Надежда : другие произведения.

Дыхание снега и пепла. Ч.8, гл. 65

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

Дыхание снега и пепла


     65. ЗАЯВЛЕНИЕ
     
     Джейми встретил их возле Вуламс-Милл, пятерых мужчин на конях. Двое были незнакомы ему, двоих из Солсбери он знал – экс-регуляторы Грин и Уэрри, заядлые виги. Пятым был Ричард Браун со спокойным лицом, но не глазами.
     Он про себя проклял свою любовь к разговорам. Если бы не разговоры, они как обычно разделились бы с МакДональдом в Куперсвилле. Но они заговорились о поэзии – поэзия, ради бога! – и увлеклись декламацией. И вот он стоял посредине пустынной дороги, держа под уздцы двух лошадей, пока МакДональд, страдающий желудком, был занят в лесу.
     Эймос Грин кивнул его и проехал мимо, но Китман Уэрри придержал лошадь, как и два незнакомца, уставившиеся на него с любопытством.
     - Куда ты направляешься, друг Джеймс? – любезно поинтересовался квакер Уэрри. – Не на встречу ли в Галлифаксе? Можешь присоединиться к нам.
     Галлифакс. Он почувствовал, как струйка пота потекла по его спине. Встреча корреспондентского комитета для выбора представителей на континентальный конгресс.
     - Я жду здесь друга, - вежливо ответил он, кивнув на лошадь МакДональда. – Но после отправлюсь туда. Может быть, догоню вас по дороге.
     «Вряд ли», - подумал он, тщательно избегая взгляда Брауна.
     - Я не уверен, что вы желанный гость, - сказал Грин с вежливым холодком в голосе. Уэрри с удивлением взглянул на него. – Не после того, что произошло в Кросс-Крике.
     - О? А вы бы просто смотрели, как невинного человека сожгли заживо или обваляли в смоле и перьях?
     Это был аргумент так себе, но он должен был что-нибудь сказать.
     Один из незнакомцев сплюнул на дорогу.
     - Не такой он уж и невинный этот Фогарти Симмс. Маленький засранец - тори, - добавил он, подумав.
     - Да, - Грин тоже сплюнул в знак согласия. – Комитет в Кросс-Крике намеревался преподать ему урок, но мистер Фрейзер был не согласен. Судя по тому, что я слышал, это была настоящая битва, - протянул он, выпрямившись в седле и окидывая Джейми с высоты своего роста. - Как я уже сказал, мистер Фрейзер, прямо сейчас вы не очень популярны.
     Уэрри, нахмурившись, переводил взгляд с Грина на Джейми и обратно.
     - Спасти человека от поругания, каких бы политических взглядов он не придерживался, просто гуманный акт, - резко ответил Джейми.
     Браун неприятно хохотнул.
     - Так кажется вам, но не другим людям. Человек познается по своей компании. И кроме того есть ваша тетя, и небезызвестная миссис МакДональд. Я читал про речь, которую она произнесла, в последней газетенке Симмса, - добавил он, повторив неприятный смешок.
     - Гости моей тети не имеют ко мне никакого отношения, - сказал Джейми.
     - Нет? Как насчет мужа тети, вашего дяди? Он с ними заодно?
     - Дункан? – скепсис так явно проявился на его лице, что незнакомцы переглянулись между собой и немного расслабились. – Нет, он четвертый муж моей тети … и мой друг. Почему вы заговорили о нем?
     - Потому что Дункан Иннес тесно общается с Фаркардом Кэмпбеллом и другими лоялистами. Они оба вложили уйму денег в памфлеты с призывом воссоединиться с матерью Англией. Удивлен, что вы не знаете об этом, мистер Фрейзер.
     Джейми был не просто удивлен, он был потрясен этим фактом, но скрыл эмоции.
     - Это его выбор, - сказал он, пожав плечами. – Дункан делает, что хочет, и я тоже.
     Уэрри кивнул головой в знак согласия, но другие мужчины смотрели на него с недоверием и даже враждебностью.
     Уэрри чувствовал отношение своих товарищей.
     - Какова твоя позиция, друг? – спросил он вежливо.
     Джейми знал, что время делать выбор приближается, и время от времени представлял обстоятельства, при которых объявит о своей позиции. Ситуации варьировались от тщеславно героических до смертельно опасных, но, как всегда бывает, чувство юмора бога превзошло воображение. И вот он должен сделать безвозвратный шаг, объявить себя приверженцем мятежа и вступить в союз со смертельным врагом, стоя в одиночестве на пыльной дороге и с королевским офицером со спущенными штанами в кустах за его спиной.
     - Я за свободу, - сказал он, показав тоном легкое удивление: мол, какие могут быть сомнения в этом.
     - Ты уверен? – Грин пристально поглядел на него, потом указал подбородком на лошадь МакДональда, где с седла свисал полковой меч майора с позолотой и кисточками. – Тогда каким образом ты оказался в компании красномундирника?
     - Он мой друг, - спокойно ответил Джейми.
     - Красномундирник? – один из незнакомцев дернулся в седле, словно его ужалила пчела. – Что красномундирники делают здесь?
     Мужчина казался встревоженным и оглядывался по сторонам, словно ожидал, что из леса выскочат солдаты с мушкетами.
     - Только один, насколько я знаю, - успокоил его Браун. – МакДональд. Он не совсем военный, в отставке, работает на губернатора.
     Его товарищ не казался полностью успокоенным.
     - Какие у тебя дела с МакДональдом? – потребовал он ответа у Джейми.
     - Как я уже сказал, он мой друг.
     Отношение мужчин резко изменилось от недоверия и легкой недоброжелательности к открытой враждебности.
     - Он губернаторский шпион, вот кто он, - заявил Грин.
     Это было ничем, кроме правды, и Джейми был уверен, что половина графства знала об этом. МакДональд не скрывал ни своих взглядов, ни поручений правительства. Отрицать это, значит, заставить их поверить, что Джейми – или глупец, или двуличен, или и то и другое вместе.
     Среди мужчин возникло движение; они переглянулись, и их руки легли на рукоятки ножей и пистолетов.
     Очень мило, подумал Джейми. Не удовольствовавшись иронией ситуации, бог теперь решил, что он должен сражаться до смерти с людьми, которых чуть ранее он объявил своими союзниками, чтобы защитить королевского офицера, противником которого себя же и объявил.
     Как любил говорить его зять – здорово.
     - Приведи его, - приказал Браун, выводя лошадь вперед. – Посмотрим, что скажет он сам.
     - Может, преподадим ему хороший урок, а? – один из незнакомцев снял шляпу и аккуратно затолкал под седло, готовясь к драке.
     - Постойте! – Уэрри выпрямился, пытаясь успокоить их, хотя Джейми видел, что они уже минули точку, когда такая попытка могла бы иметь успех.- Мы не должны совершать насильственных …
     - Неужели? – Браун оскалился, как череп, уставившись на Джейми, и стал отвязывать кожаный кнут. – Увы, смолы нет, но хорошая порка, и отправить обоих голыми к губернатору – тоже сойдет.
     Второй незнакомец расхохотался и сплюнул под ноги Джейми.
     - Ага, сойдет. Слышал, что ты один удерживал толпу в Кросс-Крике, а теперь пять к двум. Как тебе такой счет?
     Джейми счет не нравился. Опустив поводья, он бросился между двух лошадей, крича и хлопая их по крупам, потом нырнул головой в кусты на обочине дороги и на четвереньках быстро пополз по корням и камням.
     Лошади с пронзительным ржанием пятились и поднимались на задние ноги, пугая остальных; он слышал встревоженные злые крики мужчин, пытающихся успокоить их.
     Он побежал по небольшому склону, разбрасывая вырванные растения и грязь ногами, потерял равновесие, упал, скатился в дубовую рощицу и распластался, тяжело дыша, за молодой порослью.
     Кто-то имел достаточно ума или злости, чтобы соскочить с лошади и преследовать его на ногах. Он мог слышать неподалеку треск кустов и проклятия. Осторожно раздвинув листву, он увидел растрепанного, без шляпы Ричарда Брауна, который с пистолетом в руке дико оглядывался кругом.
     Любая мысль о попытке противоборства исчезла. Он был безоружен, маленький нож в чулке не в счет, и Браун его просто пристрелит, объявив все самозащитой.
     Выше по склону, ближе к дороге мелькнуло что-то красное. Браун, повернувшись в ту сторону, выстрелил. А тем временем МакДональд, который повесил свой мундир на дерево, вышел из-за прикрытия за спиной Брауна и ударил его по голове длинной увесистой палкой.
     Дезориентированный на мгновение Браун упал на колени; Джейми выскользнул из зарослей и поманил МакДональда за собой. Вместе они побежали вглубь леса и остановились возле ручья, дождавшись, пока длительное молчание от дороги не показало, что можно вернуться.
     Мужчины уехали и увели коня МакДональда. Гидеон, сверкающий белками выпученных глаз, с прижатыми ушами и завернутой верхней губой пронзительно ржал, оскалив большие желтые зубы и брызжа слюней. Браун и компания не решились связываться с бешеным конем, лишь ухитрились привязать его к дереву и порезать упряжь, которая теперь болталась на его шее. Сломанный пополам меч МакДональда лежал в пыли.
     МакДональд подобрал обломки, покачал головой и засунул их за пояс.
     - Как ты думаешь, Джоунс сможет починить его? Или лучше отправиться в Солсбери?
     - В Уилмингтон или Нью-Берн, - посоветовал Джейми, утирая рот. – У Дая Джоунса не хватит мастерства, а в Солсбери, как я слышал, ты можешь повстречать своих друзей.
     Солсбери в свое время являлся центром регуляторского движения, и антиправительственные настроения в нем были еще сильны.
     Сердце Джейми уже возобновило свой обычный ритм, но колени еще подгибались от бега и гнева.
     МакДональд мрачно кивнул, потом поглядел на Гидеона.
     - На твоем жеребце можно ехать?
     - Нет.
     На Гидеоне, в его нынешнем состоянии, он не рискнул бы ехать один, не говоря уже о двух всадниках, да еще и без узды. По крайней мере, они оставили веревку, привязанную к седлу. Он накинул ее на шею коню, избежав укусов, и они направились пешком к Фрейзерс-Риджу.
     - Как неудачно, - заметил МакДональд, - что они видели нас вместе. Как ты думаешь, это помешает твоим попыткам пробраться в эти их комитеты? Я бы отдал левое яйцо, чтобы иметь своего человека на встрече, о которой они говорили.
     С чувством отстраненного удивления Джейми подумал, что он сделал заявление, которое услышал человек, чьи интересы он решил предать, а потом его чуть не убили новые союзники, дело которых он поддержал, но ни одна из сторон не поверила ему.
     - Ты задумывался, Дональд, какие звуки издает бог, когда смеется? – задумчиво произнес он.
     МакДональд поджал губы, глядя на горизонт, где темные облака вздымались из-за склона горы.
     - Как гром, я думаю.
     Джейми покачал головой.
     - Нет, я думаю, это очень негромкий, тихий звук.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"