|
|
||
Инспектор Лоури начинает действовать. |
Возле узкого крыльца замка торчал белоснежный фургончик "Скорой помощи". Поодаль, прижавшись к забранным в леса остаткам крепостной стены, замерла патрульная машина - ее прожектор светил прямо на вход, не упуская ни единой детали. Экономка, бледнее мела, завороженным взглядом провожала черные клеенчатые пакеты - четыре больших и два маленьких. До сей ночи женщина считала, что у нее крепкие нервы - еще бы, провести всю жизнь в замке с привидением! Но вот выяснилось: фирменной гэльской выдержке тоже есть предел.
- Миссис Миллиган? - высокий, слегка сутулый детектив осторожно тронул женщину за плечо. Та, всхлипнув, вдруг начала заваливаться на бок. - Эй, доктора сюда! Человеку плохо.
Инспектор снова окинул взглядом двор, и его передернуло. Громада замка тонула в темноте - гроза выбила электричество по всей округе, и единственным источником света служили фары машин. Детектив направил фонарик кверху, но луч утонул в мириадах капель, все еще сеющихся с угольно-черного неба.
- Дрянь погодка, - инспектор вытер мокрое лицо. Ногу уже начало сводить судорогой - память о давней травме, когда он любил полазить по здешним горам.
- Осень, - напарник выскользнул из-за правого плеча, словно чертик из табакерки. - Вроде всех забрали.
- Где экономка?
- На кухню отвели, - парень махнул рукой в сторону привратной башни. - Скоро будет в порядке.
"Скорая помощь", взвыв сиреной, принялась протискиваться в узкий тоннель выхода. Инспектор, проводив ее взглядом, снова глянул на замок, тонущий в вязкой тьме, и его передернуло.
- Давай-ка еще глянем, что и как. В спокойной обстановке.
В холле замка - тоже новодел, тщательно маскирующийся под старину - стоял одинокий полицейский. Судя по тому, как тщательно он разглядывал картины на стенах, ему было страшно. Услышав скрип двери, он дернулся, как ужаленный.
- Сэр?
- Что?
- В здании нет никого, сэр. Я могу идти?
- Погодите.
Мутно-белый круг скользнул по залитому кровью паркету.
- Здесь все здорово изменилось.
- Русские, сэр. Они купили Бельвар год назад, тогда же начали тут все перестраивать.
- Памятник старины?
- Русские... - в голосе полисмена послышалось невероятное презрение честного работяги к нуворишам.
Снаружи замок выглядел очень просто - каменная коробка в три этажа, там-сям украшенная небольшими башенками. Внутри же все оказалось перестроено - полированное дерево, бронза и стекло - выглядело это не хуже, чем королевский дворец.
- Что выше?
Полисмен пожал плечами.
- Как эти русские выкупили Бельвар, никто из наших не заходил дальше ворот.
Кухня дышала уютом. В печи гудело пламя, кидавшее оранжевые блики на каменный пол, вытертый до матового блеска поколениями поваров, в шкафу высились стопки тарелок - все дышало тишиной и спокойствием. Миссис Миллиган, оказавшись в знакомой обстановке, немного пришла в себя.
- Это было... ужасно, - прошептала она, промокая глаза большим клетчатым платком. - Вы понимаете, сегодня полнолуние, Старина Эндрю снова расшалился, так что я сперва не обратила на шум никакого внимания.
- Старина Эндрю? - детектив, вызванный аж из самого Инвернесса, недоуменно глянул на полного полисмена, подпиравшего косяк. Судя по номеру на бляхе, он был из местных.
- Да, сэр. Местное привидение, сэр. Поговаривали, что эти русские именно из-за него и купили Бельвар, сэр.
- А какого рода был шум?
- Как всегда в полнолуние, - экономка неуверенно поднялась на ноги. - Я думаю, мне не помешает немного успокоиться, - она снова нервно сглотнула. - Вы позволите?
- Конечно.
По кухне поплыл резкий запах корвалола. Детектив безучастно наблюдал, как женщина, забавно шевеля губами, отсчитывает капли лекарства.
- Что означает это - "как всегда в полнолуние"?
- Скрежет кандалов, громкая брань - как обычно.
- Я не местный, мэм, - детектив натянуто улыбнулся. - Я не в курсе, как тут "обычно".
- Да, простите, - лекарство уже начало действовать, и взгляд экономки наконец приобрел осмысленность. - По легенде, Старина Эндрю был первым хозяином Бельвара. Однажды он позвал в гости своего тестя, сэра Барклая. Они позвдорили, и с тех пор каждое полнолуние Старина Эндрю ищет своего обидчика. В сущности, шумное, но совершенно безобидное привидение. Его даже никто не видел никогда - только слышали.
- А потом что произошло? Отчего вы все-таки вызвали полицию?
- Эти крики, сэр! И выстрелы. Совершенно непохоже на Старину Эндрю. Связь, кстати, не работала, мне пришлось брать спутниковый телефон хозяина.
- Базовая станция сожжена, сэр, - пояснил полицейский. - Мы думали - виновата гроза...
- Понятно, - детектив, глубоко вздохнув, поднялся на ноги. - Пожалуй, на первый раз достаточно. Мы еще поговорим - потом. Фредди?
В дверном проеме появилось веснушчатое лицо напарника.
- Тела забрали, периметр оцепили, эксперты выехали.
- Молодчина.
Главная хозяйская спальня больше напоминала скотобойню, чем человеческое жилье. Эксперт, оглядев изуродованную мебель, вытащил из саквояжа большой кусок пленки и кинул его на пол.
- Думаю, без разницы, откуда брать кровь для анализа. Знаете, коллега, никогда не видел столь качественно уделанной комнаты. Если бы не тела, я бы решил, что тут произошло заказное убийство при помощи взрывчатки.
- Похоже, - детектив оглядел равномерно выкрашенный потолок. - Только свидетель не слышал взрывов.
- Да, - с кислой миной согласился эксперт. - Будьте добры, передайте саквояжик. - Он показал детективу пинцет с зажатой в нем гильзой. С одной стороны она сверкала полированной латунью. - Вынужден согласиться.
- А, может, они потом взорвали трупы.
- Или взорвали себя, - хохотнул эксперт. - Кто их знает, этих русских. Прикончили всю семейку, трупы сволокли в холл, а сами заперлись в спальне, и...
- Вы хоть сами верите в это?
- Нет. Даже для русских это было бы чересчур. Впрочем, анализы нам расскажут все.
Через три дня у инспектора болело все, от зубов до пальцев на ногах. Дождь, и так достаточно мерзкий в октябре, в местных горах стал вовсе невыносимым. И джип, одолженный в местном полицейском участке, и палатка, и спальники - все пропиталось мерзким кислым запахом сырости.
- В этих горах есть еще что-нибудь, кроме... гор? - раздраженно поинтересовался он на третий день у напарника.
- Никак нет, сэр! - сверкнул он белоснежной улыбкой. Детектив лишь подивился оптимизму Фредди - лично он уже к вечеру первого дня поисков досыта находился по "наиболее романтичным местам древней Шотландии".
Джип с ревом подпрыгнул на очередном валуне, и под днищем машины что-то противно захрустело. Дождь, словно почувствовав поломку, припустил с новой силой, постепенно превращаясь в ливень.
- Замечательно, - Лоури приспустил боковое окошко - если спереди дворники еще кое-как справлялись, то сбоку ничего различить не получалось, одни извивающиеся струи воды.
- Надо срочно остановиться, - Фредди впервые проявил признаки беспокойства. - Похоже, пробит картер. Еще ярдов двадцать проедем, а потом двигатель придется выбросить.
Лоури, кивнув, натянул поглубже свою шляпу и выглянул в окошко. Дождь, такое ощущение, еще пару минут назад бывший снегом, почти сразу залил глаза, но кое-что все-таки удалось разглядеть.
- Еще десять ярдов, и направо.
Машина, взревев умирающим двигателем, пересекла гравийку и заглохла - точно под гигантской елью. Ее ветви нависали над усыпанной прелой хвоей поляной, надежно защищая путников от дождя.
Фредди, вынырнув из кабины, тут же распластался на земле, заглядывая под брюхо джипа.
- Надо звать эвакуатор, - наконец сообщил он. - Через дыру карданный вал видать.
- Кто бы сомневался, - инспектор сунул руку во внутренний карман пиджака и еле слышно выругался - даже там было мокро. Мобильник, к счастью, пережил все издевательства - даже уровень сигнала оказался куда выше среднего.
- Как интересно, Фредди, - медленно произнес Лоури. - Казалось бы, такая глушь - а связь работает неплохо. Кроме дома с трупами.
- Если вы хотите знать мое мнение, инспектор, это не тянет на совпадение.
- Правильно. Как думаешь, сколько нужно бензина, чтобы вывести из строя базовую станцию?
- Для этого желательно точно знать время, когда ее надо жечь.
- Значит, мы приходим к двум группам, которые пользуются независимой связью. Скорее всего, рациями - не лучший выбор для здешней местности. Это значит, что парни с опытом, а это плохо. Как думаешь - может, позвонить военным? Если мне не изменяет память, пару лет назад к нам заруливала какая-то шишка из ВМС...
- Я помню, сэр, - Фредди снова широко улыбнулся. - Он утопил служебное авто в Нессе, и пытался списать это на угон.
- Да, не думаю, что он будет рад нас видеть, - инспектор засмеялся. - Ладно. Все равно нас до утра не вытащат - давай-ка развернем спальники, а потом можно будет еще подумать.
Оказалось, джип заглох буквально в десятке ярдов от крутого обрыва, с которого открывался отменный вид на замок. Река, название которой инспектор так и не смог припомнить, тонула в пелене дождя.
Под ногами что-то хрустнуло, и детектив от неожиданности чуть не упал. Глянув на землю, он с удивлением обнаружил, что вместо хвои под ногами у него лежал аккуратно нарубленный лапник, едва начавший промокать сверху.
- Лежка, - констатировал Фредди, поворошив лапник. - Основательно устроились. Интересно, кто это тут пошустрил?
- У меня такое ощущение, что именно те ребята, которых мы ищем. Замок - как на ладони. Кстати, и базовая станция видна.
- А, значит, радиосвязь тут была просто отменная, - задумчиво протянул напарник. - С пониманием место выбирали, что и говорить!
- Хоть здесь повезло. Ладно, сейчас затребую сюда экспертов, а местным передам - пусть облазят Кингси и Рутвейн. Наверняка хоть кто-то, да видел чужаков.
Неделя в управлении пролетела как сказочный сон. Здесь было сухо, тепло, и не нужно было карабкаться по скользким каменным глыбам, рискуя свернуть себе шею. Колено, конечно, ныло - но это не шло ни в какое сравнение с адской болью "в поле".
Единственное, что портило настроение - отчеты. Местные полицейские божились, что обыскали оба городка - от подвалов до крыш, но так и не нашли ничего подозрительного. Рядом с лежкой обнаружилось так же тщательно оборудованное "отхожее место", до половины засыпанное наполнителем для кошачьих туалетов, от дождя слипшийся в бетонной крепости комок. Впрочем, даже это дало ключ: если верить чуть подсохшей хвое на лапнике, и метеопрогнозу, поздняя осенняя гроза случилась здесь впервые за декаду, а, значит, "охота на русского" не могла начаться раньше конца сентября.
Третий отчет - из баллистиков - также ставил больше вопросов, чем давал ответов. Гильзы оказались редкими - чешского производства. К счастью, на них сохранились отпечатки пальцев - редко кто пользуется перчатками, заряжая оружие.
Ответ из Лондона пришел на удивление быстро. Отпечатки принадлежали некому Филиппу Огаркову, бизнесмену. Он прошел паспортный контроль в Хитроу - поскольку он прибыл из Бонна, к нему не особо цеплялись. По показаниям видеокамер, его встретил невзрачный мужчина в сером костюме. Парочка, обменявшись приветствиями, уселась в столь же невзрачный "Форд", единственной примечательной деталью которого были дипломатические номера. Впрочем, это несильно помогло - буквально следующий лист справки извещал, что номера, вероятно, фальшивые: точно такие же были установлены на личной автомашине посла Кении. Дальнейшие проверки не дали ничего - на выезде из аэропорта "Форда" с указанными номерами замечено не было.
Единственным, что выглядело вполне естественным, оказался пожар на базовой станции. Она - единственная, которая обеспечивала надежную связь в районе замка - действительно сгорела "в силу естественных причин". Во время последней грозы отчего-то не сработало заземление, и очередная молния, вместо того, чтобы раствориться в земле, изрядно прошлась по нежным внутренностям вышки.
- Фредди, ты веришь в совпадения?
- Например, что папаша Хью в состоянии глубокого похмелья совершенно случайно очутился на складе пивоварни? Конечно - я всем это говорю.
- А в то, что базовая станция сама очень удачно сгорела как раз в ночь убийства?
- В такое - нет.
- А эксперты считают, что так и было, - Лоури подал напарнику отчет.
- Чушь какая, - пожал тот плечами, изучив документ. - Будь так, у нас бы в каждую грозу связь вырубалась.
- Вот и я о том же, - вздохнул инспектор. - Я думаю, тебе стоит глянуть на погорельца своими глазами. Конечно, я пожарным верю...
- Но подстраховаться не повредит, - закончил Фредди.
В дверь вежливо постучали.
- Да-да, - раздраженно произнес детектив. Последний протокол, полученный от экспертов, читался как увлекательный рассказ, но ясности в нем было ни на грош - эксперт уверял, что кровь на стенах и потолке спальни не могла принадлежать никому из убитых.
Дверь распахнулась, впуская в комнату пару парней в безупречно аккуратных плащах. С первого взгляда их можно было принять за преуспевающих банкиров, отправившихся в турпоездку по Шотландии. Впрочем, они тут же развеяли все иллюзии.
- Инспектор Лоури? - осведомился парень справа.
- Кражи - кабинет 105, - холодно отозвался детектив.
- Можете звать меня Валера, - отозвался парень и широко улыбнулся.
- Семен, - представился второй парень.
- Нам бы хотелось узнать, как обстоит дело с расследованием убийства нашего друга...
- Нашего хорошего друга, - поправил напарника Семен.
- Нашего хорошего друга Кирилла Арикова.
- И его семьи.
- Мы очень волнуемся, - Валера тщательно попытался изобразить на лице хоть какие-нибудь чувства, но тщетно - легче было заставить булыжник смеяться.
- Это закрытая информация.
Парни едва ощутимо напряглись, и инспектор вдруг вспомнил, что звукоизоляция в кабинете очень хорошая, а он тут совсем один.
- Мы будем очень благодарны, - пробасил Семен.
- Присаживайтесь, - детектив решил поиграть в радушного хозяина. - Может быть, чаю?
Парни недоуменно переглянулись.
- Разговор будет долгим, - пояснил детектив, демонстративно поежившись.
Когда гости ушли, Лоури еще с десяток минут сидел неподвижно - получасовой разговор выжал из него все силы. Наконец, он, выудив из стола пару чистых пакетов, аккуратно положил туда чашки гостей.
- Фредди, - инспектор утопил клавишу на селекторе. - Зайди ко мне.
- В чем дело?
- Во-первых, отнеси это дактилоскопистам - пусть возьмут отпечатки. Потом сходи на пост у входа - узнай, кто посещал управление за последний час. Похоже, у нас есть главные подозреваемые.
Ночью Лоури разбудил телефонный звонок. Неизвестный абонент оказался очень настойчив - инспектор терпел добрых полчаса, прежде чем соизволил поднять трубку.
- Вам лучше приехать, инспектор, - раздался в трубке смертельно перепуганный голос.
До того детектив всего трижды был в морге управления, и каждый раз сбегал оттуда при первой возможности - ему становилось не по себе в этом царстве льдисто блестящих холодильников, кафельных полов и совершенно бездушных медэкспертов. Сейчас же цвет помещения сменился - но легче от этого не стало.
Единственным источником света сейчас служили фонарики - грянув на потолок, инспектор тут же понял, в чем дело: бестеневые лампы были разбиты. В комнате плавал странный запах - кисло-сладкий, какой стоит на рынке в рядах, торгующих пряностями.
По щеке инспектора скользнула теплая капля - Лоури передернуло от отвращения, но он сумел сдержаться.
- Тела, сэр. - робко обратился к детективу дежурный полицейский. - Они исчезли, сэр.
Лоури протяжно присвистнул - дело принимало совершенно новый оборот. Если убийцами действительно были загадочные франты с русскими именами, напросившиеся к нему на "чаепитие", то, скорее всего, и это происшествие было их рук делом.
- Экспертов вызвали?
- Будут утром, сэр. Мы вызвали труповозку - взрыв повредил электросеть, холодильники не работают. Перевезем оставшиеся тела в окружной морг.
- Конечно, - инспектор не смог сдержать горькую улыбку. К утру от улик не останется и следа. Похоже, похитители тел именно на это и рассчитывали. - Ну-ка, помогите мне, сержант.
В белом свете фонариков перекрашенный в карминовый цвет морг выглядел совсем уж зловеще. На стенах и потолке пузырилась какая-то густая масса, напоминавшая кровь разве что цветом. Приглядевшись к каплям, стекавшим по дверцам холодильников, Лоури наконец вспомнил, где он уже чуял этот запах - точнее, один из запахов. В морге определенно пахло малиновым сиропом.
Резко развернувшись, инспектор принялся осматривать пол. Судя по выбоинам на нем, эпицентров "взрыва" было несколько - Лоури так и не удалось обнаружить незаляпанного предмета обстановки.
- В кои-то веки радуюсь, что лето прошло, - пробормотал он, выпрямляясь.
- Сэр?
- Это сироп. И, похоже, я знаю, кто это сделал.
К обеду вернулся Фредди. От былой беззаботности не осталось и следа, а в глазах плескался невыразимый ужас.
- Я заезжал в замок. Экономка тоже убита, - лицо напарника приняло землисто-серый оттенок. - У нас под носом либо орудует маньяк, либо я даже не знаю, что и думать.
- Поясни.
Фредди вытащил из кармана пачку фотокарточек. Руки у парня дрожали.
- Я тут кое-что принес... Это первые снимки, сейчас там эксперты работают.
От увиденного Лоури стало не по себе. Холл замка, еще неделю назад выглядевший вполне обычно - за исключением кровавых луж на полу, разумеется, сейчас напоминал спальню этажом выше. Из полированных деревянных панелей торчали какие-то крюки - инспектор порадовался, что видит их на фото, а не вживую. В центре же зала лежало тело миссис Миллиган, распятое на чем-то вроде пентаграммы.
- Мерзость.
- Я как раз у базовой станции возился, - Фредди скрючился на стуле, сжимая в руках чашку с горячим чаем. - Кстати, вы правы. Она сгорела не просто так, - парень поставил чашку на стол и достал из кармана пакет с землей. Кто-то кинул медный кабель от громоотвода к корпусу. После разряда тот, конечно, испарился, но кое-что мне удалось собрать. А пожарные ничего не заметили - молния и молния, всякое бывает.
Инспектор, закрыв телефон, вернул его напарнику. Пару минут он сидел, не говоря ни слова.
- Чем дальше, тем меньше мне это нравится.
- Аналогично, - Фредди залпом допил остывающий чай.
На сей раз эксперты сработали намного оперативней. Уже вечером Лоури получил отчет, но ясности в нем было ни на фартинг. На стенах снова была кровь - причем не экономки. Вдобавок, таинственный маньяк ухитрился не оставить ни единого следа - и во дворе, и в доме все следы принадлежали только миссис Миллиган. Следы Фредди появились, когда все уже начало подсыхать.
- Чертовщина какая-то, - резюмировал инспектор, дочитав документ. - Слушай, а этот... - он кинул быстрый взгляд на последний лист, - доктор Хоум, случаем, не увлекается парапсихологией или чем-то подобным?
- Нет, - улыбнулся напарник. - Его лозунг - нет ничего такого, чего бы не выявил скальпель и реактивы.
- Тогда странно, - пожал плечами детектив. - На, почитай, очевидец.
- Ерунда какая-то, - Фредди, дочитав, аккуратно положил исписанные листы на стопку документов. - Вывод - мы совершенно не представляем, что там произошло.
- Вот именно. А теперь давай сядем и попытаемся вспомнить - что именно ты там видел?
Экономка не показалась даже на звук клаксона, и это изрядно обеспокоило парня. Фредди не рискнул заезжать на машине во двор - к счастью, к замку вела отреставрированная булыжная дорога, и можно было добраться туда, не рискуя измазаться с ног до головы.
Уже на подходе парень глянул на ярко освещенные окна надвратной галереи - стилизованная под старину, она все-таки строилась для удобства, а не аутентичности. За полупрозрачными занавесками угадывалась бродящая туда-сюда фигура.
Парень припустил со всех ног, но все равно опоздал. Замок на двери оказался заперт изнутри - его пришлось выбивать пулями. Вбежав в холл, Фредди сперва даже не разглядел, что такое у него под ногами, но когда глаза наконец привыкли...
Он долго сидел на каменном крыльце, не чувствуя пронзительного холода. Желудок добрых пять минут дергался в спазмах, и Фредди порадовался, что так и не успел позавтракать этим утром. Наконец, немного придя в себя, он распахнул двери пошире, вызвал экспертов и, вооружившись фонариком, пошел исследовать здание.
- А что в надвратной галерее?
- Библиотека. Кстати, когда я шел в замок, все окна были закрыты - я запомнил это очень хорошо. Когда мы туда зашли - крайнее было открыто - то самое, из которого можно перебраться на дозорную башенку. Там мы тоже искали, но... - Фредди махнул рукой.
- Интересно, что убийце было нужно в библиотеке?
- Понятия не имею. Все книги лежали на полу - словно их в спешке сбрасывали со стеллажей. Сами понимаете, в таком кавардаке разобраться...
- Да уж, - инспектор помолчал. - Ладно, завтра съездим вместе - поставим все на место, а заодно и посмотрим - что за книжки там собраны, и на какой полке чего может не хватать.
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"