Николаев Игорь: другие произведения.

"Зимний виноградник" - отрывок

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-20
Peклaмa
 Ваша оценка:

  Пока издательство неспешно работает с первой книгой, авторский коллектив потихоньку корпит над второй :-))
  А кто угадает какому классическому произведению здесь алаверды, тот риальне посан и правильные книги в детстве читал!
  ______________________________________
  
  Луна показала мутный лик, испещренный темными пятнами - словно оспа поразила небесное светило. Вольфраму некстати вспомнилось, что серебряный диск часто называют "солнцем мертвых". Причем, ошибочно - всяческие призраки предпочитают полную темноту, кровососы и упыри луну недолюбливают по каким-то своим счетам. "Солнышко" она, пожалуй, лишь для оборотней, и то не всех.
  Тварь, что скрывалась в лесу, оборотнем точно не являлась.
  Отакар словно прочитал мысли меченосца. Поляк выбиваясь из сил тащил на себе едва переставлявшего ноги мавра, запыхался и был крайне зол.
  - Вот что за паскудство такое?! Каждый раз, когда надо в кровь разбить чью-то лохматую морду, луна светит вовсю?! - шумно выдыхая, вопросил Отакар. - Лыбится, сволочь серебристая... - и потребовал. - Помогай! А то наш Абрамка совсем плохой...
  Абрафо и в самом деле был совсем плох. Мавра колотило будто в лихорадке, несмотря на теплую овчинную безрукавку. Копье в его руке выписывало острием широкие петли, по лицу струился пот. Темная кожа блестела, как намазанная маслом .
  - Бросай его, - мрачно прогудел Вольфрам. - Помрешь уставшим. Передохни.
  - Че? - не сообразил поляк. - Кого бросать?
  - Не уйти, - все так же ровно, с мертвенным спокойствием, пояснил немец. - Тварь близко.
  - Курва их мать! - громко выразил отношение ко всему происходящему Отакар, но мавра выпустил. Абрафо безвольно осел на траву, копье он не выронил, но скорее из-за судороги, что свела пальцы, нежели от готовности сражаться. Оружейник тихо бормотал на непонятном языке - похоже, молился на родном наречии. Из-за пазухи Абрафо выкатился уже бесполезный компас. Сломанная безделушка легла на сыроватую землю стеклом вверх и стало видно, что стрелка встала точно напротив "N". Как приклеенная, без тени прежней дрожи.
  - Хорошо, - пробормотал Вольфрам, проводя сапогом по траве, словно бык в дурной гишпанской забаве под названием "хорридус". - Роса еще не выпала, ноги скользить не будут.
  Отакар ничего не ответил, решив "послушать землю" по ведьмачьему примеру. Для верности сорвал и разжевал травинку, как часто делал Мирослав. Стебель оказался горьким, вяжущим и никакой ясности уму не добавил. А вот земля, остывшая за ночь, неприятно холодила ухо.
  - Вовремя из леса вышли, - продолжал негромко рассуждать меченосец. - Промеж деревьев оно бы нас схарчило в миг.
  - Оставьте меня, - неожиданно прошептал Абрафо, раскачиваясь, но по-прежнему не выпуская оружие. Копье мавр держал как весло.
  - Заткни хайло, - рыкнул Отакар, не поднимая голову.
  Мавр послушно умолк и закачался еще сильнее. Немец сбросил плащ, затем снял перевязь. Клинок меча тихо прошелестел, скользя по дереву ножен. По своему обыкновению, Вольфрам воткнул его острием в землю, как большой молитвенный крест, и начал тщательно разминать запястья, готовя связки и мышцы к тяжелой работе.
  - Цирк уродов, - пробормотал Отакар. - Можно по деревням кататься, деньги собирать. В Бремен, опять же, заехать, на ярмарку.
  Он закрыл глаза и еще раз попробовал прислушаться. Как и следовало ожидать, ничего не происходило. Рядом шумел Вольфрам, тяжело притоптывая и приседая, как борец перед кулачной потехой. Шептал непонятные слова Абрафо. Еще шуршала трава на легком ветерке, скрипели беспокойные букашки, и доносился невнятный гул, словно корни глубоко внизу шумели, переплетаясь и раздвигая плоть самой земли.
  В тот момент, когда поляк собрался плюнуть и признать, что ведьмака, даже самого паршивенького, из него не получилось - произошло. Как будто невидимая, но плотная завеса опустилась, скрывая гренадера от окружающего мира. Недожеванная травинка распустилась на языке медовой сладостью, наливая тело силой и готовностью к схватке. Отакар почувствовал касание Силы. Не доброй, как божье благословение, и не злой, как заемная, дьявольская мощь малефиков. Чужой силы, стоящей наособицу и от мира живых, и от мира мертвых.
  Вот, значит, как слушал окружающий мир ведьмак, подумалось гренадеру. Но почему лес и равнина ответили ему, Отакару, человеку верующему в Христа и потому колдунства избегающему? Случайно ли так вышло или природе, что раскинулась вокруг, было отвратительно и чуждо создание, что пришло за их чернокожим товарищем?
  Сила скользнула по коже теплой волной, обострив слух. И Отакар тоже услышал.
  Стук. Стук. Стук. Стук.
  Не слишком далеко, но и не рядом, что-то равномерно гремело, будто костяная погремушка, и звук этот расходился по земной толще, словно круги на воде. Стук повторялся часто и в очень знакомом ритме, причем каждый новый удар по земле складывался из короткой серии в три-четыре стука потише и помельче. Все ближе и ближе.
  Стук. Стук...
  Отакар оторвал порядком подзастывшее ухо от земли, поднялся на ноги, отряхивая перчатки от прилипших комочков земли. Выплюнул измочаленную травинку, которая вновь стала полынно-горькой.
  - Идет. Большая тварь, с медведя, не меньше. Стучит когтями, как в барабан долбит. Не уйдем.
  - А я так и говорил, - скупо и безо всякого веселья улыбнулся Вольфрам. - Здесь и будем драться. Хорошее место.
  - Эй, мавра черная, вставай, - Отакар обратился к Абрафо без особой надежды, скорее для порядка. - Съедят. Или жопа отмерзнет.
  - Он не боец, - тихо произнес Вольфрам, отвернулся и продолжил с необычной для себя витиеватостью речи, - демон страха и призраки прошлого захватили его душу. Биться будем вдвоем.
  Отакар сплюнул, смачно и весьма искусно, выражая одновременно и критику чернокожего оружейника, который их, собственно, поставил в такое положение, и презрение к будущему противнику. Презрение, надо сказать, больше показное, потому что левая, увечная рука поляка слегка подрагивала, а по спине змеилась струйка пота. Отакар считался одним из лучших в роте оборотнебойцев, но, слушая равномерный стук чудовищных когтей, подумал, что на такую тварь надо бы выходить не меньше, чем вдесятером. И уж никак не вдвоем.
  Чертов мавр, чертовы страхи и чертов компас!
  Но говорить подобное вслух было как-то неловко и неудобно, можно даже сказать унизительно для репутации. И поляк лишь снова цыкнул зубом и сплюнул в траву. С некоторым трудом, надо сказать, поскольку во рту от страха пересохло.
  - Уходите, уходите, пока можете, - пробормотал Абрафо, точнее выдавил сквозь лязгающие от ужаса зубы, дробя отдельные слоги на всхлипы. - Это не ваш бой, не ваше наследие. Уходите...
  - Нет больше той любви, если кто душу свою положит за други своя, - назидательно сказал Вольфрам, подхватывая меч. Немец положил клинок на плечо и повернулся в сторону опушки. Вовремя.
  Серая тень скользнула вдоль черной границы деревьев. Отакар уважительно присвистнул - тень была больше обычного медведя раза в полтора. Вольфрам строго поглядел на мавра - тот окончательно лишился разума. Абрафо скинул овчину, разорвал на себе рубаху и пал ниц, что-то быстро-быстро проговаривая. Ни слова было непонятно, но оружейник явно о чем-то молил. Рыдания сотрясали дородное тело чернокожего, на мокрой от пота спине белели три длинные полосы - старые шрамы от огромных когтей - лезвие таких широких и рваных следов не оставляет.
  Вольфрам покачал головой, однако ничего не сказал. Лишь проверил, качнув плечом, легко ли будет вынести клинок на удар. Отакар взвесил в руке тесак, скривился и, кинув свое оружие рядом с Абрафо, подобрал копье мавра.
  Серая тень сдвинулась, повернула низкий, покатый бугор, который располагался там, где у обычного существа должна быть голова. Лунный свет отразился в зрачках создания холодными зелеными отблесками. Поляк невольно вздрогнул, и даже невозмутимый Вольфрам шумно выдохнул. У тварных созданий, даже тех, что живут среди вечной тьмы, таких глаз не бывает. Этакие замогильные зенки сверкают у призраков и прочих умертвий, не принадлежащих миру живых. Но серое чудовище казалось вполне тварным и очень, прямо до отвращения, натурным. Материалистичным, как сказал бы хитромудрый Мортенсен, любящий щегольнуть красивым словцом.
  Тварь припала к земле и двинулась полукругом, заходя со стороны луны. От ландскнехтов монстра теперь отделяло не больше двадцати локтей - из дамского баллестера можно достать. Не сговариваясь, люди шагнули вперед, вставая между ночным пришельцем и рыдающим в смертном ужасе оружейником. Поляк глубоко втянул воздух. Удивился - чудище оказалось с наветренной стороны, однако никакого запаха от него не происходило. Вообще ничего! А ведь должно нести как от стаи мокрых псин, вон, сволочь, здоровенная какая!
  - Мавр не боец. И в самом деле будем вывозить вдвоем, - Отакар надеялся, что прозвучало уверенно, поскольку мелкая дрожь захватила и нижнюю челюсть. - На острие не пойдет, не дура.
  Вольфрам молча кивнул, соглашаясь с невысказанной, но очевидной мыслью - тварь достаточно хитра, чтобы зайти со стороны мертвого светила. А значит, и по-медвежьи, встав на задние лапы, вряд ли навалится. Да и туша у нее скорее уродливого волка-переростка... Почему-то вспомнились давние гиены. Кажется, скотина и в самом деле чем-то отдаленно напоминала тех африканских собак. Только гиена зверь все-таки малый, в половину от большого волка. А этому созданию не был ровней даже большой черный волк, что водятся в самом сердце Шварцвальда.
  - Принимай по фронту, ты поустойчивее, - тихо предложил Отакар, крепче сжимая древко маврова копья. - Я попробую с бочины достать.
  Вольфрам снова кивнул, одним движением плеча скинул меч. Чуть присел, будто в землю врос, принял классическую стойку для "узкого боя" двуручником - левое плечо вперед, рука на пяте клинка, правая на рукояти, ближе к навершию, острие смотрит в центр фигуры противника. Рубить тварь было бесполезно - слишком большая скотина. Оставалось лишь надеяться, что удастся засадить клинок в пасть или на худой конец проломить череп. Вряд ли башка у чудища прочнее доброго рыцарского доспеха, хотя кто его знает... Так или иначе, видя когти врага, фон Эшенбах отчетливо понимал, что у него будет только один удар, больше не успеть. И если повезет, еще один у Отакара. После чего кто-из них - меченосец или колдовской гиеноволк - ляжет в траву навсегда. Немцу захотелось помолиться, чтобы как обычно в минуты страха обрести силу в обращении к Всевышнему. Но Вольфрам лишь крепче сжал рукоять меча, потому что есть время говорить, и время биться насмерть. Господь всевидящ, и если будет на то Его воля, Эшенбах переживет эту ночь, дабы восславить Его милость.
  Страшилище сместилось еще немного вперед. Шелестела трава под мощными лапами, постукивали и шуршали неубираемые когти, однако потусторонний враг не издавал ни звука и даже, кажется, не дышал. Лишь странное, едва уловимое свечение, похожее на болотный огонь, обволакивало шкуру, похожую на щетку сапожника - волос короткий, но густой и жесткий. Неясно было, это призрачный свет исходящий от самой твари или так луна подсвечивает шкуру серебристыми лучами. Двинулись короткие полукруглые уши, прижимаясь к покатому черепу, похожему на гранитный валун и на вид такому же тяжелому. Лязгнули зубы в широченной пасти.
  - Все немцы - козлы, - тихо сказал Отакар неожиданно для самого себя. - Но хорошо, что твой меч рядом. Вольфрам издал странный звук - то ли поперхнулся, то ли фыркнул. Кажется, он даже хотел что-то ответить, но не успел. Серая чудовищная тень бросилась вперед, все так же в полном молчании и зеленоватом свечении, словно огромная гнилушка на болоте. Прямо к Абрафо, словно и не стояли на пути два готовых к бою ландскнехта.
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com С.Климовцова "Я не хочу участвовать в сюжете. Том 1."(Уся (Wuxia)) Д.Сугралинов "Дисгардиум 5. Священная война"(Боевое фэнтези) Т.Мух "Падальщик 4. Единство"(Боевая фантастика) К.Федоров "Имперское наследство. Вольный стрелок"(Боевая фантастика) Е.Кариди "Сопровождающий"(Антиутопия) О.Иконникова "Принцесса на одну ночь"(Любовное фэнтези) Л.Огненная "Академия Шепота"(Любовное фэнтези) А.Завадская "Архи-Vr"(Киберпанк) Т.Мух "Падальщик 2. Сотрясая Основы"(Боевая фантастика) А.Верт "Пекло 3"(Киберпанк)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Колечко для наследницы", Т.Пикулина, С.Пикулина "Семь миров.Импульс", С.Лысак "Наследник Барбароссы"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"