Оэктаканн Сеамни : другие произведения.

Суджиро сын самурая и белый дракон

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Японская стихотворная сказка

Суджиро сын самурая и белый дракон.


На далеком востоке,
В некотором государстве,
Жил был старый самурай Хаку.
Было у старого Хаку три сына:
Старший Сидзуро был сильный детина,
Средний Хакуто был в меру плечист,
Младший Суджиро вообще пацифист.
Волшебная сакура росла во дворе,
Цвела и в апреле и в декабре.
Но стали цветы пропадать вдруг у Хаку.
Оказалось что вор это птица Сузаку!
Чтоб воришка волшебный цветы не таскал,
Детям своим птицу поймать приказал.
Обещал им отец, тот, кто птицу достанет,
Землею отцовскою властвовать станет.
Отправились братья за птицей Сузаку.
Суджиро проехал Кобэ и Осаку,
Искал на Хоккайдо, Кюсю и Сикоку,
Но о птице, о той не узнал он ни сколько.
Угрюм и подавлен домой возвращался,
Но камень ему на пути повстречался.
На камне огромном, и сером от пыли,
Иероглифы в столбик начертаны были.
Суджиро стер пыль и прочел хирагану:
"Поедешь на право - теряешь катану,
Поедешь на лево - теряешь коня,
А прямо поедешь - найдет смерть тебя"
Суджиро решил, что еще хочет жить.
Без катаны любой его сможет убить.
Подумал Суджиро: "Ну что за брехня?!
Пойду если сам, проведу и коня!"
Налево поехал сын самурая,
Сквозь бамбуковый лес, с конем пробираясь.
А лес становился темней и страшней,
И не проходимее для лошадей.
"Оставлю коня я на пару минут,
Схожу, посмотрю, есть ли далее путь"
Суджиро коня привязал и пошел,
Когда же вернулся, лишь кости нашел.
Увидел Суджиро вдруг в сумраке ночи,
Сверкали чудовища красные очи.
Забыл про катану тут сын самурая.
Помчался он прочь, но дороги не зная,
Взбежал он на холм, но о камень запнулся,
Вскарабкался все же он и обернулся.
Увидел вдруг это чудовище он,
Это был белый волшебный дракон.
И молвил дракон: "Ты не злись на меня,
За то, что заел твоего я коня.
Раз скакуна я съел твоего,
То послужу тебе за него"
На спину дракона Суджиро присел,
Дракон пробежался и в небо взлетел.
"Я птицу тебе помогу отыскать,
Надо для этого к Сато слетать"
Домчал его белый дракон до ворот,
И сын самурая к воротам идет.
"Запомни Суджиро, Сузаку бери,
Но клетку не трогай, а сразу беги!"
Суджиро кивнул и направился в дом,
И комнату Сато нашел вскоре в нем.
Там клетка висела с волшебною птицей,
А Сато с гостями во всю веселился.
Суджиро прокрался, чтоб клетку отрыть,
Но этот замок он не смог победить.
"Возьму сразу с клеткой, чтоб зря не висела"
Рванул клетку он, а она зазвенела.
Заметил тут Сато и гости его,
Что птицу хотят увести у него.
Суджиро Сузаку забрать попросил,
И все про воровку ему объяснил.
"Ну ладно ты птицу возьмешь у меня,
Но только взамен приведи мне коня!
У старого Ханьи есть конь златогривый,
Как гром среди ясного неба ретивый"
Что делать Суджиро выходит во двор.
"Я так погляжу никудышный ты вор.
Зачем взял ты клетку, ведь я говорил!"
"Мне Сато коня привести поручил"
"Ну ладно садись, довезу я тебя,
Но только теперь ты послушай меня!
Как к Ханьи заедем, коня забирай,
Уздечку не трогай, а тут же линяй!"
Доставил Суджиро волшебный дракон,
Где Хании додзё стоит испокон.
И сын самурая заходит во двор,
И к додзё крадется, незримый как вор.
Нашел он коня и его оседлал, 
Но двигаться конь ну никак не желал.
"Придется узду на него надевать,
И как-то ретивого мне усмирять"
Схватил он уздечку, что рядом висела,
Но не удержал, и она зазвенела.
Примчался тут Ханья с бамбуком в руках,
Суджиро почувствовал бешеный страх.
"О, Ханья-сама, ты не трогай меня!
Для Сато я должен доставить коня"
"Для Сато? Ну, нет уж! Отдам лишь тогда,
Когда гейша Кейко приедет сюда!"
"О, Ханья-сама привезу ее вам"
"Ну, что ж если сможешь, то лошадь отдам"
Выходит из додзё Суджиро, вздыхая,
Где Кейко биседзе найти, он не знает.
Суджиро к дракону идет без коня.
"Ну что самурай смотришь так на меня?
Сказал же уздечку не трогать тебе!
А ты не послушал, теперь быть беде"
"Из-за этого Ханьи я должен идти,
Красавицу Кейко ему привезти"
"Да брось убиваться ты, горе мое,
Садись, мы сейчас же разыщем ее"
Помчался дракон по степям и морям,
По страшным болотам и жутким лесам.
И вот отыскали они, наконец
Кейко биседзе шикарный дворец.
Суджиро с драконом к ограде идут,
И видят, как Кейко из замка ведут.
С гейшами Кейко цветы собирает
И икебану из них составляет.
"Кейко биседзе, ну просто кавай!"
"Сын самурая, гляди не зевай!
Ну-ка, куда это ты вдруг сорвался?
Ты раза два уже облажался!
Не смог ты Сузаку украсть и коня,
Значит за гейшей, теперь иду я!"
Дракон ветку сакуры с дерева взял,
И через забор к гейшам в сад побежал.
Кейко при виде дракона вскричала
И на спину его без сознанья упала.
Гейши те лишь испугаться успели,
А Кейко с драконом уже улетели.
"Садись самурай, пора убегать,
Хании гейшу его отдавать"
Помчались обратно до старого Ханьи,
Который, томился уже в ожидании.
"Ну, вот и добрались. Суджиро иди,
И гейшу биседзе ему отведи"
Но сын самурая забыл обо всем,
Не видит дракона, не смотрит на дом.
Он смотрит на Кейко, а та на него.
"Все понял я, не говори ничего"
Дракон обернулся, на землю упал,
И гейшею Кейко в мгновение стал.
"Ну, сын самурая, не стой ты пень пнем!
Пошли же, за златогривым конем"
Суджиро дракона до Ханьи провел,
И лошадь ретивую тут же увел.
Он Кейко свою на коня посадил,
И след его с этого места простыл.
До Сато домчал его конь в один миг.
И тут же пред ними дракон вдруг возник.
И он говорит: "Ну, что самурай,
Иди же Сузаку свою забирай"
"Жалко, дракон, мне коня отдавать,
На нем так удобно и быстро скакать"
"Суджиро, ты что-то совсем обнаглел!
Я, кажется, зря твоего коня съел"
Дракон обернулся, на землю упал
И тут же конем златогривым он стал.
"Давай, самурай, отводи же скорей
И к отцу возвращайся с Сузаку своей"
Суджиро кивнул и дракона отвел.
И с птицею в клетке обратно пришел.
Залез на коня и поехал домой,
К себе прижимая свободной рукой 
Красавицу Кейко, держащую клеть.
Но им до заката никак не успеть,
Стемнело. Решили устроить привал,
Суджиро на мягкой траве задремал.
До дома осталось всего ничего,
По этой дороге и братья его
К отцу возвращались пешком без коней,
Без птицы, от этого были лишь злей.
Увидели брата, их зависть взяла.
И тут же "братва" разговор завела:
"Хакуто-кун, мы с тобой брата убьем,
И можешь забрать себе гейшу с конем.
А я, так как старший, Сузаку возьму"
"Ну, так ничего не оставим ему!"
Сидзуро катану из ножен достал,
В Суджиро воткнул и тот жить перестал.
Тут Кейко проснулась и стала кричать,
Но было на помощь уже поздно звать.
Забрали два брата коня и Сузаку,
Красавицу Кейко, и двинулись к Хаку.
Примчались к отцу и Сидзуро идет,
И клетку с Сузаку отцу он несет.
Примчался дракон, но уже слишком поздно,
Доставить Суджиро к отцу не возможно.
Дракон обернулся и лапой ступил,
И время нещадное остановил.
Суджиро живою водой напоил,
Тот задышал и глаза вдруг открыл!
Дракон все про братьев ему рассказал, 
И до отца его тут же домчал.
Суджиро взял клетку у старшего брата.
Взял за руку Кейко: "Моя ты отрада!
Спасибо дракон ты мне очень помог"
"Бывай самурай. Я все сделал что смог"
Дракон испарился и время пошло.
С лица гейши Кейко отчаянье ушло.
Сидзуро с Хакуто, дрожа, убежали,
А Кейко с Суджиро свой путь продолжали.
"Отец, я вернулся, и птицу принес"
Хаку был счастлив, ну просто до слез.
Он птицу Сузаку в свой сад отпустил.
Волшебнице жить у себя разрешил.
И как обещал, сыну землю отдал,
Суджиро там с гейшею властвовать стал.



Кончилась сказка.
Вывод один:
Будь пацифистом!

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"