Джейми встретил их возле Вуламс-Милл, пятерых мужчин на конях. Двое были незнакомы ему, двоих из Солсбери он знал – экс-регуляторы Грин и Уэрри, заядлые виги. Пятым был Ричард Браун со спокойным лицом, но не глазами.
Он про себя проклял свою любовь к разговорам. Если бы не разговоры, они как обычно разделились бы с МакДональдом в Куперсвилле. Но они заговорились о поэзии – поэзия, ради бога! – и увлеклись декламацией. И вот он стоял посредине пустынной дороги, держа под уздцы двух лошадей, пока МакДональд, страдающий желудком, был занят в лесу.
Эймос Грин кивнул его и проехал мимо, но Китман Уэрри придержал лошадь, как и два незнакомца, уставившиеся на него с любопытством.
- Куда ты направляешься, друг Джеймс? – любезно поинтересовался квакер Уэрри. – Не на встречу ли в Галлифаксе? Можешь присоединиться к нам.
Галлифакс. Он почувствовал, как струйка пота потекла по его спине. Встреча корреспондентского комитета для выбора представителей на континентальный конгресс.
- Я жду здесь друга, - вежливо ответил он, кивнув на лошадь МакДональда. – Но после отправлюсь туда. Может быть, догоню вас по дороге.
«Вряд ли», - подумал он, тщательно избегая взгляда Брауна.
- Я не уверен, что вы желанный гость, - сказал Грин с вежливым холодком в голосе. Уэрри с удивлением взглянул на него. – Не после того, что произошло в Кросс-Крике.
- О? А вы бы просто смотрели, как невинного человека сожгли заживо или обваляли в смоле и перьях?
Это был аргумент так себе, но он должен был что-нибудь сказать.
Один из незнакомцев сплюнул на дорогу.
- Не такой он уж и невинный этот Фогарти Симмс. Маленький засранец - тори, - добавил он, подумав.
- Да, - Грин тоже сплюнул в знак согласия. – Комитет в Кросс-Крике намеревался преподать ему урок, но мистер Фрейзер был не согласен. Судя по тому, что я слышал, это была настоящая битва, - протянул он, выпрямившись в седле и окидывая Джейми с высоты своего роста. - Как я уже сказал, мистер Фрейзер, прямо сейчас вы не очень популярны.
Уэрри, нахмурившись, переводил взгляд с Грина на Джейми и обратно.
- Спасти человека от поругания, каких бы политических взглядов он не придерживался, просто гуманный акт, - резко ответил Джейми.
Браун неприятно хохотнул.
- Так кажется вам, но не другим людям. Человек познается по своей компании. И кроме того есть ваша тетя, и небезызвестная миссис МакДональд. Я читал про речь, которую она произнесла, в последней газетенке Симмса, - добавил он, повторив неприятный смешок.
- Гости моей тети не имеют ко мне никакого отношения, - сказал Джейми.
- Нет? Как насчет мужа тети, вашего дяди? Он с ними заодно?
- Дункан? – скепсис так явно проявился на его лице, что незнакомцы переглянулись между собой и немного расслабились. – Нет, он четвертый муж моей тети … и мой друг. Почему вы заговорили о нем?
- Потому что Дункан Иннес тесно общается с Фаркардом Кэмпбеллом и другими лоялистами. Они оба вложили уйму денег в памфлеты с призывом воссоединиться с матерью Англией. Удивлен, что вы не знаете об этом, мистер Фрейзер.
Джейми был не просто удивлен, он был потрясен этим фактом, но скрыл эмоции.
- Это его выбор, - сказал он, пожав плечами. – Дункан делает, что хочет, и я тоже.
Уэрри кивнул головой в знак согласия, но другие мужчины смотрели на него с недоверием и даже враждебностью.
Уэрри чувствовал отношение своих товарищей.
- Какова твоя позиция, друг? – спросил он вежливо.
Джейми знал, что время делать выбор приближается, и время от времени представлял обстоятельства, при которых объявит о своей позиции. Ситуации варьировались от тщеславно героических до смертельно опасных, но, как всегда бывает, чувство юмора бога превзошло воображение. И вот он должен сделать безвозвратный шаг, объявить себя приверженцем мятежа и вступить в союз со смертельным врагом, стоя в одиночестве на пыльной дороге и с королевским офицером со спущенными штанами в кустах за его спиной.
- Я за свободу, - сказал он, показав тоном легкое удивление: мол, какие могут быть сомнения в этом.
- Ты уверен? – Грин пристально поглядел на него, потом указал подбородком на лошадь МакДональда, где с седла свисал полковой меч майора с позолотой и кисточками. – Тогда каким образом ты оказался в компании красномундирника?
- Он мой друг, - спокойно ответил Джейми.
- Красномундирник? – один из незнакомцев дернулся в седле, словно его ужалила пчела. – Что красномундирники делают здесь?
Мужчина казался встревоженным и оглядывался по сторонам, словно ожидал, что из леса выскочат солдаты с мушкетами.
- Только один, насколько я знаю, - успокоил его Браун. – МакДональд. Он не совсем военный, в отставке, работает на губернатора.
Его товарищ не казался полностью успокоенным.
- Какие у тебя дела с МакДональдом? – потребовал он ответа у Джейми.
- Как я уже сказал, он мой друг.
Отношение мужчин резко изменилось от недоверия и легкой недоброжелательности к открытой враждебности.
- Он губернаторский шпион, вот кто он, - заявил Грин.
Это было ничем, кроме правды, и Джейми был уверен, что половина графства знала об этом. МакДональд не скрывал ни своих взглядов, ни поручений правительства. Отрицать это, значит, заставить их поверить, что Джейми – или глупец, или двуличен, или и то и другое вместе.
Среди мужчин возникло движение; они переглянулись, и их руки легли на рукоятки ножей и пистолетов.
Очень мило, подумал Джейми. Не удовольствовавшись иронией ситуации, бог теперь решил, что он должен сражаться до смерти с людьми, которых чуть ранее он объявил своими союзниками, чтобы защитить королевского офицера, противником которого себя же и объявил.
Как любил говорить его зять – здорово.
- Приведи его, - приказал Браун, выводя лошадь вперед. – Посмотрим, что скажет он сам.
- Может, преподадим ему хороший урок, а? – один из незнакомцев снял шляпу и аккуратно затолкал под седло, готовясь к драке.
- Постойте! – Уэрри выпрямился, пытаясь успокоить их, хотя Джейми видел, что они уже минули точку, когда такая попытка могла бы иметь успех.- Мы не должны совершать насильственных …
- Неужели? – Браун оскалился, как череп, уставившись на Джейми, и стал отвязывать кожаный кнут. – Увы, смолы нет, но хорошая порка, и отправить обоих голыми к губернатору – тоже сойдет.
Второй незнакомец расхохотался и сплюнул под ноги Джейми.
- Ага, сойдет. Слышал, что ты один удерживал толпу в Кросс-Крике, а теперь пять к двум. Как тебе такой счет?
Джейми счет не нравился. Опустив поводья, он бросился между двух лошадей, крича и хлопая их по крупам, потом нырнул головой в кусты на обочине дороги и на четвереньках быстро пополз по корням и камням.
Лошади с пронзительным ржанием пятились и поднимались на задние ноги, пугая остальных; он слышал встревоженные злые крики мужчин, пытающихся успокоить их.
Он побежал по небольшому склону, разбрасывая вырванные растения и грязь ногами, потерял равновесие, упал, скатился в дубовую рощицу и распластался, тяжело дыша, за молодой порослью.
Кто-то имел достаточно ума или злости, чтобы соскочить с лошади и преследовать его на ногах. Он мог слышать неподалеку треск кустов и проклятия. Осторожно раздвинув листву, он увидел растрепанного, без шляпы Ричарда Брауна, который с пистолетом в руке дико оглядывался кругом.
Любая мысль о попытке противоборства исчезла. Он был безоружен, маленький нож в чулке не в счет, и Браун его просто пристрелит, объявив все самозащитой.
Выше по склону, ближе к дороге мелькнуло что-то красное. Браун, повернувшись в ту сторону, выстрелил. А тем временем МакДональд, который повесил свой мундир на дерево, вышел из-за прикрытия за спиной Брауна и ударил его по голове длинной увесистой палкой.
Дезориентированный на мгновение Браун упал на колени; Джейми выскользнул из зарослей и поманил МакДональда за собой. Вместе они побежали вглубь леса и остановились возле ручья, дождавшись, пока длительное молчание от дороги не показало, что можно вернуться.
Мужчины уехали и увели коня МакДональда. Гидеон, сверкающий белками выпученных глаз, с прижатыми ушами и завернутой верхней губой пронзительно ржал, оскалив большие желтые зубы и брызжа слюней. Браун и компания не решились связываться с бешеным конем, лишь ухитрились привязать его к дереву и порезать упряжь, которая теперь болталась на его шее. Сломанный пополам меч МакДональда лежал в пыли.
МакДональд подобрал обломки, покачал головой и засунул их за пояс.
- Как ты думаешь, Джоунс сможет починить его? Или лучше отправиться в Солсбери?
- В Уилмингтон или Нью-Берн, - посоветовал Джейми, утирая рот. – У Дая Джоунса не хватит мастерства, а в Солсбери, как я слышал, ты можешь повстречать своих друзей.
Солсбери в свое время являлся центром регуляторского движения, и антиправительственные настроения в нем были еще сильны.
Сердце Джейми уже возобновило свой обычный ритм, но колени еще подгибались от бега и гнева.
МакДональд мрачно кивнул, потом поглядел на Гидеона.
- На твоем жеребце можно ехать?
- Нет.
На Гидеоне, в его нынешнем состоянии, он не рискнул бы ехать один, не говоря уже о двух всадниках, да еще и без узды. По крайней мере, они оставили веревку, привязанную к седлу. Он накинул ее на шею коню, избежав укусов, и они направились пешком к Фрейзерс-Риджу.
- Как неудачно, - заметил МакДональд, - что они видели нас вместе. Как ты думаешь, это помешает твоим попыткам пробраться в эти их комитеты? Я бы отдал левое яйцо, чтобы иметь своего человека на встрече, о которой они говорили.
С чувством отстраненного удивления Джейми подумал, что он сделал заявление, которое услышал человек, чьи интересы он решил предать, а потом его чуть не убили новые союзники, дело которых он поддержал, но ни одна из сторон не поверила ему.
- Ты задумывался, Дональд, какие звуки издает бог, когда смеется? – задумчиво произнес он.
МакДональд поджал губы, глядя на горизонт, где темные облака вздымались из-за склона горы.