Непушкин Александр Сергеевич : другие произведения.

Русский Язык: дрейф нормы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 3.86*6  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Спорно? Давайте спорить!


  

Русский Язык: дрейф нормы

  

(про великий русский язык и как его употреблять)

   Сначала старый анекдот. (Заранее прошу прощения у дам за вульгарное слово "жопа".)
   Бабушка делает замечание внуку:
   - Мишенька, нельзя говорить "жопа"! В русском языке такого слова нет!
   - Странно, - удивляется парнишка, - жопа есть, а слова нет...
   К написанию этой, скорее всего, полемической статьи меня активно подтолкнули некоторые комментарии к моим стихам, в которых (не в стихах, а в этих комментариях) меня обвиняют в незнании русского языка, в неправильном употреблении слов и выражений, а также ударений и прочей орфографии. Я ни в коем случае не рассматриваю этот ответ как просто оправдательные слова своим критикам. Напротив и даже более того! Тема эта очень серьёзна, чтобы опускаться до личных обид (которые мне, кстати, патологически несвойственны). Поднимаясь над будничной суетой орфограмм и согласований, морфем и дефисов, я с высоты своей любви к русскому поэтическому слову хочу поднять неподъёмную тему - о соотношении в современном Русском Языке нормы и движения, о борьбе навеки застывших норм с живой тенденцией роста и развития.
   Я, конешно, не был в школе отличником. Признаюсь откровенно, я был троешником. Но уже в четвёртом классе я мечтал стать учителем родного Русского Языка и родной Русской Литературы. Жестокая жизнь, правда, коварно ударила меня по голове гаечным ключом и на время перевела в слесари третьего разряда, но я не отказался от своей любви ни к языку, ни к литературе, во имя которых продолжаю безжалостно заполнять чистые листы бумаги и дисковое пространство своих винчестеров, штудируя в паузах словари и справочники.
   Когда меня (да и не только меня!) обвиняют в употреблении слов, которые якобы отсутствуют в Русском Языке, я охотно соглашаюсь с критиками. Но только с одной оговоркой - слова эти отсутствуют не в языке, а в академических словарях и в гипотетическом образовании под названием "современная норма". Ведь не с потолка же я высосал эти слова! Они существуют, эти слова! Они - часть живого народного языка! Добрая половина русскоязычного населения говорит "звОнит" вместо "звонИт", девять десятых того же населения говорит "Одел пальто" вместо "НАдел пальто". И что же? Не найдя в словарях такого употребления, выкинуть этот пласт из языкового пространства? Забыть? Наперекор народу, который никогда не будет употреблять слово "отнюдь"?
   Предвижу возражение: надо не идти на поводу у необразованной части населения, а, выверяя свои литературные творения по учебникам и справочникам, нести нормированное слово в люди. Имею чем возразить. Во-первых, однажды я попытался объяснить трём народным представителям, что слово "ложить" не допускается нормой. Лицо моё зажило быстро, а вот линзы очков после удара пивной кружкой пришлось менять. Про зачисление меня в национальные меньшинства из автономного округа Хабаровского края я уже и не говорю. А во-вторых, что такое норма? Не книжная, выведенная в кабинетах, а живая, реальная норма? Норма это усреднённое значение. Поэтому я и призываю быть ближе к народному языку, не закрывать стыдливо глаза на несоответствие этого языка правилам из учебников. Тем более что норма (даже книжная) - явление временное и подвижное. То, что ещё позавчера считалось неправильным, завтра может стать единственно верным! Казалось, совсем недавно учителя били меня линейкой по голове, если я говорил "одно кофе". И вдруг я читаю в современном учебнике, что слово "кофе" допустимо использовать и в среднем роде. Вот он триумф всепобеждающей силы Русского Языка! Вот оно торжество здравомыслия и благоразумия! И только немножечко обидно, что шрам на затылке в пятом классе мною получен напрасно, да и школьную линейку жалко.
   А вот против чего стоит воспламеняться ревнителям чистоты великого Русского Языка, так это против тупого засилья американизмов, против бездумного перенесения в него иностранных слов, против неприкрытой оккупации чужеземщины! Сегодня прочитал в газете: "Под руководством опытных менеджеров в офисе работают менчендайзеры и промоутеры". Чего хотел сказать автор статьи, вроде бы русский человек с фамилией Антон Шрайбер? И главное - кому он это хотел сказать? Смею утверждать, что такой язык обречён на вымирание. Он не приживётся на бескрайних просторах России и сопредельных государств, потому что он чужд нашему народу - главному носителю языковой культуры, какие бы изощрённые формы она не приобретала.
   Я верю в это!
   О, великий Русский Язык! Ты один в минуты тягостных раздумий... (Далее по тексту.)
  
Оценка: 3.86*6  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"