Неведома Зверюшка : другие произведения.

Постмодерновый идиотизм

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Либретто, написанное в заброшенном доме после неслабого прихода.


Опера "Toujour le miel!"

   Действующие лица:
   ВИННИ-ПУХ
   ПЯТАЧОК
   СОВА
   ИА
   ТИГРА
   КЕНГА и РУ
   СУСЛИК
   КРОЛИК и СЛОНОПОТАМЫ
   ШМЕЛИ
   ПЧЕЛЫ
   КРИСТОФЕР РОБИН

Действие 1.

Сцена 1.

   Лесное жилище Пятачка. Лес вокруг представляет собой ужасающее зрелище разрухи: поваленные и вывороченные с корнем деревья, полуразрушенный домик Пятачка, около него валяется полуистлевший указатель "Посторонним в". Всюду валяются черепки разбитых горшков и осколки пивных бутылок. Пятачок сидит на лавочке, обняв горшочек меда.
  
   Пятачок:
  -- Шестой уж день я чувствую свободу...
   Здесь Винни нет, и всем хватает меду.
   Но счастья нет в моей душе - ужасный Винни
   Приходит снова, лес опустошая.
   Предчувствую небесный гром и горе.
   Нам счастья нет. Пытались мы всем лесом
   Медведя злого как-то успокоить:
   Мы отворили житницы, мы меду
   Медведю страшному бочонками несли.
   Но он же нас, объевшись, проклинал,
   Ругаясь нехорошими словами!
   И до сих пор в берлоге он лежит,
   Его тошнит и голова кружится,
   И звон в ушах, и Пятачки в глазах!
   И рад бежать, да некуда... Ужасно!
   Да, жалок тот, кто меду переел.
  
   За сценой раздаются громкие, тяжелые, неторопливые шаги монстра.
  
   -Что там за стук? О, скройся, Пятачок!
  
   Появляется Винни-Пух.
  
   Винни-Пух (поет):
  -- Известный всем я медоед,
   Люблю ходить я на обед.
   Куда пойти мне не пришлось,
   Повсюду я незваный гость.
   Кто сеет ужас по утрам?
   Тарам-парам, тарам-парам,
   На то оно и утро!
  
   Винни замолкает, увидев Пятачка, пытающегося замаскировать горшочек с медом своим тщедушным крошечным тельцем.
  
   Винни-Пух (говорит):
  -- Вот суд свиньи!!! Ищи ж ее любви!
   Я в меде мнил найти отраду -
   Весь лес завыл, в мученьях погибая:
   Я пчел пленил в одном огромном улье,
   Я отрывал им крылышки и лапки,
   Когда они работать не хотели,
   И мед из них я прессом выжимал.
   Кто не умрет - я всех убийца тайный!
   Я вцементировал шмелей и пчел в прополис,
   Я отравил царицу-пчеломатку,
   И жало у нее я оторвал.
  
   Пауза. Продолжает изумленно:
  -- И тут весь лес лукаво нарекает
   Виновником меня... Ну, ни фига!
  
   Пятачок (про себя): - Как он угрюм! (Вслух): - Винни, Винни, а куда ты идешь?
  
   Вслед за Винни выскакивает Тигра, который держит в лапах огромный том с надписью "Toujour le miel - Реестр горшков".
  
   Тигра (перелистывая реестр):
  -- Был позабыт один горшочек меда.
   Статья 6-я, пункт 44-й.
   Сокрытие от следствия вещдоков
   Карается тремя годами ссылки!
  
   Пятачок (возмущенно повизгивая):
  -- И снова, преданный безделью,
   Томясь душевной пустотой,
   Уселся я - с похвальной целью
   Прикрыть собой горшок пустой.
  
   Тигра (вкрадчиво):
  -- Нет, свинтус, не клянись,
   Но отвечай - сие горшочек с медом?
  
   Пятачок (испуганно):
  -- Горшочек этот пуст был изначально.
   Уф! Тяжело! Дай, дух переведу!
   Храню я в нем реликвию былую.
   Да ведают потомки православных:
   В горшочке шарик сдутый. Для Иа.
   А прочее погибло невозвратно.
  
   Тигра (уходя вместе с икающим от переедания Винни-Пухом):
  -- Желали мы тебя лишь испытать,
   Верней узнать твой тайный образ мыслей...
   Теперь пойдем допрашивать Иа.
  
   Уходят.
  
   Пятачок (с облегчением вставая с горшка):
  -- Коварный кагэбэшник!

Сцена 2.

   Савешник. Иа задумчиво ходит вокруг дерева и смотрит на свой хвост, который привешен к дверному колокольчику савешника. Надпись над колокольчиком гласит: "Прашу падергать сильней", ниже надпись: "Дергай сильней, кретин!".
  
   Иа (собравшись с духом, дергает за хвост и поет):
  -- О доблестях, о подвигах, о славе
   Я забывал на горестной земле,
   Когда твое лицо в простой оправе
   Передо мной сияло здесь, в дупле.
  
   Сова (из дупла, довольно и кокетливо):
  -- Пошляк! Зоофил! Хам!
  
   Иа (продолжает петь):
  -- Ты так светла, как снег невинный,
   Ты так бела, как дальний храм!
   Не верю этой ночи длинной,
   И безысходным вечерам.
  
   Сова (отвечает откуда-то из дупла):
  -- Мне любо из дупла смотреть,
   Взгрустни и приласкай немного.
   Я не такая, мой осел,
   Как ты считаешь, недотрога!
   Ну ладно, перейдем к делам.
   Что там у нас с горшочком меда?
  
   Иа:
  -- Осьмнадцать лет носил его с собой.
   И часто жизнь казалась мне с тех пор
   Несносной раной, и сидел я часто
   С врагом беспечным за одной трапезой.
   Но никогда на шепот искушений
   Не преклонился я, хоть мало жизнь люблю.
   Теперь пора. Заветный дар любви
   Я Пятачку отдал на сохраненье.
  
   Сова (хохочет, дура):
  -- Как хорошо, как сладок плод мученья!
   Горшочек тот целебный мед хранит
   И Кристофера Робина излечит.
   Но сможет ли та тощая свинья
   Горшок тот сохранить, сие нам неизвестно.
  
   Выскакивает Тигра:
  -- Еще одно последнее дознанье
   И летопись закончена моя.
   Исполнен долг, завещанный от Винни
   Мне, грешному. Что тут за шум?
  
   Иа (сдавленно):
  -- Речь не о меде вовсе шла.
   Вам, Тигра, показалось.
   Мы Кристофера Робина хотим
   В болезни навестить.
  
   Тигра:
  -- Вот тут ты и попался!
   Сова нам подтвердит,
   Что я тебя не спрашивал о меде!
  
   Сова (притворяясь глухой маразматичкой):
  -- А! Так-то вы послушны моей воле?
   А что сейчас вы говорили мне?
   Что вы б рабом моим желали быть.
   Я рассержусь, Иа: так отвечайте,
   В чем предо мной виновны вы?
  
   Тигра:
  -- Совсем с катушек съехала, старуха!
   Ужасную я жажду тайну знать...
  
   Сова (вылетев из дупла и беспечно раскачиваясь на ветке вниз головой, как попугай):
  -- Ужасную? Вы мучите меня!
   Я страсть как любопытна. Что такое?
   Я вас прошу, я требую...
  
   Тигра:
  -- Угомонись, ты, дура!
   А от тебя я жду ответ, Иа!
   Сдается мне, горшочек ты припрятал!
   Что ж ты молчишь, копытный и бесхвостый!
   Иль хочешь ты лишиться головы?
  
   Сова (безумно ухая):
  -- Не буди того, что отмечалось,
   Не волнуй того, что не сбылось.
   Но третий за ними, за ними следом
   Мелькал, неслышный, в луче фонаря.
   Для меня все тогда было новым,
   Много в сердце теснилось чувств.
   К эшафоту на казнь осужденных
   Поведут на закате таком.
   Никогда они их не читали,
   И мой почерк им был незнаком.
   Завела, сковала взорами
   И рукою меня оплела,
   Как дерево роняет листья,
   Так я роняю грустные слова.
  
   Тигра:
  -- Пора безумную отправить в психбольницу,
   Ее излечат там наверняка.
  
   На протяжении всей сцены Винни-Пух икает за кулисами.
   Тигра уходит, закатив глаза и обмахиваясь реестром. Иа, видя, что Тигра ушел, вновь достает два косячка. Некоторое время Сова и Иа сосредоточенно докуривают. Сова расплывается в улыбке (до ушей).
  

Сцена 3.

   Те же и Кролик.
   Кролик бредет по полянке, сжимая в лапках колючий куст чертополоха. Он постоянно спотыкается и проваливается в ямки, но не замечает этого, беспечно напевая сам себе:
  -- Погружался я в море клевера,
   Окруженный сказками пчел,
   Но ветер, зовущий с севера,
   Мое детское сердце нашел.
   Призывал на битву равнинную
   Побороться с дыханьем небес.
   Показал мне дорогу пустынную,
   Уходящую в темный лес.
   Я иду по ней косогорами
   И смотрю неустанно вперед,
   Впереди с невинными взорами
   Мое детское сердце идет.
  
   Кролик останавливается, увидев Сову и осла. На его детском лице появляется счастливая, но беззубая улыбка. Продолжает, обращаясь к Сове и Иа:
  -- Весенний вечер. Синий час.
   Ну, как же не любить мне вас,
   Как не любить мне вас, цветы?
   Я с вами выпил бы на "ты".
   Шуми, левкой и резеда,
   С моей душой стряслась беда.
  
   Иа (говорит, смеясь):
  -- Не повстречал ли Тигру ты, придурок?
  
   Сова, каркнув от неожиданности, падает в дупло. Все в лесу замолкает, небо темнеет, иканье Винни-Пуха прекращается, и Иа осознает, что он натворил. Кролик, роняя чертополох, останавливается. Он погружается в транс, на его морде гримаса ужаса и боли.
  
   Кролик (поет):
  -- Вы слыхали, как молчал поп-корн,
   В мыслях тайну сдерживая тщетно?
   Но в застенках был он обречен
   И раскушен челюстью конкретно.
   Разлетались зубы, как поп-корн,
   И петля качалась над главою,
   Издавал в ночи я жуткий стон -
   Ведь глумился Тигра надо мною.
  
   Сова (появляясь из дупла с влажными глазами):
  -- Офелия! Лети ко мне, голубка!
   Хотя постой! Иди-ка в психбольницу!
  
   Кролик (послушно уходит, напевая):
  -- Поп-корн молчал, но мучился он тяжко...
  
   Иа (вслед):
   - Да... В уме он повредился однозначно,
   С тех пор, как в лапах Тигры побывал...
  

Сцена 4 (блевальная).

   Чаща леса. Заколоченный наглухо то ли улей, то ли гроб (трудно понять), из которого доносится отборный пчело-мат. Сквозь него слышно пение еще не испорченных пчел:
  
   Молодые пчелы (поют):
   - Улетай на крыльях ветра
   Ты в край родной, родная песня наша.
   Туда, где Винни нет и привольно жили мы,
   Пыльцу с цветочков собирая.
  
   Старые пчелы (поют, вставляя мат через каждое слово):
   Сидим за решеткой мы в улье сыром,
   Без трутней не жизнь нам, а полный облом.
   Мужья наши - трутни - не машут крылом,
   Их птицы склевали давно под окном.
   Не ждали такой мы печальной судьбы,
   Скорбим безутешно, но жаждем борьбы!
   Вонзи злому Тигре под хвост свое жало,
   Чтоб эхо по лесу потом провизжало.
  
   К улью подходит пьяный Тигра и орет, пиная улей:
   - Заткнитесь, проститутки, не мешайте петь!
  
   Поет:
   - Люблю я в глубоких могилах
   Лопатою крышки вскрывать
   И, чтобы не сильно тошнило,
   Покойников в лоб целовать.
  
   Тигра останавливается для того, чтобы поблевать на гроб-улей.
   Возмущенные вопли из улья:
   - Сколько можно! Извращенец! Второй час ночи! Опять аппетит испортил! "Спартак" - чемпион! Шайбу, Шайбу!!! Кролика - в президенты!
  
   Тигра (весело):
  -- Молчать, шлюшки! Дальше еще интереснее!
   Опять поет:
  -- Когда я скакал по могилам
   Трещали гробы подо мной,
   Кишки разлетались и жилы,
   И кровь вырывалась струей!
  
   Возмущенный голос из гробоулья:
   - Натянуто и неправдоподобно! Кровь у них уже свернулась!
  
   В улье слышен глухой удар, а далее следует непродолжительное молчание.
   Тигра (пиная ящик):
   - Ну что, почтили память подруги минутой молчания? Теперь слушайте дальше!
  
   Поет:
   - Летели глаза из глазницы,
   В зрачках отражая меня,
   А далее в недрах гробницы...
  
   Внезапно обрывая пение:
  -- Ой, ну а дальше - совсем непотребное...
  
   Из улья доносятся звуки блевания несчастных пчел.
   Тигра (злобно):
  -- Дуры!
   Никто не ценит мои песни, кроме Винни,
   Который, кстати, тоже их не любит.
   Он лишь блюет, когда меня услышит,
   А это жизнь спасало ему часто.
  
   Уходит удовлетворенный, спотыкаясь о корни деревьев.
  

Сцена 5.

   Кенга и Ру занимаются утренней гимнастикой, пьяно прыгая вокруг домика Пятачка и постоянно сбивая вывеску "Посторонним в", поскольку задевают ее задними лапами.
   Ру (пьяно горланит во всю глотку):
  -- О настигай! О догони!
   Померкли дни,
   Столетья минут,
   Земля остынет,
   Луна опрокинет
   Свой лик к Земле!!!
  
   Кенга (безуспешно пытаясь догнать Ру, в очередной раз сбивает вывеску. Говорит тихо, утирая лапкой слезу):
  -- Скачет, а очи слезятся, слезятся,
   Тихо, безмолвно, как будто без мук.
   Хочет за чайную взяться -
   Чайная чашка скользит из рук.
   Крылья легкие раскину,
   Стены домика раздвину,
   Страны дальние покину,
   В сумку воздуха пущу.
  
   Ру (пьяный в стельку, перепрыгивая через мать и попадая ей лапами по голове, не обращая внимания на ее горе):
  -- Много я прыгал и много я странствовал,
   Много любил я и много страдал,
   И оттого хулиганил и пьянствовал,
   Что лучше тебя никого не видал.
   Разбуди меня завтра рано,
   О, моя терпеливая мать,
   Я пойду за горшочком меда
   Дорогого Иа встречать!
  
   Кенга (разворачиваясь в полете и ловко ударяя лапой сына по башке):
  -- Сын мой, давно пропил мозги!
   Весь лес твердит: "Давно тебе пора
   Извлечь себя из сумки материнской,
   Где я тебя когда-то родила!"
   Ты, признаюсь, тогда меня смутил
   Своей наружностью и хамским поведеньем,
   Спокойствием, бесстыдностью нежданной:
   Ты мне в глаза смотрел, как будто правый,
   Расспрашивал, в подробности входил...
   Тебе я все подробно рассказала,
   Займись теперь делами, юный пень!
  
   Хор слонопотамов:
  -- О юных пнях в краю родном,
   Где я бывал с пустым горшком!
   Скачи теперь, урод, вперед,
   Тряси своей пустой башкой!
  
   Ру (ускакивая за кулисы с горестным воплем):
  -- Ах, зачем я на свет появился?
   От кого меня мать родила?!
  
   Кенга (орет ему вслед):
  -- Не сетуй, сын, что рано грешный свет
   Покинешь ты, что мало приключений
   Послал тебе всевышний.
   Верь ты мне!
   Пока, скотина, пить не перестанешь,
   Останешься придурком навсегда!
  

Сцена 6.

   Гробоулей. К нему приближается кривыми зигзагами, стукаясь лбом о деревья, Ру. Пчелы, услышав его скачки, выжидающе затихают. Ру спотыкается об улей и летит с ним в обнимку.
  
   Ру (стучась в улей):
  -- Зачем за дверью свет погас?
   Не бойтесь!
   Я ваш давно забытый час,
   Стучусь - откройтесь!
  
   Пчелы понемногу звереют, принимая Ру за Тигру по отчетливому запаху перегара.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"