Аннотация: ...так что вскоре их собралась большая компания, и из соседней палаты явился Саймон в веселеньком халате, и они ставили новые пластинки, а мисс Рансибл под одеялом двигала забинтованными руками и ногами в негритянском ритме...
Проза Ивлина Во похожа на легкое светлое вино - ароматное, веселое, но с чуть заметной горчинкой. Ты пьешь, не задумываясь, но уже после второго бокала начинает казаться, что горечь усилилась. В конце концов ты сидишь, роняя слезы в оливье и сокрушаешься о тщете всего сущего, ибо - что есть человек?
Мерзкая плоть...
Пригоршня праха...
Именно так и называются романы Ивлина Во.
Поначалу сюжеты их кажутся почти водевильными, а герои - прямыми родственниками персонажей Вудхауса, всех этих Фредди, Китти, Эрни и Лотти, главная беда которых - недостаток ума или денег. Или того и другого одновременно.
Да и время у Вудхауза и Ивлина Во практически то же самое - маленький островок тишины и мира между двумя великими войнами. Светская суета с легким оттенком безумия: званые обеды и бульварные газеты, интрижки и романчики, автогонки и киносъемки, неоплаченные чеки и невозвращенные долги, помолвки и разводы, дирижабли и фокстроты...
Летчики-пилоты, танки-пулеметы...
Вдребезги пьяный майор, пьющий на брудершафт с бывшим королем Руритании; премьер-министр в объятиях баронессы Иосивара; отец Ротшильд, одолживший чемодан у французского лакея; Непорочность, потерявшая свои ношеные крылья и миссис Оранг, читающая проповедь в курительной парохода, приближающегося к Дувру...
Незабвенная мисс Рансибл, бесцеремонно обысканная таможенниками - "Ой, если б я могла вам рассказать, что они там со мной делали!"
В общем, весь Цвет Нашей Молодежи.
Но потом видишь, что автор железной рукой поместил картонных и бумажных героев в настоящую жизнь, где они страдают, льют слезы - "Ты, надеюсь, не воображаешь, что это настоящие слезы??...
...льют слезы, проливают кровь и умирают - совсем как живые люди.
Водевиль оборачивается драмой.
Но это - английская драма: челюсти крепко сжаты, нижняя губа не дрожит.
О разорении говорят - улыбаясь, умирают от любви - иронизируя, а стреляются - одевшись в парадную форму и начистив ордена.
Вечеринка над пропастью.
Пирушка во время...
...нет, не Чумы.
Инфлюэнцы.
А от этой Инфлюэнцы, между прочим, вымерло пол-Европы.
Так что - все всерьез, хотя и понарошку: леди Бренда скучала, поэтому она решила завести роман с Джоном Бивером, и роман этот завел ее настолько далеко, что она забыла обо всем на свете, и когда ее маленький сын Джон-Эндрю погиб глупой случайной смертью, упав с лошади, она...
Услышав печальное известие, она решила было - погиб Джон Бивер.
Ее муж Тони при разводе не дал ей денег и любовник не смог на ней жениться, потому что своих денег у Джона Бивера отродясь не бывало, и поэтому он уехал с матерью в Америку.
А Тони умер в Бразилии - с ее именем на устах, между прочим.
Так что она очутилась на ярком солнечном свете совсем одна...
И вышла замуж за Джока Грант-Мезиса.
Об этом публику своевременно оповестили бульварные газеты, поместив сообщение о свадьбе (леди Бренда была чудо как хороша в своем платье от Пакена) среди прочих новостей, причем журналист сокрушался, что "лондонский сезон в прошлом понимании отжил свой век; теперь все слишком заняты, и довоенные обычаи отходят в прошлое; теперь не устраивают больше балов, а развлекаются с меньшим размахом, зато без передыха..."
- Это же заболеть можно, - сказала мисс Рансибл и, что редко с ней случалось, попала в точку.