Breanie
A Second Chance часть 12. Глава 243

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Первое занятие клуба защиты со Слагхорном. Гарри читает в дневнике Редла про Смит. Забини признается Драко что тоже принял метку.

  Глава 243: Та, где Драко называет Блейза "Тупым сукиным сыном"
  Текст главы
  Примечание автора:
  Во время этой странной дискуссии о Волдеморте и его сексуальности с моей потрясающей Бета-версией, Даск, она выдвинула интересную идею о том, как юный Риддл очаровал Хепзибу Смит. Спасибо, что подкинули эту идею и позволили мне воплотить ее в жизнь!
  ГЛАВА ДВЕСТИ СОРОК ТРЕТЬЯ:
  Та, в которой Драко называет Блейза "Тупым сукиным сыном"
  25 сентября 1996 года...
  Джинни подождала, пока уйдут ее одноклассники, и не спеша убрала учебники, прежде чем подойти к столу профессора Бирмингема. Он ласково улыбнулся ей и стер с доски своей волшебной палочкой.
  - Здравствуйте, мисс Уизли. Вы что-то хотели?
  Джинни кивнула.
  - Да, сэр. Если у вас найдется несколько минут, я надеялся поговорить с вами об этом проекте, над которым я работаю.
  Бирмингем приподнял бровь, скрестив руки на груди.
  - конечно. Что это за проект? Что-то связанное с магглами?
  - Вроде того, - призналась она. - Профессор, вы знали, что в Отделе тайн изучают человеческий мозг?
  - Я этого не знал, - сказал он, откидываясь на спинку стула и скрещивая руки на груди, чтобы уделить ей все свое внимание.
  - Ну, они это делают, - продолжила Джинни. - Там есть целая комната, где они изучают человеческий разум, и не только разум ведьм и волшебников, но и магглов тоже. Есть один маггл, который меня интересует. Я хочу побольше узнать о его жизни.
  Бирмингем выглядел заинтригованным.
  - И невыразимые изучали мозг этого маггла?
  Джинни кивнула.
  - да. Насколько я понимаю, он любил животных и заботился об этом гнезде с детенышами грифонов. Он даже не усомнился в том, что они были волшебными существами, и когда маггл обнаружил его с ними, детеныши грифона бросились на его защиту. В ходе борьбы он был убит, и волшебнику пришлось вмешаться, чтобы стереть память другому магглу, и этот волшебник решил, что его мозг нуждается в изучении.
  - Очаровательно, - сказал Бирмингем, его глаза расширились от интереса. - Как вы узнали об этом, мисс Уизли? То, что делают Невыразимые, просто невероятно. Никто не раскрывает эти секреты.
  - Это произошло благодаря другу, - сказала она. - И я понятия не имею, что они надеялись извлечь из его мозга и узнали ли они это на самом деле, но меня интересует его жизнь. Кажется, он участвовал в войне, и я надеялась, что вы поможете мне сузить круг поисков.
  - Полагаю, я мог бы, - сказал он с улыбкой. - Что ты знаешь?
  - Его звали Майкл Мюррей, и он был младшим лейтенантом в так называемом 17-м воздушно-десантном полку 18-й дивизии Королевской британской армии. Я знаю, что он родился в 1896 году и умер в 1932-м, поскольку именно в этом году Отдел тайн приобрел его мозг. Но я понятия не имею, что означает все остальное.
  Бирмингем улыбнулся.
  - Значит, в 32-м ему было тридцать шесть, а это значит, что он участвовал в Великой войне.
  - Великая война?
  - Да, так ее называли магглы, - объяснил он. - До этого момента мир еще никогда не видел войны такого масштаба, и это была мировая война, в которой участвовали страны со всего мира, которые никогда раньше не объединяли свои силы. У меня дома есть книга об первой мировой, которую я был бы рад вам одолжить. Может быть, мы могли бы встретиться завтра вечером после ужина и обсудить это?
  - У меня занятия в клубе защиты, - сказала ему Джинни. - Но следующим вечером я свободна.
  Бирмингем с готовностью кивнул.
  - Отлично! Я тем временем сам проведу небольшое исследование и посмотрю, что мы сможем найти. У моего мужа большая коллекция книг о Первой мировой войне. Я просмотрю их сегодня вечером и попытаюсь разобраться с Лиамом, возможно, он поможет мне сузить круг поиска. Что ты хочешь узнать, Джинни? Ты просто ищешь информацию об этом человеке или о событиях, в которых он принимал участие?
  - Насколько это в моих силах, - сказала она ему. - Я чувствую, что, например, эта война важна для того, кем он был. Я хочу знать все, что могло помочь ему сформироваться. Как война повлияла на него? Вы сказали, что это называлось Великой войной, так что, должно быть, это так или иначе повлияло на его жизнь.
  - Как вы скоро увидите, война была очень важна по целому ряду причин. Встретимся здесь, в моем классе, в шесть часов вечера в пятницу, и посмотрим, какие истории мы сможем раскрыть вместе.
  Джинни улыбнулась ему и схватила свою сумку.
  - Спасибо, профессор.
  Она направилась обратно в Гриффиндор, чтобы обменять учебники на принадлежности для зелий, прежде чем спуститься в Большой зал на обед. Она обнаружила, что Колин ждет ее с широкой улыбкой на лице.
  - Чему ты так радуешься? она спросила.
  - У тебя есть совы, Компас. Четверо из них ждут тебя в редакции.
  Глаза Джинни расширились.
  - действительно? Люди писали? Мне?
  Он кивнул, его глаза заблестели.
  - Они писали. А ты в этом сомневалась?
  Джинни улыбнулась ему.
  - Может быть, немного. Не хочешь взять с собой что-нибудь перекусить?
  Они быстро взяли по бутерброду и вышли из Большого зала, направляясь в редакцию "Хогвартс геральд". Джинни с восторгом бросилась к стопке писем, которая лежала на краю ее стола, и открыла первые два.
  "Дорогая Компас,
  Моя сестра в этом году поступила в Хогвартс, и она сильно скучает по дому, и все происходящее ее подавляет. Мы учимся на разных факультетах, и я хочу помочь ей, но не уверен, что могу сделать больше, чем сказать, что все будет хорошо. Как я могу показать ей, какой замечательный Хогвартс?
  Обеспокоенная сестра"
  Джинни посмотрела на Колина с широкой улыбкой на лице, прежде чем взять второе письмо.
  
  "Дорогой Компас,
  Парень пригласил меня сходить в Хогсмид, и я согласилась, но теперь я очень нервничаю. Я никогда раньше не ходила на свидания. Что посоветуешь?
  Романтично-невежественный"
  
  - Это здорово! - Джинни взволнованно воскликнула, у нее руки чесались начать.
  - Это будет отличная колонка, Джинни, - согласился Колин. - Четыре письма - отличное начало, и я думаю, что, как только люди обратят внимание на ваши советы, их станет больше. Вы собираетесь читать два других письма?
  - Даже если каждую неделю вам будет писать только один человек, я буду благодарен. И да, конечно, я это сделаю!
  Колин ухмыльнулся.
  - Их будет больше, чем один, поверь мне. Я думаю, что это будет иметь большой успех.
  - Я тоже.
  - Я хочу встретиться в пятницу после ужина, чтобы обсудить планы на следующий выпуск. Как вы думаете, вы могли бы подготовить ответы к понедельнику? В этом году я бы хотел, чтобы выпуск проводился раз в две недели, а не каждые три недели. Но следующий все равно выйдет не раньше первого числа следующего месяца.
  - Это было бы замечательно, - сказала Джинни. - Но я не смогу прийти на встречу в пятницу. Я встречаюсь с профессором Бирмингемом, он помогает мне с проектом.
  - Что это за проект?
  - Я интересуюсь одним магглом, который, по-видимому, участвовал в том, что Бирмингем назвал Великой войной? В любом случае, у него есть для меня несколько книг, и мы только что договорились встретиться в пятницу после ужина, так как завтра вечером открывается Клуб защиты. Он сказал, что у его мужа большая коллекция, посвященная Первой мировой войне. Вы знали, что он был женат?
  Колин пожал плечами.
  - я не знаю. Он действительно привел того парня на Рождественский бал, помнишь? Кажется, у меня есть фотография, где они танцуют.
  - О, да, - сказала Джинни, смутно припоминая высокого худощавого блондина. - Наверное, я никогда об этом не задумывалась. В любом случае, он сказал, что у него есть несколько книг, которые могли бы мне помочь, и, поскольку завтра у нас защита, пятница - лучший день.
  - Я с нетерпением жду возвращения Клуба защиты, - признался Колин. - О, и я получил весточку от Элин!
  Джинни взяла свой сэндвич, чтобы откусить кусочек, пока Колин рассказывал ей о том, что написала ему его летняя подружка, но она слушала его лишь частично. Ее мозг уже думал о том, как она будет реагировать в роли Компас. Писать эту колонку оказалось гораздо интереснее, чем она думала.
  ***
  26 сентября 1996...
  Гарри держал Джинни за руку, когда они направлялись в дуэльный зал на первое в этом году заседание Клуба защитников. Шла уже четвертая неделя сентября, и Гарри чувствовал, что он, наконец, освоился с новыми занятиями, нашел нового тренера, организовал тренировки по квиддичу и проводил время с Джинни в дополнение к своим новым занятиям с Дамблдором. У него вошло в привычку каждое воскресенье пользоваться зеркалом, чтобы позвонить Зи и проверить, как дела. Она также позвонила ему в среду, чтобы сообщить, как прошла ее вторая встреча с тех пор, как он ушел из дома. Он был рад услышать, что малыши здоровы и бодры. Она рассказала ему о своем новом повышении, которое официально началось тридцатого числа, хотя она уже переехала в Зверинец с помощью Кричера.
  Зи написала Гермионе ответ, в котором подробно описала планы по принятию закона и то, как они собираются потенциально использовать его в качестве основы для привлечения большего количества магических существ в новый департамент по регулированию и контролю за магическими существами, который с первого октября будет называться Департамент реконструкции и развития сотрудничества с волшебными существами. Гермиона практически завизжала от восторга, услышав новое имя. Зи также предложила, чтобы, как только все начнется, Гермиона навестила ее и рассказала о своем законодательстве, что привело Гермиону в еще больший восторг. Гарри знал, что его подруга хотела изменить DRCMC, и у него было предчувствие, что она собирается сделать много замечательных вещей для Министерства.
  Когда они вошли в дуэльную комнату, Гарри был удивлен, увидев пожилого дородного мужчину, стоявшего впереди рядом с Ремусом. Он довольно весело смеялся над чем-то, что рассказывал ему Ремус. Вскоре все собрались в комнате. Это было собрание Клуба защиты с пятого по седьмой курс.
  - Кто это там наверху с Ремусом? - Спросила Джинни.
  Гарри покачал головой.
  - Не знаю. Я никогда его раньше не видел. Должно быть, он чему-то нас учит.
  - Думаешь, он аврор? - С любопытством спросила Гермиона.
  Рон фыркнул, не сводя глаз с толстяка.
  - Сомневаюсь в этом.
  Гарри обратил свое внимание на Ремуса, который привлек к себе всеобщее внимание.
  - Добро пожаловать обратно! В этом году я надеюсь, что все научатся чему-то новому и продолжат практиковать то, чему мы научились в прошлом году. Но сегодня я хочу представить вам профессора Слагхорна. Профессор Слагхорн преподавал зелья, когда я был здесь студентом, и он любезно вернулся в школу, чтобы помогать нам в Клубе защиты. Да, Энтони?
  - Какое отношение зелья имеют к защите? - Спросил Энтони Голдстайн, подняв палочку в воздух.
  - Мой мальчик, зелья - это ответ на все вопросы, - сказал Слагхорн с широкой улыбкой на лице.
  Ремус улыбнулся.
  - В этом году у нас будет Клуб защиты, состоящий из двух секций. Каждую неделю мы будем чередовать работу над защитными заклинаниями и приготовлением зелий. Сегодня мы начнем с того, что познакомим вас с тем, чем будет заниматься профессор Слагхорн. Это не урок, но приготовление зелий требует навыков, терпения и практики. Если вы не хотите тратить на это время, то я попрошу вас присутствовать здесь только на занятиях Клуба защиты.
  Никто не пошевелился, и Ремус улыбнулся.
  - Замечательно. Профессор Слагхорн, я предоставляю слово вам.
  Слизнорт хлопнул руками по своему большому животу и, прищурившись, оглядел присутствующих.
  - Зелья - это то, что вы всегда можете использовать. Будь то для того, чтобы исцелить себя от защитной травмы, чтобы придать себе сил, или для того, чтобы использовать их в наступательной манере. Есть зелья, от прикосновения к которым на коже образуются болезненные нарывы, зелья, запах которых может сбить вас с толку, и зелья, которые могут привести окружающих в замешательство. Да, мистер...?
  - Нотт, - сказал Тео, опуская палочку. - Это все то, что мы уже можем делать своими палочками. Как зелья помогают нам, когда мы сражаемся на дуэли с другими?
  - Если вы потеряете свою палочку, у вас могут быть наготове легкодоступные зелья, которые отвлекут вашего противника, чтобы вы могли вернуть свою палочку. Вы можете использовать зелье, чтобы отвлечь противника и снять сложное заклинание. Иметь при себе готовые зелья, чтобы вылечить травму или помочь другу, - это то, к чему должна быть готова каждая здоровая ведьма или волшебник, - поучал Слагхорн.
  Гарри с интересом взглянул на Джинни.
  - Это может быть забавно.
  Слагхорн продолжил.
  - Мы собираемся начать на следующей неделе, так что, пожалуйста, не могли бы все принести с собой свои принадлежности для зелий. Те из вас, у кого их нет, я уверен, что профессор Снейп будет более чем счастлив поделиться с нами своими запасами.
  Рон фыркнул.
  - Он знаком со Снейпом?
  - Я дам вам инструкции по приготовлению зелий, - продолжил Слагхорн. - Но сегодня вечером я снова предоставлю слово профессору Люпину.
  - Спасибо, - сказал Ремус, переключая свое внимание на учеников. - Итак, сегодня первый урок, а это значит, что, как обычно, я хочу сделать обзор. Мы собираемся спуститься вниз, на полосу препятствий, которую вы проходили в прошлом году, и пройти ее еще раз. Давайте посмотрим, как много вы запомнили и над какими областями вам нужно поработать. Те из вас, кто учится на пятом курсе, также пройдут курс, чтобы увидеть, над чем мы будем работать. Это поможет мне понять, на каком этапе вы находитесь. Профессор Слагхорн, не хотите ли подойти и посмотреть, над чем мы работаем?
  Слагхорн издал звук согласия, когда Ремус повел его вниз по подземельям и через дверь, ведущую вниз по лестнице в Тайную комнату. Как только все рассредоточились по площадке, Ремус разбил их на пары и отправил по очереди, чтобы каждая пара начинала с другого места на полосе препятствий.
  Гарри понравилось, что это было так же привычно, как и то, что это был вызов. Это напомнило ему о рутинных занятиях, которым Миша учил его тем летом. Он наблюдал, как двое семикурсников вошли первыми, и обратил свое внимание на Слагхорна, который в изумлении осматривал Тайную комнату. Он подошел поближе, чтобы рассмотреть огромную статую Салазара Слизерина, и что-то пробормотал себе под нос о мастерстве исполнения и многочисленных секретах Слизерина.
  Он посмотрел туда, где разговаривали Блейз и Тео, не сводя глаз с Малфоя, который стоял в очереди, скрестив руки на груди и явно игнорируя окружающих. Гарри был немного удивлен, что Малфой вообще все еще состоит в Клубе защиты, но он не мог винить его за то, что он хотел научиться немного лучше защищать себя. Ему действительно казалось странным, что он игнорирует тех, кого считал своими друзьями, но осознание того, что он принял Темную Метку, означало, что он изменился. Было ли это изменение к лучшему или к худшему, Гарри еще предстояло определить.
  Было приятно осознавать, что этот мерзавец по-прежнему остается таким же мерзавцем. По крайней мере, кое-что осталось прежним.
  Он отвернулся от Малфоя, когда услышал, как Гермиона что-то бормочет себе под нос о том, что ничего не помнит. Она с тревогой смотрела на полосу препятствий. Гарри и Рон переглянулись, отчего Джинни легонько толкнула Гарри локтем.
  Гарри увидел искры и сияние, исходящие от заклинаний, которые использовали другие ученики, и приподнялся на цыпочки. Он был полон решимости добиться потрясающих результатов и чувствовал себя абсолютно уверенным в этом. Это было то, ради чего он собирался тренироваться. Когда, наконец, подошла его очередь, Ремус ободряюще сжал его плечо, и он поспешил внутрь.
  Все было так же, как и в прошлом году, но он заметил небольшие изменения. Эти упражнения всегда немного напоминали ему лабиринт из Третьего задания. Он прополз на животе под золотым туманом и встал как раз вовремя, чтобы увернуться от заколдованного манекена, который схватил его за руку. Он выстрелил из парализатора, и манекен рухнул, позволив ему продолжить движение. Ремус и Макгонагалл зачаровали и трансфигурировали объекты, которые были настроены на атаку различными способами, что обеспечивало элемент неожиданности. Гарри обнаружил, что использует оглушающие, обезоруживающие заклинания, защитные чары, а также различные сглазы и наговоры, чтобы успешно завершить курс.
  Ремус всегда подчеркивал важность умения вести поединок, ориентируясь на местности, поэтому Гарри карабкался по камням, переходил вброд воду, шел по шаткому мосту и, наконец, должен был найти способ перебраться через зыбучие пески.
  Зыбучие пески оказались более сложной задачей, чем можно было бы подумать.
  Когда Гарри попытался подняться в воздух, песок поднялся и отбросил его назад. Когда он попытался исчезнуть, песок только увеличил расстояние до него. Он некоторое время ходил взад-вперед перед ним, прежде чем трансфигурировать песок в воду. Она сверкала перед ним, как кристально чистое озеро, и он перебрался через нее на другой берег как раз вовремя, чтобы оказаться лицом к лицу с лордом Волдемортом. Он застыл на полсекунды, прежде чем понял, что это был богарт.
  Боггарт-Волдеморт держал Боггарта-Джинни, которая извивалась в его руках, без палочки и отчаянно пытаясь убежать. Гарри медленно вздохнул, поднял палочку и закричал: "Ридикулус!"
  Боггарт-Джинни ударила Боггарта-Волдеморта ногой прямо по яйцам, а потом ударила его локтем в живот, и из носа Боггарта-Волдеморта вылетели летучие мыши. Потом пошел дождь, и Боггарт-Волдеморт растаял на полу, как будто его никогда и не было в образе очень злой западной ведьмы. Боггарт-Джинни слегка поклонилась, прежде чем растаять в воздухе, а он продолжил движение и вышел с другой стороны, чувствуя себя прекрасно.
  - Отличное время, Гарри, - гордо сказал Ремус. - Четыре минуты!
  Гарри просиял, услышав это, и стал ждать, пока его друзья закончат урок. Гермиона закончила, Блейз начал за несколько минут до нее, и вышла вся в слезах; Гарри сразу понял, что богарт снова помешал ей.
  - Гермиона, - сказал он, заключая ее в объятия, когда Рон и Джинни направились к площадке с другой стороны зала. - Это всего лишь богарт.
  - Я знаю, - сказала она, прижимаясь к нему. - Но это настигает меня каждый раз, и каждый раз кажется, что... хуже, чем раньше.
  Он прижал ее к себе, еще крепче обхватив руками.
  - Что это было на этот раз? - спросил Гарри.
  Она покачала головой.
  - Это было ужасно! Я не могу... Гарри, что, если я не смогу преодолеть свои страхи? Что, если они будут постоянно калечить меня?
  Гарри слегка отстранился, чтобы аккуратно заправить ее густые волосы за ухо.
  - Самая выдающаяся ведьма всех времен чего-то боится? Добро пожаловать в клуб. У всех нас есть страхи, Гермиона, и никто не хочет с ними сталкиваться. Я думаю, что моя жизнь меняется каждый день, и... в конце концов, я думаю, вам просто нужно понять, что вы должны хотеть добиться успеха. Вы должны знать, что вы можете это сделать, что вы можете преодолеть это. Если и есть кто-то, кому я могла бы доверить свою спину, так это ты.
  По ее лицу текли слезы.
  - О, Гарри! - воскликнула она, снова пряча лицо у него на груди.
  Он прижал ее к себе, нежно поглаживая ладонью вверх и вниз по ее спине.
  - Может, тебе станет легче, если ты расскажешь мне, чего ты боялась?
  Ее ответ был приглушен, когда она уткнулась ему в грудь.
  - Прости, я не совсем расслышала, да ладно, Гермиона, это не может быть хуже, чем если бы Макгонагалл сказала тебе, что ты провалила все, что у тебя есть, что абсурдно и никогда не случится с самого начала.
  Гермиона слегка отстранилась от него и прикусила нижнюю губу.
  - Обещай, что ты никому не расскажешь?
  Гарри заверил её что обещает.
  Гермиона огляделась, чтобы убедиться, что их никто не слышит, прежде чем прошептать:
  - Что я провалюсь. Не только в Хогвартсе, но и... что я должна вернуться к обычной жизни магглы и... вас...... вы все забыли обо мне.
  Гарри открыл рот от удивления.
  - Что? Мы никогда не смогли бы забыть о тебе. Что касается второго, Гермиона, вам с Роном нужно во всем разобраться. Вы поцеловались. Вы оба нравитесь друг другу. Что вас останавливает?
  - Это глупо, - сказала она, отстраняясь от него и поспешно вытирая слезы. - Я упустила свой шанс с ним, и это моя вина.
  Прежде чем Гарри успел ответить, она схватила свою сумку и поспешила прочь. Он направился было за ней, но громкий голос Слагхорна остановил его.
  - Гарри Поттер! Я с нетерпением ждал встречи с тобой, мой мальчик!
  - Э-э, здравствуйте, профессор Слагхорн, - сказал Гарри, не сводя глаз с пышных волос Гермионы, пока она поднималась по лестнице. - Приятно с вами познакомиться.
  - И тебе того же, мой мальчик! - Воскликнул Слагхорн, широко улыбаясь и с энтузиазмом пожимая Гарри руку. - Я учил там профессора Люпина, а также твоих родителей! Твоя мама была моей любимой ученицей!
  - О, это мило, - сказал Гарри, застигнутый врасплох заявлением этого человека. - Я думал, у профессоров не должно быть любимчиков?
  Слагхорн бросил на него виноватый взгляд.
  - Не положено, нет, но мы все равно делаем, - сказал он, подмигивая. - Я с нетерпением жду возможности увидеть, что ты умеешь делать с зельями! Ремус упомянул, что в этом году ты изучаешь зельеварение на продвинутом уровне в надежде стать аврором. Знаешь, твоя мать была необычайно одарена в зельеварении. Я помог ей написать экзамен на получение лицензии зельевара.
  - действительно? - Гарри спросил. - А мой отец?
  Слизнорт покачал головой.
  - Сын Флимонта Поттера, и этому мальчику было наплевать на тонкое искусство приготовления зелий! Не поймите меня неправильно, он все равно был одаренным! То, что он делал на моих занятиях, было превосходно! Он был одним из моих лучших учеников, просто его не интересовал предмет, кроме получения оценок, что было для меня большим разочарованием. В любом случае, теперь, когда я вернулся в Хогвартс, я хотел бы начать время от времени устраивать небольшие посиделки. Я обожаю устраивать небольшие вечеринки! Я приглашу обратно некоторых из моих старых учеников, которые сделали себе имя. Для меня было бы честью, если бы вы пришли!
  - О, возможно. Просто у меня много дел: квиддич, домашние задания, Кружок защиты, понимаете?
  Слизнорт кивнул.
  - Не волнуйся, мы что-нибудь придумаем! Я с нетерпением жду возможности поговорить с профессором Снейпом о твоих способностях в зельеварении!
  - Гарри, у меня получилось! - Воскликнула Джинни, подходя к нему. - О, мои извинения, профессор!
  Гарри обнял ее за талию, возвращая свое внимание к Слагхорну.
  - Я сомневаюсь, что профессор Снейп скажет что-нибудь приятное обо мне, профессор. Я подумаю о вечеринке.
  Слагхорн кивнул.
  - Ты тоже можешь привести свою очаровательную подружку. Мы скоро поговорим снова, Гарри!
  Гарри смотрел, как он уходит, прежде чем опустил взгляд на Джинни, которую держал под мышкой.
  - Он немного странный. Как прошел курс?
  - Отлично! Я учился очень хорошо, и профессор Люпин говорит, что, по его мнению, я смогу немного опередить некоторых своих одноклассников.
  - Это здорово, Джинни. Я знал, что у тебя все получится.
  Рон подошел к нему сзади, его мантия была вся в грязи.
  - Я застрял в зыбучих песках. Но как только они покрыли мои плечи, я, наконец, додумался использовать заклинание вознесения. Я врезался в стену и расшиб колено, но выкарабкался. С боггартом все закончилось хорошо. Где Гермиона?
  - Боггарт схватил ее, - сказал Гарри. - Она вернулась в свою спальню.
  - Я не понимаю, как она, такая блестящая во всем, не может бороться с боггартом, - честно признался Рон.
  Гарри кивнул.
  - Мы все с чем-то боремся, Рон.
  Он жестом показал отцу, что они уходят, и они направились обратно в Гриффиндорскую башню. Гарри остановил Джинни возле отверстия для портрета, чтобы поцеловать ее, когда Рон издал раздраженный стон. Он целовал ее, пока не услышал, как его друг протопал через отверстие для портрета.
  - В чем дело? - Спросила его Джинни.
  - Может, я просто хотела поцеловать тебя.
  Ее шоколадно-карие глаза блеснули, когда она посмотрела на него.
  - Я уверена, что ты это сделал, но у тебя тоже что-то на уме.
  - Гермиона, что она сказала... ты не могла бы пойти и поговорить с ней, Джинни? Я думаю, она бы тебя послушала.
  - почему? Потому что я девушка?
  - Да, - признался Гарри, наклоняя голову и касаясь губами ее губ. - И потому что вы друзья и вы заботитесь о ней. Но, честно говоря, я думаю, что ей нужно поговорить с тобой, а не со мной.
  Джинни кивнула.
  - Думаю, ты прав. Я пойду проверю, как она. Она встала на цыпочки и поцеловала его. - Спокойной ночи, Гарри.
  Он смотрел, как она уходит, не сводя глаз с покачивающейся задницы в школьной юбке, прежде чем пройти через проем в портрете, чтобы последовать за ней внутрь. Он направился прямиком в свою спальню, чтобы переодеться в школьную мантию и заняться домашним заданием. Он просто надеялся, что Джинни сможет поговорить с Гермионой. Он знал, что ее беспокоит нечто большее, чем просто боггарт, и знал, что отчасти это связано с Роном. Ему хотелось, чтобы они просто поговорили друг с другом. Это значительно облегчило бы ему жизнь.
  Но по прошествии шести лет он также осознал вероятность того, что это действительно произойдет. Как обычно, он застрял на полпути. Он достал свои книги и сел на кровать. Ему нужно было написать эссе о вампирах.
  ***
  Джинни проскользнула в спальню шестикурсниц и была немного удивлена, не обнаружив там никого, кроме Гермионы. Она подошла к кровати своей подруги под балдахином и постучала по столбу.
  - Эй, с тобой все в порядке?
  Гермиона не подняла головы.
  - отлично. Боггарты просто грубые.
  Джинни кивнула.
  - Подвинься.
  Гермиона вздохнула, но решила не спорить, когда Джинни забралась на ее кровать. - Я в порядке.
  - Я знаю, но Гарри волнуется.
  Гермиона закатила глаза.
  - Ты пришел сюда не только из-за этого.
  Джинни улыбнулась.
  - Нет, я этого не делала. Но то, что мой парень попросил меня подняться сюда и поговорить с тобой, тоже заставляет меня немного волноваться. Поговори со мной.
  Гермиона вздохнула и откинула голову на спинку кровати.
  - Я все испортила.
  - А ты?
  - Дарио... он был таким милым и дружелюбным, и когда он поцеловал меня, я сказала тебе, что это было... это заставило меня осознать, какой дурой я была. Но когда я попыталась рассказать об этом Рону, он... он пустился в разглагольствования о том, как он с кем-то переспал летом на вечеринке у Голдстайна.
  Джинни закатила глаза.
  - Это не так. Гарри сказал мне, что Рон сказал, что там была стриптизерша. Кто-то по имени Шардонне, и я могу вам поклясться, что у Рона ничего не вышло ни с ней, ни с кем-либо еще.
  - Она была... так зачем он мне это сказал? - Гермиона повысила голос. - Я была... тьфу! Он меня так злит!
  - Он может быть настоящим занудой, - согласилась Джинни. - Я люблю своего брата, не пойми меня неправильно, но он может быть полным идиотом. Что именно ты рассказала ему о Дарио?
  Гермиона медленно выдохнула.
  - Я пыталась сказать ему, что он нравится мне больше, чем друг, и он спросил меня, целовалась ли я с Дарио, и что ж, я не хотела лгать, поэтому сказала "да", а потом он просто начал рассказывать о Шардоне, и о том, что наши поцелуи были чистой случайностью, и о том, что я была счастлива. Все это время мы были правы, и нам абсолютно не нужно было больше говорить об этом.
  - И что?
  - И что? Я ему не нравлюсь, и я все испортил.
  - Гермиона, мой брат... Блин, ты же знаешь, какой Рон! Бьюсь об заклад, все, что он услышал из того разговора, это то, что ты целовалась с Дарио, и он, вероятно, сразу же стал ревнивым и угрюмым и попытался сделать вид, что он совершенно не против этого.
  Гермиона на мгновение задумалась.
  - Ты так думаешь?
  Джинни кивнула.
  - Лично я считаю, что тебе просто нужно с ним поцеловаться.
  - То, что это сработало у вас с Гарри, не означает, что это сработает и у нас.
  - Ну, в следующем месяце у нас запланированы две поездки в Хогсмид, - сказала Джинни.
  Гермиона встретилась с ней взглядом.
  - Я не могу пригласить его на свидание, Джинни. Каждый раз, когда я пытаюсь, я просто... замираю.
  - Нет, не это, хотя я думаю, что тебе стоит. Флер попросила встретиться со мной во время одной из наших поездок в Хогсмид, и ты должен присоединиться к нам.
  - почему? Я подумал, что пришло твое время провести с ней время, узнать ее получше.
  Джинни кивнула.
  - Да, но я бы тоже хотела, чтобы ты пришла. Флер всегда одевается по самой лучшей моде. Когда она попросила о встрече со мной, я предложила ей пройтись по магазинам, и она очень обрадовалась. Я хочу потратить золото, которое получила на свой день рождения, и я знаю, что тебе тоже подарили немного денег на расходы на твой день рождения, так что давай сходим с Флер за покупками.
  - За покупками в Хогсмид? Есть только один ведьмин магазин, и, хотя в нем есть хорошие вещи, в нем нет ничего особенного, что я искала бы.
  - Нет, мы пойдем в другое место.
  - Джинни, покидать Хогсмид во время наших назначенных прогулок не рекомендуется, - нервно сказала Гермиона.
  Джинни закатила глаза.
  - Тебе семнадцать. Ты можешь ходить, куда захочешь, но только возвращайся к комендантскому часу. Что касается меня, то за мной заедет моя взрослая, почти золовка, и я не собираюсь уходить одна.
  - Куда именно мы направляемся? - Спросила Гермиона, явно не убежденная.
  - Понятия не имею, но мы собираемся пройтись по магазинам, и я думаю, это звучит забавно. Давай, Гермиона, поживи немного. Я слышал, что Слагхорн любит устраивать вечеринки, и нам нужно надеть что-нибудь красивое. Подумай, как сильно ты сможешь заставить Рона пускать слюни, если мы найдем тебе новую классную одежду.
  - Я не уверена, что мне нравится то, о чем ты думаешь, - неуверенно сказала Гермиона.
  Сверкающие глаза Джинни встретились с ее глазами.
  - Поверь мне, ты поймешь.
  ***
  28 сентября 1996...
  Драко потратил целую неделю, пытаясь понять, как попасть в эту потайную комнату, но так и не смог этого понять. Единственное указание, которое дал Темный лорд, заключалось в том, что, если он захочет найти диадему, комната появится перед ним.
  К концу недели он был уверен, что Темный Лорд издевается над ним. Он обошел весь коридор вдоль и поперек, изучая каждый дюйм стен, ближайшие портреты, все, что мог найти, и все же ему не попалось на глаза ничего, кроме нескольких пауков.
  К первому походу в Хогсмид в последнюю субботу месяца он начал по-настоящему беспокоиться. Его дедушка написал ему, утверждая, что Темному лорду нужна информация о его успехах, и Драко почувствовал себя беспомощным, когда сказал, что у него ее нет. Абраксас тоже не ответил ему, что, по мнению Драко, было нехорошим знаком. В большинстве случаев получать известия от деда было достаточно страшно, но молчание каким-то образом делало его положение еще более пугающим.
  Это было напоминанием о том, что он терпит неудачу.
  Он лежал, свернувшись калачиком, в своей постели, надеясь, что, когда большая часть школы отправится в Хогсмид, он сможет найти эту проклятую комнату и эту таинственную диадему. Он все еще не мог понять, зачем Темному Лорду понадобилась диадема. Если только это не стоило много золота, он предполагал, что, возможно, мог бы увидеть привлекательность, но в остальном он этого не понимал. Что в этом было такого особенного?
  Он рассеянно слушал своих соседей по комнате, лежа на кровати с балдахином. Он слышал, как Тео что-то говорил Блейзу о своей встрече с Финном, а Блейз сказал, что не сможет прийти, так как у него назначена встреча. Поддразнивания продолжились, когда Тео попытался угадать, с кем Блейз встречается, но Блейз поклялся, что у него действительно назначена встреча. Он сказал, что его свидание с Парвати должно было состояться этим вечером.
  Блейз, казалось, был увлечен гриффиндоркой с тех пор, как возобновились занятия в школе. Драко хотел спросить его, действительно ли он с кем-то встречается, но, сделав это, он показал, что ему не все равно. Это было последнее, что ему было нужно.
  Ему нужно было, чтобы они думали, что ему все равно.
  Он не хотел показывать им, что все еще заботится о них.
  Он не хотел, чтобы кто-то еще видел, что он все еще заботится о них.
  Им было безопаснее, если люди думали, что они поссорились.
  Он услышал, как они оба ушли, и, наконец, выбрался из постели, чтобы одеться. Он только что принял душ, когда услышал пронзительный голос Панси.
  - Грег! Ты же не серьезно!
  - Неужели все так плохо, Панси?
  - Что? - неуверенно спросил Гойл. - Мы все равно целовались раньше, и, по словам моей мамы, выбор за мной или Винсом, и мы оба знаем, что я лучший выбор.
  Драко приподнял бровь, переводя взгляд с одного на другого.
  - Хочу ли я знать, что происходит?
  - Мой отец приказал мне выйти замуж за Гойла на каникулах, чтобы, цитирую, "помочь зачать чистокровных детей". Ты можешь в это поверить?
  - Выбор за мной или за Винсом, - повторил Гойл. - По крайней мере, моя семья богата.
  - Значит, тебе семнадцать? - Спросил Драко.
  Панси покачала головой.
  - Не раньше февраля. Я даже не знаю, что сказать!
  - Выбери Гойла, а не Крэбба, - сказал ей Драко. - Поверь мне, Гойл прав, он лучший выбор. Но что это за история с чистокровным ребенком?
  - Старые семьи начинают беспокоиться о том, что чистокровные фамилии вымирают, - сказал ему Гойл. - Темный Лорд хочет, чтобы мы начали размножаться. Отец Панси уже женился во второй раз.
  - На женщине, которую он даже не знает! Нет, позвольте мне перефразировать - на ребенке!
  - Ей двадцать, - сказал Гойл. - И они поженились в субботу. Лорд Паркинсон надеется, что Беатрис Макнейр, новая леди Паркинсон, подарит ему сына.
  Драко изумленно уставился на Гойла.
  - Он снова женился?
  - Дело не только в нем и в нас, - воскликнула Панси, встретившись взглядом с Драко. - Милли помолвлена. Милли, если ты можешь в это поверить! И Офелия тоже.
  Драко вскинул голову, услышав имя своей бывшей девушки.
  - С кем?
  Панси пожала плечами.
  - Она еще не знает. - Сегодня утром ее мать написала ей, что она заявляет о своих брачных правах. Если Темный лорд добьется своего, мы все очень скоро окажемся в затруднительном положении.
  - Ну, не похоже, что тебя волнуют твои тритоны, - медленно произнес Драко. - Ты просто хочешь открыть этот дамский магазин.
  - Да, и если я не буду делать то, что говорит папа, он никогда не передаст мне мое наследство!
  - Если ты выйдешь за меня замуж, я позволю тебе открыть столько магазинов, сколько ты захочешь, - заявил Гойл. - У тебя будет полный доступ к хранилищам Гойлов.
  Панси закатила глаза.
  - Отвали, Грег! Богатством твоей семьи вряд ли стоит хвастаться. Ты просто хочешь, чтобы я поиграл с твоим членом.
  - Ну да, - честно признался он. - Но также, мне действительно нужно помочь имени Гойлов вернуться на вершину славы, ведь мой отец убит... Панси, я единственный оставшийся Гойл. Если я этого не сделаю... Темный Лорд будет в ярости. По крайней мере, с нами мы не чужие. Да ладно, Пэнс, мы бы отлично подошли друг другу.
  - Винс часто пукает, - добавил Драко. - Грег, может, и тупее, чем пост, но, по крайней мере, он соблюдает правила личной гигиены и богаче Крэбба.
  - Отвали, Драко, - проворчал Гойл.
  Панси вздохнула.
  - Драко, ты и я...
  - Не трудись заканчивать это предложение, Панси. Однажды мы поцеловались, и это больше никогда не повторится.
  - Ты думаешь, что слишком хорош для меня! - взвизгнула Панси, ее глаза потемнели.
  - Нет, я знаю, что я слишком хорош для тебя, это огромная разница!
  - И на ком же ты тогда собираешься жениться? Дафна?
  Гойл скрестил руки на груди.
  - Да, конечно. Моя мама сказала, что Темный лорд не позволит Абраксасу устроить брак Драко. У него на него другие планы.
  Панси с минуту смотрела на них обоих, прежде чем развернуться и выбежать из спальни.
  Драко сердито посмотрел на Гойла.
  - Ты засранец.
  - И тебе следовало бы поискать ту комнату, - проворчал он.
  - Что, теперь ты доносишь на меня?
  Темные глаза Гойла сузились.
  - У каждого из нас есть свои роли, Драко, и некоторые из нас не получали личных заданий от Темного Лорда для выполнения.
  - Если бы я мог дать тебе свое чертово задание, я бы это сделал, - пробормотал Драко. - Твое задание такое трудное, иди займись сексом. Господи, думаешь, ты сможешь разобраться с этим сам, тупой болван? Ты ведь знаешь, куда должен входить твой член, верно?
  Гойл только усмехнулся в ответ.
  - Ты просто завидуешь, потому что я собираюсь трахаться с Панси, а ты даже не включен в программу чистокровного разведения. Вместо этого ты тянешь время. И когда тебе придет время убить этого педика, я с радостью помогу.
  - Это моя задача. Держись подальше от меня и от Тео!
  Гойл пристально посмотрел на него, и его голубые глаза смягчились.
  - Ты не сможешь защищать его вечно, ты же знаешь. Скрываясь от них, никого не обманешь. Если ты не найдешь эту комнату к Хэллоуину, я могу гарантировать, что у тебя будут большие неприятности.
  - Собираешься донести на меня, Гойл?
  он проворчал.
  - Нет, но я могу пообещать, что Крэбб сделает это, и я знаю, что ты не хочешь, чтобы Темный Лорд узнал, что ты тянешь время, не так ли?
  Драко смотрел, как он выходит из спальни, и сглотнул. Ему следовало бы догадаться, что Гойл знает больше, чем говорит, и это была не слишком обнадеживающая мысль. Но в одном она его убедила. Он должен был держаться подальше от Тео и Блейза, иначе они оба оказались бы в еще большей опасности. Он должен был доказать, что они ему безразличны, что они ничего для него не значат.
  Он должен был найти эту проклятую тиару, и он должен был повнимательнее приглядывать за Крэббом и Гойлом, возможно, они были умнее, чем он о них думал, и он не думал, что это хорошо.
  ***
  4 октября 1996 года...
  Зи вернулась домой в конце своей первой недели в качестве заместителя главы Магического зверинца, чувствуя себя измотанной. В последнее время она тратила слишком много времени на бумажную работу, но, учитывая, что все это делалось ради благого дела, старалась не зацикливаться на этом. Хорошо, что теперь, когда она работала в Зверинце, ей казалось, что она находится в своем собственном маленьком раю.
  Она решила отдохнуть у воды, опустив ноги в озеро, и поиграть с келпи. Затем она целый час играла с малышами Книзлами и прижималась к ним, пока кормила их молоком. Уже не в первый раз она подумала, что у нее самая лучшая работа в мире. Она помогла перевязать ногу раненому полукровке и поиграла с новорожденными пуховиками, которые родились три дня назад.
  Она с благодарностью сняла туфли на каблуках и поприветствовала взволнованного Бродягу. При виде дымящегося картофельного пюре, стейка, приготовленного на гриле, и запеченных овощей в чесночном масле ей чуть не захотелось расплакаться.
  - Спасибо, Кикимер!
  Эльф лишь склонил голову, прежде чем оставить ее наедине с ужином. Она выпила стакан молока, который он ей налил, и принялась за еду. Бродяга и леди Годива принялись за еду сами, когда Зи взмахнула волшебной палочкой в сторону радиоприемника. Она улыбнулась, когда из динамиков зазвучали AC/DC. Она закончила есть под громкую музыку, прежде чем подняться наверх, в хозяйскую спальню. Она наполнила ванну одной из своих радужных бомбочек для ванны, которая помогает снять стресс, и, пока вода бурлила, разделась и встала обнаженной перед зеркалом.
  Она собрала свои кудри в беспорядочный пучок, не сводя глаз с красивого обручального кольца на пальце. Она нежно провела по нему кончиками пальцев, прежде чем критически осмотреть себя перед зеркалом.
  Это была первая неделя октября, когда ей исполнилось двадцать семь недель. По словам целительницы Эбби, это означало, что малыши стали размером с цветную капусту и теперь могли крепко хвататься за предметы и высовывать язычки; их ресницы и брови были очерчены, на головах у них начало расти больше волос, и они могли различать голос своей матери. Они определенно много двигались, и ей начинало казаться, что они ее пинают.
  Ее груди, казалось, наконец перестали увеличиваться, но соски стали темнее, крупнее и все еще довольно чувствительны к прикосновениям. Ее живот стал совсем большим, и она обнаружила, что, когда смотрит прямо вниз, видны только кончики ее маленьких ступней. Не говоря уже о том, что она дошла до того, что носить кольцо в пупке стало слишком неудобно. Она повернулась, чтобы осмотреть свою попку, которая все еще казалась округлой и красивой и ничем не отличалась от прежней. По крайней мере, она не прибавила в весе.
  Она положила руку на живот.
  - Вы двое собираетесь испортить мою и без того чересчур пышную фигуру. Что бы ты подумал, если бы был здесь, Сириус? Ты бы сказал, что я уже превратилась в выброшенного на берег кита?
  Зи провела руками по глазам, прежде чем повернуться к радиоприемнику на стойке и включить воспроизведение своего нового альбома Аланис Морисетт "Jagged Little Pill", прежде чем шагнуть в ванну.
  - Прекрасно, - подумала она, счастливо погружаясь в теплую пену и закрывая глаза под пение Морисетт на заднем плане.
  - действительно? Это та музыка, которую ты даешь слушать нашим детям? Дорогая, неужели я ничему тебя не научил?
  Она знала, что это был сон, но звук его голоса все равно заставил ее сердце затрепетать в груди. Когда она открыла глаза, он лежал в большой ванне напротив нее, и радужные пузырьки покрывали его щетину. Его сильные мозолистые руки вытащили одну ногу из пены и принялись чудесно массировать, когда он приподнял темную бровь, глядя на нее.
  - А ты не можешь сыграть им что-нибудь хорошее, например "Битлз" или "Куин"? Я бы даже разрешил Abba, но это... давай, детка.
  Зи хихикнула, а затем застонала, когда он попал в нужное место на ее ступне.
  - Мерлин, мне это нужно. Мои ноги просто убивают меня, потому что я таскаюсь вокруг этих двух маленьких человечков.
  - Ну, это может быть еще и потому, что ты носишь сапоги на десяти сантиметровых каблуках.
  - Мне нужен рост, Сириус.
  Сириус быстро улыбнулся и поцеловал ее пальцы на ногах.
  - Нет, ты этого не сделаешь. Он скользнул руками вверх по ее ногам, провел по татуировке на икре, по бедрам и положил обе ладони ей на живот. - Привет, моя Звезда и Богиня. Не слушай эту музыку, ладно? Ваш брат Гарри убедится, что вы слушаете классику, я уверен в этом.
  - Наша звездочка и божничка.
  - Правильно, - сказал Сириус. - Наша звездочка и божничка.
  - Эй, ты ее даже не разделал, - сказала она.
  Сириус наклонил голову, чтобы поцеловать ее живот под водой.
  - Я могу свободно говорить по-русски в мире грез, любимая. Я люблю тебя в каждом мире.
  Зи вздохнула, услышав его слова. Я люблю тебя во всех мирах. Он снова поцеловал ее в живот.
  - Даже несмотря на то, что я превратилась в выброшенного на берег кита?
  - Ты самый красивый из выброшенных на берег китов, которых я когда-либо видела.
  Она шлепнула его, и он быстро улыбнулся.
  - Ты похожа на богиню плодородия. Одна из тех статуй с пышной грудью древних времен, круглая и великолепная.
  - Ты не улучшаешь ситуацию, - мрачно сказала она.
  Его губы коснулись ее губ, и дрожь была почти настоящей.
  - Ты прекрасна. Ты удивительна. От тебя захватывает дух. Ты моя богиня. Я говорю это Джейми каждый день.
  - Ты счастлив? - прошептала она.
  - да. Жаль, что меня не было здесь, с вами и Гарри. Я хочу увидеть, как наша звездочка и божничка появятся на свет, но Сириус пообещал, что будет рядом и присмотрит за всеми ими троими. Я рад, что вам нравится Бродяга.
  Глаза Зи расширились.
  - Гарри нашел его на пляже.
  - Мы с Джейми отправили его к вам. Ну, я полагаю, направляли его. Хотелось бы, чтобы я мог сделать больше, но он принадлежит тебе. Он принадлежит нашим детям.
  - Сириус...
  - Я счастлив, - продолжил он, поглаживая ее живот, - поклялся. Я рассказывал Джейми и Лили о жизни Гарри, о своей жизни. Фи и Монти здесь, и... Реджи... мы поговорили, и это было действительно здорово. Жаль, что мы не могли сделать это, когда были живы.
  Слезы навернулись на глаза Зи, и он протянул руку, чтобы смахнуть их с ее ресниц.
  - Не плачь из-за меня, любимая. Я хочу, чтобы ты была счастлива. Ты будешь такой замечательной мамой, Захира. Я хочу, чтобы они называли тебя "мама", как ты зовешь Сорчу.
  - Я люблю тебя, - сказала она, протягивая к нему руку. - Я так по тебе скучаю.
  Рука Сириуса, казалось, скользнула сквозь ее ладонь. "Быстрота времени". Под ее взглядом на его губах появилась мягкая улыбка.
  - И Зи? Имена, к которым ты склоняешься, идеально подходят для нашей "звездочки и божнички". Я люблю тебя.
  Когда она открыла глаза, то поняла, что его нет с ней в ванне, но она могла поклясться, что почувствовала его присутствие. Затем она включила радио. Морисетт больше не пела, вместо этого она услышала "Queen", и одинокая слезинка скатилась по ее щеке при этих словах.
  "Они пролетели со скоростью времени"
  Все эти дни прошли, но кое-что осталось
  Когда я смотрю и вижу, что ничего не изменилось
  Это были лучшие дни в нашей жизни, да
  Плохого в жизни было так мало
  Все эти дни прошли, но одно остается правдой
  Когда я смотрю и понимаю, что все еще люблю тебя
  Я все еще люблю тебя."
  И она дала волю слезам, сидя в ванне и потирая руками живот.
  - Я люблю вас, мои дорогие. Мы с вашим папой оба вас любим.
  Ощущение того, как они там двигаются, заставило ее улыбнуться, и она закрыла глаза, слушая, как Queen поет о днях их жизни. Имена, которые она придумала для них, были идеальными, и в глубине души она знала, что Сириусу они нравятся так же сильно, как и ей.
  К тому времени, как она вылезла из ванны и переоделась в удобную пижаму, она снова почувствовала, что проголодалась. Зи как раз доедала яблоко, когда услышала голос Молли, доносившийся от камина. Её возмутило, что она вразвалочку вошла в гостиную и улыбнулась, увидев голову Молли, плавающую в пламени.
  - Привет, Молли.
  - Привет, Зи. Я просто подумала, что должна проведать тебя, дорогая, и узнать, как ты себя чувствуешь. Я знаю, что к двадцати семи неделям я чувствовала себя еще толще, чем когда-либо.
  Зи кивнула, присаживаясь на диван.
  - Очень даже так.
  - Ты плакала, дорогая? - Внезапно спросила Молли, прищурив глаза. - Не составить ли тебе компанию?
  Зи начала было протестовать, но передумала.
  - Да, пожалуйста.
  Голова Молли с тихим хлопком исчезла из огня, и мгновение спустя рыжеволосая женщина вышла из огня, отряхиваясь. Она быстро сотворила над собой очищающее заклинание, прежде чем присесть на диван рядом с Зи и взять ее за руку.
  - Что случилось, дорогая?
  Зи пожала плечами.
  - Я толстая, и у меня болят ноги, и... Я бы хотела, чтобы он был здесь, обнял меня и сказал, что все будет хорошо, а его - нет.
  Молли обняла Зи, прижимая ее к груди.
  - О, бедняжка. Я не могу представить, как буду проходить через все это без Артура. Но ты далеко не одинока. Мы с Артуром всегда рядом, если тебе что-нибудь понадобится, как и Ремус с Тонкс. Я знаю, ты говорила, что твои родители планируют переехать сюда в январе, и это будет чудесно, вот увидишь.
  Зи кивнула, уткнувшись носом ей в грудь.
  - Молли, мне снились такие сны...
  Молли внимательно слушала с мягкой улыбкой на лице.
  - Мне снились такие сны, когда я была беременна Джинни. Мои родители были убиты, а братья состояли в Ордене. Они успокаивают, не так ли?
  - Но они не могут быть... настоящими? Могут ли они это сделать?
  Молли улыбнулась.
  - Вы сказали, что альбом изменился в беспроводном проигрывателе? Дорогая, я думаю, ты знаешь, что это значит, что так оно и было.
  На глаза Зи снова навернулись слезы.
  - Он... он сказал, что имена, которые я выбрала для нашей звездочки и божнички, идеальны и что он будет с Джеймсом, Лили и его братом, Фи и Монти... он сказал, что счастлив.
  Молли продолжала нежно укачивать Зи на руках.
  - Я уверена, что так оно и есть, и я знаю, что он абсолютно уверен в тебе. Он так сильно любил тебя. Он позаботится о том, чтобы ты и эти дети были защищены, даже после смерти. Зи икнула, смахивая слезы.
  - Я почувствовала, что он был со мной в ванне. Моим ногам даже стало так хорошо, как будто мне действительно сделали массаж стоп.
  Молли хихикнула.
  - Я бы сказала, приятный бонус. - Она убрала локоны с глаз. - Какие имена ты выбрала, дорогая?
  Она улыбнулась.
  - Я хочу держать их при себе, пока не появятся дети. Я хочу, чтобы это был сюрприз. Вы знаете, что я не разрешаю врачу говорить мне, кто у меня будет, так будет лучше. Приснился Сириус, и я... Кажется, я знаю. Мне этого достаточно, даже если все это у меня в голове.
  - Первое, что сказала мне моя бабушка, когда я была маленькой, это то, что если тебе это снится, это не значит, что это нереально.
  Зи вздрогнула, когда Бродяга положил голову ей на живот, когда малыши начали брыкаться. Бродяга гавкнул и снова опустил голову. Она с мягкой улыбкой почесала его за ушами.
  - Я люблю тебя в любимом мире, - повторила она.
  Молли только улыбнулась ей.
  - С тобой все будет в порядке, дорогая. Я обещаю.
  И Зи с абсолютной уверенностью знал, что это правда.
  ***
  5 октября 1996...
  Уже наступил октябрь, и Гарри не мог до конца поверить, что прошел целый месяц его шестого курса. Тренировки по квиддичу, домашние задания, Кружок защиты, занятия с Дамблдором, попытки приглядывать за Малфоем и выкраивать время, чтобы провести его с Джинни и друзьями, - все это было как в тумане.
  В последнее время его занятия с Дамблдором проходили довольно спокойно. К этому времени Гарри прочитал уже больше половины дневника, и то, что он прочитал, встревожило его еще больше. Покинув Хогвартс, Риддл пошел работать в "Борджин и Беркс" после того, как директор Диппет сказал ему, что он еще слишком молод, чтобы быть профессором. Но работа продавцом показалась ему странной не из-за того, что он был зациклен на получении трофеев. Все началось с того, что он обнаружил Хэпзибу Смит.
  Когда Риддл обнаружил, что у нее есть печально известный кубок Хельги Хаффлпафф, он по-настоящему воспользовался своим очарованием. Гарри был потрясен тем, сколько в нем было очарования. В его дневнике подробно описывалось, как он очаровал ее, чтобы она отдала ему кубок.
  В последнее время Смит становится все более бесцеремонной, и я думаю, что мне придется подчиниться ей, если я хочу получить то, что хочу. Ей нравится гладить меня по бедрам, пока мы пьем чай, и она всегда говорит о том, какой я красивый, какая у меня хорошая фигура. Эта женщина по возрасту годится мне в матери, но, похоже, нисколько этого не стыдится. Она настаивает, чтобы я называл ее Хэпзибой, а не миссис Смит, и хочет знать, почему у меня нет девушки. Я снова спросил о чаше, и она рассказала, что в ее семье она была на протяжении нескольких поколений.
  ...
  Я сделал это. Я позволил ей поступать со мной по-своему. Эта женщина ненасытна!
  Она командовала мной, как ребенком, которому нужно научиться что-то делать, но когда я засунул в нее пальцы, она застонала так громко, что это меня возбудило. Она пригласила меня в свою постель, оседлала меня, опустилась на мой член и вдавила меня в матрас, как будто я был метлой. Не один раз, а целых три, блядь, раза! После этого я снова спросил о чаше, и она назвала меня глупым, милым мальчиком, чтобы я послушал ее старые сказки. Я сказал ей, что они были увлекательными, а она погладила меня по щеке и сказала, что, если я приду завтра, она расскажет мне больше.
  Она рассказала мне больше, но только после того, как я снова прикоснулся к ней пальцами. Она рассказала мне о том, как ее отец услышал эту историю от своего отца и как она передавалась из поколения в поколение, чтобы быть сохраненной как прекрасный памятник и память об их предке Хельге. Я рассказала ей, как сильно мистер Борджин хотел купить у нее кубок и как ему понравилась бы его история. Она посмеялась над этим и заявила, что Эдвард Борджин и Брут Берк не отличали историю от географии, и я не могу ее за это винить. В этом она права. Борджин понятия не имеет, что у Смита есть доступ к каким-то невероятным сокровищам. Затем она запустила руку мне в брюки и сжала мой член. Она сказала мне, что никто не ценил эту историю так, как я; что никто, кроме нее, не понимал, почему кубок был так важен для ее семьи. Я сказал ей, что буду дорожить этой книгой, что позабочусь о том, чтобы историю оценили по достоинству и показали каждому, кто попытается ее купить. Она еще немного поласкала меня, прежде чем спросить, не останусь ли я на чай. Она снова трахнула меня, прежде чем мы оделись и спустились в ее гостиную.
  Смит рассказала мне, что, по слухам, кубок обладает магической силой, но никто так и не выяснил, что это за сила. Я сказал ей, что история Хогвартса и его четырех основателей меня очаровали. Затем она открыла мне, что есть еще один секрет, еще одна вещь от одного из основателей, о которой никто в ее семье даже не подозревал. Она сказала мне, что если кто-то и оценит это, то только я. Когда она открыла коробку и я увидел ее, я с абсолютной уверенностью понял, что она принадлежит мне.
  Это был медальон. Медальон, который когда-то принадлежал самому Салазару Слизерину. Я провел по нему большим пальцем, и она хихикнула, глядя на меня.
  Она сказала мне, что никогда с ними не расстанется. Она хотела собрать что-нибудь от всех четырех основателей, и мистер Боргин помог ей приобрести это. Кубок был для нее таким же ценным подарком, как и медальон. Именно в этот момент я понял, что мои чары иссякли.
  Она не собиралась давать мне то, что я хотел, сколько бы раз я ни позволял ей отвести меня в ее спальню. Я пообещал прийти еще раз, чтобы повидаться с ней на следующий день, и она снова захихикала, рассказывая мне, какой я милый.
  ...
  Я вернулся выпить чаю, и на этот раз, на этот раз Смит поняла, что я не шучу. Я увидел страх в ее глазах, когда она застукала меня за разглядыванием ее сокровищ. Я убил ее на месте. Все закончилось так быстро, что это было почти что катастрофой. Я знал, что не могу оставить ее одну, чтобы ее не нашли, так как это может вызвать подозрения, поэтому я внедрил ложные воспоминания в сознание ее глупой эльфийки и добавил белладонну атропа в ее какао. Никто никогда не узнает, что я был там, а эльфийку обвинят в убийстве ее хозяйки. Воздаю должное этой толстушке, которая заставляла меня слушать ее истории, пока она ласкала мой член и пальцы, и ничего не давала взамен. Кубок и медальон - именно то, что мне нужно. Дневника было недостаточно... они выведут меня на новый уровень бессмертия. Я просто должен найти правильные места, чтобы обезопасить их.
  Хладнокровие, с которым он пришел к выводу, что нужно просто убить ее, встревожило Гарри. Он даже не колебался, а затем просто подставил эльфийку и уехал из Англии, не раздумывая ни секунды. Жизнь эльфийки была разрушена, а у Смита отобрали все из-за двух старых безделушек. После этого он путешествовал, останавливаясь в разных местах по пути. Он упомянул, что останавливался в домах своих "последователей", которые были удостоены чести принять его на несколько дней, когда он направлялся в Албанию.
  После этого Гарри перестал читать, ему нужно было отвлечься от мрачных мыслей юного Тома Риддла. Они с Дамблдором более подробно поговорили о выборе Риддла: подставе Хагрида, закрытии Комнаты, смерти Уоррен, о том, почему он хотел остаться в Хогвартсе, и о его путешествиях. Дамблдор сказал ему, что, по его мнению, если бы Риддл остался в Хогвартсе, он бы быстрее стал могущественнее, поскольку получил бы контроль над замком, а с Василиском за спиной он бы легко избавился от тех, кто бросил ему вызов. Но он был слишком молод и нерешителен, чтобы выбрать этот путь, и вместо этого бросил школу, чтобы начать работать на Борджина и Берка.
  Его дневник продолжал извергать словесную рвоту о том, какими глупыми были магглы, насколько они были невежественны в отношении окружающего мира. Он хотел знать, почему ведьмы и волшебники имели в своем распоряжении всю эту силу, но при этом соблюдали мирские законы, запрещающие им ее использовать. Если у кого-то было заклинание, способное вызвать молнию, почему это считалось черной магией? Он обсудил тему того, что представляет собой темная магия и что разрешено, а что нет. Что вполне допустимо изучать что-то вроде проклятия Редукто, но если кто-то наложит это проклятие на человека, его арестуют. Он говорил о власти как о чем-то, чего боится Министерство, и о том, как он покажет им, что бояться следует их невежества, а не власти.
  Гарри, наконец, начал понимать немного больше о том, какие цели преследовал Волдеморт. В его будущем не было ничего такого, что могло бы его заинтересовать. Но дневник все еще был чем-то, что он держал при себе до поры до времени, и это было последнее, о чем он сейчас хотел думать, когда осенний ветерок овевал его.
  Он смеялся, когда Джинни тащила его по улицам Хогсмида, напоминая ему о том, как добр мир. Прошлая суббота была первой поездкой в этом году, и Гарри с Джинни пообедали в итальянском ресторане, а затем встретились с друзьями в "Трех метлах". Но сегодняшний день Гарри надеялся провести исключительно с Джинни.
  Они планировали провести день, разглядывая витрины и сходив на ланч в их маленький итальянский ресторанчик. Он просто предвкушал, как проведет этот день с ней. День, когда не придется думать ни о Волдеморте, ни о чем другом.
  Гарри снова притянул ее к себе, чтобы поцеловать, обхватив ее лицо ладонями.
  - Никогда не переставай быть собой.
  - Я этого не планировала, - сказала она, и ее шоколадно-карие глаза блеснули, глядя на него.
  - Еда?
  - Определенно.
  Они вошли внутрь, и официантка улыбнулась им, проводя к тому месту, которое стало их обычной кабинкой. Для начала они заказали салат "Цезарь" и чесночный хлеб, и Джинни рассказала ему о последних письмах, которые она получила.
  - Первые ответы, я думаю, были хорошими. На этот раз я получил шесть новых писем. Колин говорит, что он хочет ограничить количество откликов не более чем шестью в каждом выпуске, что имеет смысл, поскольку мы не хотим, чтобы это занимало всю статью.
  - Что ты выберешь? - Спросил ее Гарри, обмакивая хлеб в масло с орегано и чесноком.
  Джинни отпила газировки, прежде чем ответить.
  - Я думаю, что я выберу, исходя из того, насколько лично это звучит. Некоторые из них гораздо более личные, чем я ожидала. Но я сказала Колину, что не хочу не отвечать на некоторые из них, поэтому я могу воспользоваться школьной совой и лично написать письмо тем, кого не выбрали для публикации. Что ты думаешь?
  - Звучит заманчиво, Компас.
  Джинни улыбнулась.
  - Я знаю, что у нас было опубликовано всего две статьи и только в одной я дал реальный совет, но это было правильно, понимаешь? У меня было ощущение, что я делаю что-то хорошее.
  - Ты права, - сказал он ей. - И твой совет был замечательным, особенно в отношении девушки, которая беспокоилась о том, что ее сестра приспособится к жизни.
  - Ну, наличие шести старших братьев могло бы помочь мне разобраться в этом.
  Гарри усмехнулся.
  - Верно. Возможно, мне скоро придется написать в "Компасс".
  - о? - Спросила Джинни, приподняв бровь. - И по какому поводу, скажи на милость, тебе нужен совет?
  - О том, как проводить больше времени наедине со своей девушкой, - сказал он.
  - Дерзкий.
  Он пожал плечами.
  - Отчаянные времена.
  Джинни усмехнулась и стащила последнюю хлебную палочку.
  - Ложь. Ты часто меня видишь.
  Гарри опустил руку под стол и погладил ее по бедру.
  - Не так часто, как мне хотелось бы.
  Джинни оттолкнула его руку.
  - Мы в общественном ресторане, мистер Поттер.
  Гарри наклонился и поцеловал ее в щеку.
  - Да, мы здесь.
  Он снова положил руку ей на бедро, и когда она попыталась убрать ее, он стащил последний кусочек ее хлебной палочки и отправил себе в рот. У нее от удивления отвисла челюсть.
  - Это было подло!
  - Я учился у лучших.
  Она улыбнулась, когда официантка принесла им блюда. Гарри заказал лингвини в винном соусе с курицей и овощами, а Джинни - пасту в томатном соусе с гребешками и овощами. Каждый из них заинтересовался и заговорил о том, сделал ли Малфой какие-либо шаги в отношении комнаты.
  - Прошло уже две недели, - согласился Гарри. - Я думаю, он действительно не знает, как попасть в комнату.
  - Или он просто тянет время.
  - Тео сказал что-нибудь еще по этому поводу?
  Джинни покачала головой.
  - Нет, ничего. Он говорит, что Малфой проводит все свое время с Крэббом и Гойлом или один. Он почти не разговаривает с ним или Блейзом, если они сами не начинают разговор. Я не знаю, я думаю, нам нужно больше беспокоиться о том, что Тео будет жить с ним в одной комнате.
  - Он беспокоится?
  - Нет, вовсе нет, но он немного ослеплен, не так ли? Он убежден, что Малфой не причинит ему вреда, и да, он знает его лучше, чем мы, но я не знаю, Гарри... мне просто не по себе от этого. Я думаю, что Тео чего-то недоговаривает.
  - Например, что? - Гарри спросил.
  Джинни пожала плечами.
  - Я не уверена. Именно это меня и беспокоит.
  - Где Тео сегодня?
  - Куда-нибудь с Финном, - ответила она. - По-моему, они планировали провести сегодня время в Хогсмиде, но я не уверена. Тео сказал, что обычно они проводят день где-нибудь вдвоем. Он так по нему скучает.
  - Я не могу представить, что не смогу видеть тебя каждый день, - сказал ей Гарри.
  - Это произойдет, - сказала Джинни. - Когда ты закончишь школу, у меня все равно останется год.
  - Это еще не скоро, - сказал Гарри. - Нам не нужно думать об этом какое-то время.
  Джинни кивнула.
  - Верно. А как насчет кануна Дня всех святых в этом году?
  Гарри нахмурился.
  - Я еще не решил.
  - Гарри, - медленно начала Джинни. - Ты не ходил туда с похорон, а я знаю, что Ремус ходит туда каждый год на годовщину.
  - Мне неловко, - признался он. - А я не ходил с ними на Хэллоуин с тех пор, как поступил в Хогвартс. Мы просто поедем на каникулы.
  - Возможно, Зи захочет поехать, и я уверена, что ей не помешает твоя поддержка.
  Гарри встретился с ней взглядом, накручивая лингвини (макароны с соусом) на вилку.
  - Это подло. - Он на мгновение уставился в свою пасту. - Не Хэллоуин, но я поговорю с дядей Ремусом, и, может быть, на третий день мы сможем... Я подумаю об этом.
  Джинни потянулась, чтобы сжать его руку.
  - Это все, о чем я прошу.
  - Если я решу...... ты пойдешь со мной?
  - Все, что тебе понадобится, Гарри, - пообещала Джинни.
  Он улыбнулся ей, а потом она стащила с его тарелки кусочек зеленого перца, и он рассмеялся. Иногда ему было достаточно просто побыть с Джинни.
  ***
  Блейз тихо переехал в общежитие Слизерина. Он пообещал Парвати, что встретится с ней после ужина, но после поездки в Хогсмид он решил сначала загнать Драко в угол. На прошлой неделе у него был последний шанс отказаться, и сегодня, когда он встретился со своей матерью, он понял, что принял правильное решение.
  Теперь ему нужно было поговорить с Драко.
  Он обнаружил своего друга лежащим лицом вниз на кровати, занавески были задернуты. Крэбба и Гойла нигде не было видно, поэтому он отодвинул занавески и скользнул на кровать друга. Для пущей убедительности он наложил заглушающие чары.
  Драко лишь приподнял одну идеально изогнутую бровь.
  - что?
  Блейз медленно выдохнул, прежде чем заговорить.
  - Ты должен пообещать мне, что не расскажешь Тео об этом.
  Драко лишь холодно посмотрел на него.
  - В последнее время мы с Тео не делились государственными секретами, поскольку мне было поручено убить его и все такое. И то же самое касается тебя, Забини. Для всех нас будет лучше, если ты просто притворишься, что ненавидишь меня.
  Блейз проигнорировал это и прислонился к одному из столбиков балдахина на кровати Драко.
  - Именно об этом я и хотел с тобой поговорить. Ты не будешь делать это в одиночку.
  - Я - должен - это сделать, - настаивал Драко. - Если я этого не сделаю, он убьет моих родителей, и Мерлин знает, что мой дедушка не стал бы их защищать.
  - Драко, ты не будешь делать это в одиночку. Мы будем держаться вместе, помнишь? Мы выберемся из этого живыми и вместе, несмотря ни на что.
  Драко медленно выдохнул.
  - Блейз, твоя мать отпустила тебя, потому что она слишком погружена в свой собственный мир. Не позволяй втянуть себя обратно. Это касается меня и того, что Темный Лорд поручил мне сделать, и к тебе это не имеет никакого отношения. Держись от меня подальше.
  Блейз лишь приподнял левый рукав своей мантии.
  - Слишком поздно для этого.
  Блестящая татуировка была свежей, и кровь все еще сочилась по краям.
  - Ты тупой сукин сын! - Воскликнул Драко, прежде чем пихнуть Блейза с такой силой, что его друг ударился головой о столб навеса. - Что, блядь, с тобой не так? Почему ты был таким тупым, чтобы... чтобы...
  Блейз схватил друга за руку, его лицо оказалось в нескольких дюймах от лица Драко.
  - Потому что друзья не позволяют друзьям страдать в одиночестве! Тео вышел из игры, и я ни при каких обстоятельствах не позволю ему пройти через это. У него есть Финн, и его работа в Визенгамоте до сих пор была великолепной. Но мы с тобой не можем позволить себе такой роскоши.
  - Ты, блядь, сделал это! - Закричал Драко со слезами на глазах. - У тебя был шанс выбраться, и что ты сделал? Ты такой же плохой, как и они!
  Глаза Блейза потемнели.
  - На этот раз я проигнорирую это, но если ты еще раз меня оскорбишь, я разобью тебе нос. Он схватил Драко за лицо, впиваясь пальцами в его щеки. - У меня есть идея, как нам выпутаться из этого, но мне нужно, чтобы ты мне доверился. - Блейз... Я должен найти этот предмет для Темного лорда. Он дал мне время до Хэллоуина, а потом я должен убить Дамблдора и Тео. Как ты можешь вытащить меня из этого?
  Блейз поцеловал Драко в лоб.
  - Имей хоть немного веры, мой друг.
  Драко перевел взгляд на свежую татуировку на руке Блейза, а затем со слезами на глазах крепко обнял его.
  - Живы и вместе?
  - Живы и вместе, - согласился Блейз. - А теперь расскажи мне, что ты знаешь об этой проклятой тиаре...
  Примечания автора в конце:
  оговорка: Я не автор текста песни Queen "These Are The Days of Our Lives".
  Спасибо Элле за помощь с русским языком!
  Что касается сна Зи, то на написание этой сцены меня вдохновило то, что на днях мне приснился сон о моем дедушке. В моем сне я пришел домой с работы, а он сидел в гараже, пил пиво и курил, и я сидел рядом, и мы разговаривали. Он рассказывал о своей службе в армии, о прыжках с вертолета, о встрече с моей бабушкой и о том, как жизнь преподносит разные сюрпризы, и я проснулся, чувствуя себя одновременно счастливым и грустным, а в моей комнате пахло "Олд Спайс" и мылом для мытья посуды "Дон", и я почувствовал, что он действительно был там. Это вдохновило меня. Я искренне верю в то, что те, кого мы любим, находят способы сказать нам, что они все еще здесь, по-прежнему заботятся о нас.
  Спасибо, что прочитали, и, пожалуйста, просмотрите!

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"