Никитичн Инна Сергеевна : другие произведения.

Дыхания Снега и пепла

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    глава 44

  Душок В КРОВИ
    Июнь 1774
    Я сел на корточки и протянул, устал, но доволен. Моя спина болела, колени скрипели
  как петли, мои ногти были облеплены грязью, и пряди волос прилипли к моей шее и щеках, но
  новые посевы полюсных бобов, лука, репы, редьки и были посажены, капусту сорняки и
  отбракованы, и десятков крупных арахиса кусты были подъехал и повесил сушиться на садовых частоколом, сейф
  от мародеров белки.
    Я взглянул на солнце; еще выше каштанами. Достаточно, то перед ужином Время для последнего муторно или
  два. Я встал и оглядел мою маленькое королевство, обсуждают, где лучше провести свой оставшееся время.
  Укоренение вверх кошачья мята и мелисса, которая грозила поглотить в дальний угол сада? Картинг
  корзины красиво сгнили навоза вверх из кучи за сараем? Нет, это была работа человека.
    Травы? Мои три французских кусты лаванды стоял по колено, толщиной с глубокими синими мазков на тонких
  стебли, и тысячелистник хорошо в цвету, с кружевными зонтиками белого и розового и желтого. Я потер
  палец под моим зуд носа, пытаясь вспомнить, было ли это правильное фаза луны, в которой в
  сократить тысячелистник. Лаванда и розмарин должны быть сокращены в первой половине дня, хотя, когда эфирные масла возросла
  с солнцем; это не было столь мощным, если принимать в тот же день.
  Долой мяты, затем. Я потянулся к мотыгой я слева, прислонившись к забору, увидел лицо искоса
  через частоколом, и начал снова, мое сердце прыгает в мое горло.
    "О!" Мой гость подскочила назад, тоже в равной степени поражены. "Bitte, мэм! Не хотел испуга уе ".
    Это было Манфред McGillivray, заглядывая застенчиво через опущенными лозы утренней славы и дикий ямс.
  Он пришел в начале дня, в результате чего холст сверток, содержащий несколько мушкетов для Джейми.
    "Все в порядке." Я наклонился, чтобы поднять мотыгу я упал. "Вы ищете Лиззи? Она в-"
    "Ах, нет, мэм. То есть, я-же вы думаете, что я, возможно, слово, мэм? "Спросил он резко. "Один,
  как? "
    "Конечно. Пойдем в; мы можем говорить, пока я мотыгой ".
    Он кивнул, и обошел позволить себе в у ворот. Что он мог бы хотеть со мной? Я задавался вопросом. он
  был на пальто и сапоги, и весь в пыли, и его бриджи были сильно увеличилась. Он ехал
  каким-то образом, то, не только от его семьи кабины и он не был в дом еще; Г-жа ошибка будет
  уже посыпанный его, насильно.
    "Где ты взялся?" Спросил я, предлагая ему тыквы ковш от моего ведра воды. он
  принял его, пить жадно, то вытер рот вежливо на рукаве.
    "Спасибо вы, мэм. Я был в Хиллсборо, для принести. . . э. . . вещи для г-Фрейзер ".
    "В самом деле? Это кажется далеко, "мягко сказал я.
    Взгляд из глубокого беспокойства его лице. Он был приятной внешности мальчик, загорелый и красивый, как
  молодой фавн под его урожая темной, вьющимися волосами, но он выглядел почти украдкой сейчас, оглядываясь через его
  плечу к дому, словно опасаясь прерывания.
    "Я. . . мкм. . . хорошо, мэм, это делать, немного, с тем, что я имел в виду, чтобы поговорить с уе о. "
    "Да? Ну. . . "Я сделал сердечную жест, указывая, что он должен не стесняйтесь облегчить душу, и
  отвернулся, чтобы начать свое рыхление, чтобы он мог чувствовать себя менее застенчивым. Я начал подозревать,
  что он хотел, чтобы спросить меня, хотя я не был уверен, что Хиллсборо были с ним делать.
    "Это. . . ах. . . ну, это делать с миссис Лиззи ", начал он, сложив руки за спиной.
    "Да?" Ободряюще сказал я, почти уверен, что я был прав в своих предположениях. Я посмотрел в сторону
  Западный конец сада, где пчелы гудели счастливо среди высоких желтых зонтики
  dauco растения. Ну, это было лучше, чем понятия восемнадцатого века презервативов, по крайней мере.
    "Я не могу жениться на ней," выпалил он.
    "Что?" Я остановился рыхление и выпрямился, глядя на него. Его губы были плотно сжаты, и
  Я видел теперь, что то, что я принял за застенчивость была его попытка замаскировать глубокое несчастье, что сейчас
  показал явно в линиях его лица.
    "Вы бы лучше прийти и сесть." Я привел его к скамеечке Джейми сделал меня, установить под
  оттенок черного десен дерево, нависали северную сторону сада.
  Он сидел, опустив голову и руки в ловушке между колен. Я снял с широкими полями шляпу солнца,
  вытер лицо на моем переднике, и заколола волосы более аккуратно, вдыхая прохладный свежести
  ели и бальзам деревья, которые росли на выше склона.
    "Что это такое?" Спросил я осторожно, видя, что он не знал, с чего начать. "Вы боитесь, что, возможно, вы
  не люблю ее? "
    Он дал мне испуганный взгляд, то повернул голову к изучаемой созерцания колени.
    "Ох. Нет, мэм. Я имею в виду-у меня нет, но это не важно, ".
    "Это не?"
    "Нет. Я имею в виду-я уверен, мы должны расти, чтобы быть любили друг друга, Meine Mutter говорит так. И я люблю ее
  достаточно хорошо сейчас, чтобы быть уверенным, "поспешно добавил он, как будто опасаясь, это может показаться оскорбительным. "Говорит Da
  она опрятный крошечный душа, и мои сестры Verra любил ее действительно ".
    Я сделал уклончивый звук. Я были свои сомнения относительно этого матча с самого начала, и это начинало
  звучать, как будто они были оправданы.
    "Есть. . . возможно, кто-то еще? "спросил я деликатно.
    Манфред медленно покачал головой, и я слышал, как он с трудом сглотнул.
    "Нет, мэм", сказал он, понизив голос.
    "Вы уверены?"
    "Да, мэм". Он глубоко вздохнул. "Я имею в виду-не было. Но это все делается с предприятием ".
    Я был озадачен этим. Если он решил отказаться от этой таинственной другой девушки-ли из страха
  его мать, или по некоторым другим причинам-то что было остановить его от переживает с браком
  к Лиззи?
    "Другая девушка-она случайно от Хиллсборо?" Вещи шли немного яснее. Когда у меня была первая
  встретил его и его семью на сходе, его сестры обменялись понимающими взглядами на упоминании
  Визиты в Хиллсборо Манфреда. Они знали о нем, то, даже если Уте не имел.
    "Да. Вот почему я пошел в Хиллсборо-Я имею в виду, я должен был пойти, для. . . э. . . Но я имел в виду, чтобы видеть. . .
  Майра. . . и сказать ей, что я был бы женат на мисс Wemyss и couldnâ приходят, чтобы увидеть ее больше ".
    "Майра". Таким образом, она имела имя, по крайней мере. Я откинулся на спинку стула, постукивая ногой задумчиво. "Ты хотела, так что вам
  не видел ее, в конце концов? "
    Он снова покачал головой, и я увидел слезоточивый падение и распространять вдруг на пыльной домотканой из его
  бриджи.
    "Нет, мэм", сказал он, его голос наполовину подавился. "Я не мог. Она была мертва ".
    "О, дорогой," тихо сказала я. "О, мне так жаль." Слезы падали на колени, делая пятна на ткани, и его плечи задрожали, но он не издать ни звука.
    Я протянул руку и взяла его на руки, держа его крепко к моему плечу. Его волосы были мягкие
  и пружинистые и его кожа покраснела от жары против моей шеи. Я чувствовал себя беспомощным, чтобы иметь дело с его горем; он был слишком
  старый утешить с прикосновением, слишком молод-возможно-найти утешения в словах. Был я ничего не
  мог сделать на данный момент экономии держать его.
    Его руки пошли вокруг моей талии, тем не менее, и он цеплялся за меня в течение нескольких минут после того, как его плач был
  провел. Я держал его спокойно, похлопывая его по спине и вахту через мерцающих зеленых теней
  винограда переплетаются палисады, чтобы кто-либо еще искать меня в саду.
    Наконец он вздохнул, отпустил, и сел. Я нащупал платок и, не найдя один, стянул с меня
  фартук и протянул ему вытереть лицо.
    "Вам не нужно жениться сразу", сказал я, когда он, казалось, восстановила владение собой. "Это
  правильно, что вы должны принять немного времени, чтобы-чтобы зажить. Но мы можем найти некоторое оправдание, чтобы положить свадьбу
  выкл; Я поговорю с Джейми-"
    Но он покачал головой, взгляд печальный определения нашли место слез.
    "Нет, мэм", сказал он, с низким голосом, но определенная. "Я не могу."
    "Почему нет?"
    "Майра была шлюха, мэм. Она умерла от французской болезни ".
    Затем он посмотрел на меня, и я увидел ужас в его глазах, за горе.
    "И я думаю, что я получил его."
   
    "YE'RE УВЕРЕНЫ?" Джейми сел копыта он был обрезки, и мрачно посмотрел на Манфреда.
    "I'msure," язвительно сказал я. Я обязан Манфреда, чтобы показать мне фактических на самом деле, я взял соскобы
  от поражения изучить под микроскопом-то взяли его прямо, чтобы найти Джейми, едва ждет
  мальчик, чтобы сделать свои бриджи.
    Джейми пристально посмотрел на Манфреда, толком, пытаясь решить, что сказать. Манфред, фиолетовый лицом от
  двойной стресс исповеди и экспертизы, упал своим глазам до этого василиска взглядом, глядя на
  полумесяц черной копыта кожура, которая лежала на земле.
    "Я, что сожалею, сэр," пробормотал он. "Я я сделал па значит. . ".
    "Я должен па предположим кто-то делает," сказал Джейми. Он глубоко вздохнул и сделал своего рода подземный
  рыча шум, который вызвал Манфреда горбиться плечи и попытаться отозвать его голову, черепаху, как, в
  более безопасные пределы своей одежды.
    "Он сделал все сделать правильно," я указал, пытаются поставить наилучшее лицо от ситуации. "Теперь, я
  значит-говорит правду ".
  Джейми фыркнул.
    "Ну, он couldnâ быть poxing крошечный Лиззи, теперь, может он? Это хуже, чем только собирается ш 'шлюхой ".
    "Я предполагаю, что некоторые люди будут просто молчать об этом, и надеяться на лучшее."
    "Да, некоторые будут." Он прищурился на Манфреда, очевидно ищет явных признаков того, что
  Манфред может быть злодеем этого описания.
    Гидеон, который не любил имея ноги возился и был, следовательно, в плохом настроении, штампованные
  тяжело, едва не задев собственный ногу Джейми. Он покачал головой, и издал грохочущий шум, который я
  думал, было примерно эквивалентно рычанием Джейми.
    "Да, хорошо". Оставили Джейми от впиваясь взглядом в Манфреда, и схватил повод Гидеона. "Иди в дом с
  ему, англичанин. Я закончу здесь, и тогда мы будем иметь Иосифа в и посмотреть, что делать ".
    "Все в порядке." Я колебался, не зная, выступать перед Манфред. Я не хотел, чтобы поднять свои надежды слишком
  много, пока я не был шанс посмотреть на соскобов под микроскопом.
    Спирохеты сифилиса были очень характерный, но я не думаю, что я было пятно, что позволит мне
  увидеть их с простой световой микроскоп, например, мой был. И в то время я думал, что мой домашний пенициллин
  , вероятно, может устранить инфекцию, у меня не будет возможности узнать, наверняка, если Icould не видеть их,
  а затем посмотреть, что они исчезли из его крови.
    Я довольствовался себя с высказыванием: "Я получил пенициллин, ум."
    "Я кен, что достаточно хорошо, англичанин." Джейми переключил свое мрачный взгляд от Манфреда ко мне. Я спас его
  жизнь с пенициллин-два раза, но он не наслаждался процессом. С шотландским шума увольнения, он
  наклонился и снова взял огромный копыта Гидеона.
    Манфред казалось немного контужен, и ничего не сказал по дороге к дому. Он остановился у двери
  в хирургии, с беспокойством взглянув из блестящей микроскопом в открытое поле хирургических инструментов, а затем
  в сторону закрытых чаши выстроились на прилавке, в котором я вырос мои пенициллин колонии.
    "Входите," я сказал, но был обязан протянуть руку и взять его за рукав, прежде чем он уйдет через
  порог. Мне пришло в голову, что он не был в операции раньше; это были хорошие пять милях к
  Место McGillivrays ", и фрау McGillivray был вполне способен справиться с незначительными бед ее семьи.
    Я не чувствовал ужасно благотворительная к Manf минусе на данный момент, но дал ему стул и спросил,
  хотел чашку кофе. Я думал, что он мог, вероятно, использовать крепкий напиток, если он собирался есть
  Интервью с Джейми и Джозеф Wemyss, но предполагается, мне лучше держать его с ясной головой.
    "Нет, мэм", сказал он, и проглотил, с белым лицом. "Я имею в виду, благодарю вас, нет."
    Он выглядел очень молодой, и очень испугался.
    "Roll в рукаве, то, пожалуйста. Я собираюсь сделать немного крови, но это не будет очень больно. Как вы
  приходят, чтобы встретить, Er, юная леди? Майра, что ее звали? "
    ". Да, мэм" Слезы навернулись на его глазах в ее имени; Я полагаю, он действительно любил ее, бедный мальчик-или
  думал, что он имел.
  Он встретил Миру в таверне в Хиллсборо. Она, казалось, своего рода, по его словам, и был очень симпатичен, и когда
  она попросила молодого оружейника, чтобы купить ей стакан Женеве, он обязан, чувствуя лихой.
    "Таким образом, мы выпили немного вместе, и она смеялась надо мной, и. . . "Он казался скорее в недоумении объяснить, как
  вопросы прогрессировал оттуда, но он проснулся в своей постели. Это запечатал дело, до сих пор
  по его мнению, и он захватил каждое оправдание, чтобы пойти в Хиллсборо в дальнейшем.
    "Как долго это дело будет продолжаться?" Я спросил, интересно. Не имея приличный шприц для забора крови, я бы
  просто пронзили вены внутри локте с ланцет, и слить в Веллинг кровь в небольшой пузырек.
    Для большей части двух лет, казалось бы.
    "Я Кент Я couldnâ жениться на ней", пояснил он искренне. "Моя Mutterwould никогда. . . "Он замолчал,
  предполагая, что внешний вид испуганный кролик слуха собак в своей непосредственной близости. "! Gruss Gott", сказал он.
  "Моя мать!"
    Я бы не задумываясь об этом конкретном аспекте дела сам. Уте McGillivray не собирался быть
  вообще приятно услышать, что ее гордость и радость, ее единственный сын, заразился сомнительной репутацией болезни, и
  Кроме того, тот, который собирался привести к нарушению его тщательно сконструированную взаимодействия и
  очень вероятно, скандала, что вся бэккантри бы услышать о. Тот факт, что это было вообще фатальная
  Болезнь, вероятно, будет на второй план.
    "Она меня убьет!" Он сказал, соскальзывания стуле и подвижного рукаве вниз поспешно.
    "Наверное, нет," мягко сказал я. "Хотя я полагаю,-"
    В это чревато момент пришел звук открытия задней двери и голоса на кухне. Манфред
  напрягся, темные локоны дрожащие с тревогой. Тогда тяжелые шаги начали по коридору к хирургии,
  и он нырнул через всю комнату, бросил ногу через подоконник, и было выключено, работает как олень для
  деревья.
    "Вернись, вам задницу!" Я заорал через открытое окно.
    "Какой осел в том, что, тетя?" Я обратился, чтобы увидеть, что тяжелые шаги принадлежал молодой Ян-тяжелый,
  потому что он нес Лиззи Wemyss в его руках.
    "Лиззи! В чем дело? Здесь, положил ее на стол: "Я сразу понял, в чем дело:.
  возвращение малярийной лихорадки. Она была мягкой, но дрожала, тем не менее с озноба, сокращающихся мышц
  пожимая ее, как желе.
    "Я нашел ее в молочном сарае", сказал Иэн, укладка ее нежно на столе. "Глухой Бердсли пришел рвется
  , как будто дьявол гонится за ним, увидел меня, и потащил меня дюйма Она была на полу, Wi 'оттока
  отменил рядом с ней ".
    Это было очень тревожным-у нее не было нападение на некоторое время, но во второй раз, атака была
  придет на него слишком внезапно для нее, чтобы обратиться за помощью, в результате чего почти немедленное коллапс.
    "Верхняя полка из шкафа", сказал я с Иэном, поспешно прокатки Лиззи на ее стороне и отмены ее шнурки. "Это
  голубовато банку-нет, большой. "
  Он схватил его, без сомнения, снять крышку, как он принес его мне.
    "Иисус, тетя! Что это? "Он сморщил нос от запаха от мази.
    "Gallberries и кора хинного дерева гусиным жиром, между прочим. Возьмите некоторые и начать втирая его в
  ее ноги. "
    Глядя ошеломленный, он осторожно зачерпнул ложку в пурпурно-серый крем и сделал так, как я сказал, Лиззи
  небольшой босая нога почти исчезает между большими ладонями.
    "С ней все будет в порядке, d'вы думаете, тетя?" Он посмотрел на ее лицо, глядя беспокоит. Взгляд ее был
  достаточно, чтобы бесперебойной никому-на липкий цвета сыворотки, и плоть ушел слабину, чтобы ее нежный
  щеки judde красный с ознобом.
    "Возможно. Закройте глаза, Ян. "Я бы получил ее одежда ослаблены, и теперь сняла платье, юбки,
  карман, и остается. Я бросил Ratty одеяло на нее прежде, чем работать сдвиг через голову-она
  принадлежит только два, и не хотели бы один испортил с реек мази.
    Ян послушно закрыл глаза, но все еще потирая мазь методично в ноги, небольшая
  хмуриться рисунок брови вместе, внешний вид беспокойства кредитование его на мгновение краткое, но поразительные
  сходство с Джейми.
    Я обратил банку ко мне, зачерпнул мазь, и, достигнув под одеяло, стал растирать его
  в тонкой коже под мышками, то по ее спине и животе. Я чувствовал, очертания ее печени
  отчетливо, большой, фирма масса под ее ребер. Опухшие, и нежная от того, как она поморщилась при моем
  прикасайтесь; было некоторое причиняемого есть, конечно.
    "Могу ли я открыть глаза сейчас?"
    "О-да, конечно. Натрите более до ее ног, пожалуйста, Ян. "Сунув банку обратно в его сторону, я поймал
  проблеск движения в дверном проеме. Один из близнецов Бердсли стоял, цепляясь за косяк,
  темные глаза фиксируются на Лиззи. Kezzie, он должен быть; Ян сказал "глухие Бердсли" пришел, чтобы принести помощь.
    "С ней все будет в порядке," я сказал ему, повысив голос, и он кивнул, затем исчез, с одной
  сжигание взгляд на Яна.
    "Кто это был вы кричали на, тети Клэр?" Ян посмотрел на меня, ясно, как много, чтобы сохранить
  Скромность Лиззи, как от уважения к мне;одеяло обернулся и его большие руки были сглаживания
  мазь в выше ее колена кожи, пальцы мягко кружили небольшие округлые изгибы ее коленной чашечки, ее
  кожа настолько тонкая, что перламутровый кости, казалось, почти видна через него.
    "Кто-о. Манфред McGillivray ", сказал я, вдруг вспомнив. "Черт! Кровь! "Я вскочил и
  вытер руки поспешно на моем переднике. Слава Богу, я бы закупорил флакон;внутри кровь была еще жидкий.
  Это не будет держать долго, однако.
    "У кисти и руки, не могли бы вы, Ян? Я должен справиться с этим быстро ".
    Он переехал услужливо делать, как я уже сказал, в то время как я торопливо пролил каплю крови на каждый из нескольких слайдов,
  перетаскивая чистую слайд через каждого из них, чтобы сделать мазок. Какие пятно может работать на спирохеты?
  Нет красноречивым; Я бы попробовать их все.
    Я объяснил вопрос бессвязно с Иэном, как я вытащил пятна бутылки из шкафа, в состав
  решения, и установить слайды, чтобы впитать.
    "Оспа? Плохо парень; он должен быть почти с ума ш 'испуг ". Он ослабил руку Лиззи, поблескивая мазью,
  под одеялом и засунул его аккуратно закруглить ее.
    Я на мгновение удивлены на этой выставке сочувствия, но потом вспомнил. Ян был подвергнут
  сифилис за несколько лет до, после его похищения Geillis Дункан; Я не был уверен, что он был
  заболевание, но уже дозируется его с последним из моего пенициллина двадцатого века, на всякий случай.
    "Разве вы не говорите ему, вы могли исцелить его, хотя, тетушка?"
    "Я не имел шанс. Хотя я не совсем уверен, что могу, чтобы быть честным. "Я сел на табурет,
  и взял другую руку Лиззи, чувствуя ее пульс.
    "Ye're нет?" Его пушистые брови поднялись на что. "Вы сказали, что я был вылечен".
    "Вы," заверил я его. "Если вы когда-либо имели заболевание в первую очередь." Я дал ему острый взгляд.
  "Вы меня никогда не было рана на укол, не так ли? Или где-нибудь еще? "
    Он покачал головой, немой, темный волну крови окрашивания его постное щеки.
    "Хорошо. Но пенициллин Я дал вам-это было некоторые, которые я привез из. . . ну, от лица. что
  очищали-очень сильный и, конечно, мощным. Я никогда не уверен, когда я использую этот материал "-Я указал на
  культивирование чаши на контратаки ", является ли это достаточно сильны, чтобы работать, или даже деформации правой. . . . "Я
  потер тыльной стороной ладони у меня под носом;gallberry мазь, имел mostpenetrating запах.
    "Это не всегда работает." У меня было больше, чем один пациент с инфекцией, что не ответил на один из
  мой пенициллин измышления, хотя в тех случаях, я часто удавалось с очередной попытки. В некоторых
  случаи, человек пришел в себя сам перед вторым варево было готово. В одном случае,
  пациент умер, несмотря на применения двух различных смесей пенициллин.
    Ян медленно кивнул, глаза на лице Лиззи. Первый приступ озноба провел себя и она лежала тихо,
  одеяло едва шевеля над небольшим раунда груди.
    "Если ye're не уверены, то. . . ye'd не позволить ему жениться на ней, конечно? "
    "Я не знаю. Джейми сказал, что поговорить с мистером Wemyss, видеть то, что он думал, что этим вопросом ".
    Я встал, взял первый из слайдов из его розоватым ванной, стряхнул с себя цепляясь капель, и, вытирая
  нижней части слайда, положил его тщательно на платформе моего микроскопа.
    "Что вы ищете, тетя?"
    "Вещи называется спирохеты. Таковы особый вид микроорганизмов, которые вызывает сифилис ".
    "О, да". Несмотря на серьезность ситуации, я улыбнулся, услышав примечание скептицизма в голосе.
  Я показал ему микроорганизмы и раньше, но, как Джейми, как почти все, он просто не мог
  верить, что что-то так почти невидимым был способен вреда. Единственный, кто, казалось, принять
  понятие искренне был Мальва Кристи, и в ее случае, я думал, что принятие было обусловлено просто
  ее веру в меня. Если я toldher что-то, она поверила мне; очень освежает, после многих лет ассорти шотландцев, глядя на меня с разной степенью Squiggle глазами подозрением.
    "Он ушел домой, d'вы думаете? Манфред? "
    "Я не знаю." Я говорил рассеянно, медленно движется слайд туда и сюда, в поисках. Я мог разобрать красный
  клетки крови, бледно-розовые диски, которые плавали мимо моего поля зрения, дрейфующих лениво в водянистой пятно. Нет смертельным
  спирали видимый, но это не означает, что они не были там, только что пятно я использовал не могут выявить
  им.
    Лиззи перемешивают и стонал, и я оглянулся, чтобы увидеть ее глаза флаттера открытым.
    "Там, девочка," тихо сказал Ян, и улыбнулся ей. "Лучше, правда?"
    "Что это?" Она тихо сказала. Тем не менее, уголки ее рта слегка приподнял, и она положила руку из-под
  ее одеяло, ощупью. Он взял его в свою, похлопывая его.
    "Манфред", сказала она, поворачивая голову туда-сюда, глаза наполовину крышкой. "Является ли Манфред здесь?"
    "Гм. . . нет, "сказал я, обмениваясь быстрый взгляд испуга с Яном. Сколько она слышала?
  "Нет, он был здесь, но he's-он ушел сейчас".
    "О". Кажущаяся терять интерес, она снова закрыла глаза. Ян посмотрел на нее, продолжая гладить ее
  рука. Его лицо показали глубокое сочувствие-с, возможно оттенком расчета.
    "Должен ли я, может быть, нести Лесси до постели?" Мягко спросил он, как будто она могла спать. "И
  то, возможно, пойти и найти. . . ? "Он склонил голову к открытому окну, поднимая бровь.
    "Если вы бы, пожалуйста, Ян." Колебался я, и его глаза встретились с моими, глубокий орешник и мягкий, с беспокойством и
  Тень вспомнил боли. "Она все будет в порядке", сказал я, стараясь, чтобы вселить чувство уверенности в
  слова.
    "Да, она будет", сказал он твердо, и наклонился, чтобы собрать ее, заправляя одеяло под ней. "Если у меня есть ничего сказать об этом ".
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"