Никитичн Инна Сергеевна : другие произведения.

Дыхания Снега и пепла

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    глава 12

  ЛЮДИ
  СНIГ ПТИЦЯ
    Пiстолет, "Птица-хто-спiває-в-вранцi сказав. "Скажiть, Цар ваш ми хочемо зброю."
    Джеймi придушив бажання вiдповiсти: "Хто не робить?" На мить, але потiм здалася йому, дивуючи
  вiйськовий вождь в мить startlement, а потiм усмiшкою.
    "Хто, справдi?" Птах була коротка чоловiк, що нагадує барель, i молодий для свого офiсу-но проникливий, його
  НЕ привiтнiстю не маскування його розуму. "Всi вони говорять вам це, все сiльськi вiйськовi начальники, а? Звичайно, вони
  зробити. Що ви їм сказали? "
    "Те, що я можу." Джеймi пiдняв плече, вона впала. "Торговi товари впевненi, ножi є ймовiрними-гармати
  можливо, але поки не можу обiцяти їм ".
    Вони говорили трохи незнайомий дiалект Cherokee, i вiн сподiвався, що вiн отримав правильний спосiб
  з зазначенням ймовiрностi. Вiн зробив достатньо добре з звичайною мовою у повсякденному питаннях торгiвлi та полювання,
  але питання вiн займався тут не буде випадковим. Вiн мигцем глянув на Яна, який слухав уважно,
  але, очевидно, те, що вiн сказав, було все в порядку. Ян вiдвiдав села бiля хребта часто, i полювали
  з молодими людьми; вiн перейшов в язичка Tsalagi так само легко, як вiн це робив у рiдному гельською.
    "Таким чином, досить добре." Птах влаштувався зручнiше. Олово знак дав йому Джеймi як
  Справжнiй блиснув на грудях, багаття миготiти над широко люб'язних площин його обличчi. "Розкажiть своїм
  Король про гармат-i сказати йому, чому ми потребуємо їх, а? "
  Створено з допомогою ABC Amber LIT Converter, http://www.processtext.com/abclit.html "Ви хочете, щоб я сказав йому, що, чи не так? Як ви думаєте, вiн буде готовий вiдправити вам зброю за допомогою яких можна вбити
  його власний народ? "запитав Джеймi сухо. Вторгнення бiлих поселенцiв через лiнiї за Договором у
  Cherokee землi був хворий питання, i вiн ризикував щось натякаючи на нього безпосередньо, а не
  вирiшеннi iнших потреб пташиного для гармат: захищати своє поселення вiд рейдерiв-або пiти рейдерство себе.
    Птах знизав плечима у вiдповiдь.
    "Ми можемо вбити їх без зброї, якщо ми хочемо." Один брови пiдняв трохи, i губи Пташине пiдiбгав,
  очiкуючи, що Джеймi зробив цього твердження.
    Вiн повинен Птах хотiв шокувати його. Вiн просто кивнув.
    "Звичайно, можна. Ви достатньо не мудрий ".
    "Поки що нi". Губи Пташине розслабленої в чарiвною посмiшкою. "Ви говорите Царя-нi."
    "Його Величнiсть буде приємно почути, що ви цiнуєте його дружбу так багато."
    Птах розреготалися в тому, що, розгойдуючись взад i вперед, i його брат Still Water, який сидiв поруч з ним,
  широко посмiхнувся.
    "Я вас, Ведмiдь-вбивця хотiв", сказав вiн, вiдновлюється. "Ти смiшний чоловiк".
    "Може бути, я," сказав Джеймi англiйською мовою, посмiхаючись. "Дайте йому час."
    Ян дав невеликий пирхання розваги на що, в результатi чого птах рiзко дивлюся на нього, то далеко, прочищаючи
  горло. Джеймi пiдняв брову на племiнника, який вiдповiв з м'яким посмiшкою.
    Проте вода спостерiгав Ян вузько. Черокi привiтав їх як з повагою, але Джеймi був
  вiдразу помiтив, певного краю у своїй реакцiї на Яна. Вони сприймали Ian бути Mohawk i вiн
  зробив їх побоюватися. Чесно кажучи, вiн сам iнодi думав, що якась частина Ian що було не
  не повернувся з Snaketown, i, можливо, нiколи не буде.
    Птах дав йому авеню, щоб запитати про щось, все ж.
    "Ви були сильно бентежили особами, якi приїжджають в свої землi для врегулювання", сказав вiн, киваючи
  спiвчутливо. "Ви, звичайно, не вбивають цих осiб, будучи мудрим. Але не все має сенс, є
  вони? "
    Очi Пташине коротко звузилися.
    "Що ти маєш на увазi, Ведмiдь-убивця?"
    "Я чув, спалювання, Tsisqua." Вiн тримав очi iншої людини з його власним, обережнi, щоб нiкому не натяк
  Звинувачення. "Король чує будинкiв горищах, люди вбили i жiнок прийнятi. Це не догодити йому ".
    "Hmp," Птах сказав, i стиснув губи. Вiн, однак, не сказати, що вiн нiколи не чув про такi
  речi сам, що було цiкаво.
    "Досить таких iсторiй, i король може послати солдатiв для захисту своїх людей. Якщо вiн повинен зробити це, вiн
  навряд чи побажає мати їх особою гармати, що вiн сам дав, "Джеймi зазначив, логiчно.
  "А що нам робити?" Still Water перервав гаряче. "Вони попадаються лiнiї за Договором, побудувати
  будинки, поля рослин, i взяти гру. Якщо ваш король не може тримати свiй народ, де вони належать, як може
  вiн протестувати, якщо ми захищаємо нашi землi? "
    Птах зробив невеликий сплощення жест однiєї рукою, не дивлячись на брата, i все ж вода на спад,
  хоча i з поганим витонченiстю.
    "Так, ведмiдь-вбивця. Ви скажете королю цi речi, чи не так? "
    Джеймi схилив голову серйозно.
    "Тобто мiй офiс. Я кажу короля до вас, i я вiзьму свої слова до короля. "
    Птах задумливо кивнув, потiм махнув рукою для їжi i пива, i розмова змiнилося твердо в нейтральне положення
  питання. Немає бiльше бiзнес не буде зроблено сьогоднi ввечерi.
   
    Було вже пiзно, коли вони покинули будинок Tsisqua ЗА невеликому пансiонi. Вiн думав, що це вже далеко за
  схiд мiсяця, але не було нi мiсяця було видно; небо палало товщиною з хмарою, i запах дощу було
  жити на вiтрi.
    "О, Боже", сказав Iен, позiхаючи i каменем. "Моя зад пiшов спить".
    Джеймi позiхнув, теж знайти його заразне, але потiм моргнув i розсмiявся. "Так, добре. Dinna турбувати пробудження
  це до; решта уе може приєднатися до нього ".
    Ян зробив глузливе шум з його губ.
    "Просто тому, що птах говорить ye're забавна людина, дядько Джеймi, я wouldna йти в це вiрити. Вiн тiльки будучи
  ввiчливий, кен? "
    Джеймi проiгнорували це, бурмочучи спасибi в Tsalagi до молодої жiнки, який показав їм шлях до
  їх квартали. Вона простягнула йому маленьку кошик заповненi з кукурудзяним хлiбом i сушать яблука, вiд
  запах-то побажав їм м'який "На добранiч, спати спокiйно", перш нiж зникаючи у вогкостi, неспокiйної ночi.
    Невелика хатина, здавалося душно пiсля прохолодною свiжiстю повiтря, i вiн стояв у дверях для
  момент, насолоджуючись рухом вiтру через дерева, спостерiгаючи його змiю через сосновi гiлки
  як величезний, невидимий змiя. Бризок вологи розцвiв на його обличчi, i вiн вiдчув глибоке
  Задоволення вiд людини, яка розумiє, що це буде дощ, i вiн не буде мати, щоб провести нiч в ньому.
    "Запитайте про, Ян, коли ye're плiтки завтра", сказав вiн, пiрнаючи всередину. "Нехай це буде
  Вiдомо-тактичнi-що король був би радий, щоб точно знати, хто в пеклi було спалювання
  каюти i може бути досить радi кашляти кiлька зброю у нагороду. Вони не скажу ви, якщо це їм
  що робив це, але якщо це iнша група, вони могли б ".
    Ян кивнув, позiхаючи знову. Невеликий вогонь горiв у кам'яному кiльцi, дим вiд нього wisping вгору до
  палити отвiр в дах над головою, i в її свiтлi, мех-звалили спати платформа була видна через одну сторону
  з хати, з iншого стек хутра i ковдр на пiдлозi.
  "Кидок ви для лiжка, дядько Джеймi", сказав вiн, копаючись в сумцi на поясi i виходить з
  побоям шилiнг. "Назвiть це".
    "Хвости", сказав Джеймi, ставлячи кошик i unbelting його плед. Вiн впав у теплiй калюжi тканини
  округлити ноги i вiн витрусив його сорочку. Постiльна бiлизна була збiльшилася i брудним за його шкiрi, i вiн мiг
  запах себе; слава богу, це була остання з сiл. Ще одна нiч, мабуть, найбiльше два, i
  вони могли повернутися додому.
    Ян поклявся, пiднiмаючи монету.
    "Як ся маєте, що? Щоночi ye've сказав: "хвости", i щоночi, решка це! "
    "Ну, це ваш шилiнг, Ян. Dinna звинувачувати мене ". Вiн сiв на платформi лiжко i потягнувся
  приємно, то пом'якшав. "Подивiться на нiс Джордi в."
    Ян перекинув шилiнг в пальцях i тримав її у свiтлi вогню, мружачись, то знову вилаявся.
  крихiтнi брудна пляма воску, так тонкої, як бути невидимим, якщо ви не шукали, прикрашали аристократично
  виступаючий нiс з Георга III, Рекс Britannia.
    "Як це потрапити?" Ян пiдозрiло примружився на дядю, але Джеймi просто розсмiявся i
  лiг.
    "Коли ви показували крихiтний Джем, як спина монету. Пам'ятаєте, вiн вибив свiчник над; гарячий
  вiск пiшла всюди. "
    "О". Ян сидiв i дивився на монету в руцi на мить, потiм похитав головою, зiскоблюють вiск вiд
  разом з мiнiатюрою, i поставити шилiнг геть.
    "На добранiч, дядько Джеймi", сказав вiн, розсувнi в хутрi на землi, зiтхнувши.
    "На добранiч, Ян."
    Вiн був не звертаючи уваги на втому, тримаючи його як Гедеона, на короткому повiдку. Тепер вiн кинув вiжки i
  Дав йому залишити нести його, його тiло розслаблюється в комфорт лiжка.
    Макдональд, подумав вiн цинiчно, були б радi. Джеймi запланували вiдвiдувань тiльки в двох
  Cherokee села, найближчi до лiнiї за Договором, є оголосити про свою нову позицiї, поширювати скромнi подарунки
  вiскi i тютюну-це останнє поспiшно запозиченi вiд Тома Крiстi, який, на щастя, придбаного
  бочка з бур'яну на насiнництво покупки поїздки в Cross Creek-та iнформувати Cherokee, що подальше
  щедрiсть можна було б очiкувати, коли вiн зробив посольство в бiльш вiддаленi села в осенi.
    Вiн був самим серцевим отримав в обох селах, але в другому, Pigtown, кiлька незнайомцiв було
  вiдвiдували; молодi люди у пошуках дружини. Вони були з окремої смуги Cherokee, називається
  Snowbird група, чия велике село лежала вище в горах.
    Один з молодих людей був племiнник Bird-хто-спiває-в-вранцi, старости
  Snowbird група, i було невiдкладних в натисканнi Джеймi повернутися з ним i його товаришами, щоб їх
  рiдне село. Беручи поспiшне приватне iнвентаризацiю його залишилася вiскi i тютюну, Джеймi погодився,
  i вiн i Ян були найбiльш царськи отримали там, як агентiв Його Величностi. Snowbird не було нiколи
  вiдвiдало iндiйського агента до, i, здавалося, саме розумне з честi i оперативного About
  бачачи, що переваги можуть нараховуватися до себе в слiдство.
   Вiн думав Птах був такий чоловiк, з яким вiн мiг займатися бiзнесом, хоча-по рiзних напрямах.
    Ця думка привела його до запiзнiлої спогадi про Роджер Mac i нових орендарiв. Вiн нiколи було часу над
  за останнi кiлька днiв, щоб заощадити багато турбуватися є-но вiн сумнiвався, чи є привiд для занепокоєння. Роджер
  Мак був досить здатний, хоча його зруйнованої голос змусив його менш визначеними, нiж вiн повинен бути. З
  Крiстi та Арка помилка, однако. . .
    Вiн закрив очi, блаженство абсолютної втоми крадiжцi над ним, як його думки ставали все бiльш нескладним.
    День бiльше, може бути, потiм додому вчасно, щоб зробити сiно. Iнший пивоварний, два, може бути, до того, як холодно
  погода. Забiй. . . це може бути час, нарештi, вбити прокляту бiлий свиню? Нi. . . порочне
  Iстота була неймовiрно плiднi. Якi кабана були кулi, щоб зчепитися з нею? вiн цiкавиться смутно,
  i вона його з'їсти, пiсля? Кабан. . . копченi окости, кров'яна ковбаса. . .
    Вiн просто дрейфує вниз протягом перших шарiв сну, коли вiн вiдчув руку на його рядових. уривчасто
  сонливостi, як лосось з морського озера, вiн плеснув у зловмисника, стискаючи щiльно. I
  викликав слабкий смiшок вiд свого вiдвiдувача.
    Жiночi пальцi поворушив обережно в його руках, i його колега руки в оперативно взяв свою дiяльнiсть на
  замiсть нього. Його перша зв'язкова думка була про те, що Лессi буде вiдмiнним пекар, так добре, як вона була в
  розминання.
    Iншi думки швидко слiдують по п'ятах цього абсурду, i вiн спробував схопити другу руку. це
  грайливо випадало вiд нього в темрявi, тикати i налаштування.
    Вiн намацав ввiчливiй протесту в Cherokee, але придумав нiчого, крiм жменьки випадкових фраз в
  Англiйський i гельська, жоден з них злегка пiдходить до випадку.
    Перший рука була цiлеспрямовано звиваючись з його рук, угревiдной. Не бажаючи роздавити пальцями, вiн дозволив
  пiти на одну мить, i зробив успiшну захват для її зап'ястi.
    "Ян!" Прошипiв вiн, у вiдчаї. "Ян, то невже ви там?" Вiн не мiг бачити свого племiнника в басейнi темряви
  що наповнив кабiну, нi сказати, якщо вiн спав. Там не було нi вiкон, i тiльки найслабший свiтло прийшов з
  вмирає вугiлля.
    "Ян!"
    Був перемiшування на пiдлозi, органи змiнюється, i вiн почув Ролло чхання.
    "Що це таке, дядько?" Вiн говорив гельською мовою, i Ян вiдповiв тiєю ж мовою. Хлопець звучало
  спокiйно, а не так, як нiби вiн тiльки що прийшов пильнувати.
    "Ян, є жiнка в моєму лiжку", сказав вiн гельською мовою, намагаючись вiдповiдати спокiйним тоном племiнника.
    "Є два з них, дядько Джеймi." Ян звучало смiшно, чорт би його побрав! "Iнший буде вниз
  Вашi ноги. Очiкування своєї черги ".
    Це нервувало його, i вiн мало не втратив контроль над неволi сторони.
    "Двоє з них! Що вони думають, що я? "
   Дiвчина знову хихикнула, нахилилася, i вкусила його злегка на грудях.
    "Христос!"
    "Ну, нi, дядько, вони не думають, що ти його"??, сказав Ян, очевидно, пригнiчуючи свою веселощi. "Вони
  думаю, що ти король. Так би мовити. Ти його агент, тому вони роблять честь Його Величностi, вiдправивши
  Ви його жiнки, так? "
    Друга жiнка вiдкрила бiля нiг його i повiльно погладжуючи пiдошви одним пальцем. вiн був
  лоскоту i знайшов би це набридливим, якби вiн не так вiдволiкатися на першу жiнки, з якими
  вiн нинi змушений в саме негiдну грi заховати-на-ковбаси.
    "Поговорiть з ними, Ян", сказав вiн крiзь зуби, нишпорити шалено вiльною рукою, в той час
  змушуючи назад квести пальцi полон рiчний якi томно погладжуючи його вухо i
  ворушити ногами в вiдчайдушнi зусилля, щоб перешкоджати другому жiночий уваги, якi були зростаючi смiливiше.
    "Ем. . . що ся маєте хочеш менi сказати? "запитав Ян, перемикання назад на англiйську. Його голос тремтiв
  небагато.
    "Скажи їм, що я глибоко розумним честi, но-дк!" Подальшi дипломатичнi виверти були вiдрiзанi
  Раптове вторгнення чиєїсь мови в рот, дегустацiя сильно цибулi та пива.
    У розпал його наступних боротьби, вiн смутно усвiдомлював, що Ян втратив будь-яке почуття самоконтролю
  i лежав на пiдлозi хихикання безпорадно. Це було дiтовбивство, якщо ви вбили сина, подумав вiн похмуро; що
  було слово за вбивство племiнника?
    "Мадам!", Сказав вiн, роз'єднання рот з працею. Вiн схопив даму за плечi i прокату
  її вiд його тiло з такою силою, що вона кричав з подивом, голi ноги лiтаючих Iсуса, вона була
  голий?
    Вона була. Обидва вони були; його очi пристосованi до слабких свiтiнням вугiлля, вiн зловив мерехтiння
  Свiтло вiд плечей, грудей, i закругленими стегон.
    Вiн сiв, збираючи товар й ковдри навколо нього в свого роду поспiшного редут.
    "Припинити, двоє з вас!" Строго сказав вiн мовою черокi. "Ви красивi, але я не можу брехати з вами."
    "Нi?", Сказав один спантеличено.
    "Чому нi?", Сказав iнший.
    "Ах. . . тому що є клятва на мене, "сказав вiн, необхiднiсть отримання натхнення. "Я поклявся. . .
  приведений до присяги. . . "Вiн намацав для належного слова, але не знайшов його. На щастя, Ян стрибнув в на даний момент, з
  потiк побiжному Tsalagi, занадто швидко, щоб слiдувати.
    "Ооо," дихав одна дiвчина, вражений. Джеймi вiдчував явну напад розгубленостi.
    "Те, що в iм'я Бога чи знали ви сказати їм, Ян?"
    "Я сказав їм, що Великий Дух прийшов до ви увi снi, дядько, i чи сказав, що ви не повиннi йти з жiнкою
  until ye'd принiс зброю, щоб все Tsalagi ".
    "До Iwhat?!"
    "Ну, це було найкраще, що я мiг думати в поспiху, дядько," захищаючись, сказав Ян.
    Волосся обiзнаностi як поняття було, вiн повинен був визнати, що це було ефективним; двi жiнки були притулившись один до одного,
  шепотiв в побожному тонах, i було досить зупинилися приставати до нього.
    "Так, добре", неохоче сказав вiн. "Я припускаю, що це могло бути i гiрше." Зрештою, навiть якщо Корона були
  переконав надати зброю, було страшенно багато Tsalagi.
    "Ye're вiтати, дядько Джеймi." Смiх був булькаючий трохи нижче поверхнi голосом свого племiнника,
  i з'явилися в здавленим пирхання.
    "Що?" Роздратовано сказав вiн.
    "Одна ледi говорить, що це розчарування їй, дядько, тому що ти Verra прекрасно обладнанi.
  iншої бiльш до цього фiлософськи, хоча. Вона каже, що вони, можливо, мати сини, i Bairns
  можуть мати руде волосся ". голос його племiнника здригнулися.
    "Що руде волосся не так WI ', заради Бога?"
    "Я Dinna кен, цiлком, але я розумiю, це не те, ви хочете, щоб ваш дитя, щоб бути вiдзначенi, i ви можете
  допомогти йому ".
    "Ну, добре", вiдрiзав вiн. "Нiякої небезпеки вiд нього, не там? Чи можуть вони не пiти додому? "
    "Йде дощ, дядько Джеймi," Ян зазначив, логiчно. Це було; вiтер принiс тупiт дощу, i
  зараз головна душ прибутку, перемiгши на даху з стiйким бринькати, краплi шипiння в гарячi вугiлля
  через димовий отвiр. "Ви wouldna вiдправити їх на мокрiй дорозi, чи можна вам? Крiм того, ви тiльки що сказали ви
  couldna лежати Wi 'їх, не те, що ви на увазi, щоб вони пiшли. "
    Вiн замовк, щоб сказати щось запитальне до дамам, якi вказали, з жадiбним довiри. Джеймi
  думав, що вони сказали-у них були. Зростання з грацiєю молодих кранiв, два з них перелiз голий
  як сойок назад в його лiжка, поплескуючи i погладжуючи його ремствування захоплення, хоча усерединi
  уникаючи його iнтимнi частини-притиснув його вниз, в хутрi, i згорнувся калачиком на обидвi сторони вiд нього,
  теплий голою плотi натисканнi затишно проти нього.
    Вiн вiдкрив рот, потiм закрив його, не знайшовши абсолютно нiчого сказати в будь-якому з мов вiн
  знав.
    Вiн лежав на спинi, жорсткий i дихаючи. Його член пульсувало обуренням, чiтко означає залишитися
  i мучити його всю нiч в помсту за його зловживання. Невеликi chortling шуми прийшов з купи хутра на
  земля, що чергуються з гикати фиркає. Вiн подумав, що це, може бути, в перший раз вiн чув Ян дiйсно
  смiятися пiсля його повернення.
    Молитва за силу духу, вiн звернув довгий, повiльний вдих i закрив очi, склавши руки твердо на його ребра, лiктi притиснутi до бокiв.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"