Ник Вом : другие произведения.

Колпак волшебника

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   ДОПОЛНЕНИЕ К ЛЕТОПИСИ ВОЛШЕБНОЙ СТРАНЫ.
   СКАЗКА 2. КОЛПАК ВОЛШЕБНИКА.
  
   1. ДОМИК НА ДЕРЕВЕ.
  
   В густом лесу на западе Волшебной страны жил человек Валанор. Он сделал на дереве дощатый дом и укрепил на ветвях. Валанор был веселым молодцем с копной соломенных волос, пшеничными бровями и вздернутым носом. В его жилище обитало множество голубей. Человек души в них не чаял, и птицы отвечали тем же. Каких только голубей здесь не было: и белые, и черные, и сизые, и перламутровые и редких расцветок. Особенно Валанор привязался к желтой птице Ца-эс. Она освоила человеческую речь и вела с хозяином дома на дереве разговоры. Ца-эс выучился свистеть и гонял других голубей не хуже человека. Валанор не расставался с птицей, и когда отлучался брал Ца-эса с собой. Покидая дом, человек бродил по лесу, запасаясь водой и пищей или отдыхал, лежа в траве под деревом и слушая жужжание пчел.
  
   2. НАХОДКА КОЛПАКА.
  
   Однажды Валанор с голубем на плече гулял по лесу. На краю чащи он наткнулся на матерчатый колпак небесного цвета с расшитыми золотыми звездами и месяцем. Колпак был велик, выше человеческого роста.
   -Откуда он здесь взялся? - удивился человек.
   -Упал с гор, - предположил Ца-эс, - я слышал от птиц, что оттуда ветер иногда приносит разную невидаль.
   - Такая большая вещь не может принадлежать человеку, а только волшебнику, - сказал Валанор.
   -Может и так, - согласился голубь, - но какому волшебнику: доброму или злому?
   -Доброму, - ответил хозяин деревянного дома, - у злодея он был бы не такой светлый.
   -Как знать, - склонил голову набок голубь.
   Валанор обошел находку и дотронулся до нее. Стоило прикоснуться к колпаку, тот уменьшился в размерах и стал не больше обычной шапки. Человек поднял его и надел на голову.
   -Сам стал похож на волшебника, - заметил Ца-эс.
   -Жаль, колдовать не умею, - улыбнулся Валанор.
   -Научишься, - утешила птица.
   К деревянному дому они вернулись под вечер. Сидящие на крыше голуби посматривали на незнакомца и удивленно качали головами.
   -Не признали? - спросил Ца-эс. - Это Валанор.
   -Ваш хозяин, - рассмеялся довольный розыгрышем человек и снял колпак.
   -Не он, - всполошился Ца-эс. - А куда подевался Валанор?
   -Никто меня не признает, - удивился человек, - даже любимый голубь.
   -Взгляни на отражение, - предложила желтая птица.
   Валанор посмотрел в наполненную водой выскобленную тыкву и обомлел.
   -Кто это? - хватаясь за крючковатый нос и трогая лысый, без единого волоска череп, спросил он. - Неужели я? Это все из-за колпака.
   Он принялся вертеть в руках шапку, рассматривая ее.
   -На макушке дырка, - заметил он, - раньше тут что-то было, а на обороте истершиеся знаки, надпись. Жаль, не умею читать.
   -Зато умеют живущие в горах гномы, - захлопали крыльями голуби. - Давай отнесем колпак к ним и передадим тебе, что они скажут.
   -Нет, - ответил Валанор, - не хочу оставаться без колпака. Сам разберусь.
  
   3. ВАЛАНОР ПОКИДАЕТ ЛЕС.
  
   Прошло несколько дней. Валанор не мог привыкнуть к новому виду. Он прислушивался к себе, чувствуя ранее неведомые силы.
   -Что со мной? - в смятении думал хозяин дома. - Неужели и вправду становлюсь волшебником?
   Он призвал голубя Ца-эса и попробовал сотворить чародейство. Валанор надул щеки, хлопнул глазами и топнул ногою.
   -Я голоден, - сказал он, - хочу еды для себя и голубя.
   Слова не возымели действия. Пищи не появилось.
   -Шапку надень, - посоветовала птица.
   Человек напялил колпак на макушку.
   -Колпак, исполни желение! - повелел он.
   -Получается? - спросил Ца-эс.
   -Все как прежде - отозвался Валанор.
   -Расскажи, что хотел? - полюбопытствовала птица.
   -Чтобы на дереве появился новый дом, больше моего, - ответил человек.
   Послышался треск и от деревянной постройки посыпались вниз бревна и ветки из которых она была сложена. Стая голубей едва успела взмыть вверх, дом развалился и осыпался к ногам Валанора.
   -Что это? - удивился Ца-эс.
   -Свершилось! - объявил бывший хозяин дома. - Удалось сотворить чародейство.
   -Неудачное чародейство, - присвистнул желтый голубь, - ты желал обратного.
   -Чувствую себя настоящим волшебником, - воодушевился Валанор. - Сейчас сделаю что-нибудь еще.
   -Не надо, - попросили с верхушки дерева голуби, - довольно того, что произошло.
   Человек глянул на них и задумался.
   -Что делать с колпаком дальше? - пробормотал он. - Не стоит больше огорчать птиц. Отправлюсь подальше, и испробую там.
   Валанор распрощался с голубями и с Ца-эсом на плече двинулся в путь.
  
   4. У РУЧЬЯ.
  
   На другой день человек лишившийся дома добрался до ручья. Он уселся на берегу, а голубь улетел на разведку. Расположившись на камне, Валанор принялся осматривать местность. Вдоль ручья раскинулась цепь гладких галечников. Один из камней лежал посередине потока, и Валанор направился к нему. Стоило человеку ступить в воду, как он ощутил испуг. Валанор заставил себя сделать несколько шагов. Страх нарастал.
   -Этого не доставало, - пробормотал путник, испытывавший желание выскочить из ручья.
   -Что это значит? Ответь, колпак.
   Шапка небесного цвета хранила молчание. Ца-эс не возвращался, и Валанору не с кем было посоветоваться. Вдруг человек услышал голос за спиной: - Дай мне волшебный колпак.
   Голос не принадлежал Эсу. Валанор обернулся и увидел маленького человечка, не доходившего до пояса.
   -Твоя птица заблудилась и находится у меня в гостях, - проговорил карлик. - От нее я узнал о чудесном колпаке и решил встретиться с тобой.
   -Колпак - безделица, - ответил Валанор, не желавший отдавать его никому.
   Стоило упомянуть о колпаке, как он соскользнул с макушки и упал в воду. Валанор и карлик бросились поднимать его. Колпак размок и распался на куски.
   -Скорее, - заволновался маленький человечек, - нельзя дать ему исчезнуть.
   Валанор достал бесформенную тряпку и протянул остатки шапки карлику.
   -Где надпись, о которой говорил голубь, - заволновался тот, - вот она. Ми-ги-рим, - медленно прочитал он. - Волшебное слово чародея Луккора. Последний раз я использовал его против гадалки Бурбароги.
   -Погоди, - остановил Валанор, - запутался. Расскажи по порядку, - попросил он.
   -Не собираюсь ничего утаивать от нашедшего чудесный колпак, - ответил карлик. - Меня зовут Клун. Живу в подземной избушке и занимаюсь волшебством.
   -Ты волшебник? - перебил Валанор.
   -Почти, - ответил карлик. -Я храню секрет волшебного слова, написанного на колпаке. Теперь ты тоже посвящен в эту тайну. Будь осторожен в обращении с волшебным словом и не произноси без надобности, как я однажды. Тогда я выдал его под влиянием чар гадалки. Колпак испортился, его необходимо просушить. Приглашаю в гости, где нас заждался голубь.
   Валанор кивнул головой и направился следом за Клуном.
  
   5. В ПОДЗЕМНОЙ ИЗБУШКЕ.
  
   Карлик коснулся камня, лежавшего поперек потока и тот отодвинулся в сторону. За ним показалась металлическая дверца. Клун вставил ключ в замочную скважину и открыл ее.
   -Прошу, - вежливо проговорил карлик, указывая Валанору на идущую вниз каменную лестницу.
   Захлопнув дверцу, он поспешил за гостем. Валанор спустился с последней ступеньки и оказался в подземной избушке. Окон в ней не было, но в жилище было светло. С бревенчатого потолка свисали пучки и связки трав и листьев.
   -Некоторые собраны с поляны Й-ля-ля, - сообщил Клун, - где я когда-то обучался волшебству под началом чародея Луккора.
   -Где он теперь? - спросил гость.
   -Трудно ответить, - потеребил бороду хозяин избушки. - Везде и нигде.
   Пришлось Валанору удовольствоваться этим ответом. Карлик повел его вдоль дощатых стен, уставленных горшками, мисками и прочей посудой. Валанор услышал хлопанье крыльев, и навстречу вылетел желтый голубь.
   -Посмотри, что нашел, - проворковал Ца-эс.
   Он показал рассыпанные зерна, на деревянной скамье.
   -Не ешь много, вредно, - пригрозил пальцем Клун, но птица беспечно махнула крылом.
   У дальней полки, карлик попросил гостя достать сверху металлический таз. На дне миски оставалось немного воды.
   -Не разлей, - предупредил Клун.
   Валанор поставил таз на скамью, заглянул в него и не увидел в воде собственного отражения.
   -Посудина необычная, - заметил карлик, - давай положим в нее колпак.
   Валанор опустил размокшую шапку в таз и колпак обрел прежнюю форму.
   -Можешь снова заниматься волшебными опытами, - сказал хозяин избушки, - но колпак принадлежал самому Зуррикапу и как многие из его вещей, своеволен.
   -Я заметил, - пробормотал Валанор.
   -Продолжу рассказ. Когда-то давно в Волшебную страну проникли злые волшебники. Чародей Луккор помог избавиться от одного, другого одолел зеленый человечек Зурри, но третий оказался неуловимым. Он ухитрился ускользнуть в последний момент и начать существование под другой личиной. Ты знаешь волшебное слово и у тебя есть чудесная шапка. Отправляйся на поляну алокепов. Там в голубом шатре находится волшебное зеркало. Этого достаточно, чтобы одолеть злодея. Разыщи его и избавь от колдуна Волшебную страну.
   -Постараюсь, - пообещал Валанор.
   Он кликнул голубя и с удивлением уставился на него. Желтая птица стала размером с зайца.
   -Это зерна, они питательны, просил не есть много, - с укоризной заметил Клун.
  
   Выбравшись с увеличившимся Эсом наружу, Валанор услышал, как внизу звякнул замок. Хозяин подземной избушки закрыл металлическую дверцу. Валун в ручье вернулся на прежнее место.
  
   6.ЦЕРАСЫ.
  
   Валанор и голубь немало проблуждали, прежде чем лес расступился, и взору путников открылась обширная поляна. На ней росли ароматные голубые цветы, а вокруг раскинулись растения с бурыми стеблями, стелющиеся по земле в разные стороны двенадцатью лучами, выходившими из единой сердцевины.
   -Противные, - вздрогнул Ца-эс.
   Сердцевины растений раскрылись, и путники увидели свирепые человекоподобные физиономии. Они были на одно лицо и лишь цвет разнился: черный, серый, коричневый, бурый, болотный, песочный с оттенками и отливами.
   -Неприятные существа, - согласился Валанор.
   Бурые растения задвигали безгубыми ртами и прошипели:
   - Мы церасы. А вы кто и зачем явились?
   -Явились, - возмутился голубь, - просто проходили мимо.
   -Ступайте, покуда целы, - враждебно отозвались церасы.
   Желтая птица возмущенно захлопала крыльями, собираясь лететь дальше, но человек остановил ее.
   -Скажите, церасы, давно здесь обосновались? - любезно спросил он.
   -Не твое дело, проваливай! - отозвались растения.
   -Хотелось разузнать у старожилов, - не замечая грубости, продолжал Валанор.
   -Не будь на тебе шапки волшебника, вообще бы не разговаривали.
   -Не хотите рассказать, разузнаю сам, - вздохнул Валанор.
   -Узнавай в другом месте.
   -Прежде чем уйти, осмотрю цветочную лужайку, - сказал гость.
   Церасы заволновались и задергали безобразными физиономиями.
   -Прочь, - зашипели они.
   Валанор шагнул в гущу церасов, голубь закрыл глаза от страха, но свирепые растения не тронули их. Они нехотя расступились и пропустили путников на цветочную лужайку, не решаясь связываться с обладателем волшебного колпака.
   -Еще пожалеете, - угрожающе прогудели они вслед.
  
   7. У АЛОКЕПОВ.
  
   Поначалу Валанор с голубем решили, что поляна с цветами безлюдна, но когда осмотрелись, увидели, что под голубыми цветами прячутся человечки. Пришельцы не выказывали дурных намерений, и обитатели лужайки выбрались наружу из укрытий. Длинноволосые человечки были приятной наружности, если не считать отсутствия бровей на лицах.
   -Алокепы приветствуют вас, - обратились человечки, поглядывая на пришедших.
   -Я вас искал, - признался Валанор. - Давно вы поселились здесь и что за соседи у вас?
   -Наше племя обитает тут с незапамятных времен, - сказали алокепы, а церасы объявились недавно.
   -Отведите меня в шатер, - попросил Валанор.
   -Не вижу шатра, - завертел головой голубь, но человечки заулыбались в ответ.
   Они повели гостей к середине лужайки. Там в гуще переплетавшихся голубых цветов притаился шатер небесного цвета.
   -Его построил наш предок Алокир, - откидывая полог жилища, сказали алокепы.
   --Зеркало, - обрадовался Валанор.
   -Его изготовил Алокир, - пояснили человечки. - Загляни в него.
   Валанор увидел собственное отражение и попятился, но все же подошел ближе.
   -Существует предание будто зеркало спасло племя от летающих червяков левешеков, - сообщили алокепы. - Эти чудовища попытались извести обитателей цветочной поляны, но явился карлик Клун и при помощи зеркала отразил нападение.
   -С тех пор оно стало волшебным, - понимающе кивнул Валанор. - После встречи с Клуном я и оказался в ваших краях, - пояснил он.
   -Ты беседовал с ним? - удивились человечки.
   -Доводилось вам слышать о чародее Зуррикапе и трех колдунах, проникших в Волшебную страну? - понизил голос Валанор.
   Алокепы покачали головами.
   -Жаль, - вздохнул Валанор, - значит, вы не сможете помочь. Знать бы где искать третьего злого волшебника...
   Человечки пожали плечами, накормили гостей нектаром и оставили в шатре отдохнуть до утра.
  
   8. ЦЕРАСЫ ПРИХОДЯТ В ДВИЖЕНИЕ.
  
   Едва на цветочную поляну опустилась ночь, алокепы услышали вой и постукивание. Человечки выбрались из-под широких цветов. Вой повторился. Встревоженные алокепы поспешили к шатру и столкнулись с Валанором. Человек с голубем услышали шум и вышли узнать причину.
   -Чем сейчас заняты церасы? - поинтересовался обладатель волшебного колпака.
   -Слетаю - узнаю, - вызвался голубь.
   Он замахал крыльями и направился к бурым растениям. Не успел Эс покинуть лужайку, тишину ночи прорезали свист и хлопок. Свист повторился и раздался крик одного из алокепов. Человечки увидели, как со всех сторон лужайки к ним тянутся длинные усы побегов. Они и издавали странный свист. Щелкнув по земле, побеги устремились к алокепам, обвили несколько человечков и утащили прочь с цветочной поляны.
   -Скорее в шатер! - закричал Валанор.
   Перепуганные алокепы бросились внутрь. Последним в укрытие забежал Валанор. Стоило ему опустить полог, как по крыше шатра забарабанили щупальца церасов. Они рвали ткань шатра, но та оказалась прочной и выдержала нападение. Не добившись успеха, побеги со свистом исчезли.
   Настало утро. Алокепы недосчитались шестерых товарищей. Они выкрикивали имена исчезнувших, но те не отзывались. Время шло, вокруг было тихо, и алокепы осмелились покинуть спасительный шатер. Голубые цветы не пострадали от ночного нападения. Они были полны нектара, человечки собрали его и забыли об ужасах ночи. Валанора не оставляла тревога. Посланный голубь не возвращался, и обладатель колпака собрался отправиться на розыски. Не желая отвлекать алокепов от работы, Валанор двинулся к церасам. Добравшись до крайнего растения, человек взглянул на него и вздрогнул от колючего взгляда, выкрашенной в синий цвет физиономии. Церас был смущен не меньше неожиданной встречей. Он передернул сердцевиной, от которой отходили стелющиеся по земле двенадцать бурых лучей, словно скрывая что-то.
   -Не пролетал мимо голубь? - спросил Валанор.
   -Не было никого, проваливай, - буркнул церас, складывая сердцевину в бутон и пряча физиономию.
   Из-под стебля у него что-то высунулось, и хотя церас быстро убрал его, человек успел заметить, что это был длинный синий побег.
  
   9. НОВОЕ НАПАДЕНИЕ.
  
   Валанор решил не возвращаться на лужайку алокепов, а спрятаться неподалеку и понаблюдать за церасами. До наступления сумерек растения-лучи вели себя тихо. Едва солнце скрылось за лесом, сердцевины растений раскрылись и из них показались разноцветные, свирепые физиономии: красные, синие, серые, фиолетовые, бурые и других цветов. Раскрыв глаза, головы задергали безгубыми ртами и стали вполголоса препираться друг с другом. Валанор понял, что бурые растения обсуждают новое нападение на лужайку алокепов. Церасы толковали о лягунах, но владелец колпака Зуррикапа не понял, что это. Валанор ничего не узнал о пропавшем Ца-эсе, но не сомневался, что без церасов тут не обошлось. Когда на поляну опустилась ночь, из-под растений вылезли длинные разноцветные стебли. Раздался знакомый свист, и концы побегов с хлопанием начали ударять по цветочной лужайке. Стебли протягивались все дальше, хлопки становились сильнее.
   -Ясно, кто нападал ночью на шатер, - пробормотал Валанор.
   К прежним звукам добавился сильный стук. Человек высунулся из-за цераса и мимо него пронесся побег с колючей круглой шишкой на конце.
   -Бурые растения становятся все опаснее, - покачал головой обладатель колпака Зуррикапа. -
   Пока Валанор находился у церасов, алокепам пришлось нелегко. Памятуя о событиях предыдущей ночи, они загодя собрались в небесно-голубом шатре и обнаружили, что их второй гость тоже исчез. Напуганные человечки столпились вокруг зеркала, со страхом ожидая наступления темноты. Когда остатки дня уступили место мраку, нападение на шатер возобновилось. К свисту и хлопкам добавился скрежет. На жилище алокепов обрушились колючие шишки-лягуны. Они пробивали в голубом полотнище дыры, в которые устремлялись вездесущие побеги. Человечки метались по шатру, но стебли настигали их и уносили с собой. Наутро выяснилось, что от племени осталось не более половины. Шатер Алокира, в котором человечки укрылись на ночь, напоминал сито, столь много зияло в нем дыр. Голубые цветы на лужайке церасы не тронули.
   -Еще одно нападение и племени придет конец, - поняли алокепы.
   Весь день человечки сновали по цветочной поляне, а под вечер сунулись к церасам. Безмолвные растения угрюмо стояли сплошной стеной, и алокепы не решились заговорить с ними. Понурив головы, они вернулись обратно и забились в изорванный шатер, ни на что не надеясь.
  
   10. ВСТРЕЧА С ГОЛУБЕМ.
  
   Ночью мимо Валанора со свистом, хлопками и скрежетом проносились побеги с отросшими на концах лягунами. Нападение на шатер алокепов продолжалось до рассвета, а утром все стихло. Церасы были ночными хищниками. Едва Валанор вылез из-под цераса, услышал над головой хлопанье крыльев и увидел парящего в небе голубя. Впрочем, он был похож больше на летающего волка, чем на голубя.
   -Тебя не узнать, Ца-эс? - удивился Валанор.
   -Зерна Клуна виноваты, - ответила птица.
   Птица грузно опустилась на ближайший бурый побег. Церас беспокойно качнулся и раскрыл красную физиономию.
   -Прочь отсюда, - прошипел он. - Недолго вам осталось, лишь до следующей ночи.
   -Посмотрим, - возразил человек.
   Голубь так увеличился, что без труда подхватил на спину спутника и взмыл ввысь.
   -Расскажи, где пропадал и что с тобой приключилось? - попросил Валанор.
   -Целый день летал над церасами, но не узнал ничего интересного. Когда стемнело, вернулся на цветочную лужайку, но бурые растения пришли в движение и схватили меня. Опутали побегами и я не мог шевельнуться. Поняв, что меня нечего опасаться, они стали переговариваться, строя планы нападения на шатер алокепов. Так я узнал о колючках-лягунах и еще кое о чем пострашнее.
   -Что это? - спросил обладатель колпака.
   -Клигалы, - отозвался Ца-эс.
   -Расскажи о них, - сказал Валанор.
   -Клигалы получатся, когда на концах подвижных побегов вместо колючих шишек лягунов вырастут лезвия меча. Они изрубят шатер на кусочки и не оставят никого в живых.
   -Этого нельзя допустить! - воскликнул человек. - Надо обезвредить клигалов.
   Птица со спутником опустилась на цветочную поляну. Алокепы бросились навстречу.
   -Как тебе удалось бежать? - спросил голубя Валанор.
   - Будучи связанным я почувствовал, что, благодаря зернам Клуна, опять расту. Когда достиг внушительных размеров, путы, державшие меня, не выдержали и лопнули.
   -У меня имеется кое-что получше зерен карлика, - пробормотал Валанор. - Надо только правильно использовать тайное волшебное слово, колпак Зуррикапа и чудесное зеркало.
  
  
   11. ПОЕДИНОК С КЛИГАЛАМИ.
  
   Увидев гостей живыми и невредимыми, человечки воспрянули духом и преподнесли им нектар. По мере приближения вечера, их радость сменилось подавленностью. Уцелевшие алокепы не знали, что ждет их следующей ночью, но готовились к худшему. Валанор не раскрыл им, что удалось узнать за время вылазки во вражеский лагерь. На закате он уединился с голубем в дальний угол шатра и долго перешептывался с ним. Когда солнце зашло за верхушки леса человечки забрались в дырявый шатер, легли на землю и накрыли головы руками. Они не надеялись на спасение. На цветочную лужайку опустилась тьма. Валанор занял место возле зеркала. Голубь Ца-эс замер у входа. С поляны церасов донесся знакомый свист.
   -Началось, - прошептал человек и поправил колпак.
   Подвижные побеги бурых растений с хлопанием и стуком потянулись к жилищу алокепов. Среди общего шума Валанор уловил новый звук, похожий на звон и скрежет железа.
   -Клигалы, - произнес он.
   Обладатель чудесного колпака не ошибся. Это были побеги с острыми лезвиями мечей на конце. Клигалы достигли шатра и принялись его рубить, круша в пух и прах все, что попадалось на пути.
   -Удлини клинки, колпак, - попросил Валанор.
   Гибкие длинные стебли церасов враз лишились самого опасного оружия. Волшебная шапка по обыкновению сделала наоборот, вместо того, чтобы удлинить - укоротила и церасы остались без мечей. Не успели бурые растения опомниться, защитник шатра при помощи колпака проделал то же самое с лягунами. В одночасье колючих шишек не стало. Ца-эс устремился к уцелевшим побегам и начал клевать их клювом, разрывая на части.
   -Ох, ах, ух! - громко кричали со своих мест церасы. - Прекрати! Перестань! Хватит!
   Птица не слушала и продолжала стучать клювом. К исходу ночи бурые растения потеряли большую часть побегов. Церасы корчили ужасные рожи, до боли кусали безгубые рты, но ничего поделать не могли. С рассветом они убрали жалкие остатки стеблей и притихли. Победа была полная.
   Радостный Валанор прижимал к груди чудесный колпак. Голубь стал приводить в порядок растрепанное желтое оперение, а поднявшиеся на ноги алокепы не знали кого благодарить больше: человека или птицу.
   -Отныне можете спать спокойно, - басом проворковал Ца-эс, - церасы больше никогда не осмелятся напасть на вас.
  
   -Все обошлось как нельзя лучше, - добавил Валанор. - Не пришлось даже прибегнуть к услугам тайного слова и зеркала. Мы можем оставить вас в безопасности и продолжить поиски злого волшебника.
   Но он ошибся.
  
   12. ПОСЛЕДНЯЯ СХВАТКА СО ЗЛЫМ ВОЛШЕБНИКОМ.
  
   День и последовавшая ночь прошли тихо. Церасы больше не возобновляли попыток напасть на цветочную лужайку. На следующее утро Валанор с голубем распрощались с безбровыми человечками и покинули шатер. Стоило им выйти наружу, человек в изумлении вскрикнул.
   -Куда подевались церасы?
   Желтая птица окинула взором окрестности и не обнаружила ни одного бурого растения. Они бесследно исчезли. Внезапно возле шатра раздался треск, земля раздвинулась, и из нее вылез бурый росток. Росток стал увеличиваться и вскоре стал выше голубя Ца-эса. Растение продолжало расти и приняло вид гигантского цераса.
   -Спасайтесь! - крикнула птица алокепам, пугливо выглядывавшим из жилища.
   -Колпак, сделай этот церас больше чем... - забормотал Валанор.
   Бурая громада встряхнула над его головой побегами и обрызгала волшебную шапку каплями росы. Колпак сморщился, упал с макушки Валанора и развалился, от него остался клочок голубой ткани. Валанор поспешил обратно в шатер.
   Гигантский церас подхватил голубя Ца-эса, как пушинку и засунул в землю по самый хвост. Валанор добрался до зеркала, но сверху обрушился могучий удар и шатер развалился. Над алокепами, шевеля побегами-щупальцами, нависло огромное бурое растение. Дрожащие человечки попадали на колени и просили цераса пощадить их. Сердцевина гигантского растения раскрылась и из нее показалась жуткая разноцветная физиономия. Глаза у нее были красными, уши зелеными, а нос черным.
   -Я ваша погибель - чародей Курридот, - прогрохотал бурый исполин, - разделаюсь с вами и Валанором, вообразившим себя волшебником.
   Испугавшись, Валанор прошептал тайное слово "мигирим".
   Гигантский церас дрогнул, стал извиваться и раскачиваться из стороны в сторону.
   -Мигирим, - громче повторил человек.
   Огромное растение издало подобие стона и стало клониться набок. Когда оно было готово коснуться земли, бурый великан издал громогласный звук и снова выпрямился.
   -Мигирим! - крикнул Валанор и коснулся зеркала.
   Раздался звон. Зеркало алокепов треснуло и раскололось на четыре осколка. Церас замер, а потом начал стремительно уменьшаться в размерах. Когда растение стало не больше вершка, оно неожиданно превратилось в курчавого мальчугана лет трех-четырех. Чумазый мальчишка погрозил грязным кулачком, и приплясывая голыми пятками на траве, бросился через поляну к ближайшему лесу. Вскоре он затерялся в между деревьев.
   -Это и есть волшебник Курридот? - удивились человечки, но Валанору было не до разговоров. Он поспешил к голубю, вытащить его из земли. Когда птицу освободили, Ца-эс долго приводил себя в порядок, вычищая перья от грязи и пыли, а затем поинтересовался, что сталось с ужасным церасом.
   -Обратился в карапуза и удрал в лес не попрощавшись, - ответил Валанор.
   -Вот тебе и могущественный чародей, - покачал головой голубь.
   -Мы одолели злодея и я выполнил обещание, данное карлику Клуну, - заметил человек. - но, увы, не удержал в секрете тайное слово.
   -В благодарность за спасение мы никогда не произнесем его вслух, - заверили алокепы, - и постараемся поскорее забыть.
   -Ты тоже никогда не вспоминай, - попросил Валанор Ца-эса. - Возвращайся в родной лес к сородичам, а я отправлюсь в путешествие по Волшебной стране.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"