Nolofinve : другие произведения.

Путешествие Финголфина на тот свет

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Где-то в Хэлкараксэ Финголфин засыпает, дух его покидает тело и отправляется в Мандос. В конечном итоге он находит в себе силы вернуться обратно, но до этого между ним и Намо происходит разговор...

  Это случилось во время Ледового Похода. Сейчас барды слагают о Хелькараксэ песни, возвеличивая наш героизм, прошедший через все испытания. Правильно делают - я поощряю сочинителей и сам требую исполнения этих баллад в каминном зале Барад Эйтель. Ясное дело, когда в крепости нет гостей из Химринга.
  Не могу даже сказать, когда это произошло. В Хелькараксэ не было времени - не потому, что не было Солнца и Луны. Тогда мы еще жили в ритме Кругов Света. Деревья погибли - но мы, выросшие в их мерцающем освещении, чувствовали приход того, что после названо было днем и ночью.
  А вот во льдах это чувство было утрачено.
  Чувствовать себя затерявшимся во времени, вот что было страшнее всего. Иногда мне казалось, что мы потерялись и в пространстве, что мы идем назад в Араман, или вообще куда-то в сторону. Звезды мало помогали - их не так часто было видно, а во время метели мы вообще теряли разум. И все таки шли.
  Я предводитель - а потому лордам и народу знать о том, что я теряю чувство направления, было вовсе необязательно. К губам у меня примерзла улыбка, голос звучал бодро, и вообще я казался воплощением уверенности. То, что творилось у меня в душе, убивало медленно. При каждом появлении звезд я начинал исчислять направление пути, очень часто не успевал - небо снова затягивали тучи - и мне становилось страшно.
  И в один вовсе не прекрасный миг я сломался.
  Я лег, завернувшись в плащ, на очередном привале точно зная, что не проснусь. Нет сил... Не могу больше.
  Во сне я брел берегом какой-то реки. Было тепло, но я боялся снять плащ,откинуть капюшон. Река журчала, манила прозрачной водой. Потом я увидел мост - каменный мост, по обе стороны которого стояли огромные песочные часы. Песок с тихим шуршанием сыпался сверху вниз - его было много. Отсчет времени на обоих часах только начался.
  За мостом я увидел лес - ухоженный валинорский лес со множеством тропинок. Я перешел мост, еще раз оглянулся на часы и двинулся вперед.
  Тропинка вывела меня к озеру, возле которого толпилось множество эльдар.
  Озеро было огромным - противоположный берег скрывал туман. Эльфы ходили по берегу, сидели на траве, многие лежали, свернувшись калачиком и будто спали. Никто не разговаривал - над туманным водоемом застыла странная такая тишина.
  Лица встречных мне были незнакомы. И только лишь, когда в толпе мелькнули знакомые до боли золотистые косы, я понял, что я умер...
  Я узнал погибшую недавно Эленвэ - жена моего сына шла мне навстречу, не касаясь травы. Ужас, обьявший меня, понемногу развеивался - я в Мандосе, а значит никогда больше не почувствую холода Хелькараксэ. И не нужно вычислять по звездам дорогу, утешать живых и закрывать глаза умершим. Я свободен...
  Эленвэ смотрела на меня пустым остановившимся взглядом. Я обратился к ней, заговорил о Туракано, об Итарильдэ - но даже тени понимания не осталось на этом прекрасном лице. Фэа Эленвэ не узнавала меня, ей было безразлично то, что станется с ее возлюбленным, и дочерью, ради которой она пожертвовала жизнью
  - Не волнуйся - она счастлива, - раздался тихий мелодичный голос.
  Я ни разу не видел лица Намо - тогда, в Арамане он был в черном плаще, воплощенный ужас и кара. И голос у Судьи теперь совсем другой, а лицо... Лицо напоминало об Ирмо и садах Лориэна. О покое и радости.
  - Ты еще жив, Нолофинвэ Финвион, - сказал Судья, - на моей памяти это первый случай, когда дух эльда приходит в Мандос, оставив тело, в котором не угасла жизнь.
  Я вздрогнул.
  - Ты не хочешь назад, - сочувственно продолжил Намо, - и я тебя понимаю. Твоя душа полна раскаяния, она страждет, как и твое тело. Здесь страждущий излечится. Скоро ты перестанешь чувствовать боль.
  - Как они? - спросил я, глядя на умерших.
  Странно, но излечиваться я почему-то не хотел. Меня пугали отрешенные лица призраков.
  - Великий Намо, - спросил я о том, что хотел когда-то узнать при жизни, - почему за все время нашей жизни в Валиноре, не вернулся к жизни ни один из погибших? Ведь гибли многие - до встречи с Оромэ. Мой отец упоминал о своих погибших друзьях - он надеялся... А теперь и отец...
  - Ну почему же, - сказал Намо, - вот Мириэль вернулась. Она захотела снова жить в теле, и ей это было дозволено.
  - Мириэль вернулась... Но ведь тогда отец...
  - Финвэ благороден, - ответил Судья с улыбкой, - он решил остаться тут навечно. Он исцелился - в отличие от матери Феанаро.
  Намо обвел рукой берег озера.
  - Не возвращаются, - сказал он, - потому что не хотят. Это их озеро Куивинен - материнская утроба твоего народа. Там, на восточном берегу, оно давно исчезло с лица земли, но здесь озеро снова несет свои воды.
  - Воды забвения, - сказал я, - мертвые...
  - Эти воды смывают все беды и страдания, - Судья говорил со мной как с ребенком, не понимающим отеческого увещевания, - а разве отсутствие страдания не есть счастье? Здесь эльдар понимают, что покой - это самое главное. Даже самые пылкие - ты отличишь сейчас нолдор из твоего воинства от всех остальных? Когда там, во льдах, твое сердце остановится, ты тоже это поймешь. Возможно не сразу - многие поначалу рвутся назад. Но потом...
  - Даже проклятые вами обретают этот покой? - вырвалось у меня.
  - Пророчество, - мягко поправил Намо, - как раз и грозит твоему народу невозможностью обрести покой. Даже здесь...
  - "И вечно будете тосковать по телам", - пробормотал я, - но я еще жив...
  - Ненадолго. Твое время истекает.
  Я вспомнил часы у мостика... Там шуршали мои последние мгновения.
  Судья смотрел на меня с ласковым укором. Он правда хотел мне добра - но мне вдруг стало жутко: так паук смотрит на муху, зачем, мол, она бьется с сетях, рвет паутину, ведь ее ждет покой.
  - Я хочу вернуться к войску! - крикнул я. Призраки на берегу даже не обернулись на голос.
  - Вряд ли тебе это удастся, - пожал плечами Намо, - да и зачем. Ты ведь все равно придешь сюда рано или поздно.
  Я бросился бежать. Меня никто не останавливал. Лесная тропа, каменный мостик, часы... Песок уже не сыпался,он скользил, летел, отсчитывая последние минуты.
  Я мчался по берегу, скользя на камнях. Воздух раздирал легкие, он становился все холоднее и холоднее. Я пил его как вино - смертоносный воздух ледяного пролива. А тьма вокруг сгущалась и сгущалась. Я упал, упал навзничь, с ужасом думая о том, что сейчас приду в себя среди призраков туманного озера.
  И тут я увидел звезды. Небо было чистым и высоким. Холод леденил тело, забирался под плащ. Сыновья тормошили меня - их тревожные лица говорили о том, что я спал слишком крепко.
  Я не знаю, что это было - явь или кошмарный сон. Иногда мне мерещится ласковый голос Намо и счастливые бездумные лица погибших. И ужас леденит душу при мысли о подобном посмертии.
  И тогда я начинаю думать о госпоже Мириэль, которая все же захотела вернуться.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"