Вэдер Ольга : другие произведения.

Про сбрую

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


Взялся за гуж...

   Запрягали как-то наши девчонки коня. Я запрягать не умела, но названия частей сбруи знала. И что-то не заладилось с дугой.
   - Блин, - с чувством говорит Аня, наш главный эксперт по запряжкам, - гуж ссохся.
   Ну, реанимировали гуж, прикрепили дугу, уехали свадьбу катать.
   А я задумалась, потому как пришло на память "Взялся за гуж, не говори, что не дюж". Полезла в интернет.
   Видела вот такое объяснение: "в нашем выражении гуж - это часть упряжи, кожаная (или веревочная) петля у хомута, служащая для скрепления оглобли с дугой. Взялся за гуж - буквально значило "впрягся", а переносно - "взялся за дело".
   Ой, за уши притянуто! Впрягается-то лошадь, а гужи в руках запрягающего находятся пару минут максимум.
   Собственно, гуж - это крепление. Основное тягловое усилие лошади идет на хомут.
   Нет, думаю, тут что-то не то.
   Полезла в словари.
   Словарь Даля: гуж - в гребных судах, венок, заменяющий оключину; он надевается на кочеток и на весло, либо продевается в дыру борта.
   Значит, гужом называлась петля.
   Едем дальше.
   Этимологический словарь "гуж буквально -- "то, что связано и чем связывают".
   Во весь гуж. Волог. Изо всех сил. СВГ 1, 134.
   Войти в полный гуж. Кар. Испытать много трудностей. СРГК 1, 221.
   На полный гуж. Арх., Кар. В полную силу. АОС 10, 135; СРГК 5, 386.
   Пойти в полный гуж. Приамур., Сиб. Стать полноценным работником. СРНГ 28, 362; ФСС, 142;
   СРГПриам., 213.
   Полный гуж. Арх. О большом количестве чего-л. АОС 10, 135.
   С гужа. Сиб. Все вместе. СФС, 164.
   Никакого отношения к запряжке, а?
   И тут словарь синонимов: гуж, лямка. А потом поговорка: "Тяни, гужи порви, пав, да умри!"
   Кто же тянул гуж?
   Опять словарь пословиц: "Не тужи, поколе тянут во все гужи; а пристанут - слезай да сам помогай!" Истина, как говорится, где-то рядом - точно, тут же такие пословицы, как: "Тяни лямку, пока не выкопают ямку", "Лямку три, налегай да при", "На низ вода снесет, а кверху конь или лямка ввезет". А в финале "Надел лямку, так тяни".
   Надел лямку, так тяни... Взялся за гуж, не говори, что не дюж...
   А не могла ли бурлацкая лямка называться гужом?
   То, что связано? Да. Лямка связана с бечевой, которая тянулась к судну.
   Петля? Да, лямка была петлеобразной.
   "Тяни, гужи порви, пав, да умри!" Не возникло ассоциаций? У меня возникла сразу. "Идешь, идешь, да из лямки-то и вывалишься, мордой в землю - и тому рад; стало быть, вся сила чисто вышла, хоть отдыхай, хоть издыхай!" (Горький "Детство") Кем был в молодости дед? Именно, бурлаком.
   И почему-то думается мне, что идиома берет начало от бурлацкого гужа. Это все-таки логичней, чем гуж конской сбруи.

Шлея или вожжа?

   Иногда по делам конюшни приходится вести переписку в интернете. В частности, вконтакте. И вот получаю я такое сообщение: "нас тоже мошкара до белого колена довела..." В изумлении переспрашиваю: "До чего довела?" Ответ: "До белого колена". Озверев, пишу (благо, человек, с которым общаюсь, адекватный): "До белого КАЛЕНИЯ!"
   Буквально через день натыкаюсь на выражение "шлея под хвост попала" и крепко задумываюсь. Вот как люди объясняют это выражение: "Тут ведь как, если это часть сбруи в виде широкого ремня, охватывающего корпус лошади или иного корпусного животного, то, попадая, в результате попыток человека, под "хвост", то есть раздражая гениталии, животное, а в переносном смысле и... человек нервируются и, в результате этого, неадекватно реагируют на своеобразие текущего момента!)" Далее такой же милый маразм продолжается на протяжении двух десятков комментариев.
   Поговорим серьезно. Шлея не может ПОПАСТЬ (оказаться, очутиться в каком-н. месте) под хвост, она там УЖЕ ПРОХОДИТ. Изначально. Априори. И ничего она там не раздражает, иначе все упряжные лошади одномоментно бы взбесились. Да и не только упряжные, поскольку есть еще такое чудо - подхвостный ремень, удерживающий седло, который, как явствует из названия, проходит под хвостом. Как и ремень шлеи, только выше, под репицей.
   Думается, что правильный вариант идиомы: вожжа под хвост попала.
   Вожжи под хвостом не проходят, идут по бокам корпуса. Вожжа как раз может оказаться (попасть) под хвостом, а хвост лошади гибкий и сильный. Движением хвоста управляет та часть полусухожильных мышц, которая проходит по крестцу, и вот если вожжа попадет под хвост, а лошадь зажмет ее сильными мышцами - тут мы поймем смысл данного выражения: вожжа под хвост попала - лошадь стала неуправляемой.
   Спасибо за внимание.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"