63 : другие произведения.

Неканон 2016: Последний хранитель Копья, или этот несчастный, бедный Жиль…

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 5.00*3  Ваша оценка:

  Последний хранитель Копья, или этот несчастный, бедный Жиль… (рассказ)
  
  
   Рейсовым речным катером мы добрались до Притыки, небольшой симпатичной деревушки, растянувшейся по высокому и крутому правому берегу Оки, свернули направо, и через десять минут - вот он, Осетр. Речка старинная, много чего и кого повидавшая, и как всякая русская старина, всегда молодая, всегда ласковая, всегда щедрая, всегда с в о я.
  
   - Красота, - сказал Виктор. – Прямо Левитан, – и дурашливо вытянул губы дудочкой.
   - Угу, - иронично хмыкнул Славка. – Скорее Ван-Гог. Картина «Прогулка заключенных». У кого лейкопластырь?
  
   Целью нашего похода была так называемая усадьба графа Келлера, а на поход нас соблазнил Витька, большой любитель всякой чертовщины. Он где-то прочитал, что в этой самой бывшей усадьбе по ночам творятся очень и весьма загадочные вещи. А именно – ш а г и, которые отчётливо слышные в здешних окрестностях. Местные жители, потомки тех самых разбойно-пролетарских крестьян, утверждали, что это оскорблённый свершившимся варварством граф расхаживает по своему некогда обширному и благоустроенному поместью в районе старых графских прудов.
  
   До темноты мы ещё успели искупаться и наловить карасей, так что на ужин у нас была хотя и не классическая, но всё же уха.
   Ђ Хорошо сидим! Ђ сказал довольный Витька, держа в руке алюминиевую кружку с напитком настоящих путешественников, рыбаков и авантюристов. Ђ Водка, закусь, воздух, тишина Ђ что ещё нужно человеку, чтобы расслабиться душой и телом?
   Он докурил, поднялся и ушёл в палатку. Следом за ним потянулся Витька. Я остался один. Лично мне спать почему-то не хотелось. Совершенно.
  
   Ш а г и послышались без минуты три (я специально на часы посмотрел). Ђ Здравствуйте, Ђ услышал я в ответ из темноты. Из-за облака вынырнула луна, и я увидел сидящего на берегу пруда старика. Даже сидя, он выглядел высоким и худым.
   Я поднялся, подошёл ближе.
   Ђ Присаживайтесь, Ђ предложил он, не оборачиваясь и по-прежнему смотря на остров. Я сел рядом.
  Ђ Позвольте узнать ваши имя и отчество.
   Ђ Андрей Николаевич, Ђ ответил я
   Ђ А меня можете называть просто Ђ господин граф.
   Ђ Вы – граф Келлер? Ђ догадался я.
   Ђ Нет, я не граф Келлер, Ђ возразил старик. Ђ Граф Келлер умер. Я Ђ барон Гильом де Пейн. Вам, вероятно, моя фамилия ничего не говорит?
   Ђ Если только вы не родственник Гуго де Пейна, первого Великого магистра Ордена тамплиеров.
   Ђ О! Ђ и старик впервые за время нашей встречи посмотрел на меня заинтересованно. Ђ Да, на этот раз вы угадали. Я Ђ правнучатый племянник благородного рыцаря Гуго де Пейна, вассала графа Гуго Шампанского. Дядя входил в его рыцарскую дружину.
   Ђ А этот молодой человек? Ђ и старик указал на вылезающего из палатки и отчаянно раздирающего в зевоте рот Витьку.
   Ђ У нас, оказывается, гости! Ђ весело удивился Витька (вот уж кого никакими историческими персонажами не удивишь! Как будто этих самых графьёв он видит каждый день, с утра до вечера!).
   - Познакомься, - сказал я. Ђ Это родственник первого Великого Магистра славного ордена тамплиеров. Барон Гильом де Пейн. Благородный, между прочим, рыцарь. Не некоторым … рыцарям чета.
   Старик, до этого с интересом прислушивавшийся к нашему разговору, изобразил на своём лице легкую снисходительную улыбку и ещё раз наклонил голову.
   Ђ А я Ђ Кондратьев, Ђ представился Витька и протянул старику ладонь. Ђ Виктор. В переводе с вашего латинского Ђ победитель. Разрешите предложить вам шампанского. У нас есть.
   Ђ Спасибо, но увы…Я Ђ призрак, Ђ горько усмехнулся тот. Ђ Бесплотный дух. Приведение.
   Ђ Странно, Ђ и Витька пожал плечами. Ђ Кстати, был у меня один знакомый рыцарь, барон Жиль де Рэ. Вот уж большой любитель этого дела! Ђ и Витька звонко щёлкнул себя ладонью по горлу.
   Ђ Барон де Рэ? – переспросил старик. Ђ Вы знали барона де Рэ?
   Ђ Совершенно, Ђ подтвердил Витька. Ђ Хороший был мужик.
   Ђ Позвольте спросить, где же вы с ним познакомились?
   Ђ А в Тиффоже, - ответил Витька, опорожнив кружку и с хрустом впиваясь зубами в яблоко.
   Ђ Да, Тиффож, Ђ задумчиво качнул головой старик. Ђ Всё правильно. Там был его родовой замок. Как утверждал Нантский епископ Малеструа, именно там он предавался пьянству, разврату, колдовству и зверским убийствам детей. За что и был сожжён двадцатого октября тысяча четыреста сорокового года с рождения Господня.
   Ђ … и всё-таки главного признания мучители от него не добились! На последнем допросе, изуродованный, обессиленный, Жиль прохрипел, что сознался во всём, что они хотели услышать. Но главного Ђ главного! Ђ он им не сказал и не скажет!
   Старик медленно повернулся к нам, поднял голову и тихим торжественным голосом произнёс:
   Ђ Я знаю эту тайну.
   И снова отвернулся, снова превратился в камень.
   Ђ Увы, никому из её обладателей ничего хорошего она не принесла, Ђ добавил он с нескрываемой горечью. Ђ И не добавит. Я знаю…
  
   Ђ А ты никому и не говори! Ђ простодушно предложил Витька. Ђ Мы не инквизиторы, иголки тебе под ногти загонять не собираемся. Будь спокоен! Нам твоя тайна Ђ до лампочки! У нас своих тайн – мешок и тележка!
   Ђ И всё-таки я должен сказать.., Ђ делая над собой большое усилие, мучительно проскрипел-простонал старик. Ђ И вам скажу. Именно вам, потому что вижу, что вы в ней не заинтересованы, а значит, не используете во вред. Да и мне уже недолго осталось. Духи ведь тоже не бессмертны, и я уж чувствую свою скорую кончину..,
  Ђ Жиль знал где находятся сокровища Ордена Тамплиеров! Может быть, не все, но про большинство ему было известно. И одно из них - Святое Копьё, которым легионер из охраны римского прокуратора Иудеи Понтия Пилата пронзил грудь распятого Христа. Так вот оно Ђ не в Шотландии и не во Франции, где его ищут до сих пор, а… Ђ и усмехнулся.
   Ђ Вы ведь проходили по пути сюда Черное озеро? Ђ спросил он.
   Ђ Озеро? Ђ растерялся я. Ђ Нет, мы не видели никакого озера!
   Ђ Да как же не проходили! – вскричал Витька. Ђ А эта лужа здоровенная, где вода чёрного цвета! Ты же сам мне её показывал!
  Ђ Да-да-да! Ђ внезапно озарило меня. Ђ Это Чёрную лужу вы имеете в виду?
   Ђ … которая раньше, более семи веком назад, была озером, Ђ сказал старик.
   Ђ Ну, проходили, Ђ буркнул Витька. Ђ И что?
   Ђ Что? Ђ и старик усмехнулся. Ђ А то, что это и есть Чёрное озеро! Которое местные старики до сих пор обходят стороной. А до них обходили их отцы, и их деды. А теперь думайте, господа! Крепко думайте!
   И неожиданно, неправдоподобно мгновенно исчез. Только какая-то мельчайшая рябь прошла по пруду. Прошла и погасла у дальнего, заросшего орешником и березняком, уходящего круто ввысь берега. И одновременно на острове снова мелькнула какая-то стремительная, очень нехорошая тень.
  
   Утром мы проснулись все трое одновременно.
   Ђ Эх, ты! Ђ сказал Витька и насмешливо посмотрел на Славку. Ђ Проспал самое интересное! Говорил я, что надо было русскую водку брать! С нашей бы не удрыхся! Такого занятного старикана пропустил! Он нам здесь такие басни лепил!
   Ђ Это ты так считаешь, что я дрых, Ђ сказал Славка. Ђ А я не спал. И весь ваш разговор слышал. Ничего, надо признать, особенного.
   Ђ Ну, если ты всё слышал… Чего думаешь о Чёрном озере?
  Ђ «В сиденье стула я зашила свои бриллианты», Ђ ответил Славка. Ђ Вы чего, и на самом деле не сообразили, что он назвал вам место, где спрятано это самое Копьё? Только соврамши этот ваш привидений. Нету в том пруду, или как его там – Чёрном озере? – никакого Копья.
   Ђ А чего это ты так уверен, что нет? подозрительно сощурился Витька.
   Ђ Я от деда знаю, Ђ спокойно ответил Славка.
   Ђ От какого ещё деда? Ђ разинул рот Витька.
   Ђ Всегда ты не дослушаешь… Ђ досадливо поморщился Славка. Ђ От своего деда. От родного. А он Ђ от своего. Ну и так далее. Как говорится, от поколения к поколению. Не верите? Ладно, докажу. Сажите, какая у меня фамилия?
   Ђ Ну, Леонов, Ђ сказал я. Ђ И чего?
   Ђ Не Леонов, а Лионов. Через «и», понимаете? От города Лион. Франция. Компрэнэ?
   Ђ Не. Не ком, Ђ честно признался я. Ђ Ты хочешь сказать…
   Ђ … а я и говорю, Ђ продолжил Славка. Ђ Мой «прапра» и ещё «пра», в общем Ђ предок, был офицером наполеоновский армии. Ранили его при отступлении из Москвы. Не знаю деталей, но привезли его в наши края, в помещичье имение здесь, на Осетре. А дальше Ђ проза быта. Предок остался здесь. Настрогал с той помещицей кучу ребятишек. Те, когда подросли, тоже оказались по-французски плодовитыми, тоже нарожались всласть. И дальше и дальше… Вот я результате и появился.
   Ђ Всё это – дела житейские, Ђ согласился я. Ђ Но при чём тут святое Копьё?
   Ђ Тот мой французский «пра-пра» происходил из старинного и знатного французского рода Ђ пояснил Славка. Ђ И какой-то его предок участвовал в крестовых походах. Кстати, вы хотя бы в общих чертах представляете, кто такой был этот самый граф Келлер? Не знаете. Он был потомком одного, не знаю уж какой степени знатности, но всё равно довольно старинного дворянского швейцарского рода. А что Швейцария, что Франция, или Италия с Германией, это ведь всё и сейчас в одном кулаке, а уж тогда-то, в двенадцатом-тринадцатом веках и подавно. Есть такая версия, что предки Келлера тоже участвовали в крестовых походах, и находились в родстве с рыцарем Гуго де Пейном, первым Великим Магистром Ордена тамплиеров.
   Мы с Витькой, можно сказать, опять дружно раскрыли рты (хотя, если честно, то до этого не дошло. Но тем не менее. Вот это да! Вот уж действительно интрига! Старик – потомок этого самого де Пейна, и, оказывается, этот самый Фёдор Эдуардович Келлер, последний хозяин мистической усадьбы, тоже первому Магистру не чужой! Так вот почему наш сегодняшний ночной собеседник оказался именно здесь, именно в этих краях! Да и что значит «оказался»? Живёт! И не просто живёт – сторожит то самое сокровище тамплиеров!
   Ђ Вот именно, Ђ сказал Витька, угадав мои мысли. Ђ Нет, надо сегодня ночью ещё раз старика распросить! И теперь как следует! С пристрастием!
   Ђ Ага, Ђ усмехнулся Славка. Ђ А то он дурей тебя! Что ж, думаешь, он не догадался? Да, может, он и сейчас нас подслушивает. Запросто. Не зря ведь об этих местах ходят такие мистические слухи.
   И словно в подтверждение этих его слов, с косогора на противоположном берегу пруда на нас тяжело и неожиданно навалился сильный порывистый ветер.
   Ђ Убедились? Ђ прищурился Славка. Ђ Дух, он и есть дух! Проговорился, а теперь сам на себя сердится. Вот и насылает порчу. И я вам чего скажу: надо нам убираться отсюда. И срочно.
   Ђ С какого это.. Ђ начал было Витька.
   Ђ С такого, - отрезал Славка. Ђ Пока сами, как говорится, под раздачу не попали.
  
   Пароход весело прогудел над сонной Окой, нехотя отчалил от притыкского причала и неторопливо пошлёпал вниз по течению. Прощайте, граф, и вы, рыцарь, тоже прощайте! Конечно, заманчиво было бы задержаться, но… Нет, мы не испугались! Просто – не надо. Есть тайны, которые не нужно раскрывать. Всё должно идти своим чередом. Всякие вмешательства в Историю слишком грустно и слишком непоправимо заканчиваются. Будем же хоть чуть-чуть умнее тех, кто в церквях устраивал свои сатанинские гульбища… А, может, и до свидания! Жизнь Ђ штука непредсказуемая. Может, ещё и свидимся… А почему бы и нет? Что-то словно подтолкнуло меня. Я поднял глаза и на высоком и в этот час пустынном притыкском берегу увидел высокую худую фигуру с величаво поднятой головой. Фигура медленно подняла правую руку и то ли просто махнула вслед нашему катеру, то ли перекрестила его… А может, нас?
Оценка: 5.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"