Нория: другие произведения.

Пророчества Нострадамуса. Трактовка. Ц.2 к.16-20

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс 'Мир боевых искусств.Wuxia' Переводы на Amazon
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-20
Peклaмa
 Ваша оценка:

Ц.2 к.16

Naples, Palerme, Secille, Syracuses
Nouveaux tyrans, fulgures feuz celestes:
Force de Londres, Gand, Brucelles & Suses
Grand hecatombe, triumphe, faire festes.

Перевод:
"Неаполь, Палермо, Сицилия, Сиракузы -
Новые тираны. Молниями небесные огни.
Силы Лондона, Ганда (Гента - франц.), Брюсселя и Сузы.
Великая гекатомба, триумф, сделают празднества".

К сведенью.
Неаполь - город Италии.
Палермо, Сиракузы - города на о-ве Сицилия, Италия.
Ганда (Гент) - город в Бельгии.
Брюссель - столица Бельгии.
Суза - город во Франции.
Гекатомба - жертвоприношение в 100 быков.

Трактовка
Фашистская Италия - тиран
Для мира так же, как и Третий рейх.*
Против неё собрал мир силы стран,
Чтобы в жестокой схватке одолеть.
Большая гекатомба - значит, жертва,
В боях против неё принесена.
Но на войне считают плохо смерти,
Ценя триумф. Так каждая страна.

В катрене Лондон, Франция и Бельгия
Объединили в битвах свои силы.
Но все союзники** большое дело сделали,
Громя войска фашистов, взяв Сицилию.
Носила имя "Хаски" операция,
Она - начало действий войск союзников.
А гекатомба (не хотели сдаться)
Была действительно великой! Ну, не ужас ли,
Потери тех и этих - миллион!
Кровопролитней не было в Европе,
Чем Итальянская кампания. Нет слов:
Поля, поля, поля, поля надгробий!..

*Третий рейх - фашистская Германия.
**Союзники - союзники во Второй мировой войне 1939-45 г.г.
Союзники в Итальянской кампании:
- 7-я   американская   армия,   8-я   британская  армия,  войска 
Канады и других стран;
- авиационная   поддержка:   ВВС   Северо-западной   Африки,
ВВС   Среднего   Востока  и  ВВС  Мальты  (всего более 4 тысяч
самолётов).
- Средиземноморский флот Великобритании.

Ц.2 к.17

Le camp du temple de la vierge vestale,
Non esloigne d'Ethne & monts Pyrenees:
Le grand conduict est cache dens la male
North getes fluves & vignes mastinees.

Перевод:
"Расположится лагерем храм девы-весталки
Недалеко от Этна (Этьена?) и Пиренейских гор.
Великий восточный правитель, логово, там мужественный.
Северное движение речных потоков и виноградники замазаны".

К сведенью.
Сент- Этьен - южней Лиона, Франция.

Трактовка
На юге Франции, в предгорьях Пиренеев
Есть город Лурд, известный во всём мире.
Там жил обычный, небогатый мельник,
И было дочери видение Марии,
Которая сказала Бернадетте, 
Где надо рыть. И там теперь источник.
С тех пор деревня на реке Гав-де-По
Посвящена вся мельниковой дочке.
На месте грота, где явилась Богородица,
Построен Санктуарий - это храм,
Куда съезжаются паломники, как водится.
Там побывать хотелось бы и нам.
За базиликами находятся пещеры.
В одной из них - "источник исцеленья".
Приходят люди исцелиться верой,
Водой чудесной. Опухоль в колене
Не догадалась Бернадетта ей лечить
И молодая умерла, в тридцать четыре,
В монастыре. Не помогли врачи.
Не зажилась "весталка" в этом мире.

2011 год.
Идёт октябрь. 20-е число.
Из телепередач узнал народ,
Что "Льву пустыни", наконец, не повезло.
Сидел Каддафи* в яме и кричал,
Чтоб не стреляли. Самолёты НАТО
Машин колонну разбомбили в этот час.
Им приказали, ведь они солдаты.
Семь месяцев скрывался "Лев пустыни",
И вот он ранен, пострадали ноги.
Он умирает, руки, ноги стынут.
Его везут. Скончался по дороге.

*Муаммар Каддафи - ливийский лидер.

Виноградники замазанные - чем?
Селями, сходившими на север
С Пиренейских гор. Сель - не ручей.
Много бед приносят людям сели.
С гор несутся камни, грязь, вода.
Грязевой поток, идя, всё сносит.
Грязная, поломана лоза.
Всё к подножью гор поток выносит.
Вовлекаются в движение обломки
В 3-5 метров, весом в 200 тонн,
Разрушают связь, дома, дороги.
Строчка Нострадамуса о том.

Ц.2 к.18

Nouvelle & pluie subite impetueuse
Empeschera subit deux exercites.
Pierre, ciel, feuz faire la mer pierreuse,
La mort de sept terre & marin subites.

Перевод:
"Новый и внезапный дождь.
Мешает, внезапный, второму акту упражнений.
Камень, Боже, огонь делает широкое пространство каменным.
Смерти семи сухопутных и моряка внезапны".

К сведенью.
"Второй  акт   упражнений" - предполагалась  бомбёжка  Кокуры
после Хиросимы, помешала непогода.  Нагасаки - запасная цель. 
6 августа 1945 года - бомбёжка Хиросимы, 9 августа - Нагасаки -
Два единственных в истории человечества применения атомного 
оружия.  Бомбёжки  осуществлены  Вооружёнными Силами США
на завершающем этапе Второй мировой войны.

Трактовка
Кокура была второю целью,
Как запасная - Нагасаки.
От Кокуры пилоты улетели.
Неточность при ведении атаки
Давали низкие сплошные облака,
И потому меняет курс рука.
Пилот идёт на запасную - Нагасаки.
Там тоже облака, но вот просвет.
Пилот в просвет увидел стадион -
И поскорее бомбу сбросил он.
Он не давал не убивать обет.

Ужасные виденья Нострадамуса:
Увидел смерти так внезапно он,
И камни, что летят со всех сторон!
Как Нагасаки, Хиросима настрадалася.
Воспоминания Акико Такикуры.
Три цвета дня: тьма, кровь 
            и цвет сожжённой кожи.
Три цвета дня она забыть не может.
А мальчик - камни... Ужасы центурий
Сбывались и сбываются поныне.
Кто срежиссировал, кто делает Историю?
Кто для живых готовит крематории
Бомбёжек ядерных и лазерных?
                                                            Повинны,
Конечно, люди. Только ли они?
Без воли Бога "не падёт и волос"...
Я против Бога возвышаю голос
За эти два и за иные дни.

Ц.2 к.19

Nouveaux venus, lieu basti sans defense,
Occuper place par lors inhabitable.
Prez, maisons, champs, villes prendre a plaisance,
Faim, peste, guerre, arpen long labourable.

Перевод:
"Новые придут. Места достаточно, без обороны.
Займут место, на тогда пригодное для жилья.
Луга, дома, поля, города займут с удовольствием.
Голод, чума, война. Арпан - большая пашня".

К сведенью.
Арпан - древняя  французская  поземельная  мера,   которая 
была принята также в Бельгии и во французской Швейцарии,
равная около 3425 кв. м.

Трактовка
Ужасом - бубонная чума!
Вечером в Багдаде прошёл дождь.
Обнаружили бубоны после сна.
Побежишь - судьбу не обойдёшь.
Осаждал Багдад в то время враг.
Бегство Чобанидов не спасло.
Эпидемия от крыс? Но за день - как?
Это небо ниспослало зло!
Шла чума с Востока на Европу.
Вымирали целые селения.
Где причина, обнаружь, попробуй!
Вызывает у меня волнение
Сообщенье, что на небе есть
"Службы медицинские", которые
Эпидемии распространяют здесь.
Для чего землянам небо ворогом?
Для того, чтобы крепили дух?
Чтоб учились хвори побеждать?
То и это иль одно из двух,
Только эпидемии - беда.

Чума - четырнадцатый век, шестнадцатый,
Семнадцатый и даже восемнадцатый.
Лекарств всё нет. К двадцатому лишь - радуйся! - (1897)
Изобрели вакцину. Вакцинация
Спасла людей при третьей пандемии, (с середины 19 в.)
Когда болел Китай, Россия, Индия.
Великий дар принёс наш Хавкин миру,
Такой подвижник, каких мало видели.

В катрене этом - о тройной беде:
Чуме, войне и голоде в Европе.
Не пострадавших не было нигде,
И на пустые земли вели тропы.
В Америке - такая же история.
Пришельцы заселяли её земли,
И обжита большая территория.
Такое было, видимо, со всеми.
Земли достаточно: арпан - большая пашня.
Не будет голода, лишь вспахивай и сей!
...Вглядимся в прошлое. Ах, как же это страшно,
Сколь выкосить людей пришлось косе!
Есть жуткие картины того времени:
Вот женщина везёт в тележке мёртвых
С отчаянною силою от бремени.
С короткой нашей памяти всё стёрто...

Ц.2 к.20

Freres & seurs en divers lieux captifs
Se trouveront passer pres du monarque,
Les contempler ses rameaux enfentifz,
Desplaisant voir menton, front, nez, les marques.

Перевод:
"Братья и сёстры, в различных местах пленённые.
Таковых обнаружив, проводят близко к монарху.
Они рассматривают отрасль  enfentifz (детскую?)
Desplaisant (стремятся?) разглядеть подбородок,
                     лоб, нос, знаки (отличия).
К сведенью.
"Отрасль детская" - здесь  младший брат.

Трактовка
Тевтонский орден - братья, сёстры -
Духовно-рыцарский, германский,
Богатый орден крестоносцев (с 12 по 19 век).
Задачи главные монахов:
Защита рыцарей, леченье,
Борьба с врагами Римской Церкви.
В нём были женщины из черни
С горячим и бесстрашным сердцем.
Он расширял свои владенья.
Под властью ордена - вся Пруссия(13 век).
Поход на Гданьск (1308). Всё населенье,
Поляки все объяты ужасом.
Их десять тысяч там убито.
"Иисус Христос - Спаситель мира" -
Девиз кровавых тех событий.

Разгром в Грюнвальде* (15.6.1410). Конвоиры
Проводят "братьев и сестёр", (14 тыс. пленных)
Рассортированных по нациям.
Всех воев пред монарший взор!
Ягайло** хочет разобраться,
Как столько наций и племён
Здесь собралось в великом множестве.
Составлен список всех имён,
Происхожденья, званий, должности.
Прошли пред Владиславом все.
Сев на коня, проехал с братом***
На место битвы, где успех
Большой имел он в деле ратном.
Смотрел на павших, узнавал
Каких-то рыцарей. Вот Венде.
Темнело. Он вернулся в стан
Послать с гонцом весть о победе.

*При Грюнвальде завершилась Великая война (1409-11)  между
Тевтонским орденом и Литвой с Польшей разгромом ордена.
**Ягайло  -  Владислав   Второй   Ягелло   (1362-1434),     король 
польский с 1386 г., основатель  династии Ягеллонов, правившей     
Польским королевством до 1572 года.
***Брат Владислава Ягайло - Великий  князь  Литвы  Александр.


 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Н.Любимка "Черный феникс. Академия Хилт"(Любовное фэнтези) М.Юрий "Небесный Трон 3"(Уся (Wuxia)) А.Верт "Пекло 2"(Боевая фантастика) В.Свободина "Эра андроидов"(Научная фантастика) Я.Ясная "Невидимка и (сто) одна неприятность"(Любовное фэнтези) Р.Маркова "Хранительница"(Боевое фэнтези) А.Верт "Пекло 3"(Киберпанк) А.Кутищев "Мультикласс "Союз оступившихся""(ЛитРПГ) К.О'меил "Свалилась, как снег на голову"(Любовное фэнтези) А.Куст "Поварёшка"(Боевик)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Институт фавориток" Д.Смекалин "Счастливчик" И.Шевченко "Остров невиновных" С.Бакшеев "Отчаянный шаг"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"