Ли Оля : другие произведения.

Ставим "Спящую царевну")))

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Вот, прочла несколько фанфов на FMA)) Захотелось самой че-нить создать... решила начать с постановки. Таких вещей в инете много, так что ни я первая, ни я последняя)))))))))


   ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!! СЦЕНАРИЙ СЛЕГКА ИЗМЕНЕН)))
   Действующие лица: Отец - директор цирка, извините театра. Альфонцио Элрике - веретено
   Эдуардо Элрике - самый добрый принц
   Светлый ХоэнХайн - мясник
   Рой Мустанг - диктор
   Грид - дракон
   Энви - добрый принц
   Ласт - королева
   Глотанни - добрая фея
   Данте - злая фея
   Прайд - король
   Уинри Рокбелл - спящая принцесса
   Итак, действие происходит в простом театре, точнее в уличном театре. Заезжая труппа ставит не безызвестную "Спящую красавицу".
   Начальник этого цеха хромоногих павлинов (Отец или маленький друг из пробирки) пытается поставить актеров на ноги. Ничего не выходит. Все больные, ни у кого нет сил подняться. А спектакль то ставить надо. Афиши расклеены, билеты проданы.
   Ну, короче, делать нечего. Пошел Отец набирать народ на главные роли. Ошибся зданием (лох). Место трактира, где намеривался найти дешевую рабочую силу, зашел в армию.
   Его встретили Кинг Бредли и Мустанг.
   - Здрасте дяденьки офицеры!
   "Дяденьки офицеры" недоуменно переглянулись.
   - Что вам, гражданский? - спросил Рой.
   - Да мне бы вот ребяток пару...
   - Зачем? - любезно поинтересовался фюрер.
   - Да вот представление у меня малость сорвалось... Актеры заболели... а билеты проданы...
   Фюрер задумался.
   - Полковник?
   - Да, сэр!
   - Под вашу ответственность... найдите ему людей.
   - Есть, сэр. - Сквозь зубы и мыслями о том, какой способ аутодафе самый экстравагантный.
  
   * * *
  
   Спустя три часа.
   На импровизированной сцене стоят:
   Альфонцио Элрике
   Эдуардо Элрике
   Светлый ХоэнХайн
   Рой Мустанг
   Грид
   Энви
   Ласт
   Глотанни
   Данте
   Прайд
   Уинри Рокбелл
   Полковник Мустанг и лейтенант Хоукай рядом с Отцом.
   - Ну что? Эти подойдут? - Отстраненно спросил Мустанг.
   Отец, задумчиво оглядев пеструю кампанию лица членов, которой особого энтузиазма не выражали.
   - Подойдут! - Удовлетворенно трет руки. - Еще как подойдут.
   За кулисами кто-то шумно сглотнул. Нет, не за кулисами... Это Эд... выбирает себе место на кладбище. Каталог надгробий у него отбирает Ал.
  
   * * *
  
   Еще через сорок минут.
   - Все получили слова?
   Народ удрученно машет бумажками.
   - Замечательно! Тогда начинаем.
   Все стоят. Ничего не происходит.
   - Кажется я что-то забыл... - Отец громким шепотом. - Ах, да! Диктор!
   Все роли уже распределены. Свободных людей нет. Отец метнул задумчивый взгляд на Хоукай.
   - Даже не думай. - Спокойный голос полковника заставил Отца по-новому посмотреть на него.
   - О, юноша. Вы просто созданы, что бы быть диктором.
   Физиономия Мустанга вытянулась. Такое не описать - это надо просто видеть ;)
   - Ладно...
   - По местам! Начали!
   Мустанг читает только что полученный текст.
   - В некотором царстве, в некотором государстве, жили были король с королевой.
   На сцене появляются Ласт и Прайд. Медленно идут, периодически хихикают.
   - Вдруг королеву скрутили судороги.
   Ласт начинает вопить и корчится на полу.
   - Король подхватил свою королеву на руки и понес в спальню - принимать роды будут.
   Прайд пытается аккуратно поднять Ласт - не выходит. Пыхтя от натуги и озвучивая такие вещи, которых от малого дитяти явно никто не ожидал, он плюнул на все и назвав Ласт чокнутой истеричкой, схватил ее за волосы и потащил за кулисы.
   Все стоят в тихом шоке.
   Крик, прорезавший тишину, был поистине ужасен.
   Народ вроде оклемался. Диктор продолжает.
   - И родилась у них дочь! Назвали которую... кхе... кхм... э-э-э... Эда...
   Все тихо ржут в кулаки. Где-то сбоку слышны сдавленные ругательства. Идет дым.
   - И закатили они пир в честь рождения своей дочери. Пригласили они на него всех добрых фей!
   На сцену выталкивают декорации в виде колыбельки, по размерам видать для слона, и стола. Король и королева садятся за стол. В колыбельку, Ал осторожно укладывает завернутое в брезент тело. То рыпается, но ничего сделать не может.
   - Пир на весь мир! Все рады! Даже фея чуток с медовой настойкой перебрала.
   На сцену выползает в хлам пьяный Глотанни. Как его удалось напоить, не знает никто, но сцут в пижаму все.
   - Но тут! Вдруг на праздник ворвалась злая фея и наорала на всех благим матом!
   На сцену запрыгнула Данте. Никто даже не подозревал о широте ее словарного запаса. Покраснели все, даже брезент.
   - Идите ка вы ********** ******** в ***** болотную!!! Гнить вам в ********* гниды ******!!! Я вас всех ***** по-кругу и в порядке очереди................................................................................................................................. (вычеркнуто цензурой...)
   - Да заткнись уже! - пришедший в себя диктор.
   Данте послушна замолчала и стала изображать злую при злую фею. То есть корчить рожи и показывать разные не приличные жесты.
   - За то, что вы не позвали меня на свой праздник, я прокляну эту девочку!
   - Сама ты баба! - сдавленное пищание из брезента.
   Кто-то из массовки "случайно" попал по брезенту сковородкой.
   - Ой!
   Второй попадание. Звуки затихли. Спектакль продолжается.
   - Когда она вырастет, то уколет палец о веретено в доме мясника! И заснет! - все облегченно вздыхают. - Вечным сном! - разочарованный шепот.
   - Король с королевой в шоке.
   Прайд и Ласт на пару изображают припадок.
   - Но тут вмешалась добрая фея.
   На сцене радостное оживление.
   Бухой глотании поднимает голову и звучно рыгает.
   - Нет. Добрая фея не вмешалась. У нее похмелье, она сегодня тоже злая.
   Все поникли.
   -Злая фея исчезла и оставила гостей самих приходить в себя. С того дня вся страна стала вегетарианцами и ходили в пальмовых листьях. Одежду не на чем было делать, ведь король приказал казнить всех мясников и сжечь их дома вместе со всеми веретенами. - Но вот, настал тот ужасный день! Выросла царевна. Ласт и Прайд разворачиваю сверток. На пол вываливается почти придушенный Эд. - Идиоты! Ваша царевна в гримерке спит! Уходит со сцены. Сильно топая. Все в шоке. Директор очухался первым. - Позовите кто-нибудь принцессу!

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"