Нория: другие произведения.

Пророчества Нострадамуса. Трактовка. Ц.1 к.86-90

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс 'Мир боевых искусств.Wuxia' Переводы на Amazon
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-20
Peклaмa
 Ваша оценка:

Ц.1 к.86

La grande royne quand se verta vaincu,
Fera exces de masculin courraige:
Sus cheval, fluve passera toute nue,
Suite par fer: a foy fera outrage.

Перевод:
"Великая королева, когда увидит себя побеждённой,
Сделает избыток куража мужского рода:
На лошади пересечёт реку вся нагая.
Следствие на железе: в безумии сделает тяжкое оскорбление".

Трактовка
"Обнажённая всадница" - леди Годива,
Но этот катрен не о ней.
К какой королеве, к какой б подходил он?
К Марии Стюарт* в трудный день,
Когда потерпела она пораженье
И бегством спасалась? Похоже.
Таких, как она, больше не было женщин!
Кураж - в её сути! Негоже
Нагой на коне на глазах у врагов?!**
Пусть "следствие на железе"
Сказало: в безумье она, но нагой
В реку так естественно, если
Разделась, чтоб плыть, и попался ей конь.
Неважно, кураж, не кураж,
Когда, жизнь спасая, бежишь от погонь.
Но, всё же, какой персонаж!

*Мария Стюарт(1542-87) - с младенчества шотландская
королева, затем и королева Франции.
**На глазах у врагов - мятежников, обвинивших Марию
в    убийстве     второго     супруга    Генриха    Стюарта    и
прелюбодеянии.

"От трона до плахи". Мария Стюарт -
Шотландская королева.
Супругом ей стал (в 1558) Валуа, старший брат,*
Но вскоре скончался (1560). Что делать?
Марию вернули в Шотландию, где
Кипела борьба разных партий.
Кой-кто отстранил б королеву от дел,
Но вышла она за Стюарта (1565).**
Убит он (1567). Её обвинили в убийстве,
В неверности мужу, восстали.
Пришлось от престола отречься ей. Риски
В судьбе непрерывными стали.
Лишённая сына, друзей и короны
Жила долго в Шеффилдском замке.
Попалась "в ловушку"* в желании трона.
Нет, лучше не знать всей изнанки
И всех тайных дел королевских династий!
С младенчества королева,
Но много ль узнала она в жизни счастья?
Полжизни английского плена
И плаха в конце. Сколько мужества нужно
Спокойно принять свою смерть!
Три раза топор опускался - о, ужас! -
Невыносимо смотреть!..

*Старший   брат   Валуа   -   Франциск   Второй  ( 1544-60).
**Вышла  за  Стюарта  -  лорда Дарнли, Генриха Стюарта.
***Попалась  "в   ловушку"  -  Мария  Стюарт   оказалась
вовлечённой  в  провокационную  переписку,  в   которой
речь  шла  о  готовящемся  заговоре  с целью   свержения
королевы    Англии    Елизаветы    Первой   и   возведения
на престол Марии Стюарт. Переписка была представлена
английской     королеве.     Суд   признал   Марию   Стюарт 
виновной в государственной    измене   и   приговорил  её 
к смертной казни.  8 февраля 1587 года она обезглавлена
в возрасте 44 лет.

Ц.1 к.87

Ennosigee feu du centre de la terre
Fera trembler au tour de cite neusve:
Deux grands rochiers longtemps feront la guerre
Puis Arethusa rougira nouveau fleuve.

Перевод:
"Первостепенной важности огонь
Будет дрожать вокруг нового города.
Два больших утёса долгое время будут делать войну.
Потом Аретуса обагрит новую реку".

Трактовка
Новый город - Нью-Йорк, и задуматься стоит:
В США неспокойна кальдера вулкана.
Вдруг извергнет огонь с лавой Йеллоустоун,
Слоем пепла засыплет соседние страны?

Два утёса больших. Может быть, "Близнецы"?*
Тот теракт был причиной начала войны (Ирак, 2003).
США, вы дельцы, только в главном слепцы.
Без оружья вы будете побеждены.
Оттого что Мамон для вас Бог, не Любовь,
Оттого, что над миром вы стали жандармом,
Аретуса** - Гудзон в залив вынесет кровь.
Всё, что здесь происходит, происходит недаром.

* "Близнецы"   -   два   небоскрёба   в   Нью-Йорке,   здания
Всемирного торгового центра, разрушенные врезавшимися
в них самолётами террористов.
**Аретуса   -   богиня-охотница,   превратившаяся   в  поток.
Однажды,  когда  Стиллихон  нанёс  пораженье  варварам у
реки Алфей,  сицилийцы  узнали  об этом, увидев, как воды
Аретусы окрасились кровью.

Долго будет Иракская длиться война,
А потом реки Сирии обагрит Аретуса.
В тех событьях на Штатах большая вина.
Я боюсь, что вина может быть и на русах,
Ведь везде, где бои, проливается кровь,
И за смерть на убийцу ложится вина.
А за горе семей, за разрушенный кров
Власть воюющих стран отвечать не должна?!

Ц.1 к.88

Le divin mal surprendra le grand prince
Un peu devant aura femme espousee,
Son puy & credit a un coup viendra mince,
Conseil mourra pour la teste rasee.

Перевод:
"Божественное зло настигнет великого принца
Незадолго перед женитьбой.
Его страна и кредит внезапно станут скудными.
Совет умрёт для испытания бритьём".

Трактовка
Прыщавый, прыщик повредил.
Гнойник за ухом не излечен.
Мозг воспаленьем тронут был.
Конечно же, никто не вечен,
Но умереть в шестнадцать лет,
Пробыв всего год королём -
Не частый случай на земле.
Франциск Второй.* Да, я о нём.
Отец погиб - раненье в глаз.
Там был турнир, копьё сломалось.
Смерть не красна на этот раз,
К ней привела такая малость...

Брак со Стюарт.** Почти мальчишка.
Полубольной, два года в браке.
Муж и монарх? Да, нет, не вышел...
Скончался, трон оставив брату.
И Карл Девятый сел на трон,
И милосердие гнал прочь,
И пролита в Париже кровь
В Варфоломеевскую ночь.

*Франциск Второй (1544-60) - французский король.
**Стюарт - Мария Стюарт (1542-87), шотландская и
французская королева.

Ц.1 к.89

Touts ceux de Herde seront dedans Mosselle,
Metans a mort tous ceux de Loyre & Seine:
Secours marin viendra pres d'haulte velle
Quand Hespagnols ouvrira toute veine.

Перевод:
"Все эти из толпы спрячутся внутри Мозели.
Метан в смерть всех тех из Луары и Сены.
Морская помощь подойдёт близко к гремящему городу,
Когда испанцы откроют свою вену".

К сведенью.
Мозель, Луара и Сена - реки в северной и средней Франции.

Трактовка
Перевела катрен на прочих не похоже.
У них "metans" упущен совершенно,
А у меня гремит - мороз по коже!
И смерть - испанцы открывают вену.
Зачем откроют газ? Чтоб не взорваться?
Но умирают люди, прячась в реках.
Отравлен воздух - как в живых остаться?
Гремит, горит - спасенья не дождаться.
Пожар в Европе - катастрафа века!

Статья: "Испания готова обеспечить
Европу газом". Газом из Алжира.
Опасен атом. С газом чуть полегче,
Но тоже страшен для трясущегося мира.

"Сгорит Париж" - у пифии читала.
Но почему? Страна рассечена -
Чем? - будет, словно сабельным ударом,
И лопнут трубы. Бедная страна!
Два "сабельных удара". На три части.
И рассечения заполнятся водой.
Что рассечёт?
Быть может, в нашей власти
От бед хранить общепланетный дом?

Ц.1 к.90

Bourdeaux, Poitiers, au son de la campagne
A grande classe ira jusques a l'Angon,
Contre Gauloys sera leur tramontane,
Quand monstres hideux naistra pres de Orgon.

К сведенью.
Бордосцы,  пуатьерцы  -  жители   французских  городов
Бордо и Пуатье.
Ангон - город в Испании, на северо-востоке от Мадрида.
Галлы - французы.
Оргон  -  город  на  юго-востоке  Франции,   недалеко  от
Марселя.

Трактовка
"Оргонский монстр" - не "Орегонский монстр".
"Монстр орегонский"  - мощная грибница.
Две с половиной тыщи лет шёл её рост.
Вкруг тысячи гектар её граница.
В шестьсот тонн весом выросла грибница.
К тому ж она невидимый убийца.
Грибница симпатичного опёнка
Опутывает корни всех растений.
Внедряет миллионы нитей тонких
В деревья для питания мицелий.
Гриб-монстр есть "раковая опухоль" на лесе.
Не в тему, но факт очень интересен.

"Оргонский монстр" другой, похож на волка,
Величиной с телка. Клыки ощеря,
Терроризировал селения он долго.
Его прозвали "Жеводанским зверем".
Убил он сто тринадцать человек
И совершил две сотни нападений.
О нём гадал, ища разгадки, век.
На публикациях газеты "стригли" деньги.
Не попадался зверь в капканы и ловушки
И уходил успешно от облав.
"Он оборотень, - шёпотом друг дружке, -
Умён и зол, и след его кровав".
Убит был зверь серебряною пулей
(Что подтверждает версию крестьян)
В 1767-м, в июле.
Покой вернулся, наконец-то, в жизнь селян.
Три года в страхе продержал их зверь.
Ходить боялись за грибами в лес.
Оправдан страх при том числе потерь.
Я думаю, в нём жил, как в людях, бес.
А может статься, зверь был чупакаброй
Или каким ещё инопланетным.
Окрас не волчий. Чужеродным как бы
Был этот зверь, с земли ушедший в Лету.

Родился он, когда против французов
Опять пошёл их "заальпийский" враг.
Но Семилетняя война (1756-63) - война союзов,
И парой стран не ограничиться никак.
Война явилась "первой мировой":
В Европе шла и в Северной Америке,
На Филиппинах, в Индии шёл бой.
Колонизаторы взять кус все вознамерились.
В Европе - за Австрийское наследство,
Где против Пруссии и Англии войска
России, Франции, Саксонии и Швеции,
А также Австрии из-за "силезского" куска.
Испания забыта мною в списках.
Она в войсках союзных рядом с Францией.
В катрене ж в первых двух строках о рисках
От армии французской для испанцев.

Решенье о вторжении в Испанию
Конгрессом* принято.
Цель - подавленье революции.
И Франция, согласно предписанию,**
Ввела войска.
Успех ей не сопутствовал:
Руководители восстанья увезли
В Севилью из Мадрида короля,***
Четыре корпуса для битв собрать смогли -
И кровью обагрилася земля.

*Конгресс в Вероне в 1822 году.
**Согласно решению Конгресса Франции предписывалось
ввести войска в Испанию и вернуть короля на трон.
***Король Испании Фердинанд Седьмой (1784-1833).

Мадрид был скоро взят, однако цели -
Восстановленья королевской власти -
Не удалось достичь. Пошли недели.
Другими городами овладели.
Но Фердинандо, на его несчастье,
Был в Кадис увезён кортесами.
Пришлось с боями продвигаться к Кадису.
Что ж, ситуация довольно интересная,
Что разрешилась для французов радостью.
Победа в штурме форта Трикадеро.
Конец войны. Освобожденье короля.
Так сила стала действенною мерой,
Но кровью полита испанская земля.
И революция здесь потерпела крах.
Боялись революций, как чумы.
Но революционные ветра
Свободный дух и справедливость вносят в мир!

 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Д.Сугралинов "Дисгардиум 6. Демонические игры"(ЛитРПГ) Л.Вериор "Другая"(Любовное фэнтези) А.Ригерман "Когда звезды коснутся Земли"(Научная фантастика) А.Тополян "Механист"(Боевик) А.Вильде "Эрион"(Постапокалипсис) И.Иванова "Большие ожидания"(Научная фантастика) Е.Флат "Присвоенная невеста"(Любовное фэнтези) М.Атаманов "Искажающие реальность"(Боевая фантастика) К.Кострова "Кафедра артефактов 2. Помолвленные магией"(Любовное фэнтези) В.Свободина "Эра андроидов"(Научная фантастика)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Институт фавориток" Д.Смекалин "Счастливчик" И.Шевченко "Остров невиновных" С.Бакшеев "Отчаянный шаг"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"