Лошади в загоне заржали, объявив о прибытии гостей. Я оставила очередной эксперимент и с любопытством выглянула в окно. Во дворе не было видно ни людей, ни лошадей, но животные в загоне продолжали фыркать и беспокоиться, как они всегда делали при появлении незнакомцев. Скорее всего, люди пришли пешком и обошли дом, направляясь к задней двери, как было принято в горах и считалось хорошими манерами.
Мое предположение было тут же подтверждено пронзительным воплем из дальнего конца дома. Я высунула голову в холл как раз, чтобы увидеть, как миссис Баг мчится со стороны кухни, словно пуля из ружья, и вопит что есть мочи.
Не заметив меня, она пробежала мимо и выскочила в переднюю дверь, не закрыв ее за собой, что позволило мне увидеть, как она пересекла двор и скрылась в лесу, не снижая своей бешеной скорости. Когда я посмотрела в другую сторону, то увидела индейца, который с изумленным видом стоял в проеме кухонной двери.
Мы некоторое время с опаской смотрели друг на друга, и когда он увидел, что я не собираюсь кричать и убегать, то расслабился. Заметив, что он не был вооружен и не имел боевой раскраски или других признаков злобных намерений, я тоже расслабилась.
- Osiyo, - осторожно поприветствовала я его, увидев, что он был чероки и одет для визитов. На нем были три надетые одна на другую ситцевые рубашки, домотканые бриджи и странный головной убор в виде полуобернутого тюрбана со свисающим концом, плюс длинные серебряные сережки и красивая брошь в виде восходящего солнца.
Он ярко улыбнулся мне в ответ и произнес что-то, чего я совсем не поняла. Я беспомощно пожала плечами, но улыбнулась ему, и мы некоторое время улыбались и кивали друг другу головами, пока джентльмен, подвигнутый вдохновением, не полез за ворот самой внутренней рубашки - очень модной вещицы с желтыми бриллиантами на синем фоне - и не вытащил кожаный шнурок, на который были нанизаны черные медвежьи когти.
Он приподнял ожерелье и легонько потряс им, вопросительно подняв брови и поглядывая в разные стороны, словно искал кого-то.
- О, - произнесла я, сразу же все поняв. - Вам нужен мой муж? - я изобразила человека, целящегося из винтовки. - Убийца медведей?
- Думаю, он скоро появится, - сказала я, махнув сначала в сторону окна в направлении, в котором скрылась миссис Баг - без сомнения, она помчалась, чтобы сообщить Самому о том, что в дом ворвались красные дикари, горящие жаждой убийства и осквернения ее чистых полов - а потом в сторону кухни. - Не выпьете ли чего-нибудь?
Он охотно последовал за мной; мы уселись за стол, дружески потягивая чай и обмениваясь дальнейшими улыбками и кивками, пока не явился Джейми, сопровождаемый не только миссис Баг, которая держалась поблизости от него и кидала на нашего гостя подозрительные взгляды, но и Питером Бьюли.
Наш гость был представлен как Цацави, брат индейской жены Питера. Он жил в небольшой деревне приблизительно в тридцати милях от Линии соглашения, но сейчас гостил в семье своей сестры.
- Мы вчера после ужина сидели и курили трубки, - начал объяснять Питер, - и Цацави рассказал жене о проблемах в их деревне, а она рассказала мне. Понимаете ли, он вообще не знает английский, а я только некоторые слова, но суть в том, что уже несколько месяцев у них бесчинствует медведь.
- Думаю, Цацави сам хорошо справляется с этим зверьем, - сказал Джейми, кивая на ожерелье из медвежьих когтей, и коснулся своей груди в знак уважения. Он улыбнулся Цацави, который, очевидно, понял комплимент и широко осклабился в ответ. Оба мужчины приподняли свои чашки с чаем, демонстрируя взаимное уважение.
- Да, - согласился Питер, слизывая капельки жидкости с уголков губ, и одобрительно причмокнул. - Он хороший охотник, и думаю, что он и его братья смогли бы справиться с обычным медведем. Но этот медведь особенный. Так что я сказал ему, что мы пойдем и скажем Мак Дубху, и, возможно, Сам найдет время разобраться с этим зверем.
Питер поглядел на своего шурина и кивнул на Джейми с видом собственнической гордости. "Видишь, - сказал его жест. - Я тебе говорил. Он может сделать это".
Я подавила улыбку. Джейми уловил мой взгляд, скромно кашлянул и поставил свою чашку на стол.
- Ну, я не могу отправиться прямо сейчас. Возможно, когда сено будет собрано ... Ты не можешь сказать, что особенного в этом звере, Питер?
- О, да, - с готовностью откликнулся Питер. - Это призрак.
Я захлебнулась чаем. Джейми не выразил никакого удивления, но с сомнением потер подбородок.
- Ммфм. Что же он наделал?
Как оказалось, медведь проявил себя около года назад. Однако некоторое время его никто не видел. Происходили обычные случаи воровства - связки сушеной рыбы, початки кукурузы, мясо из открытых пристроек, но вначале жители решили, что это просто медведь; правда, немного более умный, чем обычно.
- Понимаете, он приходил только по ночам, - пояснил Питер, - и не производил никакого шума. Народ утром просыпался и обнаруживал кражу, но ночью не было ни звука, который мог бы их разбудить.
Брианна, ставшая свидетельницей побега миссис Баг и пришедшая выяснить его причины, начала тихонько напевать: "Он спит до обеда, но до темноты все корзинки с едой в Йелоустоуне будут его"(1). Я прижала салфетку ко рту, притворяясь, что утираю остатки чая.
- Они с самого начала знали, что это был медведь, - пояснил Питер. - Следы.
Цацави знал это слово; он положил расставленные ладони на стол, большой палец к большому пальцу, демонстрирую размер следа, потом дотронулся до самого длинного когтя на ожерелье, кивнув со значительным видом.
Жители деревни, привычные к набегам медведей, предприняли простые предосторожности, убирая продукты в более защищенные места и выпуская вечером собак. В результате несколько собак так же беззвучно исчезли.
Потом или собаки стали осторожнее, или медведь - более голодный, но стали исчезать люди. Первой жертвой стал мужчина, убитый в лесу. Затем шесть месяцев назад погиб ребенок. Брианна резко прекратила напевать.
Ребенок был утащен вместе с плетеной колыбелькой, в которой лежал, с берега реки, где его мать на закате стирала одежду. Не было никакого звука и никакой улики, кроме следа большой когтистой лапы в грязи.
С тех пор было убито еще четыре жителя. Два ребенка собирали землянику поздно после обеда. Тело одного из них было найдено со сломанной шеей, но в остальном целое. Другой ребенок исчез; следы показали, что он был утащен в лес. На своем поле была убита женщина и опять же перед закатом; ее труп был частично объеден. Последняя жертва, мужчина, сам охотился на медведя.
- От него ничего не нашли, кроме лука и нескольких кусочков окровавленной одежды, - сказал Питер. Я услышал громкий шлепок, когда миссис Баг резко упала на скамью.
- Значит, они охотились на него? - спросила я. - Или, лучше сказать, пытались?
Питер посмотрел на меня и серьезно кивнул.
- О, да, миссис Клэр. И только тогда они узнали, что он из себя представляет.
Маленькая группа охотников, вооруженная до зубов луками, копьями и двумя мушкетами, которые имелись в деревне, выступила на медведя. Они кружили вокруг деревни по расширяющейся спирали, полагая, что медведь вряд ли отойдет далеко от источника своего пропитания. Они искали его в течение четырех дней, время от времени натыкаясь на старый след, но самого медведя не нашли.
- Цацави был с ними, - сказал Питер, указывая на своего шурина. - Он и один из его товарищей караулили ночью, другие спали. Он говорил, что луна только что взошла, и он отошел отлить. Когда он вернулся к огню, то увидел, что его мертвого друга за шею утягивала эта тварь!
Цацави с пристальным вниманием следил за рассказом. На этом месте он кивнул и сделал знак, который, казалось, был черокским эквивалентом крестного знамения, некий быстрый знак для защиты от злых сил. Потом начал говорить сам, водя руками, изображая произошедшие события.
Он, разумеется, закричал, будя товарищей, и бросился к медведю, надеясь испугать его, чтобы тот выронил свою добычу, хотя видел, что мужчина был уже мертв. Он резко согнул голову, показывая сломанную шею, и вывалил язык, так что при других обстоятельствах вид у него был бы уморительный.
Охотников сопровождали две собаки, которые с лаем налетели на медведя. Тот бросил свою добычу, но вместо того, чтобы убегать, побежал на индейца. Мужчина отскочил в сторону, и медведь, сбив с ног одну из собак, исчез в темноте леса, преследуемый оставшейся собакой, градом стрел и двумя мушкетными пулями, ни одна из которых его не коснулась.
Они бросились в лес за медведем с факелами, но так и не смогли найти его. Вторая собака с пристыженным видом вернулась под утро. Брианна издала негромкий шипящий звук при виде пантомимы Цацави, изображающего собаку. Расстроенные охотники вернулись к костру и, проведя остаток ночи без сна, возвратились в деревню. И потому - Цацави сделал изящный жест - он прибыл просить помощи убийцы медведей.
- Но почему они решили, что он призрак? - Брианна наклонилась вперед; ее первоначальный ужас от рассказа сменился интересом.
Питер поглядел на нее, приподняв бровь.
- Ну, он не говорил, или я думаю, что говорил, но понять это трудно. Тварь гораздо больше обычного медведя, и он белого цвета, просто белоснежный. И он говорит, что, когда медведь повернулся к нему, его глаза горели красным огнем. Таким образом, они сразу поняли, что это призрак, и не удивились, что ни одна стрела его не задела.
Цацави снова вмешался, указав сначала на Джейми, потом постучав по своему ожерелью и, наконец - к моему удивлению - показав на меня.
- Я? - произнесла я. - Что я могу с этим сделать?
Чероки, услышав удивление в моем голосе, перегнулся через стол и, взяв мою руку, погладил ее - вовсе не в знак нежности, но просто показывая на ее кожу. Джейми негромко хмыкнул.
- Ты очень белая, сассенах. Возможно, медведь решит, что ты родственный ему дух.
Он усмехнулся мне, но Цацави, по-видимому, уловил смысл сказанного, потому что серьезно кивнул головой. Он выпустил мою руку и громко каркнул, изображая ворона.
- О, - произнесла я, чувствуя себя не совсем уютно. Я не знала языка чероки, но очевидно люди из деревни Цацави слышали о Белом вороне так же, как об Убийце медведей. Любое белое животное расценивалось, как нечто значительное - и чаще всего зловещее. Я не знала, полагали ли они, что я имею некоторую власть над медведем-призраком, или мне предназначалась роль приманки, но я была включена в приглашение.
И таким образом неделю спустя, благополучно собрав сено и подвесив четыре бока оленины в коптильню, мы отправились к Линии соглашения, изгонять злого духа.
Помимо Джейми и меня, компания состояла из Брианны с Джемми, двух близнецов Бердсли и Питера Бьюли, игравшего роль проводника. Его жена вместе с Цацави отбыли ранее. Брианна не жаждала отправиться в экспедицию, думаю, скорее из-за опасений за Джемми, чем из нежелания участвовать в охоте. Джейми, однако, настоял на ее участии, утверждая, что ее меткость в стрельбе будет неоценима. Не желая отнимать сына на груди, она была вынуждена взять его с собой, а он, казалось, вовсю наслаждался поездкой, сидя в седле впереди матери и счастливо тараторя или сонно посасывая большой палец.
Что касается Бердсли, то Джейми нужен был Джосайя.
- Парень убил, по крайней мере, двух медведей, - сказал он мне. - Я видел шкуры, которые он привозил на Сбор. А если его брат хочет ехать с нами, я не вижу тут ничего плохого.
- Я тоже, - согласилась я, - но зачем ты заставляешь ехать Бри? Разве вы с Джосайей не разберетесь с медведем сами?
- Возможно, - ответил он, протирая старой тряпкой ствол ружья, - но если две головы лучше, чем одна, то три будет еще лучше, не так ли? Особенно если она стреляет, как эта девочка.
- Да? - произнесла я скептически. - Что еще?
Он взглянул на меня и усмехнулся.
- Ты думаешь, у меня есть скрытые мотивы, сассенах?
- Нет, я не думаю - я знаю.
Он рассмеялся и наклонился к ружью. Тем не менее, после нескольких движений тряпкой по стволу он произнес, не глядя:
- Ладно. Мне кажется, что это неплохая идея, чтобы девочка заимела друзей среди чероки. На случай, если когда-нибудь ей будет нужно место, где скрываться.
Легкий тон его голоса не обманул меня.
- Когда-нибудь? Когда разразится революция, ты имеешь в виду?
- Да. Или ... когда мы умрем. Когда бы это не случилось, - добавил он, поднимая ружье и, прищурившись, оценивая результаты чистки.
Все еще было ясное бабье лето, но я почувствовала осколки льда на своей спине. Большую часть времени мне удавалось не вспоминать этот обрывок газеты, в котором сообщалось о смерти в огне некоего Джеймса Фрейзера и его жены из Фрейзерс-Риджа. В некоторые дни я вспоминала о нем, но запихивала мысли о смерти на задворки сознания, отказываясь думать о них. Но время от времени я просыпалась по ночам, представляя яркие языки пламени по углам, и испуганно дрожала.
- В газете написано, что не оставили детей, - произнесла я с твердым намерением победить страх. - Ты думаешь, что Бри и Роджер ... куда-нибудь уедут к этому времени? К чероки или к камням?
- Может быть, - его лицо было серьезным; глаза опущены на его работу. Никто из нас не был готов допустить другую возможность.
Отказывающаяся вначале ехать, Брианна теперь наслаждалась поездкой. Без Роджера и, свободная от домашней работы, она казалась более раскованной, смеялась и шутила с Бердсли, поддразнивала Джейми, нянчилась с Джемми по вечерам у костра, прежде чем, обняв его, упасть и глубоко уснуть.
Бердсли тоже хорошо проводили время. Удаление инфекционных аденоидов и миндалин не вылечило глухоту Кезайи, но значительно улучшило его слух. Теперь он мог слышать достаточно громкую речь, особенно, когда смотрел вам в лицо, и вы говорили четким голосом. Хотя, казалось, он легко различал все, что говорил его близнец, каким бы тихим не был его голос. Наблюдая, с какими круглыми глазами он осматривался вокруг, когда мы ехали через густой лес, переправлялись через шумные потоки и пересекали еле заметные оленьи тропки, я поняла, что он никогда в своей жизни нигде не бывал, кроме окрестностей фермы Бердсли и Фрейзерс-Риджа.
Я задавалась вопросом, как он отнесется к чероки, и как чероки отнесутся к нему и его брату. Питер сказал Джейми, что они считают близнецов благословенным признаком; известие, что Бердсли присоединятся к охоте, очень обрадовало Цацави.
Джосайя, кажется, тоже весело проводил время, насколько я могла судить об этом; он был очень сдержанным юношей. Однако по мере приближения к деревне он становился все более беспокойным.
Я могла видеть, что Джейми тоже был несколько обеспокоен, хотя в данном случае я думала, что знала этому причину. Он совсем не возражал помочь с охотой и был рад случаю нанести визит чероки. Но я думаю, его слава как убийцы медведей, летящая, так сказать, впереди него, доставляла ему чувство дискомфорта.
Мое предположение подтвердилось, когда мы расположились лагерем на третью ночь нашей поездки. Мы находились не более десяти миль от деревни и могли легко достичь ее к полудню следующего дня.
Я видела, как он упорно размышлял дорогой, а когда мы сели ужинать возле потрескивающего костра, он внезапно расправил плечи и встал. Приблизившись к Питеру Бьюли, который сидел, задумчиво уставившись на огонь, он решительно обратился к нему:
- Я хочу кое-что сказать, Питер. Об этом медведе, которого мы собираемся искать.
Питер, выведенный из своего мечтательного состояния, ошеломленно взглянул на него, но, тем не менее, улыбнулся и отодвинулся, освобождая место для Джейми.
- Да, Мак Дубх?
Джейми сел и откашлялся.
- Ну, дело в том, что я в действительности мало что знаю о медведях; в Шотландии их уже нет много лет.
Брови Питера приподнялись.
- Но ведь говорят, что вы убили большого медведя одним лишь дирком!
Джейми потер нос с выражением, близким к раздражению.
- Да ... я сделал это. Но я не охотился за ним. Он напал на меня, так что мне ничего не оставалось делать, как защищаться. Я совсем не уверен, что от меня будет польза в поисках этого медведя-призрака. Ведь это необычайно умный медведь, не так ли? Чтобы шастать по деревне в течение многих месяцев, и чтобы никто его не заметил.
- Умнее обычного медведя, - согласилась Брианна, и ее рот немного дернулся. Джейми посмотрел на нее, сузив глаза, потом переключился на меня, когда я захлебнулась глотком пива.
- Что? - раздраженно спросил он.
- Ничего, - вымолвила я, задыхаясь. - Ничего особенного.
Сердито повернувшись к нам спиной, Джейми внезапно заметил Джосайю Бердсли, который хоть и не смеялся открыто, но подергивал уголками губ.
- Что? - рявкнул ему Джейми. - Они ... просто невежды, - он ткнул большим пальцем в сторону Брианны и меня, - но с тобой-то что?
Джосайя немедленно стер улыбку с лица и попытался выглядеть серьезным, но уголок его рта продолжал дергаться, и краснота, заметная даже в свете костра, расползлась по его худым щекам. Джейми сузил глаза, и задушенный шум, который, возможно, являлся хихиканьем, вылетел изо рта Джосайи. Он прижал руку ко рту, выпучив глаза на Джейми.
- В чем дело? - вежливо спросил Джейми.
Кезайя, очевидно, заключив, что случилось что-то нехорошее, придвинулся к брату, предлагая свою молчаливую поддержку. Джосайя сделал неосознанное движение навстречу брату, но не отводил глаз от Джейми. Его лицо все еще было красным, но, казалось, он овладел собой.
- Полагаю, мне лучше все рассказать, сэр, - Джосайя глубоко вздохнул, решившись. - Это не всегда был медведь, иногда это был я.
Джейми на мгновение уставился на него. Потом уголки его рта начали подрагивать.
- О, да?
- Не всегда, - стал оправдываться Джосайя. Лишь иногда, когда скитания приводили его к какой-нибудь индейской деревне. - Только если я был голоден, сэр, - поспешно добавил он. Он скрывался в лесу поблизости, и с наступлением темноты прокрадывался в деревню, а потом скрывался со своей добычей. Он оставался на месте, пока его силы не восстанавливались, а мешок не наполнялся едой, потом шел дальше охотиться, пряча добычу в пещере, где устроил свой тайник.
Выражение Кезайи во время рассказа совсем не изменилось; я не знала, сколько он услышал, но он не казался удивленным. Его рука дотронулась до руки близнеца и потом скользнула дальше к вертелу с мясом.
Смех Брианны пропал, и она слушала признания Джосайи, нахмурив брови.
- Но ведь ты ... я имею в виду, я уверена, что ты не брал ребенка в колыбельке. И ты не убивал женщину, труп которой был частично объеден ... да?
Джосайя изумленно моргнул.
- О, нет. Зачем мне было это делать? Вы же не думаете, что я съел их? - он улыбнулся. - Я бывал сильно голоден время от времени, - добавил он рассудительно, - но не достаточно, чтобы убивать людей для еды.
Брианна кашлянула с шумом, поразительно похожим на один из шотландских звуков Джейми.
- Нет, я не думаю, что ты съел их, - сухо сказала она. - Я только подумала, что если кто-то убил их, медведь мог прийти и сгрызть их трупы.
Питер глубокомысленно кивнул головой, заинтересованный, но не обеспокоенный признанием.
- Да, медведи так поступают, - сказал он. - Они не особенно придирчивы в еде. Падаль им нравится.
Джейми кивнул, соглашаясь, но его внимание было сосредоточено на Джосайе.
- Да, я тоже слышал такое, но Цацави сказал, что сам видел, как медведь задрал его друга, значит, он действительно убивает людей, не так ли?
- Да, он убил этого человека, - согласился Джосайя, но в его голосе прозвучала странная нотка, и взгляд Джейми стал более острым. Он приподнял бровь, глядя на парня, который жевал губами, решаясь на что-то. Он взглянул на Кеззи, который улыбнулся ему. У Кеззи, заметила я, была ямочка на левой щеке, тогда как у Джосайи - на правой.
Джосайя вздохнул и повернулся к Джейми.
- Я не собирался рассказывать об этом, - признался он честно, - но вы были добры к нам, сэр, и думаю, что будет неправильно, если я позволю вам идти на медведя, не зная, что еще может быть там.
Мне показалось, что волосы у меня на шее приподнялись, и я еле подавила импульс повернуться и оглядеться. Желание смеяться совсем оставило меня.
- Что еще? - Джейми опустил кусок хлебка, который собирался откусить. - И что вообще может быть там?
- Ну, я видел это только один раз, - предупредил его Джосайя. - И ночь была безлунная. Но я всю ночь провел в темноте, и мои глаза привыкли к звездному свете, вы же знаете, как это бывает, сэр.
Джейми кивнул с несколько удивленным видом.
- Да. И ты был там в это время?
Возле деревни, в которую мы направлялись. Джосайя бывал там прежде и знал, что где находится. Его целью был дом на краю деревни; там под навесом висели початки кукурузы, и он думал, что может легко украсть их, если не разбудит деревенских собак.
- Разбудишь одну, и целая стая будет на твоем хвосте, - сказал он, качая головой. - Было несколько часов до рассвета. Я потихоньку крался вдоль деревни и увидел одного мерзавца, который спал возле облюбованного мной дома.
Затаившись в лесу, он увидел, что из дома вышел человек, и поскольку собаки не залаяли, было разумно предположить, что он в нем жил. Мужчина отлил, а потом, к ужасу Джосайи, взял лук и стрелы и пошел прямо в лес в направлении, где он скрывался.
- Не думаю, что он отправился за мной, но я быстро, как рысь, и так же тихо, как она, забрался на дерево, - сказал он, ни мало не хвастая.
Мужчина, скорее всего, был охотником: он направился к дальнему ручью, куда рано поутру придут на водопой и енот, и олень. Не опасаясь ничего вблизи своей деревни, он шел по лесу бесшумно, но не таился.
Джосайя съежился на своем дереве всего в нескольких футах над головой охотника, затаив дыхание. Мужчина прошел мимо и исчез в густом подлеске. Джосайя только что собрался спуститься вниз, как услышал внезапный удивленный вскрик, сопровождаемый звуками короткой драки, закончившейся отвратительным звуком "цанк!"
- Словно перезрелый кабачок, когда его раскалываешь камнем, - поведал он Джейми. - Дырка в моей заднице от этого звука сжалась, как кошелек, затянутый ремешком.
Тем не менее, это не остановило его любопытства, и он осторожно стал красться туда, откуда долетел звук. Он слышал шорохи, и когда вгляделся сквозь ветви кедра, то увидел одну фигуру, распростертую на земле, и другую, которая наклонилась над ней и, очевидно, пыталась, что-то снять с тела лежащего человека.
- Он был мертв, - продолжил Джосайя спокойно. - Я чувствовал запах крови и дерьма. Похоже, маленький парень стукнул его камнем или дубинкой.
- Маленький парень? - Питер заинтересовано слушал историю. - Какого роста? Ты видел его лицо?
Джосайя покачал головой.
- Нет, я видел только тень. Было еще совсем темно, - он прищурился, вспоминая. - Похоже, он был ниже меня; возможно, вот такого роста, - он показал рукой высоту примерно в четыре с половиной фута от земли.
Убийцу все-таки оторвали от разграбления тела. Джосайя ничего не замечал, пока не раздался внезапный треск кустов и сопение принюхивающегося медведя.
- Вам лучше поверить, но маленький парень сбежал, как только услышал это, - сказал он Джейми. - Он пробежал мимо меня не дальше, чем находитесь вы. И только тогда я немного рассмотрел его.
- Ну, не тяни, - сказала я, когда он остановился, чтобы глотнуть пива. - На кого он был похож?
Он вытер полоску пены с редких усиков на верхней губе, имея задумчивый вид.
- Ну, мэм, я был уверен, что это дьявол, только думаю, что дьявол будет немного покрупнее, - добавил он, сделав другой глоток.
Заявление, естественно, вызвало некоторое замешательство. Но дальнейшие выяснения показали, что Джосайя просто имел в виду, что таинственный "маленький парень" был темнокожим.
- Только когда я пришел на Сбор, я понял, что обычные люди тоже бывают черными, - пояснил он. - Раньше я никогда не видел и не слышал о них.
Кеззи серьезно кивнул.
- Дьявол из книги, - сказал он странным хриплым голосом.
"Книга", как оказалось, была старой библией, которую Аарон Бердсли где-то раздобыл и не смог продать. Мальчиков совсем не учили читать, но они с увлечением рассматривали картинки в книге, некоторые из которых изображали дьявола, как существо с черной кожей, совращающее людей.
- Я не видел раздвоенного хвоста, - сказал Джосайя, качая головой, - но он пробежал очень быстро, и я, возможно, просто не увидел его в темноте.
Не желая привлекать внимание существа к себе, Джосайя затих и мог слышать, как медведь занялся несчастным жителем деревни.
- Как говорит мистер Питер, - продолжил он, кивая на Питера Бьюли. - медведи - не редкие животные. Я сам его не видел, и не могу сказать, был ли он белым или нет, но он ел этого индейца. Я слышал, как он жевал и чавкал.
Юношу, казалось, это воспоминание не волновало, но я видела, как Брианна расширила ноздри.
Джейми обменялся взглядами с Питером, потом вернул свое внимание Джосайе и медленно потер указательным пальцем нос, раздумывая.
- Ладно, - произнес он, наконец. - Кажется, не все плохие дела в деревне твоего шурина творит медведь-призрак, да? Учитывая кражу еды Джосайей и маленьких черных дьяволов, убивающих людей. Как ты думаешь, Питер? Мог медведь распробовать тогда вкус человеческой плоти и потом начать самому охотиться на людей?
Питер с хмурым задумчивым лицом кивнул головой.
- Это может быть, Мак Дубх, - допустил он. - И если этот черный убийца шастает в лесу, трудно сказать, сколько людей убил медведь, а сколько этот черный дьявол.
- Но кто этот маленький черный дьявол? - спросила Бри. Мужчины переглянулись и почти в унисон пожали плечами.
- Это, должно быть, сбежавший раб, не так ли? - сказала я, глядя вопросительно на Джейми. - Иначе я не понимаю, зачем свободный негр в здравом уме будет шататься в дикой глуши один.
- Может быть, он не в здравом уме, - предположила Бри. - Независимо раб он или свободный, но если он сеет вокруг себя смерть ...
Она бросила встревоженный взгляд вокруг и положила руку на Джемми, который, завернутый в одеяло, спал рядом с ней на земле.
Мужчины инстинктивно взглянули на свое оружие, и даже я потянулась к ножу, который носила под передником и использовала для рытья корений и копания в земле.
Лес внезапно показался зловещим и навевающим клаустрофобию. Слишком легко было предположить, что в тени кто-то скрывается, а постоянный мягкий шелест листьев приписать крадущимся шагам или трению шкуры о кусты.
Джейми кашлянул.
- Ваша жена ничего не упоминала о чернокожих дьяволах, Питер?
Бьюли покачал головой. Беспокойство, вызванное рассказом Джосайи, все еще отражалось на его морщинистом лице, но крошечная смешинка мерцала в его глазах.
- Нет, не могу сказать, чтобы упоминала. Единственное, что я могу вспомнить по этому поводу - это Черный человек с Запада.
- Кто это такой? - с любопытством спросил Джосайя.
Питер пожал плечами и поскреб в бороде.
- Вообще-то я не могу сказать, что это человек. Шаманы говорят, что в каждом из четырех направлений живет свой дух, и у каждого свой цвет. Они призывают Красного человека с востока помочь тому, за которого молятся, потому что красный - это цвет удачи и успеха. На севере - Синий человек, и его имя - беды и поражение, так что к нему обращаются, чтобы причинить немного зла врагу. На юге - Белый человек, это мир и счастье, ему молятся за женщин и детей и все такое.
Джейми выглядел заинтересованным и немного пораженным.
- Это очень похоже на четыре стороны мира в Шотландии, Питер, не так ли?
- Ну, в общем, да, - согласился Питер, кивнув головой. - Странно, правда? У чероки такая же вера, как у горцев?
- О, не так уж странно, - Джейми обвел рукой темный лес за пределами освещенного костром круга. - Они живут так же, как мы. Охотятся и живут в горах. Почему они не могут видеть то, что видим мы?
Питер медленно кивнул, но Джосайю этот философский вопрос не интересовал.
- А кто тогда этот Черный человек с запада? - нетерпеливо спросил он. И Джейми, и Питер, как один, повернули к нему головы. Эти мужчины совсем не походили друг на друга - Питер был коротким и приземистым человеком с густой бородой, Джейми высокий и элегантный, даже в его охотничьей одежде - и все-таки в их глазах было нечто одинаковое, что заставило меня почувствовать мурашки на спине.
- Запад - дом мертвых, - сказал Джейми тихо, и Питер серьезно кивнул.
- А черный человек с запада - сама смерть, - добавил он. - Или так считают чероки.
Джосайя пробормотал, что не особо верит в это, а Брианна верила еще меньше.
- Я не думаю, что злобный дух с запада бродит по лесу, колотя людей по голове, - заявила она решительно. - Джосайя видел человека. И это был чернокожий мужчина. Следовательно, это был свободный негр или сбежавший раб. И учитывая обстоятельства, я голосую за сбежавшего раба.
Я не была уверена, что это был вопрос для демократического волеизъявления, но согласилась с ней.
- Здесь другой вопрос, - сказала она, оглядываясь. - Что если этот маленький черный человек несет ответственность за съеденных людей? Ведь некоторые африканские рабы - каннибалы, не так ли?
Глаза Питера Бьюли широко распахнулись, так же как и глаза Бердсли. Кеззи бросил испуганный взгляд через плечо и придвинулся ближе к Джосайе.
Джейми, однако, это предложение позабавило.
- Ну, в Африке ты могла бы наткнуться на каннибалов, - согласился он. - Хотя я не могу сказать, что слышал о них среди рабов. Я не думаю, что они были бы желательными слугами в доме. Вы боялись бы повернуться к ним спиной из-за страха быть укушенным за зад.
Это замечание заставило всех рассмеяться и несколько уменьшило напряженность. Люди начали шевелиться и готовиться ложиться спать.
Мы озаботились укладыванием еды в две седельные сумки, которые Джейми повесил на дерево на приличном расстоянии от лагеря. Даже если призрак-медведь был менее могущественным, чем предполагалось вначале, все молча согласились, что рисковать не имело смысла.
По большей части мне удавалось не обращать внимания на тот факт, что мы жили в дикой местности. Хотя время от времени вещественные проявления этого факта происходили под моим носом: ночные визиты лис, опоссумов и енотов, или случайные нервирующие крики пантер, с их странным подобием плачу женщин или маленьких детей. Сейчас было тихо. Но находясь в центре ночных гор, погруженных в абсолютную темноту, слушая тайный ропот деревьев над головами, было невозможно притворяться, что находишься где угодно, но не во власти первобытного леса, или сомневаться, что дикая местность может поглотить нас, не оставив никакого намека на наше существование.
Несмотря на все свое логическое мышление, Брианна ни в коей мере не была нечувствительна к шепотам леса - не с маленьким ребенком, которого нужно охранять. Она не помогала с подготовкой лагеря ко сну, а сидела рядом с Джемми, заряжая свой мушкет.
Джейми после быстрого взгляда на дочь заявил, что он и она будут сторожить первые; Джосайя и я - следующие, а Питер и Кеззи - последние. Прежде мы не выставляли стражу, но никто не стал возражать.
Долгий день в седле - самое лучшее снотворное. Я легла на землю рядом с Джейми, страшно благодарная уже за то, что могла принять горизонтальное положение, которое компенсировало твердую постель. Джейми мягко положил руку мне на голову; я повернула лицо и поцеловала его ладонь, чувствуя себя в безопасности и защищенной.
Питер и близнецы Бердсли тут же заснули; я могла слышать их храп с обратной стороны костра. Я сама почти засыпала, убаюканная тихим разговором между Джейми и Бри, когда тон из беседы изменился.
- Ты тревожишься за своего мужа, nighean(2)? - спросил он мягко.
Она издала тихий несчастливый смешок.
- Я тревожусь с тех пор, как его повесили, - сказала она. - Теперь я еще и боюсь, - добавила она.
Джейми произвел низкий звук в горле, который он посчитал успокоительным.
- Он сейчас не в большей опасности, чем был в прошлую ночь, девочка, и в любую ночь с тех пор, как уехал.
- Верно, - ответила она сухо. - Но то, что я не знала о медведях-призраках и чернокожих убийцах, еще не означает, что там их нет.
- Я думаю точно также, - ответил он. - Но он не будет в большей безопасности от того, что ты боишься за него, не так ли?
- Нет. Ты думаешь, это успокоит мой страх?
В ответ раздался тихий грустный смешок.
- Я так не думаю.
Последовало короткое молчание, прежде чем Брианна заговорила снова.
- Я только думаю. Что я буду делать, если он действительно ... не вернется? Днем со мной все в порядке, но ночью я не могу не думать ...
- О, - произнес он тихо. Я видела, как он запрокинул голову, глядя на сверкающие вверху звезды. - Сколько ночей за двадцать лет, nighean, сколько часов я провел, думая, жива ли моя жена, и как ей живется? Она и мой ребенок ...
Его рука нежно провела по моим волосам. Брианна ничего не сказала, но произвела тихий невнятный звук.
- Для этого есть Бог. Беспокойство не поможет, но молитвы могут помочь. Иногда, - добавил он честно.
- Да, - произнесла она, притворяясь спокойной, - но если ...
- И если бы она не вернулась ко мне, - прервал он ее твердо, - если бы ты не появилась, если бы я никогда не узнал или узнал бы наверняка, что вы обе мертвы ... - он повернул голову, чтобы посмотреть на нее, и я почувствовала, как он пошевелился, убрав руку с моих волос и протянув другую, чтобы коснуться ее. - Тогда я все равно бы жил, nighean, и делал то, что нужно. Ты тоже.
(1)Песенка из сериала студии Ханна-Барбара "Мишка Йоги".