Breanie : другие произведения.

A Second Chance часть 10

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:

    Пятый курс Гарри с момента нахождения комнаты по требованию и до летних каникул. Гермиона разбирается в своем отношении к Рону. Сириус делает предложение Зи.


  Глава 212 день всех святых
  Записи:
  
   Примечание автора:
  
   Эта глава предназначена для Хиллс - чувствуется, что она давно ждала, когда это произойдет!
  
   Отзывы: Для RedheadLover: "Я почти ожидал, что Гарри саркастически скажет: "Не похоже, что мы можем просить эту комнату, которая, кажется, дает тебе все, что ты хочешь, преподнести диадему на блюдечке с голубой каемочкой", и чтобы она просто появилась перед ними, завершая главу на их глазах. ошеломленные/шокированные лица". - это промелькнуло у меня в голове как возможная сцена, ЛОЛ, но нет, это СЛИШКОМ просто! Так много комментариев о том, как Гермиона переплывает Нил, и я подумал, что это было весело! Для полуночника: Печенье с купонами на секс, я думал, будет весело, я рад, что оно вам понравилось! Минерве Макджи: "Комната с горячими слоеными изделиями из сливочной помадки" звучит довольно заманчиво. Саюмил: Сожалею/не сожалею, что ты не ложился спать всю прошлую неделю, чтобы прочитать это, спасибо за отзыв! Для AntiCreator: Все, что она хочет, но на самом деле, и то, и другое - отличный выбор, ЛОЛ. Для LifeOnEarth и HinnyMe: Да, Гарри определенно любитель сисек, и да, Рон определенно любитель задниц, ЛОЛ. Хиннифорвру: Для меня большая честь, что ты читал всю неделю, чтобы наверстать упущенное, спасибо! Матту Н. Физерсу: Сириус сексуален, и влюбленность в литературного персонажа - это одна из лучших вещей. Спасибо за чтение и за твое предложение!
   PS - Это довольно насыщенная глава!
  PPS - Я получил работу!
   Мой график публикации: раз в неделю.
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, за просмотр!
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
  (Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
  Текст главы
  
  ГЛАВА ДВЕСТИ ДВЕНАДЦАТАЯ:
  Джинни схватила Гермиону за руку, когда та в тот вечер повела ее в свою спальню. Они вдвоем устроились на кровати Джинни. Кей-Джей приподняла бровь, прежде чем повернуться и заговорить с Ромильдой. Ромильда Вейн только и делала, что бросала на Джинни убийственные взгляды с тех пор, как Гарри поцеловал ее на глазах у всей школы, так что в этот момент Джинни просто сочла это второй натурой. Она могла справиться с убийственными взглядами, тем более что знала, что Ромильда не настолько глупа, чтобы снова что-то предпринимать с ней или Гарри - не после фиаско с любовным зельем. Джинни задернула занавески, после того как Кей-Джей и Ромильда сделали то же самое, прежде чем повернуться к подруге.
   - Выкладывай.
  Гермиона только уставилась на нее.
  - Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
  Джинни только закатила глаза.
  - А теперь она лжет мне.
  Гермиона отбросила волосы с глаз.
  - Ничего особенного!
  - Довольно большое ничто.
   - Ты даже не знаешь, о чем говоришь.
   - Ты права, я не знаю, потому что кое-кто не делится, но я могу заверить тебя, что мое воображение говорит само за себя.
  - Я устала, Джинни, как и сказал Рон, - ответила Гермиона, скрестив руки на груди.
  Джинни только продолжала пристально смотреть на нее, прежде чем заговорить.
  - Рон - до смешного хороший лжец, за исключением одного характерного признака: каждый раз, когда он лжет, у него дергается левое ухо. Неважно, насколько велика ложь. Он может съесть бекон с моей тарелки, а потом сказать мне, что это сделал Гарри, и у него дернется ухо. Когда он сказал мне, что ты устала... его ухо дернулось.
  Гермиона покраснела.
  - Я устала!
   - И...
   - Джинни!
  Джинни закусила губу и откинулась на спинку стула.
  - Ты не обязана мне ничего говорить, Гермиона. Я уже говорила тебе, что у меня хорошее воображение; когда ты говоришь, что комната появилась перед тобой, потому что ты захотел прилечь... После того, как я увидел, как долго Невилл сосредотачивался на ней, я думаю, что ты, должно быть, захотел прилечь не просто так - возможно, потому, что вы с моим братом были вместе.... болтали?
   - Это была чистая случайность! - воскликнула она, прикрыв рот руками, как будто сама себе удивилась.
  Улыбка Джинни стала еще шире.
  - Вы поцеловались! Я так и знала! Он поцеловал тебя? Или ты его?
  Гермиона прикусила нижнюю губу и покачала головой.
  - Нет, мы... этого не может быть!
  Джинни только уставилась на свою подругу.
  - Почему, блин, нет?
  Гермиона отбросила волосы с глаз.
  - Джинни, мы с Роном слишком разные. Из этого никогда бы ничего не вышло.
  - Да, вы разные, - осторожно сказала Джинни. - Но вы уравновешиваете друг друга, и это не менее важно.
  Гермиона покачала головой. - Нет, мы друзья, и мы... нет. Это была случайность. В третий раз этого не случится.
   - В третий раз! - Воскликнула Джинни.
   - Возможно, несколько месяцев назад произошел еще один инцидент, и мы забыли о нем... это не важно.
  Джинни долго смотрела на свою подругу.
  - Я знаю, что мы с Гарри разные и что, по сути, мы ждали друг друга дольше, чем были готовы признать. Но на третьем курсе тебе нравился Рон.
   - Ну...... Я- ненадолго.
   - И ты сама сказала мне, что надеялась, что он пригласит тебя на Святочный бал до того, как ты познакомилась с Виктором.
  Гермиона медленно вздохнула. Это было правдой, но это было много лет назад.
  - Виктор заставил меня понять, что то, что я влюблялась в Рона, было просто глупостью. Он один из моих лучших друзей, и я бы ни за что на свете этого не изменила. Он был рядом со мной, когда умер Виктор, и всегда меня поддерживал.
   - Он плохо целуется? Поэтому ты его не принимаешь во внимание? Я имею в виду, я видела, как он втирал в лицо лаванду...
   - нет! Его... - она покраснела, когда заговорила. - В первый раз, когда он... Нет, нет, вовсе нет.
  Джинни понаблюдала за ней мгновение и усмехнулась.
  - Интересно.
  Гермиона покачала головой, встретившись взглядом со своей подругой.
  - Ладно, хватит об этой случайности, о которой мы больше никогда не будем говорить, потому что это больше никогда не повторится. Расскажи мне о вас с Гарри"
  Джинни откинулась на подушку и улыбнулась.
  - Он сказал мне, что любит меня.
  Гермиона просияла, глядя на нее.
  - действительно?
  Джинни кивнула.
  - Я люблю его, Гермиона. Я имею в виду, я всегда любила его, и мне кажется, что я влюблена в него гораздо дольше, чем я думала, и все же это происходит так быстро. Мы встречаемся уже три месяца, но это...
   - Он - твоя вторая половинка, у вас с ним общая душа. Я всегда так думала.
  - У нас общая душа?
  Гермиона улыбнулась.
  - Это то, что всегда говорила моя мама. Она сказала, что когда ты находишь того особенного человека, с которым тебе суждено быть, это как будто объединяет вас душами. Вы - две половинки одной медали, и вы нужны друг другу настолько, насколько вам нужно сделать следующий вдох. Я всегда думала, что вы с Гарри похожи. Даже когда вы оба полностью отрицали, что у вас могут быть чувства друг к другу, вы нуждались друг в друге. Прикосновение здесь, слово там... вы всегда были в пределах досягаемости друг друга, даже когда встречались с другими людьми.
  - О, - сказала она, и ее щеки вспыхнули. - Это так глубоко и романтично.
   - И это правда, - сказала Гермиона. - Итак, что произошло после того, как он признался тебе в любви?
  Джинни покраснела.
  - Мы... Сначала ему приснился кошмар, и он прокрался сюда, в мое общежитие
  - Как?
   - В своем анимагическом обличье. У него не было проблем с подъемом по лестнице. Он поднялся и разбудил меня, и я увидела это по его глазам, понимаешь? Я уговаривала его забраться ко мне в постель и просто обнимала его. Он заснул, а когда проснулся, рассказал мне о своем сне, а потом просто... он сказал мне, и когда он произнес эти слова, я поняла, что уже знала.
  Гермиона улыбнулась.
  - Я так рада за вас двоих!
  Джинни кивнула, прикусив нижнюю губу.
  - И тогда мы... он снял с меня рубашку и... Гермиона, он что-то делал с моей грудью ртом, руками и языком, и я... я испытала оргазм. У меня никогда раньше такого не было... Я имею в виду... это было так... хорошо и... озорно, - призналась она. - А потом он, ну, знаешь, прижался ко мне бедрами, и он... мы все еще были одеты...
  - Что ты при этом почувствовала?
   - Хорошо, - сказала ей Джинни. - Я знаю, что он в какой-то степени нервничает из-за того, что происходит со мной, из-за того, что случилось с Томом, но он... С ним мне не страшно, Гермиона. Я знаю, что он никогда не причинит мне вреда. Я хочу, чтобы он прикасался ко мне, и я хочу прикасаться к нему, и иногда то, как сильно я этого хочу, немного пугает меня.
   - Я понимаю это, - сказала Гермиона. - Однажды я прикоснулась к Виктору, и... это было так сексуально и озорно, и я хотела попробовать это снова, но у меня так и не представилось такой возможности. Но я думаю, что если это правильный человек, если ты чувствуешь себя с ним комфортно, ты должна делать то, что хочешь ты и чего хотят они, пока вы оба к этому готовы. Тебе так не кажется?
  Джинни долго размышляла над словами подруги, прежде чем ответить.
  - Да, да, я знаю. - Она заправила прядь волос за ухо и улыбнулась подруге. - А спрашивать совета у Тео было бы бестактно?
  Гермиона усмехнулась.
  - Нет, если он знает, что делает.
  Джинни улыбнулась подруге. Тео определенно знал, что делает. Это дало ей пищу для размышлений. Она украдкой взглянула на Гермиону, которая заплетала волосы в косу с левой стороны. Она собиралась еще немного понаблюдать за Гермионой и ее братом, так как была почти уверена, что Гермиону ждет потрясающий сюрприз. Если Джинни Уизли и знала что-то, так это то, что их поцелуй определенно не был случайностью, и она не могла дождаться, когда Гермиона это выяснит.
  Неважно, сколько времени это заняло.
  ***
  Только в пятницу после Дня Святого Валентина Сириус нашел время поговорить со Скримджером о монетах. В тот день Сириус закончил объяснять Руфусу Скримджеру, что такое монета командира и монеты подчиненных солдат. Лицо мужчины исказилось от сосредоточенности, но он никак не выдал, о чем думает. Скримджер внимательно осмотрел монеты, проведя большим пальцем по краю, где была любопытная информация. Наконец, спустя, как ему показалось, целую вечность, он поднял глаза на Сириуса.
  - Шестнадцатилетняя ведьма додумалась до этого?
   - По сути, - легко согласился Сириус.
   - И как она до этого додумалась?
   - Они обсуждали концепцию Темной метки.
  Скримджер покачал головой.
  - Честно говоря, у меня просто нет слов.
   - Но вам это нравится?
   - Я думаю, это соблазнительно идеально, - заявил Скримджер. - Это именно то, что мы искали. Это поможет нам расставить людей по местам, когда придет время, а пока мы можем использовать это для тренировок, чтобы увидеть, как быстро люди реагируют, когда их окликают. Вы сказали, что можете получить больше таких фальшивых монет?
  Сириус кивнул.
  - Да, я говорил об этом с Фредом и Джорджем Уизли в понедельник. Они готовы изготовить столько поддельных галеонов, сколько мы попросим, и на каждом из них будет штамп с надписью GWCS в честь создателей коммуникационной монеты.
  - Два гребаных подростка, - пробормотал он, опуская монеты в руку Сириуса. - Невероятно. У нас есть ведьмы и волшебники, работающие в оборонных исследованиях, которые не придумали ничего подобного. Кажется, новое поколение привносит хорошие идеи.
   - Похоже на то, - добавил Сириус, убирая монеты. - Я поговорил с Гермионой, и она готова заколдовать монеты по мере необходимости, но это большая работа, особенно в ее СОВином году.
  Скримджер махнул рукой.
  - Да, да, Министерство обороны заплатит ей соответствующую сумму. Я поговорю с казначеем, и мы что-нибудь придумаем. В конце концов, как вы сказали, они создали эту штуку и заслуживают признания.
   - Уизли готовы снизить цену на фальшивые галеоны до двух кнатов за монету, если вы поднимете ее до пятисот.
   - Блядь, эти парни действительно зарабатывают на министерстве, не так ли?
  Сириус пожал плечами.
  - Ну, когда появляются гении, они знают, что делают.
  Скримджер согласился с условиями, и Сириус улыбнулся, когда аврор ушел. Казалось, что все налаживается. Ему не терпелось рассказать Гарри, что идея монеты принесет его друзьям не только признание, но и финансовую выгоду.
  ***
   Когда наступила суббота, Гарри стало невероятно любопытно, зачем он понадобился Сириусу. Он ничего не слышал от своего отца с тех пор, как позвонил ему четыре дня назад, и когда он появился в холле, чтобы встретиться с ним, то обнаружил, что Сириус подпрыгивает на месте.
   - Гарри! Здорово! - Воскликнул Сириус, обнимая его за плечи, хотя Гарри был теперь выше его на пять сантиметров. - Спасибо, что встретился со мной!
  Гарри только кивнул, не сводя глаз с отца, который последовал за ним из замка в Хогсмид.
  - Что происходит? Ты так странно себя ведешь!
  Сириус ухмыльнулся.
  - Я объясню, когда мы туда доберемся.
   - Это про Волдеморта?
  Сириус покачал головой.
  - На этот раз это не имеет к нему абсолютно никакого отношения. Держись за меня, я аппарирую нас.
  Гарри сделал, как ему было сказано, и вскоре они оказались в маленькой деревушке неподалеку от коттеджа Ремуса.
  - Мы собираемся навестить дядю Рэма, потому что я думаю, что этим утром он был в своем кабинете...?
  Сириус покачал головой, засовывая руки в карманы.
  Гарри приподнял бровь.
  - Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
  - Мы с Зи собираемся провести следующие выходные на твоей вилле на Барбадосе и с нетерпением ждем этого, но когда в День Святого Валентина я сказал ей, что мы уезжаем на выходные, меня просто осенило, Гарри. Я готов. На самом деле, я думаю, что я уже давно был готов, но она не была готова, и теперь... Я хочу этого.
  Глаза Гарри расширились от удивления, когда его охватило мгновенное счастье.
  - действительно?
  Сириус кивнул.
  - Я много думал об этом с Рождества. Зи и я, мы говорили об этом вскользь после того, как Ремус и Тонкс поженились, но никто из нас не был к этому готов, но сейчас я готов и... Я думаю, что и она тоже. - Он указал на маленький ювелирный магазинчик в конце улицы. - Ремус сказал, что девушка там потрясающая, и если я собираюсь найти для нее идеальное кольцо, мы должны сделать это вместе. В конце концов, Зи заботится о нас обоих.
  Гарри широко улыбнулся и подошел, чтобы обнять Сириуса.
  - Это самая лучшая новость!
  Сириус вздохнул с облегчением.
  - Я рад, что ты так думаешь. Я люблю ее, Гарри. Она - это все, чего я никогда не хотел, о чем я и не подозревал, что мне это нужно, и она так сильно любит тебя. Мы семья, и я хочу официально заявить об этом. Я хочу быть ее мужем. Я хочу, чтобы она стала моей женой.
  - Я хочу попросить Зи выйти за меня замуж.
   - Я никогда не думал, что этот день настанет, - честно признался Гарри.
  Сириус пожал плечами, прижимая руку к своему быстро бьющемуся сердцу.
  - Да, я тоже. Ты готов помочь мне выбрать идеальное кольцо?
  Когда они направлялись в магазин, Гарри думал, что он более чем готов помочь своему отцу во всем, включая предложение руки и сердца Зи.
  Пожилая женщина, которая встретила их, тепло улыбнулась.
  - Доброе утро, джентльмены. Могу я вам чем-нибудь помочь в поисках на сегодня?
  Сириус засунул руки в карманы.
  - Вы миссис Коппер? - Она кивнула, и он продолжил. - Прошлым летом мой друг попросил вас изготовить для него обручальное кольцо с лунным камнем?
   - А, волк, - сказала миссис Коппер. - Кольцо было совершенно чистым; он был недоволен им?
  - Нет, нет, - сказал ей Сириус. - Это прекрасно и идеально подходит для его жены. Они оба в восторге от этого. Увидев вашу работу, я надеялся, что вы поможете мне создать такой же для моей женщины.
  Она ласково улыбнулась, надевая очки, которые висели у нее на шее.
  - Я была бы рада. Что вы имели в виду?
  Сириус ухмыльнулся.
  - Честно говоря, я даже не знаю, с чего начать.
  Миссис Купер ласково улыбнулась.
  - Что ж, давайте начнем с затрат. Сколько вы собираетесь потратить?
   - Деньги - это не проблема.
  Ее улыбка стала шире.
  - Тогда у нас есть неограниченный выбор. Волк хотел розовые бриллианты и лунный камень. Твоя женщина любит бриллианты?
   - Я бы осыпал ее бриллиантами, если бы она мне позволила, - сказал он ей. - Я хочу бриллианты.
   - Сейчас есть много разных металлов на выбор, - сказала она, демонстрируя различные виды в витрине перед ней. - У нас есть желтое золото, белое золото, розовое золото или платина.
  Сириус взглянул на Гарри.
  - А ты как думаешь?
   - Я думаю, Зи больше всего понравилось бы белое золото.
   - Я согласен, - сказал Сириус. - У нее красивая кожа цвета карамели, которая отлично смотрится с белым золотом.
  Миссис Коппер улыбнулась.
  - Да, это белое золото. Теперь нам нужно выбрать оправу. Обычно чаще всего используется оправа с тремя камнями. Вы ищете что-то необычное? Он кивнул, и она продолжила, открывая витрину перед собой.
  - В зависимости от того, что вы выберете, возможны следующие варианты. Я могу придать бриллианту любую форму, какую вы пожелаете, практически любую вообразимую. Почему бы вам двоим не посмотреть на витрину слева и не познакомиться с некоторыми из моих дизайнов, а потом мы еще немного поболтаем."
  Сириус кивнул, и они с Гарри подошли к предложенной ею витрине. Кольца засияли прекрасным блеском, когда они осмотрели их. - Грушевидная форма - это хорошо, - рассеянно сказал Сириус.
  Гарри улыбнулся.
  - Да, но это не совсем Зи. Он указал на один из них в верхнем левом углу. - Смотри, этот в форме звезды - ты всегда шутишь, что ты звезда.
  - Я звезда, Гарри, - серьезно сказал Сириус. - Это буквально мое имя. - Но он наклонился, чтобы получше рассмотреть кольцо, о котором шла речь.
  Миссис Купер подошла посмотреть, на что они смотрят.
  - О, нимб в виде соборной звезды, очень красивый. Бриллиант в центре сверкает, а бриллианты поменьше, расположенные в центре, образуют звезду. Это один из самых дорогих комплектов
   - Цена не имеет значения, - снова сказал ей Сириус.
  Она кивнула и взмахнула палочкой, и мягкая золотая пыльца начала образовывать в воздухе узор в виде кольца.
  - Белое золото, нимб в виде соборной звезды с бриллиантом... Обычно я рекомендую добавлять бриллианты по краям кольца, так как это заставляет звезду по-настоящему сверкать, - сказала она, и ее волшебная палочка соткала из пыли узор.
  У Сириуса перехватило дыхание от этого зрелища. Это было прекрасно. От того, как свет отражался от бриллиантов, захватывало дух, и он сразу же представил это кольцо у нее на пальце - как он надевает его ей на палец - и понял, что это то самое кольцо.
  - Вот и все.
  Гарри ухмыльнулся. По тому, как загорелись глаза Сириуса при виде кольца, он понял, что это то, что нужно.
  - Ей оно понравится, дядя Сири.
  Сириус улыбнулся ему.
  - Да, я думаю, что да.
  Миссис Коппер сделала копию рисунка, прежде чем отмахнуться от него.
  - Хорошо, давайте выберем бриллиант.
  Тридцать минут спустя они вышли из магазина, и Сириус улыбался как дурак.
   - Если Зи когда-нибудь узнает, сколько денег ты потратил на это кольцо, она тебя проклянет. -
  Сириус только продолжал ухмыляться.
  - Ну, я, конечно, не собираюсь ей говорить.
   - Значит, на это уйдет неделя или около того. Когда ты собираешься сделать ей предложение? спросил Гарри.
  Сириус пожал плечами.
  - Когда ты приедешь домой из школы на пасхальные выходные. Это как раз перед ее днем рождения.... Я хочу, чтобы ты был со мной, когда я приглашу ее.
  Гарри удивленно уставился на него.
  - действительно?
  Сириус обнял сына за плечи и притянул к себе.
  - Она выходит замуж не только за меня, Гарри, но и за тебя. Я знаю, что тебе не нужна мама. Я знаю, что ты уже достаточно взрослый, чтобы по большей части позаботиться о себе самому. Но когда я женюсь на ней, она станет твоей фактической матерью, и я знаю, что ты и так уже воспринимаешь ее как маму. Давай сделаем это официально.
  Гарри ухмыльнулся.
  - Я бы хотел там быть.
   - Хорошо, - радостно сказал Сириус. - Можешь подержать коробочку с кольцом.
   - Ты не собираешься опуститься на одно колено?
  Сириус фыркнул.
  - Знаешь, ты испытываешь здесь свою удачу.
  Гарри смеялся, пока они шли по улице.
  - Ей понравится кольцо, и она определенно скажет "да".
  Он улыбнулся.
  - Надеюсь, что так. Она - лучшее, что когда-либо случалось со мной, не считая тебя. Я люблю ее больше, чем могу выразить словами.
   - Что ты собираешься выгравировать на кольце? - спросил его Гарри. - Миссис Коппер сказала, что может выгравировать на нем все, что ты захочешь.
   - У меня есть пара идей. Теперь, конечно, никому об этом не рассказывай, - начал он, и когда Гарри открыл рот, чтобы ответить, Сириус вздохнул. - Хорошо, Джинни, но больше никому. Я хочу, чтобы это был сюрприз! Мы собираемся спросить ее об этом в первый же вечер, когда ты вернешься домой. Когда я заберу кольцо, я покажу его тебе. Договорились?
  Гарри кивнул.
  - Договорились.
   - хорошо. А теперь, у меня для тебя есть сообщение, которое ты должен передать Гермионе и Рону, - сказал Сириус. - Министерству нравятся монеты GWCS. Я поговорил с Фредом и Джорджем, и они собираются сделать партию таких монет с вырезанными на аверсе символами GWCS. Министерство отправит документы на подпись Рону и Гермионе, и они получат финансовую компенсацию за создание.
  - Блин, неужели?
  Сириус кивнул.
  - Действительно. Я знаю, Рон не считает, что он много сделал, но он помог Гермионе закрепить идею и дал названия монетам "командир" и "солдат", что означает, что он частично заслуга в изобретении. Единовременная выплата будет разделена на шестьдесят и сорок в пользу Гермионы, и Гермионе будет выплачена дополнительная сумма, поскольку она будет зачаровывать каждую новую монету для Министерства по мере необходимости. Как я уже сказал, документы на них прибудут в течение следующей недели. Я хочу, чтобы вы с Невиллом ознакомились с документами вместе с ними и не давали им подписывать, пока они не будут полностью удовлетворены.
   - Блин, Рон будет на седьмом небе от счастья! - Сказал ему Гарри. - Ты знаешь, сколько они получают?
   - Приличную сумму, - с улыбкой сказал Сириус. - Они это заслужили. Вы с Невиллом можете помочь им во всем разобраться. Хорошо?
  - Хорошо, - сказал Гарри. Он не мог поверить, что два его лучших друга были гениями, создавшими эти новые устройства связи, которые собиралось использовать Министерство магии. Это было довольно порочно.
   - Итак, как у тебя дела с Джинни? - Спросил Сириус, не сводя глаз с сына.
   - Хорошо, - сказал Гарри, и его губы изогнулись в улыбке при одном только звуке имени его девушки.
   - Угу, - сказал Сириус. - Ну, когда вы двое... кхм... занимались тем вечером, когда я позвонил, насколько углубленным было ваше занятие?
   - Мы занимались.
   - Да, друг с другом, - повторил он, и его глаза заблестели от смеха.
  Гарри покраснел.
   - Мне нужно убедиться, что ты сможешь снова применить противозачаточные чары?
  - нет! Мы этого не делали... мы не...
  Сириус кивнул, удивленный охватившим его облегчением.
  - хорошо. Но когда вы оба будете готовы, я хочу, чтобы вы оба были готовы, будь то на следующей неделе или в следующем году, понятно?
   - Да. - Он помолчал с минуту, прежде чем посмотреть на своего крестного. - Я люблю ее.
  Сириус улыбнулся словам сына.
  - Я знал это много лет. Приятно видеть, что ты признаешь это. Ты сказал ей?
  Гарри кивнул, глядя на отца, когда они дошли до опушки леса.
  - На прошлой неделе... Мне приснился кошмар, и я просто нуждался... в ней. Она зовет меня "дядя Сириус". Я просто чувствую себя лучше, когда она у меня на руках.
   - И что? - подсказал Сириус.
   - Я заснул в ее постели, - сказал ему Гарри. - Ты знал, что если превратиться в животное, лестница не распознает пол?
  Глаза Сириуса расширились.
  - Нет... умный. Значит, ты был в ее постели?..
   - Да, - сказал Гарри. - И я заснул, а когда проснулся, то рассказал ей о своем ночном кошмаре, просто посмотрел на нее и...... Я знал. Она сказала, что любит меня в ответ
  - Да? Это невероятное чувство, не так ли? Слышать такие слова от женщины, которую любишь.
   - Я почувствовал, что могу летать без метлы, - признался он с усмешкой.
  Сириус усмехнулся.
  - Рад это слышать
  - Дядя Сириус?
   - Гарри, - сказал он в ответ.
   - Я видел ее сиськи.
  Сириус удивленно взглянул на сына, когда щеки Гарри вспыхнули.
  - о?
   - Они великолепны, - сказал он почти с благоговейным трепетом.
  Сириус усмехнулся.
  - И ты никогда не видел...
  Гарри покачал головой.
  - Только на фотографиях, которые висят у тебя в мастерской. Я был... ну, знаешь, играл с ними и... все такое, а она... Я даже не...
   - У нее был оргазм? - Закончил за него Сириус.
  Гарри кивнул.
  - Это было... ух ты. Это было в тот раз с Мэнди... это было так быстро и так неожиданно, и она проделала всю работу, знаете, это даже не шло ни в какое сравнение... но это... Я сделал так, чтобы это произошло.
  Сириус улыбнулся ему и обнял за плечи:
  - Добро пожаловать в зрелость. Я считаю, что это официальная ступенька, заставляющая твою женщину прийти за тобой. Но я все равно подчеркиваю осторожность. Я слишком молод и крайне хорош собой, чтобы быть дедушкой.
  Гарри рассмеялся.
  - Мы к этому не готовы.
  - Хорошо, - сказал Сириус, расслабляя плечи. - Итак, ты подарил ей что-нибудь на День святого Валентина?
  Гарри покачал головой.
  - Она сказала мне не делать этого. Она сказала, что сегодня просто выходной, так что не стоит беспокоиться. В любом случае, это было в среду, у нас были занятия, и я ее почти не видел. Когда я вернусь, у нас будет свидание. Она не сказала ничего особенного, ведь это всего лишь день.
  Сириус приподнял бровь.
  - Это грязная ложь. Пойдем со мной. Мы найдем что-нибудь идеальное.
  Это заняло у них всего полчаса, и Гарри был удивлен упорством своего отца. Как только он увидел его, то сразу понял, что это идеальный подарок. Владелец быстро очаровал его подарком, и он сунул его в карман.
   - А теперь иди, найди свою девушку и проведи с ней День святого Валентина.
   - Ты делаешь то же самое с Зи?
   - Мы праздновали в среду. - Сказал ему Сириус. - А теперь проваливай! Найди свою девушку и отведи ее в какое-нибудь особенное место.
  Гарри улыбнулся ему.
  - Я так и сделаю. Дядя Сири?
  - да?
   - Предложение руки и сердца Зи - лучшее решение, которое ты когда-либо принимал.
  Сириус ухмыльнулся.
  - Не могу не согласиться.
  ***
  Гарри потребовалось всего пятнадцать минут, чтобы найти свою девушку, сидящую в большой кабинке в "Трех метлах" с Колином и Луной. Он сел рядом с ней, и когда она повернулась, чтобы поздороваться, он крепко поцеловал ее - ровно настолько, чтобы Колин присвистнул, прежде чем отстраниться.
   - Прости, я опоздал
  Глаза Джинни распахнулись, и она прикусила нижнюю губу.
  - Все в порядке?
   - Все замечательно, - сказал он, снова целуя ее. Он взял ее за руку, прежде чем повернуться к Колину и Луне. - Прости, что прерываю, но мы с моей девушкой слишком долго откладывали планы на День святого Валентина.
  Колин ухмыльнулся.
  - Я полагаю, что только в этот раз мы можем смириться с тем, что ты увел ее.
  - Спасибо, Колин. Хорошего дня вам обоим!
  Джинни только вытаращила на него глаза, когда он вытащил ее из кабинки на улицу. Затем он затащил ее в переулок, прежде чем снова поцеловать.
   - Что с тобой происходит? - спросила она, скользя руками по его спине и запрокидывая голову. - Я даже не думал, что вообще увижу тебя, а ты здесь всего два часа спустя.
  Гарри наклонил голову, чтобы снова поцеловать ее в губы.
  - Я не могу пропустить свой первый День Святого Валентина, проведенный с тобой, и дядя Сириус просит прощения за то, что забрал меня отсюда.
  Джинни улыбнулась ему.
  - Он прощен. Я знаю, что для него, должно быть, это было что-то важное, раз он настоял на этом.
  Гарри улыбнулся, глядя на нее сверху вниз.
  - Мы выбрали обручальное кольцо.
  Глаза Джинни расширились.
  - действительно?
  Он кивнул.
  - Это как звезда, и это в некотором роде блестяще, учитывая, что дядя Сириус всегда утверждает, что он звезда. Это прекрасно, и она будет от этого без ума.
  - Гарри, это чудесно! - Воскликнула Джинни, обнимая его. - У тебя будет настоящая мама!
  Он пожал плечами.
  - Я уже знаю, но мне нравится, что он хочет сделать это официально.
  Джинни взяла его за руку и повела по улице.
  - Когда он собирается сделать предложение?
   - Только на Пасху, - ответил Гарри, объяснив, что Сириус хотел, чтобы он был там, и что это было как раз перед днем рождения Зи. - Он сказал, что я могу рассказать тебе, но больше никому.
  Джинни украдкой взглянула на него. - Мне нравится, какой счастливой это делает тебя. -
  Гарри остановился, прежде чем наклониться и поцеловать ее в нос. - Почти такой же счастливой, каким ты делаешь меня. -
  Щеки Джинни раскраснелись от холода, а в волосах запутались мягкие снежинки. Гарри провел языком по ее ушам и наклонился, чтобы снова поцеловать ее.
   - Я люблю тебя, Джинни Уизли.
  Джинни обвила руками его шею и встала на цыпочки, чтобы коснуться его губ.
  - Я люблю тебя, Гарри Поттер.
  Они долго стояли на снегу и целовались, прежде чем Гарри отстранился.
  - Ну, как прошел твой день?
  Джинни взяла его за руку, и они зашагали по мощеным улицам.
  - хорошо. Я познакомилась с Финном, другом Тео.
   - И что?
   - Он действительно милый, - сказала она ему. - Он невероятно красив и без ума от Тео. Он всегда прикасается к нему: К его руке, предплечью, волосам. Он внимателен к нему, а когда он говорит, Финн выглядит так, будто готов сидеть и слушать, как Тео рассказывает ему о процессе высыхания краски, и ему не будет скучно.
  Гарри усмехнулся.
  - Значит, он ему подходит?
   - Лучше, чем, - сказала Джинни. - Финн делает его таким счастливым, и, несмотря на новизну их отношений, они переписываются уже несколько месяцев. Теперь они переписываются дважды в день. Такое чувство, что они уже давно вместе.
  - Значит, сказочный принц получил одобрение Уизли?
  Джинни легонько толкнула его локтем.
  - Я просто хочу, чтобы он был счастлив, Гарри.
   - Я тоже. - Гарри остановился как вкопанный, наклонив голову, чтобы поцеловать ее в щеку. - Итак, в наш первый день Святого Валентина я должен сделать его особенным.
   - Нет, - тихо сказала Джинни. - Это всего лишь один день, Гарри. Быть с тобой - это все, что мне нужно.
   - Но это...
   - Только ты, - перебила она, снова целуя его. - Пойдем прогуляемся.
  Гарри позволил ей провести себя по улице деревни, мимо своих одноклассников, к Визжащей хижине. Было тихо и открыто, и Джинни поспешила к забору, чтобы взглянуть на дом.
   - Ты когда-нибудь смотрел на это и удивлялся, почему жители деревни все еще боятся этого? Вот уже два десятилетия здесь царит тишина.
   - Ну, за вычетом нашей небольшой поездки два года назад... Они, возможно, слышали вой и снова подумали о худшем.
  Джинни рассмеялась, оглянувшись на него через плечо. Она наклонилась, чтобы набрать в ладони снега, и Гарри покачал головой.
   - Даже не думай об этом.
  Ее глаза сверкнули, и он увернулся от снежка, пролетевшего мимо его плеча.
   - О, это означает войну.
  Она взвизгнула от смеха, когда он наклонился, чтобы слепить свой собственный снежок, прежде чем она поспешила к деревьям. Прошло совсем немного времени, прежде чем он погнался за ней, и снежки полетели друг в друга. Гарри попал снежок в рот от удара, а спина Джинни, когда она бежала и смеялась, была вся в снегу. Гарри, держа в руке снежок, побежал за ней, увеличивая скорость, пока не бросился вперед, схватил ее за руку и не потянул вниз.
  Джинни так просто не сдалась. Она толкнула его, и они покатились, борясь на мягком холодном покрывале из свежевыпавшего снега, пока Гарри не заломил ей руки за голову и не оседлал ее.
   - Я победил
  Джинни повертела бедрами и, увидев, как он переглянулся, ухмыльнулась.
  - А теперь понял?
   - Шалунья, - пробормотал он, наклоняя голову, чтобы поцеловать ее.
  За секунду до того, как его губы встретились с ее губами, она была вознаграждена тем, что лицо ее было забрызгано снегом. - Гарри!
  Когда он встал и ушел.
  Джинни вскочила на ноги и побежала за ним. Вскоре после этого она торжествующе улыбнулась и толкнула его к дереву перед хижиной. Гарри смеялся, прижавшись щекой к холодной коре, а руки его подруги обнимали его за талию.
  - Ты не предвидел, что это произойдет?
  Джинни украдкой взглянула на него из-под ресниц.
  - Может быть... и ты?
  Он едва успел поднять бровь, как холодный снег попал ему сзади в штаны и скользнул по заднице. Он взревел. Убегая, Джинни снова рассмеялась, и на этот раз, когда он поймал ее, она позволила ему это сделать. Он подтолкнул ее к другому дереву, прижавшись к ней всем телом. Они оба задыхались от холода, когда он прижался губами к ее губам.
  Джинни застонала, прижавшись к нему, его теплые губы согревали ее изнутри. Ее руки скользнули по его спине, зарылись в волосы, и он приподнял ее, втаскивая на дерево. Он улыбнулся, когда ее ноги сомкнулись вокруг его талии. Руки Гарри скользнули в ее волосы, мокрые и припорошенные снегом, его губы снова и снова встречались с ее губами, пока они не оторвались друг от друга, хватая ртом воздух.
  Гарри уставился на нее. Ее щеки и нос раскраснелись от холода, губы припухли от его прикосновений. Ее шоколадные глаза смотрели на него, и от этого взгляда его член стал тверже. Он поцеловал четыре веснушки над ее левым глазом, и она улыбнулась ему.
  - Горячий шоколад?
   - Да, пожалуйста, - сказала Джинни, снова целуя его.
  Гарри прижал ее к дереву, наслаждаясь нежными поцелуями, которые заставляли его желать большего. Она была теплой, мягкой и многослойной в своем зимнем одеянии, и ему вдруг очень захотелось снять с нее эти слои. Он поцеловал ее еще раз, прежде чем осторожно поставить на ноги.
   - Горячий шоколад, да... - сказал он, доставая свою волшебную палочку. Он послал Патронуса к Добби, и Джинни вопросительно посмотрела ему в глаза. - Позволь мне сделать один сюрприз на День Святого Валентина.
  Джинни улыбнулась ему.
  - С каких это пор ты так увлекся веселыми праздниками?
   - Примерно в то время, когда я вспомнил, что моя девушка сравнила мои глаза со свежемаринованной жабой
  - Гарри! - простонала она. - Мы же договорились, что не будем это обсуждать!
  Его глаза сверкнули, когда он посмотрел на нее.
  - Но у меня волосы темные, как классная доска!
  Он задохнулся, когда ее пальцы впились ему в ребра.
   - Прекрати! Ты сказал, что не будешь поднимать эту тему!
  Гарри вскрикнул, когда она продолжила безжалостно щекотать его.
  - Божественно, - произнес он между вздохами. - герой, который победил-
  Джинни закрыла ему рот рукой.
  - Придурок
  Он поцеловал ее руку, и ее взгляд смягчился.
  - Я подумал, что это было мило.
   - Лжец, - парировала она, когда он усмехнулся.
  Гарри улыбнулся ей.
  - Давай вернемся в замок и выпьем горячего шоколада, хорошо?
  Джинни взяла его под руку, и они направились обратно по тропинке, оба все еще покрытые снегом и дрожащие на холодном воздухе. Он с улыбкой слушал, как Джинни рассказывала ему о том, как провела утро с Колином и Луной и как Колин провел день, фотографируя зимнюю деревню. Она рассказала ему, что видела, как Рон, Гермиона и Невилл направлялись в "Три метлы", и что Дин и Симус вместе сидели за столиком в углу.
  Они вошли в теплую прихожую и, прежде чем подняться по лестнице, потопали ботинками по полу, чтобы стряхнуть большую часть снега.
  - Разве мы не идем на кухню?
  Гарри покачал головой и взял ее за руку.
  - Нет, у меня есть идея получше.
  Джинни позволила ему отвести ее в их комнату в башне, и ее глаза расширились от удивления, когда она увидела, что там находится. У стены стоял длинный стол, уставленный сладостями. На выбор предлагалось три вида мороженого (шоколадное, ванильное и клубничное), а также сливочная помадка и карамельный сироп, карамельная глазурь, бутоны шоколадных роз, свежая клубника и бананы. Там были шоколадные бисквиты и брауни с помадкой, тарталетки с патокой и яблочные тарталетки, шоколадно-клубничный чизкейк, шоколадный пудинг и лимонный пирог с безе. В довершение всего, там был фонтан из шоколадного фондю с маршмеллоу и крендельками.
  Джинни изумленно посмотрела на него.
  - Что...
  - Наличие личного эльфа действительно помогает мне подготовить идеальный сюрприз, - непринужденно сказал он, засовывая перчатки в карман, прежде чем взять маршмеллоу и обмакнуть его в шоколадное фондю. - И я подумал, что вместо романтического ужина на двоих, давайте устроим фуршет с десертом. Он протянул ей мармеладку в шоколаде и нежно провел шоколадом по ее губам. - Хочешь кусочек?
  Джинни позволила ему положить зефирку ей в рот, наслаждаясь вкусом, прежде чем проглотить, и он прижался губами к ее губам, слизывая шоколад с уголков ее рта.
   - Хм, а ты вкусная в шоколаде.
  Джинни охватил жар, когда они встретились взглядами.
  Гарри развернул ее шарф, и он упал на землю, за ним последовали перчатки и шапочка. Его пальцы прошлись по ее шее, поглаживая сзади, а затем снова вокруг, и когда он отпустил ее, она почувствовала, что там что-то находится. Она протянула руку, чтобы дотронуться до этого, и нащупала цепочку. Ее глаза расширились.
  Гарри улыбнулся.
  - С Днем Святого Валентина, Джинни.
  Джинни опустила взгляд и увидела изящную золотую цепочку с буквой "г", которая висела у нее над грудью.
   - Это прекрасно, - выдохнула она. - Я не... Я же говорил тебе, что мне не нужны подарки.
  Гарри пожал плечами.
  - Мне хочется подарить тебе еще. Я помню, как ты жадничаешь на подарки в свой день рождения.
  Она усмехнулась.
  - Мой день рождения - это совсем другая история, подарки обязательны. - Она приподнялась на цыпочки и поцеловала его. -Спасибо. Мне это нравится.
   - Не за что, - сказал он, взяв ломтик банана, обмакнул его в шоколадное фондю и поднес к ее губам. - Десерт?
  Джинни с улыбкой приняла фрукт, а он, не сводя с нее глаз, расстегнул ее плащ, накинул его ей на плечи и сбросил на пол. Его пальцы расстегнули молнию на ее куртке, стягивая ее снова и снова, и у нее перехватило дыхание, когда он опустился перед ней на колени и осторожно снял с нее сапоги. Он встал и снова поцеловал ее.
  Джинни вздохнула, прежде чем отодвинуться. Она не сводила с него глаз, снимая с него шарф и шапку. Казалось, она двигалась как в замедленной съемке, когда начала медленно раздевать его. Сначала его плащ, потом куртка, прежде чем она опустилась перед ним на колени и медленно помогла ему снять сапоги. Она подняла взгляд от пола, не сводя с него глаз, и провела руками по его ногам, скользя ими по коленям, вверх по бедрам, нарочито медленно поворачиваясь, чтобы обхватить его зад. Ее руки снова скользнули к его талии, под джемпер, и она встала, стягивая джемпер через голову и бросая его на пол позади него. Когда она задрала и его футболку, у него перехватило дыхание.
   - Джинни...
  Она позволила ему упасть на пол, скользнув руками по его груди, по мускулистому животу. Она провела кончиком пальца по его пупку, а затем запечатлела поцелуй в центре его груди. Джинни повернулась к шоколадному фондю, окунула палец в теплый шоколад; не сводя с него глаз, она написала свое имя у него на груди, обводя буквой "и" его левый сосок.
  Гарри сглотнул и задохнулся, когда ее розовый язычок высунулся, чтобы слизать его имя. Ее язык кружил вокруг его соска, намеренно избегая его вершины, пока ее рот не обхватил его, облизывая и посасывая. Тихие звуки, которые она издавала при каждом облизывании, заставляли его член сильнее упираться в джинсы.
  Джинни улыбнулась ему.
  - Восхитительно, - сказала она, протягивая руку, чтобы откусить кусочек яблочного пирога.
  Гарри некоторое время наблюдал за ней, пытаясь взять себя в руки. Он не ожидал от нее такого... И, Мерлин, он был таким возбужденным, что думал, вот-вот воспламенится. Он пытался думать о чем угодно, только не о ней.
   - Попробуй кусочек, - предложила Джинни, беря бисквит с шоколадной крошкой.
  Гарри сделал, как она предложила, но от этого бисквита ему захотелось попробовать ее еще больше. Он подождал, пока она доест бисквит, прежде чем притянуть ее к себе и крепко поцеловать. Ее глаза затрепетали, когда он отстранился, а затем его руки скользнули вниз по ее спине к подолу джемпера.
  Он заглянул в ее теплые глаза, ища подтверждения, прежде чем медленно начал двигать ими вверх и вниз. Под ним на ней была белая рубашка с круглым вырезом и длинными рукавами, и его пальцы снова взялись за подол, прежде чем он медленно приподнял его над ее грудью, не отрывая взгляда от бежевого кружева, когда рубашка упала на землю.
  Гарри уставился на нее.
  Она была прекраснее всего, что он когда-либо видел. Она стояла перед ним в темно-зеленых колготках и толстых черных носках, веснушки рассыпались по ее животу до самого кружевного лифчика, открывавшего прелестные упругие округлости, усыпанные теплыми коричневыми веснушками. Он положил руки ей на талию, проведя большими пальцами по животу с обеих сторон.
   - Как насчет мороженого? - предложил он, убирая руки, чтобы погрузить ложку в клубничный замороженный десерт, и, не сводя с нее глаз, положил ее на верхнюю выпуклость ее правой груди.
  Она шумно выдохнула, и он медленно улыбнулся.
   - Обязательно нужно посыпать, - сказал он, накладывая ее ложкой ей на грудь. - И, может быть, немного шоколадной помадки.
  Грудь Джинни быстро вздымалась от ее неровного дыхания, когда он добавил в смесь немного помадки, а затем наклонил голову и слизал ее. Он провел языком по клубничному мороженому, отщипывая крошки, и растаявшее мороженое скользнуло в ложбинку между грудей. Она застонала, когда его язык скользнул вниз по ложбинке.
   - Гарри...
  Гарри положил вторую ложку клубничного мороженого, положил шоколадную крошку на ее левую грудь и посыпал соответствующим образом, прежде чем взять ее на руки, отнести к дивану и усадить к себе на колени. Затем он наклонил голову, чтобы продолжить есть десерт. Ее пальцы порхали по его волосам, и когда он расстегнул ее лифчик, она не протестовала. Он стянул его и бросил на диван, облизывая и высасывая каждую каплю. Гарри облизал губы, проводя большим пальцем по ее правому соску, в то время как его рот переместился к левому. Он провел по ней языком, проводя влево, вправо, вверх, затем вниз, затем влево, затем вправо, пока она, задыхаясь, произносила его имя.
  Он перешел к другой груди, посасывая ее, прежде чем поднять голову и нежно поцеловать. - Я хочу, чтобы ты снова кончил для меня.
  Глаза Джинни расширились, и по ее телу пробежал жар.
  - Гарри, я...
  Гарри нежно поцеловал ее.
  - Я хочу понаблюдать за тобой, когда это произойдет. Я хочу убедиться, что точно знаю, как это сделать,
  у Джинни перехватило дыхание.
  - Это было... Я имею в виду...
  Он наклонил голову, чтобы снова поцеловать ее грудь.
  - Самая удивительная вещь на свете.
  Джинни запрокинула голову, когда он обхватил ладонями ее груди, поглаживая и лаская их, словно пытаясь запомнить. Он поцеловал каждую веснушку, приподнимая нижнюю часть, целуя между ними и вокруг них.
   - Гарри, - выдохнула она, вцепившись пальцами в его волосы. Она притянула его к себе и страстно поцеловала. Она прижалась грудью к его груди, упершись коленями в диван по обе стороны от него. Когда ее бедра слегка шевельнулись, он ахнул.
  - Мне... мне нужна всего минута, - сказал он, закрывая глаза и прерывисто дыша.
  Снейп, в отчаянии подумал он. Снейп, насмехающийся над ним. Снейп, целующий кого-то.
  Но стойкий аромат ее цветочных духов донесся до него одновременно с запахом ее шампуня, смесью цитрусовых и персиков; он только еще больше ожесточился. Он на мгновение уткнулся лицом в ее шею, вдыхая ее аромат, а затем почувствовал, как она опустилась на диван рядом с ним.
   - Может быть, нам просто нужно сделать шаг назад, - тихо сказала она, ее дыхание было прерывистым.
  Гарри кивнул. Как бы ему ни хотелось возразить, он был уверен, что если она прикоснется к нему еще раз, прежде чем он возьмет себя в руки, то кончит прямо в джинсах и опозорится. Они долго сидели молча. В комнате не было слышно ничего, кроме потрескивания огня и их тяжелого дыхания.
  Джинни встала, подняла с пола его джемпер и натянула его через голову. Она казалась совсем маленькой, но вид ее в его джемпере только заставил его член дернуться. Она подошла к столу, положила на тарелку десерт и в вазочку мороженое, по одной ложке каждого вида и по две ложки и вилке. Он наблюдал, как она посыпает блюдо сахарной пудрой, прежде чем сесть рядом с ним на диван.
   - Мы должны насладиться этим, раз уж Добби так старался.
  Гарри кивнул и положил себе кусочек пирога с патокой, не сводя с нее глаз. Он задумчиво прожевал и проглотил, прежде чем заговорить.
  - Слишком быстро?
  Джинни вскинула голову.
  - что?
  Гарри взял с тарелки клубнику и отправил ее в рот.
  - Я не слишком поторопился?
  Джинни встретилась с ним взглядом.
  - Кажется, я первая начала.
  - Ты сделала это, - сказал он с ухмылкой. - И я не то чтобы протестовал, но потом я... Это было слишком быстро?
  Джинни опустила взгляд на тарелку с десертом.
  - Гарри... Я хочу, правда, но я... той ночью в своей постели... Я никогда раньше не испытывала ничего подобного. Я никогда не... Я пыталась, но у меня никогда не получалось... А потом ты...
  Пальцы Гарри приподняли ее подбородок.
  - Ты пробовала?
  Джинни покраснела.
  - И как будто ты раньше не дрочил!
  Он ухмыльнулся.
  - Наверное, больше, чем мне следовало бы признать, но я никогда не представлял тебя... о чем ты думаешь, когда...?
  Лицо Джинни потемнело еще больше.
  - что?
   - О чем ты думаешь? - спросил он.
   - Гарри... это не... это личное...
  Он медленно улыбнулся.
  - Я думаю о тебе, - сказал он, и румянец залил его шею. - Это всегда ты. -
  У Джинни перехватило дыхание, и она отправила в рот полную ложку шоколадного мороженого. Это был последний разговор, который она ожидала завести со своим парнем. Он только продолжал наблюдать за ней, подцепляя вилкой на тарелке еще один кусочек пирога с патокой.
  Когда она заговорила, то удивилась сама себе.
   - В первый раз это было в ночь перед Рождественским балом, - тихо призналась она. - Я представила, что ты пригласил меня на танец, что ты поцеловал меня, а потом мы каким-то образом оказались у тебя дома, и мы были одни в твоем домике на дереве, и ты прикоснулся ко мне
  - Как прикоснулся к тебе?
  Лицо Джинни залилось краской.
  - Гарри...
  Он наклонился и поцеловал ее в нос.
  - Скажи мне.
  - Мы были в твоем гамаке, - прошептала она. - И ты был сверху, и мы были...
  Его глаза расширились.
  - Трахались?
  Джинни кивнула.
  - Это был сон
  - И ты трогала себя?
  Она снова кивнула.
  - Мне было очень жарко, когда я проснулась, и мои трусики промокли насквозь, и я не... такого со мной никогда раньше не случалось.
  Гарри с ухмылкой наблюдал, как она закинула ногу на ногу.
  - Мне нравится, что я был первым парнем, о котором ты подумала. Твои трусики уже отсырели?
  Она снова покраснела и поставила тарелку с десертом на кофейный столик, прежде чем откинуться на спинку стула. Джинни прикусила нижнюю губу, встретившись с ним горящим взглядом. Затем она протянула руку и дотронулась до него через джинсы.
  Его глаза расширились.
   - Джинни...
   - Можно мне, пожалуйста, прикоснуться к тебе?
  Гарри уставился на нее, не зная, что ответить. Каждой клеточкой своего существа он хотел крикнуть "да", когда его член отчаянно дернулся в штанах, но, с другой стороны, он боялся подтолкнуть ее к чему-то.
   - Ты уверена?
  Она кивнула, все еще прикусывая губу.
  - Я... я не хочу этого бояться. Я боюсь не тебя, а того, что происходит с тобой. Я хочу... - Она на мгновение закрыла глаза, прежде чем заговорить снова. - Ты... ты хочешь, чтобы я это сделала?
  Он кивнул, не сводя с нее глаз.
  - да! Я имею в виду, конечно, я тоже хочу тебя, да. Больше всего на свете.
  Она застенчиво улыбнулась.
  - Тебе это показалось?
  Гарри медленно сглотнул.
  - Блин, да.
  Уверенность Джинни, казалось, возросла, и она положила руку на выпуклость в его джинсах и начала тереть. Ощущения ее руки на его твердом члене было достаточно, чтобы заставить его застонать. Она провела рукой по его фигуре сквозь ткань джинсов, от одного края до другого, прежде чем ее рука легла ему между ног, снова обводя его фигуру. Ее глаза встретились с его глазами, когда она начала подниматься, пальцы нащупали верхнюю пуговицу, прежде чем расстегнуть ее.
  У Гарри перехватило дыхание, когда он понял, что она на самом деле собирается сделать. Она не сводила с него глаз, когда расстегивала молнию, и звук, казалось, эхом отдавался в комнате. Его член дернулся в боксерах, пытаясь вырваться.
  Джинни снова прикусила нижнюю губу, уставившись на выпуклость под его черными боксерами. На его боксерах были нашивки, с удивлением отметила она, прежде чем протянуть руку и осторожно скользнуть к нему в джинсы, поглаживая его через шорты. Она чувствовала его жар, еще более горячий, чем через джинсы, и его твердость. Она скользнула рукой ниже, обхватывая его. Он застонал, и она улыбнулась, делая движения более настойчивыми. Она провела рукой по его телу через боксеры, поглаживая твердо, но нежно
  Глаза Гарри были закрыты, и он покусывал нижнюю губу, что она восприняла как хороший знак. Какое-то время она смотрела на него, поглаживая, а затем скользнула рукой в карман его боксеров и впервые прикоснулась к нему.
  Она поняла, что он был горячим, но странно мягким и твердым одновременно. Она подняла на него взгляд, и его зеленые глаза, полные возбуждения, смотрели прямо на нее, и все, о чем она думала, - это о том, как сильно она хотела этого для него. Она медленно двигала рукой, прикасаясь и поглаживая, с любопытством ощущая его длину и размер. На ощупь он казался большим, подумала она, но не была уверена, когда провела пальцами по его длине.
  Затем она стянула с него джинсы и боксеры, полностью обнажая его, и он сглотнул.
  Джинни уставилась на него. Это было совсем не то, чего она ожидала. Вблизи он казался еще больше, слишком большим, слишком плотным, и она не была уверена, были ли это ее собственные страхи или Тео был прав и Гарри просто повесился. Ее взгляд скользнул по всей длине его члена, по его головке в форме гриба, и ее охватило любопытство. Она протянула руку и кончиком пальца погладила под головкой его члена, и он застонал.
  Гарри делал все, что было в его силах, чтобы сохранять хладнокровие. Ощущение ее руки на нем было более невероятным, чем он когда-либо мог себе представить, и меньше всего ему хотелось, чтобы это закончилось. Он был разочарован, когда ее прикосновения прекратились, но в то же время испытал некоторое облегчение, поскольку это дало ему возможность собраться с мыслями. Но затем она обнажила его перед собой, и ощущение ее руки на его обнаженном члене было еще более невероятным, чем он мог себе представить. Когда она полностью обхватила его пальцами, он ахнул.
   - Оно теплое, как твоя кожа, - сказала она. - Но почти бархатистое. - Она крепко держала его, в то время как другая ее рука скользнула вокруг него, чтобы погладить его ягодицы. Гарри скосил глаза.
  Джинни улыбнулась ему, слегка потянув за руку.
   - Джинни, - простонал он.
  Джинни улыбнулась еще шире. Зрелище того, как он медленно разваливался на части, было настолько невероятным, что она не могла объяснить. Она провела рукой вниз по его члену, к основанию, и он застонал.
  - Вот так? Тебе это нравится?
  Гарри встретился с ней взглядом и кивнул.
  - Это так приятно, Джин.
  Джинни с минуту смотрела ему в глаза.
  - Покажи мне.
  Гарри осторожно обхватил ее ладонь своей, направляя к своему удовольствию.
   - О, мне это нравится, - сказала она ему, чувствуя его ритм, когда начала двигать им.
  Дыхание Гарри стало прерывистым.
  - Да... прямо как... Бляяя,
  Джинни торжествующе улыбнулась. Казалось, он становился все горячее и тверже в ее руке. Она погладила его мошонку, находя совершенно очаровательным то, как она сжимала его. Она просунула другую руку под него, чтобы погладить мошонку, в то время как ее правая рука ласкала его член, и он застонал.
   - Джинни... Я сейчас кончу, - сказал он ей. - Я сейчас кончу, Джин, ты должна остановиться!
  Но она не останавливалась.
  Она хотела, чтобы он кончил. Она хотела, чтобы он не терял самообладания ни с кем, кроме нее. Она контролировала ситуацию здесь, и она сохранит контроль. Это был Гарри, и он никогда не причинил бы ей вреда. Он доказал это уже десять раз.
   - Кончи для меня, Гарри.
  Этого было достаточно.
  Голова Гарри откинулась назад, когда его бедра выгнулись под ее руками. Он извергся, простонав ее имя.
  Джинни в изумлении уставилась на его пенис, когда он кончил ей на руки. Немного спермы даже попало на низ джемпера, который был на ней надет... И она была той, по чьей вине это произошло. От этого ощущения у нее в животе запорхали бабочки, и в этот момент она поняла, что не позволит своему прошлому омрачить настоящее.
  - Вау.
  Гарри встретился с ней взглядом. Он был полностью расслаблен и улыбнулся ей.
  - Джинни, это было... ты...?
  Она наклонилась к нему и нежно поцеловала.
  - Было прекрасно наблюдать, как ты теряешь контроль, Гарри. Я почувствовала себя сильной.
  Гарри широко улыбнулся.
  - В любое время, когда ты захочешь снова почувствовать свою силу, мой член в твоем распоряжении.
  Она рассмеялась и снова поцеловала его. Джинни наблюдала, как Гарри схватил свою волшебную палочку и быстро наложил на них обоих очищающие чары, прежде чем заключить ее в объятия. Она зачарованно уставилась на его мягкий пенис, когда он зевнул над ней. Лишь мгновение спустя она услышала его дыхание, свидетельствующее о том, что он заснул, и продолжила пялиться на его пенис. Она только что подрочила ему. Она, Джинни Уизли, избавилась от своего парня.
  Она не смогла сдержать улыбку. Она почувствовала себя восхитительно озорной, подумала она и была довольна собой, потому что у нее так и не нашлось времени спросить совета у Тео, она справилась сама. Вскоре она тоже задремала, но улыбка все еще не сходила с ее лица.
  ***
   Тео нервно ерзал на стуле, ожидая Финна в "Трех метлах". Он не мог поверить, что встречается с фейри уже почти месяц. Это все еще казалось невероятным. Но затем, утром в День Святого Валентина, ему принесли четыре дюжины цветов - по одному букету за каждую неделю, что они были вместе (подсолнухи, нарциссы, маттиола инкана и пионы). Тео был безмерно удивлен и совершенно потрясен. Финн ухаживала за ним, и он обнаружил, что ему это даже нравится.
  Драко и Блейз дразнили его, говоря, что он - главная женщина в их отношениях, но он сказал им, что если это означает, что он избалован, то он не против. Они с Финном переписывались каждый день, иногда по два раза. Они делились своими историями, своими симпатиями и антипатиями. Тео находил жизнь фей совершенно очаровательной.
  Финн был командиром королевской гвардии, а это означало, что он проводил свои дни на тренировках. Он преподавал стрельбу из лука и фехтование; его команда защищала город Тара от магглов с помощью магических чар и иллюзий. Он объяснил, что в Таре время течет по-другому и что, когда ведьмы и волшебники приезжают в гости, они не могут задерживаться больше чем на несколько часов. Один день в Таре равнялся целой неделе за пределами королевства фейри, и считалось, что люди исчезают навсегда. Разница во времени никак не повлияла на фейри. В обоих мирах они старели одинаково, но из-за разницы во времени магглы верили, что они будут жить вечно, и не могли понять этой концепции.
  Финн и Тео написали о своем детстве.
  Финна научили драться, причинять вред при дворе и за его пределами, а также контролировать свою магию: исцелять с ее помощью других и использовать ее в обороне. Тео рассказал, что он почти не помнит свою мать, что его отца никогда не было рядом и что он провел большую часть своего детства у Малфоев или в Норфолк-мэноре с домашними эльфами. Он рассказал Финну о местах, где побывал, и о том, что делал. Он объяснил, что его отец был пожирателем смерти и что он не хотел такой жизни. Он рассказал Финну о своих планах на посту лорда Норфолка и о том, как он хочет, чтобы имя Ноттов снова стало известным.
  Они писали письмо за письмом, но это было не то же самое, что встречаться с ним.
  Финн появлялся каждую субботу в полдень. По выходным Хогсмид был открыт для всех учеников старше шестнадцати лет, так что Тео встречался с Финном в "Трех метлах" каждые выходные. Они часами сидели там за сливочным пивом и ланчем, разговаривая, а потом Финн брал его за руку, выводил на улицу и целовал до потери сознания.
  Тео очень нравилось, когда Финн так делал.
  Но сегодня был День Святого Валентина, и он хотел сделать Финну подарок. Он всю неделю переживал из-за этого, и, к его удивлению, именно Блейз придумал идеальный подарок. Тео завернул его утром и теперь снова нервно ерзал на стуле, держа коробку на скамейке рядом с собой.
  Когда Финн вошел в дверь, по телу Тео пробежали мурашки; он знал, что смотрит на него, но ничего не мог с собой поделать. Финн скользнул на скамейку рядом с ним и наклонился, чтобы нежно поцеловать его.
  - Привет, Тео.
  - Привет, Финн, - сказал он, слегка задыхаясь.
  Губы Финна изогнулись, и Тео был уверен, что фейри точно знал, что он с ним сделал.
   - С Днем Святого Валентина, - сказал Тео, сунув ему в руки маленькую коробочку.
  Глаза Финна расширились от удивления.
  - У тебя есть для меня подарок?
  Тео кивнул, довольный тем, что ему удалось удивить его.
  - Я знаю, что уже говорила о цветах, которые ты прислал, но они были прекрасны, и я тоже хотел тебе что-нибудь подарить.
  Финн выглядел как ребенок на Рождество, когда развязывал бант и осторожно открывал коробку. Внутри лежали два билета на апрельский концерт "Гармоничных ублюдков".
   - Ты всегда говоришь о том, как сильно любишь музыку, играешь на флейте и слушаешь звуки, а это лучший оркестр в волшебном мире, и я слышал, что они устроили потрясающее шоу. Сегодня пасхальные выходные, так что я буду дома, и я подумал, что мог бы взять тебя с собой.
  Финн наклонился и поцеловал его. Сначала его губы были нежными, а потом поцелуй становился все более страстным, и Тео услышал собственный стон.
   - Простите, что прерываю, голубки, - сказала Розмерта, заставив их оторваться друг от друга. - Вы двое хотите как обычно?
   - Да, - ответил Финн, не сводя глаз с Тео.
  Розмерта ухмыльнулась и отошла, а Тео внезапно снова поцеловали. Он позволил своим рукам скользнуть в мягкие волосы Финна и потерялся в ощущении губ своего парня, его языка, а когда рука Финна опустилась опасно низко на его бедро, он застонал.
  Финн отстранился, склонив голову ко лбу Тео.
  - Мы должны вести себя прилично в таком общественном месте.
  Тео кивнул, разочарованный потерей контакта.
  - Да, конечно.
  Финн улыбнулся, облизывая ухо Тео, отчего кровь, оставшаяся в его теле, устремилась прямиком к его члену.
  - Если, конечно, мы не пойдем в более уединенное место...
  Тео уставился на него. Остаться наедине с Финном? Он хотел этого больше всего на свете.
   - да.
  Финн кивнул и поднялся на ноги. Он сказал Розмерте что-то, что рассмешило ее, а затем протянул руку к. Тео взял его за руку и позволил вывести себя на улицу. Финн притянул его к себе и поцеловал в уголок рта.
   - Ты мне доверяешь?
   - Да, - без колебаний ответил Тео.
  Он почувствовал свист, и внезапно они вместе закружились в воздухе, а затем Тео оказался на прекрасном лугу, полном цветов, у подножия горы, а прямо за ним сверкал океан. Его глаза расширились.
   - Где мы?
  Финн сжал его руку.
  - Это одно из моих любимых мест в мире. Новая Зеландия.
  Тео вытаращил глаза.
  - Новая Зеландия!
  Финн притянул его к себе, наклонив голову, чтобы коснуться его губ.
  - Хочешь посмотреть мой коттедж?
  Тео все еще был ошеломлен мыслью о том, что Финн привез его в Новую Зеландию. Магия фейри была могущественной, если он мог аппарировать так далеко, не моргнув глазом. Он позволил Финну отвести себя к небольшому загородному коттеджу, покрытому мхом и жасмином, и войти через парадную дверь.
   - Я думал, ты живешь в Таре?
   - По большей части, да, но у меня есть маленькие домики по всему миру, куда я могу сбежать. Вот мой любимый, но у меня есть еще один на Гавайях, в Австралии, на Ямайке и в Тоскане, - объяснил он, приглашая Тео присесть на диван. - Когда-нибудь, когда у нас будет больше времени, я покажу тебе Тару.
  Тео кивнул и сел, внезапно занервничав. Финн сел рядом с ним, вплетая свои пальцы в его.
  - Не бойся меня. Я просто хотел побыть с тобой наедине. Нам здесь никто не мешает, и в любое время, когда ты захочешь уйти, тебе нужно только попросить.
  Тео посмотрел в его зеленые глаза и понял, что совершенно точно не хочет уходить. Он сам удивился, когда просто усадил Финна верхом на диван. Глаза Финна расширились, и Тео поцеловал его.
  На этот раз они знали, что никто не видит.
  Поцелуй стал более глубоким, языки встретились, а руки начали блуждать. Тео хотелось попробовать на вкус и прикоснуться к каждой клеточке его тела. Он провел губами вниз по шее Финна, посасывая и покусывая кожу там. Когда он пососал пульсирующую точку Финна, стон, вырвавшийся у него, заставил Тео напрячься.
  Поцелуи стали более страстными, и пальцы Тео медленно расстегнули рубашку Финна. Он отстранился, чтобы посмотреть на точеную грудь, лежащую перед ним. Финн была совершенно потрясающей, подумал он. Кожа, словно высеченная из мрамора, стройные мышцы, подтянутый пресс, и Тео с наслаждением провел руками по своей груди и животу.
  Финн молча наблюдал за ним своими холодными зелеными глазами, поэтому Тео наклонил голову, чтобы поцеловать его в грудь. Финн застонал, и это было все, в чем нуждался Тео. Он провел губами по коже, и это тепло заставило его с удовольствием целовать и облизывать ее. Он поцеловал соски, сильно посасывая, и Финн выгнулся под ним. Его член задел член Тео, и Тео скосил глаза. Он не думал, что когда-либо в жизни у него был такой твердый член.
  И вдруг он оказался на спине.
  Финн перевернул его так быстро, что он едва успел моргнуть, а потом губы Финна прижались к его губам, и он перестал думать. Губы Финна скользнули по его шее и ключицам, а затем он задрал джемпер, и Финн стал целовать его живот, спускаясь по счастливой дорожке темно-каштановых волос. Его язык скользнул в рот, прежде чем продолжить свое путешествие.
  Тео застонал и услышал, как расстегивается молния на его брюках.
   - Финн...
  Финн накрыл ладонью пах Тео, не сводя с него своих зеленых глаз.
  - Я хочу, чтобы ты кончил для меня.
  Глаза Тео потемнели от удовольствия, а затем он оказался обнаженным перед Финном. Он хотел что-то сказать, настоять на том, что именно он должен доставить ему удовольствие, но тут язык Финн прошелся по всей его длине, и все, что он мог сделать, это удержаться.
  Секс.
  Записи:
  
   Конец заметки автора:
   Кольцо, которое Сириус выбрал для Зи, есть на моем сайте tumblr breaniebree.
   Спасибо и, пожалуйста, просмотрите!
  
  Глава 213 Тренировка с оружием в дуэльном клубе.
  Записи:
  
   Примечание автора:
  
   Обзоры: Для Pegg7: Это слишком увлекательное чтение в публичной библиотеке, если вы покажете его другим, ЛОЛ. Отличные прогнозы о том, что будет дальше - не терпится доказать, кто из вас прав, а кто нет ;) Для Sayumii: Спасибо, я согласен, что они учатся в школе-интернате, и секс, мастурбация, девочки и т.д. это можно было бы обсудить и разобраться с этим. Я действительно упоминал Снейпа в своих первых сериях, но на этот раз, я думаю, нет - и что я могу сказать? Я тоже люблю убивать персонажей, которых вы от меня не ожидаете, Крам был одним из них. Саз Джей: Рад, что для вас это было достаточно грязно, ЛОЛ. кристианнб94: Это зависит от отношений, и я думаю, что для Гарри в какой-то степени нормально ходить в Сириус за такими вещами... он определенно не будет рассказывать Сириусу, как далеко он зашел с Джинни, и многое другое, но мне нравится думать, что вид ее сисек был для него чем-то вроде того, что просто ускользнуло от него. Для LilyBlack18: Спасибо, что оставили отзыв, я согласна, что Зи - идеальная женщина для Sirius, думаю, нам придется подождать и посмотреть, что из этого выйдет. Для HPuni101: Спасибо, что оставляете такие подробные отзывы почти после каждой главы! Я очень ценю это, и мне нравится думать, что Хинни постоянно шутят по поводу того первого дня влюбленных.
  
   Спасибо всем, кто пожелал мне удачи на новой работе. Я очень ценю это!
  
   В этой главе время немного ускорилось, со дня Святого Валентина прошло уже несколько недель.
  
   Мой график публикации: Раз в неделю.
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, за просмотр!
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
  (Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
  Текст главы
  МЕЖДУ ДЕСЯТЬЮ И ВОСЕМНАДЦАТЬЮ:
  Драко перечитал письмо, которое держал в руке, в восьмой раз за день. Из соображений безопасности его мать отказалась от семейной совы и попросила Бинки отнести письмо прямо ему. Мысль о том, что она так сильно беспокоится, заставила его понервничать.
  "Драко,
  Твой отец сказал мне, что твой дед не впечатлен последними действиями Тео. То, как он отстранил Тэда от всего и лишил Ноттов финансирования Темного лорда, является (цитирую) "невыносимым". Тэд не собирается мириться с этим, и я уже предупредил Тео, что он не собирается сдаваться. Ему нужно быть осторожным, как и тебе. Твой дедушка утверждает, что ваша дружба с Тео сейчас зашла в тупик и что тебе нужно начать дистанцироваться от него. Мой Дракон, не бросай того, кто тебе как брат, что бы ни говорил или ни делал твой дедушка.
  Пожалуйста, будь осторожен.
  Мама"
  Драко сложил записку обратно и стал ждать на парадном мосту замка возвращения Тео из Хогсмида. Он приходил туда каждую субботу, чтобы провести время с Финном, с тех пор как они начали встречаться. Драко узнал своего друга у ворот и увидел, как фейри поцеловал его, прежде чем трансгрессировать. Тео, ухмыляясь, направился обратно в замок.
   - Драко! - воскликнул он, заключая его в крепкие объятия.
  Драко не смог удержаться от ответной улыбки. После всего, что Тео пришлось пережить за этот год, было приятно видеть его улыбающимся.
  - Тео. Как поживает Финн?
   - Замечательно! - Тео просиял. - Он снова отвез меня к себе в Новую Зеландию. Мы провели день, распивая вино и целуясь, между прочим. - Он прикусил губу и ухмыльнулся. - Он меня балует.
  - Ты этого заслуживаешь, - заметил Драко, глядя на мост. - То самое место, куда он водил тебя на День святого Валентина?
   - Да, - сказал Тео. - У него там маленький коттедж. Там тепло и чувствуешь себя как дома. Мы были там уже три раза. Он сказал, что в следующий раз, возможно, мы поедем к нему на Гавайи, потому что он может просто щелкнуть пальцами и отвезти нас туда.
   - Мне нравится видеть тебя таким счастливым.
  Тео улыбнулся ему.
  - Мне нравится быть таким счастливым. Что у тебя на уме, Драко?
   - Мама написала мне.
  Тео мгновенно посерьезнел, и Драко было неприятно видеть, как радость исчезла с его лица.
  - И мне тоже. Мы оба знали, что мой отец захочет отомстить, Драко. Я знал, как он разозлится, но все равно сделал это.
  - Дедушка хочет, чтобы я прекратил нашу дружбу. -
  Тео кивнул.
  - Ну что, приятно было познакомиться?
  Драко закатил глаза.
  - Не будь занудой. - С этими словами он направился к Черному озеру. - Но, возможно, мне придется притвориться, что мы не друзья, когда мы уедем домой на лето.
   - Я так и думал, - сказал Тео, глядя на Черное озеро. - Твоей маме тоже придется перестать мне писать.
   - Удачи тебе в этом, - сказал Драко со сдавленным смешком. - Она тоже отправляет тебе письма от Бинки?
  Тео кивнул.
  - Да, каждые несколько недель.
   - Отец говорит, что Темный Лорд ищет Провидца, что-то о каком-то пророчестве десятилетней давности, в котором ему нужно разобраться. Они нашли Провидца-Мелюзину у французского побережья, и...
  Тео кивнул.
  - Они все еще живы?
  Драко покачал головой.
  - Я так не думаю, отец сказал, что у них нет информации, которая нужна Темному лорду. Или, по крайней мере, пока нет.
  Тео долго смотрел на него.
  - Тебе страшно возвращаться домой?
  Драко засунул руки в карманы, когда они направились к главному входу в замок.
  - Не страшно, нет... Может быть, тревожно? Насколько я понимаю, отец редко бывает дома и все больше времени проводит в Хорватии. Дедушка почти не выпускает его из виду. Мама беспокоится, она одна, и... В июне мне исполнится шестнадцать, кто знает, что это может значить. Но сейчас только конец февраля, и я, вероятно, все равно останусь здесь на пасхальные каникулы.
  - А твоя тетя?
  Драко медленно выдохнул, глядя на Тео.
  - Я не могу убежать и оставить маму с ними, Тео. Я нужен ей там. Кроме того, я даже не знаю свою тетю... не совсем.
  Тео молчал, пока они шли к подземельям.
  - Тебе следует приложить усилия.
   - что?
   - С твоей тетей, - ответил Тео. - Ты провел с ней Рождество, когда учился на втором курсе, и ты никогда не возвращался. Я знаю, что она пишет тебе. На Рождество она прислала тебе действительно красивую черную кожаную сумку с твоими инициалами и гербом Слизерина и тот джемпер в голубую и серебряную полоску, который ты так любишь. Она старается.
  Драко пожал плечами.
  - Я раз или два отправлял открытку.
  Тео уставился на него.
  - Если бы у меня была семья, которая хотела бы узнать меня получше, которая предложила бы мне место, куда я мог бы пойти, когда бы мне это ни понадобилось... Я бы сделал нечто большее, чем просто отправил открытку раз или два, Драко. Твой дядя работает в DMLE, а твоя двоюродная сестра - аврор. Ты всегда жалуешься на то, что Поттер - засранец, так почему бы тебе вместо этого не пообщаться с ними?
  - Я подумаю об этом, хорошо? - Сказал ему Драко, когда они вошли в гостиную Слизерина.
   - Это все, о чем я прошу, - сказал он, усаживаясь на свободный стул у камина. Не успел Тео сесть, как к нему подбежала Сиара и, перегнувшись через спинку кресла, обняла его. - Привет, маленький утенок! Как прошел твой день?
  Сиара присела на подлокотник кресла, сияя от счастья.
  - Сегодня я овладела заклинанием Исцеления! У Джулиана все еще проблемы, но он отлично справляется с заклинанием огня. У Милы все получается!
  Тео усмехнулся ее восторгу. Он полез в карман своей мантии и вытащил маленькую коробочку.
  - Для тебя.
  Ее глаза расширились от волнения, когда она открыла крышку. Внутри был один цветок.
  - Это ранункулюс лиаллии?
   - Да. Финн сорвал его в своем саду сегодня днем и попросил меня принести тебе.
  Сиара вытащила цветок из коробки и с широкой улыбкой на лице заправила его за ухо.
  - Разве его дом в Новой Зеландии не прекрасен?! - Она поцеловала его в щеку и спрыгнула со стула. - Ты делаешь дядю Финна по-настоящему счастливым, Тео. Я люблю тебя!
  Тео крепко обняла ее, с удивлением почувствовав, как на глаза навернулись слезы, прежде чем она поспешила прочь и обнаружила, что Драко пристально смотрит на него.
  - что?
   - Ничего, - ответил Драко. - Ты создаешь свою собственную семью, ты это понимаешь? Уизли усыновили тебя, твоего парня, Сиару, мою мать... возможно, в словах Блэка, сказанных много лет назад, был какой-то смысл. Семья не обязательно означает кровное родство.
  Тео потянулся, чтобы коснуться руки Драко.
  - Ты и Блейз - одна семья, Драко. Всегда. И что бы ни случилось, Норфолк всегда открыт для тебя, если тебе это нужно.
  Драко кивнул, его глаза заблестели.
  - Эй, уже почти пять, тебе лучше пойти в кабинет Макгонагалл, если ты собираешься позвонить по камину.
  Тео встал, вытягивая руки над головой.
  - Я немного нервничаю.
   - Мне не нравится команда рыжих, но Уизлетт права, я должен отдать ей должное. Тебе следует поговорить с кем-нибудь о том, что произошло, и если она думает, что эта Намия - та, кто может помочь, - не повредит.
   - Наема
   - Как скажешь, - сказал Драко, улыбаясь своему другу. - Уизлетт познакомила вас на днях, не так ли?
   - Да, но только вкратце. Я не... это будет мой первый раз, когда я по-настоящему поговорю с ней о... вещах, и сегодня вечером она была свободна...
  Драко кивнул. - Удачи.
  Тео помахал на прощание и направился к выходу. Он не был уверен, что именно ему нужно, но знал, что ему нужно о многом поговорить. Макмиллан был лишь частью этого. Проблема была в том, что он не знал, с чего начать и как это поможет, но он доверял Джинни. Если их ночные беседы за эти годы что-то и доказали, то он знал, как сильно Наима помогла ей справиться с первым годом обучения. Он знал, как много всего этого Джинни все еще хранила в себе, как много она боялась сказать вслух. Он засунул руки в карманы мантии и направился к кабинету Макгонагалл, задаваясь вопросом, как именно это будет работать и насколько это поможет на самом деле.
  Но он пообещал Джинни, что постарается, и только это имело значение.
  ***
  Люциус только моргнул, когда перед его носом на столе появился "Ежедневный пророк". Его взгляд скользнул по изображению французских авроров, стоящих вокруг накрытого простыней тела, прежде чем его взгляд упал на заголовок.
  ПОЛУМЕЛЮЗИНА БЫЛ НАЙДЕН ЗАМУЧЕННЫМ И УБИТЫМ У БЕРЕГОВ ЛА-МАНША
   - Кто-то нашел мой подарок, - объявил Крауч взволнованным голосом.
   - Ну, в какой-то момент его тело должно было прибить к берегу, - сухо заметил Люциус.
   - Читайте статью, продолжайте!
  Люциус закатил глаза, глядя на нетерпеливого человека перед собой, но развернул газету и начал читать:
  Наполовину водяной, известный как Ривер, был найден вчера днем у берегов Ла-Манша. Министр по делам магии Франции искал известного Провидца больше месяца после того, как русалочий народ обратился к ним с беспокойством, узнав, что он не вернулся в их деревню. Говорили, что Ривер, чьим отцом был французский магизоолог Жан-Пьер Лесперанс, обладал острым зрением.
  В последний раз его видели в конце января, и он пропал без вести на несколько недель. Спустя почти месяц русалки обратились во французское министерство в надежде получить помощь в его поиске. Еще через две недели поисков его тело оказалось не тем, на что они надеялись.
  Тело было обнаружено местным рыбаком. Департамент охраны магического правопорядка вскоре связал это происшествие с делом о пропавших людях Министерства внутренних дел Франции. Тело Ривера было изуродовано почти до неузнаваемости, но часть его была узнаваема.
  - Мы считаем, что человек, ответственный за смерть бывшего главы департамента международного магического сотрудничества Министерства магии Бартемиуса Крауча, также ответственен за смерть Провидца, - сообщил Пророку главный аврор Кингсли Шеклболт. "Бартемиус Крауч-младший - опасный, сильный и преданный сторонник Сами знаете Кого, и более чем способен прибегнуть к жестоким пыткам.
  Считается, что 33-летний Бартемиус Крауч-младший убил по меньшей мере двух человек, после того как в течение нескольких недель держал их в живых, подвергая пыткам. Ранее, в 1981 году, Крауч был приговорен собственным отцом к пожизненному заключению в Азкабане за участие в пытках семьи Лонгботтомов. Тогда ему было всего 18, и он клялся в своей невиновности, но отец отправил его в Азкабан, утверждая, что он виновен не только в этом преступлении. Но в каких других преступлениях, по мнению отца, он был виновен, так и не выяснилось.
  Департамент магического правопорядка призывает общественность осознать опасность, которую представляет этот человек, поскольку он не только известный пожиратель смерти и сторонник Сами знаете кого, но и известный убийца и садист. Если кто-нибудь знает о его местонахождении или думает, что видел его, пожалуйста, немедленно свяжитесь с Департаментом магического правопорядка.
  - Я знаменит, - сказал Крауч, лучезарно улыбаясь. - И садист, как мило
   - Что ж, они правы, - сухо заметил Люциус, закрывая газету. - Беллатриса хвасталась, что ты продержал Провидца живым более двух недель.
  Крауч ухмыльнулся.
  - Я мог бы продержать его и дольше, но от него уже не было толку. Кроме того, Темный Лорд довольно скоро подарит мне новую игрушку.
   - Но он не дал вам никакой информации о "Стражнике".
   - Напротив, - радостно воскликнул Крауч. - Я довольно много узнал о Стражнике. Возможно, этот мерзкий тип и не был тем Провидцем, которого мы искали, но он точно знал, кого мы ищем. Это не менее важно, Люциус. Это значит, что мы на правильном пути.
  Люциус согласился, что в этом есть смысл, но не нашел это обнадеживающим.
  - Итак, каков твой следующий шаг, Барт?
  Крауч улыбнулся, откидываясь на спинку стула.
  - Что ж, дорогуша, думаю, тебе придется удивиться, как и всем нам.
  ***
  Тонкс подавила зевок, посмотрев на то место, где Перси Уизли и Стерджис Подмор вместе с ней несли караульную службу в ту воскресную ночь. После неожиданного нападения змеи в декабре они решили, что безопаснее всего будет выставить охрану из трех человек, но с тех пор ничего не произошло.
   - Итак, почему сегодня здесь ты, а не Билл? - спросил Подмор.
  Тонкс посмотрела в его сторону. Он был скрыт под мантией-невидимкой, которой Кингсли снабдил стражей Порядка из Департамента авроров.
  - Я же говорила тебе - Билл хотел провести выходные со своей девушкой, поэтому мы поменялись местами
  Перси слегка кашлянул.
  - Я думаю, он увез ее в Париж.
  - Разве она не взяла бы его с собой, раз она француженка?
   - Возможно, - признал он, когда Тонкс усмехнулась.
  Их окружала атмосфера уединения, но все равно было довольно жутковато разговаривать с двумя людьми, которых ты не мог видеть. Она подавила второй зевок. Они стояли у входа в Отдел тайн с десяти вечера. Днем ей удалось немного вздремнуть, но теперь, когда время приближалось к половине четвертого утра, она изо всех сил старалась не заснуть.
  Это была вторая воскресная ночная смена, на которую Билл убедил ее сменить его. Она не возражала, на самом деле, нет, так как в прошлый раз ей удалось провести за рабочим столом два часа и подзарядиться энергией, прежде чем приступить к работе в течение дня. Тот факт, что впереди у нее снова был целый рабочий день, показался ей пугающим, и она задумалась, сможет ли она уговорить Хиггинса принести ей целый кувшин кофе вместо одной чашки. С другой стороны, вздремнуть было бы просто замечательно, если бы это сошло ей с рук.
  - Итак, поскольку Билл и Флер взяли еще один небольшой отпуск на выходные, чтобы отпраздновать второй День Святого Валентина, вы двое делали что-нибудь особенное в этот День? - спросила она, пытаясь найти какую-нибудь тему для разговора, чтобы не заснуть, пока к ней не вернется второе дыхание.
  Подмор фыркнул.
  - Моя жена ожидала всего этого. Я принес ей розы и пригласил в романтическое место. Я даже купил украшения. А ты?
  Тонкс сморщила носик, когда заговорила.
  - Мы переспали.
  Она услышала, как побледнел Перси, и усмехнулась при мысли о том, что ясно представила себе его реакцию, несмотря на то, что не могла его видеть.
   - Я могу только представить выражение твоего лица прямо сейчас, Перси, и я нахожу это абсолютно бесценным!
  Перси прочистил горло.
  - Я просто думаю, что есть некоторые вещи, которые нам не нужно представлять, особенно когда твой муж - мой бывший профессор.
  Тонкс усмехнулась.
  - А как прошел твой День святого Валентина, Перси?
   - Обычный. Не все из нас женаты, знаешь ли, - сухо заметил он.
  Тонкс почувствовала себя немного виноватой из-за этого вопроса. Она забыла, что Пенелопа Клируотер рассталась с ним еще в сентябре, и, честно говоря, понятия не имела, была ли в его жизни другая женщина. - Да, извини
  Перси вздохнул.
  - Прошел всего один день, и это было две с половиной недели назад, так ли уж необходимо продолжать об этом?
  Тонкс приподняла бровь.
  - Похоже, кое-кого не переспали.
  Перси уставился на нее.
  - Нет, я не трахался. Послушайте, только потому, что вы двое счастливы в браке и трахаетесь направо и налево, это не значит, что мы все должны делать то же самое.
  Подмор усмехнулся.
  - Я думаю, мы задели за живое, Люпин. Нет ничего плохого в том, чтобы быть холостяком, Уизли. Я люблю свою жену, но иногда скучаю по тем дням, когда был одинок.
  Перси вздохнул.
  - Прости, я не хотел... Я видел Пенни сегодня, и она встречается с новым парнем.
   - Ах, прости, Перси. Я знаю, это может быть тяжело.
   - Я с ней покончил. Я знаю это. Я больше не хочу быть с ней. Мы не подходили друг другу. Это просто... это просто напомнило мне о некоторых вещах. Я даже не пытался найти кого-то нового. Честно говоря, я старался держаться поближе к дому. Папе лучше, но мама все еще беспокоится. Я присматривал за ними, и они утверждают, что я не даю им покоя.
  Подмор усмехнулся.
  - Родители, верно?
   - Я просто хотел бы, чтобы мы знали больше об этом пророчестве, - сказал Перси, явно расстроенный. - Мы знаем, что ты Знаешь, кому оно нужно, и мы знаем, что оно здесь, так что, я не понимаю, почему бы нам просто не проникнуть внутрь и не забрать его? Разве это не решило бы все наши проблемы?
   - Теоретически, - медленно произнесла Тонкс. - Но мы не знаем, где оно находится и как его получить. Все, что мы знаем, это то, что Хранитель контролирует его.
  - Мифический и легендарный Страж, о котором никто абсолютно ничего не знает? - Парировал Перси. - Мне это кажется довольно странным. -
  Заговорил Подмор после долгой паузы.
  - Что ж, тогда давайте зайдем внутрь.
   - Подмор, мы не можем просто так проникнуть в Отдел тайн, - медленно произнесла Тонкс.
  Подмор снял мантию-невидимку.
  - почему бы и нет? Я здесь работаю. Давайте зайдем внутрь и осмотримся. Это никому не повредит.
   - А пророчество? Спросила Тонкс, снимая свой плащ, и Перси сделал то же самое.
  Подмор пожал плечами. - Уизли прав, давайте просто примем это. Если это у нас есть, сами знаете, кто не сможет этого получить.
  Тонкс и Перси обменялись нервными взглядами, когда Подмор открыл дверь слева от себя. Прежде чем они успели подумать, хорошая это идея или нет, Подмор исчез за дверью.
  Перси поднял палочку, не сводя глаз с Тонкс.
  - Как ты думаешь? Нам подождать здесь или последовать за ним?
  Тонкс медленно выдохнула.
  - Следуй за ним. В его словах есть смысл. Осмотреться не помешает.
  Перси кивнул и шагнул внутрь вслед за Тонкс, закрыв за ними дверь. В ту же секунду, как дверь закрылась, все факелы погасли, оставив их в жутком голубом свете. Перси схватил Тонкс за рукав, когда стены вокруг них начали вращаться. Тонкс услышала рядом с собой его учащенное дыхание и вытащила волшебную палочку.
   - Это всего лишь проверка.
   - Да, но теперь мы даже не знаем, из какой двери вышли!
  Тонкс ободряюще улыбнулась ему.
  - Но Подмор-то знает.
  Не успела комната перестать вращаться, как дверь справа от них распахнулась, и Подмор высунул голову наружу.
  - Давайте, тугодумы! Мы не можем ждать всю ночь напролет!
  Тонкс кивнула Перси, и они вдвоем с Подмором вошли в дверь, закрыв ее за собой. По сравнению с этим зал был ярко освещен. В тишине эхом отдавалось тиканье старинных часов, высоких и маленьких, которые были развешаны по стенам. На столах стояли песочные часы, и Тонкс зачарованно наблюдала, как медленно и быстро перемещается песок внутри стекла.
   - Что это за место?
  Подмор пожал плечами.
  - Центр путешествий во времени и космических исследований. Я не могу сказать вам, чем мы здесь занимаемся.
   - Дай угадаю, ты изучаешь путешествия во времени и пространстве, - парировала Тонкс.
  Подмор только многозначительно посмотрел на нее.
  - Это только верхушка айсберга. Если ты не участвуешь в проекте напрямую, никто не знает, над чем именно они работают. Это полностью засекречено.
  - Это здесь вы работаете? - Недоверчиво спросил Перси, оглядываясь по сторонам.
  Подмор покачал головой. - Не здесь, нет, но я узнал, где находится этот Зал, на днях, когда доставлял кое-что. Оставайтесь со мной, вы двое! Зал пророчеств находится прямо здесь!
  Тонкс схватила Перси за руку, когда он потянулся, чтобы дотронуться до песочных часов, и потащила его за Подмором в дверь. Следующая комната, в которую они вошли, казалось, длилась целую вечность. Жуткие синие факелы снова осветили комнату, где на полках стояли многочисленные хрустальные шары, а над ними клубился разноцветный дым.
   - Блядь - Воскликнул Перси, уперев руки в бока. - Это все пророчества?
  Подмор кивнул. - Да. Им сотни лет. Хранитель хранит их здесь, и что ж...
  - Департамент тайн изучает их, - закончила Тонкс. - Подмор, почему ты согласился привести нас сюда? Ты же сам сказал нам, что если прикоснуться к сфере, она станет прозрачной?
  Он кивнул.
  - Я тоже так думал, но думаю, что это может быть мифом. На днях я слышал, как некоторые агенты говорили о пророчествах и Стражах... Я думаю, что "Страж" - это тот, над кем подшучивают, чтобы люди не приходили сюда и не помогали себе сами. Я слышал, как один из агентов говорил об этом, то есть "Страж", и это заставило меня задуматься. В конце концов, нам нужно только одно пророчество... и если мы его удалим, то неизвестно, кто сможет заполучить его в свои руки. Если вся эта история с защитой Стражей действительно миф, то мы можем просто взять и защитить ее где-нибудь в другом месте, например, в штаб-квартире Ордена.
   - А если это не так? - Спросил Перси.
  Подмор уставился на них.
  - Что ж, тогда мы не сможем его найти, верно?
  Тонкс пришлось согласиться с его оценкой. Она подняла руку, оглядывая длинный коридор.
  - Как мы вообще сможем найти его здесь?
  Перси подошел к полке, на ходу поправляя очки на носу.
  - Это несложно. Видишь, она помечена в хронологическом порядке по годам, так что нам просто нужно найти раздел, относящийся к 1980-м.
  Только дойдя до ряда под номером семьдесят восемь, они попали в двадцатый век.
  В комнате было так тихо, что можно было услышать, как падает булавка; их шаги отдавались эхом, а голубое пламя освещало им путь, когда они двигались. С каждым шагом Тонкс начинала все больше и больше опасаться того, что они делают. Они охраняли это место не просто так, и, возможно, это было не их дело - пробираться сюда и пытаться забрать пророчество. Она уже почти убедила себя, что пора уходить, когда услышала крик Перси:
  - Ага!
  Она посмотрела на девяносто седьмой ряд, когда Подмор поспешил вперед, прежде чем остановиться в нескольких футах от нее и указать на полку, где стоял Перси.
   - Вот оно!
  Тонкс направилась к двум мужчинам и посмотрела туда, куда указывал Подмор, прочитав надпись под сферой:
  "С.П.Т. Темному лорду
  и (?) Гарри Поттеру"
  Это действительно было здесь, подумала она. Все это время пророчество лежало здесь, ожидая, когда его услышат. Она потянулась к нему, когда холодок пробежал по ее спине. Она замерла, потянувшись за своей палочкой.
   - Чего ты ждешь? - спросил я. - Потребовал Подмор. - Возьми это, Люпин!
  Тонкс заколебалась, и Подмор потянулся вперед, сжимая шар в руке.
  Только он не схватил его.
  Его пальцы прошли сквозь хрустальный шар, как сквозь воду.
  Она собиралась сделать замечание по поводу Стража, когда Подмор закричал, и его голос разнесся по залу нечеловеческим эхом. Рука, прошедшая сквозь сферу, теперь начала покрываться волдырями. Лед растекался по его пальцам, быстро прорастая сквозь кожу, как будто у него был свой разум. Сосульки появлялись между костяшками пальцев, вонзались в плоть, как нож, и кончики пальцев меняли цвет. Она оттолкнула его запястье от шара, и лед перестал двигаться. Пальцы Подмора стали красновато-фиолетовыми, и Перси в ужасе уставился на то, как почернел мизинец Подмора.
   - Нам нужно отвести его к целителю, - быстро сказал Перси.
  Тонкс кивнула.
  - Пошлите патронуса к запасному охраннику и ждите меня в больнице Святого Мунго.
  Перси только кивнул в знак согласия, когда Тонкс трансгрессировала вместе с Подмором. К тому времени, как он менее чем через пять минут отправился к целителю, все его пальцы стали пурпурно-черными.
   - что случилось? - потребовал ответа целитель.
   - Он дотронулся до чего-то, и его рука начала замерзать, как будто у него было обморожение. Это распространилось так быстро! Я не знаю, что за заклинание было на ней. Сосульки выросли прямо из его костей!
  Целитель кивнул и увел Подмора в другую комнату, а Тонкс медленно перевела дух. Перси взял ее за руку и повел в приемную, удивив ее; она не слышала, как он вошел.
   - На месте работают новые охранники. С ним все будет в порядке?
   - Понятия не имею, - честно призналась Тонкс. - Мы не должны были позволять ему вести нас туда!
   - Почему он вообще на этом настаивал? - Спросил ее Перси. - Ты была права. Именно он сказал нам, что к нему нельзя прикасаться, но все же...
  Тонкс взглянула на закрытую дверь, за которой лечили Подмора.
  - я не знаю. Это было... что-то было не так.
   - Вы думаете, кто-то применил к нему силу?
  Глаза Тонкс расширились от этой мысли.
  - Я не знаю... Я хочу сказать "нет". Он пробыл с нами шесть часов, прежде чем предложил зайти внутрь, и мы знаем, что, пока он был с нами, на нем не было проклятия. Если так, то ждать пришлось бы долго. -
  - Это правда, - медленно произнес Перси. - Я не думаю, что он был проклят. Может быть, он просто был охвачен волнением в тот момент?
   - Может быть... - Медленно произнесла Тонкс. - Но он сказал, что услышал что-то об этом в департаменте... но не сказал, что именно заставило его передумать.
   - Как ты думаешь, что это было? Проклятие?
   - Какое-то ледяное проклятие, - предположила Тонкс. - Когда он прикоснулся к сфере, она стала прозрачной, как у призрака - а вам знакомо это ледяное ощущение, когда призрак проходит сквозь вас? Я думаю, что это было увеличено, и именно это привело в действие проклятие, воздействуя на любую часть его тела, которая касалась сферы.
  - Страж приписал это пророчеству?
  Тонкс почесала в затылке.
  - Честно говоря, я больше не имею ни малейшего представления. Нам нужно что-то придумать. Тем временем, никому больше не разрешается входить в Отдел тайн. Только для охраны.
   - Согласен, - сказал Перси. - Послушай, я останусь и подожду новостей о Подморе. Почему бы тебе не вернуться в министерство?
   - Почему? - спросила она, пристально глядя на него. - Я могу остаться.
   - Я думал, тебе нужно быть в офисе к семи, а сейчас уже половина седьмого.
  Тонкс нахмурилась. Куда делось время? Вставая, она встряхнула ее.
  - Дай мне знать, как только что-нибудь узнаешь?
   - Будет сделано, - сказал ей Перси.
  Она покинула больницу и добралась до отделения неотложной помощи, у нее оставалось всего несколько минут. Она пробралась в туалет, чтобы умыться и немного освежиться, но на ее лице ясно читалось беспокойство за Подмора. Не успела она сесть за свой стол и сделать первый глоток кофе, как Кингсли поманил ее пальцем. Она прошла через весь зал в его кабинет.
  - Закрой дверь, - приказал он.
  Тонкс сделала, как он просил, и медленно вздохнула.
  - Есть новости?
  Пергамент, заколдованный летать, как птица, полетел к ней, хлопая крыльями. Как только она прикоснулась к нему, пергамент раскрылся, открывая послание.
  Семья Олдершоу ошиблась.
  
  Обратитесь в дом 216 по Литтл-Кресчент.
  Глаза Тонкс встретились с глазами Кингсли.
  - Дело о пропавших людях?
   - Ты знаешь столько же, сколько и я.
  - Но ты думаешь, что это он?
  Кингсли покачал головой.
  - Я думаю, что у нас уже много лет не было убийств, и вдруг мы узнаем, что Крауч-младший не только жив, но и что он пытал и убил своего собственного отца, а потом снова ничего не происходит. Французские авроры согласны со мной в том, что он, скорее всего, стоит за убийством полумелузина по имени Ривер. С него заживо содрали кожу, Люпин.
  Тонкс кивнула.
  - Я знаю, сэр.
  Кингсли пристально посмотрел на нее, прежде чем похлопать по пергаменту в ее руке.
  - Деннис Олдершоу, магглорожденный. Десять лет назад он женился на чистокровной ведьме по имени Элейн из семьи Паркинсонов. Она была дальней родственницей Кастора Паркинсона, и от нее отреклись, когда семья узнала об этом. У них четверо детей-волшебников в возрасте семи, пяти, трех и шести месяцев. Сигнал бедствия поступил час назад, и когда полицейские прибыли, они обнаружили, что дом пуст, но с явными следами борьбы. Они попросили выделить для расследования аврора, и я хочу, чтобы это сделали вы с Хиггинсоном. Как вы знаете, чем дольше детей не находят, тем меньше у нас шансов найти их живыми.
   - Да, сэр.
   - Я закончил вашу охрану сегодня утром, на фронте расследований все было спокойно, - сказал он ей.
  Тонкс кивнула.
  - Я оставила Уизли в больнице Святого Мунго с Подмором. Он должен был сообщить мне новости.
   - Я с нетерпением жду отчета, как только ты свяжешься с Энди. А пока не отвлекайся от игры и захвати своего напарника. Я хочу, чтобы ты была в доме Олдершоу не позже восьми ноль-ноль.
  Тонкс взглянула на часы и увидела, что у нее осталось меньше пятнадцати минут, чтобы найти своего напарника. Она вздохнула. Вот и все из-за ее плана подремать за рабочим столом. Похоже, день обещал быть очень долгим.
  ***
   Гарри показал письмо Джинни за завтраком тем утром. Хагрид пригласил их к себе домой на обед. У Гарри возникло подозрение, что Хагрид, возможно, уже слышал о результатах его теста на умение ползать. У него не было особых опасений, что Хагрид не сдаст экзамен, но он также знал, что большое сердце этого человека открыто даже для самых злобных монстров, и это потенциально могло стать проблемой.
  Незадолго до обеда он встретил Джинни, Рона, Гермиону, Невилла и Луну в вестибюле, и они вшестером направились к хижине Хагрида. Хагрид сиял, когда они вошли внутрь.
   - Ну что? - Спросил Гарри, улыбаясь ему.
  Улыбка Хагрида стала шире, а глаза заблестели.
  - Прошел!
  Все радостно зааплодировали и бросились к нему, чтобы обнять в восторге. Хагрид вытер слезы с глаз большим носовым платком, поблагодарив их за предоставленную возможность.
   - Ты сам это сделал, Хагрид, - сказала ему Гермиона. - Мы устроили этот тест для тебя только потому, что знали, что ты уже подготовлен.
   - И мы хотели показать Умбич, что она ни за что не сможет тебя уволить, но потом мы избавились от этой сумасшедшей девки, прежде чем смогли ткнуть ей в лицо твоими результатами, - сказал Рон. - Ой! - воскликнул он, когда Гермиона ткнула его локтем в живот.
   - Ребята, без вас я бы не справился, - заявил он.
  Джинни улыбнулась ему.
  - Не недооценивай себя, Хагрид. Ты наверняка знаешь своих волшебных созданий.
   - Как они тебя проверяли? - Спросил Невилл, присаживаясь за стол, пока Луна разливала им чай.
  Хагрид тоже сел, призывая их всех сесть за его стол. - Я пошел в Министерство, и они проверили меня прямо там, в волшебном зверинце.
   - О-о-о, - радостно воскликнула Гермиона. - Значит, ты смог увидеть всевозможных волшебных существ!
  Хагрид кивнул. Он объяснил, как они переходили от существа к существу, и попросил его продемонстрировать, как за ними ухаживать, как с ними здороваться и безопасно подходить, а также обсудить их диетические потребности и магические способности. Ему даже предоставили возможность поработать с молодым драконом, которого недавно привезли из Скафелл-Пайка. Она была чернокожей с гебридских островов, и у Хагрида на глаза навернулись слезы, когда он рассказывал им о ее прекрасных фиолетовых глазах и о том, как они назвали ее Аметист. Когда он уходил после теста, они пообещали прислать ему результаты в течение недели. Он получил ответ на следующий день.
  Он вытащил сертификат из кармана и гордо поднял его.
  "Профессор Рубеус Хагрид, магизоолог
  Лицензия на исследование существ и их благополучие (CRAWLS)
  Выдана Министерством магии
  Департамент регулирования и контроля магических существ
  Февраль 1996"
  Все зааплодировали ему, и он просиял.
   - Ты должен вставить это в рамку, Хагрид, - предложила Гермиона. - Это было бы прекрасно смотреться где-нибудь у тебя на стене.
  Все согласились.
  - Спасибо вам. Всем вам. Если бы не вы, я бы, наверное, до сих пор сидел в Азкабане! Вы не только восстановили мое доброе имя, но и нашли мне работу, которую я люблю. Спасибо вам.
  Гарри широко улыбнулся. По его мнению, никто не заслуживал шанса заниматься любимым делом больше, чем Хагрид.
  - Ничего особенного.
  Рон кивнул.
  - Определенно. Ты этого заслуживаешь.
  Луна протянула ему чашку с чаем, которую она для него налила.
  - Теперь, когда ты настоящий магизоолог, ты можешь рассказать нам о любом животном, о котором захочешь. Может быть, мы сможем изучать джарвеев.
   - Луна, Джарвеи ненастоящие! - Воскликнул Невилл, качая головой.
  Луна только уставилась на него.
  - Но и то, что они не настоящие, тоже не доказано.
  Гарри видел, что у Невилла не нашлось ответа на это.
  Хагрид вскочил на ноги и подал им крем-суп из брокколи с толстыми ломтями пивного хлеба. Он рассказал им о своих планах на занятия, теперь, когда он был официально сертифицирован, и когда сработал амулет, сигнализирующий об окончании обеда, он все еще сиял улыбкой.
  Гарри поцеловал Джинни на прощание, когда они с Луной направились в лес на занятия с Хагридом, а сам он, Рон, Невилл и Гермиона направились обратно в замок, где изучали международные магические отношения. Он был рад, что Хагрид наконец-то получил ту жизнь, которую заслуживал.
  Никто не заслуживал этого больше.
  ***
  В понедельник Ремус вернулся домой сразу после обеда, собираясь провести остаток дня, проверяя работы, пока не вернется жена. По понедельникам у него было всего полдня, и он занимался только с седьмыми классами по утрам, и ему всегда нравилось неспешное начало недели. Он приготовил себе чашку чая и открыл первое задание, прежде чем обнаружил, что его манит пианино. Оставив свою работу незаконченной, он сел на скамейку и позволил музыке взять верх. Он понял, что играл почти два часа, когда его прервал стук в дверь. Он был удивлен, увидев там свою тещу.
  - Привет, Энди.
  Андромеда улыбнулась, стряхивая с волос свежевыпавший снег.
  - Привет, Ремус. Я надеялась застать тебя дома.
  Он отступил, пропуская ее внутрь.
  - Позволь, я возьму твое пальто. Не хочешь ли чашечку чая?
   - Это было бы чудесно, спасибо.
  Ремус направился на кухню, чтобы поставить чайник. Вскоре он отнес поднос с чаем в гостиную и поставил его на кофейный столик рядом со свежими лимонно-клюквенными булочками. Андромеда зарылась ногами в ярко-розовый коврик на полу.
   - Это так похоже на мою дочь.
  Ремус усмехнулся, подавая ей чай в том виде, который она любила.
  - Да, это так. Я не против. Мне нравится, что она добавляет яркости в наш дом. Это создает ощущение, что она здесь, даже когда она на работе.
  Андромеда подула на свой чай, прежде чем сделать глоток.
  - Надеюсь, я не побеспокоила вас. Я слышала, как вы играли, когда поднималась по дорожке; это было чудесно.
   - Вовсе нет, - сказал он ей, устраиваясь на диване. - Я просто возился на пианино, откладывая проверку работ.
  Она улыбнулась.
  - Я думаю, это разрешено. Даже профессорам иногда нужен перерыв в выполнении домашних заданий. Говоря это, она положила себе одну из булочек.
  - Я надеялся застать вас наедине, так как хотел расспросить о Доре.
  Ремус приподнял бровь.
  - о?
  Андромеда глубоко вздохнула, прежде чем заговорить.
  - Я знаю, что ее работа опасна, и я смирилась с этим. Я все еще беспокоюсь - каждый день, - но я верю, что она будет в безопасности, насколько это возможно. Я слышала, что после ареста Амбридж она занялась розыском каких-то преступников... тот человек из газеты, который убил свою жену, и тот грабитель... те, кого считают связанными Сами знаете с кем.
  - Это ее работа, Энди. Она ловец темных магов. Они поймали его на прошлой неделе, и он заключен в тюрьму.
  Андромеда кивнула.
  - Я знаю это. Думаю, я просто хочу убедиться, что она принимает меры предосторожности, и что ты проверяешь ее, когда она приходит и уходит, чтобы убедиться, что на ней нет проклятия или...
   - Энди, - ласково сказал Ремус. - Она сильная женщина. Она умна и находчива, и она потрясающий аврор. У нее отличный напарник. У нее хорошая команда. Я тоже волнуюсь, конечно, но мы должны доверять ей, она справится со своей работой.
  Андромеда кивнула.
  - Эдвард велел мне не приходить сегодня. Он сказал, что я слишком заботлива к матери и что ты бы послал меня подальше, потому что она взрослая женщина и к тому же замужем.
   - Нет, я понимаю, - сказал он ей. - Просто знать, что она приходит ко мне домой в конце дня, - это все, что мне нужно.
  - У нее все хорошо? Она была так занята на работе, что вы пропустили несколько последних воскресных ужинов.
   - У нее все хорошо. Много работала сверхурочно над новым делом, но все в порядке. Сегодня утром после дежурства в охране она направилась прямо на работу, и я не видел ее со вчерашнего вечера. Было много работы, и она работала шесть дней в неделю, но я делаю все, что в моих силах, чтобы обеспечить ей необходимый отдых.
  Входная дверь открылась, и Тонкс ввалилась внутрь, повсюду летел снег. Она сняла сапоги и пальто и, удивленно обернувшись, увидела свою маму.
   - Привет, мам!
  Тонкс наклонилась, чтобы поцеловать ее в щеку, а Андромеда фыркнула.
   - Дора! Ты совсем замерзла! Позволь мне наложить на тебя согревающие чары, любимая.
  Тонкс покачала головой.
  - Я в порядке, мам. Для этого у меня есть муж.
  Она плюхнулась Ремусу на колени и скользнула ледяными руками под его свитер и вверх по спине.
   - Холодно! - проревел он, обнимая ее.
  Тонкс улыбнулась, прижавшись к его груди.
  - Ммм, тепло. -
  Он стянул одеяло со спинки "честерфилда" и завернул ее в него.
  - Теперь это становится привычным, когда ты работаешь на улице?
   - Ты такой теплый, Рэм. -
  Он поцеловал ее в макушку.
  Андромеда улыбнулась.
  - Обычно ты такой горячий, не так ли? Мне кажется, ты уже упоминал об этом раньше?
   - Я так и делаю, - сказал Ремус. - Мой папа тоже так делал. Зимой это удобно, а летом просто невыносимо
  Андромеда усмехнулась.
  - Могу себе представить. Дора, как прошла служба в карауле прошлой ночью? Вы получили еще какую-нибудь информацию о "Страже"?
  Тонкс зевнула, уткнувшись Ремусу в грудь, и кивнула.
  - Да, немного. Страж чрезвычайно могущественен. Мы с Перси обнаружили, что он или она собирает пророчества со всего Соединенного Королевства и не только помещает их в сферы для защиты, но и хранит в Зале пророчеств. В Зале хранится более миллиона пророчеств, составленных на протяжении веков.
   - Миллион пророчеств? - изумленно спросил Ремус. - Насколько велик Отдел тайн?
  Тонкс кивнула, глядя на свою маму.
  - Большой, и мы разумно охраняем его, поскольку знаем, что Сам-знаешь-Кто продолжает попытки проникнуть внутрь, но я не думаю, что это необходимо продолжать.
  Андромеда приподняла бровь.
  - Вы знаете, кто хочет получить к нему доступ, и вы считаете, что в этом нет необходимости? Я думала, мы договорились, что это важная миссия, о которой должен позаботиться Орден, особенно после того, как на Артура напали.
  - Нет, - ответила Тонкс, снова зевая. - Это было важно, но у Хранителя есть власть над этим, мам. Только Хранитель может поместить пророчество в зал или удалить его. Прошлой ночью мы... мы решили попытаться удалить пророчество, чтобы посмотреть, что произойдет. Подмор пробрался внутрь, так как он знает это место лучше всех. Перси и я пошли с ним.
  - Что случилось? - спросил удивленный Ремус; это казалось импульсивным даже для нее.
   - Отдел тайн - это еще более загадочный мир, чем вы можете себе представить. Если бы Подмор не возглавлял атаку, мы бы там заблудились. В итоге мы оказались в этой черной комнате с двенадцатью дверями, и вся комната вращается, прежде чем вы сможете выбрать нужную дверь. Подмор, однако, знал, куда идет. Он провел нас через офис Центра путешествий во времени и исследований, дверь за которым ведет в Зал пророчеств. Сфера, которую мы искали, находится в самом конце девяносто седьмого ряда. К счастью, они расположены в хронологическом порядке по годам.
  - Итак, оно у тебя? - Ремус удивленно спросил ее.
  Тонкс покачала головой.
  - Только Хранитель может поместить или убрать его из зала. Если кто-то еще попытается это сделать, его руки пройдут сквозь сферу, как у призрака.
  Ремус уставился на нее.
  - То есть ты хочешь сказать, что Волдеморт не смог бы поднять его, даже если бы встал прямо перед ним?
   - Я так не думаю. Единственный способ, которым он может получить доступ к пророчеству, - это если Хранитель отдаст его ему. Рука Подмора прошла прямо сквозь него, и его пальцы замерзли, как при обморожении. Какое бы проклятие там ни было наложено, никто не может прикоснуться к нему без прямого доступа Хранителя. Нам пришлось отвезти его в больницу Святого Мунго, и он потерял два пальца, упав на лед. Часть его руки покрыта шрамами от обморожения. Перси зашел ко мне в конце дня, чтобы сообщить последние новости. Подмор направляется домой, но... сфера стоила ему двух пальцев, Рэм
  Андромеда выдохнула.
  - От прикосновения к нему?
  - Да, - сказала Тонкс, зевая так широко, что у нее хрустнула челюсть. - Только Хранитель может получить к нему доступ, поэтому нам не нужно продолжать охранять его каждую ночь. Если только мы не придумаем, как снять проклятие.
   - Но кто же Страж? - Спросила Андромеда. - У нас есть какие-нибудь предположения? Знает ли Подмор?
   - Мы с Кингом думаем, именно поэтому вы знаете, кто преследовал эту Мелюзину во Франции. Он ищет Хранителя, и все, что он знает, это то, что он Провидец, - сказала им Тонкс. - Я коротко обсудила это с Кингом сегодня утром, прежде чем нас с Хиггинсом забрали для... для чего-то другого.
   - Разве ты не говорила, что французские авроры нашли эту Мелюзину во Франции? - Спросил Ремус.
  Тонкс кивнула.
  - да. Он мертв. Это было во вчерашней газете.
   - И это значит, что ты знаешь, кто еще не нашел Стража, - сказал Ремус, улыбаясь своей теще. - Это хорошая новость. Это значит, что мы можем немного сократить число стражей, не так ли, Энди? Я думаю, Дора права, вряд ли в этом есть необходимость, учитывая обстоятельства.
  Андромеда кивнула, прислушиваясь к их словам.
  - Я согласна с этим. Я думаю, что нам нужно провести более серьезное исследование о Стражах. Нам нужно выяснить, что Вы знаете о тех, кто мог узнать о них от Мелузин. Сириус или Альбус разговаривали с мадам Боунс?
   - Да, - сказал Ремус. - Отдел тайн - это тайна не просто так. Важные исследования, которые они там проводят, за эти годы спасли бесчисленное множество жизней, и для их достижения жизненно важна секретность, но новый руководитель отдела готова помогать всем, чем может. Ее зовут Миггс, и она заинтересована в обсуждении истории Зала пророчеств, но я не думаю, что мы многого от нее добьемся. Из того, что сказал Дамблдор, следует, что она хочет помочь, но также она хочет сохранить это в тайне, насколько это возможно. То, чем они там занимаются, держится в секрете не просто так.
   - В этом есть смысл, - сказала Андромеда, кивая на Ремуса. - Она спит?
  Ремус опустил взгляд на лицо жены, прижатое к его сердцу, и ее тихое дыхание заставило его улыбнуться.
  - Полностью.
  Андромеда усмехнулась.
  - Девушка всегда может исчезнуть в мгновение ока. Она не спала больше суток, так что я не буду вас задерживать. Ты постараешься прийти на ужин в следующее воскресенье?
   - Мы будем там, - заверил ее Ремус.
  Она встала, попрощалась и вышла. Ремус задумался, что делать со спящей женщиной в его объятиях, прежде чем неуклюже подняться и отнести ее в их спальню. Он почувствовал запах снотворного в ее дыхании и задумался над этим. Он осторожно раздел ее, оставив только трусики, прежде чем завернуть и укрыть одеялом.
  Он нежно поцеловал ее в щеку, прежде чем отправиться на кухню готовить ужин. Вскоре он уже запекал куриные грудки в духовке, а овощи готовил на гриле. Он только что приготовил две дымящиеся тарелки, когда услышал звуки тревоги, доносящиеся из их спальни. Он бросил свое занятие и поспешил в их комнату.
  Тонкс всхлипывала во сне. Она свернулась калачиком, слезы текли по ее щекам. Он сел на кровать и притянул ее к себе так резко, что она проснулась и прижалась к нему. Ремус прижал ее к себе, нежно проводя руками вверх и вниз по ее спине.
  Прошло почти пять минут, прежде чем ее пульс пришел в норму. Ремус поцеловал ее в макушку.
   - Ну вот, любимая, выплесни все это, - успокаивал он.
  Тонкс подняла на него покрасневшие от слез глаза и припухшие щеки, и он наклонился, чтобы нежно поцеловать ее.
   - Такая красивая.
  Она усмехнулась.
  - Я похожа на рыбу фугу, когда плачу!
  Ремус потянулся за одеялом и крепче укутал ее в своих объятиях.
  - Вовсе нет. Я приготовил ужин, ты голодна?
  Тонкс покачала головой, позволяя ему прижать ее к себе.
  - Нет. Останься здесь, со мной.
  Он подвинулся так, что теперь лежал на кровати, крепко прижимая ее к себе, прижимая щекой к своему сердцу. Он провел рукой по ее обнаженной спине под одеялом. Он не был уверен, как долго они так лежали, но, когда она заговорила, он только слушал.
   - Перед уходом Кинг заставил меня принять снотворное. Он сказал, что мне нужно отдохнуть, чтобы... чтобы все осталось в прошлом. -
  Ремус продолжал водить пальцами по ее спине.
   - Сегодня утром было возбуждено дело о пропаже человека, целой семьи на юге страны. Мы отправились на место происшествия. Мать, отца и четверых детей никто не видел с тех пор, как из их дома поступил сигнал бедствия. Прибывшие на место происшествия полицейские обыскали дом и имущество, и мы с Хиггинсом продолжили с того места, где они остановились. Мы нашли их на границе участка четыре часа спустя. Они были замучены и убиты.... маленькие дети... Было так много крови. - Последнее слово прозвучало как сдавленный всхлип.
  Ремус просто держал ее, пока она плакала, уткнувшись лицом ему в грудь.
  Когда она, наконец, успокоилась, он поцеловал ее в лоб.
  - Это не твоя вина, Дора.
  Она открыла рот, но он прикрыл его рукой
  - Иногда плохие люди уходят. Это очень паршиво, но ты ни в чем не виновата. Ты найдешь виновных, и они заплатят за то, что сделали с этими людьми.
  Тонкс кивнула. Она хотела сказать ему, что они подозревают, кто за этим стоит, и что только один человек причинил им вред, но не могла подобрать нужных слов. Она охотилась за ним уже больше года и не нашла никаких его следов. Если Крауч-младший действительно стоял за этими убийствами, то он действовал на пределе своих возможностей, и она не знала, как привлечь его к ответственности. Эта мысль пугала ее не меньше. Но были некоторые вещи, о которых она просто не могла рассказать мужу. Это была ее работа, и она поклялась хранить тайну. Но то, что он обнимал ее в конце тяжелого дня, было именно тем, что ей нужно было, чтобы вспомнить, что она все еще жива, что ее любят.
  - Кинг сказал, что у нас с Хиггинсом выходной до четверга. Он сказал, что нам нужно время. Тонкс повернулась и посмотрела на него. - Я не могу оставаться здесь наедине со своими мыслями на целых два дня
  Он наклонился и нежно поцеловал ее.
  - Иди, навести свою маму. Она была бы рада тебя видеть. Я приду домой завтра на обед.
  Тонкс поцеловала его.
  - Я люблю тебя. Ты слишком добр ко мне.
  Ремус прижал ее к себе еще крепче.
  - Я тоже тебя люблю, но это невозможно.
   - В четверг мне нужно сходить к психиатру. Это обязательно. Если они не примут меня, я не смогу вернуться на работу.
   - Дора, ты же знаешь, что это всего лишь мера предосторожности. Это для твоего же блага. Если случится что-то травмирующее, ты должна обратиться к врачу, чтобы получить разрешение вернуться к работе.
  Слезы снова наполнили ее глаза.
  - Я не хочу уходить.
  Ремус покрыл ее лицо поцелуями.
  - Я знаю, любимая.
  - Я чувствую...
  Ремус снова поцеловал ее.
  - Давай же. Пойдем примем ванну с пеной.
  Тонкс кивнула и позволила ему поднять себя на ноги.
  - Звучит заманчиво.
  Он скользнул ладонями вверх, обхватив ее груди, поглаживая соски, пока они не затвердели.
  - Если тебе повезет, я помогу тебе расслабиться другими способами
  У нее вырвался смешок, и она ухмыльнулась ему.
  - Никогда не переставай заботиться обо мне.
  Он обхватил ее лицо ладонями и долго целовал.
  - Никогда. - Он поцеловал ее еще раз. - Иди, приготовь ванну. Я наложу согревающие чары на наш ужин и принесу тебе бокал вина.
   - О, Рэм, ты приготовила ужин, и я... -
  - Нет, - перебил он ее. - Это не имеет значения. Ты важна, Нимфадора. Иди в ванну. Я сейчас приду.
  Ремус посмотрел, как она направилась в ванную, и вздохнул. С ней все будет в порядке. Ей просто нужно было немного времени, и он знал, что Кинг позаботится о том, чтобы она его получила.
  ***
  Когда в среду вечером собрался Клуб защиты, Тео был удивлен, увидев профессора Рианнон, стоящую впереди вместе с Люпином и Макгонагалл. Никс стояла у ног своей хозяйки. Рядом с ними стояла группа из четырех человек, которых он не узнал; все они были самыми красивыми людьми, которых он когда-либо видел в своей жизни. Двое из них были мужчинами, один на несколько лет старше его, один брюнет, другой блондин. Двумя другими были женщины, одна с ярко-светлыми волосами, а другая с волосами такими же темными, как у него самого. Но не они привлекли его внимание, а тот факт, что Финн тоже присутствовал. Он стоял впереди в черных брюках и частично расстегнутой белой рубашке, выглядя сексуальнее, чем можно было бы себе представить.
  Драко наткнулся на Тео, застывшего в дверях при виде своего принца.
   - Шевелись, приятель.
  - Финн, - тихо позвал он.
  Тео тут же подошел к своему парню и улыбнулся, когда Финн притянул его к себе, чтобы обнять.
   - Что ты здесь делаешь?
  - Помогаю. Я хотел сделать тебе сюрприз, - сказал он.
   - Я определенно удивлен, - сказал ему Тео. - И рад тебя видеть. -
  Финн поцеловал его в щеку.
  - Может быть, после этого мы сможем провести немного времени вместе, прежде чем я уйду?
   - Абсолютно, - сказал Тео, когда Драко и Блейз подошли и встали по обе стороны от него. Он отпустил Финна, оставив только руку, которую переплел со своими пальцами, и улыбнулся своим друзьям. - Финн, это Драко Малфой и Блейз Забини. Ребята, это Финн.
  Драко протянул руку фейри, и Тео заметил, что, пока он говорил, выражение его лица было напряженным.
  - Так это вы тот таинственный парень, который похищает Тео каждую субботу?
  - Виноват, - сказал Финн с сияющей улыбкой. - Я бы крал его каждый день, если бы у него не было занятий и мне не приходилось охранять королевство.
  Блейз пожал ему руку.
  - Чтобы ты знал, мы преклоняемся перед тобой за то, что ты сделал с этим засранцем Макмилланом, но если ты причинишь Тео боль хотя бы на полсекунды, мы убьем тебя, превратим твое тело в навоз и разбросаем по саду.
  Финн усмехнулся, когда Тео хлопнул Блейза по руке.
   - Блейз!
  Блейз пожал плечами.
  - что?
  Финн улыбнулся им.
  - Мне нравятся твои друзья, Тео.
  - Мне тоже когда-то нравились, - пробормотал Тео, бросая сердитые взгляды на Драко и Блейза.
  Финн сжал руку Тео.
  - Давай, я думаю, Рианнон хочет начать. Поговорим после.
  Тео привстал на цыпочки, чтобы украдкой поцеловать Финна. прежде чем позволить Драко и Блейзу, увести его. Он повернулся и посмотрел на своих друзей.
  - Убить его и превратить в навоз? Правда?
  Блейз снова пожал плечами.
  - Ты не можешь сказать, что нам все равно, Тео.
  Драко фыркнул.
  - И если он будет обращаться с тобой как с дерьмом, мы превратим его в дерьмо - мне кажется, это справедливая цена.
  Тео закатил глаза, когда они заулыбались друг другу, и профессор Люпин призвал их к вниманию.
   - Добро пожаловать. Если вы помните, я говорил вам, что наше следующее занятие будет немного отличаться от обычного. Профессор Рианнон пришла предложить свою помощь в обучении вас новой концепции защиты. Я хотел бы предоставить ей слово.
  Рианнон встала перед Ремусом, чтобы заговорить.
  - Я профессор Рианнон, и, как некоторые из вас знают, я преподаю беспалочковую магию. До того, как я согласилась приехать в Хогвартс и преподавать, я работала ассистенткой мага Бриджит при королевском дворе короля Талисена в Таре. Частью этой работы было наблюдение за обороной королевства. Сегодня перед вами пятеро наших лучших воинов из Королевской гвардии, которые будут здесь демонстрировать и обучать. Я хотел бы представить Игана Керри, Келлана Корка, Флэда Типперери, Лаоизу Мюнстер и принца Финли Александра, который является командиром королевской гвардии.
  Каждый из них выступил вперед и слегка поклонился, когда его представляли.
   - Мы, фейри, обладаем собственной магией. Отчасти мы используем волшебные палочки или посохи, но часто мы колдуем и без них. Один из способов, с помощью которого мы защищаемся, - это использование древних инструментов, которыми пользовались даже магглы. Мы сражаемся палашами, луками и стрелами так же, как и с помощью магии, - объяснила Рианнон.
  Макгонагалл жестом велела студентам отойти к стенам.
  - Королевская гвардия хотела бы начать с демонстрации.
  Следующие несколько мгновений были одними из самых впечатляющих сражений, которые Тео когда-либо видел. Фейри двигался молниеносно.
  Финн был великолепен. Широкий меч был длиной почти с его ноги и, казалось, около восьми сантиметров в ширину. Он двигал мечом так, словно тот был частью его самого. Тео невольно облизнулся, наблюдая, как перекатываются мышцы на руках его парня, когда тот взмахивает мечом. Но впечатляло не только то, как он выглядел с мечом.
  Иган и Келлан стреляли в него со скоростью и точностью. От каждой стрелы исходили всплески магической энергии, и Финн отражал их взмахом меча, как будто прихлопывал муху. Стрелы исчезли вокруг него, а затем, так же быстро, меч Лаоизы с громким лязгом встретился с его мечом. Казалось, что голубая магическая энергия заструилась из его пальцев, когда он выстрелил в нее в ответ, не сбиваясь с ритма, пока их мечи танцевали. Они оба продолжали отражать стрелы, сражаясь, и когда Фладх встала между ними с двумя маленькими короткими мечами в руках, ни один из них не дрогнул.
  Это было похоже на наблюдение за танцем, но если ты моргнешь, то что-то пропустишь. Это было самое невероятное зрелище, которое он когда-либо видел. Когда Рианнон объявила, что демонстрация окончена, все пятеро отошли в сторону и снова поклонились классу. Тео слышал, как его сокурсники перешептываются друг с другом, и знал, что все были впечатлены не меньше, чем он сам.
   - Как вы можете видеть, мы используем оружие в качестве волшебных палочек так же эффективно, как вы использовали бы свою волшебную палочку, - объяснила Рианнон. - Цель волшебной палочки - направить вашу магию в нужное русло, помочь вам лучше прицелиться и лучше контролировать то, что вы делаете. Но волшебство не в вашей палочке, оно в вас самих. Волшебная палочка выбирает ведьму или волшебного волшебника, это правда, но волшебная палочка - всего лишь инструмент. В конце концов, вы - дирижер. Мечи и луки - это наши инструменты, и мы управляем ими с той же силой, с какой вы управляете своими волшебными палочками. Каждое оружие уникально для нас так же, как ваша волшебная палочка уникальна для вас. Поэтому у нас все еще есть возможность творить магию с помощью чужого меча или лука, но, как и с вашей палочкой, мы лучше всего справляемся со своим собственным оружием.
  Все смотрели на нее, пока она продолжала.
   - Сегодня Финн принес вам тренировочные мечи и луки из тренировочного зала. Как предметы для тренировок, они не предназначены для конкретного человека, а предназначены для всех в качестве учебного пособия. Однако вы обнаружите, что один из них вам удобнее, чем другие. Если вам интересно помахать мечом, я бы хотел, чтобы вы встали слева от меня, а если вам интересно пострелять из лука, встаньте справа от меня.
  Тео сразу же двинулся налево вместе с Драко и Блейзом, и он не удивился, увидев, что Гарри и Рон подвинулись к нему. Он заметил, что Гермиона пошла в секцию стрельбы из лука, и вскоре класс разделился почти поровну.
  Он улыбнулся своему парню, слушая, как тот объясняет, как управлять мечом, как танцевать с ним и как использовать его в своей магии. Тео подошел к мечам, чтобы выбрать один, и с удивлением обнаружил, что они тяжелее, чем он ожидал. Рука Финн легла поверх его ладони.
  - Только не это.
  Тео приподнял бровь.
  - о?
   - Вы должны выбирать меч, исходя из того, что удобно лежит в вашей руке. Он должен быть удобной формы, нужной длины и веса... он должен ощущаться как часть твоей ладони, продолжение твоей руки, - объяснил он, беря меч с серебряной рукоятью на конце и передавая его Тео. - Возьми мой
  Тео вздрогнул, когда дотронулся до меча. В его руке он сразу же почувствовал себя по-другому. Он чувствовал исходящую от нее силу. Как и тогда, когда он купил свою первую волшебную палочку, он мог видеть ее в своей руке, видел, как размахивает ею...
   - Ты можешь почувствовать, как он притягивает твою магию; почувствуй связь с ним, как если бы это была твоя волшебная палочка. Ты чувствуешь это?
  Все кивнули, и Финн продолжил.
   - Меч - это твой щит. Ты будешь владеть им как таковым. А теперь давайте попробуем применить к Тео несколько базовых заклинаний и посмотрим, насколько хорошо он владеет мечом.
  Тео уставился на Финна, широко раскрыв глаза.
  - Но ты не показал мне...
  Финн улыбнулся ему.
  - Сам увидишь
  Драко вызвался, вытащил палочку и наслал на Тео ошеломляющее заклятие, прежде чем тот успел моргнуть. Меч двигался так, как двигалась бы его волшебная палочка, и он поймал себя на том, что кричит "Протего", и сам удивился, когда воздвиг вокруг себя щит. Оглушающее заклинание отскочило от меча, как будто это был магический щит, защищающий его. Он в изумлении смотрел, как Драко уклоняется от своего собственного парализатора.
  Финн ухмыльнулся, глядя на них.
  - Вы знаете, как защитить себя, это просто еще один инструмент. Каждый возьмите меч, который ему удобен. Мы разучим несколько основных танцевальных движений.
  Финн задел его по руке, когда проходил мимо, и Тео незаметно осмотрел задницу своего парня. До сих пор вся эта защита с помощью меча была довольно удачной.
  К концу сеанса Тео отчаянно хотел заполучить его в свои руки. Наблюдать, как Финн инструктирует других, было намного сексуальнее, чем он ожидал. Больше всего на свете он хотел заполучить своего парня как можно скорее.
  Когда все вышли из комнаты для дуэлей, Тео переплел свои пальцы с пальцами Финна. Финн попрощался со своими друзьями и позволил Тео вывести его в коридор, после чего наклонился и крепко поцеловал его.
   - Ты был великолепен, - сказал ему Тео. - Прирожденный учитель.
  Финн улыбнулся.
  - Это было весело. Но сейчас я хочу быть с тобой.
  Тео повел его по коридору к длинной нише, которая вела в туннель и выходила к Черному озеру. Он прижал Финна к камню, встав на цыпочки, чтобы поцеловать его, и руки Финна крепко обхватили его за талию, когда они целовались. Губы встречались снова и снова, пока Тео проводил руками по груди Финна, пока они, наконец, не оторвались друг от друга, чтобы улыбнуться друг другу, оба затаили дыхание.
  - Я скучал по тебе, - сказал Финн, прижимаясь лбом к его лбу. - Я ненавижу видеться с тобой только по субботам.
   - Я тоже, - признался Тео. - Но я люблю писать тебе и рассказывать о том, как прошел мой день.
  Финн провел пальцем по щеке Тео.
  - Мне это тоже нравится. Было так трудно сохранить это в секрете, но я хотел сделать тебе сюрприз. -
  - У тебя определенно получилось, - сказал ему Тео. - Как долго ты сможешь остаться?
  Финн снова поцеловал его, задержавшись на мгновение.
  - Я должна вернуться на свой пост к полуночи.
  Тео скользнул руками по груди своего парня, обхватив его за шею.
  - Отлично, у нас осталось чуть меньше трех часов.
  Финн застонал, когда губы Тео коснулись его шеи.
  - Давай пойдем в более уединенное место.
  Тео взял его за руку, отвел за угол, ко входу в гостиную Слизерина, и затащил внутрь. Финн последовал за ним вниз по лестнице в свою комнату в общежитии, улыбаясь, когда Тео подвел его к кровати.
  - Здесь достаточно уединенно для тебя?
  Финн толкнул Тео на кровать и забрался на него сверху, чтобы поцеловать. Тео задернул полог своей волшебной палочкой и между поцелуями прошептал заклинание тишины. Ему нравилось ощущать тело Финна на себе, ощущать его мускулы, чувствовать, как он прижимается всем весом, когда Тео притягивал его ближе. Они целовались снова и снова. Их рты и языки встретились, губы скользили по коже, пока они оба не остались без рубашек.
  К тому времени, как Финн в последний раз поцеловал его на ночь, Тео уже скучал по нему. Он проводил его до главного входа в школу, поцеловал на прощание и сказал, что с нетерпением ждет встречи с ним в субботу.
  Финн снова поцеловал его.
  - Мы вернемся ко мне в Новую Зеландию, - сказал он ему. Он поцеловал Тео в ухо и улыбнулся. - И мы продолжим с того места, на котором остановились.
  Тео покраснел, глядя, как Финн торопливо выходит через парадные двери, и прижал руку к своему дрожащему животу. Он не мог дождаться, когда снова сможет прикоснуться к нему при следующей возможности. Тео не мог припомнить, когда в последний раз он больше трех часов только и делал, что целовался, и это было просто чудесно.
  Насвистывая, он направился обратно в Слизерин, высматривая Филча или миссис Норрис. Даже они не смогли удержать его от улыбки.
  ***
  Гарри подумал, что занятие в Клубе защиты было определенно интереснее, чем обычно. Фейри научили их размахивать мечом, используя вес своего тела для поддержания равновесия. Меч казался знакомым, но в то же время было странно держать его в руках. Он думал, что им будет проще всего владеть, так как он уже использовал его раньше и против Василиска, и против крестражей. Но на этот раз все было по-другому.
  Он брал уроки у Игана и обнаружил, что движения у него получаются точными, отточенными и твердыми. Иган подчеркнул, что, несмотря на то, что меч использовался как проводник его магии, он все равно оставался мечом. С каждым ударом и замахом у Гарри появлялась возможность покалечить или убить кого-нибудь. Это было немного сложнее. Но уже через час лезвие стало привычным в его руке и действительно стало частью его самого, как обычно ощущалась его палочка.
  Иган заставил его использовать меч как щит, останавливая заклинания и сражаясь в ближнем бою. Когда час истек, они двинулись на лучников и использовали меч против них.
  Этого он никак не ожидал. Он был в паре с Гермионой, которая, как оказалось, неплохо стреляла из лука. Она дважды пробила его щит и без проблем переключилась с лука на палочку. Один из шестикурсников попытался вмешаться, но Гермиона мгновенно их остановила, заставив его просиять в ответ.
  Это был определенно интересный урок.
  Рианнон отпустила их, и Ремус объявил, что они добавят в свой клуб самообороны занятия по фехтованию на мечах и стрельбе из лука для тех, кто хочет научиться большему. В начале каждой встречи Рианнон будет предлагать свои уроки владения мечом и стрельбы из лука, чтобы отработать отработанные движения и маневры, а дуэльный зал будет доступен любому студенту, который захочет попрактиковаться.
  Гарри подошел к Ремусу, когда все начали расходиться.
  - Это было интересно.
  Ремус улыбнулся ему.
  - Я подумал, что это было бы приятной переменой. Это позволяет тебе быть более разносторонним, если того требуют обстоятельства. Любая дополнительная помощь - это всегда хорошо.
  Гарри кивнул.
  - Вы собираетесь обучать и другую группу тоже?
   - Нет. Я думаю, пока только ваша группа. Предполагается, что группа фейри из королевской гвардии обучает войска Терры аналогичным боевым приемам. Особенно это понравилось волкам.
  Гермиона, услышав его слова, нахмурилась.
  - Я читала, что волки и фейри - смертельные враги?
  Ремус усмехнулся.
  - Возможно, это звучит слишком резко, но вражда существовала давно. Мы работаем над тем, чтобы преодолеть это, насколько это в наших силах. Ситуация не идеальна, но благодаря изменениям, санкционированным отделом обороны и Министерством, все постепенно учатся принимать перемены.
  - Я рад, что вы показываете нам разные способы самозащиты, профессор. Я никогда не думал, что смогу найти что-то похожее на стрельбу из лука.
   - Оказывается, она великолепна в этом, - сказал Рон, заставив Гермиону покраснеть.
  Ремус улыбнулся им.
  - Вы все сегодня отлично справились. Рон, я думаю, что перевести тебя в продвинутый класс было правильным решением, ты хорошо себя чувствуешь?
   - Отлично, - сказал он. - Думаю, мне понравилось владеть мечом.
  Гарри улыбнулся своему другу, прежде чем повернуться к отцу.
  - Ты в последнее время разговаривал с дядей Сириусом?
  Ремус нахмурился.
  - Не прошло и нескольких дней, как что-то случилось?
  Гарри покачал головой, слегка усмехаясь. Ему было интересно, рассказал ли Сириус Ремусу о том, что он сделал Зи предложение, но, очевидно, тот этого не сделал. - Э-э, нет... Просто подумал, потому что он должен был поехать с Зи на Барбадос, но он сказал, что кое-что произошло.
  - Не о чем беспокоиться, - заверил его Ремус. - И они перенесли встречу. Они вдвоем используют портключ в эту пятницу, всего на две недели позже, чем планировалось.
   - Верно, - сказал Гарри.
  Ремус только уставился на него.
  - Есть еще что-нибудь, о чем мне стоит беспокоиться?
   - Совсем нет, - сказал ему Гарри.
  Ремус кивнул.
  - Хорошо. Вы трое возвращаетесь в Гриффиндор. Дуэльная комната будет открыта, если вы захотите потренироваться перед следующей встречей.
  Гермиона взяла Гарри под руку, когда они выходили из дуэльной комнаты.
  - Что вы скрываете от профессора Люпина?
   - Ничего, - быстро ответил он, заставив ее закатить глаза. - На самом деле, ничего. Просто дядя Сириус велел мне держать это в секрете, но я подумал, что он, возможно, уже рассказал дяде Рэму.
  - Хороший секрет? - Спросил Рон.
  Гарри кивнул.
  - Самый лучший. - Он понизил голос, оглядывая их. - Он сказал мне, что я могу рассказать только Джинни, но я знаю, что вы двое никому не скажете. На выходных после Дня Святого Валентина, когда он заехал за мной, мы выбрали обручальное кольцо для Зи.
  Глаза Гермионы расширились от восторга.
  - действительно?
  Гарри улыбнулся им.
  - Действительно. Он должен был получить его на прошлой неделе, но, должно быть, не получил, потому что он ничего не сказал. Он сказал, что подождет до пасхальных выходных, потому что хочет, чтобы я был с ним дома, когда он попросит. Ты не можешь ничего сказать!
   - Не беспокойся, приятель. Мамино слово, - успокоил его Рон.
  Гарри кивнул, снова чувствуя, как в животе у него начинает бурлить от волнения. Миссис Коппер сказала им, что кольцо будет готово в течение недели, но Сириус ничего не сказал. Он недоумевал, почему так долго не может дождаться, когда Сириус заберет кольцо. Это будет казаться более реальным, когда кольцо будет у его отца. До Пасхи оставалось еще пять недель, но он не мог ждать.
  Он знал, что реакция Зи будет бесценной.
  А потом, когда она скажет "да",... улыбаться будет не только Сириус.
  ***
  Когда в ту пятницу днем Сириус пришел в маленький ювелирный магазинчик, кольцо, ожидавшее его, оказалось еще более захватывающим, чем он себе представлял. Он начал немного беспокоиться, когда в течение первой недели не получил ответа от миссис Коппер, но она прислала сообщение, что ей нужно еще немного времени, чтобы найти идеальный бриллиант, и что скоро он будет у нее. Когда он получил от нее сову в то утро, он сиял от восторга в предвкушении того, что отправится за ней, и ему до смерти хотелось увидеть кольцо.
  Сириус выслушал рассказ миссис Коппер о кольце и о том, как она его изготовила. Кольцо было из белого золота 14 карат с бриллиантом круглой огранки halo cathedral star в три карата, вставленным в обручальное кольцо; бриллианты были выложены полосой с обеих сторон. Он выслушал ее объяснения о том, как она могла бы выгравировать всю внутреннюю часть кольца или его нижнюю часть, если бы он захотел, и что ей нужно было только знать, что он хотел бы сказать.
  Он долго думал над этим. Он обдумал то, что хотел сказать. Он знал, что должен был сказать что-то нежное и проникновенное, но это было просто не в его стиле. Это были не они. Кольцо было великолепным, и ему нужно было, чтобы слова были такими же, как и для нее. В конце концов, он решил написать их с юмором. Он выбрал шрифт Helvetica, который показала ему миссис Коппер, и передал ей послание.
  Она лишь удивленно приподняла бровь, но взялась за дело своей палочкой.
  Десять минут спустя кольцо было готово и, по его мнению, стоило каждого галеона - всего 3061 галлеон, 10 сиклей и 5 кнатов. Он еще раз осмотрел кольцо, лежавшее в синей бархатной коробочке, широко раскрыв глаза, прежде чем засунуть его в карман и трансгрессировать в Хогсмид, где с помощью огня Аберфорта перенесся по камину прямо в кабинет Макгонагалл. Она только приподняла бровь, а он ухмыльнулся и попросил разрешения повидаться с Гарри.
  Гарри потребовалось еще десять минут, чтобы добраться до кабинета Макгонагалл, где Сириус осторожно открыл коробочку с кольцом и увидел, как расширились глаза его сына.
  - Ух ты!
   - Оно идеально, правда?
  Гарри кивнул, осторожно извлекая кольцо, чтобы рассмотреть его.
  - Да, это так. Ей оно понравится. - Его бровь приподнялась, когда он прочитал слова, вырезанные на внутренней стороне кольца. - Ты действительно вложил в свое обручальное кольцо надпись - Я готов трахаться и люблю тебя?
  Улыбка Сириуса стала шире.
  - Я так и сделал. Оно идеально подходит для нас.
  Гарри положил кольцо обратно в коробочку и вручил ее своему крестному.
  - Ты уже придумал, как собираешься сделать ей предложение?
  Сириус только пошевелил бровями.
  - Не волнуйся. Я все спланировал. Ну, вроде того. Через месяц ты будешь дома, и мы спросим ее, хорошо?
  Гарри кивнул, широко улыбаясь.
  - хорошо.
  Сириус притянул Гарри к себе, чтобы обнять.
  - Я люблю тебя. Мы же команда, помнишь? Я же не могу просить любимую женщину выйти за меня замуж, если рядом нет нашего сына, который мог бы поддержать нас, не так ли?
  Гарри улыбнулся ему.
  - Она собирается сказать "да".
  Сириус поцеловал Гарри в лоб.
  - Да, я думаю, что так и есть. Ты будешь моим шафером?
  Улыбка Гарри стала шире.
  - Конечно.
  Сириус улыбнулся ему.
  - Джейми бы так гордился тобой, Гарри. Я знаю, что горжусь. Давай, продолжай целоваться с Джинни.
   - Я был на уроке, - сказал ему Гарри.
  Сириус ухмыльнулся.
  - Где ты, наверное, мечтал о том, как будешь целоваться с Джинни. - Заметив взгляд Гарри, он ухмыльнулся. - Мы с Зи пробудем на Барбадосе до вечера воскресенья, но, если мы тебе понадобимся, у нас будет зеркало.
  - Желаю хорошо провести время, - сказал ему Гарри.
   - Иди. Увидимся через несколько недель.
  Гарри улыбнулся ему в ответ.
  - Спрячь это в своем шкафу, а не в ящике комода.
  Сириус показал ему язык.
  - Знаешь, я действительно знаю, как справиться с этим самостоятельно.
  Но, глядя вслед уходящему Гарри, он подумал, что его сын прав. Гораздо безопаснее было хранить кольцо в шкафу, а не в ящике комода, куда он собирался положить его, где Зи мог случайно наткнуться на него.
  Но Гарри не нужно было знать, что он был прав.
  ***
  В тот вечер Зи вернулась домой немного поздно. Она предупредила Сириуса, что задержится, но была довольна результатами своей экскурсии. Через два часа они отправятся с помощью портключа на Барбадос, где проведут романтический уик-энд, и она с нетерпением ждала этого. Она была разочарована тем, что пришлось отложить поездку, и подумала, что им обоим действительно нужен этот небольшой отпуск.
  Прошло не только слишком много времени с тех пор, как они с Сириусом проводили выходные, ничего не делая, но и слишком много времени с тех пор, как они не занимались ничем, кроме друг друга. Она ушла с работы пораньше и потратила вторую половину дня на покупку нового бикини, а затем отправилась делать татуировку. Ей не терпелось показать ему это.
  Зи нашла его дремлющим на диване и улыбнулась при виде него, наклонившись, чтобы поцеловать его в лоб. Ее кудри щекотали его лицо, на губах играла легкая улыбка. Не желая его беспокоить, она поспешила наверх, чтобы собрать оставшуюся часть своей сумки. Она переоделась в короткое платье на бретельках поверх своего нового бикини и любовалась своими икрами в зеркале, когда он вошел.
  Их взгляды встретились в зеркале, и от этого взгляда ее охватило желание.
   - Когда ты вернулась домой?
   - Может быть, минут пятнадцать назад? Ты выглядел таким умиротворенным, когда дремал.
  - Я отдыхал, - сказал он, заставив ее улыбнуться.
   - правильно.
  Сириус подошел к ней, его взгляд скользнул по ее телу.
  - Ты выглядишь очень великолепно - Его взгляд остановился на ее ноге, и он приподнял бровь. - У тебя новая татуировка?
  Зи держала его за руку, когда он поднял ее ногу, чтобы рассмотреть новую татуировку. Она сделала леди Годиву. Она изобразила изящную фигуру пантеры темно-черным контуром, но, кроме золотистых глаз, она раскрасила пантеру камуфляжем в цветочек. Фиолетовые многолетники и розовые тюльпаны, красные розы и голубая сирень украшали ее ногу и закрывали каждый дюйм уродливого шрама от ожога на задней поверхности колена. Темно-зеленые виноградные лозы и листья окружали контур пантеры, обрамляя слова, написанные курсивом по обе стороны от пантеры: "Я - женщина", а на другой стороне надпись продолжалась: "Услышь мой рев".
  - Бля, это сексуально, - пробормотал Сириус, проводя кончиками пальцев по словам.
  - Да? - сказал Зи. - Я больше не хотела смотреть на свой ожог, поэтому решила прикрыть его чем-нибудь красивым.
   - А как же текст песни Reddy?
  Она усмехнулась.
  - Это указывает на тебя.
  Сириус отпустил ее ногу и наклонился, чтобы поцеловать.
  - Мне это нравится. Но и со шрамом ты была такой сексуальной
  Зи обвила руками его шею.
  - И это, мистер Блэк, одна из многих причин, почему я люблю вас.
  Сириус провел руками по ее спине, зарываясь в волосы.
  - Пойдем потрахаемся на пляже.
  Она рассмеялась, когда он отпустил ее и поднял их сумки.
  - Звучит идеально.
  Когда он вышел за дверь, она не могла отделаться от мысли, что никогда никого не любила так сильно, как этого мужчину, стоявшего перед ней. Она не знала, что ждет ее в будущем, но точно знала, что ее будущее - ничто без Сириуса Блэка и Гарри Поттера.
  Записи:
  
   Примечание автора в конце:
  
   Кольцо стоило 3061 галлеон, 10 сиклей и 5 кнатов = 15 246 фунтов стерлингов и 75 пенсов. Что касается татуировки Зи, я хотела, чтобы слова отражали ее образ, а текст песни "I Am Woman" для меня - это просто крик Зи.
  
   Спасибо и, пожалуйста, просмотрите!

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"