару минут в общих чертах описала произошедшее на уроке.
     - Возмутительно, - пробормотала Макгонагалл, сжав губы так, что они побелели. - Такого профессор Снейп ещё ни разу себе не позволял. Так. Вы все готовы подтвердить это при необходимости? - шестой курс дружно ответил, что да, готовы. - Что ж, тогда отправляйтесь в башню, а я иду к директору.
     Ещё через полчаса появившийся в башне факультета домовой эльф передал, что к директору вызывают троих - Гарри, Гермиону и Парвати. Снейп, увидев их, злился, ругался, но поделать ничего не мог - все свидетельства были против него. В итоге почти все снятия баллов были отменены и частично заменены на начисления, но домашнее задание осталось в силе, так же как и отработка Рона.
     - Мне крайне интересно, Альбус, что мы будем делать дальше, - продолжила Макгонагалл с тем же строгим выражением лица, когда тема снятых баллов была исчерпана. - Я не вижу для себя возможным проводить здесь разбирательства после каждого урока Защиты.
     - Извини, Минерва, но предоставить твоему факультету отдельного преподавателя по этому предмету я не могу, - развёл руками директор.
     - Простите, сэр, можно мне высказаться? - спросила Гермиона, и получив утверждающий кивок, продолжила. - Я не против того, чтобы профессор Снейп оставался нашим учителем по Защите, но при одном условии - он даст магическую клятву учить и оценивать всех честно и беспристрастно. Насколько мне известно, ранее такую в обязательном порядке давали все учителя Хогвартса.
     - Да как Вы смеете, Грейнджер! - взорвался Снейп, но тут же был остановлен взмахом директорской руки.
     - Тихо, Северус. Мисс Грейнджер совершенно права. Ещё сто пятьдесят лет назад это было обязательно, а из нынешнего состава такую клятву приносил только Флитвик, причём добровольно. И чтобы все были в полностью равных условиях, я приму такую клятву у всех. Начнём со здесь присутствующих, прямо сейчас.
     Известие о принесённой Снейпом клятве в башне Гриффиндора встретили с ликованием. Только Рон со злостью пнул один из столиков, узнав, что ему вечером всё же придётся идти к Снейпу.
     - Запорол задание и всё равно недоволен, - прокомментировала Гермиона, укладывая связку чистого пергамента в рюкзак. - Пошли в библиотеку, ребята, задание Снейпа само себя не сделает.
     За десять минут до ужина новообразованное трио наконец отложило в сторону перья, с синхронным лёгким вздохом откинувшись на спинки стульев.
     - Знаешь, Гермиона, - вполголоса проговорил Гарри, - если тот ритуал и помогает с магической силой, во что я теперь верю, учитывая разнесённые в щепки мишени, то вот с писаниной от него толку чуть - руки практически отваливаются.
     - Извини, Гарри, тут ни с чем помочь не могу. Разве что… - и девушка, заглянув в рюкзак, вытянула из него пузырёк, наполненный кремом светло-серого цвета. - Вот, я вчера вечером покопалась в твоём учебнике по зельям, Гарри, и нашла достаточно простой рецепт от болей в суставах. Варится всего за полчаса. Только давайте уйдём отсюда, а то миссис Пинс будет ругаться.
     Крем за авторством, судя по всему, того же Принца-Полукровки, подействовал практически моментально. Боль из запястий ушла без следа, при этом крем не имел никакого запаха и не оставлял следов на коже.
     - Как же нам не хватало этой штуки на предыдущих курсах, - Гарри с явным облегчением на лице разминал кисть, чувствуя, что теперь смог бы написать ещё столько же текста. - Спасибо, Гермиона, - и, внезапно обхватив её за талию, впился в губы поцелуем.
     - Ну всё, герой-любовник, хватит, - оторвалась от него Гермиона пару минут спустя. - А то нам на ужин пора, да и Парвати уже завидует.
     - Ничего я не зави… - попыталась было возразить индианка, которую Гарри, ухватив ладонью за попку, тут же притянул к себе, заткнув не менее жарким поцелуем.
     - Ну что, идём на ужин? - спросил он, когда Парвати, прикрыв в блаженстве глаза, повисла в его объятиях.
     - Эй, Поттер, а тебе не многовато будет двоих? - раздался сзади незнакомый голос, и мимо них прошёл незнакомый здоровый парень в гриффиндорской мантии.
     - Завидуй молча. И вообще - вы сами виноваты, что протормозили все эти годы, - тут же ответила Парвати, успев ещё и в слегка оскорбительной манере показать тому язык, когда он поравнялся с ними.
     Тут, кстати, Парвати была полностью права. Несмотря на устойчивое мнение о ней и её сестре как о самых красивых девушках их курса и одних из самых красивых в школе - ухаживать, а уж тем более заводить отношения с ними никто по какой-то причине не спешил.
     - Кто это такой? - нахмурившись, посмотрел в спину уходившему крикуну Гарри.
     - Не знаю, - ответила Гермиона. - Но он явно старше, похоже, семикурсник. Идём.
     Сразу после ужина она же, устроив Рону жесточайший втык с указанием следить за порядком в гостиной, утянула Гарри и Парвати в Выручай-Комнату, где устроила парню целую кучу проверок на то, как изменилась его сила после проведённого ритуала, а в завершение - дуэль на небоевых заклятиях против них обеих.
     - Ну как результат? - спросил Гарри, когда все трое, изрядно устав и тяжело дыша, свалились на появившийся тут же в комнате диванчик, после чего схватил кувшин с водой и принялся пить из него воду большими глотками.
     - Очень даже хорошо. Я бы оценила общий рост процентов… аххх... на тридцать пять, - Гарри, закончив пить, тут же притянул Гермиону к себе и принялся ласкать её груди прямо через мантию, - притом, что… ммм… теоретически можно получить не больше... ооо… сорока, - парень избавил её от мантии и стал покрывать поцелуями шею, одновременно расстёгивая пуговки блузки. - Ммм… Гарри… извини, но не получится, - слегка огорчённым тоном подвела итог девушка, когда под её лифчик скользнули пальцы, сразу же сжавшие грудь.
     - Почему это не получится? - спросил тот, продолжая ласкать холмик. Парвати тем временем подобралась к нему сзади и, прижавшись со спины, принялась расстёгивать рубашку уже на самом парне.
     - Мне сегодня ещё нельзя. Наверное, завтра уже получится.
     - Ааа… - огорчённо протянул тот, вспомнив аналогичный облом месяц назад на Гримо.
     - Ну у тебя-то уже есть с кем заполнить эту паузу. Только сильно не увлекайся, отбой уже настал, а сегодня хоть и дежурит Макгонагалл, но Филч тоже не дремлет. А я пойду, Рона погоняю, - убрав из лифчика руку Гарри и встав, Гермиона быстро застегнула пуговички и накинула мантию. - Парвати, он уже в полной готовности, так что можешь не церемониться, - и вышла прочь.
     - Ммм, и правда в полной, - индианка, к этому моменту избавившая Гарри от рубашки, провела ладонью по оттопырившимся штанам. Реакция парня была мгновенной - резко развернувшись, он уложил девушку под себя и принялся страстно целовать её, попутно раздевая.
     - Раньше, чем через час я тебя отсюда не выпущу, - прошептал Гарри на ушко девушке, прижимаясь членом через все разделявшие их слои одежды между её ножек.
     - Я согласна и на полтора, - ответила та, выскальзывая из-под Гарри уже в одном нижнем белье и обнаруживая, что диван за это время превратился в широкую мягкую кровать. - Но действовать мы будем по моему плану, - и, подхватив с пола свой рюкзачок, достала из него небольшую книжечку с изображением совокупляющейся пары на обложке.
     - Та самая книжка, про которую ты вчера говорила? - спросил парень, прочитав заголовок над рисунком - “Камасутра”, и начав стягивать с себя штаны.
     - Ага, - и принялась перелистывать страницы. - Начнём, пожалуй, с этой позы, - повернувшись, она обнаружила полностью обнажённого Гарри, натягивающего презерватив на член. - А, это ваши маггловские защитные штуки? Отлично, - и шустро избавилась от лифчика и трусиков, после чего приняла изображённую на странице позу. - Давай, Гарри, сначала потихоньку.
     В гостиную они в итоге вернулись, когда там оставалась только Гермиона.
     - Я же говорила, не задерживайтесь, - зашипела она, увидев их.
     - Ага, из-под него просто так не выберешься, - хихикнула Парвати, реагируя на руку, сжавшую ей попку. - Особенно после ритуала.
     - Ладно, завтра увеличим нагрузки. Все нагрузки, Гарри. Всё, ребята, спать.

Часть 12

     На следующий день Гермиона, как и обещала, устроила Гарри гораздо более серьёзные нагрузки, так что вечером, когда до отбоя оставалось всего двадцать минут, мантия парня была насквозь мокрой от пота.
     — Фу, ну и пахнет же от тебя, Гарри, — подойдя к нему, староста Гриффиндора замахала рукой в стороны, словно пытаясь разогнать запахи прочь. — Значит так, сейчас идём в ванную. Парвати, сегодня моя очередь.
     — Ага, — хихикнула та, — я только на минутку у тебя его заберу, — и обхватила Гарри за шею, тут же забравшись своим язычком ему в рот, в ответ на что тот тут же ухватил индианку за попку, прижав к своему паху. — Подожду вас в гостиной, — продолжила она, когда всё закончилось.
     — Присмотришь тогда за Роном? — спросила Гермиона, и, дождавшись ответного кивка, сказала. — Если будет отлынивать от обязанностей — скажи, я разрешила тебе простимулировать его парой-тройкой заклинаний на твой выбор.
     Ещё раз хихикнув и игриво покачав палочкой в ладони, Парвати убежала в гостиную, а Гарри с Гермионой направились в ванную старост. Парень настолько устал, что, оказавшись там, принялся избавляться от одежды, совершенно не обращая внимания на раздевающуюся рядом Гермиону, после чего тут же соскользнул в уже наполнившуюся ванную и прислонился к бортику, со вздохом облегчения закрыв глаза.
     — Кажется, оптимальные нагрузки найдены, — усмехнулась оказавшаяся рядом с ним Гермиона парой мгновений спустя. — Ты теперь не думаешь всё свободное время о том, чтобы нас потискать.
     — Ничего, — отозвался Гарри, не открывая глаза, — сейчас я в этой водичке немного приду в себя, и ты от меня никуда не денешься.
     — Конечно, не денусь, — девушка игриво толкнула его бедром, — потому сюда и пришли. Давай-ка я пока тебя помою, — и принялась намыливать ему голову.
     Но даже бассейн не мог придать Гарри слишком уж много сил, так что когда четверть часа спустя банные процедуры завершились, тут же перейдя в обоюдные домогательства, его хватило только на два быстрых захода прямо в воде.
     — Прости, Герми, больше я сегодня не смогу, — тяжело дыша, парень снова откинулся на бортик ванной.
     — Наконец-то настал тот день, когда твои силы закончились раньше моих, — слегка усмехнулась Гермиона, сама отходя от довольно бурного оргазма. — Но пожалуй, на сегодня и мне хватит. Завтра продолжим.
     — Завтра… чёрт!
     — Что такое?
     — Завтра вечером мне идти к Дамблдору.
     — Значит, наши тренировки откладываются на воскресенье. Кстати, мы, наверное, тебя подождём, послушаем, что тебе расскажет директор. Ну всё, одевайся, нам пора в башню.
     — Блин! Я забыл карту и мантию, — спохватился Гарри, уже полностью одевшись. За что тут же отхватил звучный подзатыльник от Гермионы. — Ай, больно же.
     — В следующий раз зато не забудешь. Ладно, проверим сейчас кое-что.
     Резкий взмах палочкой — и Гарри показалось, словно на его голове разбили сырое яйцо, а по телу скользнули прохладные струи.
     — Кажется, работает, — прокомментировала Гермиона.
     — Что работает?
     — Дезиллюминационное заклятие. Тебя не видно. Ну, то есть, почти не видно, пока не шевелишься. Так, теперь ещё заглушающее на обувь. Значит, так, Гарри. Идёшь за мной, останавливаюсь я — ты тоже останавливаешься и не шевелишься. Понял?
     — Да.
     — Пошли. Надеюсь, нам никто не встретится.
     До гостиной в итоге дошли без приключений, лишь один раз Гермиона остановилась — в десятке метров перед ними прошёл Филч, спускавшийся по лестнице на первый этаж, который, узнав старосту, лишь посоветовал ей идти в свою башню. В самой гостиной, кроме Парвати, уже никого не было.
     — А где Гарри? — спросила она, закрыв книгу и вставая из кресла.
     — Ах, да, Гарри, — Гермиона развернулась и после лёгкого взмаха палочкой коснулась его головы. Миг — и заклятие спало.
     — Шикарно, — восхитилась индианка, подходя к парню и прижимаясь всем телом. — Научишь, Гермиона?
     — Ага. Ты, кстати, на Гарри сильно сейчас не рассчитывай — выжат, как лимон.
     — Ну на поцелуй же его хватит? Ммм…
     — Могла бы и не спрашивать, — Гермиона, обернувшись, прокомментировала то, как Гарри целует Парвати, уже привычно обхватив её за попку.
     В субботу обе девушки едва сумели дождаться возвращения парня от директора — время уже подходило к одиннадцати часам, когда он наконец-то вернулся в башню.
     — Ну, что там было? — набросились они на него с вопросами.
     — Дамблдор рассказывал, точнее, показывал воспоминания, про семью Волдеморта. То есть, про семью его матери. Не знаю, зачем, но он говорит, что это важно, — и он вкратце изложил содержимое воспоминаний.
     — Гонты? — переспросила Парвати, когда Гарри закончил. — Я читала о них, ещё до Хогвартса, когда нас с сестрой учили генеалогии. Очень древний волшебный род, прервавшийся ещё до войны с Гриндевальтом, кажется.
     — Ну, похоже, не совсем прервавшийся, — заметила Гермиона. — Теперь понятно, откуда у Волдеморта такая мания к чистоте крови — вся родня по материнской линии такая же, а отца он не знал.
     — Знал, — возразил Гарри. — Там, на кладбище год назад, он возродился, использовав кость отца, а потом сам же хвастался мне, что он лично убил его.
     — А как вы думаете, он знал о родстве со Слизерином и Певереллами? — спросила Парвати.
     — Про Слизерина точно знал, — ответила Гермиона. — Вспомни второй курс, Гарри, когда тебя почти вся школа считала наследником Слизерина. С Певереллами сложнее. Я сама почти ничего о них не знаю.
     — Тоже очень древний волшебный род, прервавшийся по мужской линии более шестисот лет назад. Что ты на меня так смотришь, Гермиона? Нам с Падмой два года до школы вбивали в головы генеалогию Британии. Гарри там, к слову, тоже был. Как последний представитель не менее древнего рода, хотя и не столь почитаемого. Джеймс Поттер был не первым, женившимся не на чистокровной ведьме, так что эту фамилию давно вычеркнули из списков «священных родов».
     — Ты тогда на него запала? Ещё до школы? И что за список «священных родов»?
     — Нет, на первом матче, когда увидела, как здорово он летает, — Парвати придвинулась к Гарри и поцеловала его в шею, после чего обняла, повиснув сзади на парне. — А список — про рода, которые, по мнению его составителя, сохранили верность чистокровным идеалам.
     — Ну и мерзость, — поморщилась Гермиона. — И много таких?
     — Почти не осталось. Последний список, изданный, кажется, лет шестьдесят назад, содержал двадцать восемь фамилий, но сейчас их стало ещё меньше.
     — Почему?
     — Вымирают. Сейчас, попробую припомнить. Вот смотри, Гонты, которых мы обсуждали. Остался только Волдеморт. Краучи — все мертвы. Пруэтты — от них осталась только Молли Уизли. Блэки — остались только Нарцисса Малфой и Беллатрисса Лестрейндж. Кстати, о Блэках, — Парвати чуть плотнее прижалась к Гарри грудью, — если я всё правильно поняла, Гарри, то ты можешь возродить этот род, хотя в списках ему больше не бывать.
     — Как это — возродить? — недоумённо взглянул на неё Гарри, чуть развернув голову назад.
     — Например, с кем-нибудь из нас, — мурлыкнула девушка, тут же поцеловав его в губы, а ладошкой скользнув вниз, к ширинке. Отвечая Парвати на поцелуй, Гарри почувствовал, что Гермиона тоже прижалась к нему и принялась гладить и целовать его. Руки парня сами собой легли на бёдра девушек и принялись поглаживать их, поднимаясь всё выше и задирая юбочки. Наконец обе гриффиндорки оторвались от него и переглянулись с хитрым видом.
     — Гарри, мы тебя хотим, — заявила Гермиона.
     — Обе, — добавила Парвати.
     — Это как? — с ещё более недоумённым видом посмотрел на них Гарри. — Одновременно?
     — Да, — синхронно ответили девушки и потащили его с диванчика.
     Минуту спустя троица заперлась в одной из душевых комнат, к целой куче заклятий, гарантировавших им уединение, добавив ещё и шум включённой воды. Столь же быстро все трое избавились от одежды, после чего Гермиона и Парвати буквально набросились на Гарри, прижимаясь к нему своими телами. Пара минут торопливых ласк, сопровождаемых жаркими поцелуями и стонами — и Гарри отстранил от себя обеих девушек, подталкивая их к стене. Широко улыбаясь в предвкушении, они встали, оперевшись руками о стену, немного отставив попки назад и раздвинув ножки. И тут же дружно застонали — член Гарри вошёл в киску Парвати, а пальцы парня принялись ласкать Гермиону. Вскоре Парвати своими криками заполнила душевую, полностью заглушив стоны Гермионы — Гарри, помня, что индианка любит пожёстче, быстро взял максимальный темп. Долго так продолжаться не могло, и вот Парвати, сменив короткие отрывистые крики на долгий и протяжный стон, задрожала от оргазма, и, стоило Гарри выйти из неё, сползла по стеночке, смотря на него полным блаженства взглядом.
     — Гарри, а можно и меня так же? — подала голос Гермиона, ещё чуть сильнее оттопыривая попку. — Ооох! Даа! Сильнее! Ааа!
     Дальше староста Гриффиндора могла только кричать, всё резче и отрывистее, особенно когда парень сжал ладонями её груди. Кончили они одновременно, и Гермиона, глубоко дыша, присоединилась на полу к Парвати.
     — Уф, аж ноги свело, — прокомментировала она, когда мгновением спустя, избавившись от презерватива, между ними сел Гарри и обе девушки тут же прильнули к нему с боков. А тот, не мешкая, обхватил их повыше талий, нахально уложив ладони каждой девушке на грудь.
     — Ммм, как же хорошо, — простонала Парвати и в ответ лизнула Гарри язычком по щеке.
     — Парвати, — нагло взглянул на неё Гарри, — если тебе так не терпится пустить в ход язычок, то может, оближешь меня в другом месте?
     — Ну ты и нахал, — хихикнула девушка. — Но я не против, — и, наклонившись, тут же заглотила член, всё ещё довольно уверенно смотрящий в потолок.
     В гостиную троица вернулась примерно через час — чуть передохнув, гриффиндорки устроили настоящий марафон орального секса, раз за разом сменяя друг дружку у члена и губ парня. Успокоились они, лишь убедившись, что больше «малыш Гарри» в этот вечер встать не сможет. После чего кое-как накинув на себя одежду (девушки даже не потрудились надеть лифчики и застегнуть блузки), направились прочь из душевой.
     Стоило открыть дверь в гостиную, как им в глаза бросилось то, что диванчик возле камина был занят парочкой, чьи вздохи явно указывали на характер их занятия. Правда, оба пока что были почти полностью одеты. Но тут рука парня, лежавшего сверху, скользнула по ноге девушки, задирая ей юбочку.
     — Бон-бон, ну не надо, я пока не готова, — тихо прозвучал из-под парня довольно знакомый девичий голос.
     — Да ладно тебе, все вокруг этим занимаются, чем мы хуже, — хохотнул парень, и уж его голос ни с чем спутать было нельзя.
     — Рональд Уизли! — Гермиона шагнула вперёд, одной рукой выхватывая палочку, а второй сжимая на груди края блузки. — Что ты себе позволяешь?
     — Тьфу, чтоб тебя! — Рон резко вскочил, открыв всем присутствующим тот факт, что он почти полностью расстегнул кофточку и блузку лежавшей под ним девушки. Впрочем, та тут же прикрылась пледом, и, судя по всему, принялась приводить себя в порядок. — Опа, ну ни хрена себе! Сама в каком виде, заучка чёртова, а меня учишь! Ого! Тут ещё и Парвати! Поттер, да ты совсем охренел, решил всех девчонок школы перетрахать?
     — Ступефай! — Гермиона хлёстко взмахнула палочкой, и Рон мешком повалился на пол. — Обливиэйт. Вот так-то лучше, — прокомментировала она результат, разворачиваясь к Гарри и целуя его в губы. — Спокойной ночи. Лаванда, а ты, раз уж рискнула с ним встречаться, будь осторожнее.
     — Спокойной ночи, Гарри, — Парвати после поцелуя также направилась в спальню, по пути подвесив над Роном стакан с водой. — Через пятнадцать минут очухается. Идём, Лаванда.
     Решив, что ему в гостиной также делать нечего, Гарри вернулся к себе в спальню, где его почти мгновенно сморил сон.
     Следующим утром, сразу после завтрака утащив парня в Выручай-комнату, девушки по дороге объясняли ему сложившуюся ситуацию.
     — Скорее всего, Гарри, уже в ближайшие дни о нашем, скажем так, трио станет известно всему факультету, ну, а там уже и по школе молва разойдётся, — щебетала Парвати, уцепившись за его локоть, пока Гермиона ходила возле гобелена Варнавы.
     — Почему? — спросил тот. — Гермиона же стёрла Рону память.
     — Так Лаванде никто память не стирал, а все слухи на факультете распространяет главным образом она. И уж будь уверен, то, в каком виде мы появились в гостиной, она отлично запомнила. Да и Маклагген нас спалил, если помнишь.
     — А, — махнула рукой Гермиона, — всё равно всем стало бы рано или поздно известно, — и потянула на себя дверь. — Заходите.
     — А что с Роном, Гермиона? — входя в Выручай-Комнату, спросил Гарри. — Ты не будешь сдавать его Макгонагалл?
     — На этот раз нет. Я ему устроила неприятность намного сильнее — стёрла воспоминания о том, что Лаванда ему довольно много позволила. Редукто!
     — Протего! — луч заклятия улетел в потолок. Так теперь начинались их тренировки — с внезапной атаки в любой момент, безо всяких церемоний. Пожиратели, как логично считала Гермиона, вряд ли будут раскланиваться перед ним подобно Локхарту на втором курсе. В бой тут же включилась Парвати, и теперь Гарри пришлось отбиваться уже от двух нападавших сразу. Вскоре в ход пошли и невербальные заклятия, после чего число сражающихся уменьшилось — Парвати не смогла отразить Инкарцеро. А минутой спустя к ней присоединилась и Гермиона, обезоруженная Экспеллиармусом.
     — Отличная реакция, Гарри, — тяжело дыша, подвела итог краткой дуэли Гермиона. — Ладно, сейчас отдыхаем, а потом у меня есть кое-что новенькое, — кивнула она в сторону лежавшего неподалёку рюкзачка.
     Насчёт распространения слухов Парвати оказалась права. Уже за ужином, с аппетитом поглощая жареный картофель и баранину, они замечали, как перешёптываются товарищи по факультету, в основном девушки, поглядывая в их сторону. Но при этом Гарри не ощущал направленной в его сторону неприязни, как это было на втором курсе во время истории с «Наследником Слизерина». А вот интереса и любопытства — в избытке.
     — Ну что, Гарри, ощутил повышенное женское внимание? — без всякой усмешки спросила его Гермиона, идя с ним и Парвати в сторону Выручай-Комнаты после ужина. — Помнишь, что я тебе говорила летом про Амортенцию и средства против неё? Похоже, пришло их время. Я надеюсь, ты не оставил их на Гримо?
     — Вроде бы нет, — пробормотал Гарри, почёсывая затылок.
     — Я тебе дам «вроде»! — по этому самому затылку тут же прилетел лёгкий удар ладонью. — Чтобы перед сном проверил!
     Так потянулись школьные будни. Для основной части шестикурсников — очень тяжёлые и напряжённые, для нашей троицы — чуть более приятные благодаря хорошо проводимым вечерам. Реакция окружающих на их необычную компанию пока только шепотками и ограничилась — никаких расспросов или порицаний, чему Гарри искренне удивлялся.
     В следующую субботу состоялся отбор в квиддичную команду, собравший рекордное количество пришедших за всё время обучения Гарри в Хогвартсе. Причём половину из них составляли девушки, желавшие «просто посмотреть». Особенно активничала четверокурсница, представившаяся как Ромильда Вейн. Гарри пытался сначала избавиться от этой шумной толпы вообще, но затем махнул на всё рукой и отправил щебечущую группу на трибуны. После чего пришлось избавляться ещё и от что-то забывших здесь пуффендуйцев. А затем — от первокурсников, вообще не умевших ещё держаться на мётлах. Но наконец все лишние отсеялись и начался сам отбор.
     Через три часа, когда были заполнены вакансии охотников и загонщиков, а Гарри практически сорвал голос, споря с теми, кто был недоволен его выбором, настал черёд вратарей. И вот тут Гарри пришлось помучаться, потому что единственными стоящими кандидатами стали Рон, пришедший в обнимку с Лавандой Браун, и Кормак Маклагген. И оба взяли по пять пенальти из пяти. Гарри назначил ещё одну серию — и снова ничья, они взяли по четыре из пяти. Ещё одну — и снова по пять из пяти.
     — Всё, хватит, — наконец решил он. — Оба в команде, на игру буду ставить того, кто окажется лучше готов в данный момент. Первая тренировка в четверг за два часа до ужина, все свободны.
     Через полминуты он уже стоял в стороне от выхода со стадиона, обнимая Гермиону и Парвати.
     — Молодец, Гарри, — улыбнулась индианка, — у тебя неплохо получается командовать. Научился на прошлогодних занятиях?
     — Наверное, — хриплым шёпотом ответил тот. — Чёрт, совсем голос сорвал с этими отборами.
     — Ничего, я знаю, как тебе помочь, — ответила Гермиона. — Идём в замок. Кстати, будь осторожен. Мне не понравилось, как себя вела и о чём говорила на трибуне Ромильда.

Часть 13

     Стоило троице зайти в вестибюль замка, как их перехватил весьма довольный этим фактом Слизнорт.
     - Гарри, дорогой! Как же хорошо, что я тебя встретил! Я сегодня вечером организую мероприятие для особо отличившихся учеников, и тебя тоже приглашаю. И мисс Грейнджер, разумеется.
     - Простите, сэр, у меня не получится, - мигом отбилась Гермиона, - обязанности старосты, знаете ли.
     - Жаль, жаль, мисс Грейнджер. Но я прекрасно Вас понимаю, самому доводилось быть старостой, и должен сказать, тогда обязанностей было значительно больше. А Вы, юная мисс? - Слизнорт наконец-то обратил своё внимание на Парвати.
     - Парвати Патил, профессор, - девушка присела в лёгком реверансе.
     - О, это Ваш отец - Нагендра Патил, второй секретарь посольства при Её Величестве Королеве? - зельевар тут же подобрался, словно охотничья собака, учуявшая добычу.
     - Да, сэр, именно так.
     - Надеюсь, Вы не так заняты, как мисс Грейнджер? Приходите, непременно приходите, - и Слизнорт зашагал дальше по коридору.
     - Что это такое было? - спросила у них Парвати, едва троица отошла в коридор подальше от любопытствующих глаз и ушей.
     - Профессор Слизнорт всегда старался собрать вокруг себя учеников, которые потом могли бы быть ему полезны, - и Гарри вкратце поведал девушке историю знакомства с зельеваром прошедшим летом, а также своё впечатление о нём.
     - Да уж, ты прав, он и правда похож на паука, - подвела итог рассказу Парвати. - Такой себе мелкий светский паучок. И значит, это будет похоже на светский приём. Скукотища жуткая, но крайне нежелательно облажаться. Ладно, попробую протащить тебя через это, мне на таких приёмах приходилось бывать не раз. Твоя задача до вечера - выдраить мантию до блеска, понял?
     - Что, как два года назад? - огорчённо вздохнул Гарри.
     - Почти. Справишься - тебя ждёт награда, - чуть прижавшись к нему, шепнула индианка. - И кстати, если бы тогда нормально себя повёл - тоже был бы вознаграждён.
     - Он тогда был маленький и глупый, - усмехнулась Гермиона. - С мозгами, забитыми отказом Чжоу Чанг.
     Мероприятие у Слизнорта и правда оказалось скучным, нудным и не самым приятным. Слишком много неприятных лиц, слишком много выпячивания себя и собственных связей. И это, как шёпотом объяснила ему Парвати ближе к концу, были ещё цветочки по сравнению с официозом, принятым у чиновников и аристократии.
     - Привыкай, Гарри. Когда всё закончится и от Тёмного Лорда останется лишь воспоминание - тебя на подобные приёмы будут таскать постоянно, и отвертеться, например, от министерского приглашения не получится вообще никак.
     - Постараюсь, - с хмурым лицом кивнул парень, потягивая непривычный для хогвартского стола напиток - томатный сок. Стараясь угодить Парвати, он в основном молчал, и, пытаясь изобразить вдумчивость и заинтересованность, в основном слушал, о чём говорят. Правда, весь вечер так отмалчиваться не получилось - приглашённый министерский чиновник, кажется, из департамента правопорядка, очень сильно заинтересовался как самим Гарри, так и тем, с кем именно он пришёл.
     - Мда. Готова ставить всю сумму, что мне родители дают на расходы в школе, что в одном из ближайших номеров “Пророка” нам с тобой посвятят первую полосу, - прокомментировала этот интерес Парвати, когда парочка возвращалась в башню Гриффиндора. - За такой факт редакция точно отвалит ему неплохую сумму золота. Правда, происходи всё это год назад - “Пророк” был бы в курсе уже на следующий день. А сейчас школа под серьёзным досмотром.
     - Что не помешало нам провести ночь на Гримо, - ладонь Гарри соскользнула с талии девушки на её попку, немедленно сжавшись.
     - Ещё бы, - сладко выдохнула та, чуть плотнее прижавшись к своему спутнику. - Школьник, умеющий создавать портключи - огромная редкость, и обычно учителя о таких знают. А тебя никто из них этому не учил.
     В гостиной, когда они, так и прижимаясь друг к другу, туда вошли, уже никого не было.
     - Надо же, даже Гермиона нас не дождалась, - удивился Гарри, поглаживая Парвати по “нижним девяносто”.
     - Она ещё утром жаловалась, что очень устала за неделю. Но у тебя, мой лев, я надеюсь, силы ещё остались? - развернувшись к нему лицом, Парвати прижалась всем телом и приглашающе приоткрыла губки.
     - Остались, - хрипло ответил Гарри, когда их поцелуй закончился. - Идём в душ?
     - Да. Надеюсь, средства защиты ты не забыл?
     - Нет, конечно, - хохотнул Гарри, похлопывая себя по карману свободной рукой и увлекая девушку в коридор.
     Когда истратившая остатки сил парочка вернулась в гостиную, время перевалило за полночь. Парвати при этом практически не одевалась, лишь натянула трусики и накинула мантию на голое тело, рассудив, что всё равно сейчас отправляться в постель. Чем Гарри и воспользовался, зажав её у лестницы в девичьи спальни и вдоволь потискав.
     - Ну всё, Гарри, хватит, - извиняюще улыбнулась Парвати, выскальзывая из его объятий и подбирая с пола одежду, которую она обронила. - Спокойной ночи.
     Опасения Гермионы оказались не напрасными. Уже следующим утром, сев на своё привычное место и незаметно для остальных капнув в чашку чая индикатор (близнецы продавали его в достаточно удобном для этого варианте, усовершенствовав маггловские пипетки), Гарри обнаружил в ней следы Амортенции. Дальше обошлось без слов - трио заранее договорилось об условных сигналах. Лёгкий тычок в бок сидящей рядом Гермионы, прикосновение к бедру только указательным пальцем и взгляд в сторону чашки - и та столь же незаметно для окружающих убирает содержимое невербальным Эванеско. Ситуация повторялась за завтраком ещё три дня подряд, но затем всё прекратилось.
     - Наверное, пока у твоей фанатки кончилось зелье. Или она догадалась, что так легко не получится, - анализировала случившееся Гермиона в субботу, лёжа на диванчике в Выручай-Комнате, пока Гарри делал ей массаж, снимая с мышц девушки усталость после очередной дуэльной тренировки. - Нет подозрений, кто это мог быть?
     - Как ты и говорила, скорее всего Ромильда. Стоило мне на этой неделе хоть ненадолго оказаться в гостиной без вас двоих, как она тут же оказывалась рядом с каким-нибудь вопросом.
     - Ага, и неплохо так расстёгнутой блузкой, - потянулась неподалёку полуобнажённая Парвати, ожидавшая своей очереди. - Я видела пару раз, как она к тебе наклоняется, - пояснила она в ответ на недоумённый взгляд парня.
     - Да? Не обратил внимания.
     - Да там пока и обращать не на что, - хихикнула Гермиона. - Даже у меня на четвёртом курсе грудь была больше, не говоря уже о Парвати. Но ты не расслабляйся, Гарри. Кто её знает, что она дальше предпримет.
     - Ну хотя бы Джинни от меня отстала, - вздохнул тот, переходя со спины на ножки девушки.
     - Ой, рано радуешься, - снова ответила Парвати. - Ты опять же не замечал, но в те моменты, когда к тебе подходила Ромильда, Джинни на неё прямо волком смотрела. Так что с Дином она, может быть, и спит, но при случае своего не упустит.
     - Это не школа, а прям какое-то минное поле. Их что, даже статья в “Пророке” не остановит? - упомянутая статья была напечатана два дня назад, и всему трио там, при в общем-то благожелательном тоне, изрядно перемыли кости.
     - Я бы не надеялась, - Гермиона потянулась и встала с дивана. - Спасибо, Гарри. Теперь сделай то же самое для Парвати.
     Привычка проводить время втроём была нарушена лишь 19-го сентября - сразу после ужина Гарри утащил Гермиону в ванную старост, поздравлять с совершеннолетием, откуда парочка выбралась уже за полночь. Гермиона при этом была настолько вымотана, что Гарри нёс её в башню на руках. По счастью, им по пути никто не встретился, а то не миновать бы Гарри отработок.
     Ещё неделю спустя Гарри и Гермиона провели удачную операцию по поиску и “изъятию” в классе зелий учебника Принца-Полукровки за первые пять курсов. Сделал это Гарри под видом возвращения на место старого учебника, пока Гермиона отвлекала Слизнорта возникшими у неё вопросами по уроку. И пока пожилой профессор подробно рассказывал одной из своих любимых учениц информацию, выходившую далеко за пределы школьного курса, книжка быстро перекочевала в рюкзак парня.
     - Это потрясающе, Гарри, - шептала тем же вечером Гермиона, пролистывая книгу в своей мини-лаборатории. - Ты только посмотри на примечания к главе по отбору и очистке ингредиентов. Если бы я знала это на втором курсе - оборотного бы хватило не на час, а аж на пять. И вкус у него был бы не настолько гадкий. А уж какую пользу отсюда можно вынести для противозачаточного, - хихикнула она. - Всё, этот рынок Хогвартса мой с потрохами.
     - Ты так и не узнала, кто этот Принц-Полукровка? - спросил Гарри.
     - Нет, времени на это мало. Пока что я проверила информацию о выпускниках после 1985 года. Никого с такой фамилией нет.
     - Но учебник же старый?
     - Ну и что? Во многих семьях, кстати, часть учебников передаётся из поколения в поколение, потому что их содержание давно не меняется. И я этих людей прекрасно понимаю, посмотри вон на цену за наш учебник зелий на эти два года - целых одиннадцать галлеонов.
     - Ну ты-то за этот месяц учёбы заработала намного больше, - усмехнулся парень, поглаживая её по бедру.
     - И не говори, зелья идут просто нарасхват. Может, стоит открыть после учёбы лавку в Хогсмиде? Например, “Зелья на все случаи жизни”?
     - Ага, и твои самые прибыльные зелья немедленно запретит Филч.
     - Если бы ученики обращали внимание на его запреты, - вздохнула Гермиона, - старостам жилось бы намного легче.
     - Кстати, о старостах. Рон хоть как-то выполняет свои обязанности?
     - Да. Не идеально, конечно, но хоть что-то. Лаванда нам по секрету рассказала: она пригрозила ему, что если он потеряет значок, то может искать себе новую девушку.
     - То есть его сильнее всего мотивирует страх того, что ему некого будет тискать по тёмным уголкам? - рассмеялся Гарри.
     - Да он всех вас, парней, мотивирует. Вот представь на секунду, что завтра мы с Парвати тебя бросим, а “Пророк” напишет о тебе настолько жуткую статью, что и фанаток у тебя больше не будет.
     - Брр, - поморщился гриффиндорец. - Не говори об этом, мне же всю ночь будут теперь кошмары сниться.
     - То-то же. Ладно, подай-ка мне корень валерианы…
     Как оказалось, права была и Парвати насчёт Джинни. На второй октябрьской тренировке квиддичной команды, стоило только Гарри зайти в душевую, когда все остальные уже ушли в замок, младшая Уизли внезапно вторглась к нему, обняв парня сзади и прижимаясь всем телом.
     - Наконец-то нам никто не помешает, Гарри, - промурлыкала она, скользя ладонью по его торсу вниз.
     - Какого чёрта, Джинни?! - взревел Гарри, отталкивая от себя девушку и прикрывая руками то, чего она, по его мнению, видеть была не должна. И только тут заметил, что на ней самой тоже ничего нет.
     - Я пришла доказать тебе, что со мной в постели будет гораздо круче, чем с Гермионой и Парвати, вместе взятыми. Ты сможешь брать меня где угодно, когда захочешь и как захочешь. А начнём мы прямо здесь, - рыжая ведьма снова шагнула к нему.
     - Отстань, Джинни, - всё ещё прикрывая одной рукой член, отшатнулся от неё Гарри. - Ты же встречалась с Дином.
     - С ним я лишь набиралась опыта, Гарри. Так что теперь я точно знаю, как доставить любому парню незабываемое наслаждение. Но делать это предпочту с тобой.
     - Ты знаешь лишь как доставить удовольствие Дину! - выкрикнул Гарри, выскальзывая от голой девушки в коридор. - А меня ничуть не привлекаешь!
     - О, уже не только Дину, Гарри, - пропела Джинни, выходя вслед за ним и покачивая бёдрами. - Поверь, когда мои губки сомкнутся на твоём члене, ты тут же захочешь меня.
     - Отстань, озабоченная! - Гарри наконец-то добрался до своих вещей и свободной рукой выхватил палочку, которую тут же наставил на наступавшую на него обнажённую Джинни.
     - Лучше наставь на меня свою другую палочку, - Джинни обхватила груди руками и качнула телом, выпячивая их в сторону парня.
     - Ступефай! - психанувший Гарри решил покончить со всем этим, и тут же рванул вперёд, подхватывая Джинни, чтобы не дать ей удариться о пол раздевалки. - У тебя, конечно, неплохая фигурка, - бормотал он себе под нос минутой позже, таща пятикурсницу в сторону душевой девочек, - но лучше бы тебе продолжать спать с Дином. Прости, Джинни, но мне придётся это сделать, - он аккуратно опустил её на пол душевой. - Обливиэйт!
     Очнувшаяся пятью минутами позже младшая Уизли решила, что переутомилась от предстоящих в этом году СОВ и квиддичных тренировок.
     - У меня порой ощущение, что в этой школе все озабоченные, - жаловался Гарри часом позже Гермионе и Парвати в Выручай-Комнате, усиленно поглощая доставленную Добби еду (из-за Джинни пришлось мыться в душевой Гриффиндора, и на ужин он опоздал).
     - Да уж, очень необычное поведение, особенно для Джинни, - прокомментировала рассказ Гермиона. - Говоришь, она совсем тебя не слушала?
     - Абсолютно. Понимаешь, она, похоже, была совсем не в себе, зациклившись на одной мысли - что прямо сейчас должна во что бы то ни стало переспать со мной. Как будто её Империусом долбанули.
     - Нет, на Империус не очень похоже, - возразила Гермиона. - Скорее знаешь что? В магазине Уизли среди любовных зелий были и такие, которые помогают, скажем так, раскрепоститься в постели. Вполне вероятно, что Джинни использовала их, когда спала с Дином, а сегодня вечером не рассчитала дозировку и ей снесло крышу. А какие именно воспоминания ты ей стёр?
     - О том, что она хочет меня соблазнить. Во всяком случае, концентрировался я именно на этом.
     - Должно было сработать, - кивнула Гермиона. - Во всяком случае, когда она полчаса назад пришла в гостиную, то вела себя вполне спокойно и без проблем обнималась с Дином. Ну что, ты наелся? - совсем другим голосом спросила она, увидев, как Гарри отодвигает тарелку.
     - Вроде бы да.
     - Отлично, - гриффиндорская староста придвинулась ближе к нему, облизывая губки.
     - Ну вы тут развлекайтесь, а я пойду в башню, - с лёгкой грустью улыбнулась Парвати, вставая с диванчика, который прямо на глазах превращался в широкую кровать. Индианку настигла извечная женская проблема, так что она уже второй день мучилась без близости с Гарри.
     Как только за ней закрылась дверь, Гермиона тут же принялась расстёгивать на парне штаны.
     - Эй, полегче, Герми, - отреагировал тот. - А то я могу подумать, что это Джинни под оборотным продолжает свои штучки.
     - Ну тогда спроси меня о чём-нибудь, что Джинни знать не может, - ответила Гермиона, одним ловким движением пальчиков справившись с молнией.
     - Хм… ну тогда ответь на вопрос - когда мы в последний раз занимались сексом в хранилище Гринготтса?
     - Ни разу. Хотя знаешь, идея неплохая, - избавившаяся к этому моменту от трусиков (и только от них) девушка резко стянула с Гарри штаны и трусы до колен, после чего одним быстрым движением уселась на его член, полностью вогнав его в себя. - Но её мы реализуем чуть позже.
     - Сегодня без презервативов? - руки Гарри заскользили по бёдрам подруги, приведя ту в движение.
     - Да. Я воспользовалась своим зельем, улучшеным при помощи учебника Принца-Полукровки. Фантастический результат. Оно, похоже, ещё и стало немного усиливать возбуждение, - и Гермиона резко ускорилась, громко застонав. - Чёрт, как же хорошо, Гарри! Я же сейчас кончу!
     - Ты же не думаешь, что меня это остановит от того, чтобы продолжить трахать тебя? - хитро улыбнувшийся Гарри сжал её груди прямо через блузку и лифчик.
     - Нет… конечно… оттрахай... меня… как следует. Оооо! Да! Да! Аааа! - по телу Гермионы прокатился мощный спазм и она рухнула на парня, сотрясаясь в сильном оргазме.
     Открытый таким практическим способом побочный эффект оказался настолько сильным, что пока Гарри, поставивший девушку на четвереньки, кончил в первый раз, она достигла пика ещё трижды.
     - Обалдеть, - отдышавшись, наконец-то прокомментировала она. - Пожалуй, этот вариант я буду пускать в продажу по двойной, если не тройной цене. И уж точно приберегу запас для нас с Парвати.

     Примечание к части
     Про зелье, предположительно использованное Джинни, чистая правда - гуглим набор “Чудо-ведьма” и зелье из него “Подави стыд”

Часть 14

     За десять дней до Хэллоуина Гермиона с крайне загадочным выражением лица затащила Гарри и Парвати в Выручай-Комнату на “очень важный разговор”.
     - Что там у тебя? - нетерпеливо спросил Гарри. - А то через час меня ждёт Дамблдор на очередной урок.
     - Помнишь, я последние два воскресенья брала у тебя портключ на Гримо?
     - Ага. Ты, кстати, так и не объяснила, зачем.
     - Вот сейчас и объясню. Я нашла в блэковской библиотеке описание ещё одного… ритуала, - тут Гарри и Парвати пристально уставились на неё, - и провела необходимые для его проведения рассчёты и проверки.
     - Но… но ведь и ты, и Парвати… уже не… - замялся Гарри.
     - Говори прямо, Гарри, - хихикнула Парвати, легонько ткнув его кулачком в бок. - Мы с ней давно уже не девственницы. И это, должна сказать, чертовски приятно, особенно с новым зельем.
     - В общем, да, но Парвати не совсем права, - тоном, слегка напомнившим Макгонагалл, возразила Гермиона. - Если ты, Гарри, внимательно прочитал ту книжку, “Камасутру”, то должен был заметить, что там есть и не совсем общепринятые способы… кхм… секса.
     Догадавшись, о чём говорит девушка, Гарри моментально залился краской, как варёный рак.
     - Смотри-ка, а нашего героя-любовника ещё можно чем-то смутить, - снова хихикнула Парвати.
     - Я просто не представляю, зачем заниматься этим… именно так, - буркнул тот.
     - Я, знаешь ли, тоже не сторонница, - отрезала Гермиона. - Но ради победы над Волдемортом готова пойти на это, тем более, что это только на один раз. Парвати?
     - Нужно позволить Гарри побывать в моей попке ради нашего светлого будущего? - индианка продолжала улыбаться. - Конечно, да. Столько раз, сколько потребуется.
     - Гарри?
     - Опять вы всё без меня решили. А у меня как будто бы есть выбор?
     - Не куксись, Гарри, - замурлыкала ему на ушко Парвати, - соглашайся, и я прямо сейчас тебя таааак вознагражу…
     - Прямо сейчас не получится, - парень слегка стиснул довольно пискнувшую индианку, - Дамблдор же.
     - Значит, когда ты от него вернёшься, - и Парвати потёрлась грудью о его плечо. - Ну что, ты согласен?
     - Да. Гермиона, нам что, опять надо будет попасть на Гримо?
     - В точку. Причём лучше всего, по моим расчётам - в ночь Хэллоуина, или, как его называли в дохристианские времена, Самайна.
     - А причём тут название? - удивлённо спросил Гарри.
     - А потому что это язычники-кельты придумали эти ритуалы и рассчитали самые благоприятные моменты для них. Самайн - один из двух самых лучших.
     - А второй? - заинтересованно спросила Парвати.
     - Бельтайн, или Вальпургиева ночь. Но до неё ещё полгода. А что касается Самайна - нам нужно будет к нему подготовиться. Понадобятся кое-какие зелья, а тебе, Гарри, нужно будет выучить слова заклятья.
     - Ладно, - Гарри резко встал с диванчика. - Пора к Дамблдору.
     - Ага, - кивнула Парвати. - Ждём тебя в гостиной.
     Награда Гарри и правда понравилась. Запасшиеся целым комплектом зелий девушки не выпускали его из душевой почти до трёх часов ночи. Правда, после этого Гермиона с сожалением объявила ему, что до Хэллоуина с сексом придётся завязать ради более сильного эффекта от ритуала.
     - Но ты хотя бы сможешь сильнее сосредоточиться на предстоящей игре со Слизерином, - добавила она. - Причём сразу на двух задачах - выиграть и не получить травм. Кстати, кого в итоге поставишь на кольца?
     - Не знаю. Рон, когда уверен в себе - хорош, чертовски хорош, того же Вуда с лёгкостью заткнёт за пояс. Но его очень легко вывести из себя. У Маклаггена таких перепадов настроения нет, наоборот, он просто брызжет уверенностью в себе, но на тренировках крайне плохо показывает себя как командный игрок. Постоянно лезет ко всем с подсказками, словно стремится доказать, что он лучше остальных знает, как надо играть в каждой ситуации. При том, что не провёл ни одной игры.
     - Лучше уж тогда Рона поставить, - тихо сказала утомившаяся Парвати, набрасывая на себя мантию. - А насчёт его уверенности в себе - есть у меня одна идея. Поговорю завтра с Лавандой.
     Подробности этой беседы Парвати не поведала, но на последней тренировке и самом матче Рон выглядел потрясающе, и Гриффиндор впервые за пятнадцать лет выиграл всухую. Трио охотниц было неудержимо, Слизерин не спасали даже Нимбусы, так что финальный свисток мадам Хуч зафиксировал форменный разгром - 320:0! Малфой, похоже, вовсе не заметил снитча, порхавшего у него за затылком, так что тот стал для Гарри лёгкой добычей. Судя по всему, это настолько выбило слизеринца из колеи, что тот больше до конца дня не произнёс в сторону Гриффиндора ни единого слова, молча взирая, как три четверти школы радуются случившемуся.
     - А теперь, может, всё-таки расскажешь, что такого ты посоветовала Лаванде? - спросил у индианки Гарри, едва ему удалось вырваться из самой рьяно праздновавшей кучки гриффиндорцев, жаждавшей активного участия в этом праздновании самих игроков, и затащить девушку в укромный уголок гостиной.
     - Ничего проще, - хихикнула она, с готовностью прижимаясь к парню. - Лаванда пообещала Рону, что если он отстоит на ноль, то она позволит ему чуть больше.
     - Насколько больше? - закрыв своим телом девушку от окружающих, Гарри дал волю своим рукам, шустро запустив их ей под мантию.
     - Ну.. ненамного больше, чем у нас сейчас, - Парвати явно млела от его ласк. - Правда, сам Рон об этом даже не подозревает, - хихикнула она чуть позже. - По нашему плану, их спалит Гермиона и напугает Филчем, так что Рону достанется немного, но при этом он не сможет предъявить претензий Лаванде за то, что секса ему не обломилось, и в какой-то степени должен быть благодарен Гермионе, поскольку Филч не спалил их в самый интимный момент. Кстати, вот и наши голубки прибежали, как говорится, легки на помине.
     Гарри оглянулся, не выпуская Парвати из объятий. Вбежавшие в гостиную Рон и Лаванда напоминали взъерошенных птиц. Правда, они тут же перевели дух и Браун утянула своего “бон-бончика” в ближайшее свободное кресло, где, судя по их позам, немедленно запустила ему в рот свой язычок.
     - Страсти много, но выглядит всё это слишком уж грубо, - прокомментировала происходящее Парвати.
     - Может, им обоим это нравится? - парировал Гарри.
     - Заталкивать свой язык как можно глубже в рот партнёра, пока он не задохнётся? - хихикнула девушка. - Не, твой вариант меня лично устраивает гораздо больше. Кстати, о поцелуях. Иди сюда, - и потянула парня ещё дальше в уголок, сливаясь с ним в поцелуе. Гарри с готовностью ответил на поцелуй, снова пустив в ход руки и активно тиская девичью попку. На миг разорвав поцелуй, индианка тихо охнула, когда он прижал её к своему паху, ощутив, как сильно возбудился парень.
     - Гарри, я тебя тоже очень хочу, но ты же помнишь, что пока нельзя? - шепнула она ему на ушко, чувствуя, как её собственное возбуждение тоже стремительно нарастает.
     - Помню, - хрипло ответил ей тот, проводя языком вдоль ушка девушки, - но приласкать тебя ведь никто не запрещал? - и сжал пальцами попку ещё сильнее.
     Вернувшаяся в гостиную Гермиона, увидев, как тесно они вжались друг в друга, лишь усмехнулась и незаметным движением палочки скрыла горячую парочку занавесью, мгновением позже наложив ещё и заглушающее.
     Вечер Хэллоуина троица провела, заняв диванчик в укромном углу гостиной, страстными поцелуями коротая время до того момента, пока все разойдутся по спальням. Но наконец гостиная полностью опустела.
     - Быстрее, - Гермиона тут же, словно не переплеталась только что с Гарри языками, вскочила с коленей парня. - Времени у нас не так много, завтра учёба. Гарри, портал, мантия и карта у тебя с собой?
     - Да.
     - Парвати, кисть и краска?
     - Тоже.
     - Хорошо. Ага, зелья я взяла. Идём, переправимся из душевой, - и они быстро исчезли в одном из коридорчиков башни.
     Портключ, как всегда, выбросил их точно над кроватью спальни. Невербальное “Ревелио” за дверь - и вот гриффиндорцы уже спускаются по лестнице вниз.
     - Кричер! - крикнул Гарри. - Тринадцать чёрных трёхдюймовых свечей в ритуальный зал, живо!
     - Да, хозяин, - проскрипел эльф и исчез.
     Пятью минутами позже они стояли в ритуальном зале, одетые лишь в широкие полоски чёрной ткани вокруг бёдер. Гермиона тонким резцом наносила на свечи руны, после чего Гарри расставлял их точно в указанных ею местах.
     - Теперь твоя очередь заняться каллиграфией, Гарри, - хихикнула она, когда со свечами было покончено. - Парвати, давай кисти и краски.
     Следующие десять минут парень, сжав зубы и предельно сосредоточившись, наносил те же руны, что уже были на свечах, на обнажённое тело Гермионы. Наконец её груди, животик и ягодицы оказались покрыты нужными рунами, выписанными без изъянов, и настала очередь Парвати. Со второй девушкой дело пошло уже быстрее.
     - Фух, вроде всё верно, - выдохнула Гермиона, осматривая индианку. - Начинай, Гарри.
     Он принялся нараспев читать длинное заклятие на кельтском языке. Светильники почти погасли, а воздух стал заметно тяжелее, когда с первыми его словами девушки шагнули внутрь рунного круга. Потом в него, продолжая читать заклятие, шагнул сам Гарри, и свечи одновременно загорелись неярким красным светом. Сразу после этого обе гриффиндорки развернулись к нему спинами, практически улёгшись на алтарь. Парень шагнул к ним и резко сорвал клочки ткани с бёдер, после чего пролевитировал к себе от двери три стеклянных фиала. Взяв один из них правой рукой, второй он обхватил талию Гермионы, и та послушно раздвинула ножки, а густое зелье белого цвета полилось из фиала точно в её попку. Спустя минуту та же процедура повторилась с Парвати. Наконец, содержимое третьего фиала - ещё более густая смесь желтоватого цвета - полностью покрыло торчащий колом член Гарри. Отлевитировав опустевшие фиалы прочь, Гарри снова шагнул к Гермионе и, сжав в ладонях половинки её попки, раздвинул их в стороны, открыв расширившийся благодаря зелью вход, после чего прочитал ещё одну фразу заклятия и медленно ввёл в попку член до самого основания. Староста издала долгий и негромкий то ли стон, то ли выдох, а парень, переместив руки на её бёдра, задвигался, сразу взяв довольно высокий темп и с каждым толчком чувствуя необычайный прилив сил. Буквально через пару минут такого дикого секса Гермиона громко закричала, а её тело затряслось в мощнейшем оргазме. Выйдя из девушки и шагнув вправо, Гарри повторил предыдущую фразу заклятия и принялся таранить своим членом попку Парвати. Так продолжалось без малого почти полчаса - девушки раз за разом, вжимаясь всем телом в алтарь, испытывали небывалой силы оргазмы, а парень чувствовал, как в нём собирается огромная волна магии, готовая по его приказу выплеснуться наружу. Наконец, войдя в очередной раз в Гермиону, он понял, что больше не в силах сдерживаться, и, выкрикнув заключительную фразу ритуала, со всей силы вбил член в попку девушки, чувствуя, как покидает его накопленная магия, а член резкими “плевками” освобождается от спермы. В ритуальном зале резко потемнело и Гарри, выйдя из гермиониной попки, обнял обеих девушек за талии и сам прилёг между ними на алтарь от резкого упадка сил.
     Обе гриффиндорки зашевелились, как только огни светильников зажглись вновь.
     - Гарри, - спросила Гермиона, собравшись с силами и развернувшись к нему, - всё закончилось?
     - Вроде бы да, - слабым голосом ответил он, повернув к ней голову.
     - О чёрт, ты же бледный, как смерть, - раздался в тишине ритуального зала испуганный голос старосты.
     - Он ещё и весь в холодном поту, - добавила Парвати. - Что случилось, Гарри?
     - Давайте не здесь, - ответил он, и девушки молча кивнули.
     В спальню на втором этаже трио, так и оставшееся в чём мать родила, добралось лишь десять минут спустя, еле передвигая ноги и поддерживая друг друга. Выпив по пузырьку оставленного в ней укрепляющего зелья, они повалились на кровать и какое-то время лишь молча лежали, закрыв глаза.
     - Итак, Гарри, - наконец-то подала голос Гермиона. - Рассказывай, как всё прошло. Потому что я с момента, как легла на алтарь, ничего не помню.
     - Я тоже, - тихим голосом добавила Парвати.
     - Ну… в целом всё шло, как мы и планировали, - сделав глубокий вдох, начал Гарри. - Вот только уровень… возбуждения… оказался намного выше. Вы кончили каждая раз по семь-восемь.
     - Сколько? - дружно вскрикнули девушки. - Не может этого быть.
     - Поверьте, может. Если так хочется, могу дать вам своё воспоминание.
     - Нет, пожалуй, я предпочту этого не видеть, - жутко покраснела Гермиона и взглянула на часы. - То есть примерно за полчаса мы кончили полтора десятка раз. С ума сойти. Что дальше?
     - Дальше... дальше… настала моя очередь.
     - Ооо, - с улыбкой протянула Парвати, - а в кого из нас ты кончил, если не секрет?
     - Прости, солнышко, но не в тебя.
     - Жаль, - с лёгкой грустинкой вздохнула индианка.
     - А что, - с ехидцей спросил Гарри, - ты так хочешь, чтобы я кончил тебе в попку?
     - Нуу, если есть возможность это повторить, чтобы при этом не забывать такую кучу потрясающих оргазмов - я всем телом за.
     - Обойдёшься, - огорчила её Гермиона. - Больше такой возможности не будет. У нас ведь теперь, как любят говорить некоторые заносчивые особы, попки тоже “порченые”. Вернёмся к ритуалу. Гарри, ты ведь не забыл сказать последнюю фразу?
     - Нет, конечно.
     - Тогда эффект какой-то странный. У тебя не должно быть упадка сил. Можешь её повторить? - Гарри послушно вполголоса произнёс фразу.
     - Гермиона, - с испуганным лицом взглянула на неё Парвати, - а ты уверена, что это правильная фраза?
     - Нет, - теперь у той было не менее испуганное и побледневшее лицо, девушка вскочила с кровати, и, схватив свой рюкзачок, принялась рыться в нём, достала свиток пергамента и стала едва слышным голосом зачитывать фразы, которые до того произносил Гарри. - О нет! Я ошиблась в составлении последней фразы - выражении намерения! Она переводится не как “дай мне сил, чтобы победить врага”, а “лиши сил моего врага”!
     - То есть, получается… - начала Парвати.
     - Получается, что вся магия, огромный запас, накопленный Гарри во время ритуала, пошёл не на его усиление, а на то, чтобы дать пинка Волдеморту! Вот почему он сам упал без сил!
     - Это был, судя по всему, неплохой такой пинок, - высказался Гарри. - И кстати, о моём побледневшем лице и холодном поту. Я видел ЕГО. Я слышал в себе ЕГО голос.
     - В… Волдеморта? - слегка дрожащим голосом спросила Парвати.
     - В точку. И похоже, ему крепко досталось. В Министерстве это был физически крепкий и выносливый волшебник, а сейчас - одряхлевший и сильно сдавший старик. Боюсь только одного - раз я видел его, то и он мог видеть меня, и догадаться, что случилось.
     - Интересные вещи ты рассказываешь, Гарри, - ответила Гермиона. - Знаешь что, это требует очень серьёзного и внимательного изучения. Так что я пока заберу у тебя портал - мне понадобятся книги из местной библиотеки. А сейчас нам пора возвращаться в башню.
     Десять минут спустя одевшееся трио вернулось порталом в покинутую ими ранее душевую - Гарри потратил два вечера, чтобы добавить в портключ ещё одну точку возвращения. Едва добравшись до своих кроватей, все трое тут же рухнули в них и уснули как есть, не раздеваясь - укрепляющего зелья хватило слишком ненадолго.

Часть 15

     На следующее утро все гриффиндорцы оказались удивлены тем фактом, что из гостиной выйти нельзя. Портрет просто отказывался реагировать на просьбы учеников. Появившаяся в башне за полчаса до начала первого урока Макгонагалл не внесла много ясности.
     - На сегодня уроки отменены из-за чрезвычайного происшествия в Англии. Школа под усиленным надзором, выход из башни запрещён, без исключения. Еду и почту вам доставят в гостиную через пятнадцать минут, - и декан взмахнула палочкой, аккуратно расставляя столы.
     Неудивительно, что после такого заявления первая страница “Пророка” была самой обсуждаемой темой завтрака.
     “Пока необъяснимое, но по всей видимости, чрезвычайно опасное происшествие случилось этой ночью. Артефакты, принадлежащие департаменту магического правопорядка, зафиксировали мощный магический выброс в графстве Уилтшир. К сожалению, в Министерстве отказались сообщить подробности, однако пожелавший остаться анонимным источник сообщил нам, что, по всей видимости, речь идёт о срыве неизвестного, но явно темномагического ритуала.
     - К сожалению, из-за большой мощности выброса невозможно точно определить место его проведения, - отметил наш собеседник, - так что проверке подвергнутся все сакральные места Британии в округе. Особое внимание, учитывая дату случившегося, будет уделено находящемуся в этом же графстве Стоунхенджу.
     - Есть ли подозреваемые в этом преступлении?
     - Да, всё указывает на то, что ритуал, скорее всего, проводился волшебником, недавно закончившим Хогвартс и начитавшимся старых книг по ритуалистике. Как одну из возможных причин, наши аналитики указывают, что волшебник, вероятно, был сторонником Того-Кого-Нельзя-Называть, но почему-то не был принят в ряды так называемых Пожирателей Смерти, и решил этим ритуалом показать Тёмному Лорду свою силу и способности.
     - А почему Вы говорите о предполагаемом виновнике в прошедшем времени?
     - Видите ли, мисс, ошибки в подобных ритуалах… фатальны. Так что, когда мы обнаружим место проведения ритуала, то, вероятнее всего, найдём там тело преступника или то, что от него осталось.
     Также, по данным редакции, незначительные повреждения получил особняк Малфоев. Комментарии хозяйки поместья по этому поводу, к сожалению, получить не удалось.”
     - Ну и подняли мы шороху, - практически шёпотом произнесла Гермиона, прочитав статью. Парвати и Гарри, сидевшие рядом с ней в углу гостиной, подальше от однокурсников, лишь молча кивнули, не желая разговаривать с набитым ртом. - Но зато теперь мы точно знаем, где Риддл уже три месяца отлёживается и зализывает раны.
     - Отлёживается? Зализывает раны? - с недоумением взглянула на них Парвати.
     - Ах, да, мы же тебе не рассказывали, - и Гарри быстро пересказал ей подслушанный в ночь на первое сентября разговор взрослых волшебников в особняке на площади Гримо.
     - Значит, три месяца? - и Парвати посмотрела на них ооочень говорящим взглядом.
     - Да, три… - недоумённо ответил Гарри и на миг замолчал. - Ты… ты думаешь, что это мы его...?
     - Ну, по времени всё идеально совпадает, - хихикнула индианка.
     - И правда, совпадает, - согласилась Гермиона. - И почему я сразу об этом не подумала. Это же очевидно. Волдеморт, пользуясь вашей связью, насылал тебе видения в прошлом году. А теперь, похоже, ты по ней же лупишь его эмоциями, которые он не в состоянии вынести. Правда, я понять не могу, откуда такой эффект.
     - Тебе нужно в библиотеку? - синхронно спросили Гарри и Парвати.
     - Конечно, надо бы. Но, во-первых, мы заперты в башне, во-вторых, я сильно сомневаюсь, что в хогвартской есть нужная литература.
     - Но у нас же есть и библиотека Блэков.
     - Да, но там чёрт ногу сломит в попытке что-то найти. Подождёт до выходных, отлучка туда потребует многовато времени. Но портключ и мантию я у тебя всё равно заберу на часок. А ты пока вознагради нашу умничку за догадливость.
     Получать заслуженную награду Парвати пожелала всё в той же душевой. Ещё не отошедшие от бурной ночи юные любовники особо не торопились переходить к самой любимой части, но всё же к концу того самого указанного Гермионой часа Гарри, защитившись “резиновым изделием”, овладел уже изнемогавшей от желания близости партнёршей.
     Гермиона с негромким хлопком появилась в душевой ровно в тот момент, когда парочка одновременно достигла оргазма, после чего они так и остались стоять, тяжело дыша и прижавшись к стеночке, с руками Гарри, обхватившими груди Парвати.
     - Гарри, да выйди ты уже из неё, - усмехнулась староста пару минут спустя, когда диспозиция не изменилась.
     - Не… можем… пошевелиться, - едва слышно ответили оба.
     - Всё с вами ясно, - Гермиона шагнула к ним, доставая из кармашка рюкзака небольшой пузырёк. - Открой рот, Гарри, - и влила в парня примерно половину содержимого. - Теперь ты, Парвати. Ну что, полегчало?
     - Вроде бы да, - расцепившись с явным облегчением, оба повернулись к Гермионе.
     - Так, этого укрепляющего вам пока хватит. Но в течение дня больше никакой физнагрузки и побольше ешьте. Тем более, Гарри, ночью тебе предстоит много работы, - и староста с самым развратным видом подмигнула парню.
     - Будем… бить Волдеморта? - совершенно логично истолковал он эту фразу, медленно одеваясь.
     - Именно. Идём пока обратно в гостиную.
     Стоило им выйти в коридор, как из соседней кабинки до них донеслись тихие девичьи постанывания, которым вторил голос парня и весьма характерные звуки шлепков - незнакомая парочка явно предпочла для интимных утех ту же позу, что и Гарри с Парвати чуть ранее.
     - Похоже, не только мы не утерпели, Гарри, - тихо хихикнула Парвати, всё же придерживавшаяся за парня.
     - Вот только эти двое не так хорошо пользуются заглушающими чарами, - хитро улыбнулась Гермиона. - Знаете что, вы идите, а я догоню.
     Староста присоединилась к ним на диванчике пятью минутами спустя и с самым невинным видом принялась наблюдать за выходом из коридора, ведущего к душевым, мурлыча что-то себе под носик. Наконец оттуда выскочил красный как рак Дин Томас, а ещё минутой позже - Джинни, оба, если внимательно присмотреться, слегка расстрёпанные и чем-то обеспокоенные.
     - А вот и голубки, - озорно блеснула глазами девушка. - Надеюсь, впредь будут повнимательнее.
     - Что такого ты там сделала? - поинтересовался Гарри.
     - Ну, поправила заглушающее, чтобы их совсем не было слышно, и добавила надпись: “Если так нравится запретный плод - лучше скрывайтесь от посторонних. Минус десять баллов с Гриффиндора”.
     Гарри и Парвати прыснули со смеху, согнувшись чуть ли не пополам.
     - Не щадишь ты их, - отсмеявшись, сказала Парвати.
     - Уж лучше я, чем Макгонагалл.
     Как Гермиона и обещала, ночью Гарри пришлось туго. Переместившись сразу после отбоя на Гримо, обе девушки загоняли и себя, и его до полного изнеможения, так что в факультетские спальни троица возвращалась глубоко за полночь, придерживаясь руками за стены - не помогла даже доза укрепляющего зелья.
     “Закрытый режим” продержался ещё день. Утром воскресенья в гостиную заявилась Макгонагалл и объявила, что принято решение возобновить работу школы по обычному графику, добавив, что на выходах из школы и в Хогсмиде по прежнему останутся усиленные патрули авроров. Правда, слушало её от силы человек пять, включая сильно позёвывавшую Гермиону - отоспавшись в субботу утром, следующую ночь трио опять вовсю развратничало на Гримо.
     - Придётся чуть поумерить наши разборки с Волдемортом, - полушёпотом передавала она новости за завтраком, теперь уже проходившим в Большом Зале.
     - Жаль, - состроила обиженную мордашку Парвати. - Мне так понравилось…
     С понедельника учёба вернулась в прежнее русло. Возобновились и занятия Гарри с Дамблдором. Правда, их содержимое нравилось Гермионе всё меньше.
     - Он не учит тебя какой-то особой магии, не обязательно боевой. Всего лишь рассказы о том, как рос Том Риддл. Да их можно было вложить в один выходной день. Не думает же он, что ты настолько глуп, чтобы не усвоить этот объём информации? И почему всё это звучит, как какие-то загадки, которые ты сам должен разгадать? Это ещё можно было понять на первом курсе, когда мы гонялись за философским камнем, но не сейчас. Ты уже не маленький мальчик, а ставки слишком возросли, - негодовала Гермиона очередным воскресным утром в Выручай-Комнате.
     - Может, там слишком большое значение имеют детали, а Дамблдор и сам не знает того, что может стать решающим в борьбе с Волдемортом, поэтому и показывает Гарри всё подряд, в мельчайших подробностях? - откликнулась Парвати.
     - Не так уж много мне пока толку с этих подробностей, - возразил Гарри. - Лично мне больше всего интересно, как так вышло, что, лишившись тела, Волдеморт сохранил возможность для своего возрождения? Он говорил тогда, на кладбище Пожирателям, что один из его экспериментов по преодолению смерти удался. Я бы больше всего интересовался тем, что это был за эксперимент и как лишить Волдеморта его результатов.
     - Может, что-то и получится найти, проанализировав ту информацию, которую ты уже получил? - вскочив с кресла, Парвати подошла к появившейся в комнате доске и принялась рисовать на ней. - Смотри, Волдеморт - большой любитель трофеев, особенно доказывающих его древние волшебные корни. И мы видели два таких трофея, принадлежавших его предкам - медальон Слизерина и кольцо Певереллов.
     - Кольцо-то сейчас у Дамблдора, - напомнил Гарри. - Чёрт!
     - Что такое? - встревоженно посмотрела на него Гермиона.
     - Когда он показывал мне детдомовские “трофеи” Риддла, то говорил в конце, что губная гармошка была только гармошкой. Кольцо - оно не простое. Дамблдор получил проклятие на свою руку, когда добыл его. Значит, это кольцо чем-то очень важно!
     - Думаешь, медальон тоже важен? - спросила Парвати.
     - Да, наверняка. Вот только где его искать. Там, где Дамблдор нашёл кольцо - медальона точно не было.
     - Медальон, медальон… - Гермиона о чём-то сильно задумалась, начав шагать по комнате туда-сюда. - Почему-то у меня такое чувство, что я его уже видела. Гарри! Опиши ещё раз, каким ты его увидел в воспоминаниях Огдена.
     - Обычный серебряный медальон, - Гарри углубился в воспоминания о первом уроке у Дамблдора, - на серебряной же цепочке. На верхней крышке под стеклом или чем-то похожим - выложенная изумрудами змейка в виде буквы S и непонятная надпись по кругу.
     - Точно. Вспомни уборку на Гримо год назад! Там был этот медальон, мы ещё не смогли его открыть!
     - Верно. Как я сам не вспомнил об этом? Но куда мы тогда дели всю эту кучу барахла?
     - Кажется, Сириус забросил его в одну из кладовок. Кричер ещё всё порывался забрать оттуда часть вещей, и медальон, кстати, тоже.
     - Отправляемся на Гримо! - последним вскочил на ноги Гарри. - Прямо сейчас.
     - Без меня, - взглянула на часы Гермиона. - Мне надо к Макгонагалл, она зачем-то собирает старост. Гарри, переройте там всё, допросите Кричера, если нужно, но найдите медальон. Нутром чую, он очень важен. Не беспокойтесь о времени, на обеде, если что, я вас прикрою.
     - Хорошо, - парень достал из рюкзака портключ. - Парвати?
     Минуту спустя в Выручай-комнате было пусто.
     Гарри и Парвати потратили почти полдня, аккуратно перерывая найденные вещи, чтобы не подцепить какое-нибудь проклятие. Медальона нигде не было. Наконец они, уставшие, растрёпанные и вспотевшие вышли из кладовки.
     - Гарри, ты уверен, что Гермиона не ошиблась?
     - Нет, я точно помню этот медальон, Сириус даже предлагал спалить его адским пламенем. Кричер!
     - Хозяин и молодая хозяйка звали Кричера? - тут же появился эльф.
     - Помнишь серебряный медальон с изумрудной змейкой?
     - Кричер помнит, Кричер всё помнит. Вор Флетчер украл его.
     - Наземникус? Он ещё не вернул всё похищенное? - вспылил Гарри.
     - Вор вернул всё, кроме медальона.
     - Чёрт! - Гарри с досады стукнул кулаком по стене и тут же принялся на него дуть, ссадив о камень кожу на костяшках.
     - Кричер, - опустилась на колено Парвати, став ненамного выше эльфа, - я ведь вижу, что для тебя этот медальон тоже очень важен.
     - Да, очень важен, молодая хозяйка. Кричер поклялся… нет, Кричер пока не может сказать.
     - А ты мог бы помочь нам найти вора?
     - Кричер постарается, хозяйка, - низко поклонился эльф.
     - Спасибо, Кричер.
     Эльф с хлопком исчез.
     - Можем отправляться назад? - спросил Гарри.
     - Наверное, но… может, чуть позже? - поднявшись, Парвати тут же прильнула к нему всем телом.
     Гарри потянулся было к девушке губами, но тут заскрипела входная дверь.
     - Кто-то пришёл, сматываемся! - прошептал он, быстро доставая портключ. Вошедшему незнакомцу оставалось лишь списать услышанный им шум на эльфа.
     Гермиона фактом пропажи медальона была сильно расстроена - уж очень она надеялась с его помощью продвинуться в понимании того, что Дамблдор с такой таинственностью и туманностью доносит до Гарри. Оставалось лишь надеяться на везение Кричера и пытаться найти какую-то информацию самим. Парвати, в частности, взялась за поиски по Слизеринам и Певереллам, как лучше остальных знакомая с историей и генеалогией волшебных родов. А Гермиона с Хэллоуина всё пыталась разобраться в причинах и сути связи между Гарри и Волдемортом, но пока безрезультатно. Гарри же, как ни черта не понимающий в поиске информации среди огромных залежей книг, пытался как-то разложить по полочкам то, что передавали ему подруги, делал по возможности за всех домашние задания и до одури, до звона в ушах и потемнения в глазах тренировал в Выручай-комнате хитрые, заковыристые заклинания, выданные ему Гермионой. При этом ему ещё нужно было сохранить силы для поздних вечеров, чтобы, зацапав в свои загребущие руки минимум одну, а чаще и обеих девушек, суметь не только прогнать прочь их усталость при помощи массажа, но и как следует ублажить после этого.
     Результаты не замедлили сказаться на самом Гарри. Одеваясь после очередного такого приятного вечера, он вдруг услышал, как с хрустом разорвался рукав его рубашки. Недоумевая, парень снял её, принявшись разглядывать разорвавшуся сразу в нескольких местах ткань.
     - Интересно, это можно починить? - спросил он, ни к кому конкретно не обращаясь.
     - Вряд ли, - кратко прокомментировала Гермиона, подошедшая к нему в одних трусиках (больше ни она, ни Парвати надеть ничего не успели, да, как правило, и не надевали, возвращаясь в спальню в одних мантиях на голое тело). - Всё, Гарри, эта рубашка на выброс. Она тебе в плечах мала, - пальцы девушки скользнули по его руке, прощупывая бицепс. - Да, эти мышцы определённо были меньше этим летом. Надо будет на каникулах обновить твой гардероб.
     - И эти мышцы, кстати, тоже подросли, - тут же оказавшаяся рядом Парвати прижалась к парню и провела ладошками по груди и спине.
     - Девочки, - простонал тот, - вы понимаете, что дико меня возбуждаете, а сил уже практически нет?
     - У меня немного есть, - пальчики индианки скользнули с груди на пресс и ещё ниже, оценивая уровень возбуждения гриффиндорца. - Я сверху, Гарри. Гермиона, ты не возражаешь?
     - Нет, - ответила та. - Я-то как раз уже совсем без сил.
     Пришлось задержаться в душевой ещё почти на полчаса.

Часть 16

     За две недели до зимних каникул случился огромный скандал. Снейп застукал Дина и Джинни в заброшенном классе после отбоя в самый пикантный момент. Парализовав парочку и вызвав остальных профессоров к классу, декан Слизерина добился весьма серьёзного наказания - помимо снятия сотни баллов с каждого из провинившихся, им запретили посещение Хогсмида и назначили ежедневные отработки до конца учебного года, включая выходные дни и каникулы, причём у разных преподавателей. Джинни предстояло копаться в грязи и жаре теплиц профессора Спраут, а вот Дин попал, по сути, в рабство к самому зельевару. Так что ещё накануне шедшие на втором месте и дышавшие в затылок Рэйвенкло в зачёте Кубка Школы гриффиндорцы мигом оказались в самом конце. Малфой не замедлил тут же ехидно пройтись на этот счёт при ближайшем же совместном уроке чар.
     - Что, Томас, неужели твои товарищи ещё не оторвали тебе твой жалкий конец, которым ты трахал свою жалкую предательницу крови? А, наверное, он у тебя настолько маленький, что они даже не смогли его найти? Но как тогда твоя шлюшка согласилась спать с тобой? Или ты приплачивал ей за раздвинутые ноги?
     Дин уже готов был броситься на обидчика с кулаками, как появился Флитвик, загнавший студентов в класс и снявший с Малфоя десять баллов - последнюю его фразу декан “воронов” услышал.
     Вечером, как только “залётчики” вернулись с первой отработки, на Дина попытался было наброситься Рон, но был жёстко остановлен Джинни, наставившей свою палочку ему прямо между глаз.
     - Отвали от него, Рон, - тихим, но крайне злым голосом прошипела она. - Это было моё решение, и мой выбор. А нотаций мне хватит от преподавателей и матери. Иди к своей Лав-Лав, а не то прокляну и даже не посмотрю, что ты староста.
     - Макгонагалл в ярости, - тихим голосом рассказывала в это время Гермиона, вернувшаяся получасом ранее вместе с Роном со сбора старост, сидя на диванчике у камина рядом с Гарри и Парвати. - Она с трудом отбилась от исключения Джинни из команды. И чтобы подобного не повторилось, теперь вводится жесточайший контроль. На выходы из всех факультетов наложат дополнительные чары, так что деканы будут моментально знать, кто из студентов покинет пределы гостиной после отбоя. Даже нам, старостам, теперь разрешается выходить из неё по ночам только с письменного разрешения декана или директора.
     - То есть накрылись наши ночи в ванной старост и Выручай-Комнате? - ещё более тихим голосом спросил Гарри.
     - Не совсем. Туда ведь можно уйти и до отбоя.
     - А обратно?
     - Не тупи, Гарри. Ты же зачаровал портключ на душевую. Кстати, не забудь обновить на нём чары, они не вечны.
     - Гермиона, - вступила тут Парвати, - а что, если в этот момент в душевой кто-то будет?
     - Это ночью-то? Маловероятно. Хотя… я, пожалуй, подумаю, как можно подстраховаться. Но сегодня мы из башни не выходим. Не беспокойся, Парвати, зелье для нас с тобой у меня есть.
     - Это хорошо, - хихикнула индианка, тут же бросив жаркий взгляд на Гарри. - Гермиона, а ты так и будешь игнорировать вечеринки Слизнорта?
     - А зачем они мне?
     - Обзавестись связями за пределами Хогвартса, например. Взрослые маги за некоторые редкие зелья, - тут девушка игриво подмигнула, - могут платить намного больше, чем школьники. И вообще, профессор Слизнорт сам всячески восторгается твоим талантом и грозится поставить рождественскую вечеринку на такой день, когда ты не сможешь увиливать, ссылаясь на свои обязанности старосты.
     - Ладно, - вздохнула та, уже успевшая подобным образом проигнорировать не то пять, не то шесть подобных собраний. - Я так понимаю, что мы идём туда при полном параде и втроём? Нас журналисты не съедят?
     - Не должны. Вроде бы “Пророк” даже неделю эту тему не мусолил, прежде чем затихнуть, так что все уже свыклись. Гарри, а ты чего молчишь?
     - А я думаю, мне сейчас Маклаггену морду идти бить, или чуть погодя, - ответил тот, с хрустом разминая кулаки. - Он в твою сторону, Герми, уже минут десять поглядывает.
     - А, вон чего, - усмехнулась староста. - Твой, скажем так, вратарь за эту неделю уже четыре раза подходил ко мне с предложением составить ему пару на ту самую вечеринку. Сиди, Гарри, - придержала она за плечо вознамерившегося уже вскочить парня. - Хватит с него пока и осознания того, что я иду с тобой. А если не успокоится - будь добр, решай вопрос так, чтобы тебя не поймали, ладно?
     Как оказалось, планы на вечеринку были не только у Кормака. С новой силой и новыми хитростями буквально за несколько дней до неё на Гарри набросилась Ромильда. И не только она - толпы девушек словно сами собой образовывались под ветками омелы в тех коридорах, где должен был проходить Гарри, так что тот всю неделю передвигался от класса к классу потайными ходами. Но Вэйн отличилась особой настойчивостью, сумев перед ужином накануне вечеринки всучить парню коробку шоколадных котелков в подарок.
     - На что будем спорить, что здесь приворотное зелье? - спросила Гермиона, когда трио собралось после отбоя на небольшой импровизированный совет - Гарри только что вернулся после внезапного занятия с Дамблдором.
     - Пфф, это настолько же очевидно, как и то, что Рональду не светит переспать с Лавандой до конца курса, - ответила Парвати, открывая коробку и вытаскивая из неё клочок пергамента с надписью изумрудными чернилами “С любовью, Ромильда”. - Ну и что с этим будем делать?
     - Накормить бы ими саму Ромильду, - огрызнулся Гарри, - совсем проходу не даёт.
     - Мало толку будет, Гарри, раз уж зелье внутри конфет настроено на неё, - ответила Гермиона. - Лучше… вот, давайте-ка их Кормаку подсунем? Он всё никак не успокоится. Обоим будет хороший урок.
     Все трое дружно прыснули от смеха, представив здоровяка Маклаггена, тискающего хрупкую четверокурсницу.
     - Ну ладно, а как вы это сделаете? - спросила Парвати.
     - Нет ничего проще, - хмыкнул Гарри, забрав у индианки записку и оторвав от неё клочок с именем, тут же полетевший в камин. - Есть у меня в этом замке один должник. Добби!
     - Гарри Поттер, сэр, звал Добби, - тут же с негромким хлопком появился в гостиной эльф. - Чем Добби может помочь Гарри Поттеру?
     - Добби, нужно тихо и незаметно подложить эту коробку в спальню семикурсников, к Маклаггену, здоровому такому. Никто не должен тебя заметить, понимаешь?
     - Да, сэр. Добби всё сделает, - и тут же исчез вместе с конфетами.
     - Ну, с этим покончено, - выдохнула Гермиона. - Гарри, у директора было что-то полезное?
     - Знаете, на этот раз да. Он сказал, что вообще-то планировал рассказать мне это после рождественских каникул, но события приняли немного неожиданный оборот, - и, сосредоточившись, поведал девушкам о поддельном воспоминании, взятом у Слизнорта, и своеобразном “домашнем задании”.
     - Да уж, подкинул он тебе задачку, - подвела итог староста. - Надеется на то, что у тебя со старичком хорошие отношения? Но всё равно непонятно, как вытащить от него эти знания. Видать, это слишком уж страшная тайна. Что за слово-то такое - крестражи?
     - Не знаю. В первый раз услышал. А вот Дамблдор, похоже, знает, ну или как минимум подозревает. И очень боится, что его подозрения не напрасны.
     - И об этой штуке очень хотел узнать в юности Волдеморт. Гарри… а что, если… что если крестражи имеют отношение к тому, что он не умер в ту ночь, в доме твоих родителей?
     - Да, но как нам об этом узнать? Вряд ли на каждом шагу есть книги на этот счёт, раз Риддлу пришлось выпытывать что-то на этот счёт у Слизнорта.
     - Вот со Слизнорта давайте и начнём, - произнесла давно молчавшая Парвати. - “Домашнее задание” от директора же всё равно выполнять надо. Гарри, завтра при нём не смей даже близко подходить к этой теме, иначе ты всё испортишь.
     - Кстати, Парвати, надо бы тогда его на вечеринку с иголочки нарядить. Гарри, завтра ужин побоку, раз вечеринка, мы с Парвати возьмёмся за твой внешний вид.
     - Как, интересно? Ничего парадного у меня на этот раз с собой нет.
     - Магия, Гарри. Кстати, заодно выучишь пару полезных заклинаний. На вечеринку должно хватить. Ну, вроде с неотложными делами все.
     - Прекрасно, - Парвати тут же запрыгнула к Гарри на колени, от чего её юбочка задралась почти полностью. - Может, перейдём к более приятной части?
     - Без меня, - вздохнула Гермиона, - ближайшие три дня я в пролёте. Спокойной ночи, Гарри, - и, поцеловав парня, ушла.
     - Я надеюсь, спокойной твоя ночь будет чуть попозже, Гарри, - Парвати, успевшая за время этого поцелуя расстегнуть половину пуговиц на блузке, заскользила по его торсу грудью. - Идём в душ?
     - Да, - Гарри вскочил, держа девушку на руках, и понёс её навстречу наслаждениям.
     На следующее утро трио, как и вся гриффиндорская гостиная, наблюдало забавную картину - Ромильда, безуспешно пытавшаяся выскользнуть из объятий зажавшего её в уголке Маклаггена, как-то разом расслабилась, стоило тому поцеловать её, и принялась активно отвечать семикурснику.
     - Ого, это что, эффект от того любовного зелья такой? - вполголоса спросил Гарри, приобняв за талию Гермиону - Парвати проснулась позже остальных и ещё не спустилась вниз.
     - Не совсем, - хитро улыбнулась староста. - Я, когда поднималась к себе, кое-что придумала и обрызгала другим зельем мантию Ромильды. Вот у него именно такой эффект - вспышка страсти к человеку, который тебя поцелует.
     - И надолго это?
     - Той дозы должно хватить примерно на сутки. Привет, Парвати.
     - Привет, ребята, - индианка тут же оказалась притянута к Гарри свободной рукой и слилась с ним в поцелуе. - Твоих рук дело? - кивнула она чуть погодя головой в сторону Маклаггена, всё ещё с жаром целовавшегося с Ромильдой.
     - Моих, конечно, - ответила Гермиона. - Будут знать, куда лезть. Идём на завтрак.
     Ни Кормак, ни Ромильда в итоге на вечеринку к Слизнорту не явились. А вот для Гермионы этот “выход в свет” оказался очень полезным - её зельеварными талантами и самой продукцией заинтересовались присутствовавшие там ведьмы из популярной группы “Ведуньи”, с ходу проплатившие ей аванс поставок на месяц вперёд. Гарри же, подцепив под локоток Парвати, большую часть вечера общался со Слизнортом и его главными гостями - известным писателем и его приятелем-вампиром. Писатель выражал огромное желание написать биографию Гарри и оказался тут же взят в оборот шустрой Парвати, начавшей расспрашивать его об условиях, особенно финансовых.
     - Понимаешь, Гарри, - объясняла она потом не слишком довольному этим парню, когда писатель отошёл прочь, - они ведь всё равно писали и будут писать о тебе книги, хочешь ты того или нет. Так не лучше ли иметь возможность проконтролировать, что именно о тебе напишут, да ещё и получить с этого неплохой куш? Не всё же Рите Скиттер писать о тебе гадости?
     - Да я бы вообще прекрасно обошёлся без всех этих книг, интервью и прочей мишуры, - продолжал ворчать Гарри, когда ближе к полуночи трио возвращалось в гостиную Гриффиндора.
     - Зануда ты, Гарри, - шутливым тоном ответила ему Гермиона, - а ещё у тебя просто плохой опыт общения с этой братией. Но в этот-то раз всё должно пройти под твоим контролем. Парвати, а ты какие условия выбила с этого писателя? Там нет эксклюзивных прав, надеюсь?
     - Ещё чего, перебьётся. В общем, предварительно договорились на серию интервью на летних каникулах… ну Гарри, не куксись ты так, - девушка поцеловала его в шею, - и весь текст будет проходить через согласование и одобрение с нами. Да, и твоя доля, Гарри - шестьдесят пять процентов.
     - Сколько? - изумилась Гермиона. - Ну ты его и ограбила.
     - Это вряд ли. Книжку же нарасхват брать будут, ему после этой биографии в принципе можно будет всю оставшуюся жизнь ничего не делать.
     - Ну у тебя и хватка, - улыбнулась староста. - Тихо. Слышите? Что за звуки?
     Трио замерло, и до слуха всех троих тут же донеслись звуки страстных поцелуев и лёгкие стоны.
     - Кому-то захотелось провести время погорячее? - Гарри притянул обеих девушек к себе за талии.
     - Похоже на то. Неужели Джинни с Дином опять не утерпели? - выскользнув из объятий, Гермиона достала палочку и сделала тихий шаг к двери, после чего потихоньку потянула её на себя. Гарри и Парвати, не размыкая объятий, потянулись следом, вытягивая шеи и пытаясь заглянуть внутрь поверх головы Гермионы.
     - Десять баллов с обоих! Марш в башню, пока вас учителя не застукали! - раздался в тишине негромкий, но отчётливый голос девушки.
     Поцелуи тут же прекратились, и вскоре в коридор вылетел полуголый Маклагген с одеждой в руках, а за ним Ромильда, пытавшаяся на ходу прикрыть полностью расстёгнутую блузку. Неудачливые новоявленные любовники тут же со всех ног рванули по лестнице в сторону портрета Полной Дамы.
     - Интересно, они хоть догадаются привести себя в порядок прежде, чем подойти к портрету? - хихикнула Парвати, глядя им вслед. - А то к утру об их похождениях будет знать даже кошка Филча.
     - Ага, и все будут над Маклаггеном смеяться, - добавил Гарри. - Там ведь и правда пока ни посмотреть, ни потрогать совсем нечего.
     - Ты смотри какой глазастый, всё рассмотрел, - резко развернулась к нему Гермиона, с шумом захлопывая дверь в опустевший класс. - Парвати, займись-ка им.
     - О, обязательно займусь. Вот только в башню вернёмся. Пошли, Гарри, - и девушка потянула его за собой.
     В гостиную Гриффиндора они в итоге вошли практически вслед за Маклаггеном и Вейн. Кормак, получив от Гермионы Жалящее заклятие точно ниже спины, пулей удрал в спальню седьмого курса, а Ромильду староста лично погнала в сторону девичьих спален, не опуская палочки.
     - Итак, Гарри, может, объяснишь, зачем ты пялился на грудь этой засранки? - спросила Парвати, на ходу избавляясь от мантии, едва они вдвоём оказались в душевой.
     - Я виноват, что ли, что у неё всё распахнулось, когда она мимо нас бежала?
     - А тебе сразу надо на всё распахнутое посмотреть? - Парвати принялась расстёгивать блузку. - Смотри тогда уж сюда.
     - Только смотреть?
     - Нет, конечно, - блузка улетела вслед за мантией, а Парвати шагнула вплотную к Гарри, тут же принявшись наглаживать ладошкой бугор на его штанах. - Я смотрю, ты, как всегда, в полной готовности?
     - Разумеется, - прижав девушку к себе, Гарри тут же задрал ей юбочку и, с силой сжав пальцами попку, впился в губы страстным поцелуем.
     - Ох, - страстно выдохнула та какое-то время спустя, - возьми меня, немедленно.
     - А зелье?
     - Я ещё у Слизнорта его выпила. Ну же, Гарри, - и Парвати резко рванула с него штаны вместе с трусами.
     - Слушаюсь и повинуюсь, - усмехнулся парень. Трусики индианки тут же скользнули на пол, а саму девушку развернули лицом к стене. Поняв, что от неё требуется, Парвати мигом наклонилась, оперевшись ладошками о стену, и практически тут же издала резкий горловой стон - Гарри с ходу вбил в неё член до упора.
     Первый за эту ночь оргазм они так и получили, не раздеваясь полностью. После чего ещё несколько минут стояли у стены, тяжело дыша, а руки парня неспешно ласкали груди своей партнёрши, забираясь под лифчик.
     - Я надеюсь, это не всё, на что ты сегодня способен? - спросила наконец Парвати, чуть развернувшись к Гарри и проведя язычком по своим губкам.
     - Нет, но надо чуть передохнуть, - Гарри всё ещё пытался восстановить нормальное дыхание и сфокусировать взгляд.
     - Ну тогда пока я немного над тобой поработаю, - и девушка тут же опустилась перед ним на колени, а её язычок прошёлся по головке члена, собирая остатки спермы. - Какой же ты всё-таки вкусный, Гарри.
     Ответить он уже ничего не смог - минет в исполнении Парвати, как всегда, выбил все мысли прочь из головы, оставив лишь наслаждение происходящим и желание чувствовать эти губы и язычок на своём члене снова и снова. Но на этот раз ко всему добавилась своебразная пытка - трижды индианка доводила Гарри практически до оргазма, но постоянно умудрялась не дать ему кончить.
     - Парвати! - взвыл наконец тот, - ты что, издеваешься?
     - А это, милый, чтобы ты знал, чего можешь лишиться, если будешь глазеть куда попало. И вообще, ты, кажется, уже передохнул? Пора бы и тебе мной заняться. На этот раз, Гарри, я хочу на столе, - и она принялась избавлять парня от остатков одежды.
     - Где я тебе тут стол возьму? - спросил он, в свою очередь стянув с девушки лифчик и юбочку. - Это же душевая, а не гостиная или Выручай-комната.
     - Гарри, ты волшебник или кто?
     - Чёрт, и правда.
     С лёгким взмахом руки душевая пополнилась желаемым предметом мебели, и Парвати в тот же миг улеглась на него, закинув ножки на плечи Гарри. Ехидно улыбнувшись в ответ, тот провёл членом по её мокрой киске.
     - Ну Гарри. Я хочу тебя.
     - Моя очередь тебя дразнить.
     - Потом подразнишь, этот стол не будет стоять здесь вечно.
     - И то правда, - хмыкнул Гарри, тут же входя в девушку. - Но одним столом ты не отделаешься.
     - О да, - жадно улыбнулась Парвати. - Мы сделаем это на всей мебели, которую ты тут сможешь соорудить.
     По спальням они разошлись, лишь проверив на прочность созданные Гарри диванчик, кресло и кушетку.

Часть 17

     В первый же день зимних каникул Гарри после завтрака внезапно оказался один в библиотеке - девушки, ссылаясь на какое-то письмо, требовавшее их, и только их присутствия, ушли в Хогсмид. Так что с заданием по чарам пришлось разбираться самостоятельно. Впрочем, несмотря на его сложность, дело быстро пошло на лад - полгода более близкого, чем раньше, общения с Гермионой не могли не сказаться.
     “Да, такой работой и Гермиона была бы довольна”, с удовлетворением мысленно отметил парень, пробежав взглядом по получившемуся тексту и убирая пергамент в рюкзак. Он уже собирался было встать, чтобы вернуться в гостиную и там дожидаться возвращения из Хогсмида своих подруг, как вдруг сзади его плеч коснулись чьи-то тонкие пальчики, а нос почувствовал лёгкий цветочный аромат.
     - Поттер, - тихо прошептал девичий голос, - есть важный разговор.
     - Паркинсон? - развернувшись, Гарри увидел одну из самых активных слизеринок, неплохо попортившую им кровь в прошлом году.
     - И вовсе необязательно кричать на всю библиотеку, - по-прежнему тихим голосом ответила та. - Иди за мной, но постарайся, чтобы никто этого не заметил.
     Пожав плечами, парень подождал, пока Панси отойдёт от его стола подальше, и двинулся следом за ней, недоумевая, что от него понадобилось слизеринке, с которой они практически все предыдущие годы учёбы были, мягко говоря, не в радужных отношениях. Девушка же, повернув за угол, остановилась возле двери в явно давно неиспользуемый класс.
     - Заходи быстрее, - шепнула она, когда Гарри поравнялся с ней.
     Так и не понимая, чего ей от него нужно, гриффиндорец зашёл в класс. Здесь явно уже давно не занимались, но воздух, к его удивлению, был довольно свежим, в отличие от коридора и самой библиотеки. Паркинсон вошла внутрь следом за ним, и, тут же закрыв дверь, принялась накладывать на неё и стены класса уже знакомые ему запирающие и заглушающие заклятия. На миг повернув к нему голову, она произнесла: “Не хочу, чтобы нам помешали, подожди немного”, и продолжила махать палочкой, порой совсем беззвучно, порой выдавая что-то, совершенно неизвестное парню.
     Пользуясь минутной паузой, Гарри незаметно рассматривал Панси. Девушка заметно похорошела с тех пор, когда они все дружно дразнили её мопсом. Стройные ножки, тонкая талия, да и лицо стало гораздо привлекательнее. “И чего это Малфой её бросил? Девушка же в самом соку… кхм”, задумался Гарри, ещё раз скользнув взглядом по её фигурке, особое внимание уделив верхним и нижним выпуклостям. И уже этот взгляд не ушёл от внимания Панси.
     - Всё рассмотрел? - с лёгким ехидством в голосе спросила она. Но что странно, в нём не было злости или неприязни. - Не торопись, успеешь ещё налюбоваться, - и походкой “от бедра” двинулась в сторону парня. Тот сглотнул - так эффектно перед ним не “выступали” ни Гермиона, ни Парвати.
     - Что тебе нужно, Паркинсон? - Гарри попытался было попятиться назад, но тут же понял, что не получится - сзади была парта.
     - Ну, Гарри, зачем же так официально? Ты вполне можешь обращаться ко мне по имени. Попробуй, это не так сложно. Ну же, запоминай, Пан-си, - говоря всё это, слизеринка подошла к нему практически вплотную, совсем не оставив ему места для манёвра и шанса сбежать, не притронувшись при этом к симпатичной сокурснице.
     - Ну ладно, что тебе нужно… Панси?
     - Вот видишь, это так просто, - практически пропела девушка, после чего перешла на более официальный тон. - Мне нужен ты, Поттер. Точнее, мне нужно, чтобы ты помог мне отомстить Малфою.
     - Отомстить?
     - Ну да. За то, что он меня бросил, гад. Попользовался и бросил, как ненужную игрушку, по первому же свистку своего долбаного Тёмного Лорда побежав к этой соплячке Астории Гринграсс.
     - Попользовался?
     - Не строй из себя святую невинность, Гарри, тебе не идёт. О твоих приключениях с Грейнджер и Патил Хогвартс слухами полнится. Да-да, тем самым образом Малфой мной и воспользовался, сразу после бала на Турнире, сволочь. И потом ещё полтора года, регулярно. И ладно бы хоть удовольствие девушке при этом доставил, так нет, чаще всего сделает своё дело за пять минут - и свалит прочь, гад, - выдавая эту тираду, Панси пригорюнилась и прижалась к Гарри, обхватив его руками за шею. Тот, почувствовав, что по его шее потекли девичьи слёзы, не смог придумать ничего лучше, чем обнять её и начать гладить по голове, одновременно ощущая, как растёт напряжение в паху. Когда в штанах стало совсем уж нестерпимо тесно, он попытался было отстраниться от слизеринки, но тут обнаружил, что она довольно крепко обнимает его, прижавшись всем телом.
     - Неплохое начало, Гарри… продолжай, - с жаром прошептала ему Панси прямо на ухо, после чего принялась водить по его шее язычком.
     - Панси… а если кто-то войдёт?
     - Не войдёт, - хихикнула девушка. - Против этих чар даже Бомбарда не поможет. Да и догадаться ещё нужно - дверь снаружи сейчас выглядит в точности как стена. Ну же, Гарри, не стой столбом и поцелуй меня, - и сама потянулась к нему губами.
     Гриффиндорец подумал было отклониться назад - но было поздно. Какое-то время он пытался было не реагировать на её горячие губы и заскользившие по спине ласковые руки, но потом точно ему между ног упёрлось бедро Панси, желание близости с юным и страстным девичьим телом стало совсем нестерпимым, и Гарри, мысленно махнув на всё рукой, активно включился в процесс.
     - Вот так-то лучше, - спустя пару минут простонала Панси прямо ему в рот, лишь на миг прервав активное знакомство с языком парня. Гарри же в этот миг обнаружил, что его руки мало того, что активно разминают девичью попку, так ещё и делают это, до неприличия задрав ей юбку, а сама девушка активно елозит низом живота по его паху.
     - Панси? - тут ему в голову пришёл один крайне неудобный вопрос.
     - Ммм? - девушка, на какое-то время переключившаяся своими губами на его шею, ну никак не хотела отвлекаться от процесса, похоже, получая столь желанное наслаждение.
     - Раз уж ты собралась со мной переспать - как предохраняться будем? Я как-то, извини, на твою пылкость не рассчитывал и с собой ничего нужного не захватил.
     - Пфф.. сдались мне эти твои маггловские штуки, Гарри. Я заклинание знаю, - и принялась стаскивать с парня мантию. Тот, не желая отставать, занялся тем же, после чего тут же стал расстёгивать пуговицы на блузке горячей слизеринки. Вскоре блузка полетела на пол рядом с двумя мантиями, а ладони парня легли на холмики грудей прямо поверх лифчика.
     - У слизеринских развратниц, значит, в моде чёрное кружевное?
     - В этом году да. Потом об этом, давай-ка, покажи, чему тебя научили твои гриффиндорки, - подалась к нему этой самой грудью Панси. После чего тут же издала сладкий стон - Поттер терять время на разглядывание её прелестей не собирался.
     Где-то в процессе этих ласк с Панси слетел лифчик. Ещё чуть позже она начала расстёгивать Гарри рубашку, а тот усадил её на стол и пустил в ход губы и язык, решив проверить, как на слизеринку подействуют любимые ласки Гермионы. Подействовало хорошо - Панси, в этот момент сумевшая разобраться с половиной пуговиц, просто оторвала оставшиеся, выгнувшись дугой от наслаждения.
     - Ммм, Гарри, как же хорошо… продолжай… дааа, - и, раздвинув ножки, обхватила его за бёдра, притянув поближе к себе. Настолько ближе, что напряжённый член Гарри уткнулся точно в её трусики, и девушка, издав совсем уж животный стон, принялась снова тереться о выпуклость на его джинсах.
     Долго так продолжаться не могло, и вскоре Гарри, отстранившись от Панси, быстро расстегнул джинсы, тут же спустив их вниз вместе с трусами. Слизеринка тоже времени даром не теряла и, наставив палочку себе на низ живота, едва слышно пробормотала какое-то заклинание, от которого полыхнуло мягким серебристым светом. Стоило ей убрать палочку, как парень тут же, приподняв ей попку, резким движением стянул с неё трусики, едва не разорвав их в клочья.
     - Ммм, вот это размерчик, - промурлыкала Панси, уставившись на стоящий колом гаррин член. - Теперь понятно, почему твои гриффиндорки не обижаются, что у тебя их двое. - И обхватила его ногами, снова придвигая к себе.
     - Что, размер имеет значение? - ухмыльнулся Гарри, слегка наклоняя член рукой, чтобы тот попал точно в приоткрытую пещерку девушки.
     - О да, - страстно улыбнулась она. - Если, конечно, уметь им пользоваться. Ну же, Избранный, давай, трахни меня как следует, я уже вся горю, - и, опустившись спиной на стол, сдвинула ножки у него за спиной ещё чуть сильнее, чего как раз хватило, чтобы головка члена оказалась внутри неё. Гарри простонал от удовольствия - киска слизеринки оказалась узенькой, плотно обхватывавшей его член, но в то же время жаркой и очень влажной. Обхватив ладонями груди своей неожиданной партнёрши, он начал двигаться. Та незамедлительно присоединилась к его стонам, попутно начав гладить его по рукам, а затем положив свои ладони поверх его и став тискать свои груди. Быстро разобравшись, чего хочет девушка, Гарри также стал сжимать её холмики, чередуя это с лёгкими поглаживаниями и зажиманиями сосков. Панси застонала громче и задвигала тазом ему навстречу. Гарри тут же ускорился в ответ, и, улёгшись на неё сверху, крепко обхватил слизеринку за плечи, целуя её в шейку, а та, не переставая громко стонать парню на ухо, принялась царапать ему спину своими острыми коготками, а вскоре и вовсе изогнулась в сладкой истоме, громко и непрерывно крича и прижимаясь к парню всем телом, по которому сверху вниз прокатилась мощная волна. Стенки её влагалища крепко сжали член и Гарри незамедлительно кончил, чувствуя, как его сперма устремляется внутрь девушки.
     - Ммм, как же хорошо-то, - минуту спустя смогла вымолвить Панси, поглаживая Гарри по спине. Тот всё ещё находился в ней и сейчас медленно покачивал тазом, добавляя им обоим ещё немного удовольствия.
     - Понравилось? - прохрипел он ей на ушко, снова добравшись рукой до её груди и сейчас вволю играясь с напряжённым коричневым соском.
     - Не то слово. Я надеюсь, ты не собираешься ограничиться только однократной местью “хорьку”, а, Гарри?
     - Посмотрим, - эйфория от внезапного и столь бурного секса спадала, уступая место реальности в голове парня. - Сейчас главное - не спалиться перед Гермионой или Парвати. Ты представляешь, на что способны две ревнивые ведьмы в приступе гнева?
     Панси хихикнула.
     - Оставят тебя без этой твоей потрясающей штуки? - и слегка качнула бёдрами, вновь ощущая в себе всё ещё напряжённый член.
     - Хорошо, если от меня вообще что-то останется. Как и от тебя, кстати.
     - Ну ты же умный, Гарри? И находчивый? Из таких переделок выпутывался... Реши как-нибудь и эту проблему. Я, знаешь ли, хочу Малфою так мстить подольше, пока он свои зубы до корней не сотрёт от злости. Да и тебе ведь тоже со мной понравилось, а?
     - Угу. Это было очень… необычно.
     - Это я тебе ещё не всё показала, на что способна, - мурлыкнула девушка, проводя язычком по его ушку. - Но это я тебе в следующий раз продемонстрирую, а сейчас нам пора собираться - обед скоро.
     Одевалась Панси неторопливо, словно нарочно демонстрируя Гарри свою фигурку в самом выгодном свете. Потом столь же неспешно привела себя в порядок, подошла к Гарри и впилась ему в губы страстным поцелуем.
     - Спасибо. Это был шикарный секс, - шепнула она ему на ушко, после того как их губы расцепились, и, поправив юбку, которую гриффиндорец опять успел задрать своими шустрыми руками, сняла с двери заклятия и вышла прочь.
     Пока Гарри медленно одевался и приводил себя в порядок, эйфория окончательно схлынула, заставив его сесть и сильно задуматься о произошедшем. Он точно мог сказать, что до этого дня его ни капли не тянуло к Паркинсон, более того, к ней, как и к большинству слизеринцев, он испытывал достаточно сильную неприязнь за участие в “Инспекционной бригаде” Амбридж. Так что найти логичного объяснения вдруг вспыхнувшему желанию поиметь, чего уж греха таить, симпатичную “змейку” найти никак не получалось. Погрустневший, он побрёл на обед - сомнений в том, что его гриффиндорки быстро догадаются, что произошло, не было никаких - в последнее время они читали его как открытую книгу.
     Сбылись его ожидания очень быстро - возвращаясь с обеда, девушки внезапно втолкнули его в первый же открытый класс, моментально заперев его серией заклятий.
     - Гарри, - спросила Гермиона, повернувшись к нему и даже не думая опускать палочку, - а чего это у тебя такой виноватый вид, а?
     - Колись, что натворил, - тут же присоединилась к ней Парвати.
     - И почему от тебя пахнет чужими духами?
     - А на шее след помады?
     “Вот чёрт, так и знал, что не всё проверил”, подумал Гарри.
     - Что молчишь? - вспыхнула Гермиона. - Отвечай быстро, где, когда, с кем и как далеко вы зашли. У тебя пять секунд!
     - Заброшенный кабинет возле библиотеки, два часа назад. Паркинсон. Дальше некуда, - в буквальном смысле припёртый к стене Гарри, чувствуя прижатую к горлу палочку, был предельно краток.
     Палочка перестала давить Гарри на горло, но в ту же секунду его огрели очень резкой и звонкой пощёчиной. Парень не двигался и не пытался протестовать, понимая, что получил за дело.
     - Гермиона, - раздался тихий голос Парвати, - я сильно сомневаюсь, что Гарри переспал… с Паркинсон… по своей воле.
     - Скорее всего, да, - голос старосты всё ещё был полон злости. - Но я же не раз говорила ему, чтобы проверял пищу на зелья. Да и история с Ромильдой должна была чему-то его научить.
     - Я проверял, вообще-то, - Гарри наконец-то подал голос в свою защиту. - Всё было чисто.
     - Чисто? - обе гриффиндорки вскинулись, снова подлетев к нему. - Так, а ну-ка вспоминай во всех подробностях, что ты делал после завтрака.
     Рассказ был прерван Гермионой в тот момент, когда Гарри добрался до первого поцелуя со слизеринкой.
     - Стоп. Значит, при поцелуе ты перестал думать о том, что она тебе противна?
     - Думаешь, на губах было зелье? - спросила Парвати.
     - Да. Но в таком случае она должна была нанести его буквально за несколько минут до поцелуя, на губах любовные зелья держатся очень слабо. И всё равно, этого мало. Должна быть причина того, почему он вообще позволил Паркинсон к себе приблизиться.
     - Ну я смотрю, вы и без меня разберётесь? - сделал попытку улизнуть Гарри, надеясь отсидеться в той же Выручай-Комнате до вечера - авось гнев девушек уляжется.
     - Ещё чего, герой-любовничек, - остановил его прохладный голос Гермионы. - Ты вообще радуйся, что я тебе пока ещё ничего не оторвала. Давай-ка веди нас в ту комнату, где так оплошал.
     - Думаешь, там что-то есть? - спросила Парвати, пока они быстрым шагом двигались в сторону библиотеки.
     - Надеюсь на это. Конечно, прошло уже немало времени, но вдруг нам повезёт.
     Зайдя в класс, первым делом Гермиона обратила внимание на парту, половина которой была до блеска очищена от пыли.
     - Так значит, это здесь… - с хищническим выражением лица девушка вскинула палочку, нацелив её на злосчастный предмет мебели, но затем о чём-то задумалась и медленно опустила оружие.
     - Интересный какой запах, - Парвати тем временем медленно ходила по классу, явно принюхиваясь, - слабый, но всё же заметный.
     - Чем пахнет? - спросила Гермиона, - я со своим лёгким насморком ничего не чую.
     - Фиалками. Едва заметно, но чуть сильнее - у двери и той парты. А ещё, - индианка чуть сильнее втянула носиком воздух, - кажется, омелой.
     - Похоже на зелье слабой симпатии. Это в его состав входят фиалковый сироп и листья омелы. И только его из подобных можно ненадолго распылить в воздухе. Да уж, Гарри, большую интригу провернула Паркинсон, чтобы ты её поимел. Смотри, получается, она знала, что сегодня после завтрака мы собирались в библиотеку. И заранее запаслась нужными зельями. Затем с помощью анонимки избавилась на приличное время от нас с Парвати - Хогсмид неблизко. А потом выбрала пустующий класс, обработала его и заманила тебя, возможно, обрызгавшись тем же зельем. А на губы, скорее всего, нанесла “Кристаллы Купидона”. Не слишком ли сложно, ради такой мелкой мести “хорьку”? Особенно учитывая то, что мы имеем дело со слизеринкой?
     - Думаешь, она затеяла что-то более… грандиозное? - наконец-то подал голос Гарри.
     - Именно. Но что - мы можем узнать только от неё. Но это, пожалуй, подождёт до вечера.
     - А что сейчас? - улыбнувшись, спросила Парвати.
     - А сейчас мы идём в Выручай-Комнату. Кое-кого ждёт наказание, - и Гермиона улыбнулась так, что Гарри предпочёл бы находиться сейчас как можно дальше от неё.

Часть 18

     Наказание Гермиона и правда придумала неприятное - девушки на два часа лишили Гарри голоса и разрешили пользоваться только невербальными защитными заклятиями, а сами принялись атаковать его чем и как захочется. К тому моменту, как спало лишающее голоса заклятие, парень был весь в мелких порезах, ушибах и синяках, к тому же устал так, словно Дурсли заставили его переполоть весь газон тёти Петуньи. После чего Гермиона выдала ему несколько пузырьков с различным содержимым, и с фразой “Лечить себя будешь тоже сам” утащила Парвати в противоположный угол комнаты, где принялась очень тихо что-то с ней обсуждать, так что до Гарри не доносилось ни звука. Впрочем, тому было не до подслушивания - слишком много мелких травм требовали излечения. Выданные Гермионой пузырьки, содержавшие, как оказалось, лечебные жидкости, крема и мази, помогли довольно быстро, так что вскоре ехидно улыбающиеся девушки выложили перед ним довольно толстый том, несколько свитков пергамента и чернильницу с перьями.
     - А теперь, Гарри, - дружно заявили они, - ты пишешь каникульное задание по трансфигурации. Всем троим.
     - Звери, - тихо прошептал тот, но выбора не было - девушки, в отличие от него, благодаря укрепляющему зелью были свежи и полны сил, и могли своими палочками быстро вернуть его в то же состояние, что было меньше часа назад. Так что на ужин он собирался с гудящими от усталости руками, и даже специальный гель, выданный той же Гермионой, помогал с трудом.
     - А сразу после ужина, Гарри, - сказала Гермиона, когда трио двинулось к выходу, - мы ловим и допрашиваем Паркинсон.
     - И как вы собираетесь это сделать?
     - О, увидишь, мы уже всё продумали. Твоя роль такова… - и вкратце объяснила парню его задачу.
     Панси они в итоге поймали на её же уловку. Прямо перед ужином её в коридоре встретил незнакомый ей хаффлпаффец и передал, что после ужина Макгонагалл собирает в своём кабинете девушек-старост по очень важному делу. Вот только за первым же поворотом, идущим в сторону кабинета замдиректора, ей в спину влетело невербальное оглушающее, и бессознательная слизеринка упала точно в объятия стоявшего на её пути Гарри, закутавшегося в мантию-невидимку.
     - Точно попала, - довольно улыбнулась Гермиона, выходя из ниши за статуей и пряча палочку. - Чего стоишь, Гарри, - тут же набросилась она на парня, с которого при контакте с Панси слетел капюшон, - понравилось её тискать, что ли? Быстро снимай с себя мантию и закутывай в неё Паркинсон, пока нас не увидел кто.
     До всё той же Выручай-Комнаты они в итоге добрались без последствий.
     - Энервейт, - лёгким взмахом палочки Парвати привела их пленницу в чувство.
     - Что за чёрт? - вскинулась та в кресле, едва открыв глаза, но тут увидела, где находится и кто против неё стоит. - Ааа, всё ясно. Быстро вы. Признаться, я надеялась ещё дня три попользоваться вашим неведением.
     - Ну ты и змея, Паркинсон, - сквозь зубы процедила Гермиона, наставив на ту палочку.
     - Я всё же со Слизерина, - улыбнулась та. - Но со мной ещё можно иметь дело, а вот от Миллисенты Гарри получил бы ещё и Империус с Обливиэйтом, так что она спала бы с ним сколько захотела.
     - Откуда такие подробности? - поинтересовалась Парвати.
     - Она так в конце прошлого курса Корнером попользовалась, о чём потом и хвасталась в нашей спальне.
     - Плевать на Корнера, - резко отреагировала Гермиона. - Давай-ка признавайся, зачем тебе Гарри. Просто переспать, чтобы позлить Малфоя, ты могла с кем угодно, хоть с Рональдом.
     - Ну знаешь ли, - надула губки Панси, - мне хотелось и самой удовольствие при этом получить, а ваш любовничек очень даже ничего. Ладно, ладно, ты права, - она в извиняющемся жесте взмахнула руками, когда Гермиона резким жестом нацелила ей в грудь палочку, - дело не только в сексе. По моим планам, Гарри должен был полностью разрушить планы Малфоя, превратив его жизнь сначала в разочарование, а затем в ад.
     - Вот это зубки ты на Малфоя отрастила, - протянула Парвати. - Как у гадюки.
     - У тебя на него зубки, кстати, должны быть не меньше, - ответила та. - И не только у тебя. Хотя да, ты же ничего не помнишь…
     - Чего не помню? - испуганно спросила Парвати.
     - Знаешь, лучше присядь. Ага, вот так, а то мало ли. С чего бы начать… Гарри? Ты, наверное, обратил внимание на то, как она умела и опытна… хм… в оральных ласках? Так вот, в этом виноват именно Малфой.
     - Что?! - прокричали ей все трое гриффиндорцев.
     - Что слышали. На пятом курсе он вместе с Крэббом и Гойлом неоднократно ловил её в коридоре, затаскивал в какой-нибудь заброшенный кабинет и заставлял её делать минет всем троим, а потом стирал память. Я их застукивала на этом пару раз, но прямых доказательств, что Малфой кроме меня развлекается с кем-то ещё, у меня не было. Так продолжалось то ли два, то ли три месяца, после СОВ он планировал вообще воспользоваться ей по полной программе… ну вы поняли, но тут случились вы со своим отрядом, отдубасив и Малфоя сотоварищи, и Амбридж, из-за которой они чувствовали вседозволенность, и наведя шороху в Министерстве.
     К концу этого рассказа Парвати, у которой чуть ли не с первых слов Панси потекли слёзы, уже просто захлёбывалась в рыданиях. Гарри, зло взглянув на слизеринку, сквозь зубы прошептал “уйдите отсюда, немедленно” и сел рядом с Парвати, обнимая её и притягивая к себе.
     - Идём, Паркинсон, - столько же тихим и суровым тоном произнесла Гермиона. - Им сейчас не до нас. Гарри сейчас предстоит долго и вдумчиво успокаивать Парвати, и что-то придумывать, чтобы она не чувствовала себя в полном дерьме. А вот я буду говорить с тобой, и это будет очень долгий разговор. Начнётся он, Паркинсон, с того, почему не стоит соблазнять парней, чьи девушки весьма искушены в волшебном искусстве.
     Когда за ними закрылась дверь, Парвати продолжала рыдать, уткнувшись Гарри в грудь и заливая его мантию потоком слёз.
     - Я вся в грязи, Гарри, - сумела выдавить она из себя, на миг прервав рыдания. - Я так не могу. Я не могу больше быть твоей. Я предала тебя.
     - Даже не думай об этом, - испуганно прошептал тот, гладя девушку по голове и спине. - Я хочу, чтобы ты была со мной, сегодня и всегда. Ты не виновата в том, что сделал этот урод. Обещаю, он расплатится за всё. За каждый миг твоей боли он испытает не меньшую боль и унижение. И в конце концов даже самое никчёмное дерьмо из Лютного переулка не подаст ему руки, боясь запачкаться. А ты останешься со мной, и будешь счастлива, а всё это забудется, как страшный сон, - руки парня скользнули со спины на талию подруги, притягивая её ближе к себе и усаживая на колени.
     - Гарри, - Парвати подняла заплаканное лицо, смотря прямо ему в глаза, - ты правда хочешь быть со мной, несмотря ни на что?
     - Да, - чуть наклонившись к ней, он принялся лёгкими поцелуями собирать слёзы с её лица. Чуть слышно вздохнув, девушка закрыла глаза и, обвив Гарри руками за шею, чуть сильнее прижалась к нему.
     Парень скользнул пальцами по телу подруги, та чуть вздохнула и отодвинулась, позволяя снять с себя мантию. Поцелуи с лица Парвати перешли на её шейку, а ладони Гарри легли на груди девушки, слегка сжав их сквозь ткань блузки. Прикрыв глаза, индианка застонала от наслаждения, чувствуя, что его пальцы принялись расстёгивать пуговицы одну за одной. Когда поцелуи переместились на её приоткрывшееся тело, стоны девушки стали ещё громче, а пальчики обхватили затылок парня, притянув голову к себе, прижимая его губы к ложбинке между грудей. Мягким движением Гарри сдвинул чашечки лифчика в стороны и тут же припал к левой груди губами, проводя языком по соску.
     - Аааа, Гарри, - Парвати выгнулась дугой от наслаждения, после чего расстегнула рукава блузки и Гарри, не отрываясь от её грудей, мигом обнажил девушку до пояса. После чего, увидев, что она приподняла попку, столь же шустро разобрался с юбкой и трусиками.
     Индианка уже собралась было обхватить ножками своего парня за талию, но тут поняла, что он, покрывая поцелуями её тело, спускается всё ниже и ниже. Вот его губы прошлись по плоскому животику, язык описал круг по пупку и направился ниже…
     - Гарри? - вопросительно взглянула на парня Парвати, чуть подняв голову.
     - Лежи и наслаждайся, - улыбнулся тот, на мгновение приподняв голову, после чего сдвинулся ещё ниже - точно между её бёдер.
     Следующие несколько минут девушка непрерывно стонала, порой срываясь на крик - так сильно было получаемое ею наслаждение, а затем изогнулась дугой и кончила, с силой сжав бёдра.
     - Ммм, как же хорошо, - наконец смогла сказать она, тяжело дыша.
     - Я знал, что тебе понравится, - улыбнулся Гарри. - Ты мне чуть уши своими ножками не оторвала.
     - Прости, - виновато взглянула на него Парвати. - Это было очень здорово. Почему ты раньше так со мной не делал?
     - Так ты постоянно спешила ощутить в себе мой член, а как я могу отказать в этом такой девушке?
     - Я и сейчас этого хочу. Гарри… возьми меня.
     - Чёрт, я, как назло, не запасся средствами защиты, - похлопав себя по карманам, расстроился Гарри.
     - Плевать, - нетерпеливо ответила она, - возьми меня прямо сейчас.
     - Если ты забеременеешь, Гермиона мне руки-ноги поотрывает.
     - За что это?
     - За то, что не дал тебе школу закончить.
     - Ну Гарри, - девушка слегка надула губки и приподнялась, качнув в его сторону грудями. - Ооо, возрадуйся, мой герой.
     - Что там?
     - Гермиона обо всём подумала лучше нас, - протянув руку к столику неподалёку, Парвати взяла пузырёк с уже знакомым им зельем и клочок пергамента.
     - “Этого вам хватит до утра, но постарайтесь всё же поспать и прийти на завтрак”, - прочитал Гарри. - Ну тогда чего мы ждём?
     - Ничего я не жду, я уже всё выпила, - индианка кончиком язычка слизнула последние капли зелья, игриво глядя на парня.
     - Ну тогда держись, - и Гарри набросился на обнажённую девушку с поцелуями.
     Несколькими минутами позже, когда на парне уже тоже не осталось одежды, а его руки заскользили по бёдрам Парвати, потихоньку разводя их в стороны, та обняла его за шею, прижавшись губами к уху.
     - Я люблю тебя, Гарри.
     - Я тоже люблю тебя, Парвати, - его пальцы наконец добрались до её киски, слегка проникнув внутрь.
     - Ммм, Гарри… а Гермиону?
     - Её тоже… ну ты и нашла время спросить.
     - Конечно, чему ты удивляешься, - хихикнула Парвати, уже сама чуть глубже насаживаясь на пальцы. - А почему тогда не сказал ей?
     - Понимаешь, - Гарри задвигал в девушке пальцами, - я не уверен, что она этому обрадуется.
     - Дурак, - выдохнула Парвати, прижимаясь к нему. - Она от тебя без ума, поверь мне. Завтра же скажи. А теперь займись уже делом, нехорошо заставлять меня так долго ждать.
     - Как скажешь, - усмехнулся Гарри и резко вошёл в неё, вдавливая партнёршу в диван.
     На завтрак они всё же едва не опоздали, вбежав в уже почти опустевший Большой Зал. Но Гермиона была ещё там.
     - Явились не запылились, - тихонько улыбнулась она, когда Гарри и Парвати присели рядом, принявшись сооружать огромных размеров сендвичи. - Парвати, ты как, в порядке?
     - В полном, - ответила та.
     - Хорошо. Тогда после завтрака возвращаемся обратно на восьмой этаж. Есть новости.
     - Блин, можно было там и оставаться, - буркнул Гарри, проглотив очередной кусок.
     - Ты и так с утра меня уже дважды ублажил, - легонько толкнула его бедром Парвати. - Всё мало?
     - Да, - незаметно для окружающих парень легонько сжал ей бедро.
     - Всё с тобой ясно, - с придыханием тихо ответила Парвати, не убирая его руку. - Гермиона, а тебе не кажется, что мы с тобой давно не выпивали из него все силы без остатка?
     - Всё наверху скажу, Парвати, - тихо шепнула староста, возвращаясь к завтраку.
     Подойдя с девушками к портрету на восьмом этаже, Гарри с удивлением обнаружил, что там уже стоит Панси.
     - Не удивляйтесь, это я попросила её прийти, - сказала Гермиона, тут же выскользнув из объятий Гарри и зашагав вдоль стены.
     Зайдя внутрь, они обнаружили практически такую же обстановку, как и накануне вечером. Включая диван, на котором Гарри ублажал Парвати, вместе со смятыми простынями.
     - Ладно, Гермиона, может, теперь объяснишь? - опустился Гарри на этот самый диванчик, тут же затянув Парвати к себе на колени.
     - Изволь. В общем, я вчера увела Панси на “место преступления”, где объяснила ей, в чём она была не права, и выбила с неё расплату за такую наглость.
     - Ага, объяснила, - подала наконец голос слизеринка, передёрнув плечами. - Спалила стол к пикси.
     - Какой стол? - заинтересовалась Парвати.
     - А тот самый, - усмехнулась Гермиона, поигрывая палочкой. - Я смотрю, на многих это заклинание действует эффектно.
     - А что за расплата? - спросил Гарри.
     - О, вот тут начинается самое интересное. Причём именно для тебя, Гарри. Помнишь ритуал на Хэллоуин? Так вот, мисс Паркинсон у нас по этой части прекрасно подходит.
     - Ты хочешь, чтобы… - Гарри тут же покраснел до корней волос.
     - Именно. Сегодня ночью вас ждёт особняк Блэков. Как раз один из благоприятных для этого дней.
     - Да ты что, Гермиона! - вспыхнула Парвати, вскакивая с колен Гарри. - Она и так только что переспала с Гарри, а теперь мы сами его ей отдадим?
     - Не волнуйся, Парвати. Там будет только ритуал, - с ноткой мстительности в голосе добавила Гермиона. - После чего они тут же вернутся назад.
     - А потом?
     - Потом… посмотрим. Есть варианты, но я тебе о них наедине расскажу.
     - То есть мы с тобой сегодня без сладкого? - погрустнела индианка.
     - Что, привыкла? Ничего, никуда он от нас не денется. Да, Гарри? - парень, встав с дивана следом за Парвати и прижавшись к ней сзади самым недвусмысленным образом, молча кивнул, чувствуя, как снова начинает набухать член.
     - Кстати… - Парвати, развернувшись в кольце его рук, зашептала. - Гарри, ты мне кое-что обещал. Сейчас самое время.
     - О чём вы там? - заинтересовалась Гермиона, увидев его смутившееся лицо.
     - Гермиона, можно тебя на пару слов? - спросил Гарри, выпустив из объятий Парвати и шагнув к старосте.
     - Что происходит? - подошла к индианке Панси, взглядом провожая отошедших подальше Гарри и Гермиону.
     - То, что давно должно было произойти, - улыбнулась та в ответ, наблюдая за тем, как Гарри что-то тихо сказал, а Гермиона в ответ громко взвизгнула и запрыгнула на него, обхватив ногами и руками.
     - Какие у вас страсти, - с лёгкой завистью прокомментировала слизеринка. - Он там сейчас что, в любви признавался?
     - В точку.
     - Да ладно? Ты хочешь мне сказать, что они вот уже полгода спят друг с другом и о чувствах ни разу не заговаривали?
     - Ну так получилось. Но запомни, Паркинсон, если ты кому-то об этом скажешь - я выпрошу у Гермионы то заклинание, которым она тебя напугала, и применю его уже к тебе. Понятно?
     - Да-да, - резко шагнула назад Панси, примирительно подняв вверх руки. - Чёрт, первый хороший секс в моей жизни - и столько проблем.
     - Будет тебе наука, - усмехнулась Парвати. - Ладно, идём, пора прервать эту сладкую парочку, а то такими поцелуями они скоро и друг друга съедят.

Часть 19

     На Гримо Гарри и Панси переправились без каких-либо проблем - как оказалось, в отличие от всех прочих, слизеринские старосты получили от Снейпа разрешение на выход за пределы факультетской гостиной после отбоя практически сразу после введения этого правила, с одним комментарием - “попадётесь за чем-нибудь остальным преподавателям и можете попрощаться со значками”.
     - Блэк-хаус, значит, - обвела взглядом окружающую обстановку Панси, когда они выбрались из спальни. В самой спальне, в отличие от прошлых визитов в учебное время, на этот раз ничего не было - предусмотрительная Гермиона взяла с обоих клятву о том, что будет проведён только этот ритуал и оба тут же вернутся в Хогвартс. - Так вот кто унаследовал все эти баснословные богатства, - хитро посмотрела она на Гарри. - Хотя дом, конечно, сильно обветшал, не помешало бы его починить.
     - Это ты ещё не видела, в каком состоянии он был года полтора назад, - Гарри на минуту погрустнел, вспомнив о Сириусе. - А кстати, откуда ты вообще знаешь обо всём этом наследстве? Завещание в “Пророке” точно не публиковалось.
     - Драко в начале года всё убивался, что и сам дом, и горы золота принадлежавшие Блэкам, на которые он рассчитывал, уплыли из его рук неизвестно куда. У него ведь мать из этой семьи, так что он считал себя первостепенным наследником и в целом был в курсе того, какое сокровище может упасть в его руки. Но ему обломилось, и, пожалуй, поделом, - хихикнула слизеринка.
     - Ах, то есть своим летним приключением я обязан в том числе и ему? - вспыхнул Гарри. - Вот же засранец!
     - Каким это приключением?
     - Да встряли тут в августе в Гринготтсе… Впрочем, подробности ты потом как-нибудь узнаешь, если Гермиона не будет против. Кричер!
     - Кричер тут, хозяин. Хозяин привёл ещё одну ведьму? Что сильный хозяин желает сделать с ней?
     - То же, что и на Хэллоуин. Неси всё в ритуальный зал.
     - Какой он у тебя вышколенный, - стрельнув глазками в Гарри сразу после того, как эльф исчез, слизеринка принялась спускаться по лестнице.
     - Он просто большой приверженец не самых одобренных Министерством ритуалов.
     - Ууу, - ноготок на мгновение остановившейся девушки скользнул по его груди. - То есть мы с тобой сейчас будем не просто развлекаться, усиливая тебя магически, но и нарушать закон?
     - Панси, - прохрипел Гарри, - ты же обещала Гермионе…
     - Я просто готовлю тебя к ритуалу, Гарри, - промурлыкала та, расстёгивая ему пуговицы рубашки.
     - Не сомневайся, я уже достаточно готов, чтобы овладеть тобой хоть сейчас, - ответил Гарри, с трудом сдерживаясь, чтобы не перейти от слов к делу прямо в гостиной, рискуя тем, что всё пойдёт насмарку.
     - Мм, как же это заманчиво звучит. Может, ты чуть погодя поговоришь с Гермионой насчёт меня? - пальчики Панси скользнули ниже, принявшись гладить выпиравший сквозь одежду член. - Мне же тоже хочется хорошего секса, и я на многое ради такого парня, как ты, Гарри, готова пойти.
     - Давай об этом потом, Панси, - прорычал тот, хватая девушку в охапку и утаскивая её в подземный проход, ведущий к ритуальному залу. Та лишь возбуждённо охнула, требуя продолжения.
     - Придётся потерпеть, дорогуша, - остановил её поползновения Гарри уже в самом зале, лишив слизеринку всей одежды и намотав чёрную ткань на верхнюю часть бёдер. - Это всё же довольно непростой ритуал, который требует предварительной подготовки. Так, какие там были руны?...
     - Надо же, какие вы затейники, - осматривала Панси их изрисованные тела немного погодя. - Никогда бы не подумала, что ты так неплохо можешь рисовать, да ещё не на пергаменте, а на девичьем теле. Это всё?
     - Жить захочешь - и не такому научишься. С рунами всё, но остался ещё, скажем так, завершающий штрих, - и Гарри приступил к чтению заклятия…
     Попка его сегодняшней партнёрши оказалась не такой тугой, как у гриффиндорок, позволив Гарри войти внутрь с гораздо большей лёгкостью. Что, правда, ничуть не повлияло на частоту и силу оргазмов, испытываемых девушкой. А слушая её крики и стоны, Гарри даже начал всерьёз опасаться, что Панси сорвёт себе голос и завтра говорить совсем не сможет, благо, у них каникулы и на уроках та не засыпется. Но эти мысли ничуть не повлияли на его собственное возбуждение, и он, сам подойдя к пику, в последний раз резко вошёл в попку слизеринки и рухнул прямо ей на спину, чувствуя, как пульсирует внутри неё его член, завершая ритуал.
     - Ну ты силён, чёртов гриффиндорец, - пробормотала Панси несколько минут спустя, с трудом пытаясь подняться по лестнице на второй этаж, обняв при этом Гарри за шею. - Все соки из меня выпил, я на ногах держусь из последних сил. Никогда такого не было. А кстати, то, что я ничего не помню о ритуале - это нормально?
     - Да, - ответил он, тут же подхватывая едва не соскользнувшую с очередной ступеньки девушку, при этом обхватив ладонью её упругую грудь. Панси тут же застонала и, пользуясь удачным моментом, прижалась к Гарри ещё сильнее. - У Гермионы и Парвати то же самое было.
     - Ммм, вот оно как, значит. А ты им по очереди попки распечатывал или одновременно? - хихикнула слизеринка, игриво глядя на парня.
     - Ну и вопросы у тебя Панси, - слегка шлёпнул её Гарри по попке, сразу после этого заталкивая ту в спальню, до которой они наконец дошли. - Не стоило бы, конечно, тебе этого говорить, но раз уж ты всё равно дала Гермионе клятву молчания, то вот тебе ответ - с обеими сразу.
     - Ууу, какой ты гигант, - девушка рухнула на кровать и провела пальцами по внутренней стороне бедра, затем поднеся ладонь ко рту. - А, вон что это такое, оказывается. Ты меня переполнил, Гарри, - и, усмехнувшись, слизала всё язычком. - Ммм, тебе когда-нибудь говорили, какой ты вкусный, а?
     - Говорили, - усевшись в кресло, Гарри, и сам порядком уставший в процессе подготовки и проведения ритуала, махом осушил стакан воды. - Так что тут ты не оригинальна, Панси. Одевайся, нам пора обратно.
     - Я бы оделась, но ты же совсем меня без сил оставил. Хочется лежать тут и спать, - она громко зевнула, - вот только утром профессор Снейп три шкуры спустит.
     - Поблагодаришь потом Гермиону за предусмотрительность, - в сторону слизеринки полетел небольшой пузырёк, который она исхитрилась поймать. - Это укрепляющее зелье, как раз хватит, чтобы ты добралась до своей спальни…
     - Ну как всё прошло? - бросились к нему обе гриффиндорки, едва Гарри появился в гостиной и стянул с себя Мантию-Невидимку.
     - На этот раз без неожиданностей, - выдохнул Гарри, опускаясь в кресло перед камином. - Но ощущения странные - я с одной стороны чувствую, как меня переполняют силы, а с другой - хочется лежать и ничего не делать.
     - Это как раз нормально, - опустилась в тоже кресло Гермиона, обнимая его за шею. - Твой организм должен привыкнуть к новому резерву. Если бы мы в прошлый раз не накосячили - сейчас ты бы переносил это намного легче. Ладно, Гарри, иди спать - нам завтра в Косой переулок ещё отправляться.
     - Зачем это?
     - Затем, что, если ты ещё не забыл, то у тебя скоро ни одной целой рубашки не останется. Я тут сумела договориться с Макгонагалл, и она - между прочим, в награду за отличную учёбу, Гарри - выдала нам троим разрешение покинуть школу на весь завтрашний день.
     - Чёрт, терпеть не могу походы по магазинам, - простонал тот, прикрыв глаза. - Я ж тебя знаю, мы пополнением только моего гардероба не обойдёмся.
     - Ничего, Гарри, поработаешь немного носильщиком, - улыбнулась Парвати, прижимаясь с другого бока. - Но ты ж знаешь, мы умеем быть благодарными. Да, Гарри? Эй, чего молчишь?
     - Ты смотри, он уснул прям тут, - хихикнула Гермиона, махнув пару раз ладонью перед лицом Мальчика-Который-Выжил. - Моментально вырубился, я такое за прошедшее лето видела только пару раз, и то только поначалу.
     - И что будем с ним делать? Не оставлять же тут до утра? Кресло, конечно, мягкое, но спать в нём неудобно - наутро всё будет сильно болеть. А дотащить его в мальчишескую спальню - нам совсем не под силу, да ещё и по лестнице.
     - Ну, - хитро улыбнулась староста, вставая с кресла, - я думаю, эту задачу мы с тобой можем себе очень даже легко упростить. У нас же есть такая замечательная вещь, как магия. Левикорпус.
     На следующий день Гарри и правда пришлось потаскать в своих руках немало покупок - дорвавшиеся до возможности устроить себе день практически бесконтрольного шоппинга девушки отрывались по полной программе. Впрочем, благодаря тренировкам и тому, что при помощи магии часть приобретений была скрыта в сумочке Гермионы, обработанной заклятиями расширения пространства и облегчения веса, это оказалось ему вполне по силам. Но вот ноги все трое оттоптали изрядно.
     - В следующий раз, девушки, я вас остановлю намного раньше, - выдохнул незадолго до ужина Гарри, когда трио, сбросив в башне большую часть обновок (некоторые вещи при помощи вызванного в безлюдный тупичок Кричера отправились на Гримо), заперлось в ванной старост, опускаясь в воду и чувствуя неизъяснимое блаженство от того, что можно наконец-то расслабиться.
     - Ты ещё скажи, что тебе не понравилось то бельё, которое перед самым закрытием прикупила Парвати, - с не меньшим облегчением выдохнула скользнувшая рядом в воду Гермиона. - Подумаешь, отошли ради этого от Косого переулка на пару-тройку километров. Зато результат… - мечтательно прикрыла она глаза.
     - Да уж, в эротических нарядах магглы знают толк, - с хихиканьем добавила Парвати. - Да и тебе мы кое-что полезное там нашли.
     - Извращенки, - буркнул Гарри, при воспоминании о некоторых сделанных в маггловской части Лондона покупках краснея до корней волос. - Сдались вам эти... костюмчики.
     - Ой, да ладно тебе. Зато потом повеселимся, когда будем их использовать.
     - И кстати, Гарри, - добавила Гермиона, - надо бы тебе с Конфундусом ещё немного попрактиковаться. Ты ведь чуть не испортил всё дело, продавец уже собирался выставить всех нас за дверь.
     - Только давай не сейчас, - застонал тот. - Никакого желания нет палочкой шевелить.
     - Даже этой? - ладошка Парвати скользнула между ног парня.
     - Этой я, пожалуй, пошевелю, - ответил ей тем же Гарри. - Попозже.
     - Эй, вы обо мне не забывайте, - присоединилась к ним Гермиона.
     Ужин в Большом Зале в итоге был безнадёжно пропущен - слишком уж старательно Гарри подходил к ублажению обеих девушек. Впрочем, при помощи Добби они и без еды не остались, умяв принесённые домовиком яства прямо в перерыве между соитиями, не выбираясь из ванной.
     - Слушай, Гермиона, а ты что собираешься делать с Паркинсон? - спросил Гарри, когда все трое, выбившись из сил, улеглись на наколдованной кушетке.
     - Больше ничего, - ответила та. - Она совершила ошибку, отплатила за неё и может проваливать на все четыре стороны и радоваться, что цела осталась. А с чего это такие вопросы, Гарри?
     - Как тебе сказать-то…
     - Да уж скажи как есть, - приподнялась на локтях Гермиона.
     - Она, знаешь ли, открытым текстом заявила, что на многое готова, чтобы это повторить, и по возможности не один раз.
     - Я ей повторю, - зашипела староста. - Я ей, мерзавке змеемордой, повторю. Увижу ещё раз рядом - все волосы одним заклятием сниму. Правильно говорят - некоторым людям дай до пальца добраться - отхватят руку по локоть.
     Словно в насмешку, судьба послала им встречу с Панси буквально на следующее же утро. Озирающаяся по сторонам слизеринка нагнала троицу в одном из коридоров сразу после завтрака.
     - Чего тебе опять надо, Паркинсон? - с совершенно нескрываемым раздражением огрызнулась Гермиона, даже не поздоровавшись в ответ.
     - Новости, которые могут быть вам интересны, - Панси явно настороженно поглядывала на гриффиндорскую старосту, выражавшую полную готовность пустить в ход свою волшебную палочку.
     - Какие ещё новости?
     - Малфой сегодня с утра, даже не позавтракав, срочно отправился домой. При этом у него был такой вид, будто ему скоро подарят Хогвартс в вечное владение.
     - А разве такое возможно? - удивился Гарри. - Хогвартс-экспресс же уехал ещё три дня назад. Не поздно ли?
     - Ну и что? - пожала плечами Гермиона. - Вспомни, как год назад мы сами отправились на Гримо. Да и вообще - кто вчера по Лондону разгуливал?
     - По Лондону? - заинтересованно спросила Панси.
     - Заткнись, Паркинсон. Так вот, Гарри, это совсем не проблема - если, конечно же, хоть немного подумать своей головой.
     - Ладно, ладно. Но что, он просто так взял и ушёл домой?
     - За ним мог кто-то прийти, да хоть мать - отец-то в Азкабане сидит. И он там надолго, я надеюсь. У тебя всё, Паркинсон?
     - Хочешь сказать, вас это не заинтересовало? - прищурилась слизеринка.
     - Новость, конечно, интригующая, но нам что с того?
     - А то, что в слизеринской гостиной, если знать, кого и как слушать, можно очень многое узнать. А Малфой наверняка что-то да сболтнёт, ему очень нравится выпячиваться. Так что вы можете сделать из меня свою шпионку, а цена, - тут Панси очень жадно посмотрела на Гарри, - цена вам известна.
     Трио молча переглядывалось какое-то время.
     - Только учти, Паркинсон, за такую цену сведения должны быть соответствующими, - голосом Гермионы сейчас можно было заморозить стакан с водой.
     - О, за это не беспокойся, - усмехнулась Паркинсон и ушла прочь.
     - Ну и что важного могло быть в сведениях этой змеи? - спросила Парвати, с грохотом закрывая за собой дверь в один из заброшенных классов несколько минут спустя.
     - О, тут всё очень просто, - притянул к себе девушку Гарри, начав успокаивающе поглаживать её по голове. - В Малфой-мэноре, если помнишь, сейчас прячется чёртов Волдеморт, а слизеринский хорёк, между прочим - его очень большой фанат. Вот поэтому он, похоже, так радовался - его, судя по всему, вызвал сам Тёмный Лорд. Прямо как Рон два года назад, когда в первый раз вживую увидел Крама.
     - Но зачем?
     - О, я не удивлюсь, если ему поставят Тёмную Метку.
     - Драко Малфой - Пожиратель Смерти? - нервно усмехнулась Гермиона. - Гарри, да тебе самому разве не смешно от этой мысли? Драко, конечно, уже вполне законченный негодяй, готовый пойти по стопам своего папочки - но он всего лишь ученик шестого курса, и притом вовсе не выдающийся.
     - Гермиона, а ты подумай сама, что ещё могло так его обрадовать. Люциус ведь по-прежнему в Азкабане, и вряд ли семья Малфоев после прошлогоднего провала у Волдеморта в большом почёте, хоть он и обитает сейчас у них. А что, если ему нужно что-то именно от школьника?
     - Думаешь, он задумал что-то, касающееся непосредственно Хогвартса?
     - Скорее всего. Узнать бы, конечно, поподробнее, но эта змеемордая сволочь с той битвы в Министерстве закрывает от меня свои мысли наглухо. Так что посмотрим, удастся ли что-нибудь выудить Панси.
     - Так бы сразу и сказал, Гарри, что тебе понравилось с ней трахаться, - грустно вздохнула Парвати, взглянув парню в глаза.
     - Она, конечно, та ещё горячая штучка, - поняв, что отнекиваться бессмысленно, кивнул наконец тот. - Но поверь мне, солнышко, с тобой мне нравится это делать гораздо больше, и потом, Паркинсон может ложиться под кого захочет, хоть у себя на факультете, хоть во всей школе, а вот тебя я никому не отдам, - и с силой прижал девушку к себе, давая ей почувствовать, насколько велико его желание. Засиявшая после таких слов индианка лишь негромко простонала в ответ и тут же впилась в Гарри поцелуем.
     Гермиона, увидев, насколько тесно переплелись эти двое, быстро запечатала дверь серией заклинаний, после чего выудила из рюкзачка два флакона с зельями и принялась стаскивать с себя мантию, дабы не слишком отставать от Гарри и Парвати - слишком уж возбудила её эта картина. А уроки - что ж, уроки могли и подождать пару часов (ну или пару дней, мелькнула в её голове сумасшедшая мысль) - в конце концов, у них каникулы.

Часть 20

     Ни за время каникул, ни в ближайшие после них две недели девушкам так и не удалось решить проблему получения воспоминаний от Слизнорта. Не было новостей и от Паркинсон, хотя Малфой вернулся в школу всего через три дня после отъезда, не дожидаясь конца каникул. Видимо, настойчивая в своём желании близости с Гарри Поттером слизеринка всё же переоценила и свои возможности, и болтливость Малфоя. Во всяком случае, такое мнение высказала Гермиона в конце первой недели после начала уроков.
     - Возможно, ты права, - кивнул сидевший рядом с ней в библиотеке Гарри, переписывая очередной абзац в эссе для Снейпа - клятва, принесённая профессором, не была препятствием для того, чтобы задавать совершенно неподъёмные домашние задания. Впрочем, Слизерин теперь мучался наравне со всеми. - А возможно, его что-то удерживает от излишней болтливости.
     - Непреложный обет? - предположила сидевшая с другой стороны от Гарри Парвати.
     - Например. Согласитесь, Волдеморт, конечно, гад редкостный, но уж точно не дурак. Да и Беллатриса тоже вряд ли допустит подобную ошибку.
     - Значит, ждём дальше новостей от Паркинсон? - Гермиона по-прежнему произносила имя слизеринки практически с ненавистью.
     - Да. И расслабься ты, Гермиона, слишком сильно нервничаешь по пустякам.
     - И вовсе не по пустякам, - негромко огрызнулась староста - шуметь в библиотеке мадам Пинс не дозволяла даже ей. - Терпеть не могу, когда кто-то тянет свои загребущие руки или другие части тела к моему парню.
     - А я что, исключение? - спросила невинным голоском Парвати, нарочно запустив ладошку по бедру Гарри так, чтобы это было видно Гермионе.
     - Ты - да, - не высказав никаких возражений, ответила та. - И даже не спрашивай, почему, это трудно объяснить. Но всех прочих претенденток мне порой хочется отстреливать из ружья.
     - Что значит - отстреливать? - заинтересовалась Парвати, и Гарри с Гермионой, окончательно оторвавшись от эссе, потратили минут десять на то, чтобы объяснить особенности маггловского оружия.
     - Правда, если маггл - дурак, то ружьё ему не поможет, - пустился в воспоминания Гарри. - Дядя Вернон перед моим первым курсом пытался пригрозить таким образом Хагриду, так он просто завязал дуло в узел.
     - То Хагрид, - пожала плечами Гермиона. - Большинство магов не придали бы ружью никакого значения и чуть позже горько пожалели бы об этом, если, конечно, остались бы живы - даже охотничьей дробью на мелкую птицу можно при везении убить.
     - Что, и Протего не спасёт? - заинтересовалась Парвати.
     - Вряд ли - скорость полёта пули или дроби слишком велика, да и расстояние небольшое. Ты даже палочку поднять не успеешь, а если и успеешь - щит пробьёт насквозь. Это же всё равно что очень мощный Ступефай.
     - Тогда почему Волдеморта просто-напросто не пристрелили?
     - Потому что для почти всех магов даже просто прикоснуться к маггловским изобретениям - страшный позор, не говоря уже об их использовании. Вон, отца Рона все считают ненормальным, потому что ему как раз это всё интересно.
     - Вот только “изучает” он все эти изобретения в основном взглядом, - усмехнулся Гарри, вспомнив гараж Норы. - Ладно, пора уходить отсюда, до отбоя осталось минут двадцать. Снейпа завтра допишем.
     Напряжённое ожидание завершилось лишь в конце января, когда Гарри уже почти серьёзно предлагал Гермионе повторить трюк со второго курса с оборотным зельем, и лишь напоминание старосты о том, как из рук вон плохо всё прошло четыре года назад, останавливало его от более настойчивого обсуждения этой идеи.
     - Паркинсон, ты уверена в этом? - спросила Гермиона, нервно колотя пальцами по парте в том самом классе, где месяц назад коварная слизеринка таки получила столь желанное удовлетворение, а теперь всё трио выслушивало от неё неприятные новости.
     - Сомневаешься - достань мне Омут Памяти, и я тебе покажу свои воспоминания, - огрызнулась та, искоса стреляя глазками в Гарри.
     - Значит, Малфой для выполнения этого задания спёр у Слизнорта оборотное? И чем-то так припёр к стенке Крэбба и Гойла, что те готовы даже в первокурсниц превратиться? - подытожил тот, не замечая потуг Панси. - Да уж, тут дело явно нечисто. Вряд ли он сейчас в Выручай-Комнате ищет алкоголь, который там прячет Трелони. Но как нам узнать, что именно ему нужно?
     - На этот раз вынуждена с тобой согласиться, Гарри, - вздохнула Гермиона. - Слишком много усилий для того, кто привык всё получать по щелчку пальцев. Но извини, никаких идей по твоему вопросу у меня пока нет.
     - И ещё кое что, - добавила Панси. - Я сразу не заметила, но это странно. Раньше он всегда любил расхаживать по гостиной, закатав рукава рубашки. А сейчас она не просто наглухо застёгнута, так он и мантии не снимает, при том, что возле камина довольно жарко.
     - Метка, - одновременно кивнули трое гриффиндорцев.
     - Что? - недоумевающе переспросила Паркинсон.
     - Ваш грёбаный блондинчик на каникулах получил Тёмную Метку, - ответила за всех Гермиона. - Вот только нам опять никто не поверит. Придётся как-то разбираться со всем этим самостоятельно. Паркинсон, ты в деле? Волдеморт - это не шутки, это смертельно опасно, и сейчас ещё можно отойти в сторону, пока не поздно.
     - В деле, - чуть помедлив, ответила побледневшая слизеринка. - Условия прежние.
     - Ладно, шут с тобой, - выдохнув, Гермиона встала и направилась в сторону двери. - Идём, Парвати.
     Та, без лишних слов поняв, что от неё требуется, лишь грустно взглянула на Гарри и, скользнув ладошкой по его щеке, тоже вышла прочь.
     Не успела закрыться за ними дверь, как Панси уже сбросила на пол мантию.
     - Без меня меня женили, - дошло наконец до Гарри, что тут происходит.
     - Только не ври мне, что тебе в тот раз не понравилось, - брюнетка уже вовсю расстёгивала блузку.
     - Понравилось, конечно, - взгляд Гарри тут же скользнул по груди девушки, едва прикрытой лифчиком. - Но вот Гермиона от этого совсем не в восторге.
     - Придётся ей с этим смириться, - Панси, избавившись от блузки, принялась стягивать с себя и юбку. - Она у вас вроде умная, так что должна оценить получаемую выгоду и не слишком уж злиться из-за этого. Но хватит о ней. На этот раз мы же не будем торопиться, да, Гарри? Устраивайся поудобнее, я хочу сделать тебе минет.
     Губами и язычком слизеринка действовала настолько изощрённо, что трижды практически подвела парня к оргазму, но так и не дала ему кончить.
     - Паркинсон, ты же сейчас нарвёшься, - прорычал Гарри, едва та в очередной раз выпустила на волю едва не взрывающийся от напряжения и нереализованного желания член. - Я ж тебя сейчас нагну и оттрахаю до потери пульса.
     - А если я этого и добиваюсь? - с придыханием спросила та, сбрасывая на пол лифчик и выгибаясь грудью к соскочившему со стола партнёру, который по прежнему был полностью одет, за исключением спущенных до колен штанов и трусов.
     Такого гриффиндорец, естественно, так просто спустить не мог, и вправду нагнул Панси, прижав её к парте, на которой только что сидел сам, получая удовольствие от её язычка и губ, после чего стянул её трусики до щиколоток и тут же вошёл одним движением в уже, к его удивлению, крайне мокрую киску слизеринки. Та в ответ лишь громко простонала и потребовала продолжения, тут же получив его на максимальной силе и скорости, после чего могла уже лишь громко кричать. Первый оргазм настиг девушку уже минуту спустя, но так как Гарри, так и не получивший разрядки, продолжал ударами члена вжимать её в парту, то вскоре она изогнулась в сладостной истоме второй раз, а чуть позже - и третий, в тот же миг, когда Гарри, зарычав от удовольствия, вбился в неё последний раз и стал заполнять её изнутри.
     - Даже не подумала бы, что такое возможно, - прошептала наконец Панси, когда слегка отдышалась и сумела чуть приподняться с парты.
     - Тогда твой Малфой - полный лох, - засмеялся Гарри, тут же запуская руки по грудям слизеринки. - Мои девушки получают каждый вечер минимум три-четыре оргазма. Каждая, - окончательно добил он обалдевшую от такой новости Панси.
     Продолжить разговор, а возможно, и не только его, им помешал звук открывшейся двери, за которым тут же появился и тот, кто её открыл.
     - Ну надо же, - Гарри готов был поклясться, что такого противного и шокированного голоса у Малфоя он ещё никогда не слышал, - оказывается ты, Панси, променяла меня на этого шрамированного ублюдка, смеющего утверждать, что он трахается лучше меня? Фу, ну и гадость!
     - Лучше, Дракусик, намнооого лучше, - томным голоском протянула девушка, даже не подумавшая прикрыться. - Я с тобой, между прочим, даже не кончила ни разу.
     - Да ты совсем сбрендила, Пан... - сорвался было на визг Малфой - и тут же рухнул на пол, получив невербальный Ступефай от Гарри, которого Гермиона успела натренировать до такой степени, что он мог едва ли не мгновенно бросаться большинством заклинаний школьной программы, при этом совершенно не глядя на палочку.
     - На ловца и зверь бежит, - хмыкнул гриффиндорец, после чего, натянув трусы и штаны, подошёл к поверженному противнику и закрыл дверь в класс. - А теперь, Малфой, покажи-ка нам свою левую руку.
     Оглушённый слизеринец, понятное дело, промолчал. Впрочем, Гарри его ответ и не требовался. Наклонившись, он попытался было задрать рукав одежды Малфоя, а когда тот не поддался, аккуратным Секо просто разрезал и мантию, и рубашку, совершенно не затронув кожу. Результат оказался вполне ожидаем - с предплечья Драко на него смотрела такая знакомая по четвёртому курсу Тёмная Метка.
     - Фу, как же противно она выглядит, - прокомментировала подошедшая наконец Панси, успевшая за это время нацепить трусики и юбку.
     - Поверь мне, противно эта штука не только выглядит, - Гарри не отказал себе в удовольствии слегка пнуть Малфоя. - Прибить бы тебя прямо на месте, гадёныш. Но пока нельзя, я обещал Парвати, что она сама займётся тобой. Репаро. Обливиэйт.
     - А память ты ему зачем стёр? - удивлённо спросила Панси.
     - Обойдётся он и без воспоминаний о том, как нас увидел. Ладно, эта падаль очухается самостоятельно минут через пятнадцать. Пошли отсюда.
     - Разве ты не будешь сдавать его учителям?
     - Мне вряд ли поверят. Все пять лет в школе никто не верил. Или верили, но даже пальцем не шевелили, чтобы что-то нормальное сделать. Даже если я притащу его в таком виде и покажу всем метку - обязательно придумают отмазку. Например, что Метка - фальшивая, и “мальчик просто баловался”. А я потом ещё и не вылезу с отработок у Снейпа за нападение на ученика. Так что будем сами разбираться с этой проблемой. А ты, Панси, лучше в следующий раз не забудь дверь запечатать. А то спалимся Филчу или тому же Снейпу - мало не покажется.
     Впрочем, Гарри и так досталось - от Гермионы. Услышавшая про Малфоя староста едва сумела сдержаться от крика в переполненной гостиной Гриффиндора.
     - Ты хоть понимаешь, Гарри, как тебе повезло, что на вас налетел именно Малфой, оказавшийся в ступоре от увиденного? - шипела девушка. - Тебя могли оглушить, искалечить, даже убить. Да тот же Малфой, раз он теперь Пожиратель Смерти, вполне мог атаковать тебя тем же Империусом, после чего приказать тебе публично сделать что-нибудь ужасное и тем самым отправить тебя в Азкабан. Хотя я совершенно согласна с тобой в том, что показывать его Метку учителям бесполезно. Правда, непонятно, что нам теперь с ним делать.
     - Нужно понять, что за дело мог ему поручить Волдеморт, - едва слышно прошептала Парвати. - А для этого нужно выяснить, как Малфой проводит своё свободное от уроков время. Но это задача для слизеринцев, точнее, для единственной слизеринки, которой мы можем доверять.
     - Опять Паркинсон? - проскрипела со злостью Гермиона, сжав зубы.
     - А что делать? - с грустью тихо вздохнула индианка, слегка пожимая плечами. - Если бы у нас были другие варианты, я бы тоже ей не доверилась, но выхода нет.
     Слизеринка, услышав на следующее утро о том, что “именно ей поручается вызнать, что задумал Малфой”, лишь едко усмехнулась в ответ.
     - Тоже мне, удивили. А кто бы ещё для вас это сделал? Но быстрого результата не ждите - всё-таки наш хорёк не полный идиот.
     Судя по событиям последующих нескольких дней, Гарри стёр юному Пожирателю память достаточно хорошо. Во всяком случае, поведение Малфоя ни по собственным наблюдениям гриффиндорцев, ни по новостям, передаваемым Панси, не говорило о том, что он помнил о случившемся.
     - Чёрт, надо было ему ещё и воспоминания о том, что он теперь Пожиратель Смерти, стереть, - сокрушался Гарри в ближайшие выходные, когда троица снова со вкусом отдыхала в ванной старост. - Это бы решило проблему Малфоя и о нём можно было бы вовсе не беспокоиться.
     - Знаешь, не факт, что это помогло бы, - ответила Гермиона. - Я тут не так давно наткнулась на информацию, что Обливиэйт не стирает нужные воспоминания полностью, а как бы скрывает их, блокирует, но в памяти человека они всё равно остаются. И теоретически эти воспоминания вполне могут вернуться, если будет какой-то толчок или указания на них. А у Малфоя на руке очень сильное указание, если помнишь, да и обливиатор из тебя, да и любого из нас, пока что так себе. По настоящему этому учат лишь тех, кто идёт на работу соответствующего департамента в Министерстве - они не просто блокируют старые воспоминания, а и учатся создавать поверх них новые, фальшивые, так что человек не будет даже подозревать о случившемся, не видя провалов в своей памяти.
     - То есть, опять же теоретически, можно вернуть память родителям Невилла?
     - Наверное. Но там всё намного сложнее. Их же не Обливиэйтом пытали, а Круциатусом, к тому же не кто-нибудь, а Беллатрисса Лестрейндж. Здесь бы, знаешь, что-то вроде того же эликсира жизни, но ведь философского камня больше нет.
     - Мне бы ещё эликсир, позволяющий вытянуть из человека воспоминания, - грустно вздохнул Гарри. Троица так и не могла пока что придумать, как найти подход к Слизнорту, а лобовая атака была признана всеми самым плохим и неприемлемым вариантом действий - старый зельевар на это точно бы не купился, даже для Избранного, который регулярными появлениями на его собраниях и в самом деле придал Клубу Слизней особый вес - к старому преподавателю стали заскакивать довольно известные и влиятельные в волшебном мире персоны, и тот прямо-таки светился от удовольствия, продолжая зазывать к себе Гарри и его пассий.
     - Это уж скорее к области заклинаний, - отозвалась Парвати. - Раз есть заклятие забвения, должно быть и что-то, позволяющее достать воспоминание. Но я о таких даже и не слышала ни разу.
     - Зато я слышал, и не только слышал, - помрачнел Гарри, вспомнив о “дополнительных занятиях по зельеварению” прошлого года. - Легиллименс. Только им на всю Британию хорошо владеют лишь трое - Снейп, Дамблдор и Волдеморт. И то оно не даёт гарантии, вроде как хороший окклюмент способен защититься. Уж Слизнорт наверняка сможет, раз сумел выдать Дамблдору поддельное воспоминание.
     - И как тогда быть? - синхронно спросили обе девушки.
     - Не знаю. Порой мне кажется, что просто нужно какое-то везение и подходящая ситуация, чтобы Слизнорт сам мне всё отдал.
     - Везение… - как-то странно посмотрела на него Гермиона, а потом, прикрыв себе рот, зашептала парню на ухо, явно едва сдерживаясь от того, чтобы закричать на всю гостиную. - Везение. Удача. Жидкая Удача!
     - Феликс Фелицис… точно!
     - Ты же его ещё не использовал?
     - Нет.
     - Где оно?
     - В чемодане, в спальне.
     - Пошли! - трио рванулось по лестнице наверх, совершенно не заметив завистливых взглядов, которыми проводили их несколько товарищей по факультету.
     По счастью, в самой спальне ещё никого не было. Так что Гарри тут же схватил свой чемодан и принялся нетерпеливо копаться в нём.
     - Ну и бардак же у вас тут, - сморщила носик Парвати. - Особенно, Гарри, на кровати, что прямо у тебя за спиной.
     - А, это бывшая кровать Рона. Сама понимаешь, всем на неё пофиг, вот Дин и Симус и сбрасывают на неё всё подряд, в чём лень разбираться. Правда, потом в ней же ищут что-то ставшее срочно нужным по полчаса. Ага, вот оно! - Гарри торжествующе выхватил со дна чемодана свёрнутый шерстяной носок, из которого тут же вытащил пузырёк того самого зелья, выигранного у Слизнорта в самом начале учёбы.
     - Дай-ка его сюда, - тут же цапнула драгоценный приз Гермиона. - Пусть полежит у меня в лаборатории, пока мы будем придумывать, как его использовать.
     - Кстати, да, - Гарри почесал пятернёй в затылке. - Как именно оно должно мне помочь вытащить у Слизнорта это треклятое воспоминание?
     - Пока точно не знаю, - Гермиона пожала плечами. - Но без него не обойтись. Ладно, идём обратно, а то придёт сюда кто-нибудь - потом от всяких идиотских слухов и расспросов отбоя не будет.
     Подождав, пока Гарри закроет и уберёт чемодан, все трое спустились обратно по лестнице, правда, не вернувшись в гостиную, а свернув в проход, ведущий к душевым. Гермиона из их излюбленной кабинки отправилась в свою потайную лабораторию, а Гарри, прижав Парвати к стеночке, тут же принялся её тискать.
     - Так и знала, что вы не удержитесь, - хихикнула вернувшаяся староста, державшая в руке два пузырька знакомого всем троим вида. - Но я тоже хочу.
     По кроватям изрядно уставшие любовники разошлись гораздо позже времени отбоя.

Часть 21

     Придумать план обработки профессора Зельеварения Гермиона не успела - слишком быстро пришли известия от Панси Паркинсон. Уже через два дня слизеринка поймала троицу после ужина в библиотеке, где шёпотом и постоянно оглядываясь по сторонам поведала им о том, что удалось узнать.
     - Выручай-Комната? - столь же тихим шёпотом переспросил Гарри. - На кой чёрт Малфою понадобилась Выручай-Комната?
     - Не знаю, Гарри, он даже Крэббу и Гойлу не говорит. Мол, это большой секрет. Но это очень важно для него, иначе бы он не пропускал из-за неё уроки и не ушёл из квиддичной команды.
     - Ушёл из команды? - неверяще взглянула на Паркинсон Гермиона.
     - Последнюю тренировку он точно пропустил, так что на него прямо в гостиной наорал капитан, Ургхарт. Ладно, Гарри, жду тебя в ТОМ кабинете, - и слизеринка ушла, слегка покачивая бёдрами.
     - Вот змея, - зло прошипела полминуты спустя Гермиона, глядя ей вслед. - Я всё чаще думаю, что зря согласилась на то предложение. Мы узнали бы как-нибудь обо всём и сами, только чуть медленнее, чем сейчас.
     - А если бы оказалось слишком поздно? - испуганно взглянула на неё Парвати и снова вернулась взглядом к Гарри, который только что отправился вслед за соблазнительной шпионкой. - Мне при этой мысли становится очень страшно.
     - Парвати, хоть ты не защищай Паркинсон! - вскинулась Гермиона, с трудом сумев сдержать себя от крика. - Она же так вскоре в открытую начнёт вешаться на Гарри. А он наш и только наш!
     - Я её не защищаю, - вздохнула индианка. - Но ты не думаешь, что вскоре нам придётся в любом случае как-то решать эту проблему? Гарри ведь уже без всяких трудностей способен оставить без сил нас обеих, а сам ещё может продолжать.
     - Ты тоже это заметила? Но знаешь, даже если и придётся думать о расширении нашей компании, то я сделаю всё, чтобы это была не Паркинсон.
     - Потому что она слизеринка?
     - Нет, потому что она обманом соблазнила Гарри. Ладно, вернёмся к книгам. За нашего героя-любовника теперь ведь тоже надо эссе дописать. Как же вовремя я нашла способ скопировать почерк другого человека…
     Парой часов спустя, когда Гарри, перед уходом забравший у Гермионы портключ, выглянул в гостиную из коридорчика, ведущего к душевым, в ней никого, кроме двух его подруг, уже не было.
     - Ты чего так долго? - оторвала голову от столика, заваленного пергаментом, Гермиона.
     - Душ решил принять. Или ты предпочла бы, чтобы я провонял тут всё потом? - подошёл к ним Гарри и присел на край дивана рядом с Парвати, бросив мимолётный взгляд на записи.
     - Нет, конечно. Но ты мог бы и не улыбаться тут так нахально. Мне, знаешь ли, обидно, да и Парвати тоже. Держи, это твоё эссе по Гербологии. И скажи вот чего - Паркинсон, конечно, принесла важные новости, но что нам с этим делать-то?
     - Сам пока не знаю, - покачал головой Гарри. - Единственное, что пришло в голову - попробовать прокрасться в Выручай-Комнату вслед за Малфоем под Мантией-невидимкой.
     - Нет, слишком опасно. Малейший шум - и получишь какое-нибудь проклятие промеж глаз. Нужно что-то другое, чего Малфой не сможет заметить…
     - Что-то, мелкое, как букашка? - хихикнула индианка.
     - Парвати, ты гений! - Гарри тут же притянул к себе девушку, впиваясь в её губы поцелуем. - Букашка, Гермиона! - ответил он на недоумённый взгляд старосты, когда поцелуй завершился. - Нам нужна Рита Скиттер!
     - Вариант и правда подходящий, - всё ещё сомневающимся тоном ответила та, - но с чего бы ей согласиться с нами работать?
     - А что, ваш с ней договор уже не в силе?
     - Увы, нет. Год прошёл.
     - Ну и ладно. Слушай, я более чем уверен, что за приличную сумму золотом она мать родную продаст. Ты же знаешь, как с ней связаться?
     - Знаю. Да, за деньги она точно согласится. Но как бы потом не продала эту информацию кому-то ещё.
     - Ай, Гермиона, да возьми ты с неё обет, и всё, - снова вставила замечание Парвати.
     - Да, это выход. Гарри, мне будет нужна твоя сова. Она здесь?
     - Само собой, в совятне. Позовёшь по имени, она тебя отлично знает.
     - Отлично. Ладно, ребята, всем спать. Завтра тяжёлый день, и ещё с утра надо будет успеть отправить письмо Скитер.
     Ответ от журналистки пришёл следующим же вечером. Акула пера волшебного мира предлагала встретиться и обсудить детали следующим днём в “Трёх Мётлах”, в три часа дня.
     - Хорошо, что это суббота, - Гермиона, скомкав пергамент, тут же уничтожила его при помощи Инсендио. - Я сейчас пойду к Макгонагалл, выпрошу разрешение на выход в Хогсмид на всех троих.
     - Без меня, - покачал головой Гарри. - У нас тренировка по квиддичу, через две недели ведь игра с Пуффендуем.
     - Да, переносить уже поздно, - кивнула Гермиона. - Ладно. Парвати, ты-то со мной?
     - Разумеется, - улыбнулась индианка. - Не отпускать же тебя одну на встречу с этой мымрой? Мало ли что ей в голову взбредёт…
     Возвращаясь на следующий день из Хогсмида, девушки решили заглянуть на квиддичное поле. И попали, что называется, в самый жаркий момент. Недалеко от входа в раздевалку стояла вся команда, разговаривавшая явно на повышенных тонах. Особенно бурную, если так можно сказать, дискуссию вели Гарри и Кормак Маклагген.
     - Что случилось? - полушёпотом спросила Парвати, потихоньку подойдя к Кэти, и лишь тут увидела следы крови на её лице. - Ой! С тобой всё в порядке?
     - Сейчас уже да, - так же тихо ответила охотница, краем глаза продолжая смотреть за спорщиками. - Маклагген решил в очередной раз показать, что он лучше всех знает, как играть в квиддич. Ну и попал в меня бладжером. А Рону чуть метлу не сломал.
     - И как это ещё Гарри его не убил за такое? - присоединилась к ним Гермиона.
     - Сама не знаю, - пожала плечами Кэти. - Анджелина бы его уже… Хотя нет, она больше бы кричала и возмущалась, пока пар не спустит. А Гарри явно готов в любой момент выхватить палочку.
     - … и запомни, Кормак, - тот, о ком говорили девушки, в этот момент как раз заканчивал очередную тираду, - здесь я капитан, а значит, я решаю, кто и что делает, и как будет правильно. Ты меня понял?
     - Ты мне ещё скажи, что принимаешь решения сам, и тебе не нашёптывают его на ухо твои шлюхи! - презрительно отмахнулся тот. - Кстати, вот и они, легки на помине.
     - Так, Маклагген! - Гарри побагровел и сделал шаг к семикурснику, выхватив палочку, хоть и оставив пока её опущенной. - На этот раз ты перешёл все границы. Если бы не школьные правила - я бы размазал тебя прямо здесь. Но пока - вон из команды! Ты в ней больше не участвуешь!
     - Счастливо оставаться… неудачники! - усмехнулся Кормак и зашагал было прочь.
     - Эй, Кормак, куда так торопишься? - окрикнула его Гермиона.
     - Чего тебе, зубрила? Или, может, хочешь составить мне компанию?
     - А тебе никогда не говорили, что девушек оскорблять нехорошо? А за слова надо отвечать? Ну так вот и отвечай. Капита Кальвус!
     Вопли Маклаггена, обнаружившего, что его кудри стремительно исчезают, и тут же задавшего стрекача в сторону замка, наверное, были слышны даже на противоположном краю Леса.
     - Никогда так хорошо ни летал, ни бегал, - прокомментировал этот побег Гарри. - Гермиона, не боишься, что он отправится жаловаться Макгонагалл или кому ещё?
     - Не побежит. У него самого рыльце в пушку по самые уши. Помнишь, как мы его застукали под Рождество?
     - А, ну да. Ладно, ребята, всё. Тренировка окончена. Все свободны, - махнул рукой Гарри, и члены команды побрели в раздевалку. - Как у вас-то прошло всё? - спросил он у девушек, едва все прочие отошли на приличное расстояние.
     - У нас хорошо. Скитер согласилась, - улыбнулась Гермиона, убирая палочку. - Да и посмотрела бы я на того, кто бы не согласился, за такую-то сумму.
     - Это сколько вы ей заплатили? - шокированно спросил Гарри.
     - Двести пятьдесят галлеонов всего, из них сто авансом.
     - Сколько? - едва не закричал Гарри. - Это же… бешеные деньги.
     - Ну мы вдвоём скинулись, - спокойным голосом ответила Парвати. - Мне родители на расходы выделяют довольно много, я не всё трачу.
     - Ясно. А как связь держать будете?
     - Протеевы чары, Гарри. Помнишь? - ответила Гермиона. - Я выдала Скитер такой же блокнот, так что всю информацию мы получим быстро.
     - И где сейчас Скитер?
     - Уже в замке, естественно, - староста шагнула прочь от квиддичного поля. - Иди в душ, Гарри, а то от тебя пахнет, как от скунса.
     Новости от ушлой журналистки пришли на удивление быстро. Впрочем, за такие деньги, по мнению Гарри, она должна была торчать напротив Выручай-Комнаты круглые сутки, а Малфой, похоже, бегал в неё чуть ли не каждый день.
     - Вы ничего не напутали, мисс Скиттер? Малфой что-то делает со странным большим шкафом в комнате, полной разного хлама? - спросил Гарри, когда все четверо заперлись в одном из заброшенных классов в воскресенье ближе к ужину.
     - Ты меня за кого принимаешь? - немного нервно дёрнулась журналистка. - У меня работа такая - запоминать все детали. Вот тебе этот шкаф, ни с чем не спутаешь, - она двинула через стол небольшой кусок пергамента с рисунком. - Всё, я выполнила свою работу?
     - Да, - кивнула Гермиона.
     - Тогда хотелось бы получить обещанное.
     - Конечно, - Парвати выложила на стол глухо звякнувший при этом туго набитый мешочек. - Всё, как договаривались.
     - А с вами, оказывается, приятно иметь дело, - хищно улыбнулась Скитер, развязав тот и вытащив из него на секунду несколько золотых монет. - Жаль, не удалось так плодотворно посотрудничать на Турнире - тогда у мистера Поттера была бы великолепная пресса.
     - Знаете, мисс Скитер, насчёт сотрудничества, - Гарри в голову неожиданно пришла одна мысль, - думаю, у меня есть для Вас ещё одно предложение.
     - Ну надо же, - Скитер чуть потянулась вперёд, словно охотничий пёс, почуявший добычу. - И в чём оно состоит?
     - Вам же приходится искать информацию для своих статей в разных кругах? В том числе не всегда среди людей, соблюдающих закон?
     - Допустим. Тебе-то что с этого?
     - Мне нужно найти одного человека. Как раз из таких. И он не должен знать, что я его ищу, иначе спрячется ещё хитрее.
     - И как же зовут преступника, который так понадобился Гарри Поттеру?
     - Наземникус Флетчер.
     - Надо подумать, - Скитер достала сигарету и закурила, замолчав примерно на минуту. - Хорошо. Цена та же. И условия тоже.
     - Идёт, - кивнул в ответ Гарри. - Вот аванс, - на стол опустился ещё один туго набитый мешочек, который тут же исчез в сумочке Риты.
     - Надеюсь, вы трое понимаете, что в этом случае результат вряд ли будет быстрым, - Гарри кивнул. - Что ж, информацию, как появится, донесу тем же способом.
     Минуту спустя из опустевшего коридора в сторону выхода из замка полетел маленький жучок, старательно прячущийся в тени.
     - Гарри, - тихо шептала Гермиона получасом позже за ужином, - сегодня после отбоя направляемся в Выручай-Комнату. Думаю, не стоит терять времени.
     - Хорошо, - кивнул тот, - карта и мантия у меня всегда с собой.
     Минуты до времени отбоя в этот раз тянулись особенно медленно и тоскливо. Все трое изрядно нервничали - кто знает, чем там занимался Малфой? Но в конце концов гостиная полностью опустела.
     - Гарри, карту! - тут же скомандовала Гермиона, палочкой очищая стол перед ними.
     - Малфой, Малфой… где же ты, - бормотал Гарри, развернув пергамент и принявшись исследовать его. - А, вот, в слизеринской гостиной, и с ним рядом опять эти два шкафа.
     - Отлично. Пошли.
     - Куда? - вскинулся Гарри, быстро складывая карту. - А мантию надеть?
     - Потом, сначала переместимся в мой класс, - достала портключ Гермиона. - Парвати, не зевай. Потом выспишься.
     По счастью, в коридорах замка им никто не попался, и вскоре трио уже стояло недалеко от гобелена с Варнавой.
     - Шкаф, шкаф, - забормотал Гарри, принявшись ходить вдоль стены. Всё было тщетно. Комната не открылась им ни через пять, ни через десять минут.
     - Отойди, - наконец подвинула его Гермиона, и сама занялась тем же самым. Причём намного более успешно - уже через минуту они входили внутрь Выручай-Комнаты.
     - И о чём же думала ты? - спросил Гарри, бегло оглянувшись и закрыв дверь. - Я чего только не перебрал, а всё без толку.
     - Помнишь, Скитер говорила про горы вещей. Их кто-то тут спрятал. Вот я и попросила комнату, где можно что-то спрятать.
     - И как ты с такими мозгами на Рэйвенкло не попала? - пробормотала Парвати. - Тут ведь и правда горы всякого хлама.
     - Ну, шляпа мне предлагала. Но сейчас не об этом. Ищем огромный старинный шкаф.
     Поиски продолжались недолго - цель их поисков стояла посередине довольно большого пустого пространства и была заметна издалека.
     - Да уж, этот шкаф ни с чем не спутаешь, - присвистнул Гарри, подойдя к нему. - Ну ладно, нам он точно ни к чему, - и потянулся за волшебной палочкой.
     - Стой, Гарри! - закричала Гермиона. - Ты что, решил его сжечь?
     - Ну да. Очень просто и больше никаких проблем.
     - Ты представляешь хоть, какой здесь может начаться пожар? Да и зачем сразу сжигать? Вещь старинная и явно заинтересовала Малфоя не просто так. Я бы лично забрала его себе.
     - И как же ты это сделаешь?
     - При помощи твоего домового эльфа. Вызывай, прямо сейчас. Меня он по-прежнему никак не слушается.
     - Как скажешь, - пожал плечами парень. - Кричер!
     - Что желает хозяин? - не замедлил появиться старый эльф.
     - Нужно забрать вот этот шкаф. Справишься?
     - Хозяин нашёл Исчезательный шкаф? - с тоном, в котором смешались восхищение и восторг, спросил Кричер.
     - Что такое Исчезательный шкаф? - недоумённо спросил его в ответ Гарри.
     - Это проход, из одного места в другое, - принялся объяснять эльф. - Намного удобнее каминов, порталов и аппарации, если нужно перемещаться между двумя местами. Шкафы всегда парные и связаны только между собой. У деда хозяйки Вальбурги были такие. Один стоял в доме Блэков, а другой - в загородном особняке.
     - И что с ними стало?
     - Колдун, притворявшийся другом, выведал этот секрет и привёл врагов в загородный дом, когда там почти никого не было. Потом они напали на сам дом. Дед погиб, но его сын сумел отразить нападение, убив предателя, - в голосе Кричера явно была слышна гордость. - Шкаф, стоявший в доме, был уничтожен во время битвы, парный уничтожили, сделав из него гроб и похоронив в нём павшего хозяина.
     - Да уж, жутковатая история. Значит, у этого шкафа должен быть парный, и он неизвестно где. Гермиона, ты всё ещё уверена, что шкаф стоит сохранить?
     - Да, Гарри. Возможно, это последняя пара таких шкафов на всю Британию, если не на весь мир. Так что я бы сохранила этот и занялась поисками второго.
     - А как быть с тем, что через него может прийти кто угодно?
     - А в Блэк-хаусе есть темница? - вступила в разговор Парвати.
     - Да, юная госпожа, - закланялся Кричер, довольно улыбаясь.
     - Можно спрятать шкаф в одной из них так, чтобы никто посторонний не смог выйти дальше этой темницы?
     - Разумеется, юная госпожа, - улыбка Кричера стала ещё шире. - Древнейший и благороднейший род Блэков знал толк в том, как сторожить пленников.
     - Ну ладно, так тому и быть, - кивнул Гарри. Спрячь шкаф в темнице, Кричер. Никто не должен выйти из него.
     - Слушаюсь, хозяин, - эльф подошёл к шкафу, коснулся его кончиками пальцев - и тут же исчез вместе со странным артефактом, так интересовавшим Малфоя.
     - Интересно, а тут ещё много таких странных давно забытых вещей? - принялась заинтересованно оглядываться вокруг Парвати.
     - Что, в тебе тоже проснулся хомяк? - хихикнула Гермиона. - Успеешь ещё, тут, судя по размерам комнаты, можно провести годы в поисках и раскопках. А завтра всё же первым уроком Макгонагалл, так что давайте-ка вернёмся в башню.
     - Но ты же не собираешься сразу разогнать всех нас по постелям? - подобравшись к старосте со спины, Гарри прошёлся руками сначала по её талии, а затем и заметно выше.
     - Нет, конечно, - охнув, ответила та уже гораздо более игривым тоном. - Поэтому и говорю, что надо возвращаться в башню.
     С Трелони, собравшейся нанести визит своему тайнику с хересом, трио разминулось буквально на пару минут.

     Примечание к части
     Заклинание Капита Кальвус, его результат и цель нагло спёрты из шикарного фанфика Tempus Colligendi.

Часть 22

     Следующие три дня Гарри с плохо скрываемым удовольствием наблюдал за выражением растерянности и опустошённости на лице Малфоя. Ещё бы - перед самым уходом из Выручай-Комнаты Гермионе пришло в голову вызвать Добби, с помощью которого удалось раздобыть и оставить на месте стоявшего в ней шкафа пустой пакетик из-под любимых директорских леденцов. Так что теперь юный Пожиратель-неудачник должен был, по мысли Гарри, пребывать в полной уверенности, что возню со шкафом засёк и прекратил сам Дамблдор. В общем-то, эти мысли вскоре подтвердила и Панси, в очередной раз перехватив трио вечером в библиотеке.
     - В первый раз вижу его настолько испуганным и беспомощным, - улыбаясь, рассказывала Паркинсон. - Он очень сильно нервничает, так как думает, что Дамблдор подозревает его и следит за ним, используя все свои директорские возможности. Так что пока Драко залёг на дно, опасаясь провала.
     - Боюсь, это ненадолго, - после краткого раздумья ответил Гарри. - Как бы ни опасался Драко директора, но своего поганого Волдеморта они все боятся гораздо больше. Так что нам, к сожалению, рано расслабляться.
     Впрочем, к услугам Скитер решили больше не прибегать. Гермиона нашла решение попроще - навесила сигналку на часть коридора возле Выручай-Комнаты, которая срабатывала бы только при проходе слизеринца со значком старосты.
     - Заодно и Паркинсон проконтролируем, - с лёгким злорадством заметила она чуть позже, когда трио возвращалось в гриффиндорскую башню.
     Состоявшийся вскоре матч с Хаффлпаффом не составил для Гриффиндора никаких проблем. Саммерби, пришедший на смену погибшему Седрику Диггори, в прошлом году не смог переиграть даже Джинни, а уж Гарри он и вовсе в подметки не годился. Так что охотники в течение примерно часа вели равную перестрелку (на этот раз Рону не удалось оставить свои кольца нераспечатанными), а потом Саммерби попался на финт Вронского, пропахав своей тушкой мягкий газон хогвартского поля, и меньше чем через минуту снитч был пойман, что дало “львам” перевес в сто шестьдесят очков. Отмечали эту победу, конечно, не так громко, как осеннюю, но и тут особо шумных Гермионе пришлось разгонять намного позже официального времени отбоя.
     Ещё неделей позже состоялся и матч Рэйвенкло - Слизерин. Совсем недавно лишившийся основного ловца серебристо-зелёный факультет не сумел найти ему хоть насколько-то адекватную замену и в результате продержался всего лишь пять минут - Чанг обеспечила, пожалуй, самую быструю за последние лет двадцать победу “воронов” и сделала их фаворитами квиддичного кубка наряду с Гриффиндором.
     Вечером девятнадцатого марта, едва только последние гриффиндорцы разошлись из гостиной по своим спальням, Гермиона потянула Гарри прочь из гостиной в давно облюбованный коридорчик.
     - Куда мы так торопимся?
     - На Гримо.
     - А Парвати?
     - Парвати отдыхает. Не беспокойся, Гарри, она в курсе.
     - В курсе чего?
     - Я, кажется, поняла, почему Кричер отказывается мне подчиняться. И как мы с тобой можем это исправить.
     - И как же? - спросил Гарри, уже затянутый старостой в душевую.
     - Ты должен поиметь меня на алтаре.
     - Так мы же уже...?
     - Не считается. Сам догадайся почему.
     Кричер явно не ожидал увидеть парочку в Блэк-хаусе, но не успел он и слова сказать, как они уже неслись вниз по лестнице в подземелья. Стоило им влететь в ритуальный зал, как Гермиона одним неуловимым движением избавилась от мантии, и челюсть Гарри незамедлительно устремилась к полу - другой одежды на девушке не было.
     - Что застыл? - вывела его из ступора Гермиона. - Как будто в первый раз, право слово.
     - Если помнишь, - ответил Гарри, стаскивая мантию, - в первый раз у нас очень даже хорошо получилось.
     - Да уж, не жалуюсь, - хихикнула та, помогая ему раздеться.
     Прелюдия была недолгой - Гермиона, ещё в Хогвартсе принявшая одно из зелий из магазина близнецов Уизли, обхватила Гарри ногами за талию, едва парочка добралась до собственно алтаря. А парень, почувствовав, как его член скользнул внутрь партнёрши, немедленно задвигался, быстро набирая темп и амплитуду. Пара минут - и по залу пронёсся синхронный громкий стон парочки, испытавшей сильнейший одновременный оргазм.
     - Пожалуй… надо почаще… сюда выбираться, - тяжело дыша, какое-то время спустя всё же смогла вымолвить Гермиона. - Надо же - за один раз все силы выпило. Даже шевелиться не могу. Так и уснула бы прямо тут, но тогда Макгонагалл если и не снимет с меня шкуру, то уж со значком точно можно попрощаться. Гарри… дойди, пожалуйста, до моего рюкзачка. Там должно быть укрепляющее зелье.
     - А чего ходить-то? - спросил Гарри, который явно потерял не так много сил, как его партнёрша, так и не отрываясь от Гермионы, которую он сейчас неторопливо ласкал по груди. - Магия же есть. Акцио укрепляющее зелье!
     Поймать небольшой летящий по воздуху пузырёк для ловца было совсем лёгким делом, так что уже через секунду он передавал его Гермионе.
     - Ээээ… Гарри. А как ты сделал это без палочки?
     - Упс… а я и не заметил.
     - Хм… интересно, - одним глотком опустошив пузырёк, задумалась девушка, - это только в ритуальном зале у тебя беспалочковая магия так срабатывает, или в остальной части дома тоже получится, раз уж ты его хозяин? А если в Хогвартсе?
     - Гермиона, ну не начинай…
     - Что значит “не начинай”? Ты вообще сколько знаешь волшебников, способных творить магию без палочки? Мне, честно говоря, даже немного завидно - невербальную-то я раньше тебя освоила, а тут ты меня обошёл. Пошли, - схватив за руку, староста потянула Гарри за собой к выходу.
     - Эй, погоди, а одежда?
     - О, спасибо, что напомнил, - наклонившись, она схватила лежавшие на полу мантию и рюкзак и снова зашагала к двери. Быстро подобрав валявшуюся в беспорядке свою одежду, Гарри поспешил за девушкой.
     - Я уж думал, тебя никакими знаниями не отвлечь от хорошего секса, - попытался подколоть он Гермиону, нагнав её на лестнице.
     - Согласись, это не те знания, что встречаются на каждом шагу. Тут бы и Лаванда не устояла. Так, - она остановилась, выйдя в гостиную. - Ну-ка, будь так добр, наколдуй мне чего-нибудь без палочки.
     - Люмос, - послушно произнёс Гарри первое пришедшее в голову заклинание. Примерно в метре перед ним тускло засветился небольшой шарик.
     - Ага, надо же, получается. Вот только внизу результат был более выразительным. Ну-ка пошли наверх…
     На лестнице им снова встретился Кричер.
     - Хозяин Гарри Поттер снова привёл сюда эту…, - эльф буквально на миг запнулся, а затем изобразил лёгкий, но вполне почтительный поклон, - эту хитрую ведьму.
     - Ты что-то имеешь против моего присутствия в этом доме, Кричер? - необычно спокойным тоном спросила Гермиона.
     - Нет, нет, Кричер всегда рад служить хозяевам. Хозяева хотят что-то от Кричера?
     - Нет, Кричер, ступай, - ответил Гарри и эльф послушно исчез. - Ну что, кажется, на этот раз у нас получилось то, что хотели?
     - Похоже на то. Идём, нам пора возвращаться в замок.
     Быстро в замок вернуться не получилось - стоило паре оказаться в спальне, как Гарри тут же завалил Гермиону на кровать, благо оба по прежнему были неодеты, и пребывание на Гримо растянулось ещё на час с хвостиком, вместив в себя два крышесносных оргазма Гермионы и треснувшую спинку у кровати.
     - Репаро! - махнул рукой заметивший это Гарри. Безрезультатно.
     - Выпендрёжник, - хихикнула одевавшаяся Гермиона. - Ты сначала Люмос Максиму вне ритуального зала научись делать, а потом уже за такое берись. Уф… опять все силы из меня выпил, засранец. Даже зелья не хватило. Где портключ?
     Как только они оказались в душевой факультета, Гермиона снова прицепилась к Гарри с просьбой наколдовать беспалочковый Люмос. Получилось лишь с третьего раза и то свет был едва заметен.
     - Хм…, - задумалась староста. - Варианта два - или ты, герой-любовник, тоже почти без сил, или вдали от дома, который тебе принадлежит, это делать сложнее. Проверим завтра. Всё, я спать, завтра первым уроком Макгонагалл.
     Наутро, уже в присутствии Парвати, Люмос по-прежнему получался намного тусклее, чем в гостиной на Гримо.
     - Интересный фокус, - отреагировала индианка. - Но вы бы придержали его в секрете, что ли. Не хватало нам от новой волны охотниц за телом отбиваться.
     - Придержим, само собой, - ответила Гермиона. - Всё, пошли на завтрак. А вечером будем тебя тренировать, Гарри.
     Ещё несколько дней спустя (Люмос стал чуть ярче, но эти тренировки настолько выпивали из парня силы, что о прежней силе домогания к девушкам не могло быть и речи) Гермиона снова потащила Гарри после отбоя в душевую.
     - Что, опять ритуальный зал? - взмолился тот, час назад вернувшийся в факультетскую гостиную, едва передвигая ноги от усталости.
     - Нет. Парвати придумала гениальный план, как вытащить нужные сведения у Слизнорта. Она сейчас нас догонит.
     - А зачем сюда идём?
     - Затем, что для его осуществления нам нужно попасть в твой дом. А, вот и Парвати. Там всё нормально?
     - Да, все спят, - ответила та. - Я для гарантии набросила сонные чары на девичьи спальни, а то Лаванда и Ромильда слишком уж любопытны в последнее время. Особенно Лав-Лав, постоянно пристаёт с вопросами. Да и Вейн что-то вынюхивает. Ну что, перемещаемся?
     - Да, - Гермиона вытащила из рюкзачка портключ.
     - Так что за гениальный план? - спросил Гарри, когда вся компания оказалась в спальне на Гримо.
     - О, всё просто, - снова взяла слово Парвати. - Я тут вспомнила, что профессор Слизнорт очень любит хорошую медовуху. Он неоднократно об этом упоминал в разговорах на своих вечеринках, и раз или два кто-то делал ему такой подарок.
     - То есть я должен…
     - … подарить ему медовухи из Блэковских запасов, да. Причём самой лучшей, чтобы Слизнорту непременно захотелось её выпить, не откладывая.
     - И что, он после этого так просто поделится со мной воспоминаниями? - сарказм в голосе Гарри не услышал бы разве что глухой.
     - Нет, конечно, - ответила Гермиона. - Сам ты перед походом к Слизнорту выпьёшь Феликс Фелицис. Мы тут разобрались как он работает - он подскажет тебе, когда и что нужно сказать или сделать, чтобы добиться своего.
     - Ну ладно, а как мы найдём такую медовуху? Я, знаешь ли, экспертом по части алкоголя не являюся, да и у вас этих талантов вроде как нет.
     - О, это совсем просто, - усмехнулась староста Гриффиндора. - Кричер!
     - Что желает хитрая… хозяйка? - проскрипел появившийся эльф.
     - Лучшей медовухи, которая есть в подземельях этого дома.
     Ждать пришлось недолго - исчезнувший, едва услышав пожелание Гермионы, Кричер вскоре вернулся с маленьким пыльным бочонком, к которому крепилась медная пластина с выбитыми цифрами “1894”.
     - Разве такое возможно? - удивлённо прошептала Парвати, аккуратно, едва касаясь, проводя пальцами по цифрам.
     - Это магия, юная госпожа, ей многое подвластно, - улыбаясь чуть ли не во всю ширь, хрипло ответил эльф. - В подземельях дома Блэков есть самые разные долговыдержанные напитки, и некоторым из них почти триста лет.
     - Спасибо, Кричер, ты нам очень помог.
     - Рад служить, юная госпожа, - с лёгким хлопком тот исчез.
     - Ты смотри, как он тебя любит. Чуть ли не по полу стелется от радости, когда ты к нему с чем-то обращаешься, не то что со мной, - с едва заметной ноткой недовольства прокомментировала Гермиона.
     - Неудивительно, - пожала плечами индианка. - Я же всё-таки чистокровная, это уже много для него значит, к тому же первой прошла тот… ритуал, - с возбуждённым придыханием продолжила она. - Так что, возможно, он считает меня кем-то вроде старшей жены.
     Обе девушки синхронно хихикнули, глядя на покрасневшего при этих словах Гарри.
     - А пойдём-ка всё-таки вниз, - хитро улыбнулась Гермиона. - Время у нас ещё есть.
     - И то верно, - Парвати тут же принялась поглаживать ладошкой ширинку штанов парня, тут же ощутив, как начал твердеть его член. - Смотри-ка, похоже, сегодняшняя тренировка всё же забрала у него не все силы.
     - Скорее это результат того, где мы сейчас находимся, - Гермиона уже зашагала в сторону лестницы, ведущей в подземелья. - Погоди, ты ещё не видела, в какой форме он будет в ритуальном зале.
     Эти предположения оправдались на все сто процентов, так что трио вернулось в Хогвартс глубоко за полночь, как обычно, даже не позаботившись полностью одеться. Заодно они выяснили, что из ритуального зала переместиться невозможно даже при помощи портключа, так что Гарри едва ли не нёс обеих девушек, “заезженных” им на алтаре до полного изнеможения, сначала в гостиную дома, а потом из душевой гриффиндорской башни до лестницы в девичьи спальни.
     - Жаль, тебе к нам нельзя, - с разочарованием прошептала Парвати, когда девушки с трудом шагнули на первую ступеньку лестницы.
     - Что, сама не доберёшься? - нашла в себе силы усмехнуться Гермиона.
     - Как-нибудь, наверное, доберусь. Но, знаешь, я не отказалась бы от того, чтобы заснуть в этих крепких объятиях.
     - Оооо…, - улыбнулась староста, - тут я тебя прекрасно понимаю. Это так здорово... Сама бы не отказалась это повторить.
     - Вы закончили меня делить наконец? - устало спросил Гарри.
     - Никто тебя и не делит, - ответила Гермиона, - всё просто. Бери Парвати и неси к себе, только тихо, не спалитесь там.
     - А мы всех теми же сонными чарами успокоим, - хихикнула Парвати, тут же повисая у Гарри на шее и обвивая его за талию ногами. - Будут спать как убитые, здоровым, крепким и беспробудным сном.
     Правда, едва оказавшись в кровати своего парня, индианка сама тут же провалилась в сон, так что околдовывать соседей по комнате Гарри пришлось в одиночестве. Но зато его ждало весьма приятное пробуждение - проснувшаяся раньше него индианка ещё раз прошлась по комнате чарами, а затем не придумала ничего лучше, как разбудить своего парня минетом. А в ответ на его удивлённый взгляд прошептала “Не бойся, они ещё полчаса не проснутся” и вернулась к своему занятию, как всегда, довольно быстро сорвав Гарри крышу своим шаловливым язычком.
     - Может, дадим ребятам ещё поспать и повторим? - с улыбкой спросила Парвати после того, как проглотила результат своего труда и облизала губки язычком, глядя на довольного лежащего под ней парня.
     - Хорошо бы, - ухмыльнулся Гарри и взглянул на часы. - Но увы - через двадцать минут нам надо быть на завтраке, а потом начнутся уроки. Придётся отложить наши шалости до вечера.
     - Ладно, ловлю на слове, - улыбнулась девушка. - Но учти, вечером я получу с тебя всё с процентами.
     Выпроводив Парвати на лестницу под мантией-невидимкой, дабы никто из уже проснувшихся соседей по башне не подумал, что Избранный слишком уж обнаглел и много себе позволяет, Гарри и сам принялся быстро одеваться - опаздывать на ЗОТИ к Снейпу было слишком опасно, за такое экс-преподаватель Зельеварения мигом лишил бы пачки баллов кого угодно (на прошлый урок умудрились опоздать Крэбб с Гойлом, так влетело и им). После чего, уже выходя из комнаты, бросил Энервейтом в своих соседей по комнате. Как он понял уже в душевой, смывая с себя пот - не доставая палочки из мантии.

Часть 23

     Операцию под достаточно забавным названием “Пьяный Слизнорт” трио назначило на вечер субботы, почти прямо перед отбоем. Было общеизвестно, что пожилой зельевар в это время обычно сидит в своём кабинете перед камином, наслаждаясь покоем и чем-нибудь приятным из достаточно объёмной кружки.
     - Смотри, Гарри, - инструктировала его Гермиона за полчаса до отбоя в своей секретной лаборатории. - Вот тут, на дне бочонка, комплекс рун. Парный к ним - на этом клочке пергамента. Как только Слизнорт даст тебе второй бокал - приклей пергамент ко дну. Благодаря этим рунам медовуха из твоего бокала будет потихоньку переливаться обратно в бочонок. Так, а теперь мой финальный штрих.
     Через секунду в руках Гермионы оказался вполне обыкновенный маггловский шприц, наполненный довольно густой жидкостью. К удивлению Гарри, тот с лёгкостью проткнул верхнюю крышку бочонка, и вскоре его содержимое смешалось с медовухой. Слегка посмеиваясь над отпавшей челюстью парня, Гермиона провернула эту операцию ещё раз со вторым шприцом.
     - Как это вообще возможно? Игла же должна была сломаться? - наконец обрёл дар речи Избранный, после того как шприцы были уничтожены при помощи Эванеско.
     - Магия, Гарри, если её грамотно сочетать с передовыми изобретениями обычных людей, позволяет творить фантастические вещи. Так, смотри, я влила сюда зелья ненасытности и болтливости. Так что Слизнорт будет пить эту медовуху, пока не уснёт, и после определённой дозы расскажет тебе всё, что захочешь. При этом эффект от зелий в организме пройдёт через десять часов, так что утром он уже ничего не поймёт.
     - А если ему в голову придёт проверить содержимое бочонка?
     - На такой случай держи вот этот фиал. Здесь нейтрализатор. Он, конечно, испортит вкус медовухи, но ты просто упомяни в начале беседы, что, по словам эльфа, бочонок нельзя надолго оставлять открытым и в тепле - содержимое испортится. А уходя - не затыкай пробку. Пусть грешит на то, что слишком увлёкся.
     - Гермиона, а шляпа тебе, случаем, Слизерин не предлагала?
     - Нет. Зато предлагала тебе, а я с тобой в разные истории уже почти шесть лет влипаю. Так, последний момент. Пей, - в руке Гарри тут же оказался знакомый по первому уроку зелий в этом году хрустальный флакончик. Тот незамедлительно проглотил примерно половину и остановился.
     - Пожалуй, на сегодня хватит.
     - Да. Как раз вовремя, - Гермиона выхватила из кармашка хорошо знакомый Гарри по пятому курсу фальшивый галлеон. - Парвати сообщает, что Слизнорт у себя в кабинете и один. Иди. Мантию-Невидимку заберёшь у неё перед входом.
     По счастью, коридоры Хогвартса, ведущие к кабинету зельевара, были совершенно пусты. Так что вскоре Гарри, получив от Парвати поцелуй на удачу, негромко постучал в дверь.
     - Мистер Поттер! - удивлённо открыл дверь Гораций. - Однако, юноша, Вы довольно поздно. Чему обязан в такое время? Да Вы заходите, не стойте на пороге.
     - Помните, профессор, на рождественском приёме Вы пригласили одного известного писателя? У него ещё был приятель-вампир?
     - Ах, мистер Уорпл и его друг Сангвини! Конечно-конечно, - радостно закивал Слизнорт.
     - Так вот, мы с мистером Уорплом заключили очень выгодную сделку - он хочет написать мою биографию - и я решил отблагодарить Вас за столь полезное знакомство, - Гарри жестом фокусника вытащил бочонок из рюкзака.
     - Ох, юноша, умеете Вы угодить старику! - принялся восторгаться профессор, разглядев, чем именно его одарили. - Но откуда у Вас, позвольте полюбопытствовать, столь выдержанная медовуха? Она же на вес золота!
     - Из подземелий Блэков. Вы же знаете, я унаследовал их дом…
     - Ах, да-да… Поистине восхитительное сокровище Вы там нашли. Знаете, пожалуй, из уважения к столь прекрасному напитку я попробую его прямо сейчас. И настаиваю, чтобы Вы составили мне компанию. Поверьте, Гарри, Вы не пожалеете! Медовуха, выдержанная столь долгое время, должна обладать поистине божественным вкусом! Будьте любезны, откройте бочонок, пока я достану подходящую посуду.
     Воспользовавшись тем, что Слизнорт, отвернувшись, пошёл в сторону шкафчика, Гарри позволил себе слегка улыбнуться. Пока всё шло как надо.
     Кабинет профессора зельеварения он покинул глубоко за полночь. План, придуманный Парвати и Гермионой, сработал как нельзя лучше. Столетняя медовуха, судя по всему, моментально выключила у Слизнорта всю осторожность и предусмотрительность, и он сам по себе выболтал Гарри столько секретов, что можно было при желании делать вполне успешную карьеру шантажиста.
     - Представляете, он ведь уже в школьные годы был вполне законченным злодеем, - с лёгким хохотком вспоминал уже хорошо нагрузившийся Слизнорт, когда речь наконец-то зашла о Волдеморте. - Но при том никто вокруг об этом не догадывался, так ловко он обставлял свои дела.
     - О да, очень ловко, - и Гарри, трезвый как стёклышко, следуя подсказке Феликса, поведал историю со второго курса с дневником и василиском.
     - Подумать только, - восторгался в конце рассказа зельевар, - второкурсник убил тысячелетнего монстра. Значит, не зря Ваc считают Избранным. И меч Гриффиндора - значит, он и правда существует. Всегда мечтал увидеть вживую реликвии Основателей школы, а Вам довелось не просто держать одну из них в руках, а совершить с ней величайший подвиг.
     После этого вошедший в какой-то раж Слизнорт практически сам, без каких-либо подсказок, рассказал Гарри, как юный Риддл приходил к нему с вопросами о крестражах, в полушутливом-полусерьёзном тоне расстраиваясь от того, что порой волшебники хватаются за первую показавшуюся им блестящей мысль, толком не разобравшись в вопросе и возможных последствиях своих действий, сам же со смехом и словами “вот, посмотрите, каким он был” сцедил воспоминания в фиал, сделал ещё глоток из бокала - и тут же отключился.
     О том, что у него могут быть проблемы со Слизнортом позднее, Гарри не беспокоился - сильный Обливиэйт в сочетании с тем, что профессор в одиночку выпил почти весь бочонок, должны были убедить того наутро, что он всего лишь переусердствовал в дегустации отличного качества медовухи, оставшись с ней один на один. Так что зельевар не будет слишком уж копаться в своей памяти, желая восстановить в ней события прошедшего вечера. “А вот Дамблдор будет очень доволен”, подумал Гарри, “хотя о деталях этой операции ему, пожалуй, тоже знать не стоит”.
     После этой мысли в голове у Гарри словно что-то щёлкнуло, и через несколько секунд он уже во всю прыть нёсся к кабинету директора, лишь перед каменной горгульей вспомнив, что он вообще-то не в курсе, какой сейчас пароль. Но ему всё ещё везло - пароль остался тем же, что и во время их последней встречи месяц назад.
     Дамблдор, хоть и удивился столь позднему визиту, и вообще явно только что вернулся откуда-то в школу и при том настолько устал, что даже позабыл счистить с себя грязь и пыль банальным Тергео - узнав о цели столь позднего прихода, словно двадцать лет сбросил. С лёгким взмахом палочки из-за дверец пристенного шкафа вылетел Омут Памяти, и вскоре пожилой профессор и его ученик погрузились в воспоминания Слизнорта.
     Обратно в гриффиндорскую башню закутавшийся в Мантию Гарри вернулся почти в три часа ночи по сути, на рефлексах - ноги хорошо помнили нужный маршрут и сами несли его вперёд, так как голова от количества полученных за день впечатлений ничего не соображала. Да и сам он вымотался настолько, что рухнул в постель и заснул сразу же, не раздеваясь.
     - Ну же, рассказывай, как всё прошло и почему тебя не было так долго? - прицепилась к нему Гермиона следующим утром после завтрака, когда трио снова уединилось в Выручай-Комнате. - Мы до двух часов ночи тебя ждали.
     - А, так я после Слизнорта… к Дамблдору пошёл, - в который уже раз за утро зевнул во всю ширь совершенно не выспавшийся Гарри. После чего, время от времени сбиваясь и перескакивая события, поведал девушкам об увиденном воспоминании и том, что на этот счёт думает Дамблдор.
     - Значит, шесть крестражей? - переспросила Гермиона.
     - Ну, уже четыре, - выпивший к этому моменту флакон бодрящего зелья Гарри соображал уже намного лучше, чем ещё полчаса назад. - Дневник и кольцо ведь уже уничтожены и не представляют опасности.
     - А как вы думаете, - тихим голосом проговорила Парвати, - тот медальон, что мы пытались найти на Гримо - он тоже..?
     - Если да - то у нас огромные проблемы, - сквозь зубы процедил Гарри. - Чёртов Флетчер. Пусть только найдётся - до конца своих дней жалеть будет, что даже подумал о том, чтобы нажиться на вещах Блэков.
     - Я буду в этом участвовать, - добавила Гермиона. - Но что-то у нас мрачноватое утро выходит. Давайте, что ли, сходим в Хогсмид, развеемся. Всё равно от тренировок сегодня толку никакого.
     Вот только добраться до деревни у них не вышло. На подходе к ней над их головами появился уже знакомый жучок, который, подождав, пока прочие школьники уйдут подальше, повёл всю компанию вбок от дороги, в сторону Запретного Леса.
     - Что за срочность и секретность, мисс Скитер? - спросила Гермиона, едва они оказались под деревьями и жучок обратился в привычную всем журналистку. - Какие-то срочные новости?
     - В общем-то да. Хотя… это с какой стороны посмотреть.
     - В каком это смысле?
     - Да в самом простом. Наземникус Флетчер мёртв.
     - Как мёртв? - вскинулся Гарри.
     - А вот так. Всех деталей не расскажу, а только заказ на его устранение попал в Лютный переулок ещё до Хэллоуина. Кому-то он серьёзно перешёл дорогу…
     - Дело дрянь, - подвёл итог погрустневший Гарри получасом позже, сидя в “Трёх Мётлах” за кружкой сливочного пива. - Медальон теперь пропал в неизвестном направлении, а я прямо чувствую, что он очень важен.
     - Да уж, какой-то дурной денёк, - кивнула Гермиона. - Плохие новости прям одна за одной, словно кто-то мешок с ними наклонил и вытряхивает. А где Парвати? На минуту же всего отошла.
     - Да вон она, возвращается, - кивнул головой в сторону туалетных комнат Гарри.
     - Что-то ты долго, Парвати. Всё нормально? Что это за свёрток, кстати?
     - А, да так, в школу отнести надо, - уклончиво ответила индианка. - Схожу-ка я себе тоже пива возьму.
     - Странно всё это, - едва слышно зашептала Гермиона, стоило Парвати отойти к стойке. - У неё от нас ни разу за этот год никаких секретов не было. Причём она как-то очень уж сосредоточена на этом свёртке, не похоже на просто просьбу кого-то знакомого передать пакет находящимся в замке.
     - А может, она просто хочет сделать сюрприз нам? - возразил ей столь же тихим голосом Гарри.
     - Тогда почему этот пакет появился у неё в руках только что? Это неспроста.
     - Ладно, давай просто будем настороже.
     Вернувшаяся Парвати вела себя как обычно… почти. Весело с ними общалась, с удовольствием пила сливочное пиво, прижималась к Гарри - вот только нет-нет, да и бросала взгляд на свой злополучный свёрток. Так что к моменту ухода из “Трёх Мётел” уже и Гарри начал подозревать, что дело нечисто.
     Впрочем, в Хогвартс они вернулись не сразу, сполна насладившись как чуть ли не первым в этом году по настоящему тёплым весенним днём, так и прогулкой по имевшимся в деревне магазинчикам. Тот же Гарри очень сильно чувствовал разницу по сравнению с вылазками на прежних курсах - на третьем было нельзя, и он выбирался тайком, на четвёртом было не до того из-за Турнира, а на пятом в школе вовсю лютовала Амбридж. Расстраивало лишь одно - непонятная скрытность Парвати. Гермиона раза три пыталась свернуть разговор на свёрток, но их подруга лишь не очень убедительно отшучивалась, а когда Парвати, едва они подошли довольно близко к Хогвартсу, ещё и попросила у Гарри Мантию-Невидимку - его смутные подозрения переросли в уверенность.
     - Держи, - протянул он свёрток в сторону девушки. Вот только та даже не успела его коснуться, тут же улёгшись на травку вследствие невербального сонного заклятия.
     - С одной стороны, я, конечно, поддерживаю твоё решение, - высказалась по поводу случившегося Гермиона, когда они отлевитировали спящую подругу подальше от дороги, чтобы не попасть на глаза прочим возвращающимся из Хогсмида ученикам. - Но с другой - и что нам теперь делать?
     - Доставим её в замок через один из тайных ходов. Свёрток отдадим Макгонагалл на экспертизу. Парвати пока не будим - я думаю, она под Империусом.
     - Да, симптомы похожи, - кивнула Гермиона. - Но как ей поможет сон?
     - Если заклинание накладывал несильный волшебник - то к утру должно спасть само. Если же нет… будем действовать по обстоятельствам.
     - Скорее даже волшебница, - уточнила староста. - Я думаю, её подловили в том самом женском туалете, куда она отлучилась. А долгое нахождение там - из-за того, что нужно было проинструктировать, что Парвати должна сделать.
     Подходящий для их цели проход в замок обнаружился на Карте достаточно легко. Правда, пришлось сделать довольно приличный крюк по окрестностям, но зато открывшийся по паролю проход был таким, что там, хоть и согнувшись в три погибели, мог пробраться даже Хагрид.
     - Вроде всё тихо, - прошептала Гермиона, когда они выбрались в один из заброшенных коридоров замка, поправляя на Парвати Мантию-Невидимку. - Кстати, мы дураки. Про портключ совсем забыли. Дай-ка его сюда.
     - И ведь верно. Вот, держи.
     - Отлично. Всё, я с Парвати отправляюсь в спальню, а ты быстро к Макгонагалл, - в ту же секунду Гарри остался в коридоре совершенно один.
     Декан Гриффиндора, узнав, с чем к ней пришёл Гарри, едва устояла на ногах.
     - Вы уверены, мистер Поттер? Империус?
     - Да, - кивнул Гарри. - Я хорошо запомнил, как выглядели под его действием ученики на четвёртом курсе, да и Крам…
     - Что ж, допустим, - кивнула Макгонагалл. - Но ради чего нужно было так рисковать?
     Повинуясь движению её палочки, принесённый Гарри свёрток взмыл в воздух, и тут же лишился пергамента, в который был завёрнут. Внутри, как оказалось, было весьма красивое ожерелье.
     - Ого. Кажется, я его уже видел, раньше, - уставился на украшение Гарри. - Профессор, не трогайте его, пожалуйста.
     - Где же Вы его видели?
     - В лавке “Горбин и Бэркс”, перед вторым курсом. Под ним была надпись, что оно проклято, профессор.
     Макгонагалл вполголоса выругалась, заметно побледнев.
     - Не хватало нам тут ещё проклятых артефактов из самого проклятого магазина Британии, - после чего тут же склонилась к камину. - Северус! Срочно в мой кабинет!
     Явившийся минут через пять Снейп, недобро посмотрев на Гарри, тем не менее обошёлся без ехидных замечаний и, заметив всё ещё висевшее в воздухе ожерелье, тут же поднял палочку.
     - Одного прикосновения хватит, чтобы умереть на месте, - вскоре вынес он свой вердикт. - И как же эта штука попала в замок?
     История о предполагаемом Империусе заставила декана Слизерина нахмуриться.
     - Восхитительно. В Хогсмиде, под самым носом у аврорских патрулей, кто-то таскает с собой опаснейшие артефакты и разбрасывается Непростительными. Кстати, раз уж речь зашла об аврорах - почему их нет здесь?
     - Потому что без железных доказательств или приказа начальства они и шагу не сделают, - скривилась Макгонагалл. - Впрочем, проверить не помешает.
     Замдиректора оказалась полностью права - наличия одного лишь тёмного артефакта оказалось явно недостаточно, даже вкупе со свидетельством самого Мальчика-Который-Выжил. Так что следующим утром едва проснувшуюся Парвати повели к всё той же Макгонагалл.
     - Ты была права тем летом, Гермиона, - злился за обедом Гарри. - Нечего мне в этом тухлом Аврорате делать. Пока они чесались - преступников наверняка и след простыл.
     Однако уже к вечеру оказалось, что кое-какую рыбку в мутной воде патрульные всё же выловили. Устроив облаву по всему Хогсмиду, они обнаружили следы применения Империуса на палочке не у кого-нибудь, а у самой хозяйки “Трёх Мётел”, мадам Розмерты. По счастью, в отличие от неудачливого Шанпайка, столь известную персону допрашивали довольно тщательно, и спустя трое суток выяснили, что на ту саму было наложено аналогичное заклятие. После чего хозяйку паба с извинениями отпустили, но перепуганная женщина потребовала от Министерства охрану, которую ей, учитывая популярность заведения, тут же выдали.
     Всё это Гарри, Гермиона и Парвати узнали от Макгонагалл, к которой обратились за подробностями в расследовании случившегося.
     - И дуракам иногда везёт, - комментировала услышанное чуть позже Гермиона. - Впрочем, толку от их везения никакого - виновника-то не нашли. И кстати, Парвати, они ведь так и не спросили, а зачем ты потащила ожерелье в школу? Вряд ли оно предназначалось тебе? Его надо было кому-то передать, да?
     Та лишь опустила голову и закрыла глаза, по-видимому, серьёзно задумавшись.
     - Дамблдору, - наконец ответила побледневшая Парвати. Гарри аж присвистнул.
     - Высоко кто-то ставит цели.
     - Думаю, этот кто-то легко угадывается, - заметила Гермиона. - Лишь один волшебник во всей Британии может желать не просто ухода Дамблдора с поста директора школы, а его смерти.
     - Волдеморт? Но он же должен валяться в поместье Малфоев не особо способной к активным действиям тушкой?
     - Ну сил на то, чтобы отдавать приказы, я думаю, у него всё же хватает. И раздавать Тёмные Метки тоже.
     - Малфой, - сжав губы, процедил Гарри. - Значит, это он получил приказ на устранение Дамблдора. Вот только убийца из него, как по мне, не получится.
     - Убийц у Волдеморта хватает и без Драко. Вот только в Хогвартс Пожирателям Смерти так просто не попасть.
     - Исчезательный Шкаф? - ещё сильнее побледнела Парвати. - А что, если они теперь попадут в дом на Гримо?
     - Не должны, - покачала головой Гермиона. - Вряд ли Малфой успел починить шкаф, иначе бы он тут же притащил их сюда. Потому, похоже, и попытался действовать по-другому.
     Гарри кивнул, явно записывая слизеринцу ещё один пункт в личный счёт.
     - Надеюсь, эти две неудачи надолго отобьют у хорька охоту к подобным пакостям. Иначе я сам ему что-нибудь отобью, и сам Снейп его не спасёт.

Часть 24

     Снейпу, как оказалось, тоже было что сказать Малфою по поводу случившегося.
     - Иду я вчера вечером в факультетскую гостиную, а тут декан нашего блондинчика за шиворот тащит, так увлечённо, что меня и не видит, - рассказывала им следующим утром Панси. - Ну я и нырнула в нишу за ближайшую статую…
     - Значит, Снейп знает, что именно поручено Малфою? - удивилась Гермиона.
     - Вот знаешь, ничуть не удивлён, - пожал плечами Гарри. - Он ещё в ту войну был, как говорят у магглов, двойным агентом. Видимо, вернулся к старой профессии. Да и вспомни тот разговор, что я подслушал в ночь на первое сентября.
     - Да, пожалуй, ты прав.
     - Вот только кому, интересно, Снейп верен на самом деле? - протянула Парвати.
     - Нам точно не скажут, - отрезал Гарри. - Будем действовать по ситуации.
     Впрочем, ближайшие две недели прошли спокойно, и лишь в середине апреля в субботу во время ужина в руки Гарри упала неизвестно откуда взявшаяся записка с очень знакомым почерком.
     “Жду тебя в девять вечера на крайне увлекательную прогулку.
     PS. Не забудь свою замечательную мантию.”
     - Дамблдор? - едва слышно прошептала Гермиона, прочитавшая текст одновременно с Гарри.
     - Да, это его почерк, - столь же тихо ответил тот. - Похоже, сегодня ночью я толком не высплюсь. Дамблдор, если помнишь, обещал взять меня с собой, если обнаружит один из Волдемортовских крестражей.
     - Будь осторожен, Гарри, - Парвати тоже перешла на едва слышный шёпот. - У меня дурное предчувствие. Может, тебе глотнуть Феликса перед дорогой?
     - Не стоит, - качнула головой Гермиона. - Неизвестно, как надолго они уходят, а если его действие вдруг закончится в самый неподходящий момент, Гарри не сдобровать. Он и так неплохой волшебник. И за этот год мы неплохо его поднатаскали.
     - И добавили сил, - едва улыбнулась уголками губ Парвати. - Он даже аппарировать раньше всех на курсе начал.
     Тут индианка была права - к концу первого проводившегося министерским служащим занятия Гарри уже раз пять успел “прыгнуть” из круга в круг. Впрочем, обе девушки не сильно от него отстали, успешно освоив аппарацию на следующем же уроке. Все прочие шестикурсники даже через месяц в лучшем случае довольствовались одним-двумя прыжками с расщепом.
     - И всё же, Гарри, Парвати права, будь осторожен, - повторяла часом позже Гермиона, убедившись, что тот взял с собой мантию-невидимку и портключ. - Нам с ней и так предстоит крайне нервный вечер, так что будь добр, возвращайся жив-здоров.
     - Не бойтесь за меня, - ответил Гарри, крепко обнимая обеих. - Мне сейчас есть к кому и ради чего возвращаться.
     Гарри никак не ожидал, что ему придётся плыть в неспокойной и ледяной воде Северного моря, к побережью которого они аппарировали из Хогсмида, но видя, как спокойно проделывает это Дамблдор, и сам присоединился к нему, мощными гребками быстро догнав директора, а едва ступив на сушу, бросил на них обоих согревающее заклинание, не произнеся ни слова.
     - Великолепно, Гарри, - улыбнулся Дамблдор. - Я вижу, мисс Грейнджер влияет на тебя самым положительным образом.
     - Я передам ей Ваши слова, сэр, - улыбнулся в ответ Гарри, - она будет очень рада это услышать. Значит, Вы думаете, что один из крестражей здесь? Но тут же сплошная стена и сплошная темень.
     - О, темнота легко прогоняется прочь, - лёгким взмахом директор подвесил над их головами шарик света. А стена… здесь должен быть проход, но похоже, Риддл запечатал его при помощи магии.
     - И как же мы пройдём?
     - Любую магию можно обнаружить, Гарри, если знать, как. Смотри, и по возможности запоминай то, что увидишь. Может пригодиться…
     Гарри даже не пытался разобрать то, что бормотал на совершенно незнакомом языке Дамблдор. Ему в голову пришла идея получше - раздобыть Омут памяти, слить в него воспоминания и дать посмотреть Гермионе. Его умница наверняка раскусит загадку гораздо быстрее. А вот часть заклинаний, чуть позже использованных директором, неожиданно оказалась хорошо знакомой - на зимних каникулах староста Гриффиндора, решив, что глупо ограничиваться только дуэлями, вовсю взялась за разнообразные магические ловушки, попутно загоняв Хедвиг к Биллу Уизли. Сова, впрочем, только рада была тому, что можно так часто полетать, выполняя свою работу. А вот Гарри такой радости не испытал, увидев в руке директора серебряный нож и услышав, зачем он нужен.
     - Неужели нет другого способа туда пройти? - спросил он.
     - Если и есть - то на его поиски можно потратить уйму времени, - спокойно ответил Дамблдор, - а нам каждая минута дорога. Представь, что будет, если Волдеморт вдруг решит проверить целостность своих тайников, и начнёт отсюда? К тому же эту рану я с лёгкостью залечу.
     Порез директор и правда убрал одним взмахом палочки, а Гарри крепко запомнил заклинание - учитывая все те истории, в которые он регулярно влипал, пригодится. Дамблдор же тем временем шагнул в появившийся проход и Гарри незамедлительно последовал за ним - та информация, которую он получил от Билла, ясно говорила, что волшебные проходы открываются обычно на очень короткое время. Ну и предупреждение директора о том, что нельзя касаться воды, выглядело вполне логичным - тот же Билл писал, что в тайниках следует быть параноиком - всё, что может быть зачаровано, будет зачаровано, всё, что можно превратить в ловушку, ей и будет. Так что гриффиндорец держался максимально далеко от стен и постоянно бормотал себе под нос Specialis Revelio.
     А вот когда Дамблдор вытащил со дна лодку, они вдвоём попытались в неё сесть и чуть не пошли ко дну - пришёл черёд удивляться уже профессору.
     - Похоже, я сильно тебя недооценивал, Гарри, - снова усмехнулся он в бороду. - Что ж, тогда переплываем по очереди. Запоминай, как притянуть лодку к себе…
     По счастью, на этот трюк у Гарри ушло всего-то пару минут. А уже переплывая озеро, он увидел, как именно Волдеморт превратил то в ловушку. Смертельно опасную ловушку, даже для Дамблдора.
     - Профессор, - обеспокоенно произнёс он, едва оказавшись на берегу, - Вы же не думаете, что это множество трупов спокойно даст нам уйти?
     - Не думаю, разумеется. Но на то мы с тобой, Гарри, и маги, чтобы суметь решить эту проблему. Ты ведь помнишь, чего боятся инфери?
     - Огня, - кивнул гриффиндорец.
     - Именно. Надеюсь, ты хорошо усвоил уроки профессора Флитвика.
     Следующие несколько минут Гарри внимательно вглядывался в то, как Дамблдор изучает каменный постамент и чашу с зельем в нём и вновь клянясь себе непременно обзавестись Омутом, сколько бы он не стоил. А вот новость о том, что эту мертвенно-зелёную жидкость нужно выпить, Гарри решительно не понравилось, несмотря на всю логичность рассуждений.
     - Сэр, но неужели больше нет совсем никаких способов избавиться от этого зелья? Например, разрушить чашу вместе с постаментом!
     - Неплохо мыслишь, Гарри, - ответил директор. - Попробуй.
     Вот только тут Избранный, несмотря на свои резко возросшие за этот год силу и умения, потерпел сокрушительное поражение. Дробящие, взрывные, режущие, разрушающие чары оказались бесполезны, не оставив даже царапины. Попытки трансфигурировать во что-то другое - тоже. Казалось, этот столб просто поглощает любую направленную на него магию, в самых немыслимых количествах. Собственно, именно это слегка выдохшийся Гарри и сказал Дамблдору.
     - Гениально, - на этот раз без улыбки отреагировал пожилой волшебник. - Да, наверное, именно так он и делает. Причём я подозреваю, что полученная таким образом магия переправляется в озеро, укрепляя инфери. Волдеморт - весьма коварный волшебник. Так что ты только что немного усилил наших возможных противников. Что очень печально, так как они несомненно нападут на нас, как только мы доберёмся до крестража, а зелье, которое я намерен выпить, меня наверняка ослабит. Так что, Гарри, драться придётся тебе. Впрочем, учитывая твои успехи в этом отношении, я не сильно беспокоюсь об этом. А вот зелье меня беспокоит гораздо сильнее. Вряд ли выпить его удастся так уж просто. Поэтому ты, Гарри, сейчас мне в этом поможешь.
     Последовавшее требование вливать в директора зелье силой Гарри хоть и воспринял с некоторым удивлением, но протестовать не стал, решив, что Дамблдор наверняка побывал в десятках подобных переделок и лучше знает, что делать. Но вот палочку убирать не стал, держа её наготове и постоянно озираясь по сторонам.
     Впрочем, сначала всё проходило тихо. Даже когда Гарри, выполняя данное обещание, влил в профессора последнюю порцию зелья. Даже когда пришлось приводить того в чувство - видимо, зелье действительно было страшной силы, раз сумело лишить сознания самого Дамблдора, не убивая его, подумал Гарри.
     - Воды, - прохрипел директор, открывая глаза. - Воды, Гарри.
     - Права была Парвати, - прошептал Гарри, снимая с пояса небольшую кожаную флягу, практически полную на ощупь. - Запас чистой воды никому и никогда не повредит, особенно когда отправляешься прямо в пасть к дракону.
     Вот только стоило ему открыть крышку и наклонить флягу к бокалу - как из него не пролилось ни капли.
     - Это что за фокусы? - рассердился гриффиндорец. - Только что полная фляга была.
     Но, встряхнув её посильнее, а затем и сжав, Гарри убедился, что воды внутри больше нет - она исчезла до последней капли. Не помогло и Агуаменти - вода из бокала испарялась тут же. Даже попытка направить небольшой поток на самого Дамблдора не помогла - вода исчезала мгновенно. Оставался последний вариант, который чертовски не нравился парню, быстро разобравшемуся в сути.
     - Чёртов Волдеморт, - шептал он, спускаясь к озеру. - Чтоб ему самому тут искупаться.
     Впрочем, он и тут попытался схитрить, но не тут то было - пару раз сумев зачерпнуть немного воды, не коснувшись её руками, Гарри убедился, что она исчезает не менее быстро, чем при предыдущих попытках. А судя по хрипам директора, на дальнейшие эксперименты времени не оставалось.
     - Ладно, сволочи, лезьте сюда, - зло ругнулся Гарри, резким движением набирая полный бокал и тут же взлетая наверх, к Дамблдору. - Но у меня для вас тоже сюрприз найдётся, и не один.
     Спокойствие закончилось, едва он влил воду в рот директора. Чья-то рука с силой потянула его назад, разорвав школьную мантию, и, обернувшись, Гарри увидел минимум десяток бледных человеческих тел в лохмотьях на расстоянии одного-двух шагов.
     - Конфринго! - в первый раз не пришлось даже прицеливаться - настолько близко стоял разорвавший его мантию мертвец. Злость Гарри оказалась настолько сильна, что взрывом в клочья разнесло не только того, в кого он попал, но и двух ближайших. Инфери на миг остановились. - Что, страшно?! - закричал гриффиндорец, переводя палочку чуть в сторону. - Конфринго! Конфринго!
     Заклинание оказалось эффективным, но пока он зачищал одну сторону - мертвецы полезли с другой. Поттер едва успел защититься, по сути ткнув палочкой прямо в противника. Очередным взрывом ему опалило брови.
     - Сколько же вас тут, ублюдки волдемортовские, - принялся крутиться из стороны в сторону Гарри, поливая всё вокруг огнём. Несмотря на это, инфери всё приближались, и парню пришлось отступать наверх.
     - Хоть я и понимаю твой гнев, Гарри, но всё же не следует так ругаться, - спокойно произнёс за его спиной Дамблдор, тут же выпуская из своей палочки огромный толстый хвост пламени, тут же со всех сторон окруживший островок. Новым инфери больше нельзя было к ним добраться, а тех, что уже остались, Гарри быстро перебил очередными ударами взрывающего заклятия.
     - Вы в порядке, профессор? - переводя дух, спросил он.
     - Насколько это возможно после такого питья, - Дамблдор, не переставая поддерживать огненное кольцо, вытащил из опустевшей чаши золотой медальон на длинной цепочке, но не смог удержать его в руке, и тот, ударившись о камни, открылся. - Странно, - пробормотал профессор, - крестраж не должен поддаваться так легко.
     Подскочив к медальону, Гарри поднял его и вытащил наружу небольшой клочок пергамента. С первых же увиденных слов ему стало понятно - они зря пришли в эту пещеру, Дамблдор зря пил это зелье, рискуя жизнью. Крестража тут не было.
     - Профессор, - спросил он, когда оба прочли записку, и медальон отправился в карман гарриной мантии, - а что за крестраж Вы ожидали здесь найти?
     - Медальон Слизерина, конечно, - заметно ослабевшим голосом ответил тот. - Если ты заметил, наша добыча отчасти похожа на то, что ты видел в Омуте.
     - Вам стоило сказать мне об этом раньше, профессор. Потому что медальон Слизерина я видел на Гримо ещё два года назад.
     Дамблдор, резко осев на камни и опустив палочку, глубоко задумался. Огонь погас, впрочем, инфери пока не показывались на поверхности.
     - На Гримо… - наконец произнёс он. - Р.А.Б. Значит, по всей видимости, автор этой записки - Блэк. Р.А.Б… Ну конечно. Регулус. Родной брат твоего крёстного, кстати. Талантливый был юноша, жаль, пошёл по кривой дорожке. Заметь, уже в твоём возрасте он вошёл в ближний круг Волдеморта, стал Пожирателем Смерти. Видимо, он каким-то образом узнал эту тайну своего хозяина - и пришёл в такой ужас, что решил ему помешать. Судя по-тому, что он пропал сразу после окончания школы - ему не удалось справиться с инфери, но вот медальон каким-то образом отсюда переправил.
     - Готов поспорить, - вспомнил Гарри сцену на Гримо полугодовой давности, - что в этом ему помог Кричер. Он даже упоминал вскользь о какой-то клятве.
     - Что ж, сюда мы пришли зря, - вздохнул Дамблдор, - но теперь хотя бы можно наведаться к тебе домой и избавиться от этой гадости.
     - Не получится, профессор. Медальон ещё прошлым летом украл Флетчер.
     - Наземникус... - Дамблдор побледнел ещё сильнее. - Что ж, хоть он и не появлялся в последнее время на собраниях Ордена, у меня есть возможность экстренной связи с ним. Не беспокойся, Гарри, уже завтра мы узнаем, куда он его продал.
     - Не узнаем, сэр. Простите за плохие новости… но я тоже пытался разыскать Флетчера, и недавно узнал, что он мёртв. Его убили ещё осенью, по заказу какой-то серьёзной шишки в криминальном мире.
     - Час от часу не легче, - вздохнул Дамблдор, поднимаясь. - Ладно. Об этой проблеме стоит подумать чуть позже, а сейчас пора убираться отсюда. Наши мёртвые “друзья” скоро снова полезут наверх, а сил на ещё одно такое заклинание у меня уже не осталось. Придётся тебе быстро выучить его, Гарри, потому что лодка, опять же, нас двоих отсюда на берег не отвезёт.
     - Есть более быстрый способ, сэр. Мы ведь уже возвращаемся в школу, больше нам никуда не нужно?
     - Да. Вот только твоему эльфу не вытащить нас отсюда, Гарри. Иначе бы он спас и Регулуса. Вряд ли у тебя в кармане завалялся портключ в окрестности Хогвартса?
     - Он самый, сэр. Причём не в окрестности, а в сам Хогвартс!
     - Что ж, хоть одна хорошая новость за вечер. Но ты ведь понимаешь, что об этом следует помалкивать? Министерство за такое по голове не погладит.
     - Простите за грубость, сэр, но у меня такое впечатление, что, несмотря на смену Министра, они так и не вытащили свой нос из задницы. Достаточно только вспомнить историю со Стэном Шанпайком.
     - Грубо, но в целом подмечено верно. Но о политике, Гарри, мы с тобой лучше поговорим в более приятной обстановке, - лёгким взмахом палочки Дамблдор отшвырнул показавшегося на берегу инфери обратно в озеро, после чего тут же ухватился за протянутую чернильницу.
     Секунду спустя каменистый островок снова кишел мертвецами - вот только ловить им было уже некого.
     - Неплохо устроились, - с каким-то весёлым огоньком в глазах прокомментировал Дамблдор обстановку в некогда заброшенном классе. - Да, вот на этом мягком диване я бы с огромным удовольствием отдохнул, но это было бы невежливо с моей стороны. Да и с зельем нужно что-то делать.
     Шагнув к двери, директор снова сильно побледнел и пошатнулся, но всё же сумел устоять на ногах, даже без помощи тут же рванувшего к нему Гарри.
     - Может, Вам всё же остаться здесь, профессор, пока я сбегаю за мадам Помфри?
     - Нет, время не ждёт. Нужно идти самому. Но знаешь что - надень-ка свою замечательную Мантию-Невидимку. У меня дурное предчувствие.
     Пожав плечами, Гарри всё же выполнил требуемое.
     - Замечательно, - практически шёпотом произнёс директор. - Что ж, я иду первым, а ты - в пяти шагах за мной. Да, заглушающее на обувь тебе тоже не помешает.
     Открыв дверь, они вышли в неожиданно тёмный, без единого горящего факела, коридор. Дорогу им освещал лишь неяркий свет Люмоса из палочки директора.

Часть 25

     Далеко пройти они не успели. Как оказалось, за ближайшим же поворотом их ждали.
     - Экспеллиармус! - прозвучал сзади чертовски знакомый визгливо-крикливый голос. Закутавшийся в Мантию Гарри успел увернуться, а вот оставшийся совершенно без сил Дамблдор - нет. Палочка директора выскользнула из его руки и пролетела точно в руку Малфою, вышедшему из-за одной из статуй.
     - Даже не думал, что это будет так легко, - довольно прокомментировал слизеринец, подходя к оседающему вдоль стены директору. - Надо же, практически труп. Даже делать ничего не надо, только подвести к лестнице, когда она отойдёт в сторону.
     Разглагольствовавший Малфой явно не понял, что тут ещё кто-то есть - и тем неожиданнее для него стала упёршаяся между лопаток палочка.
     - Эверте статум! Экспеллиармус! - полёт Малфоя был красив, но недолог - он, в свою очередь лишившись палочек, врубился спиной в стену замка, после чего рухнул на пол без сознания. - Ну вот ты и мой, Малфой, - прошептал Гарри, набрасывая на тушку слизеринца Мантию-невидимку. - И теперь заплатишь за всё, и за все шесть лет сразу.
     - Гарри, - подал слабый голос прислонившийся к стене Дамблдор, - кто это был?
     - Драко Малфой. Нам нужно идти, профессор.
     - Нет, Гарри, я не могу. Нужно позвать сюда…
     - Кого?
     - Северуса… И Поппи. Ты ведь уже освоил говорящего Патронуса?
     - Да, профессор, - кивнул ему Гарри, после чего быстро выпустил из палочки двух серебристых оленей, умчавшихся в разные концы школы.
     - Отлично. Ещё вопрос, Гарри. Ты же обезоружил Драко?
     - Да. Ваша палочка, профессор, - протянул он Дамблдору тонкую длинную палочку необычной формы.
     - Больше не моя, - собравшись с силами, ответил тот. - У неё странные свойства, Гарри, она всегда принадлежит победителю. Теперь эта палочка твоя. И у тебя есть мантия, - директор закашлялся, опираясь о стену. - Как забавно развернулась судьба. Я думал о совсем другом способе победить Волдеморта, и кое-что упустил… опять. Помнишь то кольцо, что было у Гонтов? Оно… понадобится тебе. Зайди в мой кабинет, прямо сейчас, и забери его из верхнего ящика стола. Достаточно прикоснуться к ручке ящика этой палочкой, чтобы он открылся.
     Стоило директору договорить, как в коридор влетели Снейп и Помфри. Зельевар быстро наколдовал носилки, погрузив на них Дамблдора, и процессия направилась в сторону больничного крыла. Стоило им скрыться за углом, как Гарри выпустил ещё одного патронуса, а сам, на несколько секунд взглянув на Карту, тут же утащил по прежнему скрытого мантией Малфоя в потайной проход.
     Полчаса спустя Гермиона и Парвати догнали его в тот момент, когда Гарри затаскивал Малфоя в Выручай-Комнату.
     - Всё взяли?
     - Да, - Парвати не стала отказывать себе в удовольствии слегка пнуть Малфоя.
     - Рон?
     - “Подарок” получил. Так что скоро примчится, - Гермиона тоже поддала ножкой слизеринскому засранцу.
     - Отлично. Отвернитесь, вряд ли вам хочется видеть этого козла голым.
     - Что верно, то верно, - синхронно ответили обе, отворачиваясь от диванчика прочь.
     Гарри тут же взмахом бывшей директорской палочки оставил Драко без одежды. “Надо же, слушается просто идеально”, отметил он, вливая в рот пленнику полный пузырёк оборотного и тут же накрывая его пледом. Минута - и перед ним оказалась точная копия Лаванды Браун, в которую Гарри незамедлительно влил ещё и полбутылки огневиски, а затем пузырёк лучшего возбуждающего из магазинчика близнецов.
     - Готово. Сматываемся, пока Рон не подошёл.
     Едва трио выскользнуло из Комнаты, оставив приоткрытую дверь и, тесно прижавшись друг к другу, спряталось под мантией невидимкой, как в коридор восьмого этажа влетел Рон, заглянул внутрь и с воплем “Лавандочка, ты уже разделась!” захлопнул за собой дверь.
     - Отлично. Пусть он пока развлекается, а я пойду сделаю то, о чём просил меня директор, - тут же выбрался из-под мантии Гарри. - Проследите, чтобы всё прошло на ура.
     - Только не проси нас смотреть на это, - скривились обе девушки.
     - Ни в коем случае. Нужно лишь выполнить наш план.
     На счастье Гарри, ни в директорском кабинете, ни возле него никого не было, так что он вернулся с кольцом в кармане обратно на восьмой этаж меньше чем через час.
     - Бон-бон ещё там?
     - Да, никто не выходил.
     - Отлично. Гермиона, твой выход.
     Староста взмахнула палочкой, и ярко-серебристая выдра, полминуты полетавшая возле девушки, тут же пронырнула сквозь стену в Выручай-Комнату. Очень скоро дверь распахнулась, и в коридор выскочил растрёпанный Рон в кое-как застёгнутых штанах. Увидев, что коридор не пуст, он изумлённо замер.
     - Ступефай! Обливиэйт! - Гермиона не медлила ни секунды. - Гарри, мантию!
     - Держите. А я пойду разбираться с этим ослом.
     Полчаса спустя Малфой, уже начавший превращаться обратно, в которого влили ещё полбутылки огневиски, был уложен на точно такой же диванчик в ванной старост, а колдокамеру, которую Гарри вместе с телом слизеринца забрал из Выручай-Комнаты, пополнили ещё несколько снимков.
     - Ну вот и всё, Драко, тебе конец, - с мстительным удовлетворением прошептал Гарри, закрывая дверь в ванную. После чего взглянул на Карту, убеждаясь, что дорога в башню Гриффиндора свободна, и быстро зашагал в её направлении - день выдался весьма утомительным, так что он ощущал явную необходимость поспать.
     Засыпать ему, впрочем, пришлось не одному, а в компании Парвати - обнажённая девушка уже ждала его в постели, вновь наслав сильные сонные чары на соседей по спальне, и без особых усилий добилась от него желаемого.
     - Прости, но больше не смогу, я совсем без сил, - прошептал Гарри, четверть часа спустя соскальзывая с только что бурно кончившей партнёрши, и почти мгновенно засыпая.
     Стоило троице прийти утром на завтрак, как в руки Гарри опустился невидимый до этого клочок пергамента.
     “Есть важный разговор. Через час после завтрака, там, где я стала третьей. Твоя змейка”, прочитали они, развернув записку.
     - Как думаете, это связано с тем, что мы сделали ночью? - шёпотом спросила Гермиона.
     - Скорее всего, да, - ответил Гарри. - Что ещё такого важного и срочного могло за это время случиться на Слизерине, чего мы не знали вчера?
     В правдивости этих мыслей они вскоре и убедились. Встретив их в той самой комнате недалеко от библиотеки, Панси сообщила, что Малфой был найден сегодня рано утром Снейпом в ванной старост, голый и пьяный в стельку.
     - Пока об этом знаю только я, и то случайно, - добавила она. - Слишком рано проснулась и пошла в душ, а на обратном пути посчастливилось подслушать - слишком уж раздражён был наш декан, так что шёпотом отчитывать Драко в гостиной у него не получилось. Но скандал он, само собой, раздувать не будет и значка Драко не лишится.
     - Лишится, - не согласился с ней Гарри. - Скандал раздуется и без участия Снейпа, да такой, что ему бы самому пост декана удержать.
     - Так и знала, что это ваших рук дело, - улыбнулась Панси. - А как дальше будете раздувать скандал и можно ли в этом поучаствовать?
     - Можно, - переглянувшись с гриффиндорками и получив от них утверждающие кивки, ответил Гарри. - Ты с магическими фотографиями умеешь работать? Надо проявить несколько снимков.
     - Считай, что тебе повезло. Умею, хотя это увлечение стоило мне крупной ссоры с родителями перед четвёртым курсом. Между прочим, у меня даже есть парочка твоих колдографий с хвосторогой. Малфой, сукин сын, снимал это и всё надеялся, что она тебя зажарит “до хрустящей корочки”.
     - Паркинсон, давай потом будешь окунаться в воспоминания, - оборвала слизеринку Гермиона. - Дело срочное.
     - А у вас что, есть фотолаборатория?
     - У нас нет, а в Выручай-Комнате должна быть. Идём, быстро.
     Панси и правда оказалась мастерицей работать со снимками, так что через пару часов фото с заретушированными лицами участников действа отправились вместе с совой прочь. Почти без ретуши осталась лишь серия кадров, где прикрытая, но явно обнажённая девушка с привлекательными формами превратилась обратно в Малфоя.
     - Фу, ну и гадость же вы наснимали, - подытожила слизеринка, очистив руки от зелий, при помощи которых печатались снимки. - Знала бы, что придётся видеть ЭТО, попросила бы от тебя, Гарри, компенсацию моих моральных страданий.
     Гермиона и Парвати переглянулись. Как бы им ни хотелось, но за прошедшие месяцы Панси заняла хоть и незначительное, но прочное место в их мини-гареме, регулярно получая свою порцию секса от Гарри. Да и эти фотографии были и правда весьма… омерзительны.
     - Ладно. Один час, - выдохнула Гермиона. - Гарри, потом бегом в мою лабораторию.
     Стоило гриффиндоркам скрыться за дверью, как Панси тут же скинула с себя мантию.
     - Гарри, у нас мало времени, - пальцы девушки уже быстро расстёгивали блузку, - а я очень соскучилась по твоим ласкам.
     - Соблазнительная ты стерва, - выдохнул тот, столь же быстро избавившись от всей одежды выше пояса и заваливая девушку на появившуюся позади неё кровать.
     - Зато твоя, - Панси выгнулась, прижимаясь к парню грудью, - и тебе это нравится, даже не пытайся отрицать, - и заткнула его страстным поцелуем.
     В лабораторию Гарри всё же опоздал.
     - Час, Гарри, а не час двадцать минут, - рыкнула Гермиона, правда, большой злости в её голосе не было.
     - Ну ты же сама мне не раз говорила - возбудил девушку, так доведи дело до конца, - извиняющимся тоном ответил Гарри.
     - Наговорила… на свою голову. Ладно, что уж теперь…
     - Сколько раз успели? - хихикнула Парвати, стирая со лба парня пот ладошкой.
     - Три.
     - Ничего себе. Крепко она на тебя подсела, видать, Малфой и правда в этом смысле был полным ничтожеством.
     - Давайте потом поговорим про сексуальные пристрастия Паркинсон, - Гермиона потушила огонь под котлом и принялась аккуратно разливать его содержимое по флаконам. - Гарри, расскажи нам подробно, что там у вас с Дамблдором вчера вышло.
     - Интересная история, - подвела итог Парвати полчаса спустя, когда трио сидело на специально для этой цели созданном диванчике, причём голова индианки уже давно покоилась на плече парня, а его рука скользила по её волосам. - Значит, ваша добыча оказалась фальшивкой?
     - Увы. Дамблдор теперь очень плох, и как дальше искать крестражи, ума не приложу.
     - Ну, во всяком случае, теперь понятно, как медальон Слизерина оказался на Гримо и почему из-за него так переживает Кричер.
     - Да уж. Надеюсь, этот медальон не попал в руки приспешников Волдеморта, - поёжилась Гермиона.
     - Даже если и попал, - пожала плечами Парвати, - не факт, что они поняли, что это такое. Понимаешь, про меч Гриффиндора известно почти всем, довольно многие слышали о диадеме Ровены Рэйвенкло, хотя и не представляют, как она выглядит - а вот о реликвиях прочих основателей ничего не слышно.
     - А буква “S” на крышке разве не указывает на владельца?
     - Необязательно. Слизерин же не единственный с фамилией, начинающейся с такой буквы. Есть вон хотя бы Селвины - род довольно древний, хоть и почти исчезнувший. Но я бы пока думала о другом - что, если Малфой предпримет ещё одну попытку атаковать директора? Похоже, это и было его заданием.
     - Не получится, - покачал головой Гарри. - Дамблдор лежит в отдельной палате, скрытой специальными чарами, к тому же его охраняют. И заметь, никакого объявления по школе о болезни директора не было, все считают, что его просто нет в школе. Ну а Малфою я стёр память о ночном нападении. Знаете, - Гарри достал новообретённую палочку и покрутил её в пальцах, - слушается она просто идеально, и заклинания выполняются с необычайной лёгкостью.
     - Кстати, да, любопытная история, - заинтересовалась палочкой Парвати. - Палочками просто так не разбрасываются. Почему директор отдал её тебе?
     - Сам пока не понял. Он сказал, что теперь она подчиняется мне по праву победителя. Да, и кольцо ещё отдал, то самое, с чёрным камнем, - Гарри вытащил трофей из внутреннего кармашка, - и почему-то упоминал про Мантию-невидимку.
     - Что-то мне всё это напоминает, - высвободившись из объятий, Парвати глубоко задумалась. - Мантия, палочка и кольцо. Мантия, палочка… стоп! Гарри, можешь дать кольцо на минутку?
     - Конечно, держи.
     - Вот оно, - ноготок девушки уткнулся в рисунок на камне. - Главное тут не кольцо, а сам камень. И вот этот рисунок. Это знак Даров Смерти.
     - Знак чего? - синхронно спросили Гарри и Гермиона.
     - Вы чего, сказки Барда Бидля не слышали, что ли, в детстве?
     - Парвати, не забывай, мы же у магглов воспитывались.
     - Ладно. Тогда нам надо в библиотеку.
     - Только сначала на обед, - заметила Гермиона, - а то он того и гляди закончится.
     Сказки Барда Бидля в библиотеке были. Сев с книгой подальше от любопытных глаз и прикрывшись на всякий случай парой заклинаний, Гарри и Гермиона принялись читать её с того места, на которое им указала Парвати.
     - Теперь понимаете? - шептала им индианка десятью минутами позже. - Палочка, дающая возможность с лёгкостью творить сильные заклинания, и подчиняющаяся только победителю, - перо заскользило по небольшому кусочку пергамента. - Камень, позволяющий увидеть мёртвых. И Мантия-невидимка. Всё вместе - Дары Смерти. А теперь сравни этот рисунок, Гарри, с рисунком на кольце Певереллов.
     - Ты хочешь сказать?...
     - Да, Гермиона. Рядом с нами сидит человек, впервые в истории собравший в своих руках все три Дара.
     - Но Парвати, это же просто детская сказка!
     - Да? А что ты скажешь на это? - та достала из рюкзачка ещё один пергамент и, развернув его на столе, указала пальчиком в самое начало.
     - Антиох Певерелл, Кадм Певерелл, Игнотус Певерелл, - прочитала Гермиона.
     - Три брата? - подал голос Гарри.
     - Да. А теперь смотрите сюда, - пальчик Парвати заскользил от имени Игнотуса вниз по линиям и именам, остановившись примерно в середине пергамента.
     - Иоланта Певерелл, Хардвин Поттер. Вот это номер, - в наступившей тишине прошептала Гермиона.
     - Ага, - кивнула Парвати. - Гарри - наверное, последний прямой потомок Певереллов, древнейшего и знаменитого рода. Понимаете, часть волшебников считали и считают, что Дары - не сказка, а результат работы самих братьев, талантливейших артефакторов. И изо всех сил ищут эти самые Дары. А те, кто ими владел, если, конечно, не были дураками, молчали об этом. Вот так Мантия и попала к Поттерам - они унаследовали её от потомков Игнотуса, когда мужская линия рода прервалась. А Гонты, судя по всему, когда-то породнились с потомками Кадмуса, получив Камень.
     - А палочка? - спросил Гарри.
     - С палочкой всё сложнее, Гарри. Если помнишь сказку - палочка сменила владельца в первый же день, с убийством Антиоха. Она всплывает в истории под разными именами, и её связывают с ужасными волшебниками. Старшая Палочка, Палочка Судьбы, Палочка Смерти. Величайшие злодеи в истории стремились обладать ею.
     - Но как она тогда попала к Дамблдору? Он то уж точно не величайший злодей.
     - О, тут, если Парвати права, всё просто, - заметила Гермиона. - Много лет назад Дамблдор победил на дуэли тогдашнего Тёмного Лорда, подчинившего себе всю Европу - Геллерта Гриндевальда. Уж его-то вполне можно назвать величайшим злодеем в этом столетии.
     - Ладно, нам-то что с того? - снова спросил Гарри. - Ну Дары и Дары.
     - Понимаешь, Гарри, - ответила Парвати, - Певереллы были очень известны и могущественны задолго до появления Даров, эту фамилию со страхом произносили не только в Британии, но и в Европе. Ходили слухи, что любой из Певереллов, имеющий при себе все три артефакта, способен прямо из родового замка творить невероятные вещи, прочим неподвластные. Враги Певереллов, как правило, жили недолго, и никто не понимал, отчего вдруг они внезапно умирали.
     - Хочешь сказать, что с их помощью…
     - Можно победить Волдеморта, да, - кивнула индианка. - Дамблдор, похоже, намекал тебе именно на это.
     - Допустим, ты права, Парвати, - прервала её Гермиона. - Но как тогда это сделать?
     - Нужно искать замок Певереллов. Любые упоминания, где угодно - в библиотеке Хогвартса, на Гримо, да хоть директора спроси, Гарри.
     - Директор очень слаб, Парвати. Я хотел зайти к нему сразу после завтрака, но Помфри не пустила.
     - Ладно, - хлопнула ладонью по столу Гермиона. - Начинаем поиски отсюда. После обеда всё равно заняться нечем, разве что нашего героя-любовника гонять. Но этот чертяка уже своим Ступефаем сносит меня вместе со щитом, как муху, так что толку от нас с тобой, Парвати, в этом смысле никакого.

Часть 26

     Первый день не принёс им никаких результатов. Мадам Пинс ничего не смогла им подсказать, так что пришлось копаться в библиотечных полках самостоятельно и всё, что удалось найти к вечеру, так это упоминание о Певереллах в старом, непонятно как ещё не развалившемся талмуде по истории магии, в котором говорилось примерно то же самое, что ранее рассказала Парвати. Ещё через два дня, к окончанию каникул, к этому скромному улову добавилась только страница из древней книги по генеалогии, также не принёсшая им новой информации.
     - Бесполезно, - огорчённо выдохнула Гермиона, закрывая очередной библиотечный том. - Так мы можем копаться здесь годами, пытаясь найти информацию между книг по заклинаниям и зельям. Нужны книги посерьёзнее.
     - Из закрытой секции? - взглянул на неё Гарри.
     - Хорошо бы. Но как получить туда доступ? Это на четвёртом курсе, во время Турнира, будучи Чемпионом, ты мог там целыми днями пропадать, да ещё и проводить с собой кого хочешь. А сейчас правила серьёзно ужесточили - я пыталась месяц назад взять разрешение у Макгонагалл, и безрезультатно.
     - Значит, нужно идти к Дамблдору.
     - Но Гарри, он же в больничном крыле.
     - Он сам передал мне вчера, через нашего декана, чтобы я шёл к нему с любыми вопросами по проблеме с крестражами.
     С Дамблдором пришлось обождать - директору снова стало хуже, и пока он лежал без сознания. Так что пока компания довольствовалась появившейся наконец в “Пророке” статьёй с громким названием “Наследник рода Малфой прибегает к сомнительным сексуальным практикам. Древние Рода вырождаются?”, после которой Драко, по словам Паркинсон, едва не устроили самосуд на его собственном факультете. Спасая того от гнева прочих “змей”, Снейп был вынужден поступить ещё более радикальным образом, чем Макгонагалл в случае с Роном - так что теперь Малфой жил в отдельных гостевых апартаментах вроде тех, что занимали экзаменаторы на время итоговых экзаменов на пятом и седьмом курсах, оказавшись фактически под бойкотом со стороны своего факультета. Общаться с ним перестали даже его верные псы - Крэбб и Гойл. Помимо того, значок старосты теперь оставался у него чисто номинально, и над Малфоем висела вполне серьёзная угроза исключения. Вот только этот вопрос Снейп, отказавшись принимать решение, отдал на откуп директору, так что тот на какое-то время повис в воздухе.
     А вот Рону Уизли не так повезло - то ли с заклинанием Гермионы что-то пошло не так, то ли сказались испытанные эмоции, но он с чего-то посчитал, что у него было весьма горячее свидание с Лили Мун, не особо стесняясь в выражениях, позвал девушку ещё на одно, а та, для начала обложив Рона не самыми приличными словами, с потрохами сдала незадачливого старосту Макгонагалл. После чего Уизли тут же старостой быть перестал, да ещё и попал под разборки с Лавандой прямо посреди гриффиндорской гостиной. Трио, вернувшееся из Выручай-Комнаты через час после ужина, как раз застало их окончание.
     - Придурок безмозглый! Кретин озабоченный! - кричала Браун. - Думаешь, если ты староста, то под тебя любая ведьма ляжет?
     - Ну Мун же… - пытался что-то промычать Рон.
     - Не было у меня с этим козлом ничего! - ничуть не уступая Лаванде в громкости, ответила Мун из угла гостиной. - А если ещё раз подойдёт ближе чем на пару шагов - превращу в червя и выброшу в Чёрное Озеро!
     - Мудак спермотоксикозный! - припечатала Лаванда, повергнув в хохот примерно половину находившихся в гостиной. - Исчезни с глаз моих и больше не подходи!
     - Сучка фригидная! - взбесился Рон и выхватил палочку. - Тотум Инфе…
     Стоило Рону начать произносить заклинание, как в него тут же прилетел невербальный Экспеллиармус от Гарри, а следом за ним - и весьма мощный Петрификус, превративший рыжего в рухнувшую на пол мычащую мумию.
     - Ах ты гад ползучий! - Лаванда рванулась вперёд, но её тут же перехватили Гермиона и Парвати. - Пустите меня! Я ему покажу, как такими проклятиями в девушек бросаться! Я ему сейчас его вонючие причиндалы отдавлю так, что он даже в туалет сходить не сможет!
     Жаждавшую крови своего бывшего бойфренда Браун с трудом увели в спальню.
     - А теперь расскажите мне кто-нибудь, что же тут произошло, с самого начала, - попросил Гарри, когда по-прежнему спелёнутого Рона без церемоний отлевитировали в спальню седьмого курса.
     - Да всё просто, - присел рядом Невилл. - Рон, знаешь, с чего-то решил, что он у нас на факультете мачо и половой гигант…
     К окончанию рассказа, вместившего в себя и все эпитеты девушек в отношении Рона, большая часть гостиной откровенно ржала над неудачником-Уизли.
     - Ну в целом всё понятно. А кто теперь староста?
     - Да пока никто. Макгонагалл сказала - сами решайте. Возьмёшься? - и Невилл протянул к Гарри открытую ладонь, на которой лежал значок старосты.
     - Нет, спасибо, мне и квиддичной команды хватает. Невилл, может, ты тогда сам? - Лонгботтом удивлённо взглянул на Гарри, но возражать не стал. - Никто не против? - стройный гул голосов находившихся в гостиной гриффиндорцев дал понять, что всех кандидатура старосты устраивает. - Ну вот и ладно. Невилл, завтра с утра зайди к Макгонагалл с Гермионой.
     Основная часть детей бросилась поздравлять новоиспечённого старосту, немало того смущая, а Гарри тут же оказался в окружении нескольких человек.
     - Кстати, о квиддичной команде, - негромко произнесла оказавшаяся прямо перед ним Кэти Белл. - Ты понимаешь, что Рона нужно немедленно из неё выгонять?
     - Понимаю. Вот только что будем делать с вратарём? Звать Маклаггена обратно тоже не хочется, после той истории-то, - квиддичисты снова рассмеялись, вспоминая незадачливого семикурсника, так и ходившего абсолютно лысым - Помфри, каким-то образом узнавшая о причинах случившегося, лечить Кормака наотрез отказалась.
     - Я могу, - сквозь ряды игроков к нему протолкался невысокий паренёк. Гарри повернул голову на голос и обрадованно кивнул - Деннис Криви на прошлогодних занятиях в АД к своей изначальной храбрости прибавил немало выносливости и скорости реакции.
     - Уверен, Деннис? - на всякий случай переспросил он.
     - Да.
     - Что ж, тогда тренировка завтра вечером, а Макгонагалл я сейчас оповещу, - под восторженные взгляды “львов” сквозь стену улетел серебристый олень.
     Как показал уже следующий вечер, чудес на кольцах, как прежние вратари, Криви не совершал, но в то же время держал себя в руках, не срывался и, сжав зубы, работал до тех пор, пока не стало совсем темно.
     Но, что выяснилось примерно получасом позже, радость от назначения нового вратаря испытывали не все. Иначе трудно было объяснить тот факт, что, стоило тому выйти за границы стадиона, как на него обрушился шквал Оглушающих проклятий. Деннис каким-то чудом сумел выставить Протего, но выдержало оно лишь несколько секунд.
     - Какого хрена? - на звук боя из раздевалки выскочила вся остальная команда с Гарри во главе. - Люмос Максима!
     Яркий шар света показал две крупных фигуры, удаляющихся в темноту вместе с третьей, поменьше.
     - Левикорпус! - Кэти из-за плохой видимости лишь слегка зацепила одного из нападавших, но этого хватило, чтобы те выронили свою добычу и, поняв, что дело плохо, припустили прочь.
     - Акцио Молния! - через секунду Гарри уже сидел на метле и мигом рванулся в погоню. - Стоять, придурки! Инкарцеро! - верёвки пролетели мимо одного из убегавших.
     - Бомбарда! - ответил тот, махнув палочкой над плечом, не оборачиваясь и улепётывая к лесу. Гарри, увернувшись от луча, узнал голос.
     - Маклагген, сукин сын! Баубиллиус! - ярко-жёлтая молния с грохотом ударила в землю в каких-то сантиметрах от пяток Кормака.
     - Ваддивази! - уворачиваясь от камня, вылетевшего как из пращи, Гарри узнал и второго нападавшего.
     - Рональд, твою мать! Глисео!
     На этот раз попадание было точным. Склон холма, по которому бежали его противники, превратился в лёд, и Рон тут же грохнулся навзничь, заорав от боли. Маклагген в прыжке сумел вылететь за заледеневшую область, но не имел никакой возможности прицелиться, и брошенное им Диффиндо улетело совсем в другую сторону.
     - Инкарцеро! - среагировать Кормак не успел и закономерно отправился на землю, присоединившись к Уизли. - Экспеллиармус!
     Поймать палочки в темноте оказалось не сложнее, чем снитчи на тренировках с Вудом на первом курсе. После чего Гарри направил метлу вниз.
     - Что за козлы это сделали? - первой рядом с ним оказалась запыхавшаяся от бега Кэти Белл. - Уизли? Маклагген!?
     - Да. Что там с Деннисом?
     - Вроде в порядке, только оглушён. С ним Джинни. Уизли, да заткнись ты! Херба Фуллонум! - изо рта матерящегося Рона поползли мыльные пузыри, и он вынужденно замолчал, зло вытаращившись на подбежавших экс-товарищей по команде.
     Тут не избежать бы бывшим вратарям самосуда - но на шум подоспели дежурившие на территории авроры.
     - О, привет, Гарри. Что за шум, а драки нет?
     - Привет, Тонкс. А драка уже закончилась.
     В этот момент снова заорал Рон.
     - О, парнишка, похоже, сломал ногу, - Нимфадора, судя по тону, оставалась неисправимым оптимистом. - Ферула. Левикорпус.
     Её молчаливый напарник тем же манером подхватил Маклаггена, и изрядно увеличившаяся процессия направилась в замок. Почти вся.
     - Ничего себе, - шагнувшего было следом за остальными Гарри остановил голос Кэти Белл. - Гарри, это ты такое сотворил?
     - А… да, - обернувшись, тот поражённо взирал на результат своих заклинаний, ярко освещённый люмосом из палочки гриффиндорки - полностью покрытый льдом склон холма, футов тридцать в длину.
     - Неслабо, - погасив свет, охотница отправилась в замок.
     Никто и не догадывался, что под довольно щедрым апрельским солнцем этот лёд продержится ещё три дня.
     Если Гарри и считал, что он видел разгневанную Макгонагалл раньше - то после этого вечера его мнение точно изменилось. Профессор трансфигурации, узнав, почему к ней на ночь глядя заявилась столь большая делегация, пришла просто в бешенство.
     - Маклагген, Уизли - считайте, что вы получили последнее предупреждение. Малейшее нарушение, хоть какое-то - и вы вылетите отсюда, как пробка. И мне плевать, мистер Маклагген, где и как вы будете сдавать приближающиеся итоговые экзамены. И раз вы оба отказались от изучения гербологии и УЗМС - вам обоим до окончания учебного года запрещается покидать замок. Также до конца года вам назначаются ежедневные отработки в моём кабинете. Всё. Уизли - в больничное крыло. Маклагген - в спальню.
     - Суток не прошло - а я уж думаю, не зря ли согласился на твоё предложение, Гарри, - кусал ногти Невилл в гостиной получасом спустя. - Макгонагалл сказала, что я буду присматривать за этими двумя, а как за ними уследишь, если и курсы разные, и уроки.
     Впрочем, декан Гриффиндора, как оказалось наутро, нашла способ облегчить Лонгботтому задачу. Прямо перед завтраком она собственноручно защёлкнула на запястьях обоих экс-вратарей металлические браслеты, покрытые цепочкой рун. После чего вручила старостам по небольшому жетону. Ещё один такой же остался у неё самой.
     - Если вы двое, - обратилась она к Рону и Кормаку, - посмеете нарушить моё вчерашнее распоряжение - мы об этом немедленно узнаем. Посмеете воспользоваться магией вне уроков - мы об этом узнаем. Полезете в драку - тоже узнаем. И даже не пытайтесь их снять.
     Дёрнувшийся в ответ на эти слова Рон, судя по всему, именно об этом и задумывался.
     Несмотря на такое решение проблемы с факультетскими нарушителями дисциплины, Гермиона весь день ходила как на иголках. Разумееется, это не скрылось от глаз Гарри и Парвати, но решив не спешить с вопросами, они дождались вечера, когда вся компания, включая Паркинсон, собралась в превращённой в библиотеку Выручай-Комнате, надеясь отыскать хоть какую-то информацию о Певереллах. Но и этот день поисков прошёл безрезультатно - единственной добычей стала уже найденная ранее в обычной библиотеке книга с генеалогией чистокровных.
     - Гермиона, что с тобой сегодня? - спросил наконец Гарри, когда они все, вымотавшись, рухнули на диванчики ближе к выходу. - Успокойся, Уизли и Маклагген теперь даже в носу ковырять будут только с позволения декана.
     - Да плевала я на них с Астрономической башни, Гарри. Меня другое беспокоит.
     - Что именно?
     - Помнишь, что я тебе говорила о благоприятных днях для ритуалов?
     - Эмм… ну да.
     - Ну вот, у нас Бельтайн на носу. А я, честно говоря, даже не представляю, кто мог бы стать твоей партнёршей. На шестом и седьмом курсах, судя по заказываемым у меня зельям, девственниц почти не осталось. А к тем немногим, кто, как я уверена, ещё не успел познать запретный плод, вроде Лаванды Браун, мне обращаться не хочется.
     - Что, всё настолько плохо? - поинтересовалась Парвати.
     - На шестом курсе из Гриффиндора, Хаффлпаффа и Рэйвенкло, собственно, только Лаванда и осталась. А на седьмом - только Чанг.
     - Только не Чанг, - скривился Гарри.
     - А Слизерин? - подала голос Панси.
     - Не имею ни малейшего понятия, - ответила Гермиона. - Да и не желаю со слизеринками связываться. Вряд ли те из ваших девиц, кто ещё не пустился во все тяжкие, так уж легко согласятся на то, что им тут могут предложить.
     Панси, ничего не ответив, лишь пожала плечами, о чём-то задумавшись.
     - А пятый курс? - снова вступила в разговор Парвати.
     - А не молоды они для таких дел? - спросила в ответ Гермиона.
     - Да многие из них уже старше, чем я, когда мы из ночного клуба направились на Гримо, - хохотнул Гарри.
     - Гарри, ну будь посерьёзнее, не игрушки же обсуждаем, - разозлилась Гермиона. - Ладно, с аргументом про возраст согласна. Но даже так я не представляю, к кому из них можно было бы обратиться с подобного рода предложением, а время уходит. Ладно, расходимся, время позднее. Не хватало ещё Макгонагалл попасться.
     - Снейп после истории с Малфоем тоже лютует, - грустно вздохнула Панси. - Вдобавок мне приходится теперь отвечать ещё и за мужскую часть факультета, а они мои приказы слушать и выполнять отказываются.
     - Да и плюнь ты на этот значок, - посоветовала Парвати, идя к выходу. - Мне вон и без него очень даже неплохо.
     - Это тебе, у тебя Гарри есть, да и факультет другой. Меня без значка сожрут.
     - В общем, змеиное логово, - припечатал Гарри, открывая дверь.
     - Скорее, банка с пауками, - ответила слизеринка, первой выходя наружу и тут же скрывшись в тайном переходе.
     Утро пятницы порадовало тем, что Гарри наконец-то пустили к немного окрепшему Дамблдору. Тот, слабым голосом поинтересовавшись, как идут дела, без всяких проволочек выдал бессрочное разрешение на вынос любых книг из Особой секции. Гарри оставалось только удивлённо смотреть, как порхает перо по пергаменту, почерком директора выводя строчки под диктовку пожилого волшебника.
     - Я ещё способен тебя чем-то удивить, - слабо усмехнулся в бороду директор. - Смею тебя заверить, Гарри, это не самый сложный трюк, и, судя по твоим успехам в этом году, тебе будет вполне по силам. Главное, не сбавляй оборотов, и тогда никто не посмеет сказать, что ты стал известным лишь благодаря везению.
     Гермиона вцепилась в принесённый пергамент обеими руками.
     - Разрешаю Гарри Поттеру и сопровождающим его лицам бессрочное нахождение в Особой Секции и вынос из неё любых необходимых им книг. Дамблдор. Да, у нашего директора есть чувство юмора. Дюма он точно читал.
     - Кого? - хором переспросили Гарри и Парвати.
     - Дюма. Известный французский писатель прошлого века. Гарри, ты что, не читал?
     - Это у Дурслей-то? - горько усмехнулся тот.
     - Да, правда. Прости. В общем, неважно. Вы понимаете, что с этим клочком пергамента можно вынести всю Особую Секцию, и мадам Пинс, хоть и будет злиться, но помешать этому никак не сможет?
     - Ты только не начни теперь ночевать в этой Особой Секции, - ответил Гарри. - А то я вижу, как у тебя глаза загорелись.
     - О, не беспокойся, - моментально ответила Гермиона. - Мне всё же уже не одиннадцать лет. Есть и более интересные занятия, чем всю ночь сидеть за книгами.
     Плотоядный взгляд, брошенный ею на Гарри, ясно показал парню, чем именно намерена заниматься староста Гриффиндора вместо ночных бдений над старыми фолиантами.

     Примечание к части
     Заклинание, которое не успел применить Рон - Тотум Инфектум, полное опорожнение мочевого пузыря. Да, неканон, но что-то такое у них явно должно быть.

Часть 27

     В последнее воскресенье апреля трио уже привычно сразу после завтрака направилось в Выручай-Комнату, но, зайдя внутрь, Гарри с удивлением отметил, что та представляет сейчас из себя не тренировочный полигон, а что-то вроде довольно уютной гостиной.
     - А что, мы сегодня не тренируемся? - спросил он.
     - Не сейчас, - ответила Гермиона. - Паркинсон передала, у неё есть кое-какие новости по нашей проблеме. А, вот, наверное, и она.
     Дверь комнаты открылась, и внутрь зашла Панси, а следом за ней - симпатичная блондинка в слизеринской мантии, показавшаяся Гарри довольно знакомой.
     - Ты сбрендила, что ли? - зашипели на Паркинсон обе гриффиндорки, - зачем ты привела сюда Дафну Гринграсс?
     “А, вот как её зовут”, вспомнил Гарри, окидывая взглядом девушку. Та, заметив это, слегка улыбнулась и подмигнула ему. А рядом между тем кипели страсти.
     - Не кипятитесь так. Сами же говорили, что скоро Бельтайн и для ритуала требуется девственница, - ответила гневающимся девушкам Панси. - Вот я вам её и нашла.
     - А что, других вариантов совсем не было? - чуть более спокойно, но всё ещё явно на взводе спросила Гермиона.
     - Поверь мне, из всего того, что можно найти в Хогвартсе, Дафна - вариант чуть ли не идеальный. Да и вообще, чего мы тут спорим? Гарри, ты сам что скажешь?
     - Ну… я… - парень снова бросил взгляд, на этот раз чуть более откровенный, на стоящую неподалёку девушку, по прежнему хранившую молчание и абсолютно спокойное выражение лица. - Ну она вроде и правда ничего..
     - Ну уж нет, - снова вспыхнула Гермиона. - Гарри, я нормально отношусь к той ситуации, что ты встречаешься одновременно со мной и Парвати, терплю, хотя и с трудом, то, что ты время от времени занимаешься сексом с Паркинсон, но затаскивать в постель ещё и Гринграсс - это перебор!
     - Знаешь, когда ты так говоришь, - с озорной улыбкой пропела Паркинсон, - создаётся впечатление, что Патил тебе нравится. Интересно, это у вас взаимно?
     - Чтоооо? - Гермиона побагровела, и обе грифиндорки потянулись за палочками. - Паркинсон, ты у меня сейчас попляшешь! Я тебя сейчас так разделаю - тебе нечем будет к Гарри приставать!
     В до того момента уютной Выручай-комнате воцарился настоящий бедлам. Две девушки гонялись за третьей, стремясь скорее не быстро попасть по ней чем-то, что позволит закончить погоню, а выпустить пар и злость за возможные подозрения в бисексуальности. Что не мешало им устроить вокруг диванчика, на котором остался Гарри, настоящий разгром. Тот, кстати, следя за погоней, и не заметил, как к нему сбоку прислонилась блондинка в слизеринской мантии.
     - Ну и бардак у тебя в гареме, Гарри, - тихо зашептала Дафна ему на ушко, подхватив парня за локоть так, что тот плечом ощутил небольшую, но упругую грудь девушки. - Сплошь неуравновешенные истерички. И совсем тебя не слушаются. Разве не ты в нём главный? Или они не умеют тебе подчиняться? Тогда, - она придвинулась к Гарри ещё ближе, прижавшись к нему бедром, а губами коснувшись уха, - тебе тем более надо познакомиться со мной поближе. Я покажу тебе, как может быть хорошо с девушкой, по настоящему желающей подчиняться своему мужчине.
     Гарри замер в ступоре, не зная, как отреагировать - таких вещей ему ещё никто не говорил. А Дафна, приоткрыв коралловые губки, потянулась было к нему, как вдруг…
     - Петрификус Тоталус! - Гермионе надоела эта беготня, и выпущенное ею заклинание попало точно между лопаток Панси, столбом рухнувшей на диванчик, с которого они все недавно вскочили - прямо на Дафну, в свою очередь толкнув ту на Гарри. Так что в следующий миг парень обнаружил, что лежит на спине, будучи прижат к дивану лежащей уже на нём светловолосой слизеринкой, и целуется с ней, но при этом не может пошевелить ногами, потому что их придавило что-то ещё.
     Гермиона, узрев такую картину, взмахнула было палочкой, чтобы припечатать чем-нибудь и Гарри с Дафной, но тут её уже остановила Парвати.
     - Не надо, ты же сама, по сути, подтолкнула их. Давай подождём, что из этого выйдёт. Кстати, заметь, он ни за одной юбкой не волочился сам, это мы все его соблазняем.
     - Это да, - тихим голосом с ноткой грусти ответила Гермиона. - Но всё же каков кобель. Ладно, мы с тобой, но зачем ему ещё и слизеринки?
     - Может, для гармонии?
     - Какой ещё гармонии?
     - Потом расскажу. Посмотри лучше на них, - кивнула Парвати в сторону диванчика, на котором страстно целующиеся Гарри с Дафной уже переплелись руками и ногами похлеще, чем Рон с Лавандой. Одной рукой Гарри вовсю мял попку слизеринки, а другой оглаживал через ткань блузки грудь девушки.
     - Прости, я больше не могу, - Дафна, тяжело дыша, прервала поцелуй и улеглась на Гарри.
     - Что, первый раз целовалась? - прокомментировала поднимавшаяся с пола Панси, которую между делом расколдовала Парвати.
     - Угу, - Гринграсс слегка потёрлась щекой о грудь гриффиндорца.
     - Я бы сказала, что рада за тебя, Гринграсс, - раздался недовольный голос Гермионы, - если бы ты сделала это с другим парнем.
     Дафна ничего не ответила, по-прежнему пребывая в нирване, а собиравшейся было съехидничать Панси помешало то, что негодующую Грейнджер утянула в сторонку Парвати - “поговорить”. Пока они шептались в сторонке, Гарри, наблюдая за ними, продолжал лениво потискивать Дафну, реагировавшую на это радостными вздохами. Но в конце концов Гермиона и Парвати, придя к соглашению, вернулись к ним.
     - Отпусти ты уже её, Гарри, никуда она от тебя не денется, - вздохнула Гермиона. - Парвати права, бесполезно пытаться остановить то, что сама и начала. Так что будь по-твоему, Паркинсон. Гринграсс, ты хоть понимаешь, на что подписываешься?
     Девушка, которую Гарри успел перевести в сидячее положение, кивнула.
     - Древний ритуал лишения невинности, позволяющий на короткое время получить контроль над магическим ядром и потоками в месте проведения. Цели - от увеличения собственной волшебной силы вплоть до некромантических. В нашем доме, знаешь ли, тоже весьма занятная библиотека.
     - Двойной ритуал, Гринграсс. Двойной.
     - Оооо… вы тут что, растите из него второго Мерлина? - слизеринка окинула Гарри долгим взглядом, задержавшись на ширинке. Парень на миг поёжился.
     - Не важно. Тебе-то какой прок?
     - Например, избавиться от родительского контроля в вопросе замужества. Богатенький мажор с континента, которого они мне подобрали, меня совершенно не устраивает. Он относится ко мне, как к красивой кукле. А если при этом можно ещё и удовольствие получить… - Дафна мечтательно прикрыла глаза.
     - Это всё хорошо, - вступила в беседу Парвати, - но Дафна, как ты выберешься из своих подземелий на ритуал, чтобы этого никто не заметил?
     - Ну меня же вы вытащили? Да и сами добрались до нужного места, - удивилась Панси. - А тут что не так?
     - У тебя есть разрешение от Снейпа на то, чтобы покидать пределы гостиной после отбоя. У Дафны такого нет.
     - Макгонагалл тоже ведь вам всем не выписала их целую пачку?
     - Ага, - кивнул Гарри, - на этот случай у нас есть многоцелевой портключ.
     - Тот самый? - удивлённо посмотрела на него Панси. - То есть он не только в тот домик переправляет?
     - Одна из точек - душевая Гриффиндора. Но Дафне это опять же не поможет.
     - Значит, нужен портал в наши подземелья, - продолжала настаивать Панси. - Ты вроде как специалист по этой части.
     - Предлагаешь мне устроить штурм Слизерина? - ехидно спросил Гарри. Паркинсон замолчала, не зная, что ответить, но тут ей на помощь внезапно пришла Парвати.
     - А если воспользоваться Мантией-невидимкой?
     Мозговой штурм закипел. Панси и Дафна быстро набросали на листе пергамента план гостиной и выбрали место, куда ночью можно будет спокойно перемещаться. Так что ещё примерно час спустя Гарри, укрывшись мантией, шёл вслед за слизеринками по подземным коридорам.
     - Ну и лабиринт тут у вас, - прошептал он, убедившись, что вокруг нет случайных прохожих. - Я сам вовек не разберусь.
     - Тебе и не нужно, - усмехнулась Панси. - Не бойся, мы тебя выведем.
     В гостиной было пусто - большая часть студентов отправилась в Хогсмид, немногочисленные оставшиеся - готовили домашние задания в библиотеке или просто гуляли по окрестностям школы, пользуясь хорошей погодой. Пройдя вдоль стены, девушки свернули в тёмный узкий коридорчик, который тут же сделал пару поворотов, скрыв всю троицу от возможного обзора из гостиной. Ещё немного погодя Дафна, подсветив себе палочкой, толкнула рукой пыльную дверь и вся троица оказалась в тёмной пыльной комнатушке.
     - Знаете, для начала здесь было бы неплохо прибраться, - заметил Гарри, пряча Мантию-невидимку. - Тергео!
     Обе спутницы присоединились к нему, и вскоре от пыли не осталось и следа - настолько невелика была комнатка.
     - А теперь мы посмотрим на настоящего мастера за работой, - усмехнулась Панси, прижимаясь к парню. Впрочем, это не требовало особых усилий - они втроём и так едва помещались сюда.
     - Посмотрит она, как же, - буркнул Гарри, легонько хлопнув девушку по попке. - А из чего я портключ сделаю, из воздуха?
     - Это подойдёт? - Дафна сняла с левой руки и протянула ему кольцо с рубином.
     - Пожалуй, да, - придирчиво осмотрел он драгоценность. - А теперь тихо, пожалуйста, не мешать и не отвлекать.
     Слизеринки послушно замерли и, затаив дыхание, стали следить за работой парня.
     - Гарри, ты уверен, что это работает? - спросила Дафна, чуть позже снова примеряя кольцо.
     - Вполне. Впрочем, мы прямо сейчас это и проверим. Помнишь слово-активатор? - одной рукой гриффиндорец обхватил её за талию, прижав к себе, а другой - едва касаясь, зацепился за свежесозданный портключ. Панси, не мешкая ни секунды, также ухватилась пальчиками за рубин.
     - Конечно, помню. Побег! - всех троих резко дёрнуло, выбросив в пустом классе, давно облюбованном гриффиндорской частью гарема.
     - И правда работает, - улыбнулась Панси. - Кое-кто заслужил награду, - и тут же впилась поцелуем в губы Гарри, не дав тому и слова сказать. Впрочем, немного погодя она оторвалась от него, уступив место Дафне. За попки парень, впрочем, тискал обеих девушек сразу.
     - Попались! - одновременно с этим негромким восклицанием в спины слизеринкам уткнулись волшебные палочки. С неудовольствием убрав язык из ротика Дафны, Гарри оглянулся - сзади стояли Гермиона и Парвати, по видимому, только что зашедшие в класс. - Я так понимаю, у вас всё получилось, - продолжила Гермиона, - и это была всего лишь награда за хорошо проделанную работу?
     - Ну вроде как да, - ответила Панси.
     - Тогда зачем ты ему рубашку уже наполовину расстегнула?
     Гарри скосил взгляд вниз. “Ну да, пора бы уже запомнить, что Панси шустрая девочка”.
     - Я… я чисто машинально, - ответила та.
     - Всё у тебя машинально. Ладно, хочешь - оставайся, хочешь - иди по своим делам. А Дафну ждёт инструктаж по ритуалу…
     Три дня спустя Гарри, переместившись после отбоя портключом в этот же класс и немного нервничая, ждал Дафну. Вроде бы всё шло как по маслу, но и у него, и у гриффиндорок на душе было неспокойно. Гермиона накануне даже попросила его сделать ещё один портключ между этим классом и душевой факультета. Нервничала она и провожая его из этой душевой несколько минут назад.
     - Будь осторожен, Гарри. И внимательнее к Дафне, не загоняй бедную девушку в усмерть. А то я знаю, как ты срываешься после нескольких дней воздержания.
     Наконец, когда Гарри уже подумывал вернуться в башню Гриффиндора и поискать Дафну по Карте Мародёров, у двери раздался тихий хлопок.
     - Что-то случилось? - спросил он, подхватывая не удержавшуюся при перемещении девушку за талию и притягивая к себе. - Отбой был полчаса назад.
     - Забини прицепился, как клещ, - с явным раздражением ответила Дафна, обнимая Гарри за шею и прижимаясь всем телом. - В Хогсмид, видишь ли, приглашает.
     - В кафе Паддифут? - его пальцы пробежались по спинке, лаская девушку сквозь ткань мантии.
     - Нет, - со стоном выдохнула она прямо в ухо, прижимаясь ещё сильнее. - Там есть и… места для более взрослых… занятий… Гарри! - его язык, скользнувший по шейке слизеринки, заставил ту практически кричать от удовольствия.
     - Нравится? - прервав ласки, Гарри посмотрел прямо в глаза Дафны.
     - Очень, - девушка потянулась к нему губами.
     - Тогда тебя… - быстрый поцелуй в губы - ждёт… - ещё поцелуй - очень долгая… - ещё один... - и жаркая ночь.
     - Но мы же не можем начать её прямо здесь?
     - К сожалению, нет. Гермиона меня убьёт, если мы так сделаем.
     - Тогда чего мы ждём?
     - В общем-то, ничего, - Гарри достал из кармана чернильницу и слизеринка тут же ухватилась за неё. - Наслаждение!
     - Какое оригинальное слово ты выбрал, - хихикнула Дафна, оказавшись на кровати точно под нависшим над ней парнем.
     - Знала бы ты, сколько всего тут было, - подмигнул он ей, проведя ладонью по телу и коснувшись пальцами груди.
     - Гарри, если ты продолжишь так меня ласкать, я наплюю на все ритуалы и отдамся тебе прямо здесь.
     - Надо же, Ледяная Королева - внутри очень горячая штучка, - усевшись на кровать, Гарри хлопнул девушку по попе, после чего слегка сжал ладонь.
     - Ну Гарри!
     - Ладно-ладно. Ритуальная мантия вон на кресле лежит. Ширму тебе сделать или сама?
     - Давай лучше ты. Трансфигурация - не мой конёк, - вздохнула Дафна.
     Дальше всё шло спокойно. Они быстро добрались через пустой дом до ритуального зала, куда ещё накануне всё принёс Кричер. Потом девушка как заворожённая наблюдала за тем, как Гарри готовит ритуальный зал к их соитию, как вносит её в круг горящих свечей, раздевается догола сам и потом рвёт платье на ней. И лишь прикосновение её обнажённого тела к ритуальному камню, и язык парня, ворвавшийся ей в ротик, заставили слизеринку вернуться в реальность.
     - Какой большой, - пробежалась она пальчиками по эрегированному члену, когда поцелуй закончился. - Панси меня, конечно, предупреждала… Но лучше и правда один раз увидеть.
     - Поверь мне, Дафна, почувствовать, - и Гарри подмигнул ей, одновременно накрыв её небольшие груди ладонями, - намного, намного лучше.
     Блондинка застонала, выгибаясь и подаваясь к нему своими холмиками, которые парень тут же слегка сжал, а затем принялся довольно грубо поглаживать. Впрочем, Дафне, которая реагировала на эти ласки всё более громкими полустонами-полукриками, такое его поведение явно нравилось. Особенно когда он принялся теребить и сжимать её и без того твёрдые соски.
     - Хватит, пожалуй, - прервался наконец он, - а то ты, того и гляди, кончишь от этих ласк.
     - О да, - взгляд Дафны был полон эротического безумия, - это было очень близко.
     - Тогда перейдём к главному, - снова прижав девушку к алтарю, Гарри взял её за бёдра и принялся раздвигать их в стороны.
     - Ммм, наконец-то, - слизеринка откинулась на камень всем телом, раскинув руки в стороны и закрыв глаза. Её запястья и стопы тут же оказались закованы в железо и растянуты в стороны прочными цепями.
     - Это как? - начавший было подводить свой член к её лону Гарри резко остановился.
     - Надо будет Вам, Лорд Блэк, потом преподать пару уроков по обращению с родовыми алтарями, - усмехнулась Дафна. - Ну же, Гарри, я готова... нехорошо с твоей стороны заставлять девушку ждать.
     Нетронутая до этого вечера киска Дафны оказалась ещё более узкой и тугой, чем у Панси. Что, впрочем, не помешало Гарри в несколько движений загнать член достаточно глубоко и затем одним ударом лишить девушку невинности. К его удивлению, слизеринка даже не подала вида, что ей было больно. Наоборот, девушка даже чуть сильнее прогнулась на алтаре и заметно громче застонала, явно требуя продолжения. Не видя причин отказывать, Гарри, сам уже распалённый до предела, взял максимальный темп, вбиваясь в Дафну на всю глубину, и вскоре парочка слилась в одновременном оргазме.
     - Фантастика… - немного отдышавшись, смогла произнести Дафна, по прежнему плотно прижатая к алтарю телом Гарри, который вовсе не торопился покидать лоно своей партнёрши. - А это… с каждым парнем… так здорово? Или только с тобой?
     - Панси говорит, что у неё так только со мной было, - Гарри слегка прикусил шейку довольно ахнувшей блондинки. - Правда, ритуал ещё сильнее обостряет ощущения. Так что она такого оргазма, как ты, не получала. А теперь, солнышко, мы примемся за твою маленькую шаловливую попку. Но сначала нужно подготовиться...
     Тому, что во вторую часть ритуала Дафна тоже внесла свои “дополнения”, Гарри удивлялся уже меньше. На этот раз, стоило разрисованной слизеринке лечь грудью на алтарь, выпятив попку назад, как помимо всё тех же цепей, растянувших её руки и ноги, шейку девушки обхватил кожаный ошейник с металлическими шипами, тонкая серебристая цепочка от которого тут же оказалась в руке парня.
     - Ну и желания у тебя, детка, - Гарри, поняв, что от него требуется, чуть потянул назад, вызвав довольный стон Дафны. После чего резко вошёл в уже подготовленную им к соитию попку.
     Слизеринка, к удивлению парня, кончила незамедлительно. “Да, очень горячая штучка”, подумал он, задвигав тазом. “Надеюсь, Герми не будет возражать против неё”. Та, словно в подтверждение его слов, тут же изогнулась ещё в одном оргазме, сжав своими мышцами член Гарри с такой силой, что гриффиндорец сам едва не излился в свою партнёршу. Несильно шлёпнув Дафну по заду и вызвав в ответ краткий, но громкий стон, Гарри принялся с силой всаживать член в попку блондинки, быстро набрав максимальный темп. Девушка кончала буквально со скоростью маггловского пулемёта, с каждым разом всё больше расслабляясь и растекаясь по алтарю. Её оргазмы практически слились в один непрерывный, и вскоре Гарри сам громогласно зарычал, заполняя слизеринку спермой. Но вскоре замолчал, замер ненадолго, а затем и вовсе рухнул на Дафну, прижимая её к алтарю весом своего тела.

Часть 28

     - Гарри? - цепи и кандалы, мгновением ранее крепко державшие Дафну на алтаре, исчезли без следа, не оставив даже синяков, и она успела подхватить парня, начавшего сползать с неё на пол ритуального зала. - Что с тобой?
     - Волдеморт, - попытавшись встать на ноги, не опираясь об алтарь, Гарри едва не рухнул вместе с хрупкой блондинкой, сгибавшейся под его весом. - Я видел его, проник в его разум и кое-что узнал. И едва успел убраться прочь. Мне нужно наверх, нельзя здесь оставаться. Но сам я не дойду.
     - Сейчас, - взяв с алтаря мантию, Дафна вытерла ей пот со лба парня, поразившись тому, насколько он холодный. - Держись за меня, соберись, - она закинула его руку себе на плечи и своей рукой обняла его за талию. - Пробуй идти.
     Даже с помощью Дафны передвигался Гарри с трудом, так что дверей ритуального зала они достигли лишь несколько минут спустя, совершенно выбившись из сил, и буквально вывалились к подножию лестницы, когда Гарри, нажав на ручку, сумел всё же открыть дверь.
     - Всё, дальше я не могу, - откинувшись на спину, Дафна тяжело дышала, - а палочка наверху.
     - Нам… нужен… эльф, - Гарри, бледный как смерть, едва мог говорить, дышал ещё тяжелее, чем Дафна, и едва успел убрать ноги из дверного проёма, когда ритуальный зал закрылся. - По...зови.
     - Кри.. Кричер!
     - Хозяин? Хозяйка? - появившийся тут же домовик был крайне растерян, увидев их в таком состоянии.
     - Нам... надо наверх… в спальню, - сказала ему Дафна.
     - Хорошо, хозяйка, - взяв их за руки, Кричер немедленно аппарировал, сумев перенести пару прямо на кровать.
     - Хозяин? - склонился он над Гарри, который всё так же тяжело дышал.
     - Воды…
     Эльф исчез и буквально через несколько секунд вернулся с полным графином, тут же наклонив его к губам парня. Тот принялся жадно пить, пока Дафна придерживала ему голову. Наконец Гарри откинулся на подушки, задышав чуть спокойнее.
     - Что дальше, Гарри? - спросила Дафна, погладив его по волосам, оказавшимся в таком же холодном и липком поту, как и лоб чуть ранее.
     - Гермиона. Нужна Гермиона. И зелья. Бодроперцовое, умиротворяющее и усыпляющее. И тройной комплект укрепляющего на утро.
     - Кричер, ты всё понял? - эльф кивнул. - Найди Гермиону, мигом, - хлопок, и тот исчез. А Дафна легла рядом с Гарри и, обняв за шею, прижалась к нему всем телом.
     - Спасибо, - прошептал он, на мгновение открыв глаза, - так немного лучше.
     Кричер вернулся спустя полчаса.
     - Мисс Грейнджер встревожена и хочет знать, что случилось. Она дала Кричеру три зелья и просит вернуться с ответом. Она приготовит укрепляющие к утру.
     - Скажи ей… скажи, что я цел…узнал важную информацию… но чуть не попался. Пусть встретит нас утром перед завтраком, она знает, где именно, - быстро заглотив содержимое всех трёх флаконов, сказал Гарри. Эльф кивнул и снова исчез.
     - Гарри? А где она будет готовить укрепляющие? Не в спальне же? - спросила Дафна.
     - У неё... есть своя лаборатория… Герми умная девочка... она справится, - Гарри ощутимо зевал, говоря всё тише и постепенно склоняясь к подушке.
     - Надо же, даже засыпая, облапал, - улыбнулась Дафна, почувствовав его ладони на своей попке и груди. Ответа не было - нахальный гриффиндорец уже крепко спал.
     Кричер разбудил их на рассвете.
     - Хозяин, мисс Грейнджер передала вам это, - протянул он Гарри флаконы с зельем. - Она сказала выпить их с интервалом в пятнадцать минут, но не тратить появившиеся силы на мисс Гринграсс.
     - Ну вот, - вздохнула Дафна, - а мне так понравилось то, что было на алтаре…
     - Мне тоже, - взгляд Гарри, уже проглотившего содержимое первого фиала, скользнул по её обнажённому телу. - Но сейчас и правда лучше не рисковать.
     - А потом? - придвинулась к нему слизеринка.
     - Потом? - Гарри сглотнул, наблюдая за тем, как её ладошка заскользила по его бедру. - Потом, если тебе так хочется, придётся как-то договариваться об этом с Гермионой и Парвати.
     - Мне, кстати, показалось, что Парвати как раз не против, чтобы я вошла в ваш гарем на постоянной основе, - пальчики Дафны принялись поглаживать член парня. - Кстати, мне ведь на тебя никто силы тратить не запрещал. Ложись, Гарри.
     Расслабившись, Гарри наслаждался тем, как блондинка принялась покрывать поцелуями его тело, опускаясь всё ниже. Было видно, что у девушки совершенно отсутствует опыт в подобных делах, но есть большое желание сделать ему приятно.
     - Какой необычный запах, - прошептала она, подобравшись к его члену, после чего провела по всей длине язычком. Гарри оставалось лишь прорычать, откинувшись на подушки - в другой ситуации, будучи полон сил, он бы уже вовсю трахал слизеринку, наслаждаясь её стонами.
     В комнату, из которой они отправлялись на Гримо, пара вернулась через час - как только Гарри проглотил все присланные зелья, Дафна тут же отправила его в душ со словами “в Хогвартсе вряд ли будут рады тому, что ты пахнешь как скунс”. Открыв дверь в коридор, Гарри тут же увидел Гермиону и Парвати, нетерпеливо постукивавших каблучками по полу.
     - Что случилось, Гарри? - спросила Гермиона, когда они обе оказались внутри.
     - Я узнал, где крестражи. Все до единого.
     - Ого… А Волдеморт? Он знает, что тебе теперь это известно?
     - Вряд ли. Кажется, я серьёзно приложил его.
     За завтраком эта информация, похоже, нашла своё подтверждение. Во всяком случае, Снейп отсутствовал за преподавательским столом, а все уроки ЗОТИ на этот день были отменены, так что у ходивших на них шестикурсников с утра внезапно появилось свободное время.
     - Рассказывай, Гарри, - сказала Гермиона, когда вся компания, включая слизеринок, сразу после завтрака собралась в Выручай-Комнате.
     - Ну, как мы и думали, дневник и кольцо были крестражами. Как и медальон Слизерина. И насчёт змеи директор тоже оказался прав.
     - Когда мы найдём нынешнего владельца медальона, - сжала кулаки Гермиона, - я изжарю его дотла. Флетчеру ещё повезло, что кто-то успел прибить его раньше.
     - Как ту парту? - поёжилась Панси.
     - В точку. Дальше, Гарри. Что ещё?
     - Диадема Рэйвенкло - она где-то здесь, в Выручай-Комнате.
     - Что? - вскричали все девушки разом. - Волдеморт тоже знал про неё?
     - Только как про место, где можно что-то спрятать.
     - Это всё? - спросила Парвати.
     - Нет. Ещё Чаша Хаффлпаффа, и она - в Гринготтсе, в сейфе Лестрейнджей.
     - И как вы это всё собираетесь уничтожить? - с сарказмом спросила Панси. - Банальным Редукто?
     - Зачем Редукто? - с иронией в голосе ответил Гарри. - В подземельях Хогвартса уже четыре года валяется замечательный дохлый василиск.
     - Василиск? Так это… - Панси закатила глаза и рухнула в обморок.
     - Не обращайте внимания, - Дафна подхватила подругу по факультету Левиоссой и уложила на диванчик. - Она просто жуткая трусиха, когда дело касается каких-то монстров. Даже на драконов на Турнире Трёх Волшебников “смотрела”, закрыв глаза и заткнув уши.
     - Ладно. Я правильно понимаю, Гарри, что нам опять нужно будет нырнуть в ту трубу? А обратно как? Феникс ведь не потащит.
     - Есть ещё один вход. И раз Панси в обмороке - Дафна, будет нужна твоя помощь. Он возле вашей гостиной.
     По счастью, на карте нашёлся потайной коридор, который начинался рядом с Выручай-комнатой и выходил в начале подземных коридоров, ведущих к слизеринской гостиной, так что Гарри, Гермиона и Дафна прошли основную часть пути без риска быть кем-то замеченными, а дальше Дафна повела их по пути, где почти никто не ходил, пару минут спустя выведя в широкий коридор, заканчивавшийся глухой стеной.
     - Гарри, ты уверен, что это здесь? - нервно оглянулась по сторонам Гермиона.
     - Да. Нам вот в эту нишу, - парень шагнул между двумя рыцарскими статуями, тут же пропав из поля зрения девушек.
     - Ух ты, тут встроенные маскировочные чары, - зашла следом Гермиона. - А где вход?
     - Кажется, вот он, - Гарри провёл рукой по едва заметной змейке на стене. - Откройсся!
     - Неплохо, - улыбнулась Дафна, шагая следом за ними в открывшийся проход. - Люмос! Веди нас, Гарри.
     Коридор довольно быстро начал уходить вниз, явно закручиваясь по спирали. Постепенно им начали попадаться мелкие косточки, остатки шкур каких-то зверей, и наконец все трое вышли в грот со сброшенной шкурой василиска, по прежнему наполовину заваленный камнями.
     - Вот это громадина, - прошептала Дафна. Гермиона лишь нервно кивнула, по-видимому, вспоминая, как едва не попалась монстру на втором курсе, и уцепилась пальцами за локоть Гарри.
     Вход в Тайную Комнату и сама она произвели на девушек ещё более сильное впечатление. А уж когда они увидели труп василиска, то просто задрожали от ужаса, прижавшись к парню. Тот, кстати, тоже испытывал дискомфорт, но по другой причине.
     - Фу, ну и воняет же от него. Кто-нибудь знает заклинания от вони?
     Как оказалось, знали обе. Так что минуту спустя они подошли к голове чудовища, не испытывая желания расстаться с завтраком.
     - Это этим клыком ты продырявил дневник? - махнула рукой Гермиона.
     - Да, он самый, - Гарри наклонился было за ним, но был тут же остановлен.
     - Ты его так и собираешься в руке нести? А если заденешь себя или кого из нас?
     - И что делать?
     - У меня есть идея, - Дафна пролевитировала к ним отвалившийся от тушки кусок шкурки. - Нужно сделать из этого чехол для клыка.
     Несмотря на все знания троицы в трансфигурации и чарах, успех пришёл к ним лишь полчаса спустя. Результат больше походил даже не на чехол, а на ножны, плотно облегавшие клык тремя слоями кожи, а на заострении - даже пятью.
     - Пора обратно, - взглянула на часы Гермиона. - Скоро обед, а нам ещё надо себя в порядок привести. Спрячь пока добычу в рюкзак.
     Ещё полчаса спустя они наконец вернулись в Выручай-комнату, уставшие и запыхавшиеся.
     - Ну вы и грязнули, - хихикнула Парвати. - Вам срочно нужно в душ.
     - А можно я с Гарри? - тут же сбросила на пол мантию Дафна.
     - Я смотрю, тебе понравилось? - нервно отреагировала Гермиона. - Ладно, похоже, ничего с тобой не сделаешь. Гарри, учти, обед через сорок минут, - и, заглянув на миг в свой рюкзачок, бросила ему флакон с противозачаточным.
     - Мне хватит, - ухмыльнулся тот, поймав зелье и утаскивая блондинку за руку в одну из появившихся кабинок. - Всем, кто испытывает лёгкую зависть, просьба заткнуть ушки, - с хохотом добавил он перед тем, как закрыть за собой дверь.
     Несколько минут спустя к доносившемуся из кабинки шуму воды добавились лёгкие девичьи стоны. Панси, всё ещё лежавшая на диванчике, слегка покраснела и с лёгкой грустью вздохнула.
     - А хорошо Дафна устроилась. Такого парня заполучила и без всяких усилий.
     - Что, неужели завидуешь? - спросила Парвати, тоже поглядывавшая в сторону кабинки.
     - Конечно. Мне же есть с чем сравнивать, после Малфоя-то. Ооо, похоже, они перешли к сладкому, - и бросила на кабинку заглушающее. Парвати только хихикнула, продолжив что-то писать на пергаменте.
     Из душа Гарри Дафну просто вынес на руках - девушка явно пребывала в нирване и на ногах стоять не могла.
     - Панси, подвинься, пожалуйста, - попросил он, опуская блондинку на диван. Та сдвинулась, с любопытством глядя на подругу.
     - Что ты такого с ней сделал?
     - Да ничего такого. Скорее, что она натворила, на пару с Выручай-комнатой. Панси, а у неё всегда были такие… необычные наклонности?
     - Какие это? Она со мной на этот счёт не делилась.
     - Цепи, наручники…
     - Ничего себе. Где она только этого набралась? - задала вопрос неизвестно кому Панси. Дафна же, полулёжа на диванчике с закрытыми глазами, явно в реальность возвращаться не торопилась и на вопросы не отвечала.
     - У магглов это называется БДСМ, - просветила всех вышедшая из соседней кабинки Гермиона. - А Дафночка, видимо, обчиталась старинных книг в семейной библиотеке - я что-то подобное находила на Гримо.
     - Вам бы всё издеваться, - пошевелилась наконец блондинка. - Это было тааак здорово. Можно я тут посплю? Сил совсем нет. Расскажете мне потом, что было у Флитвика? - она зевнула, снова закрывая глаза.
     - Ладно, - решил Гарри, - захочешь есть - позови Добби. Он мне очень многим обязан и поможет тебе без лишних вопросов. Чудаковат, правда.
     Проспала Дафна почти до ужина, и спала бы ещё дольше, если бы её не разбудили.
     - Дафна, вставай, - потянул с девушки одеяло Гарри, явившись во главе всего гарема. - Нам нужна другая ипостась этой комнаты.
     - Ммм, так не хочется куда-то идти, - потянулась она. И тут же ойкнула, когда Гарри, подхватив её на руки, понёс к выходу. - Хотя так я не против.
     - Я же говорю - хорошо устроилась, - прокомментировала Панси. - Впрочем, чему я удивляюсь, у неё всегда по части комфорта не было проблем.
     Просто так держать красивую девушку на руках Гарри, разумеется, не мог - его пальцы шустро легли на грудь Дафны, принявшись наглаживать упругий холмик, пока Гермиона ходила вдоль стены.
     - Гарри, ты там сильно не увлекайся. После ужина ты мой, целиком и полностью, - прошептала ему на ухо Парвати, пока они все подходили к появившейся двери.
     - Не бойся, солнышко, на тебя у меня сил хватит. Надеюсь, хватит и твоих, - подмигнул ей парень перед тем, как занести свою хрупкую и симпатичную ношу внутрь.
     - Ого, да тут можно целый год копаться, - оценила Гермиона оказавшийся в комнате склад. - И где нам её искать?
     - Идите за мной, - шагнул вперёд Гарри, уверенно выбрав направление между груд самого разного хлама, который заполнял Комнату.
     Благодаря знаниям, вытащенным из памяти Волдеморта, они нашли диадему за каких-то десять минут. Древняя реликвия украшала бюст неизвестного человека, стоявшего на каком-то не менее древнем шкафу, полном книг. Поставив наконец Дафну на ноги и продолжая держать её за талию, Гарри потянулся рукой за добычей.
     - Гарри! - остановил его крик Гермионы. - Может, не стоит трогать её руками?
     - А как тогда?
     - Вот, держи, - староста Гриффиндора протянула ему взятый где-то в этой же комнате меч, отдалённо похожий на тот, которым парень зарубил василиска.
     - Ну уж остерегаться так остерегаться, - хмыкнул Гарри, заматывая кисть в мантию, после чего ухватился за рукоять оружия.
     Диадема подцепилась на удивление легко, тут же заскользив по клинку к гарде меча. И если бы не ещё один окрик Гермионы, то так и добралась бы до руки гриффиндорца. А так тот быстро наклонил меч, сбросив добычу на пол.
     - Спасибо, Гермиона. Эта штука как-то странно на меня действует. Похоже на гипноз.
     - Волдеморт ведь защитил крестражи, чтобы до них нельзя было легко добраться. Вспомни хоть пещеру с медальоном, или дневник.
     - Или кольцо, так дорого обошедшееся Дамблдору, - кивнул Гарри, доставая из рюкзака клык василиска и склоняясь над диадемой. - Ну, морда противная, здравствуй. И прощай, - острие клыка впилось в древний артефакт, и тут из него вырвалось странное чёрное облако, накрывшее парня. Тот закричал, выронив клык, схватился рукой за голову и упал на пол, изгибаясь от боли. Девушки рванулись было к нему, но тут облако с громким хлопком исчезло, и их с силой отбросило в стороны.
     - Гарри? Ты меня слышишь? - первой к нему сумела добраться Парвати, которую этой волной почти не задело.
     - Да. Чёрт, голова раскалывается.
     - Опять шрам? - подлетела к нему Гермиона, тут же опустившись на колени, и коснувшись лба пальчиками.
     - Он самый. Понимаешь, я слышал эту штуку, прямо перед тем, как ударил клыком. Ну, то есть, она говорила прямо в моей голове, очень громко. Обещала какие-то сокровища, власть… чуть ли не исполнение всех желаний, если я её не трону. А поняв, что это бесполезно, попыталась атаковать.
     - Я видела только чёрное облако, Гарри, и всё. А больше никто ничего не слышал? - спросила Гермиона. Все отрицательно помотали головами.
     - Что это за гадость, Гермиона? Почему она так на меня действует? Ты же у нас самая умная, разберись.
     - Это точно как-то связано с твоим шрамом, Гарри. Успокойся, я со всем разберусь. Только отдай мне после ужина портключ, ладно?
     - Ну и противная же штука, - выдохнула Дафна. - От неё на милю пахло ненавистью и жаждой убийства. Теперь понятно, почему никто не знает, как выжил Тёмный Лорд - расскажи он об этом, и ни один волшебник, в котором сохранилась хоть капля разума, не стал бы его поддерживать.
     - Значит, Лестрейнджи точно ненормальные, - Гарри, опираясь на Гермиону и Парвати, наконец-то сумел подняться на ноги. - Впрочем, я в этом никогда не сомневался.
     После ужина Парвати, как и обещала, утащила Гарри в душевую.
     - Ну что, мой лев, посмотрим, насколько выросли твои силы? - спросила она после серии жарких поцелуев, быстро избавляясь от мантии и блузки.
     - Ты ведь уже выпила зелье? - спросил тот в ответ, задирая девушке юбку и забираясь пальцами в уже влажные трусики. Парвати кивнула, сбрасывая одежду на пол, и тут же охнула - его пальцы требовательно и слегка грубо прошлись по её киске. А Гарри, решив не терять времени, приспустил штаны с трусами, выпустив наружу член, и, сдёрнув вниз тонкие трусики индианки, тут же вошёл в девушку.
     - Кровать бы не помешала, - сумела выдавить она из себя двадцать минут спустя, когда Гарри наконец-то кончил, проведя её саму через несколько оргазмов. - Меня ноги совсем не держат.
     - Сейчас будет, - лаская левой рукой груди Парвати, правой он вытащил из мантии палочку и быстрым взмахом соорудил ложе, на которое и отнёс девушку. Быстро раздевшись догола, парень тут же навис над ней и принялся покрывать её тело поцелуями, демонстрируя полную готовность к продолжению страстного вечера.
     - Пожалуй, я тебя недооценивала, - шептала Парвати часом позже, лёжа на Гарри и поглаживая его по груди. - Ну или эффект от вчерашнего ритуала. У меня сил уже совсем не осталось, а ты, я смотрю, ещё бодр и на многое способен. Может, не стоило Гермиону сегодня отпускать на Гримо?
     - Ничего, как-нибудь перетерплю. Лишь бы она нашла причину этих головных болей. А то сплошное мучение, что вчера с ритуалом, что сегодня с крестражем.
     - Кстати, про вчера, - шевельнулась Парвати, скользнув по парню грудью. - Как тебе, понравилось с Дафной?
     - Ну… это было очень необычно.
     - Улыбка у тебя сейчас, как у кота, объевшегося сметаны, - хихикнула девушка. - Что, хочешь её в свой гарем, ненасытный ты наш?
     - А разве она ещё не в нём?
     - Нет. Гермиона пока взяла с неё клятвы только про ритуал, а про крестражи, например, она молчать, строго говоря, не обязана. Но судя по тому, как она с радостью впорхнула сегодня с тобой в душ - Ледяная Королева от тебя в восторге и сама вскоре подойдёт с этим вопросом.
     - Парвати, а тебе-то самой не обидно, что девушек всё больше?
     - Лучше уж я буду знать, какие вокруг тебя есть девушки, и полностью доверять им, чем опасаться, что ты, не получив нужного количества секса, пойдёшь за ним неизвестно куда. Гермиона, кажется, тоже это поняла. Ладно, Гарри, отпусти меня спать, а то я засну тут прямо на тебе.
     - Я бы не против, - усмехнулся он, слегка сжав девичью попку, - но ведь кровать ночь не продержится.
     - Вот и я про это.
     Когда они уже собрались, и Гарри медленно повёл уставшую Парвати к двери, в душевой появилась Гермиона.
     - Ага, я, похоже, вовремя. Гарри, я взяла кое-какие книги с Гримо, но с этим нужно будет дополнительно поразбираться вместе, как только я сама пойму, что не так.
     - Это хорошо, - кивнул он, бросая на девушку голодный взгляд. - Ты, я надеюсь, ещё не отправляешься спать?
     - А что, ты, хулиган, выпил из бедняжки Парвати все силы, а сам ещё готов к подвигам?
     - Ещё как готов, - усмехнулась Парвати. - Словно только проснулся.
     - Ну тогда провожай её и возвращайся, - Гермиона опустила рюкзак у стены и начала раздеваться.
     Когда Гарри вернулся, староста уже стояла под струями воды, что-то тихонько напевая и смывая с головы шампунь. Подчинившись её манящему жесту, он быстро избавился от одежды и, шагнув к девушке, обнял её сзади, прижавшись всем телом.
     - Давно я не доводил тебя до такого состояния, чтобы ты не могла сама дойти до кровати, - шепнул ей Гарри, прикусывая ушко, - но сейчас мы это исправим.
     - Да уж, будь так добр. А то повадился, видишь ли, слизеринок лапать, а про меня совсем позабыл. Мы так не договаривались.
     - Ммм, и о чём тогда мы договоримся с тобой сейчас? - слегка сжал он пальцами её груди, вызвав негромкий стон.
     - Если сможешь сделать то, что только что обещал - будет тебе Гринграсс.
     - В вечное владение? Прости, просто вспомнилась фраза из какой-то книжки.
     - В вечное, Гарри, в вечное. Но я тут всё-таки первая и главная, не забывай…
     Обещание парень сдержал - к лестнице, ведущей в девичьи спальни, старосту пришлось нести на руках. А дальше она добиралась, придерживаясь за стену.

Часть 29

     Заявление о том, что Дафна может присоединиться к гарему, блондинка восприняла с восторгом, выразившимся в том, что она на радостях едва не повалила Гарри на пол, бросившись его обнимать. Присутствовавшая при этом Панси нахмурилась, хоть и промолчала - её-то такой чести пока не удостоили.
     Пользу от своего присоединения Гринграсс принесла тут же, как только узнала, что за информацию её новые товарищи раскапывают среди хогвартских книг.
     - Вы не там ищете, - и тут же утащила всех к дальним полкам Особой секции, где, судя по всему, даже мадам Пинс была нечастым гостем. Полчаса перебора непонятно как ещё не развалившихся фолиантов - и Дафна с победным видом сжимала в руке книгу в обложке из чёрной кожи.
     - Ничего не понятно, - заглянула внутрь Гермиона. - Символы вроде знакомые, да не совсем. А уж сложить из них слова и вовсе не получается.
     - Потому что это не футарк, - парировала Дафна, - а англосаксонские руны. Ваше счастье, что у нас в семье их до сих пор учат. Гарри, мы можем забрать эту книгу с собой? На поиск информации и перевод потребуется где-то неделя.
     Мадам Пинс, конечно, при наличии директорского разрешения возразить ничего не могла, но вот нотацию насчёт возможного повреждения древней рукописи (а книга была именно рукописной) читала очень долго. Когда вся пятёрка наконец покинула библиотеку, Гарри выдохнул с видимым облегчением.
     - Я уж думал, она никогда не замолчит.
     - Ага, а представляешь, каково мне было на втором курсе, - откликнулась Гермиона, - когда я отсюда вытащила том с рецептом Оборотного Зелья?
     - Оборотного? - заинтересовались обе слизеринки. - Но как?
     - Ой, Локхарт тогда готов был оставить свой автограф на всём, до чего можно было дотянуться, - махнул рукой Гарри.
     - И почему я тогда про него не подумала-то? - вздохнула Панси.
     - Тебе-то зачем? - удивился Гарри.
     Ответить ему никто не успел - из-за угла с палочками наперевес на них вышли четверо слизеринцев-шестикурсников, двое из которых Гарри не были знакомы. А вот двое оставшихся мозолили ему глаза с самого начала учёбы в школе. “Неужели Крэбб и Гойл уже успели найти себе новых хозяев?”, успела промелькнуть у него мысль.
     - Так-так-так, - протянул тот, что стоял к ним ближе всех. - Поттер, ты, кажется, совсем страх потерял. Как такое дерьмо посмело замахнуться на девушек из старинных чистокровных семей? Эти крошки не для тебя, понял, придурок гриффиндорский?
     - Блейз, а тебе не кажется, что это не твоего ума дело? - произнесла Панси таким тоном, что было понятно - с этим слизеринцем она бы даже чай у Паддифут не пила.
     - Заткнись, Панси, - зло огрызнулся тот. - И даже не думай тянуться за палочкой. И вы все тоже! И вообще, руки вверх поднимите, чтоб я их видел. Выше, грязнокровка, выше! Так, поттеровские шлюшки, вы к стеночке пока, а мы с Ноттом разберёмся с Поттером. Ну а потом и вас поделим. Тео, тебе Паркинсон, мне Гринграсс, ну а вам, ребята - гриффиндорки. Сами разберётесь, кому какая.
     - Блейз, если ты всё надеешься поразить меня своими постельными талантами, - ехидно произнесла Дафна, мелкими шажками отходя к стене, - то у тебя обойти Гарри нет никаких шансов.
     - Что?! - заревел тот, краснея до корней волос. - Ах ты… Ах ты суч…
     Закончить фразу ему помешало то, что его внезапно отшвырнуло назад -точно в рыцарские статуи. Секунду спустя та же участь постигла шокированного таким поворотом событий Нотта. Почти одновременно с ним на пол рухнули и бывшие малфоевские прихлебатели, широко, словно рыбы, разинув рты и хватая воздух - девушки синхронно и очень точно сработали коленками.
     - Беспалочковое отбрасывающее? - улыбнулась Парвати, оглядывая поле боя.
     - Оно самое, - ответил Гарри, уже палочкой набрасывая на недавних противников Инкарцеро. - Получилось, правда, больше от злости - ни разу его не тренировал.
     - Ну и ладно, - Гермиона со злостью смотрела на поверженных слизеринцев. - С этими-то что будем делать? Оборотное не предлагать - запасов я не сделала.
     - А можно всё, что душе угодно? - спросила Парвати.
     - Если не спалимся.
     - Так давайте их быстро вот в этот класс уберём, - махнула рукой индианка.
     - Ты что задумала? - поинтересовался у неё Гарри, когда все оказались внутри, накладывая на дверь запирающее и заглушающее заклятия. - Трупы мне прятать не очень-то хочется, даже когда речь идёт об этих уродах.
     - О, всего лишь лишить их физической возможности на личную жизнь.
     - Всех четверых? - поинтересовалась Панси.
     - Нет, с меня хватит вот этих двоих, заодно рассчитаюсь с ними за прошлый год. А с остальными сами решайте - в конце концов, они планировали попользоваться именно тобой и Дафной.
     Крэбб и Гойл, всё это время остававшиеся в сознании, чуть ли не синхронно побледнели, догадавшись, что задумала Парвати. Но их попытки прикрыть причинные места оказались бесполезны - Гарри и Гермиона быстро наколдовали кандалы, растянувшие и приковавшие тупоголовых громил к полу за руки и ноги.
     - А ты мстительная, - хмыкнул Гарри. - Штаны с них снимать?
     - Не стоит. Я не промахнусь.
     - Только рот им заткни, - поморщилась Дафна. - Не желаю слушать их вопли…
     - … Ну вот и всё, - убрала палочку Парвати несколько минут спустя, - теперь они даже в туалет будут ходить исключительно сидя. - А у вас там что?
     - О, - отозвался Гарри. - Дафна задумала явно что-то грандиозное.
     В целом так оно и было. В данный момент светловолосая слизеринка, уже убрав к стене парты, сосредоточенно чертила на полу тройной рунный круг, прикусив губу и абсолютно не беспокоясь о том, что камень царапает ей колени.
     - Что это будет? - едва слышным шёпотом спросила Гермиона у Панси.
     - Ритуал “Весы Правосудия”, - так же тихо отозвалась Паркинсон. - Маг-ритуалист задаёт защищаемых, тех, от кого защищает, действие, от которого нужна защита, и наказание. Но чёрт, это очень опасно. Если наказание будет несоразмерно опасности, её саму тут размажет в блин. А ещё ритуал требует больших сил.
     В этот момент Дафна поднялась с пола, вытерла пот со лба и заправила за ушко сбившийся локон. После чего, встав точно в центре круга, закрыла глаза и принялась что-то шептать, почти не раскрывая губ.
     - Нужна твоя помощь, Гарри, - послышался её голос спустя пару минут. - Одной мне этот ритуал не вытянуть.
     - Так я про него ничего не знаю.
     - Это не важно. Ты сможешь обеспечить энергию и контроль. Заходи в круг.
     Шагнув к блондинке, Гарри крепко обнял её за талию, прижимаясь сзади.
     - Всё правильно, - едва слышно охнула Дафна, снова прикусив губу, - только думай не о том, что ты хочешь меня трахнуть. Представь себе поток, который будет проходить через этот круг, не касаясь нас. Да, молодец, я чувствую его. Теперь удерживай его в таком положении всё время.
     Следующие несколько минут тишину в классе нарушал только монотонный голос слизеринки, читавшей довольно длинный текст на латыни. Три оставшихся девушки настолько переживали и нервничали, что напряжение, казалось, можно было потрогать в окружавшем их воздухе. Но наконец голос Дафны стих, а рунный круг погас.
     - Получилось? - первой подала голос Панси.
     - Сейчас узнаем, - блондинка высвободилась из объятий, поправила юбку и резко взмахнула палочкой. - Энервейт!
     Очухавшийся Блейз с ненавистью уставился на свою несостоявшуюся партнёршу, открыл было рот - и тут по его штанам расползлось большое тёмное пятно.
     - Фу! - поморщилась Парвати и убрала заклинанием запах.
     - Ну во всяком случае оно работает, - улыбнулась Дафна.
     - А какое условие? - спросила Гермиона.
     - О, нет ничего проще - если они подумают о сексе со мной или Панси.
     Блейз, услышав это, вытаращил глаза - и снова обмочился.
     - Гениально, - усмехнулась Гермиона. - Всё как в маггловской притче - “не думай о белой обезьяне”. Даже зная о запретной теме, они просто не смогут удержаться. А проблем на факультете у вас не будет?
     - Из-за этих козлов? - Дафна шагнула к Блейзу, с силой двинув туфлей ему в пах. - Даже если они проболтаются, что мы теперь под крылом Избранного - так после истории с Малфоем Гарри для Слизерина пострашнее Азкабана. Да, там все считают, что это ты его убрал, хоть и доказательств нет. Ну а если промолчат - так Панси староста, а старост не трогают - потому что Снейпа боятся. Собственно, только поэтому Малфоя ещё не опозорили в полном соответствии с той статьёй.
     - Сучка! - прошипел Блейз, держась за отбитое достоинство.
     - Не сучка, козёл, а слизеринка. Заметь, гораздо более удачливая, чем вы все. А тебе теперь даже подрочить не светит. Да, именно поэтому, - засмеялась девушка, заметив очередное пятно. После чего прижалась всем телом к Гарри, демонстрируя, кто тут владеет её телом.
     - Дай-ка и я поразвлекаюсь, - шагнула вперёд Панси, доставая палочку.
     Тео Нотт, как оказалось, тоже очень быстро мочил штаны. Причём настолько сильно, что Паркинсон побрезговала возможностью врезать ему между ног.
     - Запомните, уроды, - наклонился к мокроштанным слизеринцам Гарри, когда вся компания уже собралась уходить, - ещё раз дёрнетесь - и участь Крэбба и Гойла покажется вам раем.
     Не то чтобы Гарри совсем не доверял опыту Дафны в ведении интриг после почти шести лет обучения на “змеином” факультете, но их враги тоже учились там. Так что тем же вечером он крепко насел на Гермиону с вопросом о создании сигнальных амулетов. И уже через два дня выдал их всем четверым девушкам.
     - Интересная форма, - Панси, перед тем, как спрятать под одежду свой, сделанный в форме кельтского защитного узла, внимательно рассмотрела его. - А от чего он спасёт?
     - Ни от чего. Но я буду знать, если что случится, и смогу быстро прийти на помощь. Так что никогда не снимайте их.
     - Даже когда мы с тобой наедине? - хихикнула Парвати, убирая свой амулет - переплетённые лавровые листья - в довольно глубокий вырез блузки.
     - Он нам не помешает. Уж лучше перестраховаться.
     Предосторожность, как оказалось, и правда была не лишней. Уже на следующий вечер Маклагген, которому, видимо, ни один урок впрок не пошёл, подловил оставшуюся буквально на несколько минут в одиночестве Парвати. Амулет сработал безукоризненно - палочка в затылок Кормаку уткнулась через две секунды после того, как тот разорвал на индианке блузку в том же самом классе, где перед Рождеством его застукали с Ромильдой.
     - Да ты, я смотрю, смертник, Маклагген, - холоду в голосе Гарри сейчас позавидовала бы и Дафна. - Вот только если ты надеешься сейчас отделаться визитом к Макгонагалл и исключением из школы - то сильно ошибаешься. Кстати, где твой браслет, мудила?
     - Сам ты мудила. За хорошую сумму золотом можно решить любую проблему. Как и эту, кстати. Во сколько ты оценишь свою облапанную шлюшку?
     - Да ты совсем охренел, что ли? Гермиона, закрой дверь. Сейчас чей-то длинный язык станет намного короче.
     - Пожалуй, ты прав, - кивнула подоспевшая к этому моменту в класс Гермиона. - Хватит с этих идиотов административных мер.
     С хлопком закрывшейся двери Маклагген явно перетрусил.
     - Ладно, ладно, Поттер. Давай договоримся, как мужчина с мужчиной, без этих твоих баб. Они только и горазды, что задом вилять.
     - Ты за кого меня принимаешь, Кормак? - волной магии от взбесившегося от такого приглашения Гарри семикурсника вдавило в стену. - Я тебе Малфой, что ли? Решать твою судьбу, донжуан хренов, будет только Парвати.
     - Что, будет кастрация, как со слизеринцами? - поинтересовалась Гермиона.
     - Ну нет, зачем повторяться, - бросив попытки прикрыться разорванной блузкой, Парвати просто накинула на себя мантию. - К тому же он, в отличие от слизеринцев, сам дошёл до мысли, что можно трахать несогласных с его желаниями девушек, а значит, и отвечать будет по полной программе. Мальчик хочет секс - мальчик получит секс. Только не такой, о каком он думает. Кричер!
     Появившемуся домовику Парвати, опустившись рядом с ним на колено, быстро объяснила шёпотом, что именно ей требуется. Тот, исчезнув, довольно быстро вернулся с пакетом очень знакомого Гарри вида, и парень едва сдержался, чтобы не заржать - становилось понятно, что именно задумала индианка. А та принялась рыться в пакете, вполголоса комментируя процесс поисков: “Так, это не то. И это тоже не то. Этот не пойдёт, этот слишком маленький, а этот чересчур тонкий, этот в Хогвартсе работать не будет. О, а вот это, пожалуй, то что надо!”. От душераздирающего вопля Маклаггена в следующую секунду их спасло лишь Силенцио, которое Гарри заблаговременно наложил на семикурсника - в руке выпрямившейся Парвати был огромных размеров фаллоимитатор!
     - Опа, - едва слышно проговорила Гермиона, оценив взглядом размер. - А он хоть жив после этого останется?
     - Теоретически, да, - пожала плечами Парвати, полностью игнорируя позеленевшего от таких новостей Маклаггена. - Но на практике я, само собой, пока не проверяла. Гарри, можешь приковать его к полу?
     - Запросто, - Гарри не стал даже палочку доставать.
     - Лицом вниз, пожалуйста. Ага, вот так, и руки с ногами пошире. Пожалуй, начнём... Хотя нет, надо бы ещё кое-что добавить.
     Парвати мигом извлекла из пакета фаллоимитатор поменьше, снабжённый ремешком.
     - А это зачем? - спросила Гермиона?
     - Заткнуть его поганый рот.
     Кормак, возможно, и не хотел бы поддаваться тому, что задумала Парвати, вот только против Бузинной палочки в руке Гарри поделать он ничего не мог.
     - Ну как тебе ощущения от принудительного минета, козёл? - подошедшая Парвати с силой пнула семикурсника между ног и, судя по мучительному выражению его лица, не промахнулась. После чего, развернувшись, ещё и с силой надавила каблучком.
     - Ого, оказывается, от сильной боли можно даже Силенцио сбросить, - заметила Гермиона, услышав замычавшего сквозь своеобразный кляп Маклаггена. - Гарри, а заткни его ещё раз, пожалуйста.
     Повторное Силенцио оказалось очень вовремя - одним взмахом палочки Парвати загнала фаллоимитатор в зад бывшего квиддичного вратаря, забившегося в цепях.
     - Что, нравится? - ещё один удар туфли похоже, сломал семикурснику нос. - Ну тогда наслаждайся этим всю ночь.
     - Сурово ты его, - хмыкнул Гарри, когда троица, заперев сношаемого с двух сторон Маклаггена в классе и скрыв дверь от посторонних, возвращалась в башню.
     - Нечего руки распускать. Я твоя, Гарри, и только твоя.
     - Тогда почему Малфою досталось так мало?
     - А я разве говорила тебе, что этому слизеринскому ублюдку достаточно? Нет, он у меня получит гораздо больше.
     Гарри аж поёжился, мысленно представив себе, что случится с Малфоем.
     - Только не говори, что тебе его жаль, - заметила его реакцию Гермиона.
     - Ничуть. Но я как-то не ожидал, что ты, Парвати, можешь быть такой… страшной и опасной.
     - Да мы все можем, как только возможность появляется, - довольно улыбнулась Парвати. - А эти уроды сами виноваты. Не трогали бы меня, и ничего бы не было. Кстати, Гарри. Раз уж придурок Маклагген испортил мне блузку - почему бы тебе не снять с меня всё остальное? - распахнув мантию, индианка прильнула к Гарри.
     - Что, прямо здесь?
     - Нет, я конечно, люблю риск, но не до такой степени. А вот от Астрономической башни я бы не отказалась.
     - Я тоже, - поддакнула Гермиона. - Такое шикарное место, а мы его за весь год ни разу не посетили. Только за временем всё равно надо будет следить, чтобы завтра с утра суметь встать пораньше и освободить этого идиота.
     - Не нужно, - ответила Парвати. - Я договорилась с Кричером - он появится там в семь утра и всё сделает.
     - Какая ты предусмотрительная, - Гарри легонько хлопнул девушку по попе, начав подниматься по лестнице.
     Вид с башни оказался столь прекрасен, что когда к двум часам ночи троица совсем выбилась из сил, та же Парвати уговорила Гарри и Гермиону остаться ночевать на балконе, прямо на наколдованной кровати.
     За завтраком вся школа бурно обсуждала горячую новость - Маклагген сбежал из Ховартса, по дороге сбив Флитвика, наорав на успевшую отшатнуться Макгонагалл “Чтоб вам всем провалиться вместе с вашей школой!” и без остановки домчал до Хогсмида, откуда и аппарировал в неизвестном направлении.
     - Туда ему и дорога, - негромко хмыкнул Гарри, уминая довольно объёмный завтрак - девушки мало того что загоняли его ночью, так ещё и с утра успели по разу, а день предстоял сложный - Чары и Защита.
     Впрочем, уроки больших проблем не доставили, а вот ближе к ужину в замок заявился Маклагген-старший, требовавший встречи с директором на том основании, что его сын получил тяжёлые травмы во время учёбы в школе. И возможно, Макгонагалл удалось бы выставить рассерженного родителя прочь без особого скандала, но тут проходивший мимо Снейп вскользь заметил, что если в школе что-то случается - нужно искать Поттера, потому как без него ничего не обходится. Маклагген снова вскипел и потребовал встречи с Избранным.
     - Думаешь, Кормак рассказал отцу, кто его отделал? - будучи не в курсе деталей разговора, спросил Гарри у Гермионы, когда они вместе бежали по лестницам вниз из башни Гриффиндора.
     - Не знаю, но вряд ли, - мотнула головой староста. - Всплыли бы другие нелицеприятные детали и он сейчас бы не рвал и метал, а старался с тобой договориться, чтобы замолчать эту историю. Скорее всего, он просто в курсе, что у его сыночка были с тобой сложные отношения, а тут Снейп некстати упомянул твоё имя.
     - Вечно Снейп суёт свой нос куда не следует, - буркнул Гарри. - Кстати, почему мы без Парвати?
     - Она в лаборатории, следит за зельями. К тому же ей при твоём разговоре с Маклаггеном-старшим и правда лучше не присутствовать. Может сорваться.
     Отец Кормака, по-видимому, не слишком внимательно следил за событиями вокруг Избранного. Иначе трудно было объяснить тот факт, что он, увидев Гарри Поттера, сходу попёр на него с палочкой в руках, а после небольшой словесной перепалки и вовсе вызвал на дуэль. Макгонагалл помешать не смогла - вызов был произведён по всем правилам.
     - Гарри, помни, чему я тебя учила весь год, - негромко говорила ему Гермиона, пока они выходили во двор замка. - У тебя отличный арсенал заклятий и огромный запас сил, главное, не стой на месте - в дуэлях нельзя использовать только Непростительные, а кроме них всякой гадости маги придумали очень много. Удачи!
     Схватка оказалась не просто скоротечной, а буквально молниеносной. В ответ на брошенный Маклаггеном-старшим Редукто Гарри тут же выставил щит, после чего собрался было ответить противнику при помощи Инкарцеро - и понял, что оно не понадобится. Слишком сосредоточившийся на атаке отец Кормака явно не ожидал, что его ударное заклятие с такой скоростью отразится от щита прямо в него.
     - Похоже, мания самоубийства у них семейная, - комментировал Гарри результат поединка, когда труп его оппонента уже унесли наконец подоспевшие на место событий авроры, возвращаясь с Гермионой в замок. - Кстати, Парвати надо бы всё равно рассказать, чем дело кончилось.
     - Расскажем, - кивнула Гермиона. - Теперь уже можно. Его братец Тиверий, которым он тебе грозился и которым так хвастал сам Кормак перед Слизнортом, после такой истории будет перед тобой на коленях ползать. Особенно после того, как всю историю весьма красочно опишет Рита Скитер.
     - Когда ты успела с ней связаться?
     - Пока Маклагген-старший бахвалился, как он сначала разделается с тобой, а потом заберёт в качестве возмещения “поганую грязнокровку”.
     - Вот же урод. Повезло ему, что так быстро умер.
     - Во всяком случае, это будет уроком остальным. Пошли. Нехорошо заставлять Парвати ждать.

Часть 30

     В своих предположениях насчёт Тиберия Маклаггена Гермиона оказалась полностью права - тот примчался в замок следующим же утром, готовый на любые условия ради замирения с Избранным.
     - Вашего обещания, что Кормак больше никому не навредит, будет достаточно, - заявил Гарри, когда Тиберий, узнав некоторые подробности поведения своего племянника, помимо всего прочего предложил огромную денежную компенсацию и полный вассалитет рода.
     - Ну и зачем ты отказался? - буркнула Парвати, узнав о переговорах.
     - Денег у меня и так много. А этот предлагал такую сумму, что, похоже, платил бы не только сейфом своего братца, но и своим собственным. А его семья мне ничего плохого не сделала, чтобы я их по миру пускал.
     - А вассалитет?
     - Нет уж. Если я решусь набирать вассалов - Маклаггенов к этому не подпущу и на пушечный выстрел. Да и большинство прочих чистокровных - тоже. Предадут при первом же удобном случае.
     Бурно начавшись, май и не думал успокаиваться - уже вечером Дафна принесла долгожданные новости.
     - “Настоящим я, Деонтей Певерелл, изъявляю свою волю как последний потомок Рода Певерелл по мужской линии. Лишь тот, кто сумеет собрать в своих руках все три Дара Рода, и в чьих жилах будет течь кровь Рода, сможет предъявить свои права на наследство.”, - зачитала она, открыв взятую из библиотеки книгу, когда вся компания собралась в Выручай-комнате.
     - Очень конкретно, - поморщилась Гермиона. - Обожаю волшебников за умение писать важные документы. Ну и где и кому Гарри должен предъявить эти права?
     - Есть ещё - смотри, завещания семьи Ферклов, - Дафна открыла книгу на другой странице, и принялась листать, указывая на частично выцветшие строки чернил. - Четыреста лет из поколения в поколение передавался некий “Дар Певереллов”, а последний Феркл отправил его в Гринготтс. А потом я нашла в библиотеке кое-что ещё, - из сумочки Дафны на свет появился “Пророк”, датированный серединой девятнадцатого века.
     - “Нападение на Гринготтс”, - прочитал огромный заголовок на первой странице Гарри. - “Прайм Гонт, волшебник сорока пяти лет, вчера попытался прорваться к не принадлежащему ему хранилищу банка Гринготтс. Встретив сопротивление гоблинов, он неоднократно применил Непростительные проклятия, нанёс банку серьёзные разрушения и убил одного из драконов, охраняющих подземелья, и был убит на третьем уровне подземелий лишь через час после начала стычки. Руководство банка заявляет о сорока пяти погибших гоблинах и тринадцати людях из числа ликвидаторов, работавших в банке. Банк требует от семьи Гонтов компенсации в размере ста пятидесяти тысяч галлеонов и заявляет о прекращении обслуживания их семейного сейфа. Также стоит ожидать и других требований о возмещении - как нам известно, родственники погибших ликвидаторов готовят коллективное обращение в Министерство Магии. Осталось неизвестно, что толкнуло Прайма Гонта на это ужасное злодеяние, но, по слухам, он пытался пробиться к сейфу Ферклов”.
     - Что ж, теперь понятно, как разорились Гонты, - подвела итог Гермиона. - Прайм, видимо, прознал про завещание Певереллов, узнал историю Ферклов и решил силой завладеть тем, что находится в сейфе.
     - А что в сейфе? - недоумевающе посмотрела на них Панси.
     - Скорее всего - какие-то указания по местонахождению замка, а то и портключ к нему, - ответила ей Парвати. - Когда пресёкся Род Певерелов - Гринготтса ещё не было. Так что всё, что у них есть - наверняка в замке.
     - Значит, нам надо в Гринготтс? - спросила Гермиона.
     - Нам в любом случае надо в Гринготтс, - мрачно ответил Гарри. - Там спрятан один из крестражей Волдеморта.
     - Макгонагалл не отпустит, - прикусила губу староста. - Каникулы закончились, да и экзамены скоро. Ты же знаешь, какая она строгая в такое время.
     - Значит, зайду за разрешением к Дамблдору, - подытожил Гарри. - Спасибо, Дафна.
     - О, одним “спасибо” ты не отделаешься, - уже успев убрать все бумаги, слизеринка шустро уселась на него сверху.
     - Расширила гарем на свою голову, - вздохнула Гермиона, глядя на то, как Гарри скользнул руками по бёдрам блондинки, мигом забравшись ей под юбку. - Пошли, Паркинсон, нечего Дафну сверлить взглядом, дырку в спине проделаешь. Гарри, до отбоя полтора часа, не опаздывай.
     Парочка её не услышала, будучи занята страстным поцелуем. Юбка Дафны очень быстро собралась на талии, а сама девушка, чуть шире раздвинув ноги, принялась тереться о бугор на штанах Гарри, сопровождая каждое движение бёдер стонами.
     - Как же я соскучилась по твоим ласкам, - прошептала она, остановившись ненадолго, - по твоему горячему телу.
     - Сейчас от твоей скуки не останется и следа, - ухмыльнулся Гарри, проведя ладонями по грудям девушки и начав расстёгивать ей блузку.
     Одежды хватило ненадолго - легко одетая по случаю очень тёплого мая Дафна вскоре осталась полностью обнажённой, а на гриффиндорце в этот момент были лишь спущенные до колен штаны да трусы, которые блондинка тут же сдёрнула вниз, сразу же ухватив ладошкой колом стоящий член.
     - Ммм, хочу его в себя, - простонала она. - Трахни меня, сейчас же.
     Решив не отказывать девушке в такой просьбе, Гарри тут же поставил её на четвереньки и с размаху вошёл в истекающую соками киску. Дафна застонала, выгибаясь от удовольствия. Тому, что протянутые вперёд руки девушки немедленно оказались связаны довольно толстой верёвкой, парень уже не удивился, а вот появившийся рядом с ним небольшой хлыст ввёл его в замешательство.
     - Дафна, а это зачем? - перестав вбиваться в горячую киску слизеринки, спросил он.
     - О, надо же, получилось, - оглянувшись, улыбнулась та. - Накажи меня, Гарри.
     - Ты… ты это серьёзно?
     - Вполне, - усмехнулась слизеринка. - Только давай сначала рукой, чтобы я привыкла. Ну же, Гарри, - Дафна прогнулась ещё сильнее, до упора насаживаясь на его член и максимально выпячивая попку вверх.
     - Ты плохая девочка, Дафна, - не в силах отказать, Гарри нанёс лёгкий шлепок по правой ягодице, после чего снова задвигал тазом.
     - Даа, - выдохнула его партнёрша. - Ещё.
     - Очень плохая девочка, - рука чуть сильнее опустилась на левую половинку, оставив едва заметный след.
     - Ещё, - Дафне явно нравилось происходящее, и она реагировала на каждый следующий шлепок чуть более громким выкриком. - Ещё, Гарри. Сильнее. Сильнее! Да! Вот так! Ещё! Ещё! Выпори меня!
     Занося хлыстик над уже изрядно покрасневшей попкой девушки, Гарри на миг остановился было - всё же к такому он был не привычен - но ещё один выкрик Дафны “выпори!” заставил его руку довольно резко опуститься вниз.
     - Ай! - Дафна, полуобернувшись к нему лицом, прикусила губу.
     - Больно? - Гарри собрался уже было убрать орудие порки в сторону.
     - Обалденно. Продолжай, - простонала блондинка, снова выпячивая попку.
     Порка завела слизеринку не на шутку. Заметив через пару минут, что та того и гляди кончит от очередного удара, Гарри отбросил хлыст и, схватив девушку за зад обеими руками, принялся со всех сил вбивать в неё свой член.
     - Ну ты даёшь, - чуть погодя поглаживая по спинке улёгшуюся на нём Дафну, заметил Гарри. Та, прикрыв глаза, глубоко дышала, приходя в себя после бурного оргазма. - Слушай, откуда ты вообще знаешь, что тебе нужно заниматься сексом… именно вот так? До меня же у тебя никого не было.
     - А, всё просто, - устроившись чуть поудобнее, ответила Дафна. - Ну то есть не очень просто, но и не запредельно сложно. Есть один ритуал, больше похожий на медитацию, который позволяет разобраться в желаниях собственного тела. Там только одно препятствие - нужно хоть немного освоить окклюменцию.
     - Значит, мне его не пройти, - хмыкнул Гарри. - Снейп же пытался год назад обучить меня этому, но ни черта не вышло. Впрочем, - окинул он наглым взглядом обнажённую девушку, немедленно пуская в ход руки, - я и так знаю, что и как я хочу делать с каждой из вас.
     - Ты не только знаешь, но и отлично умеешь, - выдохнула Дафна, выгибаясь под его ласками. - А с окклюменцией - ну ты ж заметил, что профессор Снейп, несмотря на все свои таланты в различных областях магии, обучать других совершенно не умеет. Так что, если хочешь, я могу дать тебе пару уроков. Но, наверное, уже во время каникул. Ах… Гарри… дааа. Как ты хочешь меня сейчас?
     - Вот так, - резко перевернув слизеринку на спину, Гарри навис над ней, рукой раздвигая бёдра...
     … - как же хорошо, - какое-то время спустя шептала полностью обессилевшая Дафна, практически растёкшись на парне и гладя его по груди. - Может, ну всё к чёрту, Гарри, останемся тут? Всё равно отбой уже пропустили.
     - Нельзя, - мотнул тот головой, не переставая любоваться точёной фигуркой слизеринки. - Я обещал Гермионе и Парвати…
     - Что и им тоже достанется сладкого? - томно выдохнула Дафна.
     - Именно. Но вообще - а как ты относишься к идее заночевать в башне Гриффиндора?
     - А что, так можно? - она приподнялась, открывая весьма соблазнительный вид.
     - Если очень хочется, и никому не болтать - то очень даже можно, - Гарри, не удержавшись, провёл ладонью по груди. - Собирай вещи, а я поищу портключ.
     - Я же говорила, что он может не один явиться, - хихикнула завёрнутая в одно полотенце вокруг бёдер Парвати, когда с лёгким хлопком в гриффиндорской душевой появились неодетые Гарри и Дафна, наблюдая за тем, как их парень наколдовал в углу мягкое кресло и сгрузил в него сначала слизеринку, а затем и всю их одежду.
     - Угадала, - Гермиона выключила воду и вышла из-под душа. - Выбирай, с чего начнём.
     - О, мой выбор прост и вполне очевиден, - полотенце полетело в тот же угол, а индианка опустилась перед Гарри на колени и провела язычком по члену, тут же начавшему набирать высоту.
     В ближайшие два часа Дафне, рассчитывавшей было подремать в мягком, как подушка, кресле, которое создал ей Гарри, пришлось стать свидетельницей очень жаркой групповушки и поз, которые не приходили ей в голову даже в самых смелых фантазиях. Так что в итоге Гарри, как только обе его гриффиндорских пассии исчерпали все силы, застал блондинку за яростной мастурбацией.
     - Что, понравилось? - хмыкнул он, мигом вытаскивая девушку из кресла и поднимая её в воздух. Та, поняв, что от неё требуется, мигом обвила парня ногами вокруг талии - и тут же застонала от ощущения вонзающегося в неё члена.
     Через пять минут и два последовавших один за другим оргазма слизеринка окончательно выбилась из сил.
     - Знаете что, девочки, - вполголоса сказал Гарри, ведя всю компанию в спальню шестикурсников, - а давайте-ка вы летом, как учебный год закончится, все поедете ко мне, а не домой. Дафна, ты ведь уже совершеннолетняя?
     - Угу, - кивнула та, практически вися на гриффиндорце от усталости и не засыпая только лишь потому, что тот на ходу тискал её за попку. - Месяц уже.
     - Ну вот и хорошо, - приоткрыв дверь, Гарри бросил в спальню связкой усыпляющего и заглушающего заклятий. - Заходите, располагайтесь.
     На следующее утро Дамблдор, узнав, зачем Гарри понадобилось внезапно отправиться в Гринготтс, выдал ему такое разрешение без всяких проволочек. Новости о прогрессе в деле уничтожения крестражей, как показалось Гарри, здорово приободрили директора, хотя он по-прежнему был очень слаб и не вставал с постели.
     В субботу сразу после завтрака Гарри, Гермиона и Дафна (Парвати утянула Панси, как она сказала, “для профилактической беседы” в Выручай-Комнату) отправились в Хогсмид, а оттуда аппарировали на специальную площадку банка Гринготтс. Встретивший их там гоблин сначала не хотел пропускать троицу к директору, но узнав, кто именно требует аудиенции, немедленно изменил своё мнение, проведя их к кабинету чуть ли не на четвереньках.
     - Какая у тебя тут грозная репутация, - улыбнулась Дафна. - А директор так же будет кланяться и заискивать?
     Глава банка обошёлся более неформальным общением.
     - А, мистер Поттер! Рад видеть Вас… и Ваших спутниц. С мисс Грейнджер мы уже знакомы, а это…?
     - Мисс Дафна Гринграсс, - Гарри чуть выдвинул слизеринку вперёд.
     - Ах, разумеется. Древний род, старые клиенты. И всё же - чем могу быть полезен, мистер Поттер? Вряд ли Вы просто так появились здесь в разгар учебного года.
     - Вы же помните наш летний договор, господин директор?
     - Разумеется. И в чём же будет состоять Ваша необычная просьба?
     - Мне нужно попасть в сейф, который мне не принадлежит. И взять там одну вещь.
     - Мистер Поттер! - директор выглядел до крайности оскорблённым. - В сейфы наших клиентов не может войти никто посторонний, пусть он хоть Министр Магии!
     - Даже если владелец - опасный преступник, а предмет - Тёмный Артефакт, существование которого угрожает не то что неприкосновенности - существованию гоблинской расы? - вступила в разговор Дафна.
     - Существованию? - мигом потерял свой гонор директор. - Да что Вы такое говорите, мисс Гринграсс? Как это возможно?
     - О, запросто, - почуяв, что ветер переменился, снова заговорил Гарри. - Понимаете, это всё огромная тайна, из которой я могу назвать Вам только одно имя. И даже это знание уже будет грозить Вам опасностью.
     - И это имя..? - Гарри удивлённо отметил, что гоблин, как это ни странно, побледнел.
     - Волдеморт.
     - Достаточно. Мне достаточно, - директор банка рухнул обратно в кресло, из которого встал в начале спора. - Я больше ничего не хочу знать. Если Тёмный Лорд заявится сюда и потребует эту вещь обратно - нас всех убьют. Вы понимаете, мистер Поттер, что своей просьбой обрекаете меня и всех гоблинов на смерть?
     - О, не беспокойтесь. Он не заявится.
     - Вы так уверены в этом, мистер Поттер?
     - Вполне. Более того, в случае Вашей помощи по этому и ещё одному вопросу - Волдеморту недолго осталось жить.
     - Какому другому вопросу? Мистер Поттер, мы договоривались с Вами только об одной особой просьбе.
     - О, этот вопрос вполне в рамках Ваших обычных обязанностей. Я пришёл предъявить свои права на наследство Певереллов.
     Если Гарри думал, что гоблина уже ничто не может удивить, то он ошибался. Судя по лицу директора, тот явно был в курсе того, кто такие Певереллы.
     - Певереллов? Но... но этот род никогда не был клиентом нашего банка.
     - Не был. Но тем не менее кое-что у вас есть. Речь о сейфе Ферклов.
     - Ферклы, Ферклы… Да, было какое-то особое завещание. Минуту, я отдам распоряжение своему заместителю.
     Вскоре на директорском столе лежал древний, видимо, только силой магии удерживаемый в целостности пергамент.
     - “Я… находясь в здравом уме и твёрдой памяти…”, - принялся бормотать директор, водя пальцем над выцветшими строчками чернил, - “... по предъявлению Родового Кольца…”. Понятно. Но какие доказательства родства?
     - Родословная Поттеров, - Гермиона развернула пергамент, давно нарисованный Парвати. - И Дары Смерти.
     - И кстати, директор, - пряча кольцо, снова подал голос Гарри. - Вы понимаете, что Вам сейчас придётся дать ещё один непреложный обет? Это не та информация, которой я готов разбрасываться направо и налево.
     - Понимаю? Да я сам с радостью дам Вам его. Видите ли, стоит нашим старейшинам узнать, что появился наследник Певереллов - и нового восстания не избежать. А меня вполне устраивает спокойное существование, хоть мы и не всем довольны. Но война принесёт проблемы всем нам.
     - Почему война? - синхронно спросили Дафна и Гермиона.
     - Видите ли, дамы, очень давно тогдашний глава рода Певерелл объявил вечную кровную вражду гоблинам. В её результате погибло много людей, ещё больше гоблинов. Возможно, именно она стала одной из причин вымирания рода. Но вот в чём проблема - вечная вражда не исчезает только потому, что в данный момент не с кем воевать. А прекратить её может только глава Рода Певерелл, заключив мир со старейшинами гоблинов. Вот только стоит им узнать о претенденте - его разорвут на части. Так что у меня прямой интерес сохранить это в тайне, если Вы, мистер Поттер, пообещаете мне в ближайшем будущем покончить с этой враждой.
     - Обещаю, - кивнул тот, - если банк Гринготтс поможет мне уничтожить Волдеморта. Гермиона, прими у нас Обет.
     Полчаса спустя тележка с тремя волшебниками и директором банка громыхала по подземельям, уносясь на самые нижние уровни.
     - Сейф Ферклов, - произнёс директор.
     Единственной вещью, лежавшей внутри сейфа, оказалась небольшая шкатулка, которую Гарри, шагнув внутрь, просто забрал с собой. Стоило ему выйти наружу, как директор одним взмахом руки запер дверь сейфа.
     - Что, всё вот так просто тут и лежало?
     - Не так уж и просто. Но теперь, поскольку внутри больше ничего нет, а плата давно не вносится, сейф свободен и его может занять любой новый клиент, у которого найдётся подходящая сумма, чтобы оплатить стоимость владения им.
     - Я, например, - вступила в разговор Гермиона.
     - Тебе-то свой сейф зачем, Гермиона? - спросил Гарри. - У меня уже есть два.
     - О, видишь ли, Гарри, несмотря на то, что тебе через меньше чем через три месяца стукнет семнадцать - до окончания Хогвартса брак нам зарегистрировать никто не даст. Я изучала законодательство... и спрашивала у Макгонагалл. А денег за этот удачный год у меня уже накопилось столько, что с собой их таскать неудобно, а в школьном чемодане хранить - глупо. Да и по тем делам с заказчиками моих зелий за пределами школы денежные вопросы удобнее решать через Гринготтс.
     - О, мисс рассуждает очень разумно, - подметил директор, обращаясь почему-то к Гарри, на что тот только кивнул, мол, я знаю. - И какую именно сумму мисс Грейнджер желает положить на свой счёт в Гринготтсе?
     - Три тысячи галлеонов, прямо сейчас, - Гарри, услышав сумму, чуть не поперхнулся - он и представить не мог, что бизнес Гермионы настолько успешен.
     - Что ж, да, этот сейф по уровню защиты подойдёт. Плата - сорок пять галлеонов в год. Но Вам нужно будет подняться наверх и заключить договор.
     - Тогда это чуть позже. А сейчас едем в сейф Лестрейнджей, - решил Гарри, махнув директору в сторону тележки.
     - Ваше счастье, что я что-то подобное и предполагал, - буркнул гоблин, везя их в ещё более глубокие подземелья, - и захватил с собой кое-какие предметы, без которых к этому сейфу не пройти. Вам, кстати, они тоже понадобятся.
     - У вас там дракон, что ли? - заинтересовалась давно молчавшая Дафна.
     - Именно, - тележка резко остановилась, а директор раскрыл мешок, лежавший в её углу, и передал всем по странному металлическому приспособлению, которые при малейшем покачивании довольно громко звенели. - Это Звякалки. Они отпугнут дракона и дадут нам пройти.
     Дракон оказался бледным и худым, а при звуках Звякалок настолько испугался и вжался в угол, что напомнил Гарри о Добби, когда тот должен был за что-то себя наказать. Впрочем, расслабляться явно не стоило - как только они миновали галерею и вышли в короткий закуток прямо перед дверью сейфа, позади них тут же прокатился огромный язык пламени.
     - Ничего себе, - присвистнул Гарри, когда дверь сейфа открылась, увидев его содержимое. - Да тут залежи раз в пять больше, чем в Блэковском сейфе. А чаша, которая нам нужна, чуть больше кулака.
     - Спокойно, - подошла к нему Дафна и зашептала на ухо. - Расслабься, закрой глаза, вспомни внимательно ту ночь… не то, что ты творил со мной, чертяка, - охнула девушка, почувствовав, как рука гриффиндорца прошлась по её попке, - а то, что увидел потом. Теперь выдели из всего этого только одно - чашу.
     - Вспомнил, - убрав руку с пятой точки слизеринки, Гарри шагнул к дальнему стеллажу. - Вон она, на самом верху. Нужно как-то добраться туда. Господин директор, тут есть какая-нибудь лестница?
     - Чего нет, того нет, - пожал тот плечами. - Гоблины не вмешиваются во внутреннюю обстановку сейфа, позволяя решать всё его владельцам.
     - Есть вариант попроще, - выхватила палочку Гермиона. - Левикорпус!
     Девушка настолько аккуратно и точно вела Гарри в воздухе, что Чашу он схватил с первой попытки, тут же отправив её в рюкзак.
     - Всё, мистер Поттер? - осведомился гоблин, выводя всех наружу. - Надеюсь, что Вы сдержите данное мне обещание.
     - Если Вы сомневаетесь в моих словах, господин директор, советую прочесть вот это, - и Гарри сунул ему под нос левую руку. Тот отшатнулся, увидев чётко проступавшую надпись “Я не должен лгать”.
     - Этот шрам явно оставил не Тёмный Лорд, - наконец сумел вымолвить он.
     - И без него идиотов хватает, - буркнул Гарри. - Долорес Амбридж, если Вы знаете, кто это такая. И её Кровавое Перо.
     - Знаю. Весьма неприятная женщина. Вот уже несколько лет пытается протолкнуть в Министерстве закон, по которому управление Гринготтсом перешло бы к людям, а гоблины стали бы рабами вроде эльфов.
     - Она до сих пор работает в Министерстве? - ахнула Гермиона.
     - Да, она по-прежнему Заместитель Министра, - со злостью сплюнул директор, - несмотря на то, что Министр уже почти год как сменился.
     - Так, Гарри, я тебе ещё тем летом говорила, а теперь повторю, - староста Гриффиндора явно разозлилась. - Ни в какое Министерство, ни в каком качестве, ты работать не пойдёшь. Нечего тебе делать среди лицемеров, шарлатанов и расистов.
     Путь наверх занял немного времени, и пока Гермиона, решая вопросы открытия сейфа с одним из гринготтских клерков, знакомилась с договором и ставила подписи на свитках пергамента, Гарри и Дафна стояли чуть в стороне, скучающе осматриваясь по сторонам в ожидании, когда можно будет отправиться обратно в замок.
     - Гарри, - легонько ткнув парня локтём, прошептала блондинка. - Там Амбридж. Легка на помине. Вон, обменивает какие-то камни на золото.
     Взглянув в указанную сторону, Гарри очень быстро наткнулся взглядом на знакомую до омерзения розовую кофточку.
     - Отойдём-ка, - потянул он девушку чуть назад, в затемнённую часть зала между колоннами. - Никакого желания с ней общаться нет.
     - А дела у неё явно идут на лад, несмотря на фиаско в Хогвартсе, - продолжая наблюдать за бывшим Генеральным Инспектором школы, подметила Дафна. - Вон какую кучу золота загребла за камешки. Да и украшением обзавелась, такого раньше точно не было. Судя по виду, очень старинное.
     - Украшение? - внимательно присмотрелся Гарри, благо в этот момент Амбридж как раз развернулась лицом к ним, направившись на выход из банка. - Чёрт! Чёрт! Это же… это же медальон Слизерина! Это крестраж Волдеморта!
     - Уверен, Гарри? - Дафна слегка побледнела.
     - Конечно! Я видел его почти два года назад, буквально на расстоянии вытянутой руки!
     - Что нам делать? Надо как-то её задержать.
     - Не знаю. Но медальон нужно отобрать.
     - Гарри, придумывай быстрее, она сейчас уйдёт.
     Амбридж как раз проходила мимо, не заметив притаившихся в тени школьников. В тот же миг Гарри выхватил Бузинную палочку и едва слышно прошептал:
     - Империо!

Часть 31

     Гермиона, закончив свои дела с клерком и, выложив в отдельном кабинете внушительную горку золотых монет, тут же отправившихся в её новый сейф, вернулась в главный зал банка и с удивлением обнаружила, что там её ожидает только Дафна.
     - Где Гарри?
     - Тут недалеко. Идём. Только ничему не удивляйся и веди себя тихо.
     Предупреждение было своевременным. Девушка едва сдержалась от крика, увидев Гарри в компании Долорес Амбридж в тёмном углу зала.
     - Что случилось? - шёпотом спросила она.
     - Угадай, что у неё было? - спросил Гарри, подняв кулак, в котором на цепочке болтался медальон Слизерина. Второй рукой он потирал шрам, слегка морщась.
     - Не может быть! Как он у неё оказался?
     - Говорит, конфисковала у торговцев в Лютном. Думает, он принадлежал Селвинам. Пользовалась им, чтобы выдавать себя за их потомка.
     - Значит, забрала или прямо у Флетчера, или у кого-то из его подельников. Кстати, Гарри, а почему она ведёт себя так тихо и отвечает тебе на все вопросы?
     - Империус. Извини, Гермиона, другого способа её поймать я не придумал.
     - Не бойся, ругать тебя я не собираюсь. Что будем делать с ней дальше?
     - Не знаю. Можно было бы стереть ей память и отправить прочь, но помнишь, ты говорила, что это не самый надёжный способ?
     - Помню. К тому же эта гадина так и не понесла заслуженного наказания за прошлый год, не говоря о прочих своих пакостных поступках.
     - Предлагаешь нам стать её судьями? - поинтересовалась Дафна.
     - Вроде того. Вот что, Гарри, открой-ка шкатулку. Что в ней?
     - Не открывается, - ответил он минуту спустя. - Тут даже непонятно, где собственно крышка. Ни крючков, ни замков. Ничего. Только какое-то небольшое углубление на одной из сторон.
     - Углубление? - заинтересовалась Дафна, присев на корточки и заинтересованно всматриваясь в шкатулку. - Помните, что было написано в завещании? Что, если она открывается только тем перстнем?
     Слизеринка оказалась права. Стоило Воскрешающему камню коснуться углубления, как шкатулка открылась сама. Внутри оказался небольшой шар золотого цвета, весь исписанный рунами.
     - Что это? - спросил Гарри, поднимая шар вверх.
     - Похоже, рунный портал, - ответила Гермиона, беря шар и внимательно вглядываясь в цепочки символов. - Первый раз такой вижу. Это запредельный уровень магии. Такой может работать практически вечно, в отличие от тех, что созданы заклинанием. Наш за этот год Гарри подновлял уже раз шесть.
     - А как он активируется? - Дафна тоже не сводила глаз с добычи.
     - Должна быть фраза-ключ, как и на обычных.
     - Ничего, - обшарил Гарри шкатулку. - Значит, всё бесполезно?
     - Я бы не была столь категорична, - мотнула головой слизеринка. - А что, если он подчиняется только своему настоящему владельцу, в данном случае Гарри? И ему достаточно только пожелать, чтобы портключ сработал?
     - Что ж, это логично. Держи, Гарри, - Гермиона вернула шар. - Предлагаю прямо сейчас это и проверить.
     - А что с Амбридж? - кивнул головой Гарри в сторону пленницы, стоявшей неподвижно, как одна из хогвартских статуй.
     - Пока возьмём с собой, а там видно будет. Отправляй нас, Гарри.
     Когда все коснулись шара, Гарри сосредоточился на мысли о переправке к дому Певереллов, и уже через секунду они исчезли из банка Гринготтс.
     Приземление оказалось жёстким. Портал выбросил их на высоте примерно полуметра на давно нехоженой лесной тропинке.
     - Так, ну и где замок? Или хоть какой-то дом? - первым поднялся на ноги Гарри.
     - Наверное, защитные чары, - отозвалась Гермиона. - Скорее всего, дом и окружающая территория закрыты от посторонних при помощи заклинаний и артефактов. Так что Гарри смог бы попасть туда только один, пока не проведёт нужные ритуалы, ну или с нами… без Амбридж.
     - Что здесь происходит? - подала в этот момент голос Долорес. - Поттер? Грейнджер? Вы что, похитили меня? Я же была в Гринготтсе! Ах вы мерзкие…
     - Заткнись, жаба, - Гарри чуть ли не ткнул палочкой ей в лицо, - и веди себя тихо, если не хочешь проквакать в этих лесах остаток своей жизни.
     - Ты смеешь мне угрожать, Поттер? Да я засажу тебя в Азкабан!
     - Он прав, заткнитесь, - в сторону Амбридж взлетели ещё две волшебных палочки.
     - А ты ещё кто такая, милочка? - Долорес развернулась в сторону Дафны. - Ещё одна поттеровская сучка?
     Вот тут Гарри не стерпел, и перед лицом Амбридж бабахнула небольшая вспышка огня, стоившая той розовой шапочки и всех волос на голове.
     - Заткнулась и пошла вперёд без разговоров, - махнул он палочкой. На этот раз министерская работница не стала спорить, поняв, что без палочки с тремя талантливыми старшекурсниками пререкаться как минимум опасно.
     - Гарри, а зачем её вперёд? - шёпотом спросила Гермиона.
     - На всякий случай, - подхватив девушек, отправился следом Гарри. - Если там какая-то ловушка - пусть в неё влетит Амбридж, её не жалко. Мы так Локхарта на втором курсе в трубу в туалете Миртл спустили.
     - Гарри, а ты в курсе, что это очень по-слизерински? - заметила Дафна.
     - Для тех, кто не в курсе, - ехидно усмехнулся тот, - сообщаю - почти шесть лет назад Шляпа на полном серьёзе собиралась отправить меня в Слизерин.
     - И почему ты туда не попал?
     - С Малфоем пообщался, ещё до распределения. И ещё мне Рон сказал, что все злые волшебники попадают на Слизерин.
     - То есть если бы не эти два засранца, я могла бы стать твоей... - выразительно посмотрела на него Дафна, - гораздо раньше?
     - С чего ты взяла? - хмыкнула Гермиона. - Он же полукровка, по вашим меркам - не самая выгодная партия.
     - Но он при этом Мальчик-Который-Выжил. И для тех, кто не в курсе, - Дафна явно копировала интонации самого Гарри, - я, как дура, ещё на четвёртом курсе почти месяц надеялась, что он пригласит меня на бал. Но при этом жутко трусила и сама подойти никак не решалась.
     - Заканчивайте уже меня обсуждать, - буркнул Гарри, слегка выбитый из колеи известием о том, что Ледяная Королева сохнет по нему уже третий год. - Мы, кажется, пришли на место.
     И действительно, густой высокий лес внезапно оборвался. Впереди теперь был высокий, порой по грудь Гарри, сорняк, в котором терялась ведшая из леса тропинка.
     - Ну и куда теперь? - спросила Дафна.
     - Если не заметили, - ответила Гермиона, - с самого начала на тропке есть камни. Наверное, когда-то она была вымощена целиком, но за долгие годы их занесло землёй. Так что там, в траве они тоже должны быть. Инсендио!
     Мощная струя огня пролетела мимо Амбридж и врезалась в землю, махом очистив круг примерно метрового диаметра. Та взвизгнула, но от истерично-негативных комментариев сумела сдержаться.
     - Недурно придумано, - Гарри взмахнул палочкой. - Инсендио!
     Гораздо более мощная вспышка выжгла почти три метра сорняков.
     - Развлечёмся! - в свою очередь достала палочку Дафна.
     Спустя полчаса заросли кончились. Тропинка уткнулась в огромные, почти с Хагрида высотой, кованые ворота, в обе стороны от которых уходила не менее высокая каменная ограда. А вглубь шла широкая дорога, упиравшаяся в самый настоящий средневековый замок - из тех, что Гарри и Гермиона видели в учебниках истории.
     - Куда вы меня притащили? - Амбридж, уже давно находившаяся на взводе из-за постоянно проносившихся по бокам вспышек огня, наконец сорвалась. - Что это за замок? Почему здесь больше никого нет?
     Подскочив к воротам, она схватилась за них обеими руками и с силой рванула на себя, словно это могло их открыть.
     - Не трогайте! - крикнула было Гермиона, но было поздно.
     Неизвестно, успела ли Амбридж пожалеть о своём решении, но кованое железо тут же охватил огонь такой силы, что Гарри вместе с девушками сделал пару шагов назад. А когда несколько секунд спустя пламя исчезло - то перед ним не было совершенно никаких следов Старшего Заместителя Министра.
     - Не подходите туда, - разведя руки в стороны, Гарри перекрыл девушкам дорогу. Впрочем, те явно не собирались повторять сомнительное “достижение” сгинувшей пленницы. - Гермиона, что ты там кричала?
     - Видишь надпись на воротах, на самом верху? - махнула головой та. - “Только Певерелл по крови да пройдёт”.
     - А ты быстро учишься, - улыбнулась Дафна. - Это же снова англосаксонские руны, а неделю назад ты их совсем не знала.
     - Должна же и я тебя чем-то удивить. Гарри, ты куда?!
     - Ты же сама сказала - только я могу их открыть, - негромко ответил парень, почти вплотную подойдя к воротам и сосредоточенно глядя на них. В полнейшей тишине прошла минута, затем другая. Внезапно по их ногам пронёсся слабый ветерок, а ворота, ещё недавно ставшие смертельной преградой для Амбридж, словно растворились в воздухе.
     Молча протянув руки назад, Гарри подождал, пока обе девушки возьмутся за них, а затем медленно повёл их вперёд, к замку. Стоило им углубиться на территорию примерно на метр, как позади раздался резкий металлический звон - ворота вернулись на место.
     - Ты ничего не почувствовал? - спросила у Гарри Гермиона, - ну, когда мы проходили через ворота?
     - Нет. А что было?
     - Да знаешь, такое ощущение, как будто тебя раздели, просветили насквозь и оценивают - пропустить или испепелить, как Амбридж.
     - И у меня, - отозвалась Дафна. - До сих пор мороз по коже.
     - Ну уж нет, - недовольно буркнул Гарри. - Раздевать вас буду только я.
     - О, это всегда пожалуйста, - хихикнула слизеринка.
     - Не сейчас, - шикнула на неё Гермиона. - Давайте с делами разберёмся.
     Подойдя ближе к замку, они увидели, что он вовсе не так хорош, как издали, от ворот. Время и отсутствие жильцов оказались беспощадны к древнему строению. Деревянные двери и оконные рамы прогнили и большей частью вывалились, крыша прохудилась и частично обвалилась, а изнутри тянуло не самым приятным запахом.
     - Да уж, тут работы непочатый край, - почесал шевелюру Гарри. - Сюда уйдёт целая прорва золота. Надеюсь, хотя бы лестницы целы.
     - Успеешь золото потратить, - ответила Гермиона. - Кричера озадачь, а то он в последнее время стал жаловаться, что ему совершенно нечем заняться.
     - Мысль, конечно, - кивнул Гарри. - Хотя вряд ли он сможет тут сделать больше, чем избавиться от мусора и сделать мелкий ремонт того, что ещё ему подвластно. И то, наверное, придётся пахать без сна, а он уже не молод. Хотя ведь есть ещё Добби…
     Минуту спустя оба эльфа, бросая неприязненные взгляды друг на друга, выслушивали инструкции от Гарри и Гермионы.
     - Добби всё сделает, Гарри Поттер, сэр, - закивал бывший малфоевский домовик.
     - Это Кричер всё сделает, - злым скрипучим голосом ответил ему второй.
     - Значит, так, - слегка наклонилась над ними Дафна. - Работаете вместе, друг другу не мешаете и не пакостите. Не сможете - отправитесь обратно, а сюда вызовем Крапи.
     - Кто такой Крапи? - вполголоса спросил Гарри, наблюдая, как эльфы исчезли в глубинах замка.
     - Мой личный домовик. Слушается, как шёлковый.
     Едва зайдя внутрь, троица тут же вылетела наружу - дышать внутри было невозможно - и вернулась обратно, лишь наколдовав себе по головному пузырю.
     Наружу они вернулись примерно час спустя, излазив весь первый этаж. Подниматься на второй, как и спускаться в подвал, не рискнули - лестницы хоть и не обрушились, но выглядели жутко, и задание эльфам было уточнено - перво-наперво укрепить лестницы. Все трое были в пыли, грязи и паутине, но не с пустыми руками - Гермиона держала в руках ветхий том, прижимая его к себе как величайшую ценность.
     - Жаль, что мы с тобой на разных факультетах, - сказала она Дафне после того, как Гарри очистил её и принялся за слизеринку. - Сама я всего содержимого не разберу, а вместе не получится работать постоянно. А я нутром чую - содержимое этой книги очень важно для всех нас.
     - Разберёмся, - тряхнула локонами Дафна. - Если что - у меня ведь теперь есть возможность удрать после отбоя.
     - А спать где будешь?
     - О, если Гарри не возражает…
     - И правда умеет с комфортом устраиваться, - заворачивая книгу в тонкую кожу, вполголоса прокомментировала Гермиона тот факт, что Гарри тут же выразил своё согласие, ухватив блондинку за пятую точку и притянув к себе. - Гарри, ты там не слишком увлекайся. Успеешь ещё опробовать эту траву, нам пора в Хогвартс.
     - Ты там случайно легилименцию за последнее время не выучила? - недовольно спросил парень, как раз и собиравшийся уложить Дафну на мягкий газон.
     - Тоже мне проблема - догадаться о твоих намерениях, - пожала плечами Гермиона.
     Парвати и Панси, словно догадываясь об их возвращении, уже находились в той самой комнатке, о чём-то негромко переговариваясь.
     - Ну как? - подскочила к ним индианка, стоило троице появиться.
     - Даже лучше, чем ожидалось, - довольно улыбнулся Гарри. - Мы нашли медальон.
     - И у кого он был?
     - Амбридж.
     - Да ладно? - недоверчиво-удивлённым тоном спросила Парвати.
     - Вот тебе и ладно, - Гермиона уже снимала с плеча рюкзачок. - Хорошо хоть, она не подозревала, что это вообще такое, и считала древним амулетом другой семьи.
     - И что с Амбридж?
     - Мертва.
     - Я думала, ты пошутила, - слегка побледнела Парвати. - Ну, насчёт спалить дотла.
     - Не, Амбридж сама виновата, - ответил Гарри. - Нечего было хвататься руками за ворота поместья. Но всё равно от неё в итоге даже пепла не осталось.
     - Я, кстати, не шутила, - добавила Гермиона, доставая книгу. - Видать, у Амбридж судьба такая была сегодня - сгореть. Гарри, ты крестражи прибивать собираешься?
     - А, да. Надо только в башню за клыком сбегать.
     - Не надо, я его взяла, - махнула в сторону своего рюкзачка Парвати.
     С чашей Гарри расправился очень легко, а вот медальон Слизерина заставил всех находившихся в комнате изрядно поволноваться. Он не поддавался ударам клыком по крышке, а открылся лишь подчинившись приказу на парселтанге.
     Огромная дымная фигура, выросшая из вдруг засветившихся тёмных камней внутри, быстро превратилась в фигуры всех четырёх девушек, а в комнате зазвучал звучный, знакомый Гарри до отвращения голос.
     - Ты не нужен по настоящему ни одной из них! В их словах лишь ложь, во взгляде - притворство, а лаская тебя, они думают только о богатстве и славе. Все их мечты лишь о дне, когда они смогут убить тебя и зажить в своё удовольствие!
     - Он лжёт, Гарри! - завопила Парвати. - Уничтожь его!
     - Грязнокровки, мигрантки, беспринципные изменщицы - все они недостойны тебя, - продолжал вещать крестраж. - Встань на мою сторону, и тебе будут служить прекраснейшие и достойнейшие ведьмы, готовые исполнить каждое твоё желание.
     Никто не сможет противостоять…
     С резким хрустом голос прервался, а тёмная дымка немедленно рассеялась, открыв взглядам девушек стоявшего на колене перед крестражем Гарри. Одной рукой он вонзил клык василиска в самую середину медальона, а второй схватился за шрам, скривившись от боли.
     - Гарри, - шагнула к нему Гермиона. - Если ты не доверяешь…
     - Не думай о том, что сказал Волдеморт. Я всегда верил тебе. Ты была со мной, когда все отворачивались. Ты пришла спасать меня прошлым летом, когда не было ещё ни наследства Блэков, ни Певереллов. А Риддл способен оболгать и извратить даже самые светлые чувства и помыслы. Он лгал мне с самого начала, с первого курса, обещая вернуть родителей взамен на философский камень.
     - Всё хорошо, Гарри, - Парвати прижала его голову к себе. - Ты справился с испытанием, которое мало кому под силам. Я по себе заметила - этот голос не просто что-то утверждал. Он звучал так, что ему хотелось поверить, хотелось подчиниться. Немногие из взрослых и по-настоящему сильных волшебников справились бы с этим.
     - Да уж, - убрав клык в чехол и поднимаясь с искорёженным медальоном, ответил Гарри. - Этим всем бы взрослые должны заниматься, а я, как нормальный школьник, должен учиться и тискать вас по укромным уголкам.
     - Твоя жизнь, к сожалению, с самого начала не была нормальной, Гарри, - раскрывая книгу и садясь с ней на диванчик, с заметной грустью вздохнула Гермиона, - что бы тебе ни говорил год назад Дамблдор.

Часть 32

     Всю следующую неделю Хогвартс гудел, как улей - приближался последний матч школьного квиддичного турнира. На этот раз, впервые за долгие годы, команда Гриффиндора не просто имела шанс на победу в квиддичном кубке - она была абсолютным фаворитом. Две недели назад Хаффлпафф просто уничтожил обновлённую практически наполовину команду Слизерина (на поле не вышел не только Малфой, но также Крэбб и Гойл, мигом лишив зелёно-серебристый факультет ударной силы). Словно этого было мало, загонщики “барсуков” меткими ударами бладжеров сломали “змеям” два Нимбуса, досрочно отправив в раздевалку охотника и вратаря. На третьем часу игры избиение прервал поймавший снитч новый ловец Слизерина Харпер, но даже это оставило Слизерин на последнем месте, а вот Хаффлпафф в лучшем случае мог рассчитывать лишь на второе место - отставание от Гриффиндора по итогам игры составляло двадцать очков, и ещё на сотню дальше находился Рэйвенкло. То есть вопрос был исключительно в том, чтобы команда Поттера не проиграла “орлам” с крупным счётом в решающий момент. Естественно, это не могло не сказаться на моральном состоянии квиддичной команды “львов”, уже практически видевших кубок в своих руках - кто-то в очередной раз, а кто-то и впервые, и последние две тренировки Гарри пришлось подгонять их не только криками, но и заклинаниями, порой не самыми безобидными.
     - Чего расслабились раньше времени, болваны? - шумел он. - А если Чанг поймает снитч в начале игры, когда вы ещё ни черта не забьёте? Я вас на этом же поле лично закопаю, раньше, чем болельщики успеют с трибун спуститься!
     Похоже, гнев капитана всё же повлиял на команду - во всяком случае, концовку заключительной тренировки команда отработала в полную силу, и в день игры с завтрака в сторону стадиона все отправлялись максимально собранными и сосредоточенными, явно настроившись на битву.
     - Удачи, Гарри, - задержав парня у стола, Гермиона поцеловала его в губы. - Возвращайся с победой, понял?
     - А ты что, с нами не пойдёшь?
     - Я бы с радостью, но надо разобраться с тем, что написано в той книге, которую я взяла в замке Певереллов. Когда ещё этим заниматься, как не в выходные? По будням времени совсем немного, да и без помощи Дафны мне в ней мало что понятно. Так что сейчас мы с ней засядем в Выручай-Комнате, а тебе на трибунах хорошую поддержку обеспечит Парвати.
     - Не беспокойся, Гарри, всё схвачено - улыбнулась индианка. - Хаффлпафф тоже будет болеть за нас - они хотят занять хотя бы второе место.
     Она оказалась права - мало того, что на игру команду провожал весь факультет, шумя и распевая ничуть не хуже ирландцев на чемпионате мира, так и на самом стадионе половина трибун шумно и яростно поддерживала Гриффиндор, в то время как за команду Рэйвенкло переживали лишь их товарищи по факультету. Те из слизеринцев, кто пришёл на матч, сидели на трибунах молча. Впрочем, капитана “воронов” Роджера Дэвиса этот факт не смутил - лишь чуть крепче сжав зубы, тот с силой пожал Гарри руку, давая понять - драка за кубок будет серьёзной.
     Со стартовым свистком мадам Трюк Чжоу Чанг попыталась было угнаться за Гарри - но тут же безнадёжно отстала. Ему, в свою очередь, пришлось нелегко в погоне за снитчем - крылатый шарик словно задался целью поставить рекорд скорости и неуловимости, не давая Поттеру подобраться к себе и регулярно петляя так, что солнце било гриффиндорскому ловцу в глаза. Для Гарри такое поведение снитча оказалось в новинку - раньше он с подобными трюками не встречался.
     Первый гол Гриффиндора Кэти Бэлл забила, когда их команда уже проигрывала со счётом 10:0 - но к чести Денниса Криви, он перед этим вытащил несколько очень сложных мячей, сорвав овации трибун. Охотники обеих команд завелись, взвинтили темп, и голы посыпались один за другим. Сначала Роджер Дэвис, выжав из своего “Чистомёта” максимум, дважды подряд вколотил квоффл в правое от себя кольцо. Затем Кэти и Джинни, постоянным перепасом пройдя всё поле, заставили капитулировать вратаря “воронов”. Тут наконец-то о своих обязанностях вспомнили загонщики, и в следующей атаке Дэвис едва избежал столкновения с бладжером.
     Словно немного устав от столь резвого начала, обе команды чуть сбросили темп и стали играть спокойнее, что, не сильно повлияв на красоту игры, сказалось на счёте - за последующие четверть часа в их кольца влетело только по одному мячу. Ещё чуть позже стадион, словно по команде, замолк, наблюдая яростный, на пределе скорости полёт Поттера за снитчем. Вот только юркий золотой шарик опять выиграл в скорости и манёвренности - пальцы Гарри лишь кончиками скользнули по нему, а в следующий миг Избранному пришлось проявлять чудеса владения собственной метлой - погоня едва не привела его к столкновению со зрительской трибуной.
     Воспользовавшись тем, что ловец Гриффиндора потерял несколько секунд, вынужденно сбросив скорость, за снитчем погналась Чжоу Чанг, и в какой-то миг болельщикам Рэйвенкло показалось, что победа у них в руках. Вот только он, словно дразнясь, летел на той же скорости, что и девушка, не давая ей приблизиться на слишком близкое расстояние, но и не отлетая далеко. А стоило в активную погоню вернуться Поттеру - как снитч снова взвинтил скорость, мигнул в лучах солнца и опять скрылся из вида. С трибун “воронов” донёсся громкий разочарованный вздох.
     На кольцах же, словно глотнув пресловутого Феликс Фелициса, продолжал феерить Криви. Третьекурсник вытаскивал какие-то невероятные броски, один и вовсе отразив ногой, практически прокрутив “солнышко” вокруг метлы. Рэйвенкловцы пробовали было протестовать, заявляя мадам Трюк, что в квиддич играют руками, а не ногами, но в правилах подобного запрета не было, и та дала сигнал продолжить игру.
     - Тоже мне неженки - ногами играть им не нравится, видите ли, - хмыкнул на трибуне Симус Финниган, пока игроки разлетались назад по своим местам. - Это они ещё регби не видели.
     - Что за регби? - заинтересовалась сидевшая рядом Лаванда.
     - Маггловская игра с мячом. Точно уж не для слабаков.
     - Расскажешь? Подробнее… - голосом, далёким от всяких спортивных игр, попросила Браун, придвинувшись чуть ближе.
     - Давай после матча, - окинув взглядом по летнему легко одетую девушку, сглотнул Симус. - Там сейчас уже продолжат. Да, что тебе, Парвати?
     - Вот, держите, - индианка протянула им клочок пергамента. - Я тут вспомнила стишок, которым слизеринцы пытались испортить нам игру в прошлом году, и немного его переделала. Надо поддержать Денниса.
     С возобновлением игры стадион потонул в дружном скандировании гриффиндорской трибуны:
     - Деннис Криви - наш король!
     - Деннис Криви - наш герой!
     - В дождь, и в снег, и в летний зной!
     - Стой пред кольцами стеной!
     - Весь Гриффиндор с тобой!
     Заворачивая очередной вираж за снитчем, явно собравшимся свести ловцов с ума, Гарри успел подумать о том, что Рон, услышь он эту песню, сейчас наверняка стёр бы себе зубы до корней от злости и зависти. “Но это, в конце концов, проблемы Рона”, заключил он, снова разгоняя метлу. “В то дерьмо, где он сейчас находится, он загнал себя сам, без чьей-либо помощи”.
     Рэйвенкло попробовал было выдать своей команде не меньшую звуковую поддержку - но привычки столь же слаженного и рьяного, до хрипоты, боления у них не было, а воспользоваться Сонорусом было невозможно. Гарри как-то поинтересовался этим вопросом у Гермионы и узнал, что раньше такой возможности студентов никто не лишал, и в итоге на одном из матчей примерно стопятидесятилетней давности болельщики обеих команд практически в полном составе сорвали себе голос, притом совершенно заглушив сигналы командам от судьи, что привело к массовой драке прямо на поле. Так что с тех пор свисток Хогвартского судьи был завязан ещё и на чары, блокирующие это заклинание.
     Крики болельщиков стихли так резко, словно кто-то применил Силенцио по всему стадиону - началась очередная гонка ловцов. Но на этот раз Чжоу не удалось вписаться в очередной вираж за снитчем так же, как Гарри, и она, зацепив древком метлы трибуну, отправилась на песок. Сам же Избранный наконец-то уловил логику действий золотого шарика, и кружил за ним так, что тот никак не мог скрыться в солнечном свете. Но и на расстояние, позволившее бы наконец-то закончить матч, подобраться никак не получалось. В конце концов Гарри решился на отчаянный трюк и на очередном развороте просто прыгнул за снитчем, держась за метлу лишь левой рукой.
     - Поймал! - радостно крикнул он, ощутив столь знакомое слабое подрагивание в сжатом кулаке. И тут же понял, что его довольно сильно тянет вниз.
     По трибунам, заглушая финальный свисток мадам Трюк, пронёсся вздох. Капитан победившей команды завис в воздухе на высоте примерно пятидесяти футов, каждую секунду грозя сорваться вниз.
     - Держись, Гарри! - первой на ситуацию среагировала Кэти Белл, подлетев к нему так, что черенок метлы оказался точно под его ногами. - Опирайся, я выдержу!
     Секундной опоры под ногами, которую таким образом получил Гарри, ему хватило с лихвой - опустив свою метлу вниз, он лихо оседлал её и со снитчем в руке рванул к радостно вопящим трубинам.
     От квиддичного стадиона до гостиной Гриффиндора всю команду вместе с кубком пронесли на руках. В самой же гостиной тут же нашлись и музыка, и напитки, порой довольно крепкие. Но стоило только Гарри, оторвавшись от веселящихся товарищей по факультету, схватить пару бокалов и утянуть в уголок Парвати - “выпить на брудершафт, для начала”, как он и заявил девушке, подмигивая ей с самой пошлой улыбкой, на какую был способен - как все планы пошли псу под хвост.
     - Гарри, там Гермиона пришла, - уже начав подносить бокал к губам, заметила Парвати, едва заметно качнув головой в сторону входа в башню.
     - Что это с ней? Вид такой, словно пару суток не спала. Идём, - отставив бокалы в сторону, Гарри решительно потянул индианку за собой.
     - Привет, Гарри. Как игра? - спросила неживым голосом Гермиона, в конце шмыгнув носом.
     - Выиграли... да плевать. Что с тобой? У тебя глаза красные и вид такой, словно умер кто… чёрт, Гермиона! Что случилось? - он притянул девушку к себе, обняв её за плечи.
     - Идём отсюда. У меня плохие новости, Гарри. Очень плохие.
     Пока они добирались до Выручай-Комнаты, Гарри обратил внимание, что Гермиона постоянно кусает губы и едва сдерживается от того, чтобы не зарыдать. Плечи когда-то уверенной в себе волшебницы поникли, и сама она чуть сгорбилась.
     Внутри, полностью соответствуя настроению Гермионы, была довольно мрачная обстановка. А на диванчике сидела не менее мрачная Дафна, с настолько красным лицом, словно она плакала целый день.
     - Рассказывай, - усадив старосту на диван и обняв одной рукой за плечи, шепнул Гарри Другой рукой он притянул к себе на колени Дафну и принялся гладить её по голове, с тревогой ожидая новостей. У Парвати, севшей с другой стороны от Гарри, вид был не менее напряжённый.
     - Мы поняли, в чём проблема с твоим шрамом, Гарри, - голос Гермионы дрожал, было видно, что она собрала остатки своих сил. - Понимаешь, он - крестраж.
     - Но… но как?
     - Случайно, по всей видимости. Помнишь, ты рассказывал о своих воспоминаниях о той ночи? Мы покопались в книгах. Судя по всему, убивая твою маму, тем самым Волдеморт заключил с ней магический контракт - жизнь за жизнь. И тут же попытался его нарушить, за что и поплатился. По сути, он ударил Авадой сам себя, но умереть полностью по известным причинам не мог. А душа его оказалась уже настолько искалечена, что её часть оторвалась сама по себе и прицепилась к единственному живому существу неподалёку - тебе, - закончив этот монолог, Гермиона уткнулась Гарри в плечо и разрыдалась. Тут же, всхлипнув, не выдержала Дафна. Только Парвати молча сидела и кусала губы.
     - Гермиона, ты уверена? - спросила она, когда староста немного успокоилась. - Тут точно нет никакой ошибки?
     - К сожалению, нет. Всё слишком точно сходится. То, что Гарри владеет парселтангом, что он может слышать мысли Волдеморта и чувствовать его эмоции на расстояниях, немыслимых для легилименции. Все те видения, которые тот насылал ему на пятом курсе. Да даже то, что им подошли палочки с одинаковой сердцевиной.
     - А как ты думаешь, - осторожно, словно боясь услышать ответ, спросил Гарри, - сам Волдеморт знает об этом?
     - Вряд ли. Иначе бы он не стремился убить тебя. Ты теперь - лишняя гарантия его бессмертия.
     - Мда. Не было печали, - выдохнул Гарри, ещё сильнее прижимая к себе и Дафну, и Гермиону. - А я уж надеялся, что хоть этот год пройдёт без эпической проблемы. Но раз уж оно так вышло - мы справимся. Ты слышишь меня, Гермиона? Мы справимся. Все эти шесть лет справлялись, сможем и сейчас. Тем более сейчас мы гораздо сильнее. Попадись нам сейчас тот же Квиррелл - ты бы и сама его испепелила без всякой кровной защиты.
     Впервые за этот вечер Гермиона улыбнулась.
     - Да уж, много воды утекло с тех пор.
     - Кстати, - подала голос Дафна, не убирая голову с груди Гарри, - а расскажите мне побольше о ваших приключениях? А то я довольствовалась только слухами, а хотелось бы узнать правду от непосредственных участников.
     В башню трое гриффиндорцев вернулись уже за полночь - всё ещё мрачные, но уже гораздо более собранные и преисполненные решимости. Воспоминания о случившемся за все эти годы словно придали им всем уверенности в том, что и эту проблему, свалившуюся на них так внезапно, удастся победить. Больше всего по времени занял четвёртый курс - стоило добраться до Бала, как девушки сначала устроили Гарри шутливое избиение за проявленную тогда тормознутость, а потом затребовали по танцу в компенсацию за свои переживания. Что за переживания могли быть у Гермионы и Дафны, парень так и не понял, но не останавливаться же на одной Парвати - хотя танцевать он так и не научился. Впрочем он отыгрался сразу после этого, уложив оказавшуюся последней в очереди слизеринку на появившуюся в Выручай-комнате кровать. А пока та стонала от его ласк, гриффиндорки мигом стащили со своего героя-любовника сначала штаны, а потом и всё остальное. Дафне же Гарри просто задрал юбку и стянул трусики - девушки, как оказалось, успели принять противозачаточное, пока он танцевал со всеми по очереди - после чего одним движением вошёл целиком, сразу набрав максимальный темп под аккомпанементы застонавшей ещё громче партнёрши. Слизеринка, судя по всему, изрядно завелась ещё во время танца, и кончила уже спустя пару минут. А Гарри тут же уложил рядом с ней Парвати, успевшую за это время избавиться от лишней в такой ситуации одежды, и тут же переключился на неё.
     - Фух, хватит, неугомонный ты наш, - спустя пару часов остановила его Гермиона, когда Гарри, доведя до окончательного изнеможения двух остальных девушек, потянул было свои загребущие руки к её груди, намереваясь довести старосту до пятого за этот вечер оргазма. - У меня там всё не резиновое же. Да и устала я не меньше остальных.
     - Ну ты даёшь, - едва сумела приподнять голову Дафна, с лёгким любопытством обозревая и не думавший опадать член гриффиндорца. - Интересно, а на четвёртом курсе тебя на сколько бы хватило, пусть даже с одной девушкой?
     - О, до сих пор жалею, что тогда всё так плохо вышло, - отозвалась вместо него Парвати, даже не пытаясь приподняться. - Но я так думаю, что хотя бы пару раз точно получилось.
     - Правду говорят - в тихом омуте черти водятся, - буркнул Гарри, представив себе, ЧТО могло бы случиться в ночь после бала, веди он себя чуть покладистее.
     - О, ещё какие, - хихикнула индианка. - Кстати, Гермиона, а если б он тебя пригласил - ты бы согласилась?
     - Скорее всего да. Я предложение Крама-то приняла только потому, что других не было - для всех окружающих я была всего лишь грязнокровой заучкой.
     - Весёлая у вас жизнь, я смотрю, - ещё чуть приподнявшись, Дафна подтянулась к Гарри и улеглась головой ему на плечо. - А что дальше-то было?...
     “Да уж, никогда бы не подумал, что Даф может так широко открывать глаза”, размышлял Гарри уже в кровати под раскатистый храп Симуса, который весь в помаде вернулся в спальню минутой позже него, вспоминая личико слизеринки при рассказе о сражении в Министерстве Магии. “Прямо как куколка, вроде Лаванды. Кстати, похоже, это Лав-Лав так Симуса разукрасила. Но вот головы у моих крошек, в отличие от этой дуры, соображают здорово. Надеюсь, им удастся что-то выкопать из тех старых полуразвалившихся фолиантов”.
     Впрочем, усталость от сексуального марафона сказалась и на нём, так что даже рулады Финнигана не помешали Гарри заснуть.

     Примечание к части
     Если верить поттервики, то финальный матч состоялся неделей раньше - 10 мая, но всё написанное заняло это время, так что я своим желанием сдвинул матч на 17-е.

Часть 33

     Следующим утром Гермиона решила, что проводить мозговой штурм проблемы такого масштаба следует с привлечением всех возможных сил, так что в Выручай-Комнату пригласили в том числе и Панси. Та, узнав новость, против всяких ожиданий не стала устраивать истерик и падать в обморок, а сумела сдержать себя в руках и лишь слегка нахмурилась, уставившись на лоб Гарри.
     - Так и знала, что у тебя там скрылась какая-то темномагическая гадость, - заявила она, подойдя к парню поближе и коснувшись пальцем лба. - Но если вы думаете, что такая новость заставит меня отступиться - то чёрта с два, - и, притянув Гарри за ворот рубашки, впилась ему в губы поцелуем.
     - Паркинсон, а ты тут не охренела часом? - сладкие мгновения прервали уткнувшиеся в шею девушки сразу три волшебных палочки. - Гарри не твой парень, так что нечего тут руки распускать... и всё остальное тоже.
     - И что мне нужно сделать, Грейнджер, чтобы получить хотя бы такие же права, как Гринграсс? Говори, не стесняйся.
     Гермиона, Парвати и Дафна медленно переглянулись, убрав палочки. С одной стороны, делить Гарри с кем-то ещё не хотелось, но с другой, после вчерашней ночи необходимость скорейшего расширения гарема была более чем очевидной, а вот претенденток на это, которых Гермиона не хотела бы пристрелить на месте и которые при том были бы симпатичны самому Гарри, на горизонте не было. В конце концов староста глубоко вздохнула, собираясь с силами.
     - Что ж, Паркинсон, условие одно - помоги нам победить Волдеморта. Хочешь получить такие же права - будь готова к таким же обязанностям. Тебе, как и нам всем, придётся рискнуть жизнью ради победы.
     - Справедливо. За такую-то цену, - Панси, даже не думавшая отпускать Гарри, окинула его голодным взглядом - сладкого экс-подружке Малфоя не перепадало с той истории с компрометирующими фотографиями.
     - Рассказывай тогда, что у тебя хорошо получается.
     - Арифмантика, трансфигурация. Ещё Защита. Руны чуть хуже, чем у Дафны.
     - Защита, говоришь? - хищно усмехнулась Гермиона. - Гарри, а сооруди-ка у дальней стены небольшой полигон и погоняй нашу претендентку как следует, вспомни свой прошлогодний преподавательский опыт. А то сейчас в случае серьёзной драки, которой, похоже, не избежать, толк будет только от тебя и меня. А мы с Дафной продолжим копаться в древней литературе.
     - А я? - спросила Парвати.
     - Бегом в мою лабораторию, я сейчас объясню, что делать с зельями.
     Так и повелось. День за днём, максимально используя свободное время, Гарри гонял Панси по боевой магии до полного изнеможения. К чести слизеринки, та и правда неплохо управлялась с этим разделом магии, хоть и серьёзно уступала в магической силе, и быстро осваивала новые заклинания. Пару раз, правда, пришлось наведаться вместе с “аналитическим отделом” их команды к замку Певереллов, который благодаря работе пары эльфов заметно преобразился. Во всяком случае, им удалось спокойно дойти до библиотеки, не опасаясь, что на голову обрушится что-то со стен или потолка, под их ногами провалится пол или обрушится лестница. А с приближением ночи, выпроводив Паркинсон из Выручай-Комнаты, трио девушек набрасывалось на Гарри, отдаваясь ему так, словно завтрашний день мог бы не наступить. Причём Панси явно понимала, почему, когда она уходит, Дафна остаётся внутри, но только лишь сильнее сжимала зубы и палочку и продолжала до седьмого пота работать на боевом полигоне, так что порой Гарри буквально выносил её оттуда на руках.
     В один из таких вечеров, когда парень, уложив слизеринскую дуэлянтку на диванчик, влил ей в рот укрепляющее зелье, к нему с радостными криками подбежали Дафна и Гермиона, ещё минуту назад яростно спорившие о чём-то в другом конце комнаты, у стола, заваленного исписанными пергаментами.
     - Есть решение, Гарри! - радостно бросилась ему на шею Гермиона, едва парень выпрямился, после чего продолжила шептать уже на ухо, явно едва сдерживая слёзы радости. - Есть решение. Мы нашли его, нашли!
     - И что нужно сделать? - крепко стиснув её в объятиях, Гарри подмигнул Дафне - мол, сейчас и до тебя доберусь, вызвав у блондинки яркую улыбку.
     - Тебе нужно жениться, - чуть отстранившись, уже серьёзным голосом продолжила Гермиона. - И немедленно.
     - Но ты же говорила, что Министерство до окончания школы не даст нам этого сделать? - удивлённо взглянул на неё Гарри.
     - Плевать на Министерство, Гарри. Тебе нужно жениться по древнему обряду Певереллов. Там не требуется никаких бумаг и разрешений, чистая магия. Вступающий в брак и права главы рода Певереллов проходит полное очищение от всего, что не относится к его истинной сущности. Родовая магия уничтожит крестраж.
     - Что, вот так всё просто? Тогда отправляемся в замок, прямо сейчас.
     - Не сейчас, Гарри. И не со мной, и даже ни с кем другим из этой комнаты.
     - Не понял, - глаза Гарри в этот момент не сильно-то уступали тем, что были у Дафны во время вечера воспоминаний.
     - Вот тут начинаются трудности, - вздохнула Гермиона, выбираясь из объятий и устраиваясь на диванчике. - Претендентка на то, чтобы стать миссис Певерелл, должна быть абсолютно невинной. Даже не целоваться. Так что с поисками будет ещё труднее, чем перед Бельтайном. Кроме того, есть ещё и ограничения по статусу крови - хотя бы один из родителей должен быть чистокровным волшебником, и насчитывать не меньше пяти поколений предков-волшебников. Иначе ритуал не сработает.
     - Что, совсем никого на примете? - спросила подошедшая Парвати.
     - Вот прямо сейчас - абсолютно. Хотя… вот ты вовремя спросила. Я как-то, признаться, и забыла про твою сестру. Что там с Падмой, она свободна?
     - Увы, нет. Падма не просто несвободна, она с начала учебного года пустилась во все тяжкие с Тони Гольдштейном. Там всё очень серьёзно, даже собираются летом брачный контракт подписывать.
     - Значит, этот вариант отпадает, - выдохнула староста.
     - А жаль, - едва слышно произнёс Гарри. - Мечтал переспать с близняшками.
     Парвати, впрочем, услышала.
     - Что, Гарри, экзотики захотелось? - спросила она, подойдя вплотную к парню. - Так мы можем взять у Падмы волосок и дать Гермионе оборотное с ним. А затем нарядиться в сари… только в сари, - с эротическим придыхом добавила она, несильно прижавшись бедром к ширинке штанов.
     - Парвати, давай не сейчас, - прервала Гермиона индианку, уже заскользившую пальчиками по груди парня. - Да и где ты достанешь оборотное?
     - Так у Слизнорта же полный бочонок стоит, - с лёгким неудовольствием прервавшись Парвати развернулась к Гарри спиной, не прерывая телесного контакта и тот немедленно заключил её в объятия, опустив ладони на низ животика девушки. - Он Гарри по первой просьбе выдаст пару пузырьков под клятву не использовать ни для чего противозаконного.
     - Раз уж вы с этим разобрались, - присоединилась к разговору Дафна, - кажется, у меня есть подходящая кандидатка.
     - Что, ещё одна слизеринка? - вздохнула Гермиона.
     - Ну да, не хаффлпаффка же, я оттуда почти никого не знаю. С нашего курса, кстати.
     - Нет, только не Буллстроуд! - в ужасе вскричал Гарри, слегка испугав Парвати. - Я с этой тумбочкой даже целоваться не хочу, не то что… Пусть с кальмаром спит! Друг другу они как раз подойдут!
     - Присоединяюсь, - жёстким голосом добавила Гермиона. - Девушка должна быть привлекательной, чтобы Гарри сам захотел её... ну это… Так работает ритуал. Ты же мне сама это говорила, Дафна. А тут никаких шансов.
     - Ну вы даёте, - громко засмеялась со своего места Панси. - Я же вам ещё зимой рассказывала - наша толстушка Милли ещё год назад трахалась с Корнером под Империусом. Так что можешь быть спокоен, Гарри. Если я правильно поняла, о ком говорит Дафна, у тебя от этой девушки слюнки потекут.
     - Ну и что это за таинственная кандидатка? - спросила Гермиона.
     - Завтра узнаете, ладно? - ответила Дафна. - Сначала мы её саму спросим - вдруг не согласится на такое предложение.
     - Только обойдитесь без лишних подробностей, хорошо? Не стоит ей раньше времени знать о том, что тут у нас происходит.
     - Обижаешь, - хмыкнула Панси. - Мы же слизеринки. Пойдём, Даф.
     Упомянутую девушку они привели с собой вечером следующего же дня. Правда, с первого взгляда на облачённую в довольно глухую мантию незнакомку Гарри мог понять лишь, что она невысокая и, видимо, без лишнего веса. Лицо новой слизеринки было полностью скрыто под капюшоном.
     - Знакомьтесь, - Дафна вывела их гостью на середину комнаты и тут же стянула с той капюшон. - Моя подруга Трейси Дэвис.
     Гарри сглотнул. Миловидное личико девушки, украшенное черными как смоль слегка волнистыми волосами чуть ниже плеч, тонким изящным носиком, полными алыми губами и тёмно-синими глазами, тут же уставившимися на него, произвело на парня эффект разорвавшейся бомбы. А секундой позже Дафна полностью стянула со своей подруги мантию и мозг Избранного, окончательно ошалев от представшей перед ним картины, подал самый ценный и самый, по его мнению, правильный в данной ситуации сигнал конечностям.
     - Руками не трогать, - быстрее всех среагировала Гермиона, ударив заклятием невидимого хлыста по ладоням, уже протянувшимся к талии девушки. - А то я тебя знаю - через минуту придётся думать о поисках новой кандидатки.
     - Да, прости, - слегка зашипев от боли, Гарри отшагнул назад и, притянув к себе Парвати, сел с ней на диванчик. Та, слегка поёрзав у него на коленях, устроилась попкой точно на ширинке штанов.
     - Я смотрю, ты завёлся с полоборота, - возбуждённо прошептала она.
     - Ага, теперь я понимаю, о чём вчера говорила Панси, - столько же тихо ответил Гарри, не прекращая пожирать Трейси глазами. - Она же просто ходячая секс-бомба. Её так и хочется уложить на ближайшую поверхность.
     Посмотреть и правда было на что. Под мешковатой мантией оказались весьма облегающие блузка и юбка, очень выгодно подчёркивавшие тонкую, практически осиную талию, объёмную грудь, ничуть не уступавшую аналогичным формам Парвати, и стройные ножки.
     - Знаешь, что, - продолжил тем временем Гарри, - если станет совсем невтерпёж, я вызову сюда душевую кабинку и затащу тебя туда.
     - Ооо, - довольно улыбнулась Парвати, - было бы хорошо. Боюсь даже себе представить, что ты будешь там со мной вытворять в таком состоянии.
     - Значит, Трейси, - видя, что Гарри по прежнему ошеломлён, взяла дело в руки Гермиона. - Ну и как ты решилась на такое?
     - О, всё просто, - выдала первую за всё время нахождение в Выручай-Комнате фразу девушка, ещё сильнее пришибив Гарри своим чарующим голосом. - Слизерин - не самое подходящее место для девушки-полукровки из небогатой семьи без сильных связей и покровителей. С ней никто не станет связывать свою жизнь, кроме разве что второсортных тупиц вроде Крэбба и Гойла. А если ты ещё и недурна собой, то судьба будет ещё хуже - скорее всего, станешь просто постельной подстилкой, сначала для тех, кто покруче, а потом и для остальных.
     - И как же тебе удалось избежать всего этого?
     - Мешковатая одежда вроде вот этой, - Трейси махнула рукой в сторону лежащей на полу мантии, - хитрый грим, пара амулетов, ну и плюс чары отвлечения внимания и лёгкого изменения внешности. На факультете до сих пор думают, что у меня прыщи и кривые ноги. А, и ещё шрам на подбородке, - хихикнула брюнетка.
     - Трейси лучшая по Чарам на Слизерине среди всех учеников с четвёртого по седьмой курс, - добавила Дафна. - Профессор Флитвик до сих пор сокрушается, что она, как и ты, Гермиона, не на его факультете.
     - Так что когда Дафна мне вчера вечером выдала такое предложение - я даже не задумывалась, - улыбнулась Трейси. - Всё же Гарри Поттер - самый завидный жених Британии за последние лет пятьдесят, даже не считая того, КАКУЮ фамилию мне предстоит взять. А может, и на будущие столько же лет.
     - Ну и когда мы будем заключать этот брак? - взглянул на Гермиону Гарри.
     - О, с учётом всех обстоятельств - будет лучше не отступать от уже сложившейся традиции и воспользоваться днём летнего солнцестояния.
     - Но до него же ещё больше трёх недель?
     - Вот и отлично, будет время подготовиться и заодно привыкнуть к будущей супруге. Кольцами-то тебе в любом случае надо обзавестись. Причём фамильными, а не первыми попавшимися, так что придётся поискать, где в замке скрыта сокровищница.
     - Ясно.
     - Ну раз ясно, а уроки на этот год у нас закончились, то завтра с утра и отправляйся в замок. И Парвати с собой прихвати. Так, Трейси, идём на краткий инструктаж.
     - Я тебя и сейчас с собой прихвачу, - шепнул Гарри на ухо Парвати, едва остальные отошли прочь, видя, что обещанная душевая кабинка уже материализовалась неподалёку. Всё время этого разговора индианка незаметно для остальных тёрлась попкой о член парня, не давая спасть его возбуждению, и изрядно завелась сама.
     Гермиона и все трое слизеринок только и успели, что обернуться на грохот закрывшейся за парочкой двери.
     - Надеюсь, они о заглушающем не забудут? - хихикнула Дафна, когда до них донёсся не слишком уж приглушённый стенами душевой стон Парвати.
     - Можем и сами снаружи добавить, - Гермиона махнула палочкой, и в Выручай-Комнате наступила тишина. - Вот так-то лучше.
     Примерно минут двадцать спустя инструктаж закончился, и в ту же минуту Гарри вынес на руках Парвати, чья одежда была в полнейшем беспорядке - блузка застёгнута лишь на одну пуговицу, лифчика вовсе не было, а юбка сбилась в узкую полоску на талии.
     - Ты бы ещё голой её оттуда вынес, - шикнула Гермиона. - У нас тут не все к твоим безумным оргиям привыкли, Гарри.
     - Очень сложно одевать девушку, которая совсем на ногах не держится, - ответил Гарри, мягко опуская Парвати на диван.
     - Ничего себе, - глаза Дафны вновь широко распахнулись от удивления. - Но как? Так быстро, полчаса ведь даже не прошло.
     - Не знаю, как, - шевельнулась на диване Парвати, устраиваясь поудобнее и заворачиваясь в появившееся одеяло с явным намерением поспать прямо в Выручай-Комнате, - но мне казалось, что это был один бесконечный, непрекращающийся оргазм. Всё, я в спальню не ходок, останусь здесь.
     Всю обратную дорогу в гостиную Гриффиндора Гарри терзала мысль, что они что-то серьёзно упускают в плане, придуманном Гермионой и Дафной. К утру это подозрение сильно окрепло, превратившись в уверенность, а освежаясь под контрастным душем (к чему его ещё прошлым летом приучила всё та же Гермиона, аргументируя тем, что в Хогвартсе зимой все постоянно простужены, а заниматься сексом с извергающим сопли парнем она не станет), он смог наконец-то чётко сформулировать свои мысли, с чем и отправился в гостиную на поиски старосты.
     Долго искать не пришлось - та сама как раз спускалась по лестнице, ведущей в гостиную из девичьих спален.
     - Погоди, а что с нашим планом не так-то? - не разделила девушка сомнений, высказанных им в первой фразе.
     - Ну смотри. Мы проводим свадебный обряд, так? Прибиваем крестраж в моей голове - и значит, тут же теряем всю связь с Волдемортом. После чего он сможет спокойно восстанавливать силы, пока мы будем искать способ его укокошить. Да и Нагайна ещё спокойно ползает где-то там же. И к тому же, что мы будем делать, если он решит сменить укрытие? Как мы узнаем, куда бить?
     - Вот чёрт, ты прав, - прикусила нижнюю губу Гермиона. - И что делать?
     - По-моему, выход всего один. Провернуть всё за один вечер. Прибить одним махом Нагайну, мой крестраж и Волдеморта. Но для этого нужно узнать, как можно его уничтожить, а если ещё и Пожирателей заодно - было бы вообще здорово.
     - Ладно, меняем план. После завтрака в поместье отправляемся мы все. Твоя задача с Парвати остаётся прежней, а я со слизеринками устрою набег на тамошнюю библиотеку. Помнишь, Парвати как-то упоминала о непонятной страшной силе что была доступна Певереллам и позволяла им с лёгкостью расправляться со своими врагами? Надо узнать о ней.

Часть 34

     Замок Певереллов встретил их тишиной. Даже не верилось, что внутри него носятся два эльфа, наводя хоть какой-то порядок.
     - Гарри, - Гермиона, заметив, что тот опять уставился на Трейси Дэвис, точнее, на её стройные ножки, легонько двинула ему локтём в бок. Слизеринка, что интересно, не краснела и не смущалась, отвечая ему своим цепким взглядом. - Топайте вниз. А мы на второй этаж.
     - Почему вниз? - с трудом оторвавшись взглядом от будущей супруги, на этот раз одетой в облегающие джинсы до колен и футболку, спросил Гарри.
     - Сокровищница, по идее, чаще всего находится там. И ритуальный зал, кстати, тоже, так что будь добр, поищи заодно и его.
     - Угу, - ещё раз оценив попку девушки, Гарри взял Парвати за руку и шагнул в сторону лестницы, уже починенной домовиками.
     - Что, никак к ней не привыкнешь? - подколола парня индианка, когда они скрылись от остальных.
     - Может, и не смогу привыкнуть, пока не…
     - Мне уже становится страшно за бедную девочку. Ты ж её в усмерть загоняешь, ненасытный наш. Может, нам стоит накануне ритуала как следует над тобой… поработать? - ладошка Парвати заскользила по телу Гарри вниз, к ремню.
     - Не выйдет, - мотнул головой Гарри. - Гермиона уже сказала, что последние три дня у меня, как она выразилась, строгий целибат. Так, кажется, нам сюда.
     Вход в сокровищницу они нашли примерно через полчаса. Гарри совершенно случайно попалась на глаза выемка в абсолютно ровной стене, так похожая на ту, что была на шкатулке, скрывавшей шар-портключ к замку. Стоило ему вставить в неё перстень - и стена совершенно бесшумно разошлась в стороны, открыв вход в тёмное, ничем не освещаемое помещение. Тщетно потратив пару минут на попытки осветить её при помощи палочки, Гарри прихватил факел со стены (об этом уже успели позаботиться домовики) и шагнул внутрь.
     В сокровищнице было на что посмотреть.
     - Да уж, пещера Аладдина, - наконец смог выразить Гарри общее впечатление от груд золота и драгоценностей, ничуть не уступавшей той, что лежала в сейфе Блэков.
     - Прости, кого? - не поняла Парвати.
     - Герой маггловской сказки, откуда-то с Востока. Поднялся из нищеты, женился на красавице-принцессе.
     - Смотри-ка, почти как ты, - хихикнула Парвати. - А магом он не был?
     - Нет, волшебник там был один, и тот злой. А у Аладдина был джинн.
     - Ну, тоже неплохо. О, кажется, я нашла то, что нам нужно. Вон, полочка справа.
     - И правда то, что надо, - осмотрев содержимое нескольких стоящих там шкатулок, подвёл итог Гарри, после чего быстро забросил часть украшений в кошель. - Всё, тут пока делать нечего.
     Всех остальных они обнаружили в очищенной от пыли большой комнате на втором этаже, рассматривавших груду пергаментов, разбросанных на старинном столе.
     - Вы всё нашли? - первой подняла голову Гермиона.
     - Да, - Гарри продемонстрировал пару блестящих колец в ладони. - Ритуальный зал я тоже нашёл, он в порядке. А у вас что?
     - Без прямых подсказок, но поработать есть над чем, - девушка смахнула рукой кучу старых свитков в свой рюкзачок. - Отправляемся назад. Всё же не стоит пока слишком уж нагло отлучаться из Хогвартса.
     Впрочем, как оказалось, ждали их не только в Хогвартсе.
     - Так-так-так, - стоило всей компании выйти за ворота замка, как в шею Гарри упёрлась неизвестно откуда появившаяся волшебная палочка. - Посмотрите-ка, кто это у нас тут. Это же сам Гарри Поттер. Вместе с целой компанией прелестных цыпочек. Не дёргайтесь, детишки, и всё будет хорошо.
     Скосив взгляд в сторону, Гарри заметил, что и всех остальных точно так же захватили незнакомые люди, судя по физиономиям которых он решил, что тем самое место в самых глухих закоулках Лютного переулка.
     - А теперь, мистер Поттер, - с явной издёвкой в голосе продолжил незнакомец, - ответьте мне на один очень простой вопрос: где Долорес Амбридж? Мы смогли отследить, что её путь обрывается у этих ворот, а раз из них только что вышла ваша… компания, то именно вы должны знать. Итак, я жду ответ, - палочка чуть сильнее прижалась к шее, - где Долорес Амбридж?
     - Там, откуда не возвращаются! - выпалила Гермиона.
     - Какая смелая юная мисс, - незнакомец, видимо, сумел сдержаться при такой новости. - Но раз так, то вы все несёте ответственность за это, и должны возместить нам причинённый ущерб. А как именно - зависит от вас. Насколько дороги Вам эти крошки, мистер Поттер, а? “Ежедневный Пророк” писал, что Вы завели себе гарем, но даже там, похоже, сильно недооценили ситуацию. Четыре таких красотки…
     “Четыре?”, удивлённо подумал Гарри, “Но их же было пятеро! Неужели кто-то успел спрятаться? Но это явно не Гермиона, её я вижу, да и отвечала именно она, и Парвати тут, и Трейси тоже...”
     - Да, такие сладкие девочки очень хорошо ценятся на рынке, - продолжал тем временем, по-видимому, их главарь - остальные всё это время вели себя молча. - По меньшей мере, пять тысяч галлеонов за каждую. Хотя нет, за эту синеглазую малышку можно выторговать и все десять. Итого… двадцать пять тысяч, мистер Поттер. Вы заплатите их мне, немедленно, или никогда больше не увидите этих красоток. Да и за Вашу голову в этом случае тоже найдётся кому заплатить. Итак, если Вы согласны на моё предложение - медленно кивните головой. Не дёргайтесь, а то моя рука тоже может дрогнуть, знаете ли…
     “Плевать на деньги”, размышлял в этот момент Гарри, “главное - сейчас вытащить девчонок, а потом я найду всех этих уродов и тогда они пожалеют, что появились на свет”. В следующую секунду он почувствовал, как его плеча сзади касаются тонкие пальчики, а над ухом едва слышно звучит знакомый голос: “Соглашайся, а потом сумей отойти от него хотя бы на шаг, и действуй по остальным”. Собравшись с духом, Гарри не торопясь опустил голову.
     - Вот и хорошо. Что ж, мы пока отправимся в Гринготтс, - главарь захватчиков чуть развернул Гарри в сторону леса, поставив впереди себя и по-прежнему упираясь ему в шею палочкой, - а мои товарищи посторожат… Аааа!!!!!!!!
     Рука с палочкой шлёпнулась на землю, полностью отсечённая от тела. А по всем остальным, включая своих девушек, Гарри в ту же секунду ударил беспалочковым оглушающим. Получилось не очень хорошо - Парвати, Дафну и Трейси оглушило вместе с ещё одним захватчиком, а вот Гермиону и прочих незнакомцев смело чуть в сторону. Грейнджер, впрочем, в ту же секунду вскочила на ноги, одновременно выпустив заклинание в сторону противников. Тем же, предварительно отоварив Инкарцерусом главаря, занялась и Панси, сбросившая с себя дезиллюминационное, а Гарри, выхватив палочку, выставил мощный щит, защищая от случайных заклятий всех оглушённых.
     Поначалу противник давил - их было пятеро против двоих учениц Хогвартса, но потом кто-то из оппонентов, посчитав, что победа над школьницами близка, принялся атаковать самого Гарри, одним из заклинаний пробил его щит, тот увернулся - и луч заклятия угодил точно в голову предводителя, превратив её в кровавое месиво. Воспользовавшись секундным замешательством, Гарри рефлекторно ответил мощнейшим взрывным, откопанным Гермионой в библиотеке Блэков ещё прошлым летом - врагов сразу стало на двое меньше. Оставшиеся, запаниковав, начали было отступать, но сделали это крайне невовремя. Очередное режущее от Панси попало точно в шею одному, а остальных сдвоенным отбрасывающим от Гермионы и Гарри швырнуло прямо в ближайшее толстое дерево. Хруст сломавшихся костей был слышен даже от ворот замка.
     - Мертвы, - подтвердила Гермиона, которую явно немного мутило от этой картины, бросив заклинание в их сторону. - Ну и гадость. Не думала, что скажу тебе это, Паркинсон, но спасибо.
     - Не за что, - пожала плечами слизеринка. - Ну и кто это был?
     - Сейчас узнаем, - Гарри шагнул к оглушённым. - Энервейт.
     - Что произошло? - первой отреагировала Парвати.
     - Небольшая драка, - крепко обнял её Гарри. - Прости, пришлось вас всех оглушить, но ничего другого мне в голову за столь короткое время не пришло. Вышло, правда, похуже, чем у Дамблдора год назад. Что там за крики?
     - Дафна и Трейси избивают оставшегося в живых, - ответила Панси. - Кажется, всё, что у него было ценного, уже отбили. Ты бы их остановил, если хочешь от него что-то узнать, а то поздно будет.
     - Всё, всё, девочки, хватит пока, - рванувшись к вошедшим в раж слизеринкам, Гарри обхватил их за плечи, притягивая к себе. - Пусть он сначала мне ответит на несколько вопросов, а там посмотрим…
     - Я скажу! Всё скажу! Только не убивайте! Не убивайте! - закричал лежащий на земле, крепко держась за пах.
     - Вот и молодец, - отпустив девушек, Гарри присел рядом с ним, схватив за ворот и уткнув палочку в горло, как чуть ранее поступили с ними самими. - Первый вопрос - кто вы такие, чёрт бы вас побрал?
     - Корсары Темзы.
     - Кто?
     - Бандиты, - сплюнула Гермиона. - Всё как у магглов - каждая более-менее крупная группировка придумывает себе название и прочую мишуру, чтобы наводить страх и привлекать к себе новых людей.
     - Ясно. Второй вопрос - зачем бандитам Долорес Амбридж?
     - Она… она наш казначей. Легализовывала добычу через Гринготтс. Никто не заподозрит в таких делах заместителя министра.
     - Ничего себе, - присвистнул Гарри. - Значит, те камушки, что она обменивала в банке, были вашими?
     - Да, именно так.
     - Эй, я знаю, что это за уроды, - вскинулась вдруг Парвати. - Это они год назад разгромили один из отцовских магазинов за то, что он отказался им платить за так называемую “крышу”. О, он будет очень рад тебя видеть.
     - Не надо, мисс, не надо! Прошу Вас! Я… я знаю, как компенсировать убытки. У меня есть доступ к хранилищу, где лежат эти деньги. У меня есть ключ! Вот он, вот, хранилище триста одиннадцать.
     - Акцио! - Парвати тут же забрала ключ. - Считай, легко отделался.
     - Э, нет, ещё не всё, - продолжил Гарри. - Про какой ещё рынок говорил ваш главарь?
     - Рынок... рабов. Очень специфических… рабов. Не надо, мисс!
     - Стойте! - взмахом руки Гарри остановил взмахнувших палочками девушек.
     - Гарри, эти уроды собирались сделать из нас элитных шлюх, - злилась Гермиона.
     - Я знаю. Но почти все они заплатили за это жизнью, а этот, может, ещё будет чем-то полезен для нас самих.
     - Я сделаю для вас всё, что хотите! - вскричал пленник. - Только не убивайте! И не отдавайте в Министерство, это верная смерть!
     - В Министерство? У вас там что, есть сообщники?
     - Да, как минимум двое в Департаменте Правопорядка, они наши осведомители. Но я их не знаю, клянусь.
     - В Министерство точно не стоит, - добавила Дафна. - Как вы объясните им это побоище? Да и замок я бы пока держала в секрете.
     - Согласна, - выдохнула Гермиона, убирая палочку.- Но куда его деть?
     - Например, туда же, куда и Флетчера.
     - Наземникуса Флетчера? - забегали глаза у бандита.
     - Ты что, знаешь его? - Гарри резко рванул его на себя, так что затрещала одежда. - Это вы его убили?
     - Да, это сделал Клайв, наш главарь. Не убивайте меня!
     - Не буду. Посидишь пока в темницах Блэков. Тебя никто больше не сможет отследить, как ту же Амбридж?
     - Вот связной амулет, - пленник вытянул руку, на которой находился кожаный браслет с металлическим кругляшом. - Отслеживающим артефактом пользовался только Клайв, он в доме, в Лютном переулке, - радуясь возможности выбраться живым, бандит выболтал всё - адрес дома, пароль от двери, состав оставшихся участников банды.
     - Отлично, - сорвав амулет, Гарри тут же уничтожил его взрывным заклятием. - Кричер!
     - Да, хозяин, - эльф появился незамедлительно.
     - Убрать трупы, этого - в камеру, где сидел Флетчер.
     - Хозяин убил врагов, - Кричер усмехнулся, показав острые зубы. - Гарри Поттер хороший хозяин. Кричер всё сделает.
     - Весёлая у вас жизнь, - Трейси отряхнула джинсы от пыли, не всосанной заклинанием. - И часто вы так с кем-нибудь дерётесь?
     - Чаще, чем мне хотелось бы, - ответил Гарри, доставая портключ и оглядывая девушек, которых явно тошнило от трупов вокруг. Впрочем, он сам чувствовал себя не сильно лучше. - Всё, давайте возвращаться в Хогвартс.
     Логово “Корсаров” Гарри и Гермиона (он под обороткой с волосами пленного, она под Мантией-Невидимкой) навестили на следующий же день. Следящий артефакт после быстрого обследования девушка уничтожила на месте.
     - К сожалению, он изготовлен так, что нам не пригодится, - пояснила она, - а вот привести кого-нибудь туда, где мы бы его хранили, вполне может.
     Так что здесь единственной добычей стали бумаги со стола, судя по всему, главаря банды, а вот обратный путь принёс им больше радости.
     - Смотри, - каким-то образом сумев подхватить оставшуюся под мантией подругу, да ещё так, что не привлёк внимания немногочисленных прохожих, Гарри кивнул на окно магазина “Борджин и Бёркс”.
     - Исчезательный шкаф? - Гермиона каким-то образом сумела удержать шёпот. - Думаешь, это тот самый, парный?
     - Вряд ли у Пожирателей есть ещё какие-то. Сама же говорила, редкая вещь.
     - Ну да, на дороге не валяется.
     - Кстати, вот я дурак, - едва слышно усмехнулся Гарри. - Я же видел этот шкаф пять лет назад. Я прятался в нём от Малфоев. Помнишь, когда меня занесло немного дальше по каминной сети?
     - Ты же не закрывал полностью дверь, да?
     - Нет, оставил небольшую щёлочку, чтобы видеть, когда все уйдут.
     - Повезло тебе тогда. И что предлагаешь сделать сейчас?
     - Реквизировать, - Гарри потянул палочку. - Как военный трофей.
     Владелец лавки, углубившийся в какие-то подсчёты, даже не успел поднять голову на звук открывшейся двери, как уже лежал оглушённый. Ещё через минуту Кричер забрал шкаф, получив приказ разместить его рядом с первым. Гарри собирался уже было отправиться прочь, как его задержала Гермиона.
     - Погоди. Если он увидит, что шкафа нет, когда очнётся, то поднимет тревогу. Не нужно давать Волдеморту и Пожирателям повод усиливать активность.
     - И что предлагаешь?
     - О, всё просто. Сотрём ему память. Даже если заклинание продержится всего пару недель - нам как раз хватит.
     - Я всегда знал, что ты самая умная ведьма в Хогвартсе, - притянув к себе Гермиону, Гарри тут же её поцеловал. - А может, и во всей Британии.
     Пришедший в себя вскоре после их ухода Борджин решил, что, по-видимому, переутомился от слишком усердной работы в последнее время, и, закрыв магазин на остаток дня, отправился наверх - отсыпаться.
     Ещё спустя неделю и две вылазки в замок Певереллов Гермионе и Дафне наконец-то удалось докопаться до сути истории с тайным оружием древнего рода.
     - Теперь понятно, при чём тут Дары, - рассказывала староста Гриффиндора Гарри и всем остальным, разложив нужные пергаменты на столе в Выручай-Комнате. Стоя рядом с Гермионой, Гарри старательно держался подальше от Трейси - несмотря на ежедневные оргии, желание уложить слизеринку на ближайшую горизонтальную поверхность никуда не делось. - Они все задействованы в ритуале, который кто-то из твоих предков пафосно назвал “Рука Возмездия”. Там накапливается огромное количество энергии, после чего она вся обрушивается на врага, превращая место его нахождения в пыль. У Певереллов, по сути, была своя атомная бомба.
     - Прости, что? - четыре прочих девушки явно не поняли последнюю фразу.
     - Самое мощное оружие магглов. Одним взрывом можно превратить в руины целый город и уничтожить почти всех его жителей. Дважды применялось в войне полвека назад, но с тех пор эти штуки стали намного мощнее. Но не об этом речь. Я не смогла найти информации, как именно Перевеллы накапливали энергию, но по счастью, у нас есть свой вариант.
     - Я что, должен?..
     - Ага, устроить самую знатную групповушку в истории.
     - Гермиона, ты уверена, что это сработает?
     - Мы обе с Дафной уверены, - отчеканила та. - Да и другой вариант искать уже некогда.
     - Значит, через неделю, - кивнул Гарри. - Хорошо, что последний экзамен накануне. Будет время нормально подготовиться к вылазке в логово Волдеморта.
     - Это всё хорошо, - кивнула Гермиона. - Но вот одежда у нас для этой диверсионной операции совсем не годится.
     - В смысле? - с недоумением взглянул на неё Гарри.
     - Лазить в незнакомой местности в этих балахонах, каждую секунду рискуя за что-нибудь зацепиться - нет уж, увольте.
     - И что ты предлагаешь?
     - Отправляемся в Лондон за покупками, прямо сейчас. Нам нужно маггловское военное обмундирование. Тебе, мне и Панси.
     - То есть сначала в Гринготтс? На галлеоны ты ведь всё это не купишь.
     - На наше счастье, фунты у меня тоже есть. Должно хватить.
     Больше всего времени ушло на то, чтобы подобрать полный комплект формы для Паркинсон - слизеринка к подобной одежде и обуви была совсем непривычна. Но тем же вечером трио вовсю тренировалось на созданном в Выручай-Комнате полигоне, привыкая к бою в этом обмундировании.
     - А тебе идёт, Гарри, - заметила Парвати, когда уставшие будущие диверсанты опустились на диван. - Может, так и будешь ходить?
     - Представляешь, в каком шоке будет вся школа? - засмеялся он. - Особенно если я ещё автоматом и парой гранат обзаведусь, даже игрушечных. Мы и так за этот год навели шороху, давай не будем отправлять Макгонагалл на соседнюю койку с Дамблдором.
     - Он так и не приходит в себя?
     - Нет, - слегка погрустнев, мотнул головой Гарри. К пожилому директору его перестали пускать четыре дня назад, видимо, тому снова стало хуже.

Часть 35

     День Х подошёл быстро. Готовясь к решающей битве, они и сами не заметили, как сдали все экзамены. Утром двадцать первого июня сразу после завтрака все собрались в Выручай-Комнате. Казалось бы, ещё куча времени впереди - но за последними приготовлениями, проверками и утрясаниями мелких деталей оно пролетело практически незаметно.
     - Всё, - Гермиона закрыла рюкзачок. - Десять минут до ужина. Пошли. Сбор в полвосьмого в той комнате, куда ведут портключи.
     К назначенному времени все едва успели. Сначала к Гермионе с каким-то вопросом прицепился Невилл, затем всех гриффиндорцев задержала Макгонагалл - почтенной даме отчего-то вздумалось поговорить о дисциплине за полтора дня до разъезда учеников по домам, а трио слизеринок и вовсе не опоздало лишь чудом, закрыв за собой дверь лишь за несколько секунд до истечения срока.
     - Что у вас там случилось? - спросил Гарри.
     - Снейп. Решил попенять мне на то, что я не очень хорошо, по его мнению, в последнее время отношусь ко своим обязанностям старосты. Причём сделал это при всех, - ответила Панси.
     - Ну ты и правда на них… как это говорится?.. а, подзабила, - поддела подругу Дафна.
     - Нет времени, - шикнула Гермиона. - Отправляемся.
     Несколько секунд спустя всю компанию выбросило в спаленке на Гримо. Гарри, Гермиона и Панси, схватив камуфляж, принялись переодеваться.
     - Кричер! - быстрее всех справившись с обмундированием, выкрикнул Гарри.
     - Да, хозяин, - после истории с убитыми бандитами Кричер стал относиться к Гарри едва ли не с обожанием и выполнял все распоряжения самым идеальным образом.
     - Подготовь камеры для возможных пленников. Если есть такие, где их можно приковать к стене, было бы вообще отлично.
     - Такие есть, хозяин. Хозяин Гарри прикажет подготовить обычные кандалы или с блокировкой любой магии?
     - С блокировкой, Кричер. Пленников полностью обыскивать, всё, кроме одежды, отбирать. Всё, выполняй, будь готов к вызову в любую секунду.
     - Слушаюсь, хозяин, - Кричер исчез.
     - А что, мы в этот раз берём пленных? - поинтересовалась Парвати.
     - Во время вылазки за Нагайной - по возможности берём, это позволит как можно дольше не поднимать шум. Те парни возле замка нам просто не оставили выбора. А вот Пожирателям, которые окажутся в поместье Малфоев позже - я не завидую. Ладно, девочки, где там ваше изобретение для спецагентов?
     - Вот, - Дафна протянула ему один из трёх густо исписанных рунами с обеих сторон медных обручей, которые она держала в руках - продукт двухнедельного мозгового штурма её самой, Трейси и отчасти Гермионы. Остальные два тут же оказались на головах Гермионы и Панси, тут же, как и Гарри, скрывших их под балаклавами. Довершили облачение аналогичным образом доработанные маггловские солнцезащитные очки - грубейшее нарушение министерских законов, как ехидно заметила в процессе работы над ними Гермиона. Но им всем было глубоко наплевать.
     “Проверка связи”, мысленно произнёс Гарри.
     “Всё хорошо”, тут же пришёл ответ от обеих.
     - Отправляемся, - Гарри тут же накинул сверху слегка доработанную им самим Мантию-Невидимку - она продолжала скрывать его от посторонних глаз, но теперь не мешала в бою. Девушки же закрылись дезиллюминационным. Друг от друга, впрочем, они теперь скрыты не были - очки давали неяркие, но чётко видимые силуэты.
     - Удачи, - Парвати, прикусившая губу, явно сильно нервничала. Впрочем, Дафна и Трейси беспокоились не меньше.
     - Давайте руки, - раздался в комнате голос Панси.
     Протянув руку вперёд, Гарри ощутил, как его крепко за неё взяли, как рванулась в попытке аппарации слизеринка - и ничего не произошло. Перед его глазами по прежнему была спаленка в доме на Гримо. Второй рывок, как и третий, так же не изменил ситуацию.
     - Не получается, - грустно вздохнула Панси, чуть расслабившись и явно опустив плечи. - Что-то мешает... с той стороны. Знаете, словно стена.
     - Антиаппарационное, - кивнула Гермиона. - Волдеморт не дурак. И наверняка там не только оно. Можешь выбрать другую точку, снаружи поместья?
     - Попробую.
     После очередной попытки их выбросило возле зарослей высокого, почти что в человеческий рост, кустарника. За густыми ветками виднелась мощёная камнем дорожка, а чуть вдали слышались чьи-то голоса. Гарри тут же прижал палец ко рту, а затем показал на обруч на голове.
     “Да, я тоже их слышу”, тут же мысленно ответила ему Гермиона. “Двое, оба мужчины. Приближаются к нам. Действуем как договаривались?”
     “Да, чуть пропускаем и одновременно бьём в спину невербальными оглушающими. Потом зовём Кричера”.
     - Как по мне, Тёмный Лорд напрасно паникует, - раздался голос явно чем-то недовольного человека совсем рядом с ними. - Кто будет на него нападать? Дамблдора никто не видел уже два месяца, а Министерство не может даже догадаться, что наши агенты работают у Скримджера под носом. Который раз за полгода дежурю - и ничего не случалось.
     - А, тебя, значит, не было тут в Вальпургиеву ночь, - ответил ему второй, более спокойный и уверенный в себе. - В поместье с чего-то вдруг вышибло все окна до единого, а Повелитель неделю не выходил из своих покоев, ему даже еду и питьё доставляли туда. Кто-то время от времени атакует это поместье, пробует свои силы и проверяет наши. И с каждым разом атаки всё сильнее.
     - Если тут так опасно, - огрызнулся первый, - почему бы не убраться в другое место?
     - Куда, умник? Где ещё ты найдёшь такую большую территорию, закрытую от магглов, без следящих артефактов Министерства, да ещё и хорошо обустроенную? Имение Лестрейнджей разрушено, да и авроры там постоянно шастают. У Эйвери не поместится даже четверть наших, к тому же там требуется серьёзный ремонт. А Гринграссы как-то не торопятся в наши ряды, хоть и согласились выдать младшую дочь за малфоевского наследника. Так что помалкивай и следи за…
     В этот момент Гарри мысленно досчитал до трёх и махнул Бузинной палочкой. Несмотря на быстрое овладевание беспалочковой магией, та требовала множество сил, потому на операции было решено работать по старинке. Одновременно с ним так же бесшумно выпалили заклинания и Гермиона с Панси.
     “Отлично”, мысленно прокомментировал Гарри звук падения двух тел, после чего так же тихо призвал палочки поверженных противников. “Теперь выходим на тропу”.
     “Старший - Фенрир Сивый”, отозвалась в его голове Гермиона, когда они перевернули Пожирателей на спины. “Второго не знаю, но вряд ли ему больше двадцати лет. Возможно, он тоже оборотень.”
     - Кричер, - едва слышным шёпотом произнёс Гарри, и эльф появился прямо перед ним. Для него, похоже, все их фокусы с невидимостью тоже не составляли проблемы. - Помнишь, что делать с пленниками? Выполняй.
     Секунду спустя дорожка была совершенно пуста, и лишь очень внимательный глаз мог заметить лёгкое неестественное колебание воздуха, постепенно смещавшееся на юг.
     Ещё два охранника попались им у самых ворот. Видимо, находясь здесь уже не первый час, стражи слегка расслабились, а потому упали, даже не успев удивиться.
     “Гарри, стой”, Гермиона остановила парня в последний момент, когда он уже потянулся рукой к воротам. “Забыл про свой собственный замок? Здесь повсюду сигнальные чары. Повезло, что мы не задели их, когда оглушали этих двоих”.
     “И что нам делать?”, спросил он, опуская руку.
     “Ждите, и смотрите с Панси по сторонам. Не хватало нам так же легко влипнуть, как эти раздолбаи. А я пока поищу, как можно обойти эту защиту”.
     Потянулись минуты напряжённого ожидания. Беспокоился Гарри в основном не за себя или Панси - их надёжно скрывала невидимость, да и, как ему подсказывало чутьё, с этой стороны ограды больше никого не было - а за Гермиону. “Кто знает, что на эти ворота кроме сигнальных чар навесили параноидальные Пожиратели”. Но вот наконец в его голове снова раздался голос гриффиндорской старосты.
     “Гарри, есть одна идея. Помнишь, как ты помогал Дафне проводить ритуал? Здесь нужно провернуть что-то подобное. Только теперь поток магии завернуть в узкую трубу и аккуратно вставить между линиями сигналок. Их ставили аккуратно, даже с нашими очками видно не сразу, но слишком уж много сил в это влили. Просто нужно немного сосредоточиться”.
     “Ага, вижу”, вскоре отозвался Гарри. “На паутину похоже, хоть и немного странную. По какой части ворот работаем?”
     “ Нижний правый угол, примерно на высоте колена. Только аккуратно. Осторожно, чуть не задел. Ещё чуть-чуть. Всё, хватит. А теперь начинай расширять оба конца этой трубки, только их. Больше. Ещё больше. Да, ты правильно подумал, чтобы почти в наш рост. Всё, пожалуй, хватит. Теперь все берёмся за руки в цепочку”.
     Встав во главе этой цепочки, Гермиона уверенно шагнула вперёд. Внезапно её дёрнуло вперёд и втянуло в созданный Гарри рупор, потянув следом остальных. Секунду спустя все трое стояли внутри.
     “Но как?”, едва удержалась от того, чтобы спросить вслух, Панси.
     “У магглов есть забавные сказки про волшебных лошадей, которые могут втянуть человека в одно ухо, а потом вернуть через другое, нарядив его как на бал. Мы, конечно, остались в чём были, но и так неплохо получилось, а?”, девушка явно была очень довольна собой.
     “То что надо”, согласился Гарри, убирая своеобразный проход через ворота. “Идём. Надо быстро найти Нагайну”.
     Правда, сначала они едва не влетели ещё в один патруль, выйдя ему практически лоб в лоб. Спасли невидимость и чары бесшумности, наложенные на обувь. В следующий миг и эта двойка Пожирателей без чувств лежала лицом вниз, но вызвать Кричера Гарри не успел - сбоку раздалось характерное для большого ползущего тела шуршание и послышалось шипение на парселтанге.
     “С невербальными покончено”, выдохнул он, разворачиваясь в сторону змеи и тем самым закрывая от неё девушек. Питомица Волдеморта уже выползла на ближайшую поляну и, почуяв невидимых, но очень тёплых чужаков, начала было ускорение в их сторону - но было слишком поздно.
     - Финдфайр! - яркий, плотный и в то же время узконаправленный язык адского пламени влетел точно в змеиную морду и очень быстро охватил свою жертву целиком, до кончика хвоста. Нагайна забилась, пытаясь сбросить с себя смертоносный огонь, и в тот же миг воздух разорвал резкий противный звук, казалось, заполнивший всё вокруг.
     - Воющие чары! - Гермиона тоже поняла, что дальше молчать нет смысла. Да и в окружающем визге никто кроме стоявших рядом её бы не услышал. - Гарри, сейчас здесь будет толпа Пожирателей! Надо сматываться!
     - Ещё несколько секунд, - Гарри, явно напрягая все силы, вдавливал неустойчивое пламя Финдфайра в змею, которая уже практически прекратила сопротивление. А вскоре раздался глухой взрыв и во все стороны разлетелись ошмётки. - Всё, уходим. Хватайтесь за портключ, живо!
     Успели вовремя - уже чувствуя, как его начинает затягивать в портальную воронку, Гарри увидел, что на поляну вылетела разгневанная Беллатриса Лестрейндж.
     - Ну что? - первой к рухнувшей на кровать в доме на Гримо троице подлетела Парвати. Впрочем, Дафна и Трейси не сильно отстали.
     - Получилось, - сбрасывая с себя мантию, выдохнул Гарри. - От Нагайны только клочки остались. Но я очень сильно вымотался.
     - Ещё бы, держать адское пламя в таком узком конусе, - кивнула Гермиона, успевшая уже не только встать с кровати, но и избавиться от невидимости, роясь в своём рюкзачке. - Но у меня есть чем тебе помочь. Лови, - в сторону парня полетела небольшая пластиковая упаковка.
     - Таблетки? - поймав её, удивился Гарри. - Чем мне помогут обычные таблетки?
     - Это не просто таблетки, - Гермиона уже откровенно веселилась, радуясь удачному и довольно лёгкому завершению вылазки. - Это моё новое изобретение. Я сумела выделить действующее вещество из укрепляющего зелья, убрать прочие компоненты, вызывающие негативную реакцию, и скомпоновать его в таком виде. Теперь от одной таблетки эффект как от пяти пузырьков и минимальные побочные эффекты. И храниться должно намного дольше.
     - Ты уверена, что это сработает? - открыв крышку, Гарри вытряхнул себе на ладонь верхний кругляш бледно-жёлтого цвета.
     - Конечно. Я уже проверяла их - сначала на себе, а потом и на тебе, когда ты только тренировал Адское Пламя.
     - Но я не помню никаких таблеток, - в мыслях Гарри быстро пронеслись последние три недели после того, как Гермионе пришла в голову идея, как уничтожить Нагайну: регулярные спуски в Тайную Комнату; первые робкие попытки с готовностью немедленно удирать прочь, если что-то пойдёт не так; жар от пламени, едва не оставивший Гарри не то что без бровей, а вообще без волос; и как апофеоз - сожжённый неделю назад дотла труп василиска.
     - Я растворяла их в стакане с водой. Кстати, эту тоже надо запить.
     - Держи стакан, Гарри, - то самое Агуаменти, с которого, по сути, и началось присоединение Парвати к гарему, индианка теперь с лёгкостью выполняла без единого звука.
     Несмотря на заверения Гермионы, все пять девушек пристально следили за своим парнем, когда он забросил таблетку в рот и медленно выпил воду.
     - Ну как? - спросила Дафна минуту спустя, забрав опустевший стакан.
     - Да, вроде уже полегче. Ай! - с внезапным громким криком Гарри схватился за шрам и рухнул на подушки, сцепив зубы и зажмурившись.
     - Что случилось? - склонившаяся над ним Гермиона сильно побледнела. - Таблетка не действует? Гарри, ответь мне!
     - С твоим изобретением всё в порядке, - прошипел наконец он сквозь зубы, открывая глаза. - Это Волдеморт. Волдеморт узнал о нападении. Он в курсе, что Нагайна мертва.
     - И что теперь?
     - Он зол, очень зол. Убил двух Пожирателей, что были ближе всех. Он боится, что это было не просто нападение на поместье, как думает Беллатриса. Он подозревает, что Дамблдор догадался о крестражах, и хочет проверить остальные. Но эта вспышка гнева оставила его без сил. Так что он вызывает Снейпа, чтобы тот срочно поставил его на ноги, пусть даже ненадолго, - наконец Гарри расцепил зубы и убрал руку от шрама, тяжело дыша.
     - Времени нет, - быстрее всех отреагировала Гермиона. - Нам нужно в замок Певереллов, немедленно. Волдеморт не должен покинуть поместье Малфоев.
     По счастью, Парвати, Дафна и Трейси, сидя на Гримо, не теряли время зря, а таблетки Гермионы и правда были очень эффективны, так что уже через пару минут все были готовы к отправке.
     На этот раз портключ выбросил их прямо перед входом в полуразрушенный замок. Впрочем, за прошедший месяц Добби и Кричер сумели провести довольно большую работу, и теперь путь в ритуальный зал выглядел более-менее сносно.
     - Гарри, ты всё ещё ощущаешь его мысли? - недовольно воззрилась на парня Гермиона, глядя, как он снова держится за шрам, пока они все быстро спускались по витой лестнице вниз.
     - Да. Он связался со Снейпом, но недоволен тем, что его придётся ждать минимум полчаса - всё же из Хогвартса не аппарируешь. Да и исчезнуть тому надо так, чтобы не вызвать подозрений.
     - Ну вот и хорошо. Как раз успеем, - в этот момент лестница закончилась и перед ними оказалась дверь ритуального зала. - Трейси, это твой последний шанс отказаться.
     - Ещё чего, - мотнула головой синеглазая слизеринка. - Такой шанс, может, раз в жизни выпадает, да ещё и не каждой волшебнице. Открывай, Гарри.
     Оказалось достаточно лишь мысли. Практически бесшумно двустворчатая арочная дверь распахнулась внутрь, открыв огромный зал, погружённый во тьму. Вздохнув, Гарри взял Трейси за руку и шагнул вперёд. Стоило паре скрыться в темноте, как двери немедленно закрылись.
     - Остаётся только ждать, - наколдовав себе кресло у стены, Гермиона опустилась в него и прикрыла глаза. Три оставшихся девушки последовали её примеру.

Часть 36

     В полной темноте Гарри и Трейси пребывали совсем недолго. С тихим шипением один за другим по стенам неярко зажглись факелы, осветив огромный, красиво отделанный зал. В отличие от ритуального зала Блэков, где единолично хозяйничал чёрный цвет, здесь было богатство красок, в котором чёрному отводилась лишь середина зала на полу. По стенам в основном господствовал зелёный, с редкой примесью других цветов, а потолок был полностью отделан неизвестным им материалом бело-голубого цвета. В центре же господствовал камень почти полутораметровой высоты с отвесными зеркально отполированными боками.
     - Ничего себе, - восторженно прошептала Трейси, не сводя с алтарного камня своего взгляда. - Певереллы, видать, были совсем чокнутыми. Это же обсидиан!
     - А что в этом такого? - недоумевающе посмотрел на неё Гарри.
     - Понимаешь, это не самый прочный материал, несмотря на ходящие вокруг него легенды. Магически очень мощный, но крайне ненадёжный. Все известные мне по книгам попытки сделать из него что-то более-менее серьёзное, но даже и близко не стоящее к алтарю, заканчивались, мягко говоря, катастрофой, после которой не всегда от работавшего с обсидианом волшебника оставалось хоть что-то, что можно было похоронить. А кто-то из Певереллов, похоже, нашёл способ преодолеть эту проблему. И унёс его с собой в могилу.
     Впрочем, паре было не до пристального изучения ритуального зала. Как и говорила Гермиона, времени было в обрез. Так что Гарри, нырнув рукой во внутренний карман куртки, быстро извлёк из неё горсть колец, после чего отобрал два из них и отправил обратно остальные.
     - А ты, я смотрю, решил только мной не ограничиваться? - прокомментировала происходящее Трейси, подходя почти вплотную к Гарри и глядя ему в глаза. - Сегодня у нас большой свадебный карнавал?
     - Да, только не говори остальным пока, ладно? Сюрприз будет, - ответил он и, взяв девушку за руку, одним движением надел кольцо ей на палец. Второе кольцо благодаря ловким ладошкам слизеринки столь же быстро оказалось на пальце у самого Гарри, после чего она, в радостной улыбке приоткрыв губы, потянулась к парню всем телом и обвила его за шею руками. Реакция Гарри была незамедлительной. Его руки скользнули по талии девушки, крепко обнимая её и прижимая к себе, а губы тут же впились в жадном, сносящим им обоим крышу поцелуе.
     - С ума сойти, - выдохнула Трейси, стоило Гарри на секунду прервать поцелуй. Впрочем, он тут же снова возобновился. Войдя во вкус, брюнетка активно принялась отвечать и вскоре застонала, не прерывая контакта губ - язык Гарри самым наглым образом ворвался ей в ротик.
     Отойдя от первого шока, девушка активно включилась в эту игру и ничуть не возражала, когда на её попку легли крепкие мужские ладони, тут же принявшиеся гладить и сжимать обе упругие половинки. Трейси громко ахнула от удовольствия, откинув голову назад, и Гарри тут же впился в её шейку.
     - Да… ммм… дааа, - прикрыв глаза, непрерывно стонала слизеринка. Её пальцы уже давно перебрались с шеи на затылок парня, с силой сжимаясь в его волосах, а сама она выгибалась навстречу Гарри настолько сильно, что не падала лишь благодаря его сжавшимся на попке рукам, которыми тот прижимал девушку к себе, заодно давая ей почувствовать силу своего возбуждения. Та и не думала отстраняться, весьма активно шевеля бёдрами и стараясь с их помощью направить самую верхнюю часть бугра на его штанах точно себе между ножек.
     - Я смотрю, тебе всё это очень нравится, - прошептал Гарри чуть погодя, оторвав губы от впадинки между ключицами девушки и бросая жадный взор в вырез сбившегося платья - теперь он открывал соблазнительную картину упругой белоснежной груди в столь же белоснежном кружевном лифчике. Который при этом почти ничего не скрывал - минималистичные чашечки из практически прозрачной ткани позволяли увидеть в мельчайших подробностях всё то, что Гарри в последние недели мог только представлять, с нетерпением ожидая сегодняшнего дня. “Вряд ли она такое носит каждый день”, промелькнула в его голове мысль. “Наверное, этот из той коллекции, что Гермиона и Парвати закупили на рождественских каникулах”.
     - Очень, - тяжело дыша, ответила Трейси. - Теперь понятно, откуда Дафна в последнее время такая довольная по вечерам возвращается. А то и вообще под утро. Я бы… ах!
     Очередной сладострастный стон был вызван тем, что Гарри, к их обоюдному удовольствию, таки добрался своими жадными руками до грудей девушки, принявшись ласкать их через тонкую ткань одежды.
     - Это только начало, - усмехнулся Гарри - дорвавшись наконец-то до столь желанного тела слизеринки, он отрывался вовсю, наслаждаясь ощущением объёмных упругих грудей брюнетки в своих ладонях. - Какая же ты сексуальная…
     - А ты просто дьявол разврата, Поттер, - наконец несильно от него отстранившись, Трейси, путаясь в пуговицах, принялась торопливо расстёгивать его камуфляжную куртку. - Вот скажи, почему мы раньше с тобой не общались? Я бы с огромным удовольствием лишилась девственности, - решив, что не стоит так долго возиться, девушка с силой рванула полы в стороны, оторвав ещё остававшиеся застёгнутыми пуговицы, - ещё год назад, после СОВ. А то и два - как раз наградила бы тебя за победу на Турнире Трёх Волшебников.
     - Скажи потом спасибо Панси, - решив не отставать, Гарри принялся избавлять новобрачную от платья. - Это из-за неё у меня появились слизеринки.
     - Всё равно, ты мне должен, - схватив низ футболки, Трейси резко рванула её вверх. Ткань громко затрещала.
     - За все два года? - Гарри помог стянуть свою футболку и отправил её в угол, точно на платье, оказавшееся там несколькими мгновениями раньше. - Думаю, я сумею это нагнать за время летних каникул.
     - Звучит многообещающе, - брюнетка резко опустилась на колени и принялась расстёгивать ему штаны. Получалось не очень быстро - ввиду совершенно дикого возбуждения они вздыбились прямо перед лицом девушки, и туго натянутая членом ткань была ей не самым лучшим помощником. Но в конце концов обоюдными усилиями они расправились с не желавшей поддаваться молнией, и Трейси резко стянула на пол штаны, а сразу за ними и трусы.
     - Откуда столько смелости для первого раза? - с лёгкой ехидцей спросил Гарри, наблюдая за не подававшей никаких признаков стеснения супругой.
     - От зависти, - пальчики девушки легли на напряжённый ствол и легко скользнули по нему. - Мы с Дафной ещё на четвёртом курсе перед Святочным Балом поспорили, кому из нас повезёт раньше познать радости интимной жизни, не отдаваясь первому встречному, и я, как полукровка, думала, что у меня шансов больше, раз нет всех этих родовых заморочек, - Трейси наклонилась и лизнула головку члена кончиком язычка. - И как отрезало - на всём Слизерине ни одного приличного парня, а с других факультетов я практически никого и не знаю. А тут вдруг узнаю - мало того, что она уже почти два месяца отрывается по полной программе, так ещё и с тобой - тайной сексуальной мечтой половины хогвартских старшекурсниц.
     Если бы Гарри не помнил о суровых требованиях их брачного обряда, то через пару минут был бы готов поспорить, что шустрая слизеринка заранее брала у Парвати уроки орального секса - настолько шикарно он чувствовал себя в её ротике. Но, похоже, та и сама наслаждалась происходящим, заглатывая его член всё глубже и глубже, не забывая при этом и старательно работать своим язычком. А её хрупкие пальчики в это время нежно ласкали его яйца, вызывая у парня прямо-таки дикое желание поскорее трахнуть девушку.
     - Хватит пока, - вскоре хриплым голосом остановил её Гарри. - А то я вот-вот кончу.
     - Мм, жаль, ты такой вкусный, - изобразила лёгкую обиду Трейси, но с колен всё же встала. После чего Гарри развернул её спиной к себе и практически мгновенно избавил слизеринку от лифчика - почти год, прошедший с памятного похода в ночной клуб, научил его тому, как обращаться с этой нетривиальной деталью женского гардероба. Следом за ним на пол полетели и полностью промокшие к этому моменту трусики, не менее прозрачные, чем лифчик.
     - Моя очередь, - прижавшись к девушке сзади, Гарри скользнул руками по её грудям. Трейси глубоко задышала и принялась тереться попкой об уперевшийся между её половинок член - сначала медленно, а потом всё быстрее и быстрее. Зашипев от удовольствия, парень чуть сильнее сжал её груди, вызвав ответный краткий стон, а затем, продолжив играться с напряжёнными сосками пальцами левой руки, правой скользнул вниз по плоскому животику. Уловив его намерения, брюнетка слегка расставила ножки, и пальцы сначала беспрепятственно прошлись по влажным губкам, а затем скользнули в истекающий соками вход.
     - Ох, - Трейси качнула бёдрами, насаживаясь на его пальцы.
     - Ты уже готова, - прошептал Гарри, захватив её ушко губами. - Отлично. А то нас, знаешь ли, немного поджимает время. Но ничего, если всё пройдёт как надо, я тебе завтра покажу, как долго этим можно заниматься.
     В следующую секунду слегка обезумевшая от возбуждения слизеринка осознала, что Гарри слегка прижал её к тому самому обсидиановому камню и, всё ещё оставаясь сзади, чуть шире раздвигает её ножки. Чуть наклонившись вперёд, она обхватила камень руками, готовясь к самому долгожданному моменту в своей жизни.
     Гарри, переводя дух, на всякий случай ещё раз окинул зал взглядом. Пока вроде всё шло как надо. По счастью, обряд бракосочетания был довольно простым, в нём не было никаких рун, зелий и долгих речитативов. Здесь правили бал намерения и дикое необузданное желание, а единственным залогом успеха была сила волшебника. Сам ритуальный зал под их действиями реагировал так, как и ожидалось. Факелы стали заметно тусклее, а камень в центре, наоборот, начал пока несильно, но светиться, бросая отблеск и на чёрный мрамор вокруг. А воздух вокруг словно начал сгущаться и становиться тяжелее - это, как не раз и не два объясняла ему Гермиона, была сырая, первородная, грубая магическая энергия, которую сильный и умный волшебник мог исключительно своим разумом обернуть в нужную ему форму, добиваясь поставленной цели. Пути получения такой энергии были самыми разными,но все они полагались на первобытные желания, страхи и инстинкты. Мало кто из волшебников, судя по истории, мог позволить себе работать с такой энергией. Да и место для строительства замка было выбрано самое подходящее - мощнее источника не было во всей Британии. Именно поэтому Певереллов, как считали Гермиона и Дафна, так боялись и ненавидели, поэтому так радовались, когда они сгинули в небытие. Но желающих занять столь лакомое место почему-то не нашлось. Собственно, вторым по значимости местом, по мнению Гермионы, был Хогвартс - но там, как она считала, основатели школы нашли другой способ укрощения и преобразования этой энергии, позволивший относительно спокойно обучать несколько сотен юных волшебников.
     - Трахни меня, Гарри, - вырвала его из череды этих размышлений Трейси. - Трахни меня немедленно.
     - Слушаюсь и повинуюсь, - усмехнулся он и, обхватив девушку за талию, медленно качнул тазом вперёд.
     - Ааа, - простонала слизеринка, запрокидывая голову назад. Ощущения того, как её дырочку заполняет и даже немного расширяет член, который она ещё пару минут назад с таким удовольствием обрабатывала своими губками и язычком, было слишком прекрасным. - Глубже, - нетерпеливо среагировала она, почувствовав, что Гарри, зайдя не слишком-то далеко, двинулся назад. - Ещё глубже! Аааа!
     Неторопливо продвигаясь внутрь Трейси, дабы дать ей время привыкнуть к его размерам, Гарри всё же быстро уткнулся во вполне ожидаемую преграду и на миг замер. Нынешний ритуал, в отличие от использовавшегося в течение всего года, никакого послабления девушке в том случае, если это было её первое соитие, не давал. Так что Трейси, по его вполне обоснованным опасениям, предстояли такие же болезненные ощущения, как и Гермионе в их первую ночь почти год назад, и даже, пожалуй, похуже - лишив слизеринку невинности, дальше он не имел никакого права останавливаться, если не собирался сорвать ритуал, так что полноценное наслаждение новобрачной было далеко не гарантировано.
     - Сейчас будет больно, но ты потерпи немного, хорошо? - прошептал он ей на ушко, слегка наклонившись, после чего одним движением вошёл до конца. Трейси, прикусив губу, ещё сильнее прогнулась в спинке и негромко прошипела, сумев удержаться от вызванного болью крика.
     Стараясь всё же минимизировать причиняемую девушке боль, Гарри потихоньку задвигался, наблюдая, как слизеринка, прикрыв глаза, ещё крепче ухватилась пальцами за камень и прижалась к нему своими упругими грудями. К его удивлению, её ротик вскоре приоткрылся и из него вырвался лёгкий стон наслаждения. Приободрившись от такой реакции, гриффиндорец ускорился, а его левая рука заскользила с талии вверх, вскоре накрыв манящий холмик. Трейси простонала ещё громче, качнув настречу парню попкой, и тот ускорился ещё сильнее, одновременно теребя пальцами её напряжённый сосок.
     - Ещё! Сильнее! Да! да! да! Гарри! Аааа! - вскоре Трейси уже не просто стонала, а очень громко кричала, тем самым ещё сильнее возбуждая своего супруга. Тот уже давно двигался в максимальном темпе, каждый раз со звучным шлёпком бёдер по соблазнительной пятой точке девушки вбиваясь на всю длину своего члена.
     Резкие выкрики девушки довольно быстро переросли в длительные нечленораздельные стоны, из которых было понятно только одно - ей сейчас чертовски хорошо. Гарри, в общем-то, не отставал, лишь мельком осознав, что вот сейчас он, похоже, получит самый быстрый оргазм в своей жизни - настолько сильно сносил ему крышу тот факт, что он наконец-то овладел этой горячей крошкой.
     - Трейси… я скоро… - наклонившись и сцепив зубы, продышал он в ушко своей партнёрши, не прекращая двигаться.
     - Да! Давай! Гарри! Ещё! Кончи в меня! - вскричала в ответ та, подаваясь навстречу Избранному своей попкой, словно стремясь получить его член ещё глубже в себя.
     Пика они достигли одновременно. Задрожав от первого в своей жизни оргазма, Трейси инстинктивно выгнулась в спине, напряглась и сжала член Гарри мышцами влагалища, чувствуя, как тот мощными всплесками извергается в ней. Зарычав от удовольствия, Гарри чуть сильнее сжал в ладонях её груди и слегка прилёг на девушку, тем самым прижимая её к алтарю.
     - Фантастика, - прошептал он, впиваясь поцелуем в её шейку.
     - О да, - тяжело дышавшая слизеринка, позволив себе полностью провалиться в посторгазменное блаженство, слегка прилегла на алтарь, повернув голову набок, и с радостной улыбкой посмотрела на продолжавшего ласкать её груди Гарри. - Сколько у тебя не было секса, три дня? Тогда неудивительно, что во мне всё не поместилось, - хихикнула она, чувствуя тёплые струйки на своих бёдрах.
     Неизвестно, как долго бы они ещё так лежали, но тут на щёку Трейси упали несколько тёплых капель. Айкнувшая от неожиданности брюнетка попыталась вытереть их - и обнаружила на своих пальцах кровь.
     - Это что, моя? - бросил взгляд на ладони слизеринки Гарри. Быстро сообразив, откуда она могла появиться, он провёл пальцами по лбу, и они тут же густо окрасились тёмно-красным цветом.
     - Я так понимаю, у нас получилось? - спросила Трейси.
     - Похоже. Как-то странно, что я ничего не почувствовал. Прочие крестражи уничтожались с большими проблемами.
     - Наверное, эффект крышесносного оргазма, - усмехнулась Трейси. - Но в порядок тебя всё же надо привести - как-никак, сейчас сюда остальных звать.
     Девушка ещё сильнее изогнулась, соскальзывая с ничуть не утратившего своей упругости члена, развернулась к Гарри лицом и кончики её пальцев забегали по его лбу, а сама она что-то тихо зашептала.
     - Что ты там такое говорила? - спросил он, когда его юная супруга замолчала.
     - Лечебный заговор, - ответила Трейси, последний раз проведя пальчиками по его голове. - Кстати, результат шикарный - чистая гладкая кожа, и шрама совсем не осталось. Наверное, это результат того, - сделав небольшую паузу, она снова слегка прогнулась в спинке, коснувшись торса Гарри сосками, на что тот в ответ глухо прорычал, обвивая девушку руками за талию, - что мы с тобой сейчас так шикарно потрахались, извини за такую грубость. Раньше настолько эффектно лечить даже небольшие царапины у меня не выходило. Интересно, мне это и дальше будет приносить такие же потрясающие бонусы? - обвив парня руками за шею, слизеринка прижалась к нему всем телом и приоткрыла губки, напрашиваясь на продолжение.
     На этот раз поцелуй был долгим и неторопливым. Парочка, утолив жажду немедленного познания, позволила себе расслабиться, спокойно наслаждаясь ощущениями губ и языков друг друга.
     - К сожалению, у нас по прежнему дефицит времени, - оторвался от девушки Гарри с лёгким вздохом разочарования. - Как бы мне не хотелось заняться с тобой этим ещё раз прямо сейчас - пора переходить ко второму ритуалу.
     - О, я тешу себя надеждой, что там мне тоже достанется по полной программе, - улыбнулась слизеринка, глядя ему в глаза. - Начинай тогда готовиться, а я пойду и позову всех сюда.

Часть 37

     Первой на открывшуюся дверь ритуального зала отреагировала Гермиона - она уже минут десять кусала губы и барабанила пальцами по подлокотникам наколдованного кресла, нервно поглядывая в ту сторону.
     - Ну что? Как всё прошло? - спросила она, подскочив к Трейси так резко, что опрокинулось кресло, стоило той показаться в проёме.
     - Не беспокойся, всё просто прекрасно, - слизеринка, широко улыбаясь, продемонстрировала кольцо на пальце.
     - Ой, а откуда кровь на плече? - спросила Парвати.
     - Так и знала, что где-то осталась, - лёгким щёлчком ногтя Трейси сбила уже успевшую засохнуть капельку. - Не бойтесь, это от шрама. И заходите уже.
     Внутри девушки обнаружили обнажённого Гарри, который, склонившись, рылся в карманах своей одежды, так и лежавшей кучкой у стены.
     - Что там у тебя, Гарри? - заинтересовалась Гермиона.
     - Маленький приятный сюрприз, - выпрямился тот, протягивая в сторону девушек сложенные лодочкой ладони с лежащими в них кольцами. - Подходите и выбирайте свою судьбу.
     - О, свадьба продолжается, - улыбнулась Парвати, первой осмелившись шагнуть к нему. - А знаешь, я, пожалуй, выберу вслепую, - и, закрыв глаза, ткнула пальцем в первое попавшееся колечко.
     Гермиона, решив на этот раз просто довериться своей судьбе, взяла то, что лежало к ней ближе всего, а вот Панси задумалась на несколько секунд и в итоге они с Дафной схватили свою добычу одновременно, едва не рассыпав по полу ещё несколько колец, остававшихся у Гарри.
     - Кстати, а зачем были нужны лишние кольца? - поинтересовалась блондинка, примеряя доставшееся ей кольцо - серебряное, в форме переплетённых стеблей какого-то растения, украшенное довольно крупным алмазом. И оказавшееся впору, впрочем, как и у всех девушек. - И что всё-таки означает наш выбор?
     - Я об этом немного попозже расскажу, - ответил Гарри, убирая прочь непригодившиеся украшения. - А сейчас… девочки, вам случайно не кажется, что на вас как-то многовато одежды по сравнению со мной и Трейси?
     - И то правда, - почувствовав приближение столь желанной близости, Панси принялась расстёгивать камуфляжную куртку.
     Первой с этим нарядом справилась всё же более привычная к маггловской одежде Гермиона. После чего, подхватив Парвати, секундой позже стянувшей с себя трусики, отправилась помогать Гарри с подготовкой ритуала, намного более сложного, чем все прочие за прошедший учебный год, вместе взятые. Отдельной сложности на этот раз добавляло ещё и то, что рунный круг вокруг алтаря новоявленный лорд Певерелл должен был начертить собственной кровью.
     - Успокойся, всё получится, - заметив, что Гарри изрядно нервничает, Гермиона подошла к нему сбоку и обняла за плечи. - Пора.
     Шумно выдохнув в знак согласия, Гарри плавно взмахнул бузинной палочкой, очерчивая неяркое двойное кольцо света с обсидиановым камнем в центре - место для создаваемого рунного круга - и затем резко щёлкнул ей вниз, оставив косой глубокий порез на левой ладони, протянувшийся от указательного пальца почти до запястья. После чего, обмакнув в тут же выступившей крови кончик палочки, резко сжал ладонь, чтобы не запачкать пол лишними следами, и, закусив губу от боли, опустился на одно колено, принявшись неторопливо наносить на пол руны - малейшая ошибка могла бы стоить им всем жизни.
     - Ман. Пеорд. Хегль. Квеорд. Эар, - тишину в ритуальном зале теперь нарушал лишь негромкий голос старосты Гриффиндора. Парвати, стоя слева от Гарри, внимательно следила за его рукой, и, стоило из сжатого кулака выступить каплям крови, тут же бесшумно убирала их лёгким взмахом палочки. Следом за ними по постепенно образовывавшемуся кругу сдвигались слизеринки, с ювелирной точностью расставляя по внешнему световому кольцу сорок девять кроваво-красных свечей. О том, где их раздобыл Кричер, неделю назад получивший соответствующий приказ, предпочитали даже не задумываться.
     Вспотев от напряжения, Гарри в который уже раз за этот год на чём свет стоит мысленно ругал себя за то, что перед третьим курсом поддался уговорам Рона, как человека, выросшего в семье магов, “не забивать себе голову чересчур заумной и совершенно бесполезной ерундой” и пошёл на принёсшее ему лично столько бед Прорицание вместо Древних Рун. Даже имея с ними дело большую часть шестого курса, он всё равно был не в силах запомнить их значение и взаимосвязь, а потому больше полагался на зрительную память. Правда, здесь, учитывая количество рун, даже она не спасала. Всё решала помощь Гермионы, один за другим надиктовывавшей ему необходимые символы - в памяти этой девушки, кажется, без проблем поместилась бы вся хогвартская библиотека.
     - Всё, - с явным облегчением выдохнула наконец Гермиона, после чего, взглянув на продолжавшую кровоточить рану, вложила свою ладошку в левую руку Гарри и мягко провела от запястья к пальцам. Парень, почувствовав, что боль ушла, удивлённо взглянул на руку - там не осталось совершенно никаких следов.
     - Гермиона?
     - Я тоже кое-чему научилась, - с радостной улыбкой отметила она. - Продолжим.
     Со взмахом руки Избранного все девушки шагнули за пределы круга. А он, взяв в руки кольцо и мантию, которую тут же набросил на плечи на манер плаща, к удивлению части девушек оставшись для них видимым, завёл длинный речитатив, по сути придуманный специально для этой ночи всё той же Гермионой с некоторой помощью Дафны. Девушки каким-то непостижимым для Гарри образом сумели объединить два ритуала - тот самый Блэковский, что уже не раз проводился ими на Гримо, и “Руку Возмездия” Певереллов.
     С паузой, ознаменовавшей окончание первой части ритуала, зажглась стартовая группа рун - связь с алтарём была установлена.
     - Гермиона Поттер.
     Снова слегка улыбнувшись и прикрыв глаза, староста Гриффиндора шагнула внутрь круга. Через мгновение её лба коснулся Воскрешающий Камень, тут же заскользивший по коже - не оставляя на ней следов, Гарри, на этот раз без какой-либо подсказки, изображал краткую рунную цепочку, символизировавшую полную готовность отдать себя целиком ради дела избранника.
     - Парвати Патил, - не показав ни тени недовольства тем, что её фамилия не изменилась, индианка шагнула вперёд.
     - Панси Блэк.
     - Дафна Гринграсс.
     - Трейси Певерелл.
     Стоило ему оторвать камень ото лба последней девушки, как рунный круг запылал целиком, а зал погрузился в мрачно-багровую атмосферу, словно чувствуя своё скорое предназначение. Вздохнув, Гарри надел кольцо на средний палец левой руки, немного вернулся назад и потянул Гермиону за руку ближе к алтарю.
     - Извини, - шепнул он ей, - сейчас будет немного не до ласк.
     - Ничего, - так же тихо ответила девушка. - Я, как и все остальные, знала, на что иду. И вообще, - её пальцы скользнули по спине Гарри, и Гермиона, обнимая его, прижалась всем телом, - я уже готова.
     Впившись в губы гриффиндорки довольно грубым поцелуем, Гарри одной рукой быстро прошёлся по её попке и дальше, между слегка расставленных ножек, с удивлением обнаружив, насколько мокрой оказалась киска той, что только что стала миссис Поттер.
     Повторного приглашения не понадобилось. Прижав Гермиону спиной к алтарю, Гарри приподнял её за бёдра, разводя их в стороны, и одним движением вбился до конца, после чего тут же быстро заработал тазом.
     Гермиона открыла рот и запрокинула голову назад, прерывисто дыша. Как ни странно, но этот секс, самый грубый и жёсткий за всё время их отношений, прямо сейчас доставлял ей немыслимое удовольствие, прямо-таки со спринтерской скоростью доведя девушку до пика удовольствия. Спустя каких-то полторы минуты бурно кончив, она едва ли не рухнула на пол, едва Гарри, освободив её от своих объятий и члена, шагнул в сторону Парвати.
     Индианка, как раз предпочитавшая “немного пожёстче”, продержалась немного дольше, но всё же и она сразу после оргазма сползла на пол рядом с Гермионой, слегка прикусив губки и тяжело дыша.
     Панси же, судя по всему, настолько изголодалась по близости с Избранным, что по сути сама оседлала его член и кончила буквально через полминуты - Гарри только успел войти во вкус.
     Дольше всех в первый заход на алтаре пробыла Дафна - но она же и испытала самый сильный оргазм. Блондинку Поттеру пришлось укладывать на пол своими руками, вполне справедливо опасаясь за то, что сама она просто рухнёт и что-нибудь себе как минимум больно ушибёт.
     Трейси, видимо, успевшая за прошедшее после своего первого в жизни секса время полностью восстановиться, на этот раз не сильно отстала от Гермионы, а в процессе немного исцарапала Гарри спину. А стоило ей, всё ещё постанывая от наслаждения, отправиться на кратковременный отдых - как староста Гриффиндора уже стояла на её месте, повернувшись к парню спиной и слегка оттопырив попку.
     На мгновение Гарри пришла в голову мысль, что это, наверное, самый дикий сексуальный марафон, когда-либо имевший место в Британии, а может, и за её пределами. Девушки сменяли друг друга одна за другой, быстро кончая и не давая ему самому и минуты отдыха. Если бы кто-то спросил его, знает ли он, как пахнет похоть, то вот именно сейчас он смог бы ответить на этот вопрос. Никаких чувств, ласк и комплиментов - только пот, громкие страстные стоны и бесконечные шлепки его бёдер о пятые точки девушек.
     На этот раз Гарри мог воочию наблюдать прогресс в накоплении энергии - алтарный камень, о который опирались в процессе соития его партнёрши, с каждым их оргазмом всё ярче светился кроваво-красным светом, впитывая в себя излучаемую любовниками силу и преобразуя её в соответствии с рунным кругом вокруг них. Дважды, укладывая на алтарь Трейси, Гарри приходилось сдерживать себя, чтобы не кончить раньше времени - энергии в камне было ещё недостаточно, а его собственный оргазм должен был закончить ритуал, одним махом высвободив всё накопленное.
     Наконец, когда под ним снова оказалась уже едва державшаяся на ногах Гермиона, Гарри понял, что дальше заполнять алтарь невозможно - он может и не выдержать, похоронив их тут под развалинами замка.
     - Гермиона, - вбиваясь в девушку со всех сил, выдохнул он. - Я сейчас…
     - Да, - выдохнула она. - Давай.
     Несмотря на предупреждение, оргазм Гарри и мощный выброс его спермы настигли девушку внезапно. И стоило тому перестать заполнять её киску, как парочку сильным толчком отшвырнуло от алтаря на пол. Засветившись ещё ярче, камень выбросил вверх столб багрового света, своей яркостью заставивший всех прикрыть глаза руками. Этот свет с огромной скоростью и силой понёсся вверх, сквозь потолок, заполняя зал низким гулом и шумом, чем-то напоминающим близкий горный обвал. Замок ощутимо задрожал, словно они оказались в зоне довольно мощного землетрясения. Но вскоре тряска стихла и одновременно с этим алтарь резко, словно по чьей-то команде, погас. Ритуальный зал оказался в кромешной темноте.
     - Люмос, - минуту спустя произнёс Гарри, когда глаза отошли от таких резких перепадов освещения, отчасти напомнивших Избранному детские “шутки” Дадли, зажигая на ладони неяркий шарик света. - Все целы?
     Ответом ему был разнобой постанываний всех пятерых девушек, явно отдавших этому ритуалу все имевшиеся силы без остатка.
     - Гарри, - всё ещё тяжело дыша, наконец произнесла Гермиона, первой из них обретя дар речи. - Нам всем срочно нужно подкрепиться. Тащи сюда мой рюкзак, он лежит у двери. И, кстати, сними ты уже Мантию-Невидимку - а то ритуал закончился, и я снова вижу тебя лишь частично.
     - Зачем тащить? - пожал плечами парень и слегка крутанул кистью. Рюкзачок Гермионы тут же оказался у него на ногах.
     - Дай сюда, - тут же сцапала рюкзак Гермиона. - Ага, вот они, я не забыла, - в её руке быстро оказалась непрозрачная цилиндрическая ёмкость, из которой гриффиндорка вытряхнула себе на ладонь горсть уже знакомых им таблеток. - Вот, всем по одной пока. Ещё через пять минут можно будет ещё - всем, кроме тебя, Гарри. Да, и наколдуй нам стаканы с водой.
     На этот раз ему пришлось сосредоточиться гораздо сильнее - но вскоре на полу стояло требуемое. Девушки тут же расхватали стаканы, шумно утоляя жажду.
     - Да, теперь стало получше, - выдохнула Дафна, опуская свой на пол. - Я хотя бы могу пошевелиться и не расплываюсь лужицей по этим камням. Слушайте, а как мы узнаем о результатах ритуала? Не пускать же всё на самотёк?
     - Надо бы наведаться в поместье ещё раз, - пошевелился Гарри, явно намереваясь приступить к этому немедленно.
     - Не сейчас, - остановила его Гермиона. - Там же теперь наверняка ад кромешный, да и ночь уже наступила - не самое лучшее время для подобных вылазок. К тому же внимание Министерства такой удар не мог не привлечь - вспомни, что творилось на Хеллоуин. Давайте завтра с утра. Тем более нам Панси для аппарации понадобится, а она в таком состоянии, что нас точно расщепит, ну или зашвырнёт чёрт знает куда. Так что сейчас чуть-чуть оклемаемся, приведём себя в порядок - и в Хогвартс, отсыпаться. А вот после завтрака можно будет и удрать.
     Чуть погодя, приняв по второй таблетке, девушки нашли в себе силы подняться на ноги и в чуть более приподнятом настроении направились в сторону выхода, где лежала их одежда. Гарри, чтобы освободить себе руки, создал новый, более яркий шарик света и взмахом руки запустил его точно к двери, осветив тем самым всю их разбросанную по полу одежду. Путаясь и слегка подшучивая друг над другом, его супруги принялись разбираться, где чьё нижнее бельё.
     - Кстати, Гермиона, раз уж ты вспомнила о Хэллоуине, - спросил Гарри, уже натягивая штаны. - А если нас, ну вот прямо как в тот раз, опять на какое-то время запрут по факультетским башням, то что делать?
     - Портключи же есть, Гарри. Пусть хоть обзапираются. Нам же теперь по большому счёту даже Хогвартс-экспресс не нужен.
     - Что, прямо из замка отправимся к Гарри домой? - поинтересовалась Панси.
     - Нет, лучше всё же на поезде, - мотнул головой Гарри. - Светить такое преимущество мне совсем не хочется. Ещё и Министерство привяжется, будь оно неладно. В общем, я за Хогвартс-экпресс. К тому же…
     - Что? - стрельнула в него глазками Парвати, быстрее прочих девушек разобравшаяся с одеждой и уже приводившая в порядок школьную мантию.
     - В поезде мы этим ещё не занимались, - нагло улыбнувшись, Гарри открыл дверь и вышел в коридор.
     - Ага, - мечтательно вздохнула индианка. - Я до сих пор задаюсь вопросом - если бы в купе не было Падмы, ты бы смог удержаться или нет?
     - Что за история с купе? - заинтересовалась Дафна. - Её вы мне не рассказывали.
     - О, да ничего особенного, - слегка смутившись, покраснела Парвати. - Я довольно нагло и беззастенчиво попыталась его соблазнить, но ничего не вышло, а потом очень надолго заперлась в туалетной кабинке.
     - Попыталась она, ага, - буркнул из коридора Гарри. - А потом ещё раз в школе. И что-то мне подсказывает, что даже если бы Гермиона не согласилась - ты бы на этом не остановилась.
     - Я ведь тебе уже говорила, - шагнула на выход Парвати. - Был бы на балу хорошим мальчиком, я бы тебе отдалась сразу после него.
     - Однако, - закашлялась Панси, шокированно глядя на остальных девушек. - Здесь вообще есть кто-то кроме меня, кто не хотел с ним переспать во время Турнира Трёх Волшебников?
     Дафна густо покраснела и молча уставилась в пол, делая вид, что изучает рисунок на мраморных плитах.
     - Похоже, кроме меня, никого, - пожала плечами Гермиона. - И то, если бы Гарри всё же пригласил меня на бал - кто знает, кто знает.
     На этот раз поперхнулся сам Гарри, живо представивший, как после бала его порой не в меру инициативная подруга заводит его в укромный уголок гриффиндорской башни, расстёгивает своё платье, и…
     - Спать хочу, - громко зевнула Трейси, вырвав всю компанию из становившихся всё более пошлыми мечтаний. - Давайте завтра пооткровенничаем. Нам ещё в свою башню надо попасть и не спалиться.
     - Кому? - удивилась Гермиона. - У вас портключ в свою башню, да и Снейп вряд ли уже вернётся в Хогвартс.
     - Буллстроуд, например, - ответила Дафна. - Любопытная она в последнее время, везде суёт свой нос, что эта ваша, как её… а, Браун.
     - Я провожу тогда, - заглянул в зал Гарри. - А Миллисенте, если что, память подчистим. Давайте уже отправляться, я тоже не железный.
     Через две минуты в замке Певереллов никого не было.

Часть 38

     Убедившись, что слизеринки без проблем оказались в своих подземельях, Гарри возвращался в гостиную уже по сути утром, понимая, что выспаться нормально ему не суждено, но надеясь прямо сейчас подремать хотя бы пару часов, а остальное, учитывая их планы на день, добрать как-нибудь потом.
     - Опа, Невилл, - с удивлением наткнулся он на Лонгботтома, как раз заходившего в проход за портретом, - а ты чего в такую рань не спишь?
     - То же, чего и ты, - даже не пытаясь скрыть довольное выражение лица, хмыкнул тот. - Вы втроём как вчера сразу после ужина исчезли - в башне начался такой разгул, что Фред и Джордж бы от зависти своими блевательными батончиками подавились. Так что я решил, что нечего пытаться справиться со всем этим, и сам свалил прочь.
     - К кому это?
     - Всё тебе расскажи. Хотя, наверное, тебе как раз можно. Позвал Сьюзен и Ханну тихо посидеть в Выручай-Комнате.
     - Судя по времени твоего возвращения и растрёпанному виду - тихо не получилось? - негромко засмеялся Гарри, несильно завидуя однокурснику.
     - Не, тишина закончилась на первом же бокале вина. Вот скажи мне, Гарри, тебя когда-нибудь целовали с языком сразу две девушки?
     - Нет, - зависть Гарри стала намного сильнее. - Они у тебя что, немного… необычной ориентации? - озвучил он внезапную догадку.
     - Вроде того. Но это такой кааайф, - мечтательно протянул Невилл. - Только никому не говори, ладно? Если узнают ребята - они просто будут завидовать, но вот если дойдёт до бабушки - там такое начнётся…
     - Ладно. Мне-то ты чего не боишься это рассказывать?
     - А мне Гермиона с ними помогла сойтись. Она нам, например, немного переделала те фальшивые галлеоны, чтобы мы с их помощью могли ещё и только друг с другом общаться. Собственно, так мы вчера вечером и договорились.
     - Ясно, - поднявшись по лестнице к спальне шестого курса, Гарри приоткрыл дверь - и тут же аккуратно закрыл её обратно. - Пошли вниз, Невилл. У камина поспим.
     - Чего так?
     - А там Симус и Лаванда. Голые.
     - Не удивлён, - пожал плечами Лонгботтом. - Она уже пару месяцев за ним увивается.
     Усталость, тепло от камина и тихий треск от огня сморили обоих моментально. Так что разбудила их спустившаяся к завтраку Гермиона.
     - Доброе утро, соня, - потрепала она Гарри по голове. - Чего это вы с Невиллом тут спите, а не наверху?
     - А там, знаешь ли, занято, - зевнул Гарри, поднимаясь из кресла, чтобы сцапать девушку в свои объятия.
     - Занято? Ну теперь ясно, куда подевалась Лаванда, - хихикнула сзади Парвати, как оказалось, уже тоже спустившаяся вниз. - Идём на завтрак?
     - Ага, - кивнула Гермиона. - А Невилл?
     - Пусть поспит, - после короткого раздумья решил Гарри. - Для него подобные марафоны всё же в новинку.
     - Какие марафоны? - синхронно спросили девушки.
     - С хаффлпаффками, - подмигнул Гермионе Гарри, вслед за этим увлекая обеих подруг за талии в сторону портрета.
     Внизу, даже несмотря на то, что по расписанию завтрак подходил к концу, было немноголюдно - разделавшиеся с экзаменами школьники решили, что уж теперь-то можно и поспать, а свой голод они сполна утолят на обеде. Но вот все три слизеринки за столом присутствовали, причём придя туда раньше гриффиндорцев.
     - Ну раз мы все тут, - едва слышно произнесла Гермиона, уминая свою порцию, - можно прямо сейчас и отправиться посмотреть, что там с поместьем Малфоев.
     Гарри лишь молча кивнул, поглощая уже вторую порцию завтрака - он-то был адски голоден ещё в момент возвращения в Хогвартс.
     Прыгали, как и накануне, с площади Гримо, и тем же составом. На этот раз переместиться удалось с первой же попытки, но буквально тут же все трое отшатнулись назад - прямо у их ног шипела раскалённая докрасна каменистая масса. Жар был такой, что им моментально спёрло дыхание. Такая же картина была впереди до самого горизонта.
     “Отойдём, а то изжаримся”, передала мысленный совет Гермиона. Во избежание возможных неприятностей они нацепили на себя всё вчерашнее снаряжение.
     “Повезло, очень сильно повезло”, сделав пару шагов назад, выдохнул Гарри. “Ещё чуть-чуть, и вместо трёх волшебников было бы три уголька. Панси, скажи, а ты куда нас перемещала?”
     “Туда же, куда вчера удачно прыгнули”, ответила слизеринка. “Помнишь, были деревья, тропинки и кусты? Я как-то и не думала, что это ваше секретное оружие ударит настолько мощно и далеко”.
     “Да, видимо, можно было и раньше остановиться”, согласился Гарри. “Представляю, что тут ночью творилось. Куда идём?”
     “Давайте вправо, там вроде какое-то движение”, махнула рукой Гермиона.
     Пройдя вдоль края пекла примерно сотню метров, троица остановилась в нескольких шагах от небольшой группы людей в мантиях и с палочками наголо.
     “Женщина в строгом костюме справа - Амелия Боунс, глава ДМП”, отметил Гарри. “Остальных я не знаю”.
     “Это неважно”, мотнула головой Гермиона, “и так понятно, что они тут делают. Вон, гляньте чуть дальше, где торчат сгоревшие деревья”.
     Там, куда указала Гермиона, на выжженной, но не столь сильно пострадавшей земле, лежали во множестве явно безжизненные человеческие тела.
     “Ого! Волдеморт что, созвал сюда всех, кого мог?”, Гарри едва сдержался от того, чтобы сказать всё это вслух.
     В этот момент к собравшимся подошли ещё несколько волшебников, левитировавших очередные тела разной степени обезображенности.
     - Кажется всё, мисс Боунс, - доложил тот, кого Гарри распознал как Долиша. - Мы полностью растащили обломки зданий и нашли всех, кто там был.
     - Выживших нет?
     - Только один, в крайне тяжёлом состоянии, ему полностью оторвало правую руку, да и в целом очень сильно потрепало - выглядит так, словно по нему прокатился огромный камень. Даже удивительно, что он ещё жив, мы и нашли-то его совершенно случайно - один из авроров выпустил Гоменум Ревелио у дальнего края того, что осталось от поместья. Им уже занимаются целители, скоро отправят в Мунго.
     - Опознали?
     - Да, и вот это как раз самое странное. По словам Бруствера, это не кто иной, как профессор Хогвартса Северус Снейп.
     - И правда странно, за него же ручался сам Дамблдор. Впрочем, с этим можно будет разобраться позже, если он выживет. Если это всё - тогда забирайте всё это, - Боунс махнула в сторону горы трупов, - в Отдел Тайн. Пусть там разбираются, что их всех уничтожило вместе с замком.
     - Только захватите ещё и вот это, - подошёл в ту же секунду Кингсли, взмахом палочки опустивший отдельно от всего бесформенную дурнопахнущую кучу. - Нашли в самом горячем месте, прямо в центре всего этого ада. Согласно предварительному заключению специалистов из Отдела Тайн, которых я прихватил с собой, вот это - всё, что осталось от Тёмного Лорда.
     - Тёмный Лорд мёртв? - Боунс заметно побледнела.
     - По всей видимости, да. Надеюсь, на этот раз окончательно.
     - Похоже, вопрос о причинах случившегося подождёт, - сжала губы глава ДМП. - Мне нужно точно знать, что это именно останки Волдеморта. Немедленно.
     - Я передам главе Отдела, - с лёгким хлопком Кингсли исчез.
     “У Снейпа что, девять жизней, чтобы уцелеть в таком переплёте?”, недоумённо спросил Гарри.
     “Может, почуял опасность, и попытался выбраться поскорее, но немного не успел”, ответила Гермиона. “Неважно. С такими травмами вряд ли он вернётся в Хогвартс, если вообще выживет и сможет пользоваться магией”.
     “Да, пожалуй, ты права. Ладно, раз министерские убрались, и больше тут делать нечего, пойдём-ка и мы отсюда”, передал девушкам Гарри.
     Бесшумно удалившись в сторону немногочисленных уцелевших деревьев, трио активировало портключ и унеслось прочь.
     - Ну как? - синхронный вопрос трёх оставшихся “на ожидании” девушек прозвучал тут же, как только под их невидимыми товарищами промялась кровать.
     - Получилось, - ответил первым Гарри, сбросив с себя Мантию-Невидимку. - Получилось! Мы победили!
     В следующий миг спальню заполнили радостные девичьи визги, и гарем немедленно образовал кучу малу, устроив обнимашки прямо на этой же кровати. И было бы странно, если бы всё это не переросло в не столь невинные занятия.
     - Так, девочки, - Гарри, последнюю минуту проведший в весьма бурной борьбе на языках с Гермионой, прервал это занятие, почувствовав, что кто-то пытается расстегнуть ему штаны. - Я всеми руками и ногами за то, чтобы отметить с вами это событие самым приятным образом - но раз такой праздник, то, думаю, мы можем позволить себе и кое-что вдобавок. Кричер!
     - Да, хозяин, - домовик появился, как всегда, незамедлительно.
     - Лучшего вина из погребов этого дома! Две... нет, три бутылки!
     - Тогда давайте и место выберем пооригинальнее, - приподняла голову от его ширинки Парвати. “Мог бы и догадаться, кто это”, мысленно хмыкнул Гарри.
     - Задачка, - поправила на себе частично задранную шустрыми руками парня одежду Гермиона. - В ванной старост были, в Выручай-Комнате были, на Астрономической башне тоже…
     - Это вы были, а мы нет, - возразила Панси.
     - Ну Гарри-то был, - хором приняли сторону гриффиндорцев Дафна и Трейси. - Надо бы что-то для всех новое.
     - Есть у меня одна идея, - хитро посмотрел на всех Гарри. - Давно мечтал устроить хорошую групповушку на квиддичном стадионе.
     После недолгого обсуждения все согласились, с единственным уточнением - праздновать не на самом стадионе, во избежание случайных свидетелей, а в гриффиндорской раздевалке. Куда вся компания, получив от Кричера запрошенное и переместившись в Хогвартс, тут же и отправилась.
     Высокий градус эротики праздничная вечеринка набрала очень быстро. Уже вторую порцию вина Гарри пил из губ Гермионы, а третью и вовсе слизывал с обнажённых грудей Парвати.
     - А, вот ты где, Гарри, а я тебя и… - последнее слово Кэти Белл, получасом позже внезапно открывшая дверь в раздевалку, так и не смогла договорить, увидев совершенно фантастическую картину. Три совершенно голых слизеринки, стоя на коленях, ласкали язычками торчащий колом член столь же голого капитана её команды, а сам он тискал руками груди Гермионы и Парвати, стоявших по бокам от него и по очереди целовавшихся с ним.
     - Ну и кто должен был закрыть дверь? - с лёгким недовольством прервал поцелуи Гарри. Ему никто не ответил - слизеринки продолжили облизывать его член, словно это было самое вкусное эскимо на свете, а гриффиндорки переключились на шею парня.
     - Я закрою, - вышла из ступора Кэти, махнув палочкой, после чего тут же сбросила прочь мантию. - Жарко у вас тут…
     Ехидно улыбаясь во всю ширь, Гарри следил за тем, как Кэти, одним движением расстегнув и откинув прочь юбку, двинулась в их сторону, тут же начав расстёгивать блузку. Взглянув на участниц своего гарема и получив от всех быстрые подтверждающие кивки, он снял руки с талий Гермионы и Парвати как раз в тот момент, когда семикурсница подошла к ним уже в одном нижнем белье, и тут же притянул её к себе, впившись в губы страстным поцелуем.
     Когда поцелуй прекратился по той причине, что в лёгких Кэти банально закончился воздух, она обнаружила, что оказалась абсолютно голой, а поттеровские бестии убирают прочь свои волшебные палочки и обрывки, ещё недавно бывшие её лифчиком и трусиками.
     - Молодцы, девочки, - кивнул головой Гарри. - Не волнуйся, Кэти, всё потом починим, - и тут же накрыл её груди ладонями, вызвав у девушки негромкий стон.
     Что было вполне логично, пассивная роль гриффиндорскую охотницу устраивала мало. Она тут же снова набросилась на парня с поцелуями, вжимаясь в него всем телом и заставляя его ладони сильнее сжиматься на её верхних выпуклостях, а её собственные ладошки забегали по спине Гарри, оставляя лёгкие царапинки на коже и постепенно опускаясь вниз. И впились ноготками в его ягодицы в ту же секунду, как его пальцы слегка зажали соски её грудей.
     - Полегче, Кэти, - прошептал ей прямо в рот Гарри, - а то я могу подумать, что ты как Дафна, любишь нечто неординарное.
     - Не совсем, - ахнула Кэти, чувствуя как ноют соски под его ласками, - но ты очень сильно сносишь мне крышу.
     - Только не говори, что тоже давно на меня запала.
     - Не то чтобы запала, - изогнулась выпускница, подставляя животик под его заскользившую вниз ладонь, - но ты был таким… ах... сексуальным во время прошлогодних занятий в Выручай-Комнате, что… ммм… я бы не отказалась… даааа… от индивидуальных консультаций.
     - Не уверен, что год назад я бы смог сделать вот так, - пальцы Гарри скользнули между ножек девушки, мягко касаясь горошины клитора.
     - Я бы научила… аааа... дальше! дальше! даааа! - чуть подавшись вперёд, Кэти сама насадилась на его пальцы. Её ладошка легла на стоящий колом член, упиравшийся ей в животик, и принялась надрачивать его. Зашипев от удовольствия, Гарри ускорил движения пальцев в её киске, вызвав у девушки очередной стон, переходящий в требовательный крик: - Трахни меня, Гарри!
     - Горячая девочка, - хмыкнул Гарри, убрав руку с её киски. - А скажи мне, как тебе нравится больше всего?
     - Сзади, - выдохнула Кэти, и пять пар девичьих рук тут же развернули её лицом к стене. - Немного жёстко, но не грубо.
     - Учтём, - слегка раздвинув ей бёдра, парень одним движением вошёл до конца. Выпускница школы, только позавчера сдавшая последний экзамен, дёрнулась было - но гарем держал её крепко. А дальше сил девушки хватило только на громкие стоны - Гарри, сходу взяв максимальный темп, принялся таранить её киску.
     В замок вся компания отправилась уже перед самым ужином. Кэти при этом передвигалась, слегка повиснув на плечах Гермионы и Парвати. Не спасла даже чудо-таблетка Гермионы - облачаясь обратно в своё починенное бельё, девушка призналась, что прежним партнёрам с трудом удавалось доводить её до одного, и то не слишком уж сильного финала, так что три подряд мощных оргазма, устроенных ей Поттером, выпили все силы без остатка.
     - Кстати, Кэти, а зачем ты меня искала-то? - внезапно остановившись, спросил Гарри, когда они были почти у дверей школы.
     - А… совсем забыла. Там же это, в школу из Министерства приехали. Сначала хотели видеть Дамблдора, потом, видимо, тебя. В итоге нас разослали по территории с задачей привести тебя к декану.
     - Ладно, надеюсь, профессор не обидится за задержку. А вы идите на ужин без меня.
     В кабинете Макгонагалл Гарри с некоторым удивлением обнаружил, что его там дожидается весьма представительная делегация - Руфус Скримджер, Амелия Боунс и ещё один волшебник, которого он видел сегодня у развалин поместья Малфоев - видимо, новый глава Аврората.
     - А, наконец-то, - вскочил при его появлении Министр. - Мы Вас, признаться, заждались.
     - А чего мне в замке делать в такую погоду? - пожал плечами Гарри, к немалому удивлению собравшихся одним взмахом палочки создав себе кресло и тут же усевшись в него. - Тем более экзамены позади, завтра поезд в Лондон.
     - О, это всё верно, - кивнула глава ДМП, не сводя глаз с Поттера. - Но у нас тут гораздо более насущный вопрос. Прошедшей ночью был уничтожен Тот-Кого-Нельзя-Называть, и большинство его сторонников, так называемых Пожирателей Смерти. И нам хотелось бы знать - является ли случившееся исполнением некоего Пророчества, о котором ходили слухи начиная с прошлого лета?
     - Так и знал, что ко мне придут с этим вопросом, - ответил тот. - Хорошо хоть вы, а не журналисты вроде Риты Скиттер.
     - О, журналисты пока, на Ваше счастье, не в курсе. Официальное уведомление выйдет завтра в “Ежедневном Пророке”. И для него нам нужно точно знать, что произошло. Итак, мистер Поттер?
     - Да, Пророчество существует, - собравшись с духом, кивнул Гарри. - Да, оно именно об этом. Да, вчера ночью оно было исполнено. Я могу быть свободен?
     - Пока нет, - Министр, в отличие от главы ДМП, вёл себя более нервно. - Где доказательства? Я не могу просто так поверить, что шестнадцатилетний мальчишка одним махом убил самого сильного тёмного волшебника Британии за последние несколько столетий и всю его свиту. Даже Дамблдору это не под силу.
     - Хотите доказательств? Ну тогда я опишу Вам, Министр, как выглядело поместье Малфоев сегодня утром. Это ведь там всё произошло. Хотя, пожалуй, правильнее будет сказать - бывшее поместье Малфоев, сейчас больше похожее на ад кромешный. Ну или на взорвавшийся вулкан, если приводить маггловские аналогии.
     - Мне достаточно, - глава Аврората слегка побледнел, видимо, вспомнив картину увиденного несколько часов назад разгрома. - Парень явно там был.
     - Мне тоже, - кивнула Амелия Боунс.
     - Кроме того, - продолжал Гарри, - у меня есть для вас неплохой бонус. Кричер!
     - Да, хозяин.
     - Всех вчерашних пленников и их вещи - сюда.
     - Сию минуту, хозяин.
     - Вчерашних пленников? - недоумённо спросил глава аврората.
     - Пожиратели, патрулировавшие подходы к поместью. А вот и они.
     Кричер, свалив в середине комнаты бесчувственных прислужников Волдеморта и отдельно их вещи, тут же исчез.
     - Фенрир Сивый! Славная добыча, - удовлетворённо прокомментировала Боунс. - А это что за юноша? По виду так совсем школьник, только почему-то почти лысый.
     Упомянутого парня перевернули на спину, но своё удивление тем, кто это оказался, Гарри высказать не успел.
     - Кормак Маклагген? Быть такого не может, - Скримджера увиденное просто шокировало. - Поттер, Вы просто сводите старые счёты!
     - Не превращайтесь в Корнелиуса, Руфус. Я думаю, мы узнаем правду после допроса, - Боунс явно была настроена отправить всю компанию за решётку.
     - С веритасерумом, надеюсь? - уточнил Гарри.
     - Разумеется. Что ж, у меня больше вопросов нет.
     - А у меня есть, - не успокаивался Скримджер. - Те же журналисты наверняка хотят узнать, как именно был уничтожен Волдеморт и его приспешники. Да и я сам тоже этого хочу.
     - Можете передать им вот это, - встав с кресла, Гарри одним взмахом руки начертал в воздухе пылающий символ и направился к выходу, оставив шокированных визитёров взирать на его своеобразный автограф.
     - Я Вас правильно поняла... - прервала молчание Боунс, когда Гарри уже открыл дверь кабинета Макгонагалл, собираясь уйти прочь, - лорд Певерелл?
     - Да.
     - Никаких Певереллов! - со стуком закрывшейся двери взорвался Министр. - Попомните моё слово, Поттер доиграется! Да это же практически новый Тёмный Лорд! Если мальчишка продолжит в таком тоне - ему самое место в Азкабане!
     - На Вашем месте, Министр, я бы поостереглась с подобными заявлениями, - заметила Боунс. - Мне бы не хотелось увидеть посреди Лондона дымящиеся развалины. А парень, между прочим, сделал за нас нашу же работу. На Вашем месте я бы готовила орден Мерлина и торжественное объявление об окончании войны. А с этим внезапным подарком мы разберёмся по всей строгости закона.
     Оставшись одна в кабинете несколько минут спустя, Минерва Макгонагалл не испытывала ничего кроме гордости за своего студента. Для неё всё объявленное сюрпризом не стало. В частности, о гибели Волдеморта и роли в этом Гарри Поттера ей прошлой ночью заявил лично Дамблдор, внезапно вызвавший её к себе в палату. К тому же от неё не ускользнула чрезмерная активность со стороны Поттера, Грейнджер и Патил в течение мая и июня. Да и благодаря должности заместителя директора она теперь знала то, что, похоже, было пока неизвестно всей магической Британии. Правда, шоком для профессора Трансфигурации стало скорее не оповещение школьного артефакта о вступлении учеников Хогвартса в магический брак, а выданный им список имён. В последний раз что-то подобное в Британии происходило очень давно - прабабка Минервы тогда сама только поступила в школу.
     - Придётся подготовить к сентябрю довольно большие семейные покои, - пробормотала профессор, взглянув на часы и решив, что лучше уж заказать ужин прямо сюда. - И искать новую старосту Гриффиндору вместо мисс Грейнджер. То есть, миссис Поттер. Впрочем, этой банде можно будет выдать значки старост школы и за порядок можно не беспокоиться - их слушаться будут беспрекословно.
     Гарри тем временем добрался до Большого Зала и, решив, что не стоит в чём-то себе отказывать, затащил ужинать за гриффиндорский стол всех трёх слизеринок. Смотрели на них с большим удивлением, но желающих возразить не нашлось. Так что они во вполне спокойной обстановке плотно поели, восстанавливая силы после бурного времяпрепровождения в раздевалке стадиона, а затем ушли на Астрономическую башню - насладиться видом перед отъездом на каникулы.
     - Кэти, а у тебя какие планы? - спросил Гарри у самой старшей участницы их безумия, одновременно всё более настойчиво потискивая за пятые точки её и Трейси. - С остальными девушками всё просто - мы все едем ко мне домой отдыхать, наслаждаться жизнью и потихоньку восстанавливать замок. Упс… не стоило тебе говорить, наверное. Хотя, я думаю, договоримся? - Гарри чуть сильнее сжал попку теперь уже бывшей охотницы Гриффиндора.
     - Ну, я думала было устроиться в один из магазинов в Косом переулке, но теперь даже не знаю, - с придыханием ответила та - ладонь парня самым нахальным образом задрала юбку девушки и явно не собиралась на этом останавливаться.
     - А скажи, как у тебя с зельями? - спросила Гермиона, с улыбкой наблюдая за тем, как Гарри, меньше суток назад ставший семейным человеком, с молчаливого согласия всех своих жён обзавёлся любовницей и вовсю её ублажает. “Впрочем, я бы предложила Кэти тоже обзавестись колечком”, мелькнула в её голове мысль. “А то многовато тут слизеринок”.
     - Ммм… да неплохо, - отвечать Кэти вовсю мешало то, что Гарри резко стянул с неё трусики и теперь пристраивался сзади с самыми понятными намерениями. - Предыдущие шесть курсов держала “Выше ожидаемого”, но оценок за ТРИТОНы, сама понимаешь, ещё не получила.
     Получив вполне устраивающий её ответ, Гермиона отвернулась наблюдать за восходом огромной оранжевой Луны в ту самую секунду, как по балкону пронёсся первый стон выпускницы, заполненной членом Гарри. Парень, судя по всему, не сильно устав после дневного марафона, быстро набрал максимальный темп, вжимая девушку в ограду балкона. В отличие от самой Кэти, которая, очень быстро кончив, сползла на пол.
     - Нет, я всё, Гарри. Больше не могу. Даже не знаю, как в башню вернусь.
     - Ну этому можно помочь. Гермиона, а у тебя те таблетки ещё остались? - слегка огорчившись такому повороту дел, Гарри притянул к себе так и не отошедшую от него Трейси, с ходу запустив руки ей под футболку и с удовлетворением обнаружив, что лифчик юная миссис Певерелл после дневного загула так и не надела.
     Впрочем, не железным оказался и сам Избранный. Когда последней из девушек в его руках изогнулась в оргазме Парвати, он понял, что на сегодня его интимный, так сказать, ресурс исчерпан.
     - Как-то не хочется ночевать в слизеринской спальне, - вздохнула, одеваясь, Дафна.
     - Но и в гриффиндорскую на кровать к Гарри мы все не поместимся, - точно таким же тоном добавила Гермиона.
     - Выручай-Комната же есть, - пожал тот плечами. - Но в башни всё равно стоит зайти - собрать вещи перед отъездом, чтоб завтра спозаранку не дёргаться.
     - Согласна, - кивнула Гермиона. - Тогда стоит выдвигаться побыстрее - до отбоя отстался только час.
     Уже во время спуска по лестнице, неся на руках так и не восстановившуюся полностью Кэти, Гарри внезапно остановился.
     - Что такое? - первой среагировала Парвати.
     - Рюкзак на балконе забыл. И палочку с мантией тоже.
     - Идите, я сбегаю, - индианка шустро отправилась обратно.
     У самого выхода в коридор Кэти всё же встала на ноги.
     - Пожалуй, дальше я сама пойду. Никто ж ещё не знает, что мы с тобой… ну это… - девушка густо покраснела.
     - Ах ты скромница, - Гарри слегка хлопнул Бэлл по пятой точке, выходя в коридор, и тут же резко развернулся на громкий крик Гермионы. Схватив ту сзади и приставив к горлу нож, с ней отступал по коридору Драко Малфой.
     - Что, Поттер, думал, ты самый умный? - нож в руке Малфоя опасно подрагивал и Гарри счёл пока за лучшее не делать резких движений. - Думал, ты всех переиграл и победил, да ещё и забрал себе всех девушек? Нет уж, я самый умный и хитрый слизеринец, так что последнее слово будет за мной. Сейчас мы отправимся в мои апартаменты, которые так любезно выделил мне профессор Снейп, и там я у тебя на глазах оттрахаю всех этих шлюшек, начиная с грязнокровки. А потом я убью тебя и её, а все остальные станут моими рабынями, и будут…
     Драко так и замолчал с открытой челюстью, потому что нож исчез, растворившись в воздухе. Секундная заминка стала для него роковой - почувствовавшая свободу Гермиона резко заехала слизеринцу пяткой точно в пах. Малфой рухнул на пол, словно рыба глотая ртом воздух, и тут ему в шею упёрлась палочка сбросившей Мантию-Невидимку Парвати.
     - Удобная штука всё же, - улыбнулась она Гарри. - Кажется, я как нельзя вовремя. Ступефай. Нет, Гермиона, не надо! - она едва успела толкнуть руку старосты Гриффиндора вверх, и луч заклятия улетел в стену, выбив кучу каменной крошки. Секунду спустя рассвирепевшую девушку уже держал за плечи Гарри.
     - Я его убью! - Гермиона была готова рвать и метать. - На клочки разорву и скормлю кальмару! Хрен его кто сможет защитить больше! Роду Малфоев крышка!
     - Крышка, крышка, - притянув девушку к себе, успокаивающе зашептал ей Гарри на ухо. - Только не надо торопиться, хорошо?
     - Да куда тут не торопиться, Гарри? - чуть успокоившись и повиснув у него на шее, всхлипнула Гермиона. - Если его ещё раз отпустить - в следующий раз будут трупы.
     - А кто сказал отпустить? Сейчас мы его спокойно утащим в укромный уголок и там разберёмся.
     - А можно я буду решать? Как самая пострадавшая от рук этого ублюдка? - спросила Парвати, не отрывавшая палочку от Малфоя.
     - По глазам вижу, ты что-то задумала, - заметил Гарри. - Что у тебя на уме?
     - О, всё просто. Поступим по принципу “око за око”. Он хотел сделать из нас сексуальных рабынь - так пусть сам окажется в этой шкуре. Тем более у тебя в камерах, Гарри, как раз сидит подходящий человек. Вот пусть и купит себе жизнь тем, что зашлёт этого подонка куда-нибудь подальше.
     - В Таиланд, например, - окончательно успокоилась Гермиона. - Я как-то слышала, там смазливые мальчики в цене… у богатых туристов.
     - Да уж, я бы лучше не придумал, - кивнул Гарри. - Кричер!
     - Да, хозяин, - эльф, как обычно, появился незамедлительно.
     - Этого в одиночную камеру. Обыскать и всё отобрать.
     В следующую секунду Драко Малфой навсегда исчез из Хогвартса и истории волшебной Англии.
     Вернувшись буквально на пару минут в гостиную Гриффиндора, Гарри едва не столкнулся в проходе с пронёсшимся мимо Роном, зло прорычавшим “опять ты со своими шлюхами”. Ответить ни словами, ни силой никто не успел - Уизли стремительно исчез за портретом.
     - Это что тут такое было? - спросил он у Невилла.
     - А, так вон, результаты экзаменов вывесили. Рон завалил всё и его отчислили из Хогвартса. Ну он и рванул прочь, не дожидаясь завтрашнего поезда, крича, как его тут все не любят и унижают и как он всем в “Пушках Пёддл” покажет.
     - Скатертью дорога, - вздохнул Гарри, вместе с девушками подходя к стене с большим листом пергамента. Напротив него, Гермионы и Парвати изумрудными чернилами были выписаны сплошные “Превосходно”. - Хм... а неплохо получилось.
     - Ну ты и скромник, - с лёгким сарказмом поддела его Гермиона. - Это же твои лучшие оценки за все шесть лет учёбы.
     - Мои, кстати, тоже, - заметила Парвати.
     На этом их неприятности кончились. Вся компания спокойно собрала все вещи, и вышла обратно в гостиную, где Гермиона хлопнула слегка обалдевшего от такой наглости Невилла со словами “ты старший, дисциплину можешь поддерживать как угодно… ну или никак, лишь бы Макгонагалл не спалила”, и направилась в Выручай-Комнату, куда немного погодя подоспели и слизеринки. Остаток вечера обошёлся без разврата - они лишь стребовали с Кричера ещё вина и закусок, и почти до полуночи делились своими впечатлениями о закончившемся учебном году. Зато утром Гарри добрался своими загребущими лапками до каждой. Не то, чтобы девушки сильно возражали - впрочем, Гермиона всё же остановила его, когда Победитель Волдеморта собрался на второй круг.
     - Гарри, хватит. Мы уже опаздываем на завтрак, а мои запасы тех таблеток вы за эти два дня целиком слопали.
     - Вредина, - не сильно расстроившись, убрал он свою ладонь с её груди. - Но тогда мы продолжим это всё в поезде.
     - Конечно, продолжим, - хихикнула Трейси, на пару с Дафной обрабатывавшая язычком член парня. - Я только вошла во вкус.
     - О, так меня всё-таки трахнут в поезде, - мечтательно потянулась Парвати. - Тогда я тоже согласна прерваться ненадолго.
     Подкрепиться в Большом Зале они всё же успели. Причём на их появление обратили внимание немногие - часть учеников уже убежала обратно в гостиные, а остальные торопились набить животы.
     - Дафна, Драко пропал, - стоило всей компании направиться к выходу из Зала, как к ним подбежала похожая на неё девушка, правда, чуть помоложе.
     - Моя сестра Астория, - представила её Дафна. - Пропал, родная, пропал. Навсегда. Только не говори никому, ладно?
     - Что, больше никакой помолвки?
     - Нет. Ну всё, беги, а то опоздаешь на поезд.
     - Уверена, что она не разболтает? - спросил Гарри, после того как Астория на радостях умчалась прочь.
     - Как в себе. Поверь, Астория умеет держать язык за зубами, когда надо, несмотря на репутацию болтушки. К тому же ей никогда не нравился этот хорёк. И кстати, о пропажах. Вы так и не рассказали нам, что со Снейпом?
     - Ааа, - огорчённым тоном протянул Гарри. - Жив, засранец. Ему крепко досталось, но из тех развалин его единственного авроры вытащили живым. Уж на этот раз мог бы и сдохнуть, для разнообразия. А то никакой пользы от него, кроме вреда.
     - Ну тут ты не совсем прав, - усмехнулась Гермиона. - Помнишь тот учебник? Со всеми этими хлопотами с Волдемортом как-то некогда было тебе сказать. Так вот, этот учебник принадлежал Эйлин Принц - маме Снейпа, а потом и ему самому. Вот откуда взялся Принц-Полукровка - она вышла замуж за маггла по имени Тобиас Снейп.
     - Понятно. Ладно, так и быть - пусть живёт. Но подальше от Хогвартса - из Слизнорта преподаватель, при всех его недостатках, намного лучше. Пошли в карету.
     Разумеется, в одной карете мест на всех не хватило. Девушки уже готовы были начать спорить о том, кто из них поедет с Гарри, как тот нашёл выход из ситуации, предложив тем, кто поедет во второй карете, преимущество в самом поезде. Гермиона, Панси и Парвати тут же рванули занимать места.
     - Зато я смогу насладиться тобой прямо сейчас, - внаглую сев рядом с парнем, Трейси хихикнула и тут же ухватила Гарри за воротник рубашки, притягивая к себе для долгого и страстного поцелуя.
     - Ты только не забывай, что тут и другие девушки есть, а то проклянём, - пару минут спустя покачала палочкой Дафна, когда в лёгких Трейси кончился воздух и она наконец-то оторвалась от губ супруга.
     Гарри едва слышно усмехнулся - скучно им всем на Гримо точно не будет.
     На перроне станции Хогсмид, когда они прибыли, было крайне шумно. По гаму столпившихся людей, среди которых были не только школьники, стало понятно - до волшебного мира дошли свежие новости.
     - Покупайте “Ежедневный Пророк”! - вопил продавец где-то из середины толпы. - Экстренный выпуск! Волдеморт повержен! Гарри Поттер убил Волдеморта! Пожиратели Смерти уничтожены!
     - Валим в поезд, - быстро оценил ситуацию Гарри, схватив одной рукой сундук, а другой - клетку с совой. - А то они сейчас попрут ко мне с расспросами и прочими пожеланиями, и затопчут тут всех.
     Гермиона кивнула и тут же резко махнула палочкой. Стало гораздо тише.
     - Это что сейчас было? - спросила Панси.
     - Групповое дезиллюминационное плюс отвлекающий барьер. Учитывая общее количество творящегося здесь волшебства - продержится максимум минуту. Быстро все в вагон.
     По счастью, ближайший вход был буквально в нескольких шагах. Схватив вещи, они быстро и организованно исчезли с перрона.
     - Так, - оказавшись внутри, оглядела всю компанию Гермиона, - есть небольшая проблема. В одно купе мы опять же не поместимся.
     - А если занять два подряд, и убрать между ними стенку? - спросила Трейси.
     - Убрать стенку? А это идея.
     На всё ушло лишь несколько минут. Весь багаж сгрузили на одну боковую полку, аккуратно вырезали стену между купе, и пространство посередине превратили в огромную кровать. После чего, накрепко защитив двери запирающими заклинаниями и закрывшись от соседей заглушающими, принялись срывать с себя и Гарри одежду.
     - Как договоривались, по очереди, - скомандовала Гермиона, насаживаясь на член парня сверху. - Сначала я, потом Парвати…
     - … да уж, кто бы мог подумать, что всё так обернётся, - предавался воспоминаниям Гарри несколькими часами позже, когда его гарем запросил небольшой перерыв, усадив ту же Гермиону себе на колени и лаская её груди, давая тем самым понять, что перерыв и правда будет небольшим. - Как вспомню, в каком состоянии я ехал в этом самом поезде год назад…
     - Депрессия - крайне паршивая штука, Гарри, - отозвалась Гермиона, принявшись тереться попкой об уперевшийся в неё член. - Особенно учитывая все прочие обстоятельства твоей жизни вне школы.
     - В таком случае ты нашла против неё самое лучшее лекарство.

     Примечание к части
     Барабаны, фанфары, что там ещё полагается )
     Труд, занявший с момента первоначальной идеи больше двух с половиной лет, наконец-то закончен.

Оценка: 8.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"