Героическая песнь готов
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
|
|
|
Аннотация: героическая песня древних готов, раскрывающая некоторые исторические аспекты
|
Сарва и Амальс звались
Два венедских воина,
И были они братьями.
И была сестра их Сванхильда.
А на их языке первый значил: Секач,
А второй означал: Хоробор.
А сестра их звалась: Лыбедь.
И был у них третий брат, старший.
И на их языке звался он Куй,
Ибо главным он был в роду их.
А по-готски не звали никак его,
Ведь не выходил он к готам
Из лесов своих
Дремучих и чёрных,
Где творил волшбы мрачные и кровавые.
И себя девичьими жертвами потешал,
Потому и было таково имя его.
А готами правил тогда король Эрманарих,
Что значило по-готски: "Великий правитель".
И было это в те времена,
Когда не пришли ещё на Землю
Мерзкие карлики именем гунны,
Что не лица имели, а чёрные маски,
Безобразный комок вместо голов,
С дырами узкими вместо глаз,
Со шрамами вместо бород,
От духов нечистых пошедшие,
Среди болот прежде жившие,
Ведьмами злыми вскормлённые,
Малорослые и кривоногие.
И был тот король Эрманарих
Мудр, и учён, и храбр.
И деяниями дивными украшен:
Вождь войска искусный,
Правитель мудрый,
Судья великодушный.
Недаром многие видные
Сравнивали его с Александром Великим,
Как если бы тот владел всеми теми,
Что заселяли прежде Скифию Золотую:
Народами умножающимися,
Снаряжёнными для битвы,
Угрожающими смертью,
Как отряды ругов,
Что распасли тучные земли свои
И боролись с готами люто,
Пока не покорены были ими
В битвах великих.
И жил долго тот Эрманарих:
Сто лет жил и ещё десять.
И не мог никто устоять
Перед взором его пронзающим.
Потому прятал он глаза от людей
Под веками тяжёлыми,
Дабы не язвить души и сердца.
Но всю правду узнавал Эрманарих,
Когда только хотел.
И была у него на то присказка:
"Поднимите мне веки", - велел он тогда.
И открывались глаза его,
И сгорала ложь,
И корчился злодей
Под взглядом его немигающим...
И случилось однажды так,
Что наехал славный воин готский,
Победами и удалью известный,
Один из ближних рикса Эрманариха,
Халиберта грозного сын,
В боях бесстрашный Аровульф,
Наехал он на селение вендское,
Где коварный Куй правил людьми
И ковы свои злобные точил,
А братья его слушались
И много зла окрестным причиняли,
Ибо внушал им Куй-колдун
Волю свою.
С миром ехал Аровульф славный
В селение Куево, за данью малой,
Мира деля.
Предвкушал он уж пир почестен
И гульбу весёлую.
Но не знал молодой герой,
Что сплетены на него ковы Куевы,
Что замыслено захватить Орла
В сети сладкие вендской Лебеди,
Чтоб летал Орёл низко-низенько,
Чтобы служил Орёл целям Куевым.
И наехал Аровульф-Орёл в Куево,
И сказал он волю королевскую:
Ехать-де Сарве и Амальсу
Ко двору великого Эрманариха.
Потому что хотел король готский
С венедами мириться добрыми.
Ибо всех покорили готы славные:
И алан, и сарматов, и карпов, и боранов,
И греков, и ромеев, герулов, и гепидов -
Со всеми ходили они в походы грозные,
Разоряли царство Римское.
Лишь со спалами вражда у них была,
Кои были великанами могучими
Со времён седых и стародавних.
Долго бились с ними готы славные,
Но победа всё же к ним склонилася,
Покорилися тогда спалы грозные,
Подогнули выи гордые под руку готскую.
Но однажды из лесов далёких,
Из чащ могучих и дремучих,
Куда нога человеческая не ступала,
А жили колдуны и нечисть разная,
Приходить оттуда стали к спалам
Непокорные бандиты венедские.
Родственны ведь они были спалам,
И нужны были им жёны спаловы.
И сроднились так со спалами венеды,
Волновать их стали, беспокоили,
Не лепо, де, вам, спалам могучим,
Да по готами сиднями сиживать,
Платить тем дани-выходы,
Ходить под рукой крепкой готскою
И быть у них на холопстве.
Из венедов и братья Куевы,
Не хотели платить дани-выходы,
Волновали они спалов родственных.
Но поднял свои веки Эрманарих-риск,
И увидел он ковы венедские,
И велел он взять всех зачинщиков
И доставить их в бург к своему двору.
Полагал король своей милостью
Усмирить неразумных бунтовщиков,
Для того хотел взять в росоманны их,
То есть взять их в число своих всадников,
В благородное посвятить то сословие.
Эрманарих был очень милостив,
Мир хотел заключить он с венедами.
И сказал Аровульф волю риксову.
Братьям гордым Куя коварного.
И склонились те пред Эрманарихом,
Рады были ведь стать благородными,
Из лесов переехать да в стольный бург,
Не на глине ведь есть, а на золоте.
И устроили братья пир радостный.
Но не нравилось то Кую злобному.
Он лелеял всё замыслы хитрые,
Он опутать решил Орла славного
Злыми чарами сестры Лыбеди...
Подпоили тогда разгуляльщики
Аровульфа, посла Эрманариха,
Подложили Орлу Лыбедь сладкую,
Чтобы стала ему полюбовницей.
А наутро зашёл Куй в покои те,
Где герой возлежал с сладкой Лыбедью,
И сказал, что неправ Халиберта сын -
Не согласием взял красну девицу.
И обязан теперь, де, жениться он.
Благороден был Аровульф-герой.
И не стал он спорить с венедами.
Взял он замуж сестру их белую
И повёз её в бург свой каменный,
Вместе с братьями Сарвой и Амальсом.
И сыграли тут пир они свадебный.
И доныне поют о нём песенники.
Было там гостей - готский весь народ,
Ведь любили все Аровульфа-орла.
Во главе сидел Эрманарих-рикс.
Танцевали тут девы красные.
Было дев тех десять тысячей.
В поединках бились вои сильные,
Росоманны, слуги Эрманариха.
Хоть и были поединки те мирными,
И сражались тупыми копьями,
А и в них пало воев тысяча.
И гулял весь народ весело,
Тридцать дней гулял и ещё три дня.
Отгулял Аровульф свадьбу добрую,
И ушёл на войну он с ромеями.
Много подвигов совершилось там,
О которых поют все сказители.
И не знал он, вдали хороборствуя,
Что измена его в родном доме ждёт.
Ведь Сванхильда о нём не плакала,
Только с братьями запиралася,
И о чём-то с ними шепталася.
На пиры ходила и ристалища,
Выбирала себе там полюбовника.
Но никто на неё не позарился.
Были готы друзьями верными,
Были преданы дружбе воинской,
Ведь недаром звались все - дружиною.
И любили они Аровульфа-орла,
Не хотели жены его сладостей.
И сошлась тогда Лыбедь с конюхом,
С жалким конюхом из венедов же,
Что приехал в бург с её братьями,
Исполняя задание Куево.
А задание было коварное:
Извести короля Эрманариха,
Чтоб закрылись глаза его острые,
Чтоб не видел измены венедской он.
Но всё знал мудрый рикс Эрманарих тот,
Ведь следил он за Лыбедью чёрною,
Чуя ковы за нею злобные,
Руку чуя Куя-волшебника,
Что на кручах остался Данапровых,
И творил там волшбу стародревнюю.
И одною ночью велел король
Отвести его к дому Лыбеди,
И пришли тогда росманны готские
Ко дворцу Аровульфа-герцога,
Что водил своих воев по Фракии,
Воевал славно с гордыми греками.
Привели ко дворцу прямо под руки
Эрманариха-рикса мудрого.
Но не видно там было движения:
Отводила глаза Лыбедь чёрная.
Научил её этому Куй-колдун,
Исходя злобой лютой в лесах своих.
Растерялись тут воины готские:
Как увидеть жену-изменщицу?
Как поймать в момент преступления
Против чести мужа достойного?
Но спокоен был Эрманарих-рикс
Лишь одно приказал он всадникам:
"Поднимите мне веки!" - велел он им,
Чтобы увидеть всё, будто ясным днём.
Подошли тогда к королю своему
Эрманариха верные воины
И увидели все Лыбедь чёрную,
Как в постели она мужа честного
Занималась изменой с конюхом.
Возмутился тогда готский весь народ,
Не видал он ещё такой дерзости,
И схватили они Лыбедь чёрную,
Повели на суд к Эрманариху,
Ибо был король по обычаю,
И судьёю верховным над готами.
Справедливо судил Эрамнарих-рикс,
Допросил жену, слушал конюха,
Допросил он и братьев Сванхильдовых.
И не мог король одного спросить -
Не пришёл Куй на суд его праведный.
Скрылся он меж лесов своих,
Затаился за горы каменные.
И не смог на суд Аровульф придти
Воевал ведь герой в Нижней Мёзии,
Тешил силушку там могучую,
Добывал для готов добычу он.
И сказал одно Эрманарих-судья:
Что виновна Сванхильда в измене,
А обычай гласит, что неверных жён,
Разметать четырьмя бы конями.
И сказал потом Эрманарих-рикс,
Что жалеет он Аровульфа,