Breanie : другие произведения.

A Second Chance часть 9

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Пятый год обучения Гарри в Хогвартсе. Начиная с Хелоуина и до пасхальных каникул. Гарри сходиться с Джини.И все пытаются выжить из школы Умбич.

  Глава 193 где Колин понимает что он бисексуал.
   Примечание автора:
   Мои друзья из HinnyDiscord убедили меня поделиться своими исследованиями и заметками на моем tumblr, так что всем, кому интересно ознакомиться с материалами по истории Поттеров, семейным гербом Поттеров, домами, которые я выбирал для аристократических семей, обручальным кольцом Тонкс и свадебным платьем, обручальными кольцами Ремуса и Тонкс или чем-то еще, пожалуйста, ознакомьтесь подпишись на мой tumblr - breaniebree и напиши мне пару строк!
   Чтобы ответить на некоторые отзывы: Pottermum: Спасибо. Мне нравится добавлять детали, когда я сначала провожу исследование, а потом всегда пытаюсь как-то воплотить это в истории. Я действительно думаю, что Сириус и Ремус хорошо работают вместе, и что то, что Ремус загнал Гарри в угол и усадил обратно за стол, было необходимо, поскольку его "безразличие" было очевидным. Для Хасти: Да, я действительно верю, что и Сириуса, и Регулуса отвезли к мадам Свитлинг или в какое-то подобное место, на мой взгляд, их отец или дедушка, но не Вальбурга, поскольку я думаю, что чистокровные семьи, которые привели бы туда своих мальчиков, были бы такими же сексистами, желая, чтобы девочки были такими же. девственницы (но я бы не отказался от того, чтобы они попрактиковались в оральном сексе). Саз, я бы хотел, чтобы кто-нибудь из моих читателей предложил нарисовать фан-арт, но никто не предложил - было бы неплохо увидеть Тонкс и Зи, пьющих вино и смеющихся.
   Спасибо замечательным людям из writing-nook на странице Гарри / Джинни Дискорд за то, что помогли мне с этой сценой с Колином. Вы замечательные.
   Спасибо Стилу за идею добавить дождь - это так просто, но так эффектно.
   Мой график публикации: раз в неделю.
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, рецензирование!
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
   (Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
   Текст главы
   Воспоминание рассеялось, и Гарри, взглянув на Сириуса, обнаружил, что стоит в темном и мрачном подъезде дома, который, как он понял, был двенадцатым по счету. Сириус захлопнул за собой входную дверь. Его руки были засунуты в карманы, и он выглядел на несколько лет старше, и Гарри заметил рунические татуировки на внутренней стороне его левого предплечья. Как только дверь захлопнулась, массивный портрет Вальбурги Блэк в натуральную величину сразу же начал кричать при виде него.
   - ТЫ МНЕ ОТВРАТИТЕЛЕН! НИ ОДИН ИЗ МОИХ ДЕТЕЙ НЕ БУДЕТ ГРИФФИНДОРЦЕМ!
   Сириус проигнорировал портрет и потащил свой чемодан вверх по лестнице в свою комнату, пока Вальбурга, Орион и Регулус болтали о том, каким замечательным был учебный год Регулуса, едва замечая его. В большинстве случаев ему так больше всего нравилось. Он задавался вопросом, как долго ему придется ждать, прежде чем он сможет встретиться с Джеймсом.
   Он плюхнулся на кровать и уставился в потолок, ухмыляясь при виде обнаженной по пояс блондинки-магглы в джинсах, сидящей верхом на Gilera 125 Strada 1973 года выпуска. Джеймс нашел этот плакат для него в прошлом году, когда ездил в Нью-Йорк с Флимонтом. Сириусу нравилось использовать прилипающие чары и вешать их у себя на потолке, просто чтобы досадить своей матери, которая возненавидела бы его за обнаженность и тот факт, что он был магловским. "Маггл, у которой великолепная грудь", - подумал он, глядя на нее снизу вверх.
   Его дверь с грохотом распахнулась, но он лишь приподнял бровь, заложив руки за голову.
   - Привет, мам, ты поняла, что я тоже вернулся домой?
   На пороге стояла Вальбурга Блэк, уперев руки в бока и скривив губы в усмешке.
   - Как вы думаете, сколько сов вы принесете домой?
   - Не могу сказать, результаты я получу только через несколько недель, не так ли?
   - Я предполагаю, что у тебя хорошие успехи в учебе, хотя Регулус говорит, что ты, похоже, проводишь много времени после уроков. Почему я слышу об этом только сейчас? Твоему декану следовало бы написать мне и сообщить, когда ты выходишь за рамки дозволенного. Я напишу Дамблдору об абсолютной некомпетентности Макгонагалл в том, что касается информирования меня о вашем благополучии, - потребовала она, с отвращением оглядывая комнату, когда ее взгляд упал на другой маггловский плакат: на нем была изображена рыжеволосая девушка в фиолетовом бикини, прислонившаяся к "Тандерболту" 1964 года выпуска. - И почему ты обязательно украшаешь свои стены этими ужасными магловскими машинами?
   - Я думаю, они классные, - сказал он ей. - Макджи не пишет тебе, потому что знает, что тебе все равно. Я всегда получаю хорошие оценки, и я уверен, что мои оценки на экзаменах будут такими же.
   Вальбурга только уставилась на него.
   - Мы с твоим отцом говорили о твоем выборе и твоем поведении. В ноябре тебе исполнится семнадцать.
   - О, ты не забыла о моем дне рождения? Я польщен, конечно, ведь сейчас только июнь.
   Она пробежала через комнату и ударила его по щеке, прежде чем он успел моргнуть. Он сел на кровати и схватил ее за руку.
   - Я больше не ребенок, тебе лучше подумать еще раз, прежде чем бить меня.
   На мгновение ее глаза расширились от страха, но она постаралась скрыть его.
   - В ноябре тебе исполнится семнадцать, и, как старшему сыну и наследнику самого древнего и благородного дома Блэков, тебе пора задуматься о своем будущем. Темный лорд обратился к твоему отцу и ко мне с просьбой помочь ему построить лучший мир. Тебе следует подумать о том, как ты хочешь помочь ему, Сириус. Ты принес бы честь своей семье.
   - Этот так называемый Темный лорд вербует приспешников, чтобы убивать и пытать магглов и маглорожденных. Нет, спасибо.
   Глаза Вальбурги потемнели.
   - Он хочет построить мир, в котором чистокровного волшебника будут восхвалять, ему будут поклоняться и к нему будут относиться с уважением! Пришло время тебе понять, что значит быть Блэком. Мы с твоим отцом решили, что ты женишься на Алекто Кэрроу. Ей пятнадцать, и она входит в число священных двадцати восьми. Вы поженитесь, когда ей исполнится шестнадцать.
   Сириус в ужасе открыл рот.
   - Или нет.
   - Нет, ты сделаешь это. Я устала видеть, как мой старший сын делает ужасный выбор. Плохо уже то, что тебя перевели в Гриффиндор, а не в Слизерин, и что ты водишься с Поттером - предателями крови была вся семья на протяжении веков, - но чтобы тебя видели с этим полукровкой Люпином! Не говоря уже о том, что Регулус сказал нам, что рыжеволосая, с которой ты обнимался на вокзале на прощание, - грязнокровка! Тебе должно быть стыдно за себя!
   - Не называй ее так! - Воскликнул Сириус, начиная злиться. - Она удивительная женщина, и я бы в любой день предпочел ее тебе.
   Вальбурга только ухмыльнулась.
   - Ты женишься на Алекто Кэрроу.
   - Нет, я этого не сделаю!
   - Ты женишься на ней, или я отправлю сообщение Темному лорду о том, где живет эта твоя Грязнокровка, и посмотрим, как быстро ты изменишь свое мнение.
   Сириус встал, возвышаясь над ней и направляя палочку ей в сердце. Его не волновало, что он несовершеннолетний; он бы воспользовался этим, если бы пришлось.
   - Если ты прикоснешься к ней, я убью тебя.
   Вальбурга улыбнулась.
   - В тебе течет кровь Блэков, мой дорогой мальчик. Пожалуйста
   Сириус опустил палочку, его охватило чувство отвращения. Он был НЕ таким, как его семья. Он не позволял себе быть таким.
   - Я не такой, как ты.
   - Круцио!
   Сириус рухнул на пол, закусив губу, чтобы не закричать, когда проклятие поставило его на колени. Когда она подняла палочку, он вздохнул с облегчением, переводя дыхание.
   - Ты женишься на Алекто Кэрроу. У тебя будет как минимум два чистокровных наследника, предпочтительно мужского пола. Ты окончишь школу с отличием и вступишь в ряды Темного Лорда как гордый представитель самого Древнего и Благородного дома Блэков, - потребовала она, направив на него палочку. - И ты порвешь все связи с этим мальчиком Поттером и его родителями-предателями раз и навсегда. Я ясно выразилась?
   Сириус вытер кровь с губы и сплюнул на землю перед ней.
   - Да пошла ты.
   Проклятие обрушилось на него во второй раз, и он закричал, когда оно пронзило его насквозь. Он чувствовал, что его внутренности охвачены огнем, как будто кто-то держал их в центре пылающего пламени и одновременно давил камнями. Его глаза уловили движение в дверном проеме, и он встретился взглядом со своим братом, который наблюдал за происходящим широко раскрытыми глазами, спрятавшись в сторонке. Когда она, наконец, позволила ему вздохнуть, он судорожно втянул в себя воздух и перевернулся на бок.
   - Пора бы тебе начать проявлять уважение к этой семье, - потребовала она, глядя на него с ненавистью и презрением. - Ты позорище!
   Сириус поднялся на ноги, ухватившись за спинку кровати, чтобы унять дрожь в ногах.
   - Лучше позор, чем быть таким, как ты. - Когда она подняла палочку, он схватил ее и вырвал у нее из рук. - Я больше не ребенок, которым ты можешь управлять. Империус перестал действовать на меня, когда мне было двенадцать! И это последний раз, когда ты применяешь Круциатус ко мне, так что я надеюсь, что тебе это очень понравилось! В ноябре мне исполнится семнадцать, и я сам буду отвечать за свое будущее! Моя собственная судьба. Я не женюсь на чистокровной суке только для того, чтобы размножаться с ней. И я не откажусь от своей дружбы с предателем крови Поттером, поскольку с моей стороны было бы немного лицемерно заявлять, что я дружу как с магглорожденными, так и с чистокровными.
   - Это твое последнее предупреждение, Сириус! Если ты хочешь быть частью этой семьи, ты будешь делать то, что я прикажу.
   Сириус пристально посмотрел на нее.
   - Тогда я не хочу быть частью этой семьи. Я не был ею уже очень давно. То, что ты пытаешься заставить меня сейчас, - это пустая трата времени для нас обоих.
   - Ты мне отвратителен!
   Сириус лишь пожал плечами.
   - Как сказал мне твой придирчивый портрет, когда я вошел в дверь.
   - Убирайся! Собирай свои вещи и убирайся из моего дома! Тебе здесь больше не рады!
   Сириус лишь мгновение смотрел на нее, а потом просто схватил чемодан, который он тащил вверх по лестнице, и потащил его за собой, пока мать кричала на него, спускаясь вниз. Он уронил палочку своей матери у подножия портрета, и последнее, что он услышал, было то, как мать стирала его имя с семейного гобелена, когда он выходил на лондонскую улицу. Он ни разу не оглянулся.
   Он забрался в автобус "Найт" и вскоре уже выходил на лужайку перед Кливдон-кортом, когда небеса разверзлись. Из его губы все еще текла кровь, а тело все еще дрожало от последствий Круциатуса. Он стоял на лужайке перед домом, а над ним плакало небо, промочив его до костей, и долго смотрел на дом, сжимая пальцами ручку чемодана, который тащил за собой под дождем.
   Входная дверь открылась, и Флимонт вышел на крыльцо. Он долго смотрел на Сириуса. Его взгляд переместился на чемодан подростка, прежде чем встретиться с темными, беспокойными глазами, полными непролитых слез, после чего он кивнул и сделал жест головой.
   - Ты собираешься стоять там весь день, сынок? Думаю, тебе пора возвращаться домой.
   Сириус втащил свой чемодан за собой и поднялся на крыльцо. Флимонт просто притянул его к себе и крепко обнял, поцеловав в висок, а пальцы Сириуса вцепились в ворот голубой хлопковой рубашки, которая была на нем надета, и он заплакал.
   Флимонт ничего не сказал, он просто прижал его к себе, успокаивающе поглаживая по спине, пока слезы не утихли, а затем поцеловал Сириуса в лоб и улыбнулся.
   - Бери свой чемодан, сынок.
   Сириус смахнул слезы, втаскивая чемодан в дом, и тут из гостиной вышла Юфимия. Она тут же бросилась к нему, крепко обняла и расцеловала в щеки.
   - О, добро пожаловать домой, любимый!
   Сириус на мгновение закрыл глаза, вдыхая ее теплый аромат, когда она прижала его к себе.
   - Я... они выгнали меня.
   Флимонт положил руку на плечо Сириуса и слегка сжал.
   - Они не могут этого сделать. Это всегда было твоим настоящим домом, сынок. - Он наложил на Сириуса согревающие и осушающие чары, так как дождь промочил его до нитки. - Так-то лучше.
   На глаза Сириуса снова навернулись слезы, и Флимонт тепло улыбнулся ему, прежде чем повернуться к появившемуся там домашнему эльфу.
   - Роза, отнеси сундук мастера Сириуса в комнату Джейми. Сириус, я принесу тебе обезболивающее, чтобы справиться с последствиями проклятия.
   Глаза Сириуса встретились с глазами Флимонта.
   - Проклятие?
   - Сколько раз ты подвергался круциатусу?
   Сириус медленно сглотнул, его нижняя губа задрожала под стальным взглядом Флимонта, и он понял, что лучше не лгать.
   - Два.
   Юфимия снова поцеловала его в щеку.
   - Принеси зелье, дорогой. - Она улыбнулась, когда Джеймс спустился по лестнице. - Джейми, дорогой, Сириус теперь будет жить здесь.
   Джеймс ухмыльнулся.
   - Превосходно! Добро пожаловать домой, приятель.
   Сириус в изумлении уставился на них троих.
   - Ты... Я могу просто... переехать к тебе?
   Джеймс рассмеялся.
   - Ну, да, в любом случае, я уверен, что мама любит тебя больше, чем меня.
   - Джеймс, я люблю всех своих мальчиков одинаково.
   Джеймс ухмыльнулся ей.
   - видишь? Все ее мальчики, включая Рэма и Питера. Я даже больше не ее любимчик!
   Юфимия притянула его к себе, не обращая внимания на его протесты, и покрыла его лицо поцелуями.
   - Ты всегда будешь моим малышом, Джейми, независимо от того, сколько у меня будет красивых сыновей.
   Джеймс улыбнулся ей, вырываясь из ее объятий.
   - Я тоже люблю тебя, мам.
   Юфимия притянула Сириуса к себе и снова потянулась к Джеймсу, заключив обоих мальчиков в объятия и поцеловав его в щеку по очереди.
   - Я очень люблю вас обоих. А теперь, Сириус, сходи к Монти и принеси обезболивающее. Джеймс, лучше бы в твоей комнате было чисто, чтобы Сириус смог разместить свои вещи, пока я не подготовлю для него подходящую спальню.
   Сириус улыбнулся ей. - Фи, мне нравится жить в одной комнате с Джеймсом, это не проблема.
   Юфимия звонко поцеловала его в щеку.
   - Мальчики мои, идите отсюда.
   Сириус нежно поцеловал ее в щеку, заставив ее улыбнуться, прежде чем с мягкой улыбкой на лице последовал за Джеймсом вверх по лестнице.
   Он был дома.
   Воспоминание рассеялось, и Гарри обнаружил, что стоит на веранде рядом со своим отцом. Он украдкой взглянул на Сириуса, который выглядел немного грустным.
   - Дядя Сири, почему ты не переехал к ним раньше? Я имею в виду, если они знали, как плохо к тебе относились твои родители, почему они не попытались заставить тебя уехать?
   Сириус вздохнул.
   - Я преуменьшил это Я никогда по-настоящему не думал, что в моем детстве это было неправильно, и как только я начал это осознавать, я просто перестал ходить домой. Начиная с третьего курса, я каждое Рождество проводил в Кливдон-корте. Летом я никогда не уезжал домой больше чем на неделю или две. Я почти не виделся со своей семьей, поэтому не было смысла что-то говорить об этом.
   - А что имела в виду твоя мама, когда сказала, что Макгонагалл никогда не писала ей?
   Сириус ухмыльнулся.
   - Минни точно знала, кто мои настоящие родители, Гарри. Всякий раз, когда меня оставляли после уроков, или я попадал в неприятности, или совершал что-то, о чем, по ее мнению, стоило узнать моим родителям, она посылала весточку Фи и Монти. На первом курсе она перестала писать моим настоящим родителям.
   Гарри кивнул.
   - Я рад, что они у тебя были.
   - Я тоже, - печально сказал Сириус.
   - Ты скучаешь по ним, - тихо сказал Гарри.
   - Как будто я потерял конечность, - признался Сириус, улыбаясь Гарри. - Они бы тебя ужасно баловали и очень любили. Они были лучшими людьми, которых я когда-либо встречал, и они просто пригласили меня в свой дом, не задавая вопросов... Я никогда в жизни не чувствовал себя таким желанным. В тебе много от них. У тебя такое же щедрое сердце, как у твоей мамы, и ты всегда такой, когда смотришь на кого-то, кто напоминает мне Монти. Этот доверчивый взгляд, который говорит кому-то, что все будет хорошо и что он может тебе доверять. Это хорошее качество.
   Гарри улыбнулся ему.
   - Спасибо, что поделился этим со мной, дядя Сири. Жаль, что я с ними не познакомился. Видя их, когда я... Я чувствовал себя любимым.
   - Они бы из тебя все дерьмо выбили!
   Он ухмыльнулся.
   - И как будто ты этого не делал?
   Сириус улыбнулся и обнял сына за плечи, поцеловав его в щеку.
   - Я люблю тебя. Я знаю, что ты взрослеешь, и я знаю, что ты больше не хочешь рассказывать мне все, и я должен это принять. Я не могу обещать тебе, что не буду вмешиваться в твои личные дела, но я могу пообещать не приставать к тебе с этим после того, как ты скажешь мне "нет". Если ты не хочешь говорить о том, что произошло с Мэнди, это тоже нормально.
   Гарри наклонился к Сириусу.
   - Я просто... Я не предвидел этого, дядя Бродяга, а должен был предвидеть. - Он отстранился и отошел к окну, выглядывая на задний двор. - Мы... Она мне нравится, дядя Сири. Мы даже...
   - Ты даже что? - Спросил его Сириус, не сводя глаз с высокой, худощавой фигуры своего сына. Теперь он был молодым человеком, подумал он, больше похожим на мужчину, чем на ребенка. Он заметил, как при этих словах его шея покраснела.
   - В Греции мы... на нас все еще были купальные костюмы, но мы... немного покачались, и... это было просто потрясающе.
   Сириус слегка ухмыльнулся. Он испытывал странную смесь гордости и ужаса, которые не был уверен, как отличить.
   - Тебя трахнули насухо? У вас обоих был оргазм?
   Шея Гарри приобрела более темный оттенок красного.
   - да.
   Сириус положил руку Гарри на плечо.
   - Как я уже сказал, ты взрослеешь. Она была первой?
   Он кивнул.
   - да. И мы сделали это всего один раз.
   - Гарри, я чувствую, что, вероятно, я не тот человек, с которым стоит разговаривать о сексе и о подходящем моменте. Я всегда первым встреваю в секс, и у меня это не всегда получалось. Захира - исключение из этого правила, и... Я не хочу, чтобы ты действовал слишком быстро. Я знаю, что с моей стороны это звучит немного лицемерно, но просто выслушай меня. Секс - это достижение той разрядки, того мгновенного удовлетворения, которое приходит при оргазме. Это связано с удовольствием, но это также должно происходить между двумя людьми, которые что-то значат друг для друга. Жизнь с Зи научила меня этому. Гарри, заниматься сексом всухую - это хорошо, я знаю, но ты все равно должен быть осторожен. Особенно в купальниках, все еще существует риск того, что девушка забеременеет.
   Гарри закрыл глаза.
   - я знаю. Я не знаю, готов ли я... заняться сексом и... Я знаю, что я тоже не был готов заняться сексом с Мэнди, я хочу, чтобы это было так... Не знаю, это должно быть что-то особенное, верно?
   - Верно, - с улыбкой согласился Сириус. - И только тогда, когда вы с партнером будете готовы. - Он на мгновение замолчал. - Ты можешь не отвечать, но это причина, по которой Мэнди порвала с тобой? Перепихон? Ей не показалось, что ты действуешь слишком быстро?
   Гарри покачал головой.
   - Нет, это она начала... это, значит, нет. И мы не... ни разу после Корфу, мы просто целовались, много раз, и... нет, она сказала, что... она сказала, что я влюблен в Джинни.
   Сириус удивленно приподнял бровь.
   - Неужели?
   Гарри уставился себе под ноги.
   - Я не знаю.
   Сириус хлопнул его по плечу.
   - Ну, я думаю, тебе нужно время, чтобы разобраться в этом. Но помни, не отнимай у себя слишком много времени, потому что этот маленький "спитфайр" не собирается ждать тебя вечно.
   - Ты думаешь, она ждет меня? - спросил он, украдкой взглянув на Сириуса из-под своих длинных ресниц.
   Сириус ухмыльнулся.
   - Удели немного времени себе, Гарри, и подумай, чего ты хочешь. Вот что важно. Как только ты это поймешь, поговори с Джинни и расскажи ей, что происходит. Ты продолжаешь говорить, что она твоя подруга, что ж, не важно, что ты решишь, как твоя подруга, она заслуживает того, чтобы знать. Подумай об этом.
   Гарри кивнул, не сводя глаз с Сириуса.
   Это звучало как хороший план.
   ***
   Когда в то воскресенье днем Гарри вернулся в школу, он был немного погружен в свои мысли. Джинни занимала все его мысли, как и вся информация, которой поделился с ним Сириус. Маркиз Сомерсет - это казалось немного ошеломляющим. Не говоря уже о предупреждении, которое Сириус сделал ему перед отъездом.
   - Некоторые девушки будут охотиться за тобой из-за твоего титула, Гарри. Будь осторожен с ними; чем старше ты становишься, тем более вероятным холостяком высокого ранга ты становишься, и девушки будут стекаться к тебе.
   Гарри на самом деле не знал, что с этим делать, и решил, что лучше не думать об этом. Когда он вышел из комнаты Ремуса и направился обратно в Гриффиндорскую башню, в его руках были метла и сумка для квиддича. Он нашел Невилла в комнате общежития, который рылся в своем сундуке.
   - Привет, Нев.
   - Привет, Гарри, - сказал Невилл, бросая за спину пижаму. - Ты не видел мой учебник истории?
   Гарри покачал головой.
   - Нет, извини.
   Невилл вздохнул и порылся поглубже в своем сундуке.
   - Эй, Нев, ты знаешь обо всех этих, ну, знаешь, благородствах и прочем?
   Невилл высунул голову из своего сундука и почесал подбородок.
   - Ты имеешь в виду Камбрию? - Гарри кивнул, и он улыбнулся. - Да, я думаю, что это немного пугает. Я имею в виду, ты же знаешь, что бабушка всегда просила домашних эльфов называть меня "милорд", с тех пор как я был ребенком. Дядя Элджи просил меня помогать ему с бумажной работой и другими мелочами последние два лета.
   Гарри кивнул.
   - Дядя Сириус только сегодня рассказал мне. Я имею в виду, я всегда знал, что мои родители были богаты и все такое, и я знал, что дядя Сири был виконтом, но... Ух ты.
   Невилл сочувственно улыбнулся ему.
   - Немного ошеломляюще, да? - Он встал и пересел на кровать своего друга. - Все не так плохо, как ты думаешь. В основном это небольшие роли, которые мы играем. Формально мы являемся посредниками между ведьмами и волшебниками в нашем графстве, чтобы они могли говорить с Министерством магии от их имени. Большинство из них больше не обращаются к нам за помощью, поскольку министерство стало более современным. Поскольку у нас есть богатство, наша обязанность - помочь защитить наше графство, если понадобится, и бабушка говорит, что это касается и магглов, которые могут жить рядом с районом, подвергшимся нападению. По словам бабушки, как глава семьи Лонгботтомов, я несу ответственность за то, чтобы окружающие меня люди были в безопасности и не причиняли им вреда. В старые времена это означало формирование армий и использование нашей магии для их защиты, но теперь это наши голоса, и мы используем их в Визенгамоте и Британском парламенте, если это необходимо. Бабушка говорит, что ни один Лонгботтом не заседал в британском парламенте с тех пор, как умер мой дедушка, а мой папа никогда этого не делал. Она считает, что я должен занять свое место, когда достигну совершеннолетия. В маггловском мире это восемнадцать, но она рекомендует подождать, пока мне не исполнится двадцать один, когда я получу свое место в Визенгамоте, но она намекает, что, возможно, мне стоит принять присягу пораньше и поучиться чему-нибудь.
   Гарри почесал зудящий подбородок, осознав, что снова зарос щетиной. Он обнаружил, что теперь ему приходится бриться чаще, и ему это не слишком нравилось.
   - Я не уверен, что разбираюсь в политике. Дядя Сириус так хорош в этом, - Невилл кивнул. - Да, я тоже. Но бабушка говорит, что большинство ведьм и волшебников здесь только для того, чтобы голосовать и участвовать в процессе принятия решений. Кроме того, по словам моей бабушки, Сириус - политический гений.
   Он усмехнулся.
   - Да, я думаю, что он вроде как такой и есть. От этого все кажется не таким страшным.
   Невилл ухмыльнулся.
   - Сириус просто свалил все это на тебя, да?
   Он пожал плечами.
   - И да, и нет. Я имею в виду, что кое-что из этого я знал, но он более или менее рассказал мне о моем официальном звании и о том, кем я стану, когда мне исполнится семнадцать. Он говорит, что будет учить меня понимать, как все работает и как справляться с моей ролью. Завтра, в свободное от работы время, мы собираемся сходить в Гринготтс и посмотреть, что находится в моих хранилищах.
   Невилл кивнул.
   - Звучит забавно. Как ты думаешь, Сириус не будет возражать, если я попрошу его помочь мне разобраться с моими инвестициями? Бабушка просто оставляет все на усмотрение гоблинов, что, я думаю, прекрасно, но я думаю, что тоже хотел бы понять, как все это работает.
   Гарри пожал плечами.
   - Ему бы, наверное, понравилось. Он, как ни странно, увлекается такими вещами.
   Невилл ухмыльнулся.
   - Отлично. Я напишу ему сегодня после ужина. - Он вздохнул и оглядел свою грязную постель с разбросанными повсюду вещами, прежде чем вернуться к своей кровати, чтобы продолжить поиски. - Почему я не могу вспомнить, куда я положил эту проклятую книгу?
   Гарри улыбнулся ему и вытащил волшебную палочку.
   - Акцио Учебник истории Невилла.
   Книга, о которой шла речь, вылетела из-под кровати Рона и приземлилась перед Гарри.
   Невилл вздохнул.
   - Почему я об этом не подумал?
   Гарри усмехнулся и бросил книгу другу, убирая свои принадлежности для квиддича.
   - Не мог тебе сказать.
   - Кстати, Гермиона сказала, что вчера в тебя попал бладжер, потому что ты не мог отвести глаз от Джинни?
   Гарри многозначительно посмотрел на него.
   - Гермиона сама не знает, о чем говорит. Я наблюдал за отборами в охотники, а не за Джинни.
   - Не все время, - с усмешкой ответил Невилл. - Мэнди уже должна была заметить.
   Гарри сдул челку с волос.
   - Да, она... она порвала со мной прошлой ночью.
   Улыбка Невилла угасла.
   - Прости, Гарри.
   Гарри покачал головой.
   - Нет, она была права. Может, я наблюдал за Джинни и... Разбуди меня за ужином, ладно? Мне нужно немного поспать.
   Невилл кивнул, когда Гарри разделся до трусов и забрался в постель, натянув одеяло до подбородка.
   - Сойдет. Но Гарри? - Гарри повернулся, чтобы посмотреть на Невилла, пока тот говорил. - Не позволяй Дину опередить тебя на финише. Мне нравится этот парень, но если мне придется выслушивать его рассказы о роскошных сиськах Джинни после того, как он их потрогал, я ему врежу, и, честно говоря, ты можешь его убить, Гарри фыркнул.
   - Джинни не поддастся чарам Дина, она умнее.
   Невилл только уставился на него.
   - Нет, если кто-нибудь уже пошевелит задницей и пригласит ее на свидание.
   - Нев...... Джинни не нравится, что я такой.
   Невилл покачал головой.
   - Знаешь, Гарри, иногда ты действительно бываешь тупым, не так ли?
   Гарри только смотрел ему вслед, пока его друг выходил из общежития с учебником истории в руках, и качал головой. Невилл, по его мнению, не понимал, о чем он говорит. Он воспользовался своей волшебной палочкой, чтобы задернуть полог на кровати, засунул палочку под подушку, а потом закрыл глаза и отключился, словно свет, и все его сны были о Джинни.
   ***
   Когда на следующий день начались занятия, Гарри чувствовал себя довольно отдохнувшим. Он лег спать вскоре после ужина и проснулся около четырех утра совершенно бодрым. Желая выплеснуть немного энергии, он улизнул из своего общежития и отправился на пробежку по квиддичному полю сначала в своей анимагической форме, а затем и в своем собственном обличье. Он принял душ и оделся на весь день, а затем спустился с папкой, которую дал ему Сириус, в гостиную, чтобы изучить ее до тех пор, пока не наступит время завтрака.
   Гарри открыл папку, улыбаясь при виде своего фамильного герба на обложке. Сбоку были сделаны пометки мелким убористым почерком, который он не узнал.
   Фамильный герб Поттеров:
   ? Золото на краю шлема, золотые кисточки, золотая лента с фамилией и золотой гиппокамп символизируют щедрость и возвышенность ума.
   ? Серебристо-белые перья и три белые лапчатки символизируют мир и искренность.
   ? Черные перья, черный щит и черные горностаи символизируют постоянство или скорбь.
   Красный контур шлема и красная кайма ленты с фамилией символизируют военную силу и великодушие как воина, так и мученика.
   ? Лапчатка символизирует Розу Венеры, материнскую любовь.
   ? Горностаи олицетворяют благородство и достоинство.
   ? Гиппокамп (или морской конек) символизирует важные партнерские отношения между мужчинами и женщинами; терпение, безмятежность и настойчивость; доблестных людей с естественным желанием помогать людям, особенно тем, кто не может по-настоящему помочь себе сам; олицетворяет защиту, негибкость, дружелюбие, удовлетворенность, высокое восприятие, щедрость или умение делиться, а также прочная связь с водной стихией.
   Гарри с удивлением уставился на надпись. Многое из того, что было изображено на его фамильном гербе, на самом деле было похоже на него, что его невероятно удивило и немного расстроило. Он перевернул страницу, где было изображено генеалогическое древо с подробным описанием рождений и смертей членов его семьи. Он с интересом просматривал множество имен, перелистывая страницу за страницей, пока не наткнулся на свое собственное имя, нацарапанное каракулями. Кончик его пальца на мгновение скользнул по буквам, прежде чем перейти к следующему.
   Тот же неровный аккуратный почерк заполнял весь пергамент:
   Важные персоны Поттеров:
   Линфред из Стинчкомба - самый ранний известный предок, живший в 12 веке в деревне Стинчкомб, графство Глостершир. Он был известен как довольно эксцентричный и рассеянный человек, но с добрым характером и приветливостью, которые вызывали у всех симпатию. Соседи-магглы часто навещали его в поисках лекарств от своих недугов, и он выращивал собственные ингредиенты в своем саду. Его прозвали "Гончар" за изобретение множества лекарственных снадобий, включая зелья, которые превратились в те, что мы используем сегодня, такие как Скеле-Гро и Перечное зелье. У него было семеро детей, и после его смерти каждый из них остался весьма состоятельным человеком.
   Хардвин Поттер - старший сын Линфреда, женился на Иоланте Певерелл из Годриковой лощины, внучке ИгнотусаПеверелла, унаследовавшей Плащ-невидимку. Иоланта сказала Хардвину, что владение плащом держится в секрете, и он уважал ее пожелания, передавая плащ по наследству в семье Поттеров старшему ребенку каждого нового поколения.
   Саймон Поттер - внук Хардвина Поттера, известный зельевар, который продолжил разработку зелий своего прадеда и с радостью помогал королю Эдуарду III и его жене Филиппе в рождении их тринадцати детей. Когда жена Саймона, отец леди Матильды Кливдон, сэр Джон Кливдон, умер, поместье, которое он построил, перешло к его единственной дочери и зятю, и Саймон с Матильдой переехали в Сомерсет. С тех пор Кливдон-корт стал домом для Поттеров. Саймон продолжил свою работу, служа королевским лекарем при дворе короля Англии, и в 1348 году король Эдуард III пожаловал ему титул маркиза Сомерсета. Саймон служил лордом Поттером в Визенгамоте, Совете волшебников, и в конечном итоге стал главным колдуном. Лорд Поттер также сидел за королевским столом при дворе короля Эдуарда III и его внука, короля Ричарда II.
   Ральстон Поттер - служил лордом Поттером в Визенгамоте Совета волшебников в 1612-1652 годах и был убежденным сторонником Международного статута о магической тайне, который призывал не воевать с магглами, а жить и работать бок о бок с ними.
   Абрахам Поттер - был одним из первых двенадцати авроров, нанятых для поездки в Америку в 1694 году, чтобы помочь обучать ведьм и волшебников справляться с трудностями эпохи после Салемских процессов над ведьмами.
   Генри Поттер - занимал пост лорда Поттера в Визенгамоте в 1913-1921 годах. Он вызвал небольшую полемику, публично осудив решение министра магии Арчера Эвермонда запретить ведьмам и волшебникам помогать магглам во время Великой войны (1914-1918). Его откровенные и промаггловские взгляды - одна из главных причин, по которой Поттеры были исключены из документа под названием "Священные двадцать восемь".
   Чарлус Поттер - младший брат Флимонта Поттера, служил наемным убийцей в Департаменте магического правопорядка. Его жена Дорея Блэк Поттер и их единственный сын Уильям были убиты пожирателями смерти в 1974 году.
   Флимонт Поттер - после окончания школы чародейства и волшебства Хогвартс разработал зелье для волос "простоблеск" и в ноябре 1926 года добился успеха у американских ведьм, увеличив вчетверо семейное состояние. Он был видным членом Визенгамота в качестве лорда Поттера до своей смерти от драконьей оспы в 1979 году.
   Гарри с интересом уставился на список имен. Он знал, что его дед изобрел "просто блеск", но от мысли о том, что его предки создали Скеле-Гро и перечное зелье, у него закружилась голова. Возможно, ему действительно нужно было уделять больше внимания зельеварению, подумал он.
   Следующая страница была озаглавлена "Священные двадцать восемь".
   После долгих исследований самых древних и знатных семей Соединенного Королевства был сделан вывод, что только двадцать восемь из нас все еще живут в наследственном царстве чистоты крови. Мы - редкая порода, которая должна стремиться выжить в условиях растущего смешения рас в нашем обществе, когда наша благородная и древняя кровь смешивается с кровью магглов или, что еще хуже, с кровью магических существ, таких как Волки, фейри или вейлы. Задача Священных Двадцати Восьми - любой ценой сохранить чистоту магической родословной и никогда не допустить, чтобы она была запятнана.
   Эббот
   Эвери
   Блэк
   Булстроуд
   Берк
   Кэрроу
   Скорчиться
   Фоули
   Кремень
   Тощий
   Гринграсс
   Лестрейндж
   Лонгботтом
   Макмиллан
   Малфой
   Нотт
   Олливандер
   Паркинсон
   Прюэтт
   Розье
   Роул
   Селвин
   Шеклболт
   Шафик
   Слагхорн
   Трэверс
   Уизли
   Яксли.
  
   Следующие лица были исключены из Священных двадцати восьми в целях сохранения чистоты крови и недопущения посягательств со стороны тех, кто недостоин носить чистокровное имя.
  
   Дом Кэмпбеллов - женился на грязнокровке
   Дом Гольдштейнов - женился на сквибе
   Дом Джонсов - незаконнорожденный ребенок от магла
   Дом Лавгудов - Сторонники маггловских взглядов и симпатий
   Дом Поттеров - сторонники маггловских взглядов и симпатий
   Дом Скамандера - вызывает беспокойство привязанность к животным и симпатии сторонников магглов
   Дом Йорков - последний оставшийся в живых сын погиб во время бунта Гриндельвальда в Париже в 1927 году.
   Если не будут предприняты шаги для обеспечения чистоты крови в Соединенном Королевстве, те, кто обладает так называемой "чистой магической кровью", будут вынуждены отправиться дальше в Европу и найти семьи со схожим социальным положением и приемлемой родословной, чтобы вступить в брак, чтобы отныне рождались только дети с самой чистой кровью вон.
   Аноним, 1931 год
   Гарри скривился от отвращения, перечитывая документ во второй раз. Если это действительно был дедушка Тео, который написал такой документ с такими взглядами, он был рад, что Дом Поттеров был признан слишком промаггловским, чтобы попасть в список. В любом случае, у него не было никакого желания попадать в так называемый священный список.
   Следующим листом пергамента был список компаний, как магических, так и маггловских, в которых у него были акции; за ним следовал список благотворительных организаций, которым семья Поттер регулярно делала пожертвования. От всего этого у него кружилась голова, и когда он взглянул на цифры, бегущие по странице и меняющиеся с каждой секундой по мере того, как менялись фондовые рынки, большое число внизу заставило его побледнеть. Что бы он стал делать с таким количеством золота?
   Он перевернул последнюю страницу, на которой был список владений Поттеров. Он с любопытством пробежал глазами по списку и увидел, что, помимо Клеведон-корта и коттеджа в Годриковой лощине, он также является единственным владельцем гербологического садового центра в Девоне, куда, как он помнил, они с Сириусом несколько раз ходили за семенами для своего собственного сада, места под названием "У Поттера" Рай, который, по всей видимости, представлял собой небольшое поместье на Барбадосе, виллу на юге Италии, две винодельни во Франции, шотландскую винокурню и два склада для изготовления зелий, один в Нью-Йорке разливал по бутылкам и поставлял зелье для волос простоблеск, а второй в Ливерпуле поставлял Skele-Gro и Pepperup в близлежащие клиники и больницы.
   Гарри еще мгновение смотрел на бумаги, прежде чем вернуться к первым страницам, на которых было представлено генеалогическое древо, и проглядеть множество имен. Он отметил, что его семья на протяжении веков принадлежала к одним и тем же чистокровным семьям. Он вернулся к последней странице генеалогического древа, где было написано его имя.
   Флеймонт Генри Поттер, ЮфимияМача Фоули.
   |
   Джеймс Флимонт Поттер, М. Лили Роуз Мэри-Бренна Эванс (мб)
   |
   Гарри Джеймс Поттер (hb)
   Семья Эванс, магглы, Кокворт, Мидленд, родители - Дикон Ричард Эванс (преподаватель истории в средней школе) и Сесилия Даффодил Эванс (домохозяйка, по совместительству банковский кассир).
   Гарри слегка нахмурился, увидев буквы рядом со своим именем и именем матери, но, прочитав, осознал всю важность этого. Он был первым полукровкой в семье Поттеров, и по какой-то причине это вызвало у него странное чувство восторга. "Кокуорт", - подумал он, улыбнувшись, услышав это название. Он никогда не знал, что его мать была оттуда родом и как звали родителей его матери.
   Его дедушка преподавал историю, подумал он с усмешкой, что было странно удивительно. Ему стало интересно, каким он был раньше. Он вспомнил, как Сириус рассказывал ему, что его бабушка и дедушка погибли в автокатастрофе, когда его мать училась на седьмом курсе.
   Он почесал подбородок и откинулся на спинку дивана как раз в тот момент, когда подушка рядом с ним покрылась густыми каштановыми кудрями.
   - Привет, Миона.
   Гермиона улыбнулась ему и наклонилась, чтобы заглянуть в папку.
   - Что ты так внимательно изучаешь сегодня рано утром?
   - Мне подарил его дядя Сириус. Это история моей семьи. Мой дедушка был учителем средней школы. Он преподавал историю в Котсуолдсе.
   - Это действительно интересно, Гарри, - сказала Гермиона, улыбаясь ему. - Ты никогда с ним не встречался?
   Он покачал головой.
   - Нет, они с бабушкой погибли в автокатастрофе, когда моя мама была на седьмом году обучения. Дядя Сири сказал, что ее сестра бросила ее, решив, что она ненормальная, поэтому мой отец и их друзья вроде как удочерили ее.
   - Твоя бедная мама. Я и представить себе не могу, что у меня есть сестра, которая не умеет пользоваться магией. Им обоим, должно быть, было очень тяжело, -
   Гарри пожал плечами.
   - Наверное.
   - Можно мне? - спросила она.
   Гарри передал ей папку, и она открыла страницу, озаглавленную "Важные Поттеры", и улыбнулась.
   - Поттеры изобрели Скеле-Гро! И Перченое зелье! И "простоблеск"! Гарри, это великолепно, и посмотри, один из твоих предков помогал обучать первых авроров в Магическом конгрессе Соединенных Штатов Америки! Это замечательно!
   Он улыбнулся.
   - Похоже, что в моей семье всегда были зельевары, политики и мракоборцы, но не без оснований. Смотри, здесь говорится, что Джеймс Джеффри Поттер был пиратом в семнадцатом веке, и ему приписывают способность разрушать проклятия, проникая в подводные гробницы в Средиземном море. А Джоан Поттер изобрела сладости от икоты.
   Гермиона улыбнулась.
   - Это действительно замечательно. Тебе очень повезло, что у тебя есть это.
   Гарри кивнул, не сводя с нее глаз.
   - Я знаю. - Он закрыл папку и посмотрел на часы. - Скоро должно наступить время завтрака, я умираю с голоду.
   Она улыбнулась ему.
   - Через полчаса. Итак, почему ты встал так рано? Просто не мог уснуть?
   Гарри пожал плечами.
   - В основном, да. Вчера я проспал большую часть дня, и, думаю, это выбило меня из графика, но оно того стоило. Мы бегали по лесу, и вы могли видеть, как изменился дядя Лунатик.
   - Я рада.
   Он кивнул и почесал нос.
   - Мы с Мэнди тоже расстались.
   Глаза Гермионы расширились от удивления.
   - В самом деле? Я не знала, что ты планировал порвать с ней.
   - Я не собирался. Она порвала со мной.
   - О, Гарри, - сказала Гермиона, делая движение, чтобы обнять его.
   Он закатил глаза, глядя на нее.
   - Я в порядке, Миона. Честно.
   - Она сказала почему?
   Гарри пожал плечами.
   - Это не имеет значения. Она сказала, что ей нужно немного времени и уединения, но, может быть, мы все-таки сможем остаться друзьями.
   - Вам стоит попробовать подружиться. Вы оба очень хорошо ладили.
   Он кивнул.
   - Но она была умна, Гарри, и не раз упоминала, что ты был довольно рассеянным во время отборочных матчей по квиддичу. Мы оба знаем, что ты должен был видеть, как в тебя летит бладжер.
   Гарри посмотрел на нее.
   - Я наблюдал за "охотниками", как и должен был наблюдать. Мне нужно было убедиться, что они не только хорошо играют, но и сливаются с Анджелиной и Кэти. Я на мгновение отвлекся, и да, моя нога все еще болит.
   Гермиона улыбнулась ему.
   - Мы оба знаем, что ты наблюдал только за одним из Охотников, Гарри.
   - Я не понимаю, о чем ты.
   Гермиона закатила глаза.
   - Если ты собираешься валять дурака, я не стану тебя останавливать, но ты должен знать, что я считаю тебя идиотом.
   Гарри смотрел, как она уходит, и на его лице отразилось раздражение. Он с горечью подумал, что она сама не знает, о чем говорит.
   Но слова Сириуса эхом отдавались в его голове. Ему нужно было уделить немного времени себе и подумать о том, чего он на самом деле хочет. Если он собирался это сделать, он должен был быть уверен.
   Краем глаза он заметил вспышку красного, и это заставило его повернуть голову, когда он увидел, как великолепная грива рыжих волос рассыпалась по ее плечам и спине, когда она обняла Колина, сказав что-то, что заставило его рассмеяться.
   Он должен был убедиться, повторил он, хватая папку, чтобы убрать ее, когда его желудок издал громкое недовольное урчание. Сначала ему нужно было немного поесть, а потом он будет беспокоиться обо всем остальном.
   ***
   Занятия в тот день начались почти одинаково: Биннс все бубнил и бубнил о каком-то восстании гоблинов, и Гарри изо всех сил старался слушать. Он сильно зевал, когда пришел на урок арифмантики и обнаружил, что работает в паре с Тео над небольшим проектом.
   Он сел напротив Тео, окинул взглядом его худощавую фигуру и заметил, что и сам он выглядит немного измотанным этим утром. Как только профессор Вектор объяснил им необходимую математику, Гарри придвинул свой стул поближе к Тео, чтобы они могли вместе изучить алгоритм. Они проработали в приятной тишине минут десять, прежде чем Тео внезапно повернулся к нему.
   - Твой крестный знает каких-нибудь хороших юристов?
   Гарри удивленно нахмурился.
   - Э-э, я полагаю, да. Почему?
   Тео пожал плечами.
   - Я собираюсь инвестировать в один из них, но мне нужно найти кого-то, кому я смогу доверять. Сириус Блэк в наши дни хорошо известен в Министерстве магии, и я подумал, что у него могут быть какие-то предложения.
   Гарри уставился на него на мгновение.
   - Я собираюсь встретиться с ним сегодня днем, чтобы обсудить кое-какие важные вопросы, я могу спросить его.
   Тео скорчил гримасу и наклонился, чтобы прошептать ему.
   - Именно об этом я и хочу поговорить с адвокатом. Тетя Цисса говорит, что я могу претендовать на свой титул в шестнадцать лет.
   Гарри кивнул, не сводя глаз с Тео.
   - Но твой отец - маркиз, не так ли?
   Тео пожал плечами.
   - И человек, находящийся в розыске. Это следует принять во внимание.
   - Я спрошу дядю Сириуса сегодня и свяжусь с тобой.
   - Спасибо, Поттер.
   Прозвенел звонок, возвещая об окончании урока, и Вектор сказал им, что в среду они продолжат работу со своими партнерами. Гарри вернулся в Гриффиндорскую башню, чтобы убрать учебники, прихватив тетрадь по международным магическим отношениям, прежде чем спуститься в Большой зал на обед. Сегодня у них должен был начаться языковой курс, и Гермиона была вне себя от волнения.
   Гарри действительно не был уверен в том, какой язык он хотел бы изучать, и даже сейчас он не был уверен, что сделал правильный выбор. Он поговорил со всеми и написал каждому, чтобы получить предложения. Список "за" и "против" в его записной книжке был длинным, и в конце концов он выбрал то, что его больше всего интересовало, и решил начать с этого. Итак, в течение учебного года он будет изучать древнегреческий.
   Профессор Бэбблинг распределила класс из девятнадцати человек по трем языкам. Только он сам, Ханна Эббот и Сьюзен Боунс выбрали древнегреческий. Дин, Симус, Лаванда, Парвати, Салли-Энн Перкс и Меган Джонс выбрали русалочий. Оставляю Гермиону, Рона, Невилла, Эрни Макмиллана, Кевина Энтвистла, Джастина Финч-Флетчли, Уэйна Хопкинса и Роджера Мэлоуна изучать "Абракадабру".
   Гарри попрощался со своими друзьями и подошел к Ханне и Сьюзен, чувствуя себя немного неловко от перспективы сидеть с двумя лучшими подругами своей бывшей девушки. Он сел рядом с Ханной и кивнул двум девушкам.
   - Значит, древнегреческий, да?
   Ханна тепло улыбнулась ему.
   - Я думаю, это будет довольно увлекательно. К тому же древнегреческий поможет тебе разобраться во всех медицинских терминах, а моя мама хочет, чтобы я когда-нибудь стала целительницей, так что это определенно поможет.
   - Ты хочешь быть целителем? - Спросил ее Гарри.
   Ханна только пожала плечами.
   - Наверное, да.
   - Кириллица и греческий алфавиты очень похожи, поэтому я думаю, что их изучение будет полезно в дальнейшем при изучении других языков, - с улыбкой сказала Сьюзен.
   Гарри согласился с ней.
   - Я просто подумал, что это было бы интересно, и, как сказано в программе, изучение древнегреческого может помочь в рунах, арифмантии, снятии проклятий и, в конечном счете, расширить ваш репертуар заклинаний благодаря сочетанию латыни и греческого. Я подумал, что это звучит веселее, чем "Мермиш" или "Бредень". -
   Ханна улыбнулась ему.
   - Согласна. Однако, понимание "Бредня" было бы полезно с финансовой точки зрения, но этот вариант показался мне лучше.
   Он улыбнулся и посмотрел на профессора Бэбблинг, когда она положила перед ними три учебника.
   - В следующий понедельник я хочу, чтобы вы изучили алфавит, как пишутся буквы и почему. Я буду работать с вами лично.
   - Вы не преподаете другие языки? - Удивленно спросил Гарри.
   Профессор Бабблинг улыбнулась.
   - Я свободно говорю на всех трех, но моя специальность - древнегреческий. Профессор Дамблдор согласился преподавать мермиш с помощью торговки Муркус с Черного озера, которая является личным другом Дамблдора. Профессор Карфагенян будет преподавать абракадабру. -
   Гарри заинтересованно кивнул и открыл учебник на первой странице, где был указан греческий алфавит. - Профессор, можно ли сравнить его с новогреческим?
   - Это похоже, - с улыбкой сказал Бабблинг. - Как только вы овладеете древнегреческим, вам потребуется не больше месяца или двух, чтобы освоить современный греческий. Мы поговорим об этом подробнее на следующей неделе.
   Гарри кивнул, когда прозвенел звонок, и убрал учебник в сумку вместе с тетрадью. Он встал, но затем, поколебавшись, вернулся к Ханне и Сьюзен.
   - Эм, как Мэнди?
   Глаза Сьюзен потемнели.
   - Вы разбили ей сердце. Как ты думаешь, как она себя чувствует?
   Ханна положила ладонь на руку Сьюзен.
   - Сьюз, это несправедливо. Мэнди порвала с ним, помнишь? - Она сочувственно посмотрела на Гарри. - Она в порядке, но у нее немного разбито сердце, ты ей действительно нравился, Гарри.
   - Мне она тоже нравится, - признался он с грустью в глазах.
   Ханна улыбнулась.
   - Но иногда, как бы сильно мы ни нравились друг другу, мы знаем, что мы не созданы друг для друга. - Она нежно сжала его руку, прежде чем жестом позвать Сьюзен следовать за ней.
   Гарри засунул руки в карманы, наблюдая, как они уходят. Он знал, что они с Мэнди не созданы друг для друга, но она ему действительно нравилась, и он скучал по ней, и в то же время он чувствовал некоторое облегчение от того, что они больше не вместе. Именно эти противоречивые мысли беспокоили его больше всего.
   Он схватил со стола свою сумку и сказал друзьям, куда идет, прежде чем отправиться в кабинет отца, где его ждал Сириус. Им нужно было обсудить кое-какие исследования и финансы.
   ***
   Тео поднял голову, услышав, что кто-то сидит рядом с ним в библиотеке, когда он пытался поработать над рефератом по трансфигурации перед ужином, и улыбнулся Колину. Его вьющиеся светлые волосы казались еще более растрепанными, чем обычно, а язык был высунут из уголка рта, как будто он о чем-то размышлял.
   - Криви.
   Колин кивнул и медленно вздохнул, придвигая свой стул поближе к Тео.
   - Домашнее задание перед ужином? У тебя, должно быть, захватывающие планы.
   Тео фыркнул, вспомнив, как ему было приказано встретиться с Макмилланом на седьмом этаже в семь.
   - Не совсем. Что ты здесь делаешь?
   - Вообще-то, я искал тебя, - сказал он, вытирая вспотевшие ладони о штаны. - Как ты узнал, что ты гей?
   Тео удивленно взглянул на долговязого подростка рядом с ним. Это было последнее, о чем он ожидал услышать от Колина.
   - Ну, я думаю, что всегда знал, что нужно быть честным. Почему?
   Колин пожал плечами и провел пальцами по своим растрепанным светлым кудрям, которые тут же вернулись на место.
   - Мне просто было любопытно.
   Он уставился на него, наблюдая, как тот нервно подпрыгивает на стуле рядом с ним.
   - Колин, ты беспокоишься, что можешь оказаться геем?
   - я не знаю. Я должен знать, верно? - спросил он, и его глаза заблестели, когда он посмотрел на Тео.
   Тео улыбнулся и, опершись на локоть, повернулся, чтобы уделить своему другу все свое внимание.
   - Что заставляет тебя думать, что ты можешь быть таким?
   Колин снова пожал плечами.
   - Ну, я не знаю, может, и ничего.
   В ответ он лишь приподнял бровь.
   Колин вздохнул.
   - Ладно, сегодня на уроке зелий я поймал себя на том, что дольше всех смотрю на Джинни. Она сморщила нос от отвращения к ужасному запаху, исходившему от чьего-то котла. Оно было зеленым и определенно не было тем успокаивающим напитком, который мы должны были заваривать, и из-за веснушек ее лицо казалось темнее в тусклом свете подземелья, и все, о чем я мог думать, это о том, какая она хорошенькая и как прекрасно выглядит при ярком или приглушенном освещении, да и вообще при любом освещении.
   Тео ухмыльнулся.
   - Похоже, Джинни тебе нравится, Колин. И я могу тебе пообещать, что с такими сиськами, как у нее, она не парень.
   Он улыбнулся.
   - я знаю. И у нее действительно потрясающие сиськи, я имею в виду, что с моей стороны неправильно смотреть на них, потому что мы подруги, но иногда мне просто хочется посмотреть, какие они, ну, знаешь, такие, но потом я думаю о том, каково это - целовать ее, и я люблю ее как сестру, так что, кажется, тоже неправильно, и тогда я подумал, что, может быть, это просто дружеские отношения, поэтому я представил, как целую тебя, и это было странно.
   Тео наклонил голову и улыбнулся ему.
   - Колин, ты же знаешь, что тебя могут привлекать как парни, так и птицы, верно? Тебе не обязательно выбирать того, кто тебе больше нравится. Главное - найти человека, который сделает тебя счастливым.
   Колин кивнул, все еще вытирая вспотевшие ладони о штаны.
   - Прошлой ночью мне приснился сон, что Джинни и Луна целуются на моей кровати, и обе они были обнажены по пояс.
   Улыбка Тео стала еще шире.
   - Это отличный сон. Тебе было тяжело просыпаться?
   - Так сильно, - сказал он, краснея. - Потом, после того, как я, ну, ты знаешь, пошел принять душ, а Дэвид был там, и он тоже был, ну, и...... Я не мог не посмотреть.
   - Дэвид заметил тебя?
   Колин кивнул.
   - Он сказал мне, что я могу посмотреть, а потом, когда он закончил, назвал меня уродом, и я почувствовал себя... неправильно. Но мне это понравилось, Тео. Мне нравилось смотреть, как его руки вот так двигаются по его члену, и я... Я гей? - Он закрыл лицо руками. - У меня такое чувство, что я не знаю, кто я такой!
   Тео схватил Колина за руку и рывком поднял его на ноги.
   - Пойдем со мной.
   Он потащил Колина из библиотеки в пустой класс слева и закрыл за собой дверь. Колин просто посмотрел на него широко раскрытыми глазами.
   Тео скрестил руки на груди и уставился на своего друга. Он всегда считал Колина очаровательным, его вьющиеся светлые волосы и высокая худощавая фигура делали его привлекательным парнем. Он знал, что тот был магглорожденным и любил фотографировать, но, за исключением тех нескольких раз, когда он был рядом с Джинни, он никогда по-настоящему не проводил время наедине с этим парнем. Теперь он наблюдал за ним, широко раскрыв голубые глаза, его вьющиеся светлые волосы дико выбивались из рук и отчаянно нуждались в стрижке. Воротник его рубашки был расстегнут, гриффиндорский галстук сбился набок, а шнурки на кроссовках расстегнуты. Он выглядел восхитительно сексуально, подумал Тео.
   Он шагнул к нему.
   - Хорошо, значит, тебя привлекают Джинни и Луна, но еще тебя возбуждает, когда Дэвид гладит свой член, я правильно понимаю?
   Колин кивнул, медленно сглатывая.
   - Э-э, да?
   - Хорошо, тогда давай проведем эксперимент.
   Его мягкие губы приоткрылись в удивленном "о".
   - Например, что?
   Тео улыбнулся и наклонился чуть ближе.
   - Доверься мне. Закрой глаза. - Заметив взгляд Колина, он усмехнулся. - Закрой глаза, Колин.
   Колин медленно выдохнул, крепко ухватившись руками за стол позади себя, прежде чем закрыть глаза.
   Тео на мгновение уставился на него. Щеки Колина слегка порозовели, и он улыбнулся, осознав, что практически видит, как в голове мальчика крутятся шестеренки, гадающие, что же произойдет теперь, когда его глаза закрыты.
   - Не открывай их, - сказал Тео.
   - Так и есть!
   Он ухмыльнулся.
   - Хорошо, я хочу, чтобы ты представила, как мягкие губы прижимаются к твоим губам. Нежные поцелуи касаются твоих губ. Этот горячий, влажный рот скользит вниз по твоей шее, плечам, груди. Пальцы расстегивают твою рубашку, а губы опускаются ниже, нежно целуя твою грудь. Тебе это кажется?
   Колин кивнул, слегка приоткрыв рот.
   - Угу.
   Тео улыбнулся.
   - Этот горячий рот продолжает целовать тебя, в то время как ловкие пальцы расстегивают молнию на тебе. Руки скользят к твоему нижнему белью и освобождают твой член, поглаживая его. Затем этот восхитительный рот и эти мягкие губы обхватывают твой член, и они поднимают глаза, видят твой член у себя во рту и смотрят тебе в глаза. Кто это?
   Колин густо покраснел.
   - что?
   Тео ухмыльнулся.
   - Кто обхватывает губами твой член? Это девушка или парень?
   Колин что-то пробормотал себе под нос.
   - Колин, скажи мне.
   - Это было... Гарри, - прошептал он.
   Тео ухмыльнулся.
   - Ну, это ответ на твой вопрос, не так ли?
   Колин покраснел.
   - Это просто... просто так?
   Тео улыбнулся ему.
   - Я никогда не говорил "он" или "она", я просто сказал "представь губы", и ты представила себе Поттера, который, я уверен, просто помешан на этом, так что, я думаю, это делает тебя очень веселой.
   Колин вздохнул.
   - Но... девочки...
   Тео наклонился к нему поближе.
   - Поттер или Джинни, стоящие сейчас на коленях, кого бы ты выбрал, чтобы отсосать?
   Колин густо покраснел и закрыл лицо руками.
   - Это... Я не могу сказать.
   Он приподнял бровь.
   - почему нет?
   Колин посмотрел на него сквозь пальцы.
   - Потому что я хочу их обоих.
   Тео ухмыльнулся.
   - В этом нет ничего особенного, Колин.
   Колин нахмурился.
   - Это звучит как жадность.
   Тео усмехнулся.
   - Это не жадность. Это не значит, что вы предпочитаете быть с несколькими людьми одновременно, хотя, если вы это делаете, это ваша прерогатива, но это означает, что вас привлекают оба пола.
   Колин почесал в затылке.
   - ой.
   Он ухмыльнулся и нежно похлопал Колина по руке.
   - Если только вы не стоите на пороге решения, которое изменит вашу жизнь, я не совсем понимаю, почему для вас было так важно узнать об этом в эту самую минуту.
   - Потому что... потому что мне нравится Джинни, Тео, я имею в виду, она мне действительно нравится, и когда я смотрю на нее, я могу думать только о том, как она становится красивее с каждым днем, и о том, что она никогда не будет моей. Что я всегда буду в ее друзьях, что бы я ни делал, и что даже если я найду выход, ее сердце принадлежит кому-то другому.
   - Поттер, - кивнул Тео. - Не то чтобы она призналась в этом, но это Поттер. В твоих фантазиях были они оба.
   Колин покраснел.
   - Дело в том, что... Я люблю ее. Она моя лучшая подруга, мой первый волшебный друг, и как бы сильно она меня ни привлекала, я в нее не влюблен. Нам будет лучше, если мы останемся друзьями, это очевидно, и все же я не могу остановиться - это не имеет смысла.
   - Ладно, еще раз: почему тебе нужно было узнать об этом именно сейчас?
   Колин вздохнул и медленно выдохнул.
   - Я просто не знаю, что делать. Если я признаюсь, что мне нравятся парни и птички, что дальше?
   - Что значит "что дальше?"
   - Что мне теперь делать с этой информацией?
   Тео усмехнулся, наблюдая, как он постукивает пальцами по столу позади себя.
   - Ты ничего не делаешь, Колин. Ты все еще остаешься собой. Тебя привлекают парни и птицы. Теперь, когда ты это знаешь, ты двигаешься в своем собственном темпе. Если ты найдешь кого-то, кто, как тебе кажется, может тебе понравиться, ты, возможно, немного пофлиртуешь и уйдешь. Это ничего не изменит.
   - Но что, если я не умею флиртовать, и я не умею целоваться, и они смеются надо мной, потому что я ничего не знаю об отношениях, о том, что у меня есть парень или девушка, и я знаю, что моя фантазия о Гарри - всего лишь фантазия, потому что все знают, что он не такой, как все? увлекаюсь парнями, и я не знаю, что мне делать, или как к чему-то подступиться, или... ммм.
   Рука Тео накрыла губы Колина, не давая ему заговорить. Он наклонился ближе, и их взгляды встретились, прежде чем Колин кивнул, и он прижался губами к его губам, когда Колин нерешительно приоткрыл рот. Он поцеловал его нежно, глубоко и слегка провел по нему языком, прежде чем отстраниться.
   - Теперь ты кое-кого поцеловал. Дыши.
   Колин уставился на него, тяжело дыша.
   - Я... э-э-э...
   Тео улыбнулся.
   - Ты просто очарователен, Колин Криви, и поверь мне, ты найдешь того, кто захочет быть с тобой, когда будешь готов. И когда придет время, я обещаю помочь тебе всем, чем смогу.
   Колин продолжал пристально смотреть на него.
   - Не могли бы вы... может быть, ты сделаешь это еще раз?
   Тео приподнял бровь.
   - Что еще раз сделаешь?
   - Поцелуй меня.
   Тео провел рукой по щеке Колина, обхватил его шею сзади, наклонился и нежно поцеловал. Поцелуй был нежным и сладким, а когда он отстранился, Колин глупо улыбался.
   - У тебя это действительно хорошо получается. - улыбнулся Тео.
   - спасибо. Колин, ты мне нравишься, но мы друзья и...
   - ...Нет, - перебил он, качая головой. - я знаю. Я чувствую то же самое. Наверное, мне просто нужно было убедиться. Спасибо.
   Тео улыбнулся ему. - Не за что.
   Колин сунул руки в карманы и украдкой взглянул на него.
   - Но поцелуй был действительно приятным.
   Тео улыбнулся и поднял с пола свою сумку с книгами.
   - Да, это так. Давай, пойдем ужинать.
   Он смотрел, как Колин идет впереди, и улыбался. Ему хотелось бы вспомнить, когда он был таким же невинным. Макмиллан поймал его взгляд, когда они вошли в Большой зал, и он протрезвел, медленно сглотнув.
   Он надеялся, что Поттер скоро перезвонит ему по поводу этого потенциального адвоката.
   ***
   Гарри и Сириус провели более трех часов в подземельях Поттеров в Гринготтсе, и Гарри чувствовал, что у него кружится голова. Сириус сказал ему, что много лет назад он забрал маленькую шкатулку с драгоценностями, в которой хранились важные вещи его бабушки, дедушки и родителей, и запер ее в своем сейфе в Блэк-Коттедже, чтобы Гарри мог порыться в ней, но остальное просто казалось огромным.
   Все хранилища были полны не только золота и драгоценностей, но и произведений искусства, скульптур, бесценных гобеленов, старинной одежды и портретов давно умерших членов семьи. Гарри обнаружил, что у него состоялся довольно обстоятельный разговор о войне с портретом его прадеда Генри, который настаивал на том, что число жертв было бы намного меньше, если бы министр магии позволил ведьмам и волшебникам должным образом вмешаться в Великую войну.
   Это было удивительно и ошеломляюще.
   Он посмотрел на Сириуса, когда тот обнял его за плечи.
   - У тебя еще не болит голова? У меня болит, а я только смотрел на тебя. -
   Гарри ухмыльнулся.
   - Немного, да. Но я рад, что мы это сделали, и я понимаю, что ты имеешь в виду, когда говоришь, что мне не нужно много делать для его поддержания.
   - По большей части, Гарри, все делается само собой. Тебе просто нужно знать, где держать пальцы во всех пирогах.
   Он кивнул.
   - Я думаю, что смогу это сделать.
   Сириус улыбнулся.
   - Раз в месяц мы будем обсуждать это вместе, хорошо? Это поможет тебе лучше понимать, что происходит, и следить за всем происходящим. Чем чаще мы будем это делать, тем лучше ты будешь справляться со всем сам.
   Гарри кивнул.
   - Звучит заманчиво, спасибо.
   - Не хочешь зайти в какой-нибудь паб и перекусить? - спросил он, посмотрев на часы. - Я думаю, ты пропустил ужин.
   Гарри с готовностью согласился, и они отправились в маггловский Лондон, чтобы найти какое-нибудь место, где можно поесть. Как только они уселись и заказали по тарелке рыбы с жареной картошкой, Гарри спросил Сириуса об адвокатах.
   - Думаю, я знаю нескольких, - сказал ему Сириус, потягивая свою пинту. - Кто смотрит?
   - Теодор Нотт, - сказал Гарри. - Он упомянул что-то о своем предстоящем шестнадцатилетии и возможности заявить о своих правах, поскольку его отца разыскивает министерство? Я не знаю, насколько это правда, но он говорит, что ему нужно найти кого-то, кому он сможет доверить свое имущество.
   Сириус нахмурился, услышав это.
   - Хм, это интересно.
   - Он прав?
   - Ну, теоретически возможно. Я подумаю над этим. Думаю, я знаю кое-кого, кто потенциально мог бы помочь.
   Гарри кивнул.
   - Хорошо, я дам ему знать.
   - Как прошли твои занятия сегодня в остальном?
   - Хорошо, - сказал Гарри, пожимая плечами. - Биннс был таким же скучным, как обычно. Я работаю с Тео над этими алгоритмами для арифмантики. Баблинг разделила нас по языковому признаку, и только я, Ханна и Сьюзен изучаем древнегреческий в нашем классе - ну, ты знаешь, друзья Мэнди.
   - А, - сказал Сириус, не сводя глаз со своего сына. - Это неловко?
   - Я пока не знаю, - честно признался Гарри. - Похоже, Сьюзен затаила обиду посерьезнее, чем Ханна. Посмотрим.
   - А что еще думаешь о Джинни?
   Гарри только сделал большой глоток чая.
   - Есть какие-нибудь новые идеи о том, где может быть спрятана диадема?
   Сириус ухмыльнулся.
   - Ладно, не такая уж и тонкая смена темы, я могу понять намек. - Он взял со своей тарелки чипс, стряхнул с него немного соли, прежде чем отправить в рот. - Нет, и я еще не думал об этом. Я был слишком занят, работая на Военном совете. Кинг надеется начать обучение первых новобранцев в течение следующих двух недель, а там посмотрим.
   Он кивнул.
   - Ты собираешься записаться.
   Сириус пристально посмотрел на сына, затем потянулся через стол и накрыл его руку своей.
   - Да. Я не из тех, кто сидит в стороне, Гарри, и я знаю, что ты тоже не из таких. Но это для семнадцатилетних и старше, и я подписываюсь. Я хочу внести свой вклад так же сильно, как и ты. -
   Гарри уставился в свою тарелку.
   - Я хочу помочь в борьбе с ним.
   - И ты это сделаешь, - заверил его Сириус. - Когда придет время. А пока я поручаю тебе и твоим мародерам заняться диадемой. Мы знаем, что она должна быть где-то в школе. Найди ее, Гарри. Начните поиски и посмотрите, что вы сможете раскопать. Исследуйте замок, и, возможно, вы найдете новые потайные ходы, которые можно добавить на карту.
   Гарри улыбнулся ему.
   - Я могу это сделать. -
   Сириус улыбнулся в ответ.
   - Так что давай начнем новую охоту. Операция FUVP снова в действии, и я займусь делами Ордена. Договорились?
   - Договорились.
  
   Примечания автора в конце статьи:
   Я составил текст "Священных двадцати восьми" и добавил случайные имена тех, кто не был включен в список, двадцать восемь имен из Поттермора.
   Упомянутые реальные исторические личности:
   Король Эдуард III = настоящий король Англии (на самом деле его наследник король Ричард II - тот, кто в 1386 году учредил первый титул маркиза в Англии, маркиза Дублинского, я присвоил его за сорок лет до этого выдуманному персонажу Саймону Поттеру).
   Джон де Кливдон = архитектор Кливдон-Корта, настоящего поместья в Сомерсете (автор проекта - его дочь Матильда)
  
   Упомянутые известные члены семьи Поттер:
   Чарлус Поттер и Дорея Блэк = не ясно, как они были связаны с Гарри, я решил, что Чарлус - младший брат Флимонта; придумал имя их сына, Уильям.
   Линфред из Стичкоба = самый ранний из известных поттеров.
   Хардвин Поттер = женился на Певерелли и привез с собой Мантию-невидимку.
   Абрахам Поттер = отправился в Америку обучать авроров МАКУСА.
   Генри Поттер = спорил с министром Эвермондом по поводу участия в Первой мировой войне.
   Флимонт Поттер = когда он вышел на пенсию, я решил, что он продаст свою компанию, в 1960-х годах, вскоре после рождения Джеймса
   Имена родителей Лили не разглашаются, и мы ничего о них не знаем, кроме того, что они предположительно умерли незадолго до рождения Гарри, поэтому я выбрала их имена и профессии из моего рассказа о Джили, который я написала несколько лет назад под названием "Безумная мелочь по имени любовь".
   Как всегда, благодарю вас и, пожалуйста, прочтите. :D
  
  Глава 194 с недовольной Рафинган на истории магии.
  Примечание автора:
  
   Отзывы: Спасибо за добрые отзывы, особенно Джеймсу, который пишет мне мини-романы, которые я люблю! Продолжайте в том же духе (я немного любитель рецензий ;) Спасибо тем, кто подписался на меня на tumblr в breaniebree! Я надеюсь, что фотографии и дополнительная информация сделают чтение вашей истории более приятным! Я изо всех сил старался написать сцену с Колином, потому что хотел, чтобы он выглядел неуверенным в себе и не совсем понятным, нормально ли для него нравиться и мальчикам, и девочкам, а для Тео - чтобы он сказал, что это абсолютно допустимо, и просто будь тем, кем хочешь, что, как я думал, многое значит для Тео учитывая его личные трудности и то, как сильно он хочет последовать собственному совету. Я хотел оживить семью Поттеров, и что может быть лучше для этого, чем попросить Сириуса показать Гарри воспоминания о том, как он был принят в семью, как изначально, так и затем официально. Я всегда представлял, что все будет именно так. Полное доверие и распростертые объятия, как будто там у него всегда был дом.
   Для тех, кто утверждает, что Хинни не должен случиться сейчас, потому что это слишком вынужденно, - это случится, смиритесь с этим. Для тех, кто не может ждать, - это случится, будьте терпеливы, до этого еще несколько глав....
   Мой график публикации: Раз в неделю.
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, за просмотр!
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
  (Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
  Текст главы
  Питер поднял голову на звук открывающейся двери в большую столовую особняка Селвинов. Он сидел за столом и ел бутерброды, приготовленные домашними эльфами. Его взгляд скользнул по Маклеби и Булстроуду, когда они занимали свои места, оба выглядели немного лучше, чем когда прибыли сюда более двух недель назад. Тюрьма не была к ним благосклонна.
  - Петтигрю, - сказал Маклеби в знак признательности, потянувшись за сэндвичем.
  - Как тебе в Азкабане, когда дементоры не дышали тебе в спину? - Спросил Питер.
  Маклеби свирепо посмотрел на него.
  - Все еще в тюрьме. Блэк думает, что он теперь большой человек на холме, и мне не терпится сбить с него спесь. Это самодовольное выражение на его лице, когда он упомянул наши имена в своих воспоминаниях...
  Булстроуд положил руку ему на плечо.
  - Он получит по заслугам.
  Питер откусил еще кусочек от своего сэндвича и предпочел не отвечать.
  Все трое заметно вздрогнули, когда Нагини скользнула в комнату, ее длинное тело заскользило по полу, пока она не устроилась в центре стола, а за ней вошел Волдеморт, за которым последовали Абраксас, Люциус, Беллатрикс, Вудроу и УэндаллСелвины, Титус и Аврелий Эйвери и Барти Крауч-младший. Они удобно устроились за столом, и Темный Лорд уселся во главе, соединив свои длинные тонкие пальцы и оглядывая комнату.
  - После нашего побега в Министерстве царит паника, но они готовятся к войне, - холодно произнес он на весь зал.
  Питер медленно сглотнул, боясь оторвать взгляд от танцующих пальцев Темного Лорда.
  -Я слышал новости о новом законодательном акте, который в настоящее время вводится в действие, который мобилизует войска на случай нашего нападения. Я нахожу это невероятно похожим на маггловское, и я не обеспокоен. Я знаю, что мы одержим победу, - спокойно сказал он. - Мы позволим им бороться со своими попытками подготовиться, а сами сосредоточимся на более важных вещах.
  - Все, что угодно, милорд, все, что вы скажете, - произнесла Беллатриса почти благоговейным голосом.
  Волдеморт одарил ее жестокой улыбкой, его тонкие губы казались почти насмешливыми.
  - Наши солдаты рассредоточены по конспиративным квартирам в Восточной Европе и ждут моего приказа. А пока у меня есть небольшой проект, с которого я хотел бы начать. Гарри Поттер ускользнул от меня в июне.
  На этом месте он замолчал, обводя взглядом комнату, чтобы увидеть реакцию окружающих, которые, затаив дыхание, ждали продолжения.
  - Он ускользнул из наших рук, и, как вы знаете, я был зол. У меня была возможность убить его раз и навсегда, а я отвлекся. Я позволил себе стать самоуверенным. То, что Поттер - анимаг, застало всех нас врасплох, и я, например, хотел бы быть уверенным, что ничего подобного больше не повторится.
  - Один из способов, которым я это сделаю, - выявить его слабые стороны. Помимо того, что он был ребенком, он проявил природную склонность к магии, что удивительно, учитывая, что его мать была грязной Грязнокровкой. Очевидно, что Блэк - это препятствие, с которым нам придется иметь дело в будущем, но пока я хочу услышать это пророчество. Я хочу услышать пророчество, в котором говорилось, что Гарри Поттер станет моей погибелью. Ибо он ослабил меня и сразил, но не покончил со мной. Я бессмертен.
  Титус Эйвери откинулся на спинку стула.
  - Проникнуть в Министерство магии будет непросто, милорд. Все мы в списке самых разыскиваемых преступников.
  Волдеморт кивнул.
  - Я в курсе. Но ты ошибаешься, Эйвери, не все мы в этом списке. Я думаю, нам пора сообщить об этом Корбану.
  Абрахас кивнул.
  - Я знаю нескольких человек, которые также работают на девятом уровне Министерства, я посмотрю, что смогу выяснить. У министерства где-то должна быть копия пророчества, как и сказал Северус.
  - Что касается Блэка, - с горечью сказал Маклеби. - Я хочу заставить его страдать. Этот самодовольный взгляд, когда он арестовал всех нас, и... это не только Поттер.
  Булстроуд кивнул. Поскольку все только кивнули ему, он продолжил.
  - Все знают, что он уже много лет трахается с этой мудилой-магизоологом.
  Волдеморт улыбнулся.
  - Блэк заплатит, но не он наш главный приоритет, Маркус. Поттер - да. Его называют Мальчиком, который выжил, и теперь его провозглашают Избранным. Последнее, что нам нужно, - это чтобы он стал воспетым героем.
  - И Блэк - слабость Поттера! - Воскликнула Беллатриса, ее глаза блестели от безумного возбуждения. - Позвольте мне убить его для вас, милорд!
  Волдеморт поднял руку, призывая ее к молчанию.
  - Блэк - один из них, да. Но прямо сейчас содержание пророчества важнее, чем Блэк. Я хочу знать, почему было предсказано, что он победит меня, и как только я это сделаю, я убью его, и он станет Мальчиком, который больше не жил.
  Все только кивнули, когда Волдеморт встал. Он выплыл из комнаты, великий змей последовал за ним, а Маклеби уставился на Абраксаса.
  - Я хочу Блэка и его сучку-подружку.
  Абраксас улыбнулся.
  - Когда придет время, я уверен, Темный Лорд отдаст их тебе, Аарон, а до тех пор мы следуем его приказам. Люциус, пойдем со мной. - Люциус встал, кивнул и последовал за отцом из комнаты.
  Питер смотрел им вслед, чувствуя, как к горлу подкатывает комок. Тот факт, что Гарри Поттер в пятнадцать лет стал анимагом, еще больше напомнил ему о Джеймсе, и он медленно сглотнул. Что говорилось в пророчестве? Было ли это правдой? Был ли Гарри на самом деле могущественнее лорда Волдеморта?
  Эта мысль привела его в ужас на многих уровнях, и он вернулся к еде, чувствуя, как у него сводит желудок. После того как он расстался со Снейпом, когда Темный лорд призвал его обратно на кладбище, он снова оказался в гуще событий и, как и прежде, не был уверен, что это значит для него.
  Единственное, что он знал наверняка, это то, что сила, которую, как он наблюдал, излучал его племянник, сражаясь с Темным лордом в попытке к бегству, была поразительной, а гордость, переполнявшая его, пугала и радовала одновременно.
  И он понятия не имел, что делать со своими мыслями.
  ***
  Когда Гарри вернулся в Хогвартс тем вечером, его голова все еще была занята "Поместьем Поттеров". Он присоединился к своим друзьям в гостиной, чтобы сделать домашнее задание, и рассказал им о том, что он обсудил с Сириусом. Гермиона была очарована. Рон казался слегка заинтересованным, но Гарри заметил в его взгляде и нотку раздражения. Он знал, что Рона иногда беспокоило то, что его родители были не очень обеспечены, но тот старательно делал вид, что это не так. Рон был чрезвычайно горд, и Гарри восхищался этим.
  Гарри дал понять Невиллу, что Сириус был в восторге от возможности давать ему финансовые советы, и Невилл улыбнулся ему. Большую часть времени они работали в дружеском молчании, каждый из них по очереди жаловался на что-то, связанное с домашним заданием, прежде чем отправиться спать. Гарри почувствовал некоторое беспокойство и снова достал папку из чемодана. Вскоре он обнаружил, что яростно строчит в своем дневнике, пытаясь заставить свой мозг успокоиться. Когда он, наконец, отложил свой дневник на ночь, то все еще лежал с открытыми глазами, не в силах отключиться.
  Когда часы показали половину второго, он вскочил. Он натянул футболку через голову и схватил кроссовки, мантию-невидимку и карту. Ему нужно было чем-то занять себя, поскольку сон явно не шел. Он украдкой оглянулся на своих соседей по комнате, которые все крепко спали, и решил спуститься сам.
  Он поднялся на самую высокую башню, не отрывая глаз от карты, но никого не было видно. Из любопытства он обнаружил, что изучает все, что только может найти. Он заглянул в чуланы для метел и заброшенные комнаты, в глубине души надеясь найти диадему. Он направился к Западной башне, думая, что, возможно, там что-то есть, и, к своему удивлению, действительно что-то нашел.
  К сожалению, это была не диадема.
  Но за гобеленом с эльфами, танцующими вокруг каменного круга, была потайная дверь. Он почти не заметил ее, но что-то сверкнуло и привлекло его внимание в свете волшебной палочки. Он подошел ближе, сверяясь с картой, и ухмыльнулся, увидев маленькую точку, на которой появился речевой пузырь с надписью: "patefaciosursum". Он произнес эти слова вслух и с изумлением увидел, как каменная стена за гобеленом раздвинулась, открывая большую круглую комнату на самом верху башни.
  Она выглядела почти как обычная комната отдыха с теплым камином у стены, двумя большими креслами и длинным диванчиком, заваленным подушками и одеялами. На стенах висели книжные полки, забитые романами, как маггловскими, так и магическими произведениями художественной литературы, а также книгами по истории, травам и растениям, приготовлению зелий и несколькими книгами по заклинаниям. Было тепло и уютно, и когда он подошел к окну и выглянул наружу, то увидел, что внизу раскинулся весь Хогвартс. Ему показалось, что здесь царит странное умиротворение.
  Часы показывали начало третьего, и он зевнул, чувствуя, что наконец-то начинает уставать. Вместо того чтобы вернуться в свою спальню, он поудобнее устроился в кресле, завернулся в одно из одеял и вскоре уже крепко спал в потайной комнате, довольный своим обществом.
  Проснувшись утром, он на мгновение забыл, где находится, прежде чем вспомнил о своем исследовании. Он подумал о том, чтобы показать комнату своим друзьям при первой же возможности, но потом решил подождать. Здесь было тихо и спокойно, и он подумал, что, возможно, это подходящее место для размышлений, когда ему это нужно. Он взглянул на часы, понял, что проспал почти два часа, и вскочил на ноги.
  Он вернулся в общежитие как раз в тот момент, когда его соседи по комнате вставали с постели, и бросился в душ, не дав им понять, что он отсутствовал. Когда он зашел в общежитие, чтобы одеться, он увидел, что Симус смотрит на себя в зеркало, по-видимому, погруженный в свои мысли.
  - Симус, ты в порядке?
  Симус на мгновение выглядел удивленным, но потом взял себя в руки и кивнул.
  - Да, хорошо.
  Гарри только приподнял бровь и вздохнул.
  - Хорошо, правда. Просто задумался кое о чем, вот и все.
  Гарри кивнул, надевая форму, чтобы подготовиться к предстоящему дню, но он не мог не задаться вопросом, что на уме у Симуса. Он подождал Рона и Невилла, прежде чем спуститься к завтраку, и его глаза обшаривали зал в поисках знакомого яркого пламени, прежде чем он смог себя остановить. Он увидел, что она сидит рядом с Колином, и медленно вздохнул, почувствовав себя спокойнее при виде нее.
  У него были свои соображения, и самым важным на данный момент было попытаться понять, сможет ли Джинни когда-нибудь заинтересовать его в романтическом смысле и что он хочет с этим сделать.
  ***
  Октябрь принес с собой порыв осени, температура упала, и ветер, казалось, пробирал до костей. Шеймус, тепло укутавшись, сидел под деревом на берегу Черного озера недалеко от Запретного леса, наблюдая, как его парень бросает камешки по поверхности. Они пробыли там почти полчаса и почти не проронили ни слова. Шеймус прислонился спиной к толстому стволу дерева, пока говорил.
  - Ты когда-нибудь собираешься рассказать мне, что происходит? Ты все начинаешь, а потом бросаешь, как будто это ничего не значит.
  Уилл на мгновение заколебался, прежде чем бросить еще один камешек и посмотреть, как он скользит по поверхности озера. Он засунул руки в карманы и долго молча смотрел на воду, прежде чем повернуться и опуститься на колени перед своим парнем.
  - Я уезжаю в январе.
  Симус усмехнулся.
  - В середине учебного года? Да, точно.
  Уилл покачал головой.
  - Нет, я уезжаю, детка.
  Глаза Симуса расширились, прежде чем в них промелькнула обида.
  - Что значит, ты уходишь? Ты не можешь просто так уйти из Хогвартса!
  Уилл откинулся на спинку стула, не сводя глаз со своего парня.
  - Этим летом в травологическом лагере представилась возможность. Я зарегистрировался и подал заявление, и три дня назад получил официальный ответ.
  - Что это за возможность?
  - Шем, ты знаешь, что моей мечтой всегда было стать гербологом. Я хочу работать с растениями, изучать их и открывать новые виды или способы их использования. Я люблю растительность и люблю погружаться в этот мир, - тихо сказал он, не сводя глаз со своего парня. Он улыбнулся и продолжил. - У меня есть возможность продолжить свое образование, пройдя стажировку, где я смогу изучать тропический лес, растения и животных, которые там обитают. Я буду работать с другими гербологами, которые будут обучать меня и помогать в выполнении моих задач. Программа обучения рассчитана на один год, и когда я закончу, я напишу своих тритонов вместе с РАСТЕНИЯМИ, ну, знаете, Кропотливые пробные наборы для агронома и натуралиста. Тогда я смогу найти работу по специальности.
  Симус уставился на него.
  - Это здорово, Уилл. Я имею в виду, я знаю, что ты всегда этого хотел. Но я все еще не понимаю, почему ты ушел?
  Уилл медленно вздохнул.
  - Это программа профессионального обучения в Конго.
  Симус открыл рот от удивления, но тут же закрыл его снова.
  Уилл наклонился и прижался лбом к лбу Симуса.
  - Я уезжаю двадцать восьмого декабря.
  Симус прикусил губу, удивленный тем, что ему захотелось заплакать.
  - Ты из Африки?
  Уилл нежно поцеловал его в щеку.
  - Я люблю тебя, и этот последний год был лучшим в моей жизни. Но я... Я хочу этого, Шим. Я так сильно этого хотел и даже не был уверен, получу ли я это, а потом пришло письмо и... Ты меня ненавидишь?
  Симус покачал головой.
  - нет! Конечно, я не... просто... осталось меньше трех месяцев и... что я буду делать без тебя?
  Уилл улыбнулся и сел рядом со своим парнем, крепко обняв его.
  - Ты, как всегда, прекрасно справишься без меня. Но я надеюсь, ты будешь скучать по мне.
  - Боги, Уилл! Я буду скучать по тебе каждый гребаный день, - сказал Симус, уткнувшись лицом в плечо своего парня.
  Его руки сжались вокруг Шеймуса, и он долго не отпускал его.
  - Я не хочу оставлять тебя, но я так сильно этого хочу, и я...
  Симус покачал головой, запрокидывая голову, чтобы заглянуть в зеленые глаза.
  - Нет, я... я понимаю. -
  Уилл наклонился и нежно поцеловал его.
  - Я люблю тебя. Я буду писать тебе каждый день. - пообещал он.
  Симус наклонился для поцелуя, кивая в знак признательности, но на самом деле не вникая в то, что говорил ему Уилл. Вместо этого он запустил холодные пальцы в его кудри и притянул его ближе, углубляя поцелуй. Он не был уверен, как долго они просидели там, обнявшись и целуясь, но когда они наконец встали и направились обратно в замок, солнце уже начало садиться.
  Уилл поцеловал его на прощание, и Симус отправился в свою пустую спальню. Он разделся, переоделся в пижамные штаны, забрался в постель, уткнулся лицом в подушку и дал волю слезам. Он крепко вцепился в подушку, пытаясь заглушить рыдания, и ему как раз удалось взять себя в руки, когда он почувствовал, что кровать прогибается у него под ногами, и, повернув заплаканное лицо, увидел Дина, который сидел рядом с ним с озабоченным видом.
  - Привет, - тихо сказал Дин, задергивая полог кровати.
  Симус уставился на него, а затем сел и, обхватив Дина руками, крепко прижал к себе.
  Дин, казалось, был слегка удивлен этим, но он осторожно поднял руки, чтобы обнять своего друга.
  Симус крепко прижался к нему, и запах одеколона Дина, этот цитрусово-цветочный мускус, вторгся в его сознание и заставил его вспомнить о своем лучшем друге. Он немного расслабился, когда руки Дина успокаивающе прошлись вверх-вниз по его спине. Наконец ему удалось взять себя в руки, прежде чем он отстранился и фыркнул.
  - прости.
  Дин покачал головой, не отрывая рук от обнаженной спины Симуса.
  - что не так? Что случилось?
  Симус медленно вздохнул.
  - Уилл, он... он уходит! В Африку!
  Дин вопросительно приподнял бровь, когда Симус принялся рассказывать о программе стажировки и о том, какая это замечательная возможность для него. Когда он закончил, его глаза снова были полны слез.
  - Шим, похоже, это отличный шанс для него, конечно, он собирается пойти.
  - Я знаю, - печально сказал Симус. - Но я люблю его и хочу, чтобы он остался здесь, со мной, и тогда я чувствую себя худшим парнем на свете, потому что не хочу, чтобы у него не было своих желаний!
  Дин сочувственно улыбнулся. Он видел смятение в глазах своего друга, но изо всех сил старался его успокоить.
  - Ты не самый плохой парень на свете, и, кроме того, он ведь не говорил, что хочет расстаться, не так ли?
  Симус покачал головой.
  - Нет, но... большое расстояние - это не... Я имею в виду... может быть...
  - Вы с Уиллом разберетесь, Шим, -
  Симус кивнул, вытирая слезы рукой.
  - Да, я думаю.
  Дин подвинулся на кровати так, чтобы оказаться рядом со своим другом.
  - Подвинься.
  - Что - что ты делаешь?
  - Не оставляю тебя валяться в одиночестве. Подвинься.
  Симус колебался всего мгновение, прежде чем перевернуться и лечь обратно, чтобы посмотреть на своего друга, который растянулся рядом с ним.
  - Ты думаешь, что я слишком остро реагирую.
  Дин покачал головой, устраиваясь поудобнее на боку, чтобы посмотреть на своего друга.
  - Если бы я думал, что ты слишком остро реагируешь, я бы сказал тебе об этом. Ты прожил с Уиллом больше года, конечно, тебе грустно и страшно из-за его ухода. Это не значит, что ты не рад за него. Это не значит, что ты не хочешь, чтобы он добился успеха.
  - Конечно, я рад за него! Конечно, я хочу, чтобы он добился успеха! Это его мечта, Дин!
  Дин улыбнулся.
  - Вы двое справитесь. Пообещал он.
  Симус кивнул, не сводя темно-карих глаз с Дина.
  - Дин?
  - Хм?
  - Не мог бы ты... э-э, я имею в виду, не мог бы ты побыть здесь, пока я не усну?
  На губах Дина заиграла мягкая улыбка.
  - Сколько захочешь, Шим. -
  Симус улыбнулся в ответ и натянул на себя одеяло, чувствуя тепло тела, лежащего рядом с ним. Он поудобнее устроился на подушке, его взгляд был прикован к смуглой шее Дина, прежде чем он закрыл глаза и вскоре провалился в сон.
  Дин смотрел, как его друг засыпает, и, когда он задремал, его дыхание стало спокойнее, и он нахмурился. Рыжевато-каштановые волосы Симуса были в беспорядке взъерошены на макушке, и он скользнул взглядом по нежной молочно-белой коже и мягким светлым волосам, вьющимся на груди. На плечах у него была россыпь веснушек, и Дин поймал себя на том, что крепко сжимает пальцы в кулаки, чтобы не протянуть руку и не провести по ним пальцем. Его взгляд опустился ниже, к светлой дорожке под футболкой, которая спускалась к брюкам, и он почувствовал, как вспыхнули его щеки. Симусу прямо сейчас нужен был друг, а не жуткий зевака, сказал он себе.
  Он долго лежал на боку, не сводя глаз со своего друга, наблюдая за тем, как поднимается и опускается его грудь, пока тот не повернулся, перекатившись на бок, его теплая задница не коснулась бедра, и Дин прикусил губу, чтобы подавить стон. Он осторожно выскользнул из постели, поплотнее укутал своего друга и побрел обратно к своей кровати.
  Он забрался в свою постель, пытаясь разобраться в своих чувствах. Он проводил большую часть времени, флиртуя с Джинни. Он собирался пригласить ее пойти с ним в Хогсмид. Он хотел пригласить ее на свидание. Если быть честным с самим собой, ему хотелось дотронуться до ее сисек, но потом он взглянул на спящего друга. Он знал, что с Симусом все будет в порядке, но это не означало, что он не мог приглядывать за ним повнимательнее.
  Его взгляд скользнул по веснушкам на бледной спине Симуса, и он вздохнул. Он мог находить своего друга красивым, это было нормально. Это не делало его геем, с горечью подумал он. Утром он собирался пригласить Джинни на свидание. Тогда все могло бы вернуться на круги своя, как только у него снова появилась бы девушка.
  Но глаза Дина еще долго не отрывались от Симуса, прежде чем он, наконец, заснул.
  ***
  Джинни узнала о том, что Гарри и Мэнди расстались, только спустя неделю после того, как это случилось. Гермиона вскользь упомянула об этом, и Джинни была поражена, узнав об этом, не заметив, что Гарри не проводит время со своей девушкой. Дин флиртовал с ней каждый день, и она думала, что он собирается пригласить ее на предстоящий поход в Хогсмид, но теперь она не была в этом уверена. Она обнаружила, что вместо того, чтобы думать о Дине и о том, интересен он ей или нет, она наблюдает за Гарри.
  И она наблюдала за Гарри таким образом, который казался ей очень опасным.
  Она заметила, что он проводит пальцами по волосам всякий раз, когда его расстраивают школьные задания, или делает это рассеянно, когда погружен в свои мысли. Она заметила, что он барабанил пальцами по столу в том же ритме, что и профессор Люпин, часто под мелодию "We Will Rock You" группы Queen. Она заметила, что его глаза быстро загорались улыбкой или смехом всякий раз, когда кто-то из его друзей заговаривал с ним таким образом, что он казался более легким и доступным, чем когда-либо, и она предположила, что это было частью удаления крестража. Она заметила, что его взгляд останавливался на бесчисленных девушках, когда они проходили мимо, как будто он что-то обдумывал, прежде чем почти мгновенно отмахнуться от них.
  И самое главное, она заметила, что он ни разу не взглянул на Мэнди.
  Она хотела спросить его, как он переживает расставание и все ли с ним в порядке, но слова Гермионы заставили ее внезапно занервничать. В последнее время Гарри вел себя с ней очень странно, она могла это признать. Казалось, он не решался проявить к ней ту же привязанность, которую они всегда разделяли, например, обнять. Мерлин, иногда она скучала по его объятиям больше, чем могла выразить словами. Он всегда был рядом, его рука касалась ее руки, а бедро касалось ее бедра, и каждый раз это вызывало у нее легкий трепет.
  Его черные волосы, всегда такие непослушные, торчали во все стороны, придавая ему небрежный и невероятно сексуальный вид. Он был сто восемьдесят сантиметров ростом, а его долговязая фигура состояла из накачанных квиддичных мышц. Она по большей части игнорировала поддразнивания Тео, но вынуждена была признать, что задница Гарри определенно стала выглядеть лучше, если такое вообще возможно. Он ничего не сказал ей о Дине, но она замечала странное выражение его глаз, когда Дин подходил к ней. Это было странно похоже на гнев, что заставило ее задуматься, с чего бы ему злиться на то, что Дин безобидно флиртует.
  Но она ни разу не видела, чтобы он наблюдал за ней.
  Гарри был Гарри, и мысль о том, что она может нравиться ему больше, чем друг, в равной степени волновала и пугала ее. Ужас был в том, что она слишком боялась, чтобы надеяться на лучшее. Это было волнующе, потому что всякий раз, когда он смотрел на нее и ее карие глаза встречались с зелеными, ее желудок делал сальто назад.
  Но он сказал ей... что они всегда будут только друзьями, и она ненавидела себя за то, что позволила себе надеяться на нечто большее. Но она лгала себе, если бы не прокручивала его слова в голове снова и снова. Слова, которые он сказал ей перед удалением крестража: что для них обоих было бы лучше, если бы она не поехала с ним в Грецию.
  Эти слова обеспокоили ее в тот момент, когда он их произнес, но она не знала, что с ними делать. И если быть честной с самой собой, она все еще не знала, что с ними делать.
  Она подняла глаза и широко улыбнулась Колину, когда он подошел к ней и заслонил от нее Гарри.
  - Привет, Колин, как дела с газетой?
  Колин пожал плечами и сел.
  - Все в порядке.
  Джинни заправила свои длинные волосы за ухо и лучезарно улыбнулась ему.
  - Поговорим.
  Он снова пожал плечами.
  - Разве у тебя нет тренировки по квиддичу?
  - Только через час, - сказала она, улыбаясь ему. - А теперь перестань тянуть время. Что случилось?
  - Ничего не случилось, - медленно произнес он. - Я просто... У меня много мыслей в голове.
  - Кнут за твои соображения?
  Он смущенно улыбнулся и наклонился к ней поближе.
  - Мои мысли стоят галлеонов, Джинни, как ты смеешь?
  Она усмехнулась.
  - Прошу прощения. У тебя проблемы с газетой? Тебе не дают достаточно хороших возможностей для фотографирования?
  Колин покачал головой.
  - Нет, все в порядке. Дело не в этом. Деннис как раз рассказывал мне, что у него наконец-то был урок, на котором проводилась официальная проверка. -
  Джинни приподняла бровь.
  - В самом деле? Мне было интересно, когда же они приступят к этому. Сейчас первая неделя октября, а я еще ничего не слышала.
  Он кивнул.
  - Очевидно, они проводили время, отсиживаясь в учительской и просматривая программу каждого занятия и сравнивая ее с учебной программой Министерства. Деннис сказал, что он попросил мадам Амбридж присутствовать на выступлении лягушачьего хора. Он сказал, что она почти ничего не говорила, а сидела в углу и делала какие-то пометки. Но ближе к концу занятия она подошла к Флитвику, чтобы задать ему вопросы, и в середине вопроса она использовала свою палочку, чтобы измерить его рост.
  У Джинни отвисла челюсть.
  - Как она посмела! Эта мерзкая корова!
  Колин кивнул.
  - Флитвик посмеялся над этим и сказал ей, чтобы она не волновалась, что он использует свой стол, когда ему нужно осмотреть класс. Но ты же знаешь, каков Флитвик, я просто думаю, что он не знал, как реагировать.
  Джинни покачала головой, бросив взгляд в сторону главного стола, где Амбридж сидела между Раффиганом и Синистрой.
  - Я не верю, что она здесь. После всех неприятностей, которые она вызвала два года назад с профессором Люпином и ее так называемым нежелательным законопроектом, от нее одни неприятности. Не говоря уже о том, что она просто фанатичка. Она боится всех, кто отличается от других.
  Колин тоже бросил взгляд на преподавательский стол, прежде чем снова обратить свое внимание на Джинни.
  - Я согласен, но, как сказал Дамблдор, она здесь по приказу Министерства магии. Мы ничего не можем сделать, и технически она не сделала ничего плохого.
  Джинни сделала глоток апельсинового сока и нахмурилась, когда слово "еще" пришло ей в голову.
  Но это не означало, что ей это должно было понравиться.
  ***
  Тео был удивлен, увидев, что перед ним приземлилась обычная сипуха. Он редко получал почту, если только она не была от Нарциссы Малфой. Он погладил птицу в знак благодарности и с интересом взял письмо, на конверте было написано его имя, но не более того.
  Блейз кивнул ему.
  - От кого это?
  - Не знаю, - ответил Тео, аккуратно вскрывая конверт. Он вытащил пергамент и тихо прочитал про себя.
  "Дорогой мистер Нотт,
  До моего сведения дошло, что 21 октября 1995 года вам исполнится шестнадцать лет. Шестнадцать лет - это законный возраст совершеннолетия, означающий, что, несмотря на то, что в семнадцать лет мы считаемся взрослыми, шестнадцать лет - это возраст, когда человек по закону может контролировать свои собственные действия и решения, и родители могут быть классифицированы как более не несущие за них ответственности. Это также возраст достижения брачного возраста, который означает, что вы, наследник поместья Нотт и будущий маркиз Норфолк, имеете все законные права на свой титул и имя и технически можете бороться за право наследования по достижении совершеннолетия при определенных обстоятельствах.
  Я хотел бы встретиться с вами, чтобы обсудить это подробнее.
  Искренне,
  
  Франклин М. Смит
  Адвокатское бюро "Смит и Дэвис Магикал"
  Диагон-аллея, Лондон"
  Тео удивленно уставился на письмо, которое держал в руке. Гарри понял, что у Поттера появился крестный отец, и он выбрал кого-то, кто не был напрямую связан с Министерством магии, что было интересно. Тео спрятал письмо в карман мантии и улыбнулся Блейзу.
  - Потенциально хорошие вещи, Забини.
  Блейз только пожал плечами и принялся за овсянку с ягодами.
  - Как скажешь, Тео.
  Но Тео не смог сдержать улыбку, расплывшуюся на его лице.
  ***
  Сириус провел утро на тренировках под руководством аврора Руфуса Скримджера, нового командующего войсками Терры. Он все еще набирал добровольцев из числа ведьм и волшебников для нового подразделения, и Сириус был рад пройти отбор, но не беспокоился о том, что его не примут. Он знал, что у него есть навыки, необходимые для работы в полиции, но сложность самих препятствий оказалась довольно сложной, и он полностью наслаждался собой. На днях они с Кингом подробнее обсуждали Вооруженные силы Терры, планы на их счет и то, что они обычно ищут в своих новобранцах.
  Им нужны были ведьмы и волшебники, которые были бы сильными дуэлянтами и могли бы проводить много времени на ногах. Скримджер не валял дурака, а проводил с ними тренировки, физические экзамены на аврора и преодолевал препятствия, пытаясь подготовить их. Помимо него, Кингсли тоже записался, вместе с Биллом и Перси Уизли, Ремусом и Тонкс, а также несколькими аврорами, которые, по словам Тонкс, были в отличной форме. Остальные были частью широкой публики. Мужчины и женщины из обслуживающего персонала, целители и офисные работники - люди появлялись из ниоткуда, чтобы попытаться помочь. Каждый хотел сыграть свою роль, и Сириус подумал, что это было потрясающе.
  Это означало, что это действительно может сработать. Это означало, что магический мир действительно столкнулся с угрозой со стороны Волдеморта и его последователей.
  Пожиратели смерти настроены серьезно, и на этот раз никто не хотел оставаться в стороне и позволить ему захватить власть. Это было хорошо, и он почувствовал, как его захлестнула гордость за то, что он помог продвинуться вперед.
  Он вытер пот со лба, уклоняясь от двух проклятий, перемахнул через трубу и бросился в туннель, спасаясь от противника. Трасса была сложной, но она того стоила, думал он, пробираясь по густой грязи. Это было сделано для авроров, и он был полон решимости одержать верх.
  Скримджер приказал всем добровольцам проходить курс дважды в день в течение следующих трех недель. Хитрость заключалась в том, что курс менялся каждый раз, когда вы регистрировались заново. Подниматься приходилось все выше и выше, появлялись новые туннели и ямы, и каждый раз против нового противника. Скримджер хотел, чтобы его команда была в отличной физической форме. Он натравливал отдельных людей на авроров, чтобы они практиковались в дуэлях, чтобы поддерживать энергию на высоком уровне и посмотреть, на что люди на самом деле способны без формальной подготовки. К большому огорчению Сириуса, Августа Лонгботтом и ГризельдаМарчбэнкс пришли попробовать свои силы в полиции.
  После почти двухдневных споров и угроз Скримджер, наконец, уступил женщинам, разрешив им работать в отряде, но он настаивал на том, что они должны были только отрабатывать свои дуэли, и когда обе женщины уложили его ценных авроров менее чем за десять минут, он вздохнул, признавая свое поражение. Марчбэнкс и Лонгботтом были переведены в состав командования сухопутных войск Терры, а не непосредственно в гущу событий, и, казалось, они были несколько удовлетворены его решением. Но у Сириуса было такое чувство, что, когда настанет момент настоящей битвы, эти две женщины наверняка окажутся в гуще событий.
  Лично он не хотел бы столкнуться ни с одной из них.
  В тот день Сириус закончил свое обучение и спустился в одно из дальних подземелий Департамента по регулированию и контролю магических существ, где большая комната была превращена в своего рода зверинец, полный животных, за которыми нужно было ухаживать или сортировать, прежде чем выпустить на свободу или вернуть обратно к себе домой. Группа магизоологов работала с некоторыми существами в зверинце в рамках подготовки к вступлению в новые силы Водных защитников.
  Он прислонился к арочному каменному проему и наблюдал, как его женщина нежно играет с Келпи в воде. Разговаривая с ним, она гладила его по шее, и Сириусу показалось, что Келпи смотрит на нее с обожанием. Он наблюдал, как леди Годива заметила его и отошла от своего места у стены, где она, очевидно, делала все возможное, чтобы не попасть под воду. Он погладил пантеру по голове, когда она подошла к нему, не сводя глаз с Зи, которая смеялась, когда огромное морское существо обрызгивало ее.
  Один из других магизоологов что-то сказал ей, и она улыбнулась и ответила тем же, прежде чем они оба взобрались на спины двух келпи. Морские обитатели доверяли им, и Сириус улыбнулся, увидев это. Это действительно могло сработать, подумал он. Все налаживалось.
  Он поднял глаза, когда к нему подошел мужчина, и постарался не поморщиться, когда узнал в нем Форрестера.
  - здравствуйте, лорд Блэк. Пришли посмотреть, как у нас тут дела?
  - Отчасти, - сказал он, не сводя глаз с Триппа. - В основном я пришел посмотреть на свою женщину в действии.
  - Да, она особенная, а? Честно говоря, я многому у нее научился. На следующей неделе мы отправляемся во Францию, чтобы узнать, как привлечь еще несколько волшебных существ и разобраться с мелюзинами, ну, вы знаете, французскими русалками. Там больше келпи, и Закариас думает, что она может помочь заключить новую сделку. Она очень оптимистична.
  Сириус кивнул, лишь частично слушая его, не сводя глаз с Зи. Он наклонился, чтобы уделить леди Годиве больше внимания, когда она толкнула его головой, а когда Трипп попытался погладить пантеру, она зарычала на него.
  Он выглядел встревоженным, когда отступил на шаг.
  - Эта пантера - нечто особенное.
  - Она знает, кто ей нравится, а кто нет, - просто ответил Сириус.
  Форрестер только кивнул.
  - Ты собираешься служить в отряде Водных защитников? - Спросил его Сириус.
  Форрестер покачал головой.
  - Яксли нуждается во мне в отделе. Но я помогаю привлекать некоторых существ и набирать людей для подразделения. Я думаю, это звучит потрясающе.
  - Яксли не может помешать тебе стать волонтером, - сказал ему Сириус.
  Он улыбнулся.
  - я знаю. Это не выходит у меня из головы. Он засунул руки в карманы и ухмыльнулся. - Что ж, на сегодня я свободен. Скажи ей, чтобы она тоже прекратила на сегодня, она сегодня слишком много работала с этими келпи, провела за этим занятием уже больше четырех часов, несмотря на свой девятичасовой рабочий день.
  Сириус кивнул в знак благодарности, когда Форрестер ушел, и подумал, что, может быть, только может быть, с мерзавцем все в порядке. Он не сводил глаз с Зи, ухмыляясь, когда ее смех эхом разнесся по комнате. Почти через тридцать минут она наконец попрощалась с келпи, стянув через голову рубашку и обнажив черный жилет, такой же мокрый, как и ее рубашка.
  Кто-то свистнул ей, и она сделала неприличный жест рукой, прежде чем заметила Сириуса. Она поспешила к нему и обвила руками его шею, привстав на цыпочки, чтобы крепко поцеловать его.
  - Привет, как давно ты здесь?
  - Какое-то время, - признался он, скользя рукой по ее спине. Ее соски проступали сквозь мокрую рубашку и лифчик. - Не раздевайся на людях. -
  Зи нахально улыбнулся ему.
  - Я почти не раздеваюсь. - Она снова поцеловала его. - Ты видел Триппа?
  Сириус кивнул.
  - Я видел, и он приказал мне отвезти тебя домой. Он сказал, что ты сегодня достаточно много работала.
  Она вздохнула и подняла руки над головой.
  - Мне нужен массаж.
  - Я могу это сделать.
  - Настоящий массаж, - сказала она, не сводя с него глаз.
  Сириус откинул волосы с глаз.
  - Я могу это сделать. Пойдем домой.
  Зи улыбнулась и кивнула. Она опустилась на колени, чтобы погладить свою пантеру за ушами, когда большая кошка замурлыкала ей.
  - Дай-ка я только соберу свои вещи.
  Десять минут спустя они вдвоем входили в парадные двери своего дома, и леди Годива подошла к камину, чтобы потянуться. Зи снова подняла руки над головой, когда Сириус закрыл за ними входную дверь.
  - Мерлин, я и забыла, какими дикими могут быть келпи, а кататься на них - все равно что снова оказаться верхом на лошади, и, как ни странно, твои мышцы напрягаются сильнее, чем ты думаешь.
  Сириус улыбнулся.
  - Ты выглядел крайне сексуально на этом келпи. Было бы лучше, если бы на тебе была какая-нибудь скромная вещица, а еще лучше - вообще ничего, и ты держала бы в руках копье или что-то в этом роде, как какая-нибудь богиня-воительница.
  Зи закатила глаза.
  - Почему в этих твоих фантазиях я всегда обнаженная или почти полностью обнажена?
  Он ухмыльнулся и скользнул руками вверх, обхватив ее груди.
  - Потому что ты крайне великолепна.
  Она улыбнулась в ответ.
  - Льстец.
  Он наклонился, чтобы нежно поцеловать ее.
  - Как насчет того, чтобы я приготовил тебе горячую ванну и сделал массаж?
  Зи практически промурлыкала ему на ухо.
  - Горячая ванна сейчас звучит так заманчиво
  Сириус поцеловал ее в макушку.
  - Хорошо, мы можем поделиться.
  Она широко раскрыла рот, когда он поспешил вверх по лестнице, и улыбнулась. Ей следовало догадаться, что у него могут быть скрытые мотивы. Она прошла на кухню, чтобы убедиться, что у леди Годивы есть свежая вода, и наполнила её миску едой, прежде чем подняться наверх, в хозяйскую ванную. Сириус наполнил ванну ее любимой бомбочкой для ванны "Радуга" и осветил ее при свечах. Прежде чем раздеться, она собрала свои кудри в беспорядочный пучок и забралась в большую ванну, удовлетворенно вздохнув, когда Сириус скользнул следом за ней.
  Она прислонилась к нему, уткнувшись головой ему в подбородок, и он обнял ее за талию.
  - Это мило.
  Сириус поцеловал ее в макушку и кивнул.
  - Так и есть.
  - Как прошла твоя тренировка?
  - хорошо. Это было довольно утомительно, но в хорошем смысле этого слова. Я всегда поддерживаю форму, но уже много лет не проходил подобных тренировок. Было приятно чем-то себя занять, казалось, что я хоть раз что-то делаю. Скримджер станет отличным командиром. Он жесткий, но непреклонный. Я думаю, что он будет хорошо руководить подразделением.
  - Это ведь курс подготовки авроров, верно?
  Сириус кивнул.
  - Медосмотр, да. Это препятствие, требующее большой физической нагрузки, которое меняется каждый раз, когда вы проходите его. Мы катали бревна, бегали кругами, пробирались по грязи, перелезали через забор, и все это время надежно держали в руках наши волшебные палочки. Они подчеркивают необходимость физической нагрузки без использования волшебной палочки, чтобы посмотреть, насколько хорошо мы справляемся без магии на случай, если авроры будут вынуждены преследовать магглов. Скримджер считает, что это поможет нам не отставать в случае, если мы ввяжемся в затяжную битву.
  - Он прав, - сказала ему Зи, проводя кончиками пальцев по костяшкам его пальцев. - Использование слишком большого количества магии может так же истощать физически.
  - Мы хотим, чтобы в нашем подразделении работало сто человек, а пока у нас всего около тридцати пяти, но это только начало, и позже всегда может прийти больше людей. Скримджер - командир, но он согласился назначить своим заместителем Даймона, одного из волчьих альф. Он будет руководить отдельным подразделением в составе Сил Терры, состоящим только из волков, прирожденных волков.
  Зи кивнула, ее глаза были закрыты от удовольствия, когда она провела пальцами по его предплечьям, обводя татуировки.
  - Меня всегда удивляло, что к волкам относятся так же, как и к оборотням. Я имею в виду, что, по крайней мере, в отношении оборотней можно понять, откуда взялись предрассудки. Волк передавал свои болезни через слюну и кровь от укуса во время полнолуния. Тогда они считались опасными, и тот, кого они кусали, был вынужден мучительно превращаться в оборотня. Но волки...... они просто ведьмы и волшебники, обладающие способностью превращаться в волков. Они родились с этой способностью. Они невероятные охотники. Они хорошо видят ночью. У них потрясающий слух и беспрецедентная сила и скорость. Они не выходят на улицу с намерением охотиться, убивать или калечить. Волк - это часть их самих.
  - Я знаю, и Рэму потребовалось много времени, чтобы принять эту часть себя. Он воспринимает волчью часть только как болезнь. Болезнь, которой его заразил волк. Проблема в том, что волки такими рождаются, но те, кого кусают, кто вынужден становиться волками против своей воли, их превращения полны боли, и они часто не помнят, что происходит, когда они меняются. Они теряют себя в волке. У тех, кто родился волками, такой проблемы нет.
  - Так кто же нам поможет - оборотни или волки?
  - И то, и другое, - сказал он ей. - Даймон собирает волков, которые могут измениться в любое время, чтобы они стали частью его отряда, а оборотни, желающие помочь, проходят обучение у Скримджера с помощью Адриана и Майи. Он волк, а она оборотень. Они думают, что обучение авроров будет очень полезным для подготовки подразделения. У Адриана есть теория, что все волки могут превращаться по своей воле, даже когда не полнолуние. Он считает, что при правильном сосредоточении внимания на уме и теле можно заставить волка двигаться вперед даже тех, кто был укушен еще не родившимся волком. Я не знаю, верю я в это или нет, но он обдумывает это и утверждает, что это вполне возможно.
  - Ремус и Тонкс оба записались в войска Терры?
  Сириус кивнул.
  - Да, и нет, насколько я знаю, Рем сражается сам по себе, а не как волк. Вместе с АвгустойЛонгботтом и ГризельдойМарчбэнкс, - сказал он с усмешкой. - Скримджер пытался убедить их, что они слишком взрослые, чтобы служить в сухопутных войсках, но безуспешно. Эти женщины - крепкие орешки, и я бы не хотел, чтобы меня заставили драться с ними на дуэли
  Зи ухмыльнулась.
  - Они тоже занимаются физической подготовкой?
  - Мерлин, нет, хотя я бы не стал отрицать, что они могут это сделать, - признался он. - Они помогают волкам проникнуть в их магические глубины и использовать их силы. В отличие от Рема, у большинства из них никогда не было формального магического образования, и они не знают, как использовать свои силы должным образом. Гризельда говорит, что она может быстро привести их в форму. Некоторые из них пользуются волшебными палочками, но большинство учится без них, потому что после стольких лет магия, которую они знают, сфокусирована именно таким образом.
  - И что, это продвигается?
  - Да, я думаю, что это так, - сказал он с улыбкой. - Мы даже не близки к тому, чтобы быть готовыми, но это только начало. Форрестер сказал, что Aqua Protectors тоже готовятся.
  Она кивнула, снова закрыв глаза, ее пальцы все еще гладили его костяшки пальцев и предплечья под теплой пеной.
  - Я думаю, да. У нас уже есть шесть келпи, готовых помочь, и у меня есть друзья в заповеднике в Новой Зеландии, которые имеют дело со всевозможными волшебными существами, которые приходят и уходят. Кроме того, мой отдел поговорил с большим количеством магизоологов со всего мира, со всеми, кто может быть заинтересован в помощи. У нас в отделе пятьдесят отличных агентов, но из этих пятидесяти только около тридцати будут физически способны сражаться, исходя из возраста и опыта. Я хочу еще раз поговорить с принцессой Сапфирой и, возможно, с еще несколькими русалками и посмотреть, сможем ли мы привлечь их на свою сторону. Я знаю, что изначально они говорили о нейтралитете, но если дело дойдет до драки, то...... Я думаю, они согласятся, особенно после того, как мы объясним, как Министерство стремится защитить их. У каждого агента есть свои собственные существа, которых мы также можем использовать, и убедить морских обитателей присоединиться к нам сложнее, чем вы думаете. У них тоже есть свое мнение, и мы не будем заставлять их помогать нам в борьбе.
  Сириус склонил голову, чтобы поцеловать ее в мочку уха.
  - Вот что я люблю в тебе, это мягкое, ласковое сердце, которое никого, даже волшебное существо, не заставит делать то, чего оно не хочет. Кроме меня, по какой-то причине.
  Она улыбнулась и повернула голову, чтобы нежно поцеловать его.
  - Иногда я знаю, что для тебя лучше, вот почему.
  - Хм, - сказал он, заставив ее рассмеяться.
  - Я думаю, у тебя все получится, Сириус, правда. Вы связались с подразделением Крылатой гвардии?
  Он кивнул.
  - Только вкратце. Департамент магических игр и спорта на самом деле получил огромный приток добровольцев из наших команд по квиддичу и игроков резерва. Оливер Вуд на самом деле возглавляет одно из подразделений. Этим утром он подошел ко мне во время тренировки, чтобы сказать, что готов помочь крестному Гарри Поттера, если ему что-то понадобится. Он любит меня за то, что я взял "Молнию" в его команду в Хогвартсе. У него невероятный стратегический склад ума, который я разрабатываю исходя из его любви к квиддичу, и для такого молодого человека он знает, что делает. Если хотя бы половина добровольцев хоть немного похожа на него, я думаю, это выглядит неплохо.
  Зи кивнула.
  - Остается только отряд ведьмаков.
  Руки Сириуса обхватили ее в воде, а их ноги переплелись.
  - Это будет непросто, и я знаю, что Амелия хочет сама руководить этим подразделением, но, честно говоря, я не знаю, найдется ли у нее время. Я думал предложить Муди.
  - В самом деле? Как ты думаешь, ему было бы интересно? Я имею в виду, что он, в конце концов, на пенсии.
  - Да, но он великолепен в таких вещах. Я думаю, что его назначение было бы полезным, но я не знаю, может быть, есть еще кто-то очевидный, кого мы упустили из виду.
  Зи повернулась, чтобы поцеловать его в шею.
  - Ты внес свой вклад, малыш. Теперь мы должны довериться нашим командам и CBC, которые помогут нам воплотить эти планы в реальность. Прошло всего три недели, и я думаю, что мы действительно хорошо продвинулись.
  - Но если он нападет завтра, мы не будем готовы.
  - Нет, но сегодня мы готовы лучше, чем вчера, и это все, что имеет значение.
  Сириус нежно поцеловал ее, его рука скользнула вверх по пузырькам и погладила ее грудь.
  - Первый матч Гарри по квиддичу состоится чуть больше чем через три недели.
  - Я знаю, я надеюсь вернуться вовремя.
  Сириус приподнял бровь.
  - Куда-то собираешься?
  - Да, разве я тебе не говорила? - Заметив его взгляд, она вздохнула. - Прости, должно быть, это вылетело у меня из головы. Я узнала только сегодня утром. Яксли хочет, чтобы мы с Форрестером отправились во Францию, чтобы поговорить с русалками в Марсельском фонде Океана не только о потенциальной помощи Водным защитникам, но и о том, что, по его словам, одна из Мелюзин, предположительно, живет где-то на суше. Что они что-то защищали. Все это звучит довольно загадочно, и он хочет, чтобы я разобралась в этом. В нашем отделе есть только трое, кто говорит по-русалочьи достаточно хорошо, чтобы пойти, и после моего разговора с принцессой СапфиройЯксли считает, что у меня самые лучшие отношения с русалками, какие только можно себе представить.
  - Мелюзины живут на суше в течение длительного периода времени? Я думал, это невозможно?
  Зи покачала головой.
  - Не исключено. Им требуется контакт с водой примерно каждую неделю, но они могут вести нормальную жизнь на суше. Как еще, по-твоему, они могут заводить романы с людьми?
  Сириус скорчил гримасу, и она рассмеялась.
  - Да ладно, как будто ты никогда не представляла, что прекрасная русалка соблазнит тебя. -
  Его пальцы обвели ее сосок.
  - Если бы они были хоть немного похожи на тебя, возможно.
  - Да ладно, я уверена, что у тебя были какие-то дикие фантазии о великолепной русалке, топлесс, соблазняющей тебя на пляже...
  Сириус улыбнулся ей.
  - У нее такие же сиськи, как у тебя? - Увидев ее взгляд, он улыбнулся еще шире. - Это не значит, что я бы хотел, чтобы это произошло на самом деле, Зи.
  Она улыбнулась.
  - Ну, иногда ты ничего не можешь поделать с тем, в кого влюбляешься. Я не знаю наверняка, но если мелюзина живет на суше так долго, я чувствую, что они могут быть, а могут и не быть полноценными людьми. Возможно, кто-то из родителей был одним из них, я не знаю. Яксли говорит, что у них есть важная информация и нам нужно ее найти. Он считает, что единственный способ, которым мы сможем это сделать, - это пойти в деревню и поговорить напрямую с вождем. Последнее, что я слышала об этой деревне, было рядом со Старым портом в Марселе, но подводные города постоянно перемещаются или охраняются так, чтобы казалось, что они перемещаются. В зависимости от того, сколько времени мне потребуется, чтобы найти его, а затем поговорить с Вождем и, возможно, найти Мелузину, живущую на суше... это может занять несколько недель. Мы с Триппом отправляемся в путь через два дня.
  Сириус нежно поцеловал ее в плечо.
  - У вас будет где остановиться?
  - У меня есть палатка, которую я всегда ношу с собой. Через два дня я уезжаю и возьму с собой Леди Джи и свой мотоцикл. Мне будет легче путешествовать и общаться с людьми, как маггловскими, так и волшебными. Я буду ночевать там, где смогу. Трипп тоже встретится со мной там, где я его попрошу.
  - Я не могу поверить, что говорю это, но я хочу, чтобы он всегда был с тобой.
  Зи улыбнулась и повернула голову, чтобы поцеловать его.
  - Со мной будет леди Джи. Я буду осторожна. Я всегда ношу с собой аварийный портключ.
  - Мы знаем, что их много во Франции, Зи, и я...
  - Возможно, - перебила она с улыбкой. - Мы не знаем наверняка. Они также могут быть в Хорватии, в поместье Селвинов.
  - Да, но...
  - Но я буду осторожна, - сказала она, снова целуя его. - Ты сделаешь то же самое здесь?
  Он поцеловал ее глубоко, долго и так сильно, что остались синяки. Когда он, наконец, отстранился, выражение эмоций в его глазах заставило ее обхватить ладонями его щеку.
  - Я люблю тебя. -
  Сириус кивнул и прижался щекой к ее волосам.
  - Здесь я тоже буду осторожен.
  Вода начала остывать, поэтому Зи вылезла из ванны, завернувшись в большое пушистое полотенце. Она тщательно вытерлась, а затем взяла свой лосьон для тела.
  - Вы должны мне массаж, мистер Блэк. Может быть, вы могли бы наносить это во время растирания?
  Он ухмыльнулся, вставая из ванны и беря свое полотенце, чтобы вытереться. Он взял у нее лосьон и, нежно поцеловав, последовал за ней в спальню. Зи бросила полотенце на пол спальни и забралась на кровать, уткнувшись лицом в подушку, лежа на животе.
  Сириус сбросил свое полотенце, прежде чем оседлать ее бедра и, щедро намазав ладони лосьоном, начал с основания позвоночника. Зи громко замурлыкала от удовольствия, и он улыбнулся, поглаживая ладонями ее мышцы.
  - Мерлин, малышка, ты такая тугая.
  Она кивнула, зарываясь лицом в подушку.
  - я знаю.
  Он массировал ее спину, бедра, плечи, втирая лосьон, по мере того как напряжение медленно покидало ее тело. Он провел им по ее рукам, ягодицам и икрам, снимая напряжение. Затем он перевернул ее и продолжил свой путь вверх по ногам, ребрам и груди, а затем снова по плечам. Она вздохнула от удовольствия.
  - Потри мне спину еще раз, пожалуйста.
  Он улыбнулся, перевернул ее на живот и начал массировать нижнюю часть спины, поднимаясь к плечам и обратно, и прошло всего несколько мгновений, прежде чем он услышал ее тихое дыхание, которое подсказало ему, что она заснула. Он поцеловал красавицу в затылок, прежде чем отправиться в ванную, чтобы вымыть ванну и взять полотенца, а затем снова забрался в постель рядом с Зи и, обняв ее, притянул к себе, натягивая одеяло повыше. Она вздохнула, когда он заключил ее в свои объятия, но не проснулась, и вскоре он тоже крепко заснул.
  ***
  В начале второй недели октября Гарри впервые познакомился с работой в Министерстве - он сдавал экзамены по своим предметам. Он был рад, что это была не Амбридж, и ему было любопытно, что скажет Мэри Раффиган, учитывая, что она присутствовала на уроке с профессором Биннсом.
  Как обычно, унылый голос Биннса звучал все громче и громче, и он поймал себя на том, что плывет по течению и теряет концентрацию, пытаясь сосать сахарное перо, чтобы сохранить рассудок, но безрезультатно. Биннс упомянул что-то об Оливере Кромвеле, а потом зевнул, слегка прикрыв глаза.
  Стук каблуков по каменному полу вывел его из оцепенения, и он широко раскрыл глаза, наблюдая, как Раффиган выходит перед классом.
  - Профессор Биннс, посмотрите на своих студентов!
  Биннс выглядел удивленным и уставился на нее затуманенным взглядом, как будто не до конца понял ее заявление.
  - Прошу прощения?
  - Твои ученики! - потребовал ответа Раффиган. - Они на волосок от того, чтобы впасть в кому! Как вы можете ожидать, что они чему-то научатся, если вы едва можете удержать их внимание в течение целой минуты! История нашего волшебного мира жизненно важна не только для понимания нашего прошлого, но и для того, чтобы помочь нам улучшить наше будущее! Король Карл I - невероятно важный монарх как для маггловской, так и для магической истории, и все же вы сильно преувеличиваете его важность! Держу пари, что ни один ученик в этом классе не понял ни единого слова из того, что ты только что сказал!
  Если привидение и могло выглядеть взволнованным, то Биннсу это удалось.
  - Здесь профессор я, мадам, а не вы, и я требую, чтобы вы немедленно покинули мой класс!
  Мадам Раффиган только уставилась на него.
  - Класс, кто-нибудь из вас может, пожалуйста, сказать мне, о чем говорил профессор Биннс?
  Все молча смотрели на нее, пока Энтони Голдстайн не поднял руку.
  - Э-э, о Славной революции?
  Мадам Раффиган покачала головой.
  - Это будет почти пятьдесят лет спустя, когда Вильгельм Оранский приедет в Англию в 1688 году. Это была гражданская война в Англии, которая произошла, когда король Карл I правил Англией, и с 1642 по 1651 год произошла серия политических переворотов и гражданской борьбы. Кто-нибудь знает, почему король Карл I так важен для нас, ведьм и волшебников?
  Все только уставились на нее.
  Наконец, Гермиона нерешительно взмахнула рукой.
  - Да, мисс...?
  - Гермиона Грейнджер, - сказала она с улыбкой. - Потому что Оливер Кромвель был волшебником.
  Рэтиган лучезарно улыбнулась ей.
  - Пять баллов Гриффиндору. - Она повернулась к Биннсу. - Один ученик из двадцати одного понял, это прискорбно.
  Биннс уставился на нее, потом возмущенно фыркнул, повернулся и исчез за доской.
  Раффиган раздраженно фыркнула.
  - Я прошу прощения за это, студенты, но я люблю историю, и слышать, как кто-то вроде меня пытается преподавать ее вам, и видеть, что никто из вас не получает ни малейшего представления, это просто... - Она покачала головой, заправляя выбившуюся светлую прядь за ухо. - У вас осталось еще два часа занятий, так что, если вы не против, я бы хотела рассказать вам все о короле Англии и Оливере Кромвеле.
  Гарри удивленно откинулся на спинку стула, на его лице появилась легкая усмешка. Это было, безусловно, самое интересное, что произошло на уроке Биннса с тех пор, как Гермиона убедила его рассказать им о мифе о Тайной комнате еще на втором курсе.
  Раффиган уселась на стол Биннса и кивнула.
  - Итак, как я уже говорила, король Карл I - очень важный монарх в нашей магической истории. Так вот, старина Чарли был немного самоуверен в том смысле, что очень сильно верил в древнюю доктрину, называемую Божественным правом королей. Эта доктрина, которую в то время считало истинной большинство монархов, утверждала, что монархи не подчиняются никакой земной власти, а это означало, что они сами по сути являются богами или считаются представителями Бога на земле и могут делать все, что захотят, поскольку они являются избранными, достойными править. Он использовал это в своих интересах, и когда женился на католичке, люди немного беспокоились, что он снова будет снисходителен к католикам в Англии. В то время протестантизм был единственной религией в Англии. Наш дорогой Чарли решил, что, поскольку он богоподобный король, он может поступать, как ему заблагорассудится, и вскоре он отличился в нескольких трудных стычках с парламентом. Кто-нибудь может рассказать мне, из-за чего были эти стычки?
  Мэнди подняла руку, удивив весь класс.
  - Согласно учебнику, одна из главных тем заключалась в том, что герцог Бекингем возглавил военно-морскую экспедицию против Испании, которая закончилась полным провалом. Парламент выступил против него, а король проигнорировал их заявления о дурном влиянии Бекингема. Затем возникла ситуация с делом пяти рыцарей, в котором было установлено, что король может заключить в тюрьму любого без суда, если тот откажется выплачивать принудительный заем, и когда парламент выступил против него по этому поводу, заявив, что у короля нет полномочий делать это без согласия парламента, он, по сути, проигнорировал их.
  - Верно, десять баллов Равенкло, - с улыбкой сказала Раффиган. - В конце концов, Бекингем был убит, и король расстроился. Все это было в начале его правления, и его борьба с парламентом была большой частью того, чем он известен, но сейчас я немного забегу вперед, более подробно с его судебными процессами вы можете ознакомиться в своем учебнике. В 1642 году в Англии разразилась гражданская война между нашим дорогим Чарли и парламентом, и в январе 1647 года шотландцы собрали 100 000 фунтов стерлингов, чтобы передать короля комиссарам, что они и сделали. Он содержался под домашним арестом, пока его не перевезли в Виндзорский замок. В январе 1649 года Палата общин выдвинула против него официальное обвинение в государственной измене, и король Карл I был обезглавлен. Теперь я вижу, что вы все задаетесь вопросом, почему это так важно для истории магии? Это всего лишь история закона и английской монархии. Что ж, вы правы, однако, как заявила мисс Грейнджер, Оливер Кромвель был волшебником.
  Она широко улыбнулась, оглядев аудиторию, полную студентов, которые смотрели на нее с легким интересом, и ни на одном из них не было тех сонных, пускающих слюни лиц, которые раньше были на уроке истории.
  - Когда Чарли был убит, Англия стала содружеством наций, а Палата лордов была упразднена Палатой общин. Кромвель, успешный военачальник, участвовавший в британских кампаниях против ирландской оппозиции британскому правлению, в 1653 году распустил ирландский парламент и провозгласил себя лордом-протектором, - тихо сказал Раффиган. - Это было большое событие. Он утверждал, что как лорд-протектор хочет исцелить и обустроить страну, провести духовную и нравственную реформу и восстановить свободу совести, пропагандируя благочестие по всей Англии. Как волшебник, он определенно был обеспокоен своей ролью главы государства над магглами. Кромвель был выдающимся военачальником, возглавлявшим как маггловские, так и магические войска в ходе военных завоеваний в Ирландии, но теперь он пытался вести за собой магглов, управляя страной, а это совсем другое дело. Совет волшебников не одобрил его новый титул.
  С этими словами она спрыгнула со стола и прошлась между рядами.
  - Совет волшебников немедленно призвал его к ответу за свои действия, заявив, что, подписав приказ о казни короля, он был предателем и совершил государственную измену по отношению к Совету волшебников, а также своему королю за попытку править магглами. Кромвель утверждал, что магглами нужно управлять; что магглы неспособны управлять сами собой, как доказал король. Многие из высших лордов и леди в совете поддерживали его, но большинство из них сплотились против него, включая лорда Ральстона Поттера, лорда Тиберия Нотта и леди Альмиру Боунс, которые боролись за то, чтобы не допустить его к власти в маггловской политике. Аргумент заключался в том, что мы должны были наблюдать за маггловским правительством, помогать ему и работать бок о бок с ним, но в наши обязанности не входило управлять им. Кромвель не согласился с этим утверждением. Он утверждал, что как ведьмы и волшебники мы превосходим магглов, поэтому его правление в качестве лорда-протектора отвечает наилучшим интересам их общества.
  Энтони Голдстайн поднял руку, и Раффиган улыбнулся, кивнув в его сторону.
  - Совет волшебников отстранил его от власти?
  - Отличный вопрос, мистер...?
  - Голдстайн, - с улыбкой произнес Энтони.
  - Мистер Голдстайн, отличный вопрос. Совет волшебников в конце концов отстранил его от власти. Проблема заключалась в том, что это было сделано таким образом, чтобы остаться тайной для магглов. Совет не хотел предавать забвению весь парламент, поэтому им пришлось работать тайно. В конечном счете, он был казнен из-за того, что кто-то подсыпал ему в чай большую порцию наперстянки. Растение вызвало у него сердечную недостаточность, и магглы решили, что он умер от обычной маггловской болезни. К несчастью, он попытался заставить своего сына занять его место лорда-протектора, и в дело вмешался Совет волшебников. С помощью влиятельных ведьм и волшебников король Карл II был избран монархом, и монархия в Англии была восстановлена.
  Прозвенел звонок, и она тепло улыбнулась.
  - Я бы хотел, чтобы вы все написали несколько строк о вмешательстве Совета волшебников и о том, почему было важно, чтобы они вмешались, почему они считали Кромвеля неправым, и как вы думаете, был бы казнен король, если бы Кромвель не был волшебником? У меня следующий урок.
  Гарри собрал свою сумку, не сводя глаз со своих друзей.
  - На самом деле, это было довольно интересно.
  Гермиона улыбнулась ему.
  - Это было гораздо больше, чем просто интересно! Она, кажется, очень хорошо разбирается в истории, и чувствуется ее страсть к ней. Я имею в виду, что гражданская война в Англии довольно банальна, но она вызвала у меня любопытство. Конечно, это говорит о том, что всегда были те немногие избранные, которые верили, что их магическая кровь ставит их выше других.
  Рон кивнул, почесывая подбородок.
  - Это определенно было приятное изменение в поведении Биннса, это точно, но я не могу поверить, что она задала нам домашнее задание!
  Невилл усмехнулся.
  - Это как раз то, о чем беспокоится Рон.
  Гермиона улыбнулась им.
  - Ну, я подумал, что это было довольно замечательно. Как ты думаешь, это означает, что она, возможно, будет читать лекции и на следующей неделе? Я бы хотел узнать ее мнение о развитии Совета волшебников наряду с британским парламентом.
  Гарри пожал плечами.
  - Кто знает. Но я полагаю, что ее не очень благоприятный отзыв о Биннсе определенно будет принят во внимание.
  Невилл кивнул.
  - Определенно. Эй, Гарри, она говорила о твоем предке?
  - Да, это был он, - сказал он с усмешкой, вспомнив название из папки, которую дал ему Сириус. - Это в некотором роде замечательно - узнать, что мои предки сделали что-то стоящее.
  Рон ухмыльнулся.
  - Согласен, это блестяще. Мой прапрапрадедушка был сотрудником первого департамента по охране магического правопорядка. Папа всегда говорит, что меня назвали в честь Рональда Уизли, который был одним из первых волшебников, добившихся успеха в Министерстве.
  Невилл усмехнулся.
  - Хотел бы я, чтобы меня назвали в честь кого-нибудь такого же крутого.
  Желудок Рона громко заурчал, и они все заулыбались.
  - Думаю, нам пора идти обедать.
  Гарри рассмеялся.
  - Думаю, нам пора.
  ***
  Тонкс зевнула, входя в свой дом. Это были долгие два дня. Она постоянно работала с Хиггинсом, чтобы выследить сбежавших пожирателей смерти; работала с их семьями, чтобы узнать все, в чем их обвиняли. Но, несмотря на тяжелую работу, которую проделали авроры, слишком многие из них все еще были на свободе.
  Она скинула ботинки, прижала пальцы к глазам и расправила плечи. Она работала по четырнадцать часов в день, и это давало о себе знать. Она была рада предстоящим выходным, поскольку это означало не только отдых, но и то, что она сможет провести некоторое время со своим мужем, которого, как ей казалось, в последнее время она видела лишь мельком. В животе у нее заурчало, и она постояла немного, раздумывая, что выбрать - душ или еду, и решила, что душ кажется ей более важным.
  Она разделась в ванной, бросив одежду в корзину для белья, прежде чем включить все шесть форсунок, и с удовольствием встала под струи горячей воды, которые били по ее коже. Какое-то время она наслаждалась ощущением напора воды, прежде чем умыться и побрить ноги и подмышки. Она воспользовалась лосьоном, накинула халат и направилась на кухню посмотреть, нет ли там чего-нибудь перекусить.
  К ее радости, Ремус оставил в холодильнике накрытую тарелку. Она разогрела ее с помощью волшебной палочки, прежде чем приступить к еде, стоя за кухонным столом. Она как раз заканчивала есть, когда Ремус появился в дверях.
  - Привет, любимый, - сказала она с улыбкой.
  Ремус улыбнулся ей в ответ. Он снял ботинки и поставил свой потрепанный портфель на пол, прежде чем пройти на кухню и поцеловать ее.
  - Ты только что вернулась домой?
  Она кивнула.
  - Около часа назад. Вообще-то, сегодня я освободилась пораньше.
  Ремус только приподнял бровь, взглянув на часы. Было уже почти восемь.
  - Ты слишком много работала. Есть какие-нибудь успехи?
  Тонкс покачала головой.
  - Не так много, как хотелось бы.
  Он повел ее в гостиную, к "Честерфилду", где она счастливо прижалась к его теплым объятиям.
  - Мы нашли еще тела. Трое из них пожилые, а на остальных четырех были обнаружены следы пыток. Мы думаем, что это они отказались присоединиться к нему
  - Приятно осознавать, что у некоторых людей в Азкабане были моральные принципы, но это не принесло им никакой пользы, - просто сказал Ремус.
  Говоря это, Тонкс водила пальцами по рукам, обвивавшим ее.
  - Я согласна, но проблема все еще в тех, кто пропал без вести. У него слишком много конспиративных квартир, Ремус. Все его последователи имеют дома и поместья под охраной, и у нас нет к ним доступа. На днях Кинг получил ордер на проверку поместья Малфоев в Уилтшире, а также поместья Маклеби в Йорке, но их семьи не знают, где они находятся.
  - Ты делаешь все, что в твоих силах, Дора. Волдеморт умен, и он держит их в безопасности там, где хочет, чтобы они были какое-то время. Я думаю, когда он будет готов сообщить людям о своем местонахождении, мы узнаем.
  Тонкс кивнула.
  - Я тоже провела свой ланч, тренируясь с войсками Терры. Скримджер действительно усердно тренируется. У меня было такое чувство, что я снова учусь на аврора.
  Ремус усмехнулся.
  - Я и сам это заметил. Не говоря уже о том, что на тренировках мне также сказали, что я не в лучшей форме.
  Она улыбнулась, запрокидывая голову, чтобы поцеловать его в шею.
  - Не слушай его, ты и так в отличной форме.
  - Нет, мне нужно немного прийти в себя, чтобы не отстать от остальных. Признаюсь, я немного запыхался. Но было приятно пробежать весь курс, уворачиваясь от заклинаний и следя за происходящим. Он превратил курсы в потенциальное поле боя, и мне это показалось увлекательным. Возможно, я даже скопирую кое-что из этого для своего клуба защиты старшеклассников.
  - Как дела в Клубе защиты в этом году?
  - Все идет медленно. Я помогаю своим младшим ученикам собраться, но я все еще работаю с группой Гарри. Он наверняка снова будет в продвинутом классе. В последнее время он был очень занят тренировками по квиддичу и пытался улучшить свою команду. Каждый раз, когда я его вижу, он просто говорит мне, что до матча четвертого ноября остался всего один день.
  Тонкс усмехнулась.
  - Признаюсь, я с нетерпением жду матча.
  - Я тоже. Это будет приятным развлечением"
  - А Джинни?
  Ремус улыбнулся.
  - я не знаю. В последнее время они всегда сидели очень близко друг к другу за столом, но он ничего не говорил о том, что они встречаются.
  Тонкс усмехнулась.
  - Она ему очень дорога, я надеюсь, что он скоро пригласит ее на свидание.
  Ремус кивнул, рассеянно проведя ладонями по ее рукам.
  - Сучка?
  - Ты и для нее взял имя Сириуса?
  - Тонкс пожала плечами. - Согласись, оно тебе подходит.
  Он весело фыркнул. Так оно и было, но он не хотел доставлять Сириусу удовольствие от того, что он прав.
  - Она была тихой. Раффиган взяла на себя преподавание истории магии.
  Тонкс приподняла бровь и повернулась, чтобы посмотреть на него.
  - Что? Где Биннс?
  - Очевидно, она была оскорблена тем, что он усыпил весь класс, и отчитала его за это. Он обиделся и ушел. С тех пор его никто не видел. Раффиган взяла на себя руководство всеми его занятиями. Насколько я слышал, она тоже неплохо справляется. Ученикам она, кажется, нравится. Однако это означает, что она прекратила проводить проверки, и я думаю, что ответственность за все это легла на Умбич.
  Тонкс поджала губы.
  - И со многими они справились?
  Ремус покачал головой.
  - Нет. Большую часть первого месяца они провели, изучая программу каждого занятия и учебники, которые мы им предоставили. Раффиган прошел через мой класс, класс Снейпа и Биннса. Умбич занималась теорией магии, ксиломантией и лягушачьим хором. Фил рассказала мне, что, пока он разговаривал с ней, она достала рулетку и измерила его рост.
  У Тонкс отвисла челюсть.
  - Вот это наглость!
  Ремус кивнул.
  - Она сняла несколько баллов с нескольких учеников, которые плохо себя вели, но больше ничего не сделала. Я не знаю, пришлет ли Министерство образования кого-нибудь еще, чтобы помочь ей, но, думаю, мы еще посмотрим.
  - Она вам что-нибудь говорила?
  - Нет, - сказал он. - Ни слова, но она смотрит на меня так, словно озадачена, и в ее взгляде всегда сквозит неприязнь.
  Тонкс фыркнула.
  - Ну, эта жаба все равно никому не нравится!
  Он поцеловал ее в макушку.
  - Это правда. Зи сегодня утром улетела во Францию, верно?
  Тонкс кивнула.
  - Сириус сказал, что она, кажется, вполне уверена в том, что русалочий народ присоединится к "Защитникам воды". Но все зависит от того, что она предложит к столу. Ее партнер встретил ее там сегодня днем с помощью портключа, когда она ехала на своем мотоцикле.
  - Как долго она собирается отсутствовать?
  - Несколько дней, максимум неделю, может быть, две. Сириус сказал что-то о том, что ей нужно найти деревню, так как она часто переезжает с места на место. Сегодня вечером он ужинал с Макгонагалл.
  Ремус улыбнулся.
  - хорошо.
  Тонкс повернулась у него на коленях, и ее халат распахнулся на плече.
  - Теперь мы можем лечь в постель?
  Рука Ремуса полностью распахнула халат, его глаза потемнели от желания, когда он всмотрелся в ее тело.
  - Надеюсь, ты не собираешься спать, потому что я скучал по тебе, Нимфадора.
  Он наклонился, чтобы коснуться ее груди, и она откинула голову назад от удовольствия.
  - Ммм, - простонала она. - Не спать, нет.
  Он поцеловал ее грудь и отстранился.
  - Тогда, да, мы определенно можем пойти спать прямо сейчас.
  Тонкс рассмеялась, когда он взял ее за руку и потащил в спальню, ее халат упал на пол.
  Да, она определенно скучала по своему мужу.
  Записи:
   Конец примечаний автора:
   (мое заклинание) patefaciosursum = открыть
   Спасибо Dusk за то, что помогла мне составить этот текст: "РАСТЕНИЯ, кропотливые пробные наборы для сельского хозяйства и натуралиста".
  Глава 195 та что с Амбридж.
  Записи:
   Примечание автора:
  У меня не будет времени опубликовать пост в эти выходные, так что вы получите его пораньше! Наслаждайтесь!
  
   Отзывы: Поверьте мне, у меня есть планы. Я думал, что "РАСТЕНИЯ" - это что-то вроде программы повышения квалификации для гербологов, но в этой главе я упомянул еще одну программу по уходу за волшебными существами, о которой вы прочтете ниже. Леди Годива не ест сухие завтраки. Зи просто кормит ее, когда у нее нет времени на охоту; обычно это сырой стейк или курица. Питер есть Питер, и нам придется подождать и посмотреть, что из этого выйдет.
   ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: сцена из "Гарри Поттера и ордена Феникса" не принадлежит мне, хотя я ее немного изменил.
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, рецензирование!
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
  (Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
  Текст главы
  Люциус вернулся в Селвин-мэнор после того, как аппарировал на территорию. Они не использовали каминную сеть, чтобы избежать обнаружения со стороны министерств. Вид его отца, сидящего с Беллатрикс и матерью, заставил его остановиться как вкопанного.
  - Как Нарцисса, Люциус? - Спросила его Айла.
  - Она хорошая, мама. Она беспокоится обо мне
  - Женщина слишком сильно беспокоится, Люциус, - холодно сказал Абрахас. - Тебе нужно обуздать ее и привлечь на нашу сторону в этом вопросе. Мы не можем допустить, чтобы что-то оставалось без ответа, и тебе нужно прекратить тайком встречаться с ней.
  Глаза Люциуса потемнели.
  - Она не беспризорница, отец. Нарцисса - моя жена. Мы договорились пока не вмешиваться в ее дела, так как это выглядит менее подозрительно с ее стороны. Что касается того, чтобы не встречаться с ней, то она моя жена, и я буду поступать так, как мне заблагорассудится.
  Айла кивнула.
  - Так и есть, Брэкс, Люциус прав. Нарциссе нужно выглядеть невинной. Это также означает, что Драко сможет вернуться домой на Рождество в безопасном месте. Учитывая, что Министерство магии охотится за тобой и Люциусом, мы не можем допустить, чтобы вся наша семья поддерживала Темного лорда, пока нет.
  Абраксас только кивнул в знак согласия.
  Люциус налил себе бокал бренди из графина на столе, прежде чем занять свое место рядом с матерью.
  - Есть какие-нибудь новости?
  Беллатриса только уставилась на него.
  - У нас появилось еще несколько преданных последователей, если вы об этом спрашиваете.
  Люциусу не требовалось дополнительных разъяснений. В поместье Селивн была большая темница, куда они поместили большинство сбежавших из Азкабана заключенных. Они по очереди вытаскивали их поодиночке и подвергали сомнению их лояльность. Он сам сделал это только сегодня утром. Он предпочитал поговорить с ними и узнать, во что они верят, прежде чем прибегать к более болезненным методам, чтобы привлечь их на свою сторону, но он знал, что его отец и Беллатриса оба предпочитали использовать больше грубой силы, чем это было необходимо.
  В последнее время Беллатриса, казалось, стала особенно агрессивной. Теперь, когда ее муж вернулся к ней из Азкабана, они вдвоем трахались как кролики на любой возможной поверхности, иногда даже на глазах у заключенных или других пожирателей смерти. На этот раз Беллатриса была полна решимости забеременеть, чтобы подарить своему мужу наследника, в котором он нуждался и которого заслуживал. Но сейчас ей было сорок четыре года, и она уже давно вышла из своего возраста, когда можно было рожать, как бы сильно она этого ни желала. Учитывая, что она была причиной того, что он и Нарцисса боролись с рождением Драко, и причиной выкидышей Нарциссы до Драко, он лично желал, чтобы она никогда не зачала.
  Отсутствие успеха отчасти объяснялось ее гневом. Люциус знал, что в своих попытках она использовала не только своего мужа, но даже если Родольфус и знал об этом, он не подозревал об этом. В то утро он видел, как она избила одного из заключенных почти до смерти, прежде чем позволила Айле вылечить его и дать ему отдохнуть, прежде чем его снова допросят. Ее рассудок был на грани, и он видел, как в ее глазах пляшет безумие Блэков.
  Он поднял голову, услышав движение у двери. Вид Темного Лорда заставил его вздрогнуть, и он вскочил на ноги.
  - Мой господин, - сказал он, склонив голову в знак почтения, когда Абраксас, Айла и Беллатрикс сделали то же самое.
  Волдеморт отмахнулся от них.
  - Встаньте. Кто-нибудь видел, как прибыл Корбан?
  Беллатриса покачала головой.
  - Пока нет, милорд.
  - Мне нужно знать, как только он появится. Я узнал о новом Провидце, и, похоже, один из его агентов может знать об их местонахождении.
  Абрахас приподнял бровь.
  - о?
  Волдеморт улыбнулся, и выражение его тонких губ выглядело жестоким.
  - Я знаю, что Нотт захочет поучаствовать в этом. Белла, выбери еще двух пожирателей смерти, которые пойдут с ним. У меня есть для них задание
  Беллатриса упала перед ним на колени.
  - Для меня это большая честь, милорд.
  Волдеморт нежно погладил ее по голове, прежде чем обхватить руками ее горло и слегка сжать.
  -Рабастан ждет тебя наверху. Я пошлю за тобой, когда прибудет Корбан.
  Беллатриса кивнула и вскочила, собираясь уходить.
  Люциус постарался не поморщиться. Теперь она даже со своим шурином разговаривала. Отчаяние, исходившее от нее, заставило его поморщиться. Он рассказал Нарциссе о ее попытках забеременеть, и глаза его жены потемнели.
  - Я молю Мерлина, чтобы она никогда не забеременела, - злобно сказала Нарцисса. - После детей, которых я потеряла из-за нее, и после того, как я чуть не потеряла Драко! Она не заслуживает того, чтобы быть матерью!
  Он крепко прижал ее к себе и нежно поцеловал, пытаясь успокоить. Если быть честным, он вряд ли думал, что это произойдет. У нее было несколько выкидышей до того, как она попала в тюрьму, поэтому он не мог представить, что теперь ей повезет больше. Он наблюдал, как она выбежала из комнаты, предположительно пытаясь произвести потомство, и Волдеморт последовал за ней.
  Этот больной ублюдок получал удовольствие, наблюдая, как она трахает все, что движется. Но это было не его дело, подумал он, потягивая бренди. Он улизнул, чтобы повидаться со своей женой не столько для себя, сколько для того, чтобы поделиться кое-какой информацией. Они дважды занимались любовью, и он крепко прижимал ее к себе, рассказывая, что они набирают новых пожирателей смерти. Она рассказала ему, что общалась с Энди, и он поцеловал ее в губы, убеждая быть в безопасности.
  - Я не знаю, как долго ты еще будешь здесь в безопасности. Как только Темный Лорд решит сделать свой ход, наш дом будет открыт для него, Цисса.
  Она кивнула и прижалась к нему.
  - Будь осторожен. -
  Он желал ей того же, но, честно говоря, он уже не был уверен, что понимает значение этого слова. Единственным человеком, который, как он знал, был в данный момент в безопасности, был Драко, так как он был под надежной защитой в Хогвартсе, и он был благодарен за это. Он снова отхлебнул бренди, глядя на своих родителей.
  - Как ты думаешь, этот Провидец действительно может что-то знать? - Спросил Люциус.
  Абрахас осторожно пригубил свой бренди.
  - Посмотрим. Нам нужно как можно скорее выяснить подробности этого пророчества. Поттер, очевидно, обладает какими-то скрытыми способностями, о которых мы не подозреваем. Люциус, как ты думаешь, ты можешь видеть, что известно Драко?
  - Я спросил его, - сухо сказал Люциус. - Он говорит мне, что Поттер силен, но он не выделяется больше, чем кто-либо другой. Он утверждает, что Грязнокровка Грейнджер по-прежнему лучшая в классе.
  Абраксас нахмурился.
  - Отвратительно, как он может позволять этой грязной маленькой сучке учиться лучше него! Ему лучше учиться усерднее, если он знает, что для него лучше!
  Люциус только кивнул в знак согласия. Его сын был очень умен, у него были все необходимые навыки, и он знал, что входит в три процента лучших в своем классе. Но для Абраксаса этого было недостаточно, особенно когда Грязнокровка делила этот процент.
  - Посмотрим, как он справится со своими совами, - сказал ему Люциус.
  - Когда Темный лорд придет к власти, он будет мучить эту грязнокровку. Я лично позабочусь об этом. Мы избавим школу от грязи, которой здесь не место.
  - А после школы - в деревню, - добавила Айла, улыбнувшись, когда муж сжал ее руку.
  Люциус только кивнул, не сводя глаз со своих родителей. Ему было все равно, живут ли в его мире грязнокровки, он просто не хотел общаться с ними. Он знал, что его отец, в частности, хотел мучить и калечить их, уничтожать всеми возможными способами. Но, честно говоря, он не был уверен, чего хочет Темный лорд.
  Волдеморт много говорил о том, чтобы возглавить Министерство магии, о том, чтобы сделать мир местом процветания чистокровных, об изменении общества к лучшему... Но, честно говоря, Люциус не был уверен, чего он хочет. Он наслаждался болью и разрушением. Ему нравилось быть выше других, демонстрируя свое превосходство как в магических навыках, так и в интеллектуальном мышлении. Он не любил, когда ему задавали вопросы. Ему не нравилось, когда его заставляли говорить больше, чем он хотел.
  Прошлой ночью кто-то допрашивал его.
  Это был пожиратель смерти, которого Люциус никогда раньше не видел. У мужчины был сильный хорватский акцент, поэтому он предположил, что это новичок. Теперь это не имело значения, поскольку Нагини съела его целиком. Крики мужчины, скрежет его ногтей по полу, когда она бросилась к его ногам, были ужасающими. Он предпочел бы не думать об этом.
  Он допил бренди и встал.
  - Я собираюсь немного отдохнуть, пока не понадоблюсь.
  Абрахас только кивнул, не сводя глаз с сына.
  - Отдохни немного. Утром у меня будет для тебя новое задание.
  Люциус сглотнул, не сводя глаз с отца, когда тот выходил из комнаты. В последнее время он чувствовал, что поворачиваться к нему спиной с каждой минутой становится все опаснее. Он не был уверен, что именно он сделал такого, что вызвало у него неудовольствие, но знал, что злить Абраксаса Малфоя было очень опасно, и ему нужно было сделать все возможное, чтобы вернуть расположение отца.
  Поскольку это было последнее место, где он хотел бы видеть своего собственного сына, и если он не сделает что-нибудь, чтобы снискать расположение Абраксаса и, в конечном счете, Темного лорда, они обратятся к Драко, чтобы тот сделал то, что он не смог.
  И это то, чего он боялся больше всего.
  ***
  Рон стоял рядом с Гермионой за хижиной Хагрида, ожидая, пока профессор соберет класс. Рон искоса взглянул на нее, не зная, что он ищет. Он не был уверен, когда осознанно осознал, что его чувства к ней были чем-то большим, чем просто дружеские, но он знал, что это так. Но Гермиона Грейнджер была не из его круга, это знали все. Он знал это. Им было лучше оставаться друзьями.
  Он потянулся, чтобы коснуться ее руки, и она улыбнулась ему, слегка прищурив глаза.
  - Амбридж идет.
  Рон обернулся, чтобы посмотреть туда, куда был устремлен ее взгляд, и медленно вздохнул. Пока что эта женщина из министерства причинила не так много вреда, как они все от нее ожидали. Самой большой новостью по-прежнему было то, что Раффиган, по сути, взяла на себя преподавание истории магии, которое у нее было. Биннс официально покинул школу, чтобы стать призраком где-нибудь в другом месте или отправиться в загробную жизнь, Рон не был уверен, что именно, но он исчез, и его нигде не видели в Хогвартсе с того дня, как Раффиган возглавила его класс пятикурсников. Раффиган взяла его на себя, по-видимому, до конца учебного года. Дамблдор больше ничего не говорил на эту тему, и с тех пор последние полторы недели она вела все занятия. Но ни Рона, ни Гарри, ни Гермионы, ни Невилла не было на инспекции вместе с Амбридж. Они узнали о ее осмотре Лягушачьего хора только от Джинни и о том, как она не очень вежливо оценивала Флитвика во время упомянутого осмотра.
  - Я чувствую, что ничего хорошего из этого не выйдет, - пробормотал Рон, не сводя глаз с Хагрида.
  Существа Хагрида в этом году несколько улучшились, но, учитывая, что они знали Амбридж как фанатичную жабу, тот факт, что Хагрид был наполовину великаном, неизбежно всплывал на поверхность. Сегодня они должны были позаботиться о ползунках, и Рон должен был признать, что ждал их с нетерпением. Это были интересные создания, и Хагрид посадил двоих из них впереди на ветку дерева, ожидая, когда соберется класс.
  - Собирайтесь, собирайтесь, - приказал Хагрид, когда все подошли ближе.
  - Вот этих двоих мы называем дронтами! Это действительно особенные птицы. Если присмотреться, то можно увидеть, что они пухлые и оперенные! Магглы на самом деле называют их дронтами! Они редки в Шотландии, и у меня есть одна-единственная пара в этой стране! Эти существа - нечто особенное! Они могут появляться и исчезать где угодно, избегая опасности, как и мы. Это похоже на аппарирование. Если у тебя есть такой, они возьмут тебя с собой, но ты не знаешь, куда идешь, - сказал он с усмешкой. - И они могут высадить тебя, где захотят, по пути.
  - Хм, хм, - произнес болезненный девичий голосок рядом с Хагридом.
  Хагрид в замешательстве огляделся, прежде чем приподнять одну кустистую бровь.
  - эй, мадам Амбридж, добро пожаловать на курс по уходу за волшебными существами. Как вы можете видеть, сегодня мы начинаем разбираться в дирикролах.
  - Понятно, - медленно произнесла она. - Знаете ли вы, что дирикролов разрешено изучать только магизоологам, работающим непосредственно в Департаменте Министерства магии по регулированию и контролю за магическими существами? У вас нет полномочий держать их в школе.
  Хагрид нахмурился.
  - Я нашел их и вырастил. Доктор знает, потому что ко мне приходил магозоолог, чтобы посмотреть на них.
  Амбридж просто уставилась на него.
  - Простите, что?
  - В DRCMC о них знают.
  - Ваша речь оставляет желать лучшего, возможно, вы могли бы говорить более четко, чтобы я мог попытаться понять это оправдание английского языка?
  Хагрид нахмурился.
  - В Департаменте знают об этих существах. Магзоолог уже приходил взглянуть на них.
  Амбридж только бросила на него взгляд, полный крайнего раздражения, и что-то яростно записала в своем блокноте.
  Хагрид оглянулся на Рона, Гермиону и Невилла, которые стояли неподалеку и, очевидно, подслушивали, и пожал плечами.
  Рон покачал головой. Он хотел сказать Хагриду что-нибудь, чтобы помочь, но не знал, что именно. Он собирался спросить Гермиону, что она думает, когда Амбридж задала вопрос, которого он так боялся. Эта женщина была такой отвратительной, сердито подумал он.
  - Твоей матерью была великанша Фридвульфа, не так ли?
  Хагрид уставился на Амбридж. Его большая рука потянулась почесать под бородой, пока он говорил.
  - Так говорил мой отец, но я никогда с ней не встречался. Гиганты не относятся к материнскому типу.
  - Как твоему отцу удалось совокупиться с великаном? Логическое обоснование того, что Фридвульфа, рост которой достигает шести метров, находится рядом с твоим отцом, который, судя по всему, едва достигал метра восьмидясяти, просто сбивает с толку... как ему удалось оплодотворить ее?
  - Ты спрашиваешь меня, как объяснить, что мои родители занимались сексом еще до того, как я появился на свет, потому что, даже если бы я это знал, зачем бы мне говорить об этом с тобой и со всеми остальными людьми?
  Рон хихикнул, а Гермиона подавила свой собственный смех. Он наклонился, чтобы прошептать ей.
  - Это справедливый вопрос, я имею в виду, что она должна была быть огромной, и даже если бы у него был огромный член...
  Гермиона покраснела, но рассмеялась.
  - Тише, Рон!
  Амбридж бросила на Хагрида неодобрительный взгляд, прежде чем что-то яростно нацарапать в своем блокноте.
  - Как я уже говорил, - продолжил Хагрид, обращаясь к остальному классу. - Магглы называют дронтов дирикраулами, и они верят, что они вымерли.
  - Каких существ вы изучали из учебной программы? - Амбридж грубо перебила его.
  Хагрид уставился на нее.
  - Да, это я отправил. Я бы хотел провести урок сейчас, если вы не возражаете.
  Рон ухмыльнулся и наклонился, чтобы прошептать Гермионе:
  - Рон, ты не против?
  - Разве она не должна была просмотреть все это, прежде чем прийти на урок?
  Гермиона покачала головой, ее глаза сузились.
  - Она делает это нарочно. Она пытается вывести его из себя и выставить в плохом свете. - Она взяла Рона за руку, и они осторожно придвинулись поближе, чтобы услышать весь разговор между Хагридом и Амбридж
  - Вас исключили из Хогвартса в 1943 году, и все же вы работаете здесь профессором?
  - Гарри Поттер и Дамблдор оправдали мое доброе имя. Вы знаете, кто был виновником.
  Амбридж только снова яростно строчила.
  - Как вы можете быть квалифицированным профессором, если даже не закончили свое образование? Вы не являетесь квалифицированным магизоологом, что, как я понимаю, является обязательным требованием для должности профессора по уходу за магическими существами? Чтобы преподавать, нужно иметь как минимум степень бакалавра по этому предмету.
  - Я всю жизнь работал с животными. Дамблдор решил, что у меня есть на это право.
  Она поджала губы и снова что-то нацарапала.
  - Вас отправили в Азкабан в мае 1993 года?
  - Ложные обвинения.
  Амбридж только кивнула, прежде чем начать ходить по комнате, разговаривая со студентами. Рон схватил Гермиону за руку, чтобы она не убежала, когда услышал, как Амбридж спрашивает Малфоя, не пугает ли его грубая и опасная внешность Хагрида, не мешает ли им учиться из-за его тяжелого и непонятного акцента, и правда ли, что ученики регулярно получают травмы на его уроках.
  - Она жадная, - сказал Рон, оттаскивая ее назад. - Ты же знаешь, что это так.
  - Она хочет, чтобы его уволили только потому, что его мать, которую он никогда даже не видел, была великаншей!
  Невилл подошел к ним и кивнул.
  - Она добивается своего и знает это. Дамблдор не позволит ей уволить его, - нахмурился Рон. - Как ты думаешь, она права насчет того, что Хагрид якобы должен быть квалифицированным магизоологом?
  Гермиона покачала головой.
  - У него больше опыта общения с животными и магическими существами, чем у кого бы то ни было! Бьюсь об заклад, если бы его заставили пройти тест, он прошел бы его на отлично!
  Невилл ухмыльнулся.
  - Ну что, давай попросим его написать Стандарты лицензии на исследование живых существ и их благополучие, ты же знаешь, что такое ПОЛЗАНИЕ?
  - А это возможно без его ТРИТОНОВ? - Спросила Гермиона, широко раскрыв глаза.
  Невилл пожал плечами.
  - Не могу представить, почему бы и нет. Не все пишут свои ТРИТОНЫ, я имею в виду, что это не требуется для получения диплома, если только студенты сдадут все необходимые экзамены. ТРИТОНЫ требуются только в том случае, если они хотят работать в сфере, предписанной Министерством.
  Гермиона уставилась на него.
  - Я этого не осознавала.
  Невилл кивнул.
  - Итак, нам просто нужно найти кого-нибудь из DRCMC, например, Зи или кого-то, кого она может порекомендовать, чтобы он пришел и протестировал его, и он станет официальным профессором, даже без его знаний по предмету. Если у него есть квалификация по ПОЛЗАНИЮ, Амбридж ничего не сможет с ним сделать.
  Хагрид прервал их, попросив нарисовать Ползающего Дирика и посмотреть, есть ли у него какие-нибудь отличительные черты, на которые можно обратить внимание.
  - Как долго вы занимаетесь этой преподавательской работой, профессор Хагрид?
  - Это начало моего третьего учебного года, - сказал он ей.
  На ее лице отразилось удивление, прежде чем она снова принялась яростно строчить.
  - И скольких существ из утвержденной министерством учебной программы ты изучил?
  Хагрид скорчил гримасу.
  - Я говорил об этом с Дамблдором. - Он знает, о каких существах я рассказываю на своих занятиях.
  Амбридж только приподняла бровь и продолжила что-то писать в своем блокноте.
  Рон покачал головой, глядя на Невилла. Все трое знали, что это нехороший знак.
  Хагрид начал рассказывать о различных цветах перьев дирикраула и о том, как отличить их от других крупных птиц, когда Амбридж снова прервала его, сказав, что результаты будут известны к концу следующей недели.
  Рон, Гермиона и Невилл согласились, что он не выглядел впечатленным.
  К тому времени, как они втроем закончили рассказывать Гарри о том, что произошло с Хагридом, он был в ярости.
  - Эта мерзкая жаба! Она не может вот так запросто ходить и спрашивать у людей о происхождении!
  Невилл кивнул, слегка нахмурившись.
  - Мы знаем, Гарри. Как ты думаешь, Департамент образования знает, что она здесь вытворяет?
  Гермиона скрестила руки на груди.
  - Измерять рост Флитвика совершенно нерационально, не говоря уже о том, что это грубо, оскорбительно и совершенно неуместно! Его рост никак не отражается на его способностях к преподаванию! Он один из лучших профессоров в этой школе и один из самых умных! Когда-то он был чемпионом по дуэлям!
  Гарри кивнул, и его глаза потемнели.
  - И задавать Хагриду все эти личные вопросы! Она не имеет права так поступать!
  - Мы все это знаем, Гарри, - раздраженно сказал Рон. - Ее определенно нужно немного сбавить обороты.
  Гарри согласился. Он не понимал, как все воспринимают то, что она делает.
  - Кто-нибудь знает, поступила ли она уже в Макгонагалл? Я знаю, что у Раффиган не было времени.
  Гермиона покачала головой.
  - Я так не думаю, нет.
  Гарри усмехнулся. "
  - Я надеюсь, что она выберет наш класс. Ты только представь, если она попытается задать Макгонагалл хоть один из таких вопросов?
  Невилл ухмыльнулся.
  - Она съест ее живьем.
  - Это того стоит, - с усмешкой сказал Гарри.
  ~ ASC ~
  Оказалось, что им не пришлось ждать так долго. На следующий день Амбридж сидела в углу со своим блокнотом, а Рон радостно хлопал в ладоши.
  - Отлично! Давайте посмотрим, как Амбридж получит по заслугам.
  Гермиона только украдкой взглянула на Рона.
  - Ты, кажется, вполне уверен.
  Рон улыбнулся ей.
  - Миона, Макгонагалл ни от кого не терпит гадостей.
  Гарри мог только согласиться с этим утверждением. Это была одна из причин, почему он так сильно уважал ее. Он открыл учебник и схватил перо, с волнением ожидая, что произойдет дальше.
  Макгонагалл вошла в класс, не подавая ни малейшего признака того, что она знает о присутствии мадам Амбридж.
  - Этого достаточно, - сказала она, и немедленно воцарилась тишина. - Мистер. Финниган, будь добр, подойди сюда и верни домашнее задание. Мисс Браун, пожалуйста, возьмите эту коробку с мышками - не будьте глупой девочкой, они не причинят вам вреда - и раздайте по одной каждой ученице.
  - Хм-м, - сказала Амбридж, издав тот же самый глупый покашливающий звук, который, похоже, служил ей сигналом прерывания.
  Макгонагалл полностью проигнорировала ее, заставив Гарри ухмыльнуться про себя.
  Симус вернул Гарри сочинение. Гарри взял его, не глядя на него, и, к своему облегчению, увидел, что у него получилось на "О", а Макгонагалл даже написала небольшую заметку наверху, в которой утверждала, что он отлично справился с работой.
  - Итак, слушайте все внимательно - Дин Томас, если вы еще раз так поступите с мышью, я назначу вам наказание! Итак, большинство из вас успешно уничтожили своих улиток, и даже те, у кого осталось некоторое количество панцирей, поняли суть заклинания. Сегодня мы будем...
  - ...Хм, хм, - повторила Амбридж.
  - да? - Макгонагалл обернулась, ее брови сошлись так близко, что, казалось, образовали одну длинную, суровую линию.
  - Я просто хотел спросить, профессор, получили ли вы мою записку с указанием даты и времени вашего осмотра...
  - ...Очевидно, я получила это, иначе я бы спросила вас, что вы делаете в моем классе, - сказала Макгонагалл, поворачиваясь к Амбридж спиной. Многие ученики обменялись ликующими взглядами, а Гарри и Рон ухмыльнулись друг другу. - Как я уже говорила, сегодня мы будем практиковаться в совершенно более сложном исчезновении мышей. Теперь, заклинание исчезновения
  ... - Хем-хем.
  - Интересно, - с холодной яростью произнесла Макгонагалл, поворачиваясь к мадам Амбридж. - Как вы рассчитываете получить представление о моих обычных методах преподавания, если будете продолжать перебивать меня? Видите ли, я обычно не позволяю людям говорить, когда говорю я.
  Амбридж выглядела так, словно ее только что ударили по лицу. Она ничего не сказала, но расправила пергамент на своем планшете и принялась яростно что-то строчить. Выглядя в высшей степени беззаботной, Макгонагалл снова обратилась к классу.
  - Как я уже говорила, заклинание исчезновения становится сложнее в зависимости от сложности животного, которое нужно уничтожить. Улитка, как беспозвоночное, не представляет особой сложности; мышь, как млекопитающее, представляет гораздо большую сложность. Таким образом, это не та магия, которую вы можете сотворить, думая о своем ужине. Итак, вы знаете заклинание, давайте посмотрим, что у вас получится.
  Гарри широко улыбнулся, доставая волшебную палочку, чтобы помочь мышке исчезнуть. В отличие от Хагрида, Амбридж не пыталась повсюду следовать за Макгонагалл, и Гарри решил, что это мудрый выбор. Он мог себе представить, как Макгонагалл отреагировала бы на это. Тем не менее, она сделала еще много заметок, сидя в своем углу, и когда Макгонагалл велела им всем собираться, поднялась с мрачным выражением на лице.
  - Что ж, это только начало, - сказал Рон, поднимая длинный извивающийся мышиный хвост и бросая его обратно в коробку, которую Лаванда передавала по кругу.
  Когда они выходили из класса, Гарри увидел, как Амбридж подошла к учительскому столу; он толкнул локтем Рона, который толкнул локтем Гермиону, а та, в свою очередь, толкнула локтем Невилла, и они вчетвером намеренно отступили, чтобы подслушать.
  - Как долго вы преподаете в Хогвартсе? - Спросила Амбридж.
  - В декабре исполнится тридцать девять лет, - резко сказала Макгонагалл, захлопывая сумку.
  Амбридж сделала пометку. - Вы раньше работали в Департаменте магического правопорядка?
  - да.
  - Но ты ушла преподавать?
  - Очевидно, - раздраженно сказала Макгонагалл.
  - Потом ты вышла замуж за своего босса, я права?
  Ноздри Макгонагаллраздулись. "
  - Это не ваше дело и не имеет никакого отношения к тому, чему и как я преподаю трансфигурацию.
  Амбридж поджала губы.
  - Я хочу получить полную оценку персонала, а также их опыта в области образования.
  - Мой характер заключается в том, что я учитель, который помогает всем своим ученикам пройти тесты и экзамены в меру их способностей. Никогда больше не спрашивай меня о моей личной жизни.
  Амбридж что-то яростно нацарапала, прежде чем поднять глаза.
  - А ваши сексуальные отношения с лордом Блэком, на которые вы намекали?
  Лицо Макгонагалл вспыхнуло.
  - Как вы смеете на такое намекать! Моя личная жизнь вас не касается, и вы не имеете права задавать мне вопросы по этому поводу! Убирайся из моего класса, пока я не натравила на тебя свою кошку.
  Никс подняла голову из-за стола Макгонагалл, зарычав, и Амбридж побледнела.
  - Очень хорошо, - сказала она. - Вы получите результаты вашей проверки через десять дней.
  - Я не могу дождаться, - сказала Макгонагалл холодным безразличным голосом и направилась к двери. - Поторопитесь, вы четверо, - добавила она, глядя на них четверых, и подмигнула Гарри, проходя мимо него.
  Гарри подумал, что она была великолепна.
  Он сказал об этом в своем письме домой, рассказав Сириусу все подробности осмотра Хагрида, которые ему сообщили друзья, прежде чем рассказать о Макгонагалл. Он повторил эту историю в своем письме Колту и Фло, а также Сорче и Мише. Позже тем же вечером он отправился в Совятню, чтобы узнать, готова ли Хедвиг к приему посылок.
  Она радостно заулюлюкала, когда увидела его, и он нежно погладил ее по крылу, доставая из кармана какие-то лакомства.
  - Ты готова к долгому путешествию, девочка?
  Она нежно сжала его пальцы, и он улыбнулся. Он постоянно отправлял ее в Джоржию и Россию доставлять письма, и ему казалось, что ее больше нет рядом. После потери "Мародера" отсутствие Хедвиги в компании казалось еще более удручающим.
  - Здесь три письма, девочка. Сначала принеси все три письма домой, а дядя Сири отправит Персефону с одним из остальных.
  Хедвиг радостно закричала, когда он привязал письма к ее ноге и вылетел в окно.
  Гарри наблюдал за ней, пока она не превратилась в пятнышко в темноте, прежде чем спуститься обратно в Гриффиндорскую башню. Он узнал человека впереди и уже собирался окликнуть его по имени, когда увидел, как от него поспешно удаляется тень. Он нахмурился и, подойдя ближе, увидел, что с губы Тео капает кровь.
  - Тео?
  Тео повернулся, вытирая кровь с губы тыльной стороной ладони.
  - Поттер.
  - ты в порядке? - Спросил Гарри, не сводя глаз с крови.
  Тео кивнул.
  - отлично. Просто прикусила губу.
  Гарри уставился на него. Он не был уверен, почему не поверил ему, но он точно знал, что тот лжет. Левая сторона его лица была немного красной, а над глазом виднелся небольшой порез. - Кто это уходил?
  - Поттер, ценю твою заботу, но это не твое дело, чей член я сосал, если только ты не хочешь, чтобы я отсосал у тебя.
  Гарри покраснел, когда Тео развернулся на каблуках и умчался прочь.
  Он не был уверен, что именно только что произошло, но подумал, что, возможно, Тео что-то скрывает. Выглядел он неважно, и Гарри удивился, откуда у него порез на лице и губе. Хотя, подумал он, это не его дело. Он продолжал спускаться по лестнице и старался не закатывать глаза при виде Амбридж, идущей ему навстречу. До сих пор ему удавалось избегать разговоров с ней, насколько это было возможно.
  - Мистер Поттер, - коротко сказала она. - Комендантский час наступает через минуту, а вы все еще довольно далеко от Гриффиндорской башни.
  Гарри кивнул.
  - Да, мадам Амбридж. Я хотел отправить письмо домой.
  Она поджала губы.
  - В следующий раз подожди до утра. Тридцать баллов с Гриффиндора.
  - Тридцать? - недоверчиво переспросил он.
  Ее бровь приподнялась, а глаза заблестели.
  - Еще раз подвергни сомнению мои полномочия, и я заплачу пятьдесят. Мне нужно еще и оставить тебя после уроков?
  - Нет, мадам Амбридж, - тихо сказал он.
  - хорошо. Беги прочь.
  Он так и сделал, раздосадованный, но в то же время благодарный за то, что избежал наказания. Очевидно, она относилась к своим полномочиям достаточно серьезно, чтобы не только отбирать баллы у студентов, но и оставлять их после уроков.
  Он вздохнул, пробираясь обратно в Гриффиндорскую башню, и увидел Джинни, сидящую у камина. Он заметил, что она что-то пишет в своем дневнике. Он подошел к ней, не сводя глаз с того, как отблески огня отражаются в ее волосах.
  - Привет, Джин.
  Она лучезарно улыбнулась, подняв на него глаза.
  - Привет, Гарри. Ты получил свои письма? Рон сказал, что ты пытался успеть в Совятню до наступления комендантского часа.
  - Я так и сделал, но меня поймала Umbitch.
  Джинни ухмыльнулась.
  - Umbitch?
  - Так ее зовет, дядя Сири.
  - Я одобряю, - сказала она с улыбкой. Колин окликнул ее по имени, и она помахала ему рукой. - Увидимся завтра на тренировке.
  Он смотрел, как она спешит в другой конец общей комнаты, и вздохнул, когда на него, казалось, снизошло озарение.
  Джинни стоила того, чтобы рискнуть.
  Завтра после тренировки он поговорит с ней о том, чтобы пойти с ним в Хогсмид на следующих выходных. Чувствуя облегчение и возбуждение от мысли пригласить Джинни на свидание, он с улыбкой на лице поднялся по лестнице в свою спальню.
  ***
  Глаза Симуса встретились с глазами Уилла, когда он тем вечером сел напротив него в библиотеке.
  - В последнее время тебя на удивление трудно найти, - сказал Уилл, пододвигая свой стул поближе к нему.
  Симус слегка улыбнулся.
  - И все же ты нашел меня.
  Уилл кивнул.
  - Ненавижу это молчание. Я скучаю по тебе.
  Симус украдкой взглянул на него.
  - Я не сержусь на тебя, Уилл. Это прекрасная возможность для тебя, и я хочу, чтобы она у тебя была больше всего на свете. Но чем больше я думаю об этом, тем больше убеждаюсь, что не смогу жить на расстоянии. Мысль о том, что я не смогу видеть тебя или прикасаться к тебе... Это слишком, и на это уйдут годы.
  Уилл кивнул.
  - Я знаю. - Он на мгновение замолчал. - Но ты будешь писать, как друг?
  Симус обнял Уилла.
  - да! Конечно, я так и сделаю
  Уилл вздохнул, уткнувшись в него.
  - Я не хочу оставлять тебя, но, пожалуйста, Шим, не отгораживайся от меня. Прошло уже больше недели с тех пор, как ты в последний раз разговаривал со мной, и я просто... мы можем просто остаться друзьями, пожалуйста?
  Шеймус нежно поцеловал его в щеку.
  - мне жаль. Я никогда не хотел отгораживаться от тебя. Мы друзья, и я всегда буду твоим другом, но...
  Уилл понимающе кивнул.
  - Но между нами все кончено.
  Глаза Симуса были печальны, и он нервно прикусил нижнюю губу.
  - Да, я думаю, что так и есть. Я думаю, что это к лучшему.
  Уилл долго смотрел на него, прежде чем кивнул.
  - Я тоже так думаю.
  Симус постучал пальцами по столу, не сводя глаз со своего теперь уже бывшего парня, и ему стало грустно от этого внезапного осознания.
  - Позанимаешься со мной? - Спросил Уилл с мягкой улыбкой на губах.
  Симус улыбнулся ему в ответ.
  - После. Сначала расскажи мне о Конго.
  На лице Уилла появилась очаровательная улыбка, и Симус понял, что, как бы ему ни было грустно, несмотря ни на что, все будет хорошо.
  ***
  Сириус с улыбкой приветствовал Хедвиг, когда той ночью она влетела в кухню через кухонное окно с толстым конвертом, привязанным к ноге. Прежде чем открыть конверт, он поставил перед ней миску с едой и водой, и, конечно же, оттуда выпали еще три конверта. Он улыбнулся, увидев, какими толстыми будут два письма, которые он отправит своим бабушке и дедушке. Ему даже понравилось, что Гарри почувствовал, что может писать им так же часто, как и он сам. Он с любопытством открыл письмо, адресованное ему. Гарри теперь очень редко писал ему, так как обычно они просто пользовались зеркалами.
  "Дядя Сириус,
  Умбич осмотрела класс Хагрида, и, по словам Рона, Гермионы и Невилла, это было ужасно! Она высмеивала его за то, как он говорит, за то, как он выглядит, и в целом создавала впечатление, что он глупый. Рон сказал, что она даже спросила его, как могло случиться, что его отец забеременел от его матери, если она была великаншей. Хагрид, по-видимому, остроумно ответил на этот вопрос. Джинни рассказала нам, что брат Колина, Деннис, сказал, что, когда она осматривала Флитвика во время выступления лягушачьего хора, она измерила его рост! Я не уверен, какое отношение, по ее мнению, все это имеет к образованию, но это совершенно неприемлемо!
  Однако сегодня она осмотрела класс тети Минни, и это было великолепно!
  Сначала она попыталась прервать ее своим дурацким покашливанием, но ее проигнорировали. Затем она попыталась во второй раз, и когда тетя Минни спросила ее, чего она хочет, она такая: "Ты получила мое письмо?" Тетя Минни уставилась на нее и сказала: "Очевидно, я получила это, иначе я бы спросила тебя, почему ты в моем классе". Пупсику это не понравилось! Затем она снова прервала ее, и тетя Минни сказала ей, что она не разрешает прерывать занятия в своем классе, и она не уверена, как она рассчитывает получить полное представление о том, как она преподает, если на самом деле не разрешает ей преподавать. Дядя Сириус, если бы вы видели ее лицо, Пупсик была так зла!
  Она также задавала тете Минни всевозможные личные вопросы, причем совершенно неуместные, и делала всевозможные пометки всякий раз, когда тетя Минни отказывалась на них отвечать. Она даже расспрашивала ее о ее покойном муже и о том, что он когда-то был ее начальником, и сказала, что у нее были сексуальные отношения с тобой! Тетя Минни была в ярости и велела ей уйти, пока она не натравила на нее Никс. Я бы хотела, чтобы она так и поступила. Умбич - мерзкая жаба, и она заслуживает того, чтобы ее уволили.
  Итак, как нам от нее избавиться?
  Кроме того, вы знаете, что происходит с мадам Раффиган? Она сейчас ведет все занятия по истории магии, и у нее получается намного лучше, чем у Биннса, так что я надеюсь, что она останется здесь.
  Но Умбичу действительно пора уходить.
  Кроме того, всем нравится это прозвище для нее.
  С любовью,
  Гарри
  P.S. - Добби говорит, что он наполняет холодильник для тебя, чтобы тебе не пришлось готовить самому, пока Зи во Франции. Не спорь с ним, он, кажется, очень рад этому, и мне не хочется его разочаровывать.
  PPS - Я решил пригласить Джинни на свидание. Ради нее стоит рискнуть, дядя Бродяга. Она так важна для меня, и я хочу, чтобы у нее было больше шансов. Я собираюсь сделать это завтра после тренировки по квиддичу. Поход в Хогсмид состоится в следующую субботу. Пожелайте мне удачи."
  Сириус усмехнулся, складывая письмо. Он знал, как нервничал его сын из-за приглашения на свидание, но, честно говоря, если только Гарри не облажался так же, как Джеймс, он не мог не представить, что она скажет "да". Он видел, как она смотрела на него, когда он засыпал в июне прошлого года. Смятение в ее глазах при мысли о расставании с ним и облегчение, когда он вцепился в ее руку, словно это давало ей законную причину остаться. "Возможно, она влюблена в него не меньше, чем Гарри", - подумал он с усмешкой.
  Что касается Амбридж, то с ней определенно нужно было разобраться. Он знал, что Боунз более или менее протолкнул ее в Министерство образования, просто чтобы избавить ее от лишних хлопот, и, судя по тому, что сказала ему Августа, Ричардсон не был счастлив оттого, что она путалась у него под ногами, что было одной из причин, по которой они вообще позволили ей поступить в Хогвартс.
  Совет управляющих, похоже, тоже не слишком заботился об этом. Сириус согласился с тем, что Департаменту образования необходимо занять более твердую позицию в отношении руководящих принципов учебной программы и более внимательно следить за тем, как и чему учат в связи со всеми новыми изменениями, которые произошли в последнее время, но у Амбридж явно были другие идеи. Однако он был заинтригован идеей о том, что Раффиган возглавит историю магии.
  Он взял чистый лист пергамента и начал свое письмо Ричардсону.
  "Уважаемый мистер Х. Ричардсон,
  До моего сведения дошло, что два представителя, которых вы направили в Школу чародейства и волшебства Хогвартс, несколько сбились с пути. Один из них взял на себя руководство классом у другого профессора и, по сути, прекрасно справляется со своей работой, в то время как дерзкий, грубый и бесчувственный характер другого только оскорбляет как преподавателей, так и студентов.
  Я хотел бы предложить встретиться с вами и Советом директоров, чтобы обсудить это. Также было бы полезно встретиться с мадам Раффиган и мадам Амбридж, чтобы обсудить их результаты и то, как мы можем продолжить эту санкционированную Министерством проверку.
  Искренне,
  Лорд Сириус Блэк
  Совет управляющих Хогвартса"
  Он запечатал письмо в конверт и свистнул Хедвиг. Она подлетела к нему и протянула ногу.
  - хорошая девочка. Отнеси это в министерство от моего имени. Когда вернешься, можешь отдохнуть ночь, а потом мы отправим тебя к Колту и Фло с письмом от Гарри, хорошо?
  Хедвиг прокричала, и когда он закончил завязывать письмо, она взлетела, вылетев в открытое окно.
  Сириус быстро написал записку для Гарри, прикрепил ее к лапке Персефоны и слегка погладил ее крыло.
  - Передай это Гарри, а потом у меня для тебя будет долгое путешествие, девочка.
  Она нежно поцеловала его, прежде чем отправиться в Хогвартс. Он вздохнул, наблюдая, как она улетает, и в доме снова воцарилась тишина. Он подумал, что в такие моменты ему очень не хватает Мародера.
  Он взглянул на часы и подумал, что мог бы провести несколько часов в мастерской, чтобы привести мысли в порядок. Ему стало интересно, как дела у Зи во Франции
  ***
  Зи припарковала свой мотоцикл у входа в пещеру, к которой направлялась, и оглянулась в поисках леди Годивы. Пантера пристально смотрела на нее, ее желтые глаза, казалось, приказывали ей двигаться вперед, поэтому она зажгла волшебную палочку и направилась в темноту.
  Она направлялась в волшебную деревню Мелюзин Марсельский океанский фонд, когда остановилась у паба, чтобы спросить дорогу. Подводная деревня часто переезжала с места на место, и последнее, что она слышала, было то, что она находится возле Старого Порта, но во время своего первого обхода она не заметила ничего, что указывало бы на то, что деревня все еще существует. Вскоре она узнала от волшебника, что мелюзин часто видели возле замка Иф. Когда волшебник спросил ее, зачем она ищет Марсельский океанский фонд, Зи сказала ему, что она магизоолог из Англии, которой нужно поговорить с торговцем, и волшебник сразу же рассказал ей о пещере.
  Кто-то где-то тайно завез грифона, и не одного, а двух, которые дали потомство. Эти существа вызвали переполох в близлежащих маггловских городах, которые приписывали это нападениям орлов, так как было унесено много маленьких собак и домашних питомцев. Магизоологам Министерства по делам магии Франции удалось поймать двух грифонов. Они схватили их обоих и увезли, чтобы поместить туда, где они не могли причинить вреда магглам, но волшебник объяснил, что за две недели, прошедшие с тех пор, как это произошло, они начали думать, что существа покинули гнездо.
  Зи немедленно свистнула леди Годиве и направилась в сторону пещер. Ее пантера легко поспевала за ней на ее BSA M20 1937 года выпуска, и она знала, что леди Годиве это нравится. Всякий раз, когда Зи брала мотоцикл с собой на работу, леди Годива радовалась возможности побегать рядом со своей ведьмой. Она погладила свою пантеру за ушами и направилась к пещере с зажженной волшебной палочкой.
  - Оставайтесь, леди Джи, я не хочу, чтобы вы напугали их, если здесь есть гнездо. Возможно, оно занято.
  Леди Годива прошлась по земле, но осталась там, где ей было сказано.
  Зи подняла палочку повыше, продвигаясь дальше в пещеру. Она слышала шорох и была рада, что нигде не увидела летучих мышей, пока продвигалась дальше в темноту. Она перелезла через большой валун, и ее глаза расширились при виде них.
  Она проработала магизоологом почти двенадцать лет, но никогда в жизни не видела ничего подобного тому, что предстало перед ней. Три маленьких грифоненка лежали, растянувшись, в большом гнезде посреди пещеры. Их крошечные крылышки недостаточно велики, чтобы позволить им летать, а большие, как у льва, лапы слишком велики для них. Из-за тяжести их крыльев и длинного, тяжелого хвоста им было трудно стоять прямо, они спотыкались о себя и о неровную землю пещеры, пронзительно крича при виде нее.
  Зи попросила леди Годиву оставаться на месте и спустилась в пещеру. Она открыла свою сумку, чтобы достать еду, которую собрала: шесть больших сырых стейков, которые она купила у мясника, прежде чем отправиться в пещеры. Они сразу же заметили ее, принюхиваясь и возбужденно повизгивая.
  - Ш-ш-ш, - успокаивающе сказала она, подходя ближе. - Теперь все в порядке. Я никому не позволю причинить тебе боль.
  Она неуверенно протянула руку, все еще держа волшебную палочку в другой, и вздохнула с облегчением, когда первый детеныш просто потерся своей пернатой головкой о ее протянутую ладонь. Она опустила волшебную палочку, чтобы почесать их за ушами, и вскоре обнаружила, что борется с тремя маленькими детенышами грифона, которые соперничали за ее внимание, их крошечные крылышки возбужденно трепетали, а длинный львиный хвост дико вертелся. Она поиграла с ними несколько минут, смеясь и обнимаясь, прежде чем аккуратно разложить стейки из своей сумки. Они тут же радостно набросились на мясо, борясь друг с другом за то, чтобы урвать побольше сочного мяса.
  Зи использовала свою волшебную палочку, чтобы напоить их, убедившись, что они хорошо увлажнены. Им было не больше нескольких недель от роду, и на данный момент они были совершенно безобидными птенцами, ищущими любви. Но она знала, насколько опасными они могут стать, когда вырастут. Они закончили есть и сразу же направились к ней, а она снова прижала их к себе, и звук ее смеха эхом отразился от стен пещеры.
  Ей нужно было найти безопасное место, чтобы забрать их с собой.
  Рядом с национальным парком Фьордленд в Новой Зеландии был заповедник магических существ. Она знала нескольких магизоологов, которые работали там и ухаживали не только за несколькими взрослыми грифонами, но и за единорогами, Окками, птицами-громовержцами и даже за цербером. Она немедленно отправила бы туда сообщение о том, чтобы детенышей перевезли, пока они не стали слишком большими. Она рассмеялась, когда один из них легонько клюнул ее в руку, и радостно вцепилась в них.
  Зи вытащила фотоаппарат и сделала снимки счастливых маленьких грифончиков, которые катались, играли и боролись друг с другом, кусали друг друга, когда их крошечные крылышки трепетали, приподнимая их не более чем на сантиметр над землей, прежде чем они рухнули вниз, споткнувшись о свои большие лапы в знак поражения. Она сфотографировала гнездо, которое их родители устроили для них в пещере, и решила, как они будут питаться в это время. Ей нужно было поговорить с Департаментом магии живых существ и узнать, что французские агенты DCM сделали с родителями детенышей.
  Она послала весточку Форрестеру о задержке с прибытием в деревню Русалочьего народа и приказала леди Годиве охранять пещеру, прежде чем снова сесть на мотоцикл и отправиться в деревню. Она быстро нашла совиную почту и отправила сообщение в заповедник в Новой Зеландии о своей находке, прежде чем отправиться обратно и расположиться лагерем в пещере. В ее планы не входило оставлять этих трех невинных детенышей грифонов одних.
  К утру она уже получила ответ и была рада узнать, что ее подруга Бура Вишнич немедленно отправляет магизоологов во Францию за грифончиками и пообещала, что они будут там к полудню. Она раздобыла для грифончиков еще свежего стейка и напоила их, уговаривая поиграть и поваляться на полу, в то время как леди Годива только смотрела на нее.
  "О, леди Джи, не ревнуйте, они здесь надолго не задержатся".
  Леди Годива только бросила на нее взгляд, как бы говоря: "Ну и ладно", и легла перед входом в пещеру, чтобы умыться.
  Незадолго до полудня прибыли двое мужчин с большими ящиками, готовыми к перевозке малышей. Грифончики заскулили при мысли о том, что их разлучат с Зи, и у нее навернулись слезы на глаза, когда она обняла и поцеловала их на прощание, помогая дрессировщикам осторожно перенести их в клетки и закрепить их.
  - В Буре есть для них место?
  Высокий темнокожий мужчина, весь в татуировках, улыбнулся ей.
  - Да, это так. На самом деле у нас семья, и я думаю, что они будут чувствовать себя там как дома. Она попросила меня передать тебе, что пришлет фотографии и новости о них, как только они устроятся. Хорошо, что вы нашли их вовремя, еще четыре-пять недель, и их крылышки окрепнут настолько, что они смогут научиться летать. Было бы очень трудно доставить их в целости и сохранности, если бы они родились в воздухе.
  - Спасибо, Абиойе, - с улыбкой сказала Зи, прощаясь с детенышами грифонов, которых осторожно укладывали в ящики, а затем усмехнулась, наблюдая, как Абиойе и его напарник Чжан укладывают их в заколдованный сундук, который они привезли с собой.
  - У нас наготове портключ, который перенесет нас прямо в заповедник на двоих. Еще раз спасибо, что сообщили нам о грифончиках. Мерлин знает, какими большими они успели бы стать, прежде чем случилось что-то ужасное.
  Зи нахмурилась.
  - Сомневаюсь, что они смогли бы прожить так долго без посторонней помощи. Я просто рада, что нашла их, когда нашла. Еще раз поблагодари Буру от моего имени.
  Чжан кивнул в знак приветствия, когда они с Абиой поднялись на своих метлах и направились прочь от пещеры к месту назначения с портключом.
  Зи вздохнула, собирая свои вещи и быстро складывая их в рюкзак с помощью упаковочных чар. Она поправила его на плече и наклонилась, чтобы поцеловать пантеру в макушку.
  - Что ж, леди Джи, снова остались только мы с тобой. Нам нужно поговорить с русалочьим народом, и мне нужно связаться с Триппом.
  Она едва успела послать ему весточку, как он появился у входа в пещеру.
  - Мерлин, Трипп! Ты меня напугал!
  Он улыбнулся ей, и его самоуверенная невинность заставила ее вздохнуть с облегчением. "
  - прости. Я увидел, как укротители ушли, и решил, что вы готовы отправиться в путь. Вы знаете, где находится деревня?
  Зи кивнула, запрыгивая на свой мотоцикл.
  - Местные жители в последний раз слышали, что это было возле замка Иф, так что мы собираемся отправиться туда. Единственный способ добраться до старой тюрьмы - на лодке.
  Форрестер приподнял бровь. "
  - Аппарировать?
  Зи покачала головой.
  - Не так уж и близко от деревни мелюзин. Они почувствуют магию и либо нападут, либо уйдут, и мы никогда их больше не найдем. Мы должны подходить к ним осторожно и показать, что пришли с миром и уважением.
  Форрестер кивнул и почесал в затылке.
  - Прямо по дороге есть лодочная станция. Мы можем арендовать лодку у маггла и отправиться туда прямо сейчас. Вы надеетесь завербовать кого-нибудь из них в Силы водных защитников?
  - Это определенно было бы плюсом, - сказал ему Зи. - Но, по большей части, я хочу посмотреть, готовы ли они выслушать принцессу Сапфиру, по крайней мере, о провозглашении нейтралитета.
  - А Провидец?
  Зи повернулся и уставился на него.
  - Какой Провидец?
  Форрестер, казалось, взял себя в руки.
  - О, простите, я, должно быть, думал о другой миссии. Вы знаете, как я иногда все путаю.
  Зи уставилась на него. Обычно он ничего не путал. На самом деле, несмотря на ее жалобы, он был хорошим партнером, и она всегда доверяла ему. Его светлые волосы развевались на ветру, но взгляд был отсутствующим, даже опасным.
  - Трипп, ты хорошо себя чувствуешь?
  - Нет, я... - он схватился за живот, когда палочка выпала из его пальцев, а Зи в тревоге подняла свою палочку, когда из-за пещеры вышли трое мужчин в темных плащах и масках.
  - Этот трус неважно себя чувствует, - сказал самый низкорослый из троих мужчин, указывая палочкой на Форрестера. - Его было трудно держать под контролем. Он сопротивляется Империусу, знаете ли. С самого начала были проблемы.
  - Если бы мы не стирали ему память, возможно, у нас было бы больше шансов контролировать его, - раздраженно сказал тот, что повыше.
  Зи крепко сжала свою палочку.
  - Кто ты?
  Коротышка хихикнул и откинул капюшон. Она встретилась взглядом с темными глазами слегка сутулого мужчины и сразу узнала его.
  - Нотт.
  Он облизнул зубы и улыбнулся.
  - Хорошая память. Когда мы услышали, что вы где-то поблизости ухаживаете за детенышами грифона, мы не могли упустить возможность поздороваться. Маркус ждал, чтобы поговорить с тобой.
  - Маркус?
  Самый крупный из троих снял маску и широко улыбнулся.
  - Круцио!
  Зи закричала, когда ее тело сотряслось от невообразимой боли. Она упала на колени со слезами на глазах, когда он поднял свою палочку. Ее собственная палочка все еще была в ее дрожащей руке, но она не могла держать ее ровно, так как ее тело отреагировало на проклятие.
  - Шато д'Иф- это то место, где можно найти Провидца, так что спасибо за эту информацию. Что касается остального, то, блядь, Блэк делает тебя именно тем, кого я хочу заполучить в данный момент. Этот ублюдок отправил меня в Азкабан, так что я накажу его пизду. Круцио.
  Она прикусила губу до крови, пытаясь сдержать крик, но не смогла сдержать его. Все ее тело словно горело огнем. Как будто ее пронзали насквозь, изнутри. Леди Годива зарычала у себя за спиной и услышала, как Нотт сказал что-то насчет убийства кота.
  Проклятие снято, и ее руки задрожали, когда она послала ошеломляющее заклинание в Нотта, чтобы вывести его из строя, прежде чем вывести из строя высокого неизвестного мужчину. Затем она попыталась разоружить Булстроуда, но он уже двигался к ней.
  Леди Годива вмешалась.
  Она услышала, как он закричал, когда зубы ее пантеры впились ему в бок, и вскочила на мотоцикл, включив передачу, когда двигатель взревел. Она послала в них еще одно заклятие и свистнула. Леди Годива снова врезалась в Булстроуд, прежде чем побежать за ней, не отставая от ее мотоцикла. Все ее тело сотрясалось от боли, когда она пыталась заставить себя ехать прямо, не отставать, но когда ее тело затряслось, мотоцикл затрясся, и она почувствовала, что проклятие обрушилось на нее за секунду до того, как успела среагировать.
  Мотоцикл перевернулся под ней, и она закричала, обхватив голову руками, чтобы попытаться защититься, перелетев через ручки, рухнув на землю внизу и оцарапав всю правую сторону тела. Она захлебнулась собственной желчью, пытаясь подняться на ноги, обхватив леди Годиву, которая подтолкнула ее локтем, слизывая кровь с ее лица.
  - Я в порядке, леди, я в порядке, - прошептала она, крепко сжимая палочку.
  Она попыталась подняться на ноги, ее тело сотрясала дрожь, и она закричала, когда пыточное проклятие снова ударило по ней. Она захлебнулась собственной кровью, когда боль пронзила ее и без того поврежденный бок, казалось, усиливая мучения. Ей казалось, что ее варят заживо и одновременно разрывают на части изнутри.
  Она услышала рычание своей пантеры, а затем болезненный вопль, когда зубы вонзились в плоть. Когда проклятие исчезло, она поднялась на колени, глядя на высокого мужчину, шею которого в данный момент разрывала ее пантера, и ей было все равно. Она видела, что Нотт и Булстроуд движутся медленно, и знала, что Леди Джи нанесла Булстроуду достаточно сильный удар, чтобы задержать его. Она оглянулась на свой мотоцикл, колеса которого бешено вращались, зеркало и фонарь были разбиты вдребезги, и ее тело сильно затряслось от боли и ярости.
  Она услышала, как Нот что-то кричит, пока она рылась в своем рюкзаке, стаскивая его со спины, пытаясь найти аварийный портключ. Она крепко сжала его в переднем кармане сумки и свистнула Леди Джи. Пантера мгновенно придвинулась к ней и крепко обняла.
  - Вы так хорошо справились, леди Джи, так хорошо. Я так горжусь вами, - прошептала она.
  Она почувствовала, как проклятие ударило ее по ноге с такой силой, что она потеряла сознание как раз в тот момент, когда сработал портключ, а потом она вообще ничего не почувствовала.
  ~ ASC ~
  Когда Гарри проснулся на следующее утро, вид Персефоны, летящей к нему, заставил его улыбнуться. Он взял у нее письмо, когда Невилл удивленно приподнял бровь.
  - Сириус никогда не пишет, в чем дело?
  Гарри покачал головой и, улыбаясь, открыл письмо. Это было коротко и мило.
  "Не отступай. Не пугайся. Действуй. И помни, ты никогда не сможешь поступить так же плохо, как твой отец, в тебе слишком много от меня для этого. Удачи тебе сегодня. Найди эту девушку!
  Всегда люблю,
  
  Дядя Сириус"
  Он улыбнулся, складывая письмо обратно.
  - Ничего, просто шутка.
  Невилл кивнул, накладывая себе на тарелку яичницу-болтунью.
  Гарри нервничал, он знал это, но это всего лишь Джинни, сказал он себе. Ему просто нужно было придумать, что он собирается сказать.
  В течение дня до его ушей доходило все больше новостей о профессоре Биннсе. После того, как он отказался прийти на следующее занятие после того, как уволил пятикурсников, Раффиган взяла на себя преподавание у семикурсников. Когда он не появился ни на следующий день, ни послезавтра, поползли слухи. Ходили слухи, что Биннс совсем покинул замок, но Гарри на самом деле не был уверен, что происходит. Но к концу недели стало ясно, что Раффиган временно взяла на себя историю магии, как Гарри и сказал Сириусу.
  В то воскресенье днем он снова наблюдал за Джинни во время тренировки по квиддичу.
  Ее полет действительно был невероятным, и он не мог не отдать должное ее таланту. Она была прирожденной спортсменкой. Она играла хорошо и, казалось, понимала Анджелину и Кэти, как будто играла с ними много лет. Ветер развевал ее длинный конский хвост у нее за спиной, и он улыбнулся.
  Гарри много думал о ней в последнее время. Об их дружбе, о своих чувствах и о том, что говорили ему все остальные. Он знал, что его семья была права, что Мэнди была права.... он хотел большего с ней, от нее. Джинни была чистым солнечным светом. Она была единственным человеком, которому он доверял больше всего на свете; единственным человеком, который успокаивал его, не давал сойти с ума.
  Это всегда была она.
  Она была той девушкой, которая ни с того ни с сего обняла его на тренировке в парке, поцеловала в губы и стала его самым первым другом. Она была той девушкой, которая не дала ему запаниковать, когда у него впервые случился приступ паники в "Норе". Она была девушкой, которая всегда заставляла его смеяться, никогда не переставала вызывать у него улыбку, и у которой всегда находилось, чем поделиться. Она была девушкой, которая выслушивала его кошмары и понимала его дурные сны. Она была девушкой, которая поняла его ужасы, когда узнала о крестражах, которая понимала его страхи лучше, чем он сам, потому что сама пережила это. Она была девушкой, которая держала его за руку всю ночь после возвращения Волдеморта.
  И она была той девушкой, которую он больше всего боялся потерять.
  Мир без Джинни был бы миром без солнечного света, без волшебства, и это был мир, в котором он не мог представить себе жизнь. Он нуждался в ней. Ему нужны были ее теплые объятия, ее остроумие и дерзость. Ему нужна была ее улыбка и веселый нрав. Ему нужно было, чтобы она ставила его на место, успокаивала и была рядом. Но больше всего ему нужно было, чтобы она нуждалась в нем. Он хотел быть для нее такой же опорой, какой она была для него, и это беспокоило его больше всего: что если он скажет ей, все изменится.
  Но Сириус был прав, он мог бы сделать это, если бы захотел, и он знал, что она была именно тем, чего он хотел. Вот и все, подумал он. Он собирался рассказать ей о своих чувствах.
  Он наблюдал, как она опустила метлу и направилась за водой, и подлетел к ней, наблюдая, как солнечный свет отражается от ее волос.
  - Джин?
  Джинни повернулась к нему и улыбнулась, ее щеки раскраснелись от свежего воздуха.
  - Гарри, отличная тренировка! Я думаю, что у меня хорошо получается работать с Анджелиной и Кэти, и что мы будем по-настоящему готовы к первому матчу через две недели.
  - Ты великолепна, - сказал он с усмешкой. - Даже лучше, чем Анджелина и Кэти.
  Она усмехнулась.
  - Льстец.
  Он провел пальцами по волосам, отчего они встали дыбом, и улыбнулся ей.
  - Послушай, есть кое-что, о чем я хотел с тобой поговорить.
  - о?
  Он кивнул, медленно сглотнув. Когда заходящее солнце заиграло на ее волосах, щеки раскраснелись от свежего воздуха, а на шее выступили капельки пота, он подумал, что она самая прекрасная богиня, которую он когда-либо видел.
  - Да, это... эм...... Джинни, я, вообще-то, хотел спросить, не могла бы ты...
  - Гарри! Дружище, это была потрясающая тренировка! - Сказал Рон, подходя к нему и становясь рядом, чтобы налить себе воды. - Я думаю, что я действительно начинаю чувствовать себя вратарем. Я надеюсь, что смогу продолжить в том же духе во время нашей первой игры.
  - У тебя получится, - сказала ему Джинни. - Ты просто должен быть уверен в себе.
  - И не позволяй другой команде насмехаться над тобой, - добавил Фред, сам потянувшись за водой.
  Гарри медленно выдохнул, не сводя глаз с Джинни.
   - Джинни, можно тебя на минутку?
  Джинни с любопытством посмотрела на него, но кивнула. Она последовала за ним, отойдя от своих братьев, которые теперь спорили о предстоящем матче и о том, хватит ли у Рона сил следить за игрой, и улыбнулась ему.
  - Все в порядке, Гарри?
  Он кивнул, прикусив нижнюю губу.
  - Да, да, это здорово. Я просто... Я хотел поговорить с тобой.
  - Так ты сказал, - сказала она ему с легкой улыбкой на губах.
  - Эм, так... Мэнди порвала со мной несколько недель назад.
  Джинни кивнула, не сводя с него своих шоколадно-карих глаз.
  - я знаю. Я слышал. Мне так жаль, Гарри, я знаю, что она тебе действительно нравилась.
  Он пожал плечами в ответ.
  - Я так и сделал, но это было не так... Я не знал, как заставить ее понять о Волдемортеи... обо мне... у нас бы ничего не получилось.
  - Ну, общение важно, и если бы ты просто поговорил с ней, она, возможно, поняла бы.
  - Я не хотел с ней разговаривать, - сказал Гарри. - Я не хотел говорить об этом снова.
  - Она - это не ты, - выпалил он, перебивая ее. - Я имею в виду, она не понимает меня так, как ты. Ты понимаешь меня, Джинни. Ты просто... ты понял меня и... блядь, я все испортил!
  Джинни лишь приподняла бровь, глядя на него.
  - Что испортил? - Она потянулась, чтобы коснуться его руки. - Гарри, ты же знаешь, что можешь рассказать мне все, что угодно, верно?
  - Я знаю, и это очень много значит для меня, Джинни. Ты так важна для меня. Я не хочу потерять это.
  Она улыбнулась.
  - Я никуда не уйду.
  Он смущенно улыбнулся, не сводя глаз с ее мягких губ, пока она говорила. У него возникло внезапное желание наклонить голову и поцеловать эти губы.
  - Джинни, я...
   - Гарри! - Крикнула Гермиона, подбегая к ним.
  Гарри и Джинни обернулись, когда Гермиона сбежала с трибун, махая им рукой. Гарри разочарованно вздохнул. Как он мог пригласить Джинни в Хогсмид, если у него не было ни секунды, чтобы вымолвить хоть слово?
  - В чем дело, Гермиона?
  Гермиона была бледна, когда протягивала ему коммуникационное зеркало.
  - Это Сириус. Зи пострадала.
  Записи:
  
   Примечания автора в конце:
  
   (Французский) MarseilleFonddeL'Ocean = Марсельское океанское дно
  
   Спасибо Clupeidae и Рэйчел | маленькой черепахе за то, что помогли мне сформулировать этот текст: CRAWLS = Стандарты лицензий на исследования живых существ и их благополучие.
  
  Глава 196 та что с исцелением Зи.
  Записи:
  
   Примечание автора:
  
   Отзывы: Я рад, что ожидание было мучительным, это придает мне сил, бах-ха-ха! Джей/кей. Вроде. Что касается отношений Беллатрисы и Нарциссы, то в своем рассказе я решил, что Беллатриса стала причиной выкидышей Нарциссы, но, насколько я знаю, это не соответствует канону. Да, Гарри действительно немного помешался, а потом, ну, в общем, произошли другие события. Я знаю, что поступаю жестоко, постоянно дразня Хинни, а потом этого не происходит, но я обещаю, что ОЧЕНЬ скоро. ;) Для midnitewanderer: Спасибо, я буквально смеялся вслух. Менне Тахе: Насколько я знаю, я не сатана, но одна сумасшедшая старушка однажды сказала мне, что мои рыжие волосы - признак дьявола, поэтому я не могу быть в этом уверена.
  
   Для тех, кто постоянно оставляет отзывы, утверждая, что я преследую свои личные цели, создавая персонажей-геев:
  
   1) Я сам не гей, так что не уверен, что это личная цель, и
  
   2) Это повторение замечания автора, приведенного в первой главе: ему присвоен рейтинг "М" из-за языка, насилия и сексуальных сцен, которые будут присутствовать позже в сюжете. Вот предупреждения о зрелых темах, которые я также разместил в нашем собственном архиве, чтобы подготовить вас к тому, что повлечет за собой эта история. Комедия; Отношения отца и сына; Сириус Блэк и Гарри Поттер; Ремус Люпин и Гарри Поттер; Гарри Поттер/Джинни Уизли; Ремус Люпин/Нимфадора Тонкс; Сириус Блэк/Оригинальные женские персонажи; Сириус Блэк, Ремус Люпин, Питер Петтигрю и Джеймс Поттер; Ремус Люпин/Оригинальные Женские Персонажи; Гарри Поттер; Джинни Уизли; Сириус Блэк; Ремус Люпин; Минерва Макгонагалл; Графические Изображения Насилия; Смерть Главного Героя; Несовершеннолетние; Несколько Сексуальных Поз; Оральный Секс; Секс; От секса к Любви; Разговоры о сексе; Подразумеваемое / Упоминаемое Жестокое Обращение с Детьми; Прошлое Жестокое обращение; Эмоциональное/психологическое насилие; Физическое насилие; Пытки; Психологические пытки; Подразумеваемые пытки; Кровь и истязания; Ночные кошмары; Секс в душе; Однополый секс; Однополые персонажи; Нецензурная лексика; Множественные оргазмы; Дружба/Любовь; Настоящая любовь; Употребление наркотиков в рекреационных целях; Мастурбация; Изнасилование; Психика Изнасилование и
  
   3) Если вы не прочитали предупреждения с первого раза, это не моя проблема, поскольку они там перечислены. Надеюсь, у вас будет отличный день! Обещаю, что будет еще больше гей-непристойностей!
  
   Мой график публикации: раз в неделю.
  
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, рецензирование!
  
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
  
  (Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
  Текст главы
  Гарри почувствовал, как у него внутри все оборвалось. Он взял у Гермионы коммуникационное зеркало, посмотрел ей в глаза, а затем опустил взгляд и увидел лицо своего отца.
  - Дядя Сири?
  - Гарри! Послушай, на Зи напали пожиратели смерти во Франции. Портключ только что перенес ее прямо в DMLE, и Кинг связался со мной. Я сейчас направляюсь в больницу Святого Мунго. Он сказал, что она серьезно ранена.
  - Насколько серьезно? - Спросил Гарри, его глаза расширились от страха. - С ней все будет в порядке?
  Сириус прикусил губу.
  - Я не знаю, насколько все плохо, Гарри. Как только я узнаю, что случилось, я тебе перезвоню.
  Зеркало в его руке погасло, и он взглянул на Гермиону и Джинни широко раскрытыми от беспокойства и паники глазами.
  Джинни тут же взяла Гарри под руку и крепко сжала его запястье.
  - С ней все будет в порядке, Гарри. Зи - одна из самых стойких женщин, которых я знаю
  Гарри кивнул, его сердце бешено колотилось в груди.
  - Пожиратели смерти добрались до нее во Франции... как ты думаешь, они следят за ней?
  Теплые карие глаза Джинни встретились с его взглядом.
  - Они могли не знать, кто она, Гарри. Это может быть просто совпадением.
  Гарри покачал головой, закидывая метлу на плечо.
  - Это было не так.
  Гермиона открыла рот, чтобы что-то сказать, но он уже направлялся к душевым, погруженный в свои мысли.
  И вот он здесь, пытается придумать, как именно он должен пригласить одного из своих лучших друзей на свидание, а Зи... Она жива, сказал он себе, Сириус сказал, что она ранена. Он направился в душ, разделся, прежде чем встать под струи, и позволил им как можно дольше бить ему в лицо. Зи собиралась во Францию, чтобы поговорить с русалочьим народом, которого он помнил, что-то о нейтралитете и о защитниках воды... она была осторожна, подумал он. Она знала, что такое осторожность. Как они до нее добрались?
  В гневе он ударил кулаком по стене, прежде чем сжать пальцы от боли. Когда он вышел из душа и оделся, он достал зеркало из своего шкафчика, но не было никаких признаков того, что Сириус пытался связаться с ним. Он сунул зеркальце в карман и наугад провел расческой по волосам, когда Джинни, только что принявшая душ, подошла к нему.
  - Привет, - тихо сказала она, присаживаясь на скамейку.
  - привет.
  Джинни улыбнулась ему. - Я знаю, что ты беспокоишься о ней, но я уверена, что Сириус скоро свяжется с тобой.
  Гарри кивнул, но ничего не сказал. Его глаза встретились с ее, когда она взяла его за руку и нежно сжала.
  - Спасибо, Джинни.
  Джинни тепло улыбнулась ему.
  - Пойдем, навестим профессора Люпина. Гермиона говорила, что сегодня вечером у вас двоих состоится первое заседание Клуба защиты, на котором мы решим, в какую категорию вы попадете для старшеклассников.
  Он снова кивнул.
  - Я не знаю... Не знаю, смогу ли я сосредоточиться.
  - Ты можешь, и ты это сделаешь, - решительно заявила ему Джинни. - Да ладно тебе. Профессор Люпин назначил это на воскресенье, пока он не соберет группы получше, просто чтобы вы могли сначала потренироваться в квиддиче. Ты не можешь разочаровать его, не появившись.
  Она взяла его под руку, и Гарри немедленно притянул ее к себе, уткнувшись лицом в изгиб ее плеча и глубоко вдыхая ее запах.
  Джинни обвила его руками, крепко прижимая к себе.
  - Зи - крепкий орешек, Гарри. С ней все будет в порядке, я знаю это.
  Он кивнул, но не отпустил ее.
  Джинни крепко обняла его.
  - Я скучал по твоим объятиям. Ты даришь самые лучшие, понимаешь?
  Он улыбнулся, уткнувшись в ее плечо.
  - И ты тоже. -
  Они постояли так мгновение, крепко обнявшись, прежде чем Джинни повернула голову и поцеловала его в щеку.
  - Давай поговорим с Макгонагалл, спорим, она разрешит тебе сходить в больницу Святого Мунго и повидаться с ней?
  Гарри покачал головой, неохотно высвобождаясь из объятий Джинни.
  - Нет, ты права. Я должен... Клуб защиты... Дядя Сири свяжется со мной. Я все равно ничего не смогу сделать.
  Джинни улыбнулась ему.
  - Хорошо, я думаю, это хорошая идея. Эй, о чем ты хотел со мной поговорить? Прежде чем...
  Гарри покраснел и покачал головой.
  - Э-э-э... - Мысли о том, чтобы пригласить ее в Хогсмид в следующую субботу, вылетели у него из головы. Он подумал, что сейчас не время. Он не мог пригласить ее сейчас, не с... С Зи все будет в порядке, сказал он себе. Так и должно было быть. Джинни по-прежнему не сводила с него глаз, поэтому он медленно сглотнул. - Ничего, я, э-э, просто хотел сказать, что ты отлично поработала сегодня. Ты отлично справлялась.
  Джинни вопросительно посмотрела на него.
  - спасибо.
  Он кивнул, засовывая руки в карманы.
  - Я, эм, мне нужно пойти в дуэльный зал Клуба защиты.
  Он схватил свои вещи и поспешил прочь, перекинув метлу через плечо, оставив Джинни в замешательстве смотреть ему вслед.
  ***
  После разговора с Гарри Сириус аппарировал прямо в больницу Святого Мунго. Целители быстро направили его на четвертый этаж, и у него свело живот, когда он поспешил на поиски своей женщины. Он обнаружил Кингсли в холле, который пытался усмирить очень разъяренную пантеру, и тут же присвистнул. Леди Годива отыскала его взглядом, прежде чем придвинуться к нему и ткнуться носом в бедро в знак узнавания.
  Кингсли медленно выдохнул.
  - Эта пантера шипела и рычала на любого, кто пытался приблизиться к Зи. Я потратил уйму времени, чтобы подвести к ней целителей. Один из авроров оглушил ее, и это ее ужасно разозлило.
  Сириус погладил леди Годиву по голове, не сводя глаз с главного аврора.
  - что случилось?
  Кингсли покачал головой.
  - Мы не знаем наверняка. Она воспользовалась своим аварийным портключом, и он доставил ее в центр Департамента магического правопорядка, как и было назначено. Она то теряла сознание, то приходила в себя, пантера сходила с ума. Мне пришлось оглушить проклятую пантеру во второй раз, что, по-моему, и стало частью проблемы. К тому времени, как пантера пришла в себя, она была не в восторге от меня. Нога Зи сильно кровоточила, как и губа. Одна сторона ее тела сильно изуродована. Я бы точно сказал, что это проклятие пыток. Кроме этого, я не знаю, что с ней случилось.
  - Ее руководитель?
  - Я не могу дозвониться до Яксли, а ее напарницу зовут Миа.
  - проклятый Форрестер, - пробормотал Сириус себе под нос, все еще держа руку на голове леди Годивы.
  Сириус кивком головы показал пантере, чтобы она следовала за ним, и направился в ее больничную палату. Один из целителей немедленно повернулся к нему.
  - Только ближайшие родственники.
  - Я и есть ее гребаная семья, - сердито сказал Сириус. Он щелкнул пальцами, и пантера запрыгнула на край больничной койки, чтобы устроиться поудобнее. - Как она?
  Главный целитель, казалось, хотел возразить, но пантера зарычала на него, поэтому он просто медленно сглотнул и машинально отступил на шаг.
  - Ее пытали, и проклятие, поразившее ее ногу... Это для нас в новинку. Она заразила ногу и медленно распространяется по кровеносной системе. Мы не знаем, что это за проклятие, но, похоже, ей очень больно. Она до сих пор не пришла в сознание.
  Сириус побледнел и шагнул к кровати, сжимая ее руку.
  - Дай ей что-нибудь от боли.
  - У нас есть, - тихо сказал целитель. - Это не помогает.
  - Тогда выясни, что с ней, блядь, не так, - потребовал Сириус. - И найдите что-нибудь еще, чтобы помочь ей. Вы не можете оставить ее без сознания и мучающейся от боли!
  Целитель только кивнул.
  - Нам нужно взять у нее еще крови, чтобы попытаться выяснить, что это было за проклятие.
  - Так сделай это, - грубо сказал Сириус, целуя руку, которую он держал. - Делай все, что считаешь нужным. Просто... исцели ее.
  Целитель кивнул и вернулся к работе.
  Сириус крепко сжал ее руку, прижавшись губами к ее пальцам.
  - Все будет хорошо, любимая. Мы с этим разберемся. Ты просто... будь сильной, детка, пожалуйста. Ты нужна мне.
  Он прижал ее руку к своей щеке, не сводя с нее глаз, а сердце бешено колотилось у него в груди. Правая сторона ее лица была поцарапана и разодрана почти до крови, и он мог видеть, что царапины тянулись вниз по правому плечу и правой руке. Он откинул одеяло и увидел, что те же раны продолжают появляться на ее бедре и ноге. На противоположной ноге из глубокой раны на задней поверхности икры от колена до лодыжки сочилась кровь. Она была перевязана, но Сириус видел, что именно в этом причина проблемы. Он поцеловал ей руку, не сводя с нее глаз.
  - С тобой все будет хорошо, Захира. Ты должна быть такой, - прошептал он почти про себя.
  Чья-то рука коснулась его плеча, и он повернулся, чтобы посмотреть на Кингсли.
  - Мне только что сообщили, что агент Форрестер появился в министерстве с искореженным мотоциклом Зи. Я предполагаю, что она пыталась сбежать на мотоцикле, но Пожиратель смерти врезался в мотоцикл, и она отлетела в сторону. Она довольно сильно разбилась при приземлении, что, вероятно, объясняет ее порванный и поцарапанный вид. Я сейчас отправляюсь туда, чтобы поговорить с агентом Форрестером, буду держать вас в курсе.
  Сириус кивнул.
   - Если это из-за него она пострадала, Кинг, я хочу провести с ним десять минут наедине в камере.
  Кингсли уставился на него.
  - Ты знаешь, что я не могу позволить тебе сделать это, Сириус.
  Встревоженный взгляд Сириуса встретился с взглядом аврора.
  - Значит, через пять минут.
  Кингсли, казалось, собирался возразить, но затем кивнул.
  - Я буду держать тебя в курсе.
  Сириус повернулся к Зи, все еще держа ее за руку. Если ее глупый напарник как-то связан с этим, он заставит его пожалеть, что он вообще когда-либо видел Сириуса Блэка. Он снова поцеловал пальцы Зи, нежно протянув руку, чтобы коснуться ее волос. С ней все будет в порядке, сказал он себе, с ней все будет в порядке.
  Он продолжал повторять эти слова про себя, словно мог пожелать, чтобы так и было.
  ***
  Зи корчилась от боли. Она чувствовала, как боль накатывает на нее волнами, вибрируя по всему телу, как будто она лежала на раскаленных углях. Она слышала, как в ухе щелкает давление; звук закипающей воды. Она чувствовала это своей кожей. Ее кости болели так, словно крошечные молоточки били по всем суставам. Но когда она попыталась выбраться на поверхность, ей показалось, что она тонет и не может дотянуться до воздуха, чтобы вдохнуть.
  Отдаленный гул голосов вокруг нее был приглушен. Она не могла разобрать слов. Кто-то держал ее за руку, тепло и уверенно, и это успокаивало ее, но когда она попыталась дотянуться до них, сказать, что она здесь, что-то горячее и влажное затянуло ее обратно под воду.
  Во рту у нее был привкус пепла. Она чувствовала запах собственного горящего тела и хотела закричать, но не могла издать ни звука. Это была постоянная боль. Пытка, которую она не могла объяснить; которую она не могла остановить. Что-то мерзкое попало ей в горло, и она подавилась, вкус смешался с пеплом, когда ее кровь вскипела и взорвалась. Ее мышцы были опалены изнутри. Она чувствовала себя выжженной огнем, поглощенной жаром, который превращал ее в ничто. Она не могла сказать, где начался пожар и где начиналось ее тело. Это был бесконечный лабиринт боли.
  Она кричала и кричала, но ни звука не слетало с ее губ, когда она почувствовала, как пузырьки в ее крови поднимаются подобно жидкой лаве, кипящей при температуре в тысячи градусов, как будто она была вулканом, готовым взорваться. В голове у нее стучало, и боль, казалось, вибрировала вверх и вниз по ноге, передавая свою энергию и боль от одной части тела к другой. Она хотела, чтобы это прекратилось.
  Она хотела умереть.
  Она была готова на все, чтобы унять боль.
  Что-нибудь.
  В ее горло влили еще одну мерзкую жидкость, и она потеряла сознание, но кровь все еще бурлила. А боль не прекращалась.
  Но ее мир погрузился во тьму, и, несмотря на боль, она больше ничего не помнила.
  ***
  - Значит, вы не только не нашли местонахождение Провидицы, но и не смогли убить эту суку-агента до того, как она сбежала? - Холодно спросил Волдеморт, не сводя глаз с ТаддеусаНотта, который стоял перед ним на коленях и пресмыкался.
  - Мой лорд, она воспользовалась аварийным портключом, и ее пантера...
  - ...У меня нет ни времени, ни желания выслушивать твои жалкие оправдания, - мрачно воскликнул Волдеморт. - Она была единственной женщиной, которая была у нас в руках! Ее напарник был под контролем Яксли, и все же она сбежала!
  - Мой лорд, я...
  Крик вырвался у него, когда Волдеморт просто взмахнул палочкой и прошептал Круциатус. Он удерживал ее на месте всего мгновение, прежде чем позволил себе перевести дыхание.
  - Не извиняйся за неудачу, Таддеус. Просто знай, что если ты снова подведешь меня, то у тебя действительно будет повод пожалеть. Вставай!
  Нотт поднялся на ноги, его лицо все еще было искажено от боли.
  - Ката, дорогая, иди сюда.
  Красивая блондинка, когда-то такая яркая и полная жизни, теперь была бледна и напоминала почти зомби. Она медленно пересекла комнату и опустилась на колени перед Волдемортом.
  - Таддеус плохо себя вел. В качестве наказания вы не должны подходить к нему, если он вас позовет. Вы должны игнорировать его. Ты понимаешь?
  - Да, мой господин.
  Нотт выглядел обиженным, но ничего не сказал.
  - Вудроу.
  ВудроуСелвин, который стоял у стены с несколькими другими пожирателями смерти и наблюдал, как они не пресмыкаются, немедленно выпрямился. - Да, милорд?
  Волдеморт жестоко улыбнулся. - Отведи Тэда наверх с собой и Катой. Посади его на цепь. Он может смотреть, как ты ее трахаешь. Когда он будет умолять о кульминации, приди и возьми меня. -
  Вудроу кивнул, схватив Кату одной рукой, а Таддеуса - другой.
  - Это доставит мне удовольствие, милорд
  Таддеус, однако, заметно побледнел.
  Питер, который стоял у стены и наблюдал за происходящим, медленно сглотнул. Когда все вышли из комнаты, он украдкой взглянул на Аврелия Эйвери.
  - Почему Темный Лорд хочет знать, когда Тэд просит милостыню?
  Эйвери ухмыльнулся.
   - Тебе когда-нибудь было так тяжело и ты не мог кончить, что хотелось плакать; ты так отчаянно нуждался в сексуальной разрядке, что твое тело жаждало ее? Тэд - сексуальный извращенец, и Темный Лорд это знает. Я думаю, он собирается воспользоваться этой возможностью, чтобы помучить его за неудачу. Я полагаю, что подвергнуться круциатусу было бы настоящим подвигом, если у него эрекция.
  Питер побледнел. Ощущение жгучей боли и того, как все переворачивается внутри, как будто что-то ломается...... он был невероятно рад, что не оказался на месте ТаддеусаНотта. Булстроуд все еще был без сознания, и над ним работал целитель. Пантера сильно потрепала его, и они еще не были уверены, выживет ли он. Тот факт, что он был без сознания, был единственной причиной, по которой Темный Лорд до сих пор не допросил его. Маклеби был мертв. Пантера вырвала ему трахею, и он истек кровью за считанные секунды. Нотт привез их обоих обратно в поместье, покрытых кровью, и от них разило неудачей.
  Питер вышел из комнаты и вскрикнул, когда чья-то рука схватила его за плечо. Он повернулся, чтобы посмотреть на Абраксаса, и медленно сглотнул.
  - Темный лорд желает поговорить с тобой, Петтигрю.
  Петтигрю кивнул и, когда последовал за Абраксасом в одну из гостиных, его желудок нервно сжался.
  Волдеморт сидел в кресле с высокой спинкой, Нагини свернулась у его ног. Он поманил пальцем, и Питер шагнул внутрь, опустившись перед ним на колени.
  - Сбежавшая агентша-шлюха вашего старого друга, не так ли?
  Питер кивнул.
  - Да, мой господин.
  - Ходят слухи, что она тоже проявляет материнский интерес к этому маленькому отродью, - сухо сказал Волдеморт. - Нотт сказал мне, что он наложил на нее заклятие Вскипания крови. Если повезет, она очень скоро умрет в больнице. Я слышал, что это довольно ужасный способ умереть, чувствовать, как твое тело растворяется, а затем превращается в пепел... прожигая ее насквозь... Хотел бы я это увидеть. Наблюдать, как жизнь покидает чьи-то глаза, само по себе весьма полезно.
  Питер продолжал смотреть в пол, его тело дрожало.
  - Посмотри вверх, Червехвост.
  Питер сделал это очень медленно, встретившись взглядом с темно-красным взглядом.
  - Ты боишься меня, Червехвост. Я вижу это. Твой разум всегда был открыт для меня, какими бы жалкими ни были твои мысли, твой страх всегда был силен. - Он постучал палочкой по подлокотнику своего кресла и продолжил. - Но ты умнее, чем я думал. Твои старые друзья похитили тебя и посадили в тюрьму, а потом вернули мне, но не из преданности, а из страха. Снейп был совершенно прав насчет этого. Вы можете быть полезны мне, и мы оба знаем, что это единственная причина, по которой вы все еще живы.
  Питер медленно сглотнул.
  - Я могу быть полезен, милорд, - поклялся он.
  Волдеморт усмехнулся.
  - Это мы еще посмотрим. Я хочу, чтобы ты узнал все, что сможешь, об этом ублюдочном агенте. Я хочу знать ее прошлое, ее родословную, ее семью. Если кому-то удастся выяснить, что за проклятие поразило ее, она, возможно, еще будет спасена, но мы можем надеяться на ее смерть, пока она будет страдать от невообразимой боли. Расскажите мне, что вы узнали о ней. Она - помеха, и нам нужно побольше узнать о ней и о том, какие у нее отношения с русалками. Яксли утверждает, что она один из его лучших агентов и, очевидно, знает об этом Провидце больше, чем показывает.
  - Милорд, я... я не понимаю, вы хотите, чтобы она выжила?
  Волдеморт пристально посмотрел на нее.
  - В любом случае, мне все равно. Ее страдания достаточно вознаграждаемы, а если они еще и влияют на Поттера, это просто бонус. Но узнай о ее семье, Червехвост. Я хочу знать все.
  - И- когда я найду их, мой лорд?
  Волдеморт улыбнулся.
  - Убей их.
  Питер медленно сглотнул, когда Волдеморт отмахнулся от него.
  - Брэкс, я думаю, Маркус ждал достаточно долго, верни его обратно, - крикнул Волдеморт.
  Питер вышел из комнаты, когда в комнату внесли окровавленное тело Маркуса Булстроуда. Пантера разорвала ему ногу, но удары, которые он получил, были нанесены пожирателями смерти. Он наблюдал, как они бросили его избитое тело на землю, и Волдеморт улыбнулся.
  - Маркус, давай начнем сначала: почему ты подвел меня?
  Дверь за ним закрылась, и Питер был рад, что больше ничего не слышит. Он прислонился к стене, обдумывая новые приказы.
  Пришло время узнать все, что можно, об агенте DRCMC Сириуса.
  ***
  Гарри вернулся в Гриффиндорскую башню, забросил свои вещи для квиддича в спальню и направился обратно в дуэльный класс. В классе уже было довольно много учеников с пятого по седьмой год обучения. Он направился к Ремусу, не сводя глаз со своего отца.
  - Есть новости от дяди Сири?
  Ремус покачал головой.
   - Нет, но Нимфадора работает над этим делом. Она была без сознания, когда ее нашли. Сириус узнает подробности и даст нам знать. Я уверен, что ему просто нужно время, чтобы переварить это самому. Мы должны быть уверены, что с ней все в порядке. Хорошие мысли, хорошо?
  Гарри кивнул. Он мог это понять. Он знал, что Сириус, должно быть, сейчас сходит с ума. Он просто хотел убедиться, что с ними обоими все будет в порядке. Он направился туда, где Гермиона разговаривала с Роном и Невиллом.
  Рон протянул руку и сжал плечо Гарри.
  - Миона рассказала нам. Есть какие-нибудь новости?
  Гарри покачал головой. "
  - Нет, но все говорят, что она без сознания и ранена. Я не знаю, успокаивают они меня или нет, но я воспринимаю это как хороший знак. Мы просто пока не знаем, насколько серьезны ее травмы. Но она жива, и это все, что имеет значение.
  Невилл кивнул и ободряюще улыбнулся своему другу, когда Ремус призвал аудиторию к вниманию. Ремус использовал сегодняшний урок, чтобы еще раз разделить группу на начинающих, средних и продвинутых. Он разделил группу в зависимости от того, в каком подразделении они работали годом ранее, а затем начал объяснять, над какими новыми вещами он хотел бы поработать в этом году.
  Гарри поймал себя на том, что слушает вполуха, как Ремус объясняет, что он хотел бы больше сосредоточиться на дуэлях, сделав глубокий комментарий о заклятиях и сглазах. Он держал руку в кармане, обхватив зеркальце, и отчаянно ждал, что оно завибрирует, что-нибудь, что сообщит ему какие-нибудь новости. Их разделили на пары в рамках их прежних групп и пригласили на дуэль. Гарри оказался напарником Блейза.
  Они направили свои палочки друг на друга, и Гарри произнес первое заклинание, которое пришло ему в голову, обезоруживающее заклинание, и, к его удивлению, он не только обезоружил Блейза, но и все тело Блейза отлетело назад, как ракета, и он рухнул на маты, прислонившись к каменной стене.
  Гарри уставился на палочку в своей руке, не совсем понимая, что только что произошло.
  - Что за хрень, Поттер? - прорычал Блейз, поднимаясь на ноги.
  Ремус был рядом, чтобы убедиться, что с ним все в порядке, прежде чем повернуться к Гарри.
  - Гарри, что случилось?
  Гарри покачал головой.
  - Я... я не знаю. Я просто обезоружил его. Я не сделал ничего необычного.
  Ремус на мгновение нахмурился, прежде чем поднять палочку.
  - Обезоружь меня.
  Гарри медленно сглотнул, прежде чем поднять руку.
  - Экспеллиармус!
  - Протего!
  - Редукто!
  Щит Ремуса рассыпался от проклятия, и его глаза расширились.
  - Очень хорошо, Гарри. Увидимся после Клуба защиты.
  Гарри кивнул и встал рядом с Гермионой, которая как-то странно смотрела на него.
  - что?
  Гермиона только покачала головой.
  - С тех пор, как начались занятия в школе, мы почти не занимались заклинаниями, так как большая часть работы была написана. Я не знаю, сколько твоей палочки ты использовал этим летом, но, Гарри, я думаю, твоя магия стала сильнее, чем была раньше.
  Гарри удивленно приподнял бровь, глядя на нее.
  - Ты не думаешь, что я бы заметил это раньше, если бы это было правдой? Я имею в виду, если бы это было из-за удаления "сами знаете чего", разве я не заметил бы этого после того, как это произошло?
  Гермиона пожала плечами.
  - Я не уверена. Полагаю, это зависит от того, для чего вы использовали свою палочку.
  Гарри уставился на нее. Он почти не пользовался палочкой с тех пор, как был убран крестраж. Он научился аппарировать и наложил заглушающие чары на свою спальню, но в остальном все его занятия пока носили теоретический характер. Он не заметил, чтобы что-то улучшилось, на самом деле. Ему сказали, что, по их мнению, он должен был стать сильнее, но он просто предположил, что это его силы возвращаются после удаления крестража. Ничто не создавало у него впечатления, что это было что-то большее.
  "Но это не совсем так", - подумал он. На днях на трансфигурации его заклинание переключения было настолько сильным, что он превратил свою метелку из перьев в семейство хорьков вместо одного, а затем превратил игрушечную свинью в гигантского бородавчатого борова, оснащенного острыми клыками. Затем, на второй день изучения заклинания исчезновения мышей, он обнаружил, что исчезла не только его мышь, но и весь стол вместе с ней.
  Он слегка нахмурился, наблюдая, как его отец организует Кружок защиты. Он снова оказался в Продвинутом классе вместе с Гермионой, Тео и Драко. Невилл перешел в Средний класс и был вне себя от волнения, когда на этот раз присоединился к Рону. Только после того, как Ремус отпустил всех, пообещав составить расписание встреч клуба, Гарри подошел к отцу.
  Ремус улыбнулся ему.
  - Я думаю, что твой настоящий магический потенциал наконец-то проявился.
  Гарри только приподнял бровь.
  - Ну, я думаю, что кое-что я делал немного усерднее, чем следовало бы, но... Я имею в виду, я чувствую то же самое.
  Ремус направил свою палочку на манекен.
  - Ты должен чувствовать то же самое. Это просто твоя сила, Гарри. Она принадлежит тебе и является частью тебя. Я хочу изучить ее немного подробнее, чтобы мы могли понять, в чем заключаются твои сильные стороны. Я хочу провести с тобой несколько тестов. Расскажи мне, что ты чувствуешь после выполнения заклинаний. Продолжай.
  Гарри подошел и встал перед манекеном, подняв палочку.
  - Какое-нибудь заклинание?
  - да.
  Гарри просто взмахнул палочкой и пробормотал:
  - Флипендо!
  Манекен перевернулся назад и пролетел половину комнаты, врезавшись в другие манекены.
  Ремус широко улыбнулся. - Я думаю, что уровень твоей истинной силы повысился. Еще раз, Гарри. Давай попробуем твоего патронуса.
  Гарри кивнул, наморщив нос и пытаясь вспомнить что-нибудь приятное. Мысли о том, что Зи в безопасности, здоров и счастлив с Сириусом, - вот и все, что требовалось, когда он произносил заклинание.
  - ЭкспектоПатронум!
  Волк, собака и олень вырвались из его волшебной палочки ослепительным бело-голубым сиянием. Они были не только материальными, но и настолько плотными на вид, что Гарри даже не мог видеть сквозь них. Они забегали по комнате, сбивая тренировочные манекены, прежде чем окружили его. Он только изумленно уставился на них, протягивая руку, чтобы коснуться своего Патронуса, и ощущение твердости заклинания под пальцами удивило его, ударив от прикосновения, словно электрический ток.
  Ремус улыбался ему.
  - Невероятно, Гарри! Попробуй еще.
  Вскоре Гарри уже насылал всевозможные чары на тренировочные манекены и наблюдал, как его заклинания стали настолько мощными, что в процессе он уничтожил трех манекенов. Когда он воспользовался своим щитом, заклинание Ремуса отразилось от него с такой силой, что его отец пролетел через всю комнату и врезался в стену.
  Гарри подбежал к нему и помог Ремусу подняться на ноги.
  - Прости, дядя Лунатик!
  Но Ремус, улыбаясь, покачал головой.
  - нет! Не жалей! Гарри, это отличная работа! Я так горжусь тобой.
  - Это не слишком много?
  - Нет, это потрясающе. Гордись собой. Лили когда-то обладала такой же силой. Эта девушка могла бы сокрушить тебя в поединке. Однажды она обезоружила твоего отца, и заклинание было настолько сильным, что он отлетел на двадцать метров назад и сбил с ног пятерых учеников на уроке защиты от темных искусств. Я хорошо это помню, потому что он лежал на земле, его очки съехали набок, и он ухмылялся, как дурак, когда заявил, что однажды женится на этой девушке.
  - Что сказала мама?
  - Отвали, Поттер, - сказал он с ухмылкой.
  Гарри ухмыльнулся.
  - Звучит правдоподобно.
  Ремус улыбнулся ему и сжал его плечо.
  - У тебя все отлично получается. Ты чувствуешь разницу в своей магии?
  Он пожал плечами.
  - Я не уверен. Я просто чувствую себя самим собой.
  - Тогда это все, что имеет значение, - сказал ему Ремус. - Это ты. Я думаю, что наконец-то проявился истинный уровень твоей силы. Просто продолжай практиковаться и делай все, что в твоих силах. Я действительно горжусь тобой.
  Звук вибрирующего зеркальца заставил их обоих подпрыгнуть, когда Гарри вытащил его из кармана.
  - Дядя Сири?
  Сириус был бледен, но улыбнулся ему.
  - Привет, Гарри. Зи разбилась на мотоцикле, пытаясь скрыться, и она немного избита из-за этого. С ее ногой что-то не так, но целители работают над этим, пытаясь выяснить, что за проклятие использовали пожиратели смерти. Она все еще не пришла в сознание, но они работают над ней.
  Гарри вздохнул с облегчением.
  - хорошо. Ты останешься с ней?
  - До тех пор, пока я не смогу забрать ее домой, - с улыбкой сказал ему Сириус.
  - С ней все будет в порядке?
  Сириус пристально посмотрел на него.
  - Пока она не придет в сознание, мы многого не знаем, но целители надеются. Я буду держать вас в курсе.
  Гарри кивнул, и зеркало в его руке погасло, когда он посмотрел на Ремуса.
  - Что-то не так с ее ногой? Может быть, поэтому она без сознания?
  Ремус обнял сына за плечи.
  - Сириус не оставит ее. Целители разберутся с этим, Гарри. Если будут какие-то изменения, Сириус позвонит тебе.
  Гарри сунул зеркальце в карман и кивнул.
  - я знаю. Я просто... Я должен быть там.
  Ремус улыбнулся.
  - Когда она проснется, ты сможешь поговорить с ней. Прямо сейчас ты нужен здесь. Она без сознания, ты ничего не сможешь сделать - Он снова протянул руку. - Я хочу посмотреть, как еще развиваются твои способности. Давай-ка забудем о Зи и немного потренируемся. Достань палочку, малыш.
  Он знал, что Ремус прав. В больнице он ничего не мог поделать. Для него было лучше остаться здесь и ждать новостей.
  Гарри улыбнулся и вытянул палочку перед собой.
  - Хорошо, давай сделаем это.
  ***
  Сириус всю ночь просидел у постели Зи, не двигаясь из страха, что она проснется, а его там не будет. Было уже около десяти, когда целители сказали ему, что часы посещений закончились два часа назад и что ему нужно уходить. Было ли это выражение его лица, или рычание пантеры, или сочетание того и другого, но больше они его не беспокоили.
  Из ее ноги все еще медленно и неуклонно сочилась кровь. Они продолжали давать ей зелья, восстанавливающие кровь, но Сириус знал, что это не помогает. Прошло уже почти восемь часов, а она все еще не приходила в сознание, и кровотечение из ноги не прекращалось. Было три часа ночи, когда он услышал громкий голос по-русски, и он поднял голову лишь за мгновение до того, как в комнату вбежали Миша и Сорча.
  - Что случилось? - Спросил Миша. - Потребовалась целая вечность, чтобы раздобыть этот гребаный портключ!
  Сириус покачал головой.
  - Я-я пока не знаю подробностей. Она еще не пришла в себя. Она была во Франции по работе, и это...... Пожиратели смерти...
  Сорча шагнула вперед, обхватив ладонями руку Сириуса, прежде чем наклонилась и поцеловала его в щеку.
  - Не вини себя, мой дорогой. У нее опасная работа, и она рискует.
  Поцелуй, казалось, потряс его, и он обнаружил, что с трудом сдерживает слезы.
  - Я не могу потерять ее.
  Миша присел с другой стороны кровати дочери, сжимая ее другую руку.
  - Ты этого не сделаешь. Она воин. Гарри знает?
  Сириус кивнул.
  - Да, я связался с ним, как только узнал. Целители сказали тебе, что они до сих пор не знают, что у нее с ногой? Рана на икре не перестает кровоточить. Она тянется от задней поверхности ее колена до лодыжки.
  Миша нахмурился и приподнял одеяло, чтобы посмотреть на ногу дочери. Он пробормотал что-то по-русски, в чем Сириус узнал распространенное ругательство, которое часто использовал Зи, прежде чем встать и исчезнуть.
  Сириус посмотрел на Сорчу, которая все еще держала Сириуса и Зи за руки.
  - Что это было? - спросил он.
  - Он что-то знает, - успокаивающе сказала она.
  Через мгновение Миша вернулся в комнату с тремя целителями.
  - Я часто вижу это в Москве. Это проклятие на крови.
  Сириус побледнел, когда целители немедленно начали снимать повязку с ее ноги.
  - Что за проклятие крови?
  Миша проигнорировала его и начал выкрикивать указания целителям. Один из них внимательно слушал, прежде чем немедленно приложить волшебную палочку к большой зияющей ране. Из раны начала сочиться черная, наполненная гноем желчь, стекая по ноге на кровать. Зи начала дико биться, и Сириус тут же схватил ее за плечи, чтобы удержать на месте. Рана начала гноиться, и от запаха горелой плоти его затошнило, но он не отпустил ее.
  Прошло почти полчаса, прежде чем целитель закончил, вытирая пот со лба.
  - Готово.
  Миша кивнул.
  - Выжигание - единственный эффективный метод, который я видел. Это называется "Проклятие кипения крови" или более известное как "Кровавая язва".
  Сириус, возможно, побледнел еще больше.
  - Что? Никто не использовал это проклятие веками! Я слышал, что это была утраченная темная магия!
  Миша покачал головой.
  - Со времен Гриндельвальда оно возродилось. Я видел это много раз. Ей повезло, что я знал, что это так.
  Целитель кивнул.
  - Спасибо, аврор Закариас. Дальше мы позаботимся о ней.
  Миша кивнул и позволил целителям работать, пока они проверяли ее жизненные показатели и следили за тем, чтобы ей дали еще зелье для восполнения крови и еще одно снотворное.
  - Это правда, на что похоже проклятие Кипения крови?
  Миша пристально посмотрел на свою дочь, поцеловал ей руку, прежде чем заговорить.
  - Это жидкая лава, которая попадает из раны в кровоток. Она распространяется очень медленно, небольшие вспышки мучительной боли от раны медленно распространяются по всему телу. Я слышал, что это сродни тому, когда тебя сжигают заживо изнутри. Это огонь в крови, который не может остановить боль. Жертва может оставаться в живых несколько недель, запертая в собственном теле, прежде чем окончательно выгорит кровь, а затем и органы, а затем и кости. Это опустошает тело до тех пор, пока кожа не превращается в вулканический пепел, и они... распадается у вас на глазах. Это... просто ужасно. Никто не пользовался им столетиями, и вдруг последователи Гриндельвальда проклинают людей по всей Восточной Европе. Вам повезло, что это не дошло до Англии.
  - Очевидно, кто-то из последователей Волдеморта принес его обратно, - мрачно сказал Сириус. - Слава Мерлину, что ты был здесь!
  Миша кивнул.
  - Я думаю, мы вовремя заметили это, но у нее на ноге навсегда останется шрам от ожога. Возможно, ей придется еще какое-то время принимать препараты для восполнения запасов крови.
  - Чего бы это ни стоило.
  - Что случилось с ее лицом и боком? - Спросила Сорча. Пока они разговаривали, она тихо гладила дочь по волосам.
  - Я предполагаю, что она пыталась убежать, и они врезались в ее мотоцикл, Кинг сказал мне, что он перевернулся, и она... ее выбросило из него.
  Миша сказал что-то по-русски пантере, осматривая ее челюсть. Пантера немедленно принялась умываться.
  - Леди Годива откусила приличный кусок от какого-то животного. Засохшая кровь на ее шерсти говорит сама за себя.
  Сириус кивнул.
  - Она отказывается отходить от нее.
  Сорча улыбнулась и погладила леди Годиву за ушком.
  - Она хорошо заботится о нашей малышке, не так ли, леди Джи?
  Леди Годива прижалась к ней и замурлыкала.
  Сириус провел пальцами по волосам, пока Зи продолжала спать.
  - Как долго она будет без сознания?
  - По крайней мере, еще десять-двенадцать часов, - сказал Миша. - Возможно, дольше. Иди домой, отдохни. Теперь мы с ее мамой останемся с ней.
  Сириус покачал головой.
  - Я не могу без нее...
  Сорча поцеловала его в щеку.
  - Иди. Позволь нам с Мишей позаботиться о нашем ребенке. Иди домой, прими душ, постарайся немного отдохнуть. Возвращайся утром, хорошенько полежав дома.
  Он заколебался, и Миша кивнул.
  - Иди. Она накричит на тебя, если увидит, что ты дерьмово выглядишь, когда проснется.
  Он ухмыльнулся, но кивнул и коснулся губами ее пальцев.
  - Я вернусь, детка. Я люблю тебя. - Он снова поцеловал ее пальцы, прежде чем встать, чтобы уйти.
  Сорча встала, чтобы крепко обнять его, и он с облегчением устроился в ее теплых объятиях.
  - Если будут какие-то изменения, я сообщу. Отдохни немного. Нашей дочери нужно, чтобы ты набирался сил.
  Он кивнул и двинулся к выходу, но, войдя в холл, внезапно почувствовал, что окончательно проснулся, и, прежде чем успел отговорить себя от этого, аппарировал в Министерство магии. Он направился в Департамент охраны магического правопорядка, и, несмотря на поздний час, в департаменте было оживленно. В изоляторе он нашел аврора, который сказал ему, где можно найти Кинга, и он направился к камерам предварительного заключения и комнатам для допросов.
  Кингсли только покачал головой, когда увидел его.
  - Нет, Сириус.
  - Я хочу его увидеть!
  - На него наложили заклятие Империус, - быстро сказал Кингсли. - Он вне себя от чувства вины и беспокойства. Некоторые части его памяти были стерты. Это был не первый случай, когда на него накладывали заклятие.
  Сириус пристально смотрел на него.
  - Я хочу его увидеть. - Он вытащил палочку из кобуры и передал ее аврору. - Теперь я могу его увидеть?
  Кингсли взял палочку из рук Сириуса и медленно выдохнул.
  - отлично. Две минуты, и все.
  Сириус кивнул и медленно выдохнул, только когда Кингсли закрыл за собой дверь камеры. Его взгляд сразу же упал на Форрестера, который был прикован наручниками к столу, стулу и стене перед ним. Сириус стоял перед ним целых десять секунд, прежде чем заговорить.
  - Она жива, и с ней все будет в порядке.
  Форрестер вздохнул с облегчением.
  - Слава Мерлину! Блэк, я никогда не хотел причинить ей боль! - поклялся он. - Я знал, что грядет что-то плохое, и они хотели, чтобы она нашла Провидца.
  Сириус удивленно приподнял бровь.
   - Какого Провидца?
  - Тот, кто хранит пророчества!
  - Объясни. Сейчас же. -
  Форрестер глубоко вздохнул.
  - Мелюзина, та, что живет на суше. Ходят слухи, что они Провидцы. Я больше ничего не знаю, кроме того, что я должен был попросить Закариаса отвести меня к Провидцу, а потом я должен был пойти и рассказать об этом мужчине в задней части паба.
  - Какому мужчине?
  - Я не знаю, - в отчаянии воскликнул Форрестер. - Я знаю, что узнал бы его голос, но... Я не знаю, как его зовут. Он всегда носил капюшон.
  Сириус кивнул.
  - Почему они ищут Провидца?
  Форрестер покачал головой.
  - Я не знаю.
  Сириус шагнул к нему, схватил его за ворот мантии и приподнял со стула, насколько позволяли цепи. Другой рукой он крепко схватил Форрестера за яйца, яростно сжимая и выворачивая их, а Форрестер побледнел.
  - Если ты лжешь мне и если ты сознательно причастен к тому, что Зи пострадала, я оторву тебе яйца и скормлю их ее пантере, прежде чем убью тебя. Ты меня понял?
  Дверь за ним с грохотом распахнулась, но Сириус не двинулся с места.
  - Сириус, отпусти его! - Потребовал ответа Кингсли.
  Сириус дернулся сильнее, и Форрестер побледнел как полотно.
  - Ты меня понимаешь? - спросил он.
  - да! Да! Пожалуйста!
  Он отпустил Форрестера, и тот откинулся на спинку стула со слезами на глазах и смертельно бледным лицом.
  Сириус просто повернулся и посмотрел на Кингсли:
  - Видишь? Мне даже палочка не понадобилась.
  - Убирайся из моего отдела, Блэк, пока я не арестовал тебя за нападение на моего заключенного!
  Сириус забрал у Кингсли свою палочку.
  - Я ухожу.
  Он проигнорировал сердитый взгляд, брошенный на него Кингсли, и намеренно вышел из Департамента магического правопорядка обратно в главный атриум, прежде чем аппарировать обратно в Сидмут. Он прошел по подъездной дорожке к Блэк-коттеджу и вошел в дом, прежде чем в темноте прислониться спиной к входной двери и закрыть глаза.
  В доме стояла мертвая тишина, и он не был уверен, что ему это нравится.
  Гарри не было. Ни собаки, которая поприветствовала бы его. Ни пантеры, которая подошла бы к нему. Ни женщины, которая поцеловала бы его в знак приветствия. Из солярия не доносилось даже уханья совы, так как Персефона была в Москве, а Хедвиг в Джорджии, где Колт и Фло доставляли новое письмо Гарри. Он постоял там с минуту, пытаясь решить, что он хочет сделать, прежде чем подняться наверх, в спальню. Он разделся и лег голым на кровать, уставившись в потолок. Проснувшись три часа спустя, он почувствовал себя неуютно и направился в душ.
  Когда он спустился вниз, Добби был на кухне и готовил завтрак, и его бровь приподнялась.
  - Доброе утро, Добби.
  - Доброе утро, лорд Сириус Блэк, сэр!
  Сириус уставился на эльфа, который приготовил ему яичницу-болтунью с тостами, жареными помидорами, луком и сосисками.
  - Эм, что ты здесь делаешь?
  Добби поставил тарелку на стол и налил высокий стакан апельсинового сока.
  - Мастер Гарри сказал мне, что вы сегодня будете неважно себя чувствовать, сэр. Он сказал, что я должен прийти и приготовить вам завтрак, прежде чем вам разрешат вернуться в больницу. Он заставил меня пообещать, что я заставлю вас поесть, сэр. Он сказал, что даже если мне придется заставить вас, сэр, я должен это сделать,
  Сириус раздраженно фыркнул, прежде чем улыбнуться.
  - Назойливый маленький придурок, - пробормотал он, доставая из кармана зеркальце и называя сына по имени.
  Гарри ответил мгновение спустя, его глаза были сонными, волосы торчали во все стороны, а очки съехали набок.
  - Доброе утро, дядя Сири. С Зи все в порядке?
  - С Зи все будет в порядке. Миша пришел и узнал, что у нее с ногой. Старое проклятие, очень темная магия и она очень опасна, но сейчас она выздоравливает. Однако ты отправил своего домового эльфа в Блэк-Коттедж присматривать за мной!
  Гарри смущенно улыбнулся.
  - я знаю. Он скажет мне, если ты не будешь есть то, что он приготовил для тебя.
  Сириус попытался возразить, но Гарри перебил его.
  - Если ты этого не сделаешь, я просто расскажу Зи и тете Минни.
  Сириус закрыл рот и свирепо посмотрел на него.
  - Ты стал настоящей занозой в заднице, ты знаешь об этом?
  Гарри ухмыльнулся ему.
  - Ешь, дядя Сири, тебе станет лучше. Потом ты сможешь пойти посидеть с Зи, папой и бабушкой, и тебе станет лучше. Обещаешь?
  Он медленно вздохнул и повернул зеркало, чтобы показать Гарри тарелку с завтраком на столе. Он пообещал.
  - Какое-то время она будет в отключке, поправляться, но когда она проснется, я попрошу ее зеркало позвонить тебе, когда она будет в состоянии, хорошо?
  - хорошо.
  - Как дела в школе? - Спросил Сириус, усаживаясь за стол.
  Гарри откинулся на подушки и подавил зевок.
  - хорошо. Вчера была тренировка по квиддичу, а затем первое заседание Клуба защиты. Моя магия стала сильнее. Я обезоружил дядю Ремуса и отправил его в полет через всю комнату, а затем разрушил его щит своим проклятием редукто.
  Сириус приподнял бровь.
  - Я всегда знал, что в тебе больше огневой мощи. Эванс когда-то обладала такой же силой. Они с Джейми были идеальной парой. Тебе это не кажется странным?
  Он покачал головой.
  - Нет, просто... ... такое чувство, что я использую свою магию так, как и должен. До ... Я имею в виду, я не замечал этого, но теперь у меня такое чувство, что внутри меня есть сила, но чтобы дотянуться до нее, мне нужно было преодолеть этот барьер, как будто я был пойман в ловушку в тумане или что-то в этом роде, или... как тогда, когда я изучал искусство подводного плавания с аквалангом, и как, когда я пытался когда я изучал заклинание под водой, это было похоже на то, как если бы я пытался вытащить свою магию сквозь воду на поверхность, но она все время застревала или что-то в этом роде ... Я не знаю.
  - Хм, это интересно, особенно потому, что у тебя никогда не возникало проблем с изучением новых заклинаний с самого начала. Теперь ты достиг того уровня обучения, с которым родился. Теперь тебе должно быть легче.
  - Я надеюсь на это, - сказал ему Гарри. - Когда я колдую, мне кажется, что это правильно, но результат кажется впечатляющим. Дядя Рэм сказал, что мне просто нужно сосредоточиться, и я смогу регулировать силу своих заклинаний по мере их использования.
  - Хорошо, - сказал ему Сириус, глядя на Добби, который скрестил свои маленькие ручки на груди и пристально смотрел на Сириуса, его глаза метались между его лицом и тарелкой с завтраком. - Твой эльф бросает на меня убийственные взгляды. Я лучше позавтракаю. У тебя большие планы на день?
  - Только занятия, - сказал ему Гарри.
  - Да, да, сегодня только вторник. Привет, на днях была тренировка по квиддичу, ты приглашал Джинни на свидание?
  Гарри покачал головой.
  - Нет... Я собирался это сделать, но потом узнал новости о Зии... это было неподходящее время.
  Сириус сочувственно улыбнулся.
  - Ладно. Я верю в тебя. Расскажи девушке о своих чувствах.
  Гарри ухмыльнулся.
  - Я так и сделаю. Ешь свой завтрак, дядя Бродяга. Позвонишь мне, когда Зи проснется?
  Он пообещал.
  - Хорошего дня, Сохатик.
  - Пока, дядя Сири.
  Сириус наблюдал, как исчезает лицо его сына, прежде чем убрать зеркальце. "
  - Я ем, - сказал он, потянулся за вилкой и вонзил ее в яичницу.
  Добби только продолжал наблюдать за ним.
  Сириус ухмыльнулся эльфу.
  - Ты собираешься наблюдать за мной, пока я не съем все до последнего кусочка, не так ли?
  - И апельсиновый сок, - бойко добавил Добби. - Мастер Гарри выразился предельно ясно.
  Сириус что-то пробормотал себе под нос, но не мог перестать улыбаться, пока ел свой завтрак. Его мальчик рос, и он не мог не гордиться им.
  ***
  Тем вечером после ужина Дин нашел Симуса в библиотеке, который тупо пялился в свои записи по истории магии. Он опустился на стул рядом с ним и слегка толкнул его локтем.
  - Хорошая тема, на которой можно отвлечься.
  Симус ухмыльнулся ему и бросил перо на стол.
  - Думаю, да, хотя с тех пор, как Раффиган возглавила команду, все стало намного интереснее.
  - Согласен, - с улыбкой ответил Дин. - Я видел Уилла в коридоре. Он сказал, что ты его избегаешь.
  Он пожал плечами.
  - Он прав.
  Дин подпер подбородок рукой и уставился на своего друга. Симус поглаживал пальцем кончик своего пера, сосредоточенно склонив голову.
  - На следующей неделе только Хэллоуин, Шим. Он уедет только после Рождества.
  Симус медленно выдохнул.
  - Но это... теперь все кончено. Я вижу это и... Мне это не нравится. Мне не нравится мысль о том, что он уйдет и... Я не могу общаться на расстоянии, Дин, я просто не могу!
  Дин потянулся, чтобы схватить друга за руку.
  - Шим, тебе нужно поговорить с ним. Ты пожалеешь, если позволишь ему уйти, а сам не ушел.
  Он кивнул, продолжая водить пальцем по перышку.
  - я знаю.
  - Запланируй с ним поход в Хогсмид на субботу. Вы можете провести день вместе, поговорить и... он поймет.
  Симус только снова кивнул.
  - Я просто... Мне нужно немного времени, чтобы подумать, вот и все. Мы... мы расстались.
  - Вот дерьмо, Шим... Я этого не знал, - сказал ему Дин. - Если тебе нужно будет поговорить, я рядом. Ты уверен, что это то, чего ты хочешь?
  Он кивнул.
  - Я не могу жить на расстоянии, Дин. Это не то, чего я хочу, и, возможно, это к лучшему, мы расстанемся до того, как сможем причинить друг другу боль, и... Мне просто нужно побыть с ним наедине какое-то время. Я не хочу потерять его как друга.
  - Ты и не будешь, - заверил его Дин. - Он заботится о тебе. Даже если вы больше не вместе. Как я уже сказал, если ты захочешь поговорить, я рядом.
  Симус улыбнулся ему.
  - Я полагал, что к этому времени ты уже будешь целоваться с Джинни Уизли.
  Дин ухмыльнулся.
  - Флиртовать с ней стало очень забавной привычкой.
  - Ты еще не пригласил ее на свидание? Ты уже несколько недель отчаянно флиртуешь.
  Дин пожал плечами.
  - Предвкушение - это все, мой друг. - Он слегка сжал плечо Симуса. - Увидимся позже.
  Выходя из библиотеки, Дин почувствовал на себе взгляд друга и вздохнул. Ему было неприятно видеть Симуса таким расстроенным. Он надеялся, что просто поговорит с Уиллом и, возможно, они все еще смогут быть друзьями. Но не любовниками, казалось, шептал голос в его голове. Он внутренне зарычал при мысли о том, что не имеет значения, с кем Шеймус был любовником.
  Ему было все равно.
  Но чем дальше он уходил от библиотеки, тем мрачнее становились его мысли, и он понял, что ему не все равно.
  И он не знал, что с этим делать.
  ***
  Сириус сменил Мишу и Сорчу во второй раз, улыбнувшись им, когда они направились обратно в старый коттедж Зи, чтобы попытаться немного отдохнуть. Зи еще не пришла в сознание, и они по очереди сидели с ней. Он поднял ее руку, нежно целуя пальцы, и в этот момент ее глаза распахнулись.
  - Привет, малышка, привет, - сказал Сириус, широко улыбаясь и прижимая ее ладонь к своей щеке.
  Зипо-совиному моргнула, ее темно-карие глаза остановились, разглядывая его.
  - Сириус?
  Сириус поцеловал ее пальцы, ладонь, тыльную сторону ладони.
  - Привет.
  - Ммм, где я?
  - Больница, - тихо произнес он. - Ты помнишь, что произошло?
  Она снова моргнула, ее взгляд был не совсем сфокусирован, и он увидел, что она пытается справиться с последними остатками снотворного.
  - Мотоцикл разбился... Не так ли?... Леди Джи?
  Пантера подняла голову с края кровати, осторожно переместившись, чтобы положить ее на сердце своей хозяйки. Зи улыбнулась, нежно проведя свободной рукой по мягкому шелковистому меху.
  - Ты была проклята, - сказал ей Сириус. - Твои родители все это время были здесь. Я просто отправил их домой отдохнуть. Миша знал, как остановить распространение проклятия. Тебе еще многое предстоит сделать, детка.
  Зи оторвался от леди Годивы и нежно погладил его по щеке.
  - Со мной все будет в порядке. Гарри?
  - В школе, но волнуется. Я сказал ему, что ты обязательно позвонишь ему, когда проснешься. Прошло три дня.
  Зи мягко улыбнулся.
  - Я в порядке, детка. Я скоро позвоню Гарри.
  Сириус наклонился, чтобы запечатлеть на ее губах нежный поцелуй.
  - Я люблю тебя. Я позову целителя.
  - Сириус? - Позвала Зи, как только он встал.
  - да?
  - Я в порядке, - пообещала она.
  В его взгляде промелькнуло облегчение.
  - Просто отдохни. Леди Джи, проследи, чтобы она немного отдохнула.
  Леди Годива только прижала большую лапу к груди Зи, заставив ее рассмеяться, и Сириус понял, что, несмотря ни на что, с ней все будет в порядке. Это было все, что имело значение.
  ***
  Гарри как раз направлялся в Большой зал на обед, когда у него в кармане завибрировало зеркальце. Он тут же бросил взгляд на Рона, который был с ним, и кивнул головой. Его друг последовал за ним в пустой класс, когда он вытащил свое зеркальце. Там было лицо Зи, и он вздохнул с облегчением, широко улыбаясь.
  - Зи! Ты проснулась!
  Она тепло улыбнулась ему.
  - Да, и я ужасно выгляжу.
  - Нет, ты выглядишь прекрасно, - сказал он, широко улыбаясь.
  Правая сторона ее лица была сильно поцарапана фиолетовыми и красными ранами, на щеке и носу виднелись желтые и багровые кровоподтеки. Но по ее улыбке он понял, что ей не больно, и почувствовал облегчение. Она была без сознания три дня.
  - Ты говоришь, как твой отец, - сказала она со смешком. - Я просто хотела сообщить тебе, что проснулась несколько часов назад и что со мной все будет в порядке. Я просто очень устала и мне нужно как можно больше отдыхать.
  Гарри улыбнулся своему отражению в зеркале.
  - Я рад. Дядя Сири был в шоке.
  Улыбка Зи стала еще шире.
  - Я знаю, он волновался, вы оба волновались. Обещаю, кризис был предотвращен. Как у тебя дела?
  - Прекрасно, - сказал он ей. - Я чувствую себя лучше, зная, что с тобой все в порядке. Наш первый матч по квиддичу состоится в следующую субботу.
  - Я знаю, - сказала она. - И я планирую быть там. Так что продолжайте тренировать своих солдат, капитан Поттер.
  Гарри улыбнулся, когда она попрощалась, и убрал зеркальце.
  - С ней все в порядке.
  Рон обнял Гарри за плечи, перекинув сумку с книгами на другое плечо.
  - Рад это слышать, приятель. Я знаю, как ты волновался за нее. Я знаю, что сошел бы с ума, если бы это была моя мама.
  Гарри встретился с ним взглядом.
  - Но она не... не совсем.
  Рон ухмыльнулся.
  - Она-то, что нужно, и ты это знаешь.
  Гарри улыбнулся своему другу. Иногда Рон был более проницательным, чем он думал.
  - Да, да, она такая. Я люблю ее, Рон. Она - лучшее, что могло случиться с дядей Сири, и то, что вдобавок ко всему у меня появилась мама, это просто... здорово.
  - Если кто-то и заслуживает этого, так это ты, - сказал ему Рон. Он нежно сжал его плечо, прежде чем отпустить. - А теперь давай перекусим. Мне нужно подготовиться к тренировке по квиддичу, раз уж кто-то руководит всем, как сержант по строевой подготовке.
  Гарри ухмыльнулся.
  - Только без дурацких комментариев, иначе я добавлю еще кругов. - Услышав стон Рона, он ухмыльнулся. - Слизерин ни за что не обыграет нас на следующей неделе!
  Он просто надеялся, что это окажется правдой.
  ***
  Проснувшись в четверг утром, Гарри решил, что именно сегодня он пригласит Джинни Уизли на свидание. После вчерашнего разговора с Зи и еще одной отличной тренировки по квиддичу он был уверен, что дела идут на лад. Ему пора было набраться смелости и сказать ей о своих чувствах.
  Он оделся, безуспешно попытался причесаться и воспользовался дезодорантом и одеколоном, прежде чем схватить свою сумку и спуститься в гостиную Гриффиндора, чтобы дождаться ее. Он немного занервничал при этой мысли, но продолжал напоминать себе, что это Джинни, самый простой человек в его жизни, с которым можно быть честным, если не считать его отцов.
  Он подумал о Хогсмиде, который был в эту субботу, в выходные перед их первым матчем, и куда он хотел сводить ее. Неподалеку от главной дороги был крошечный ресторанчик в стиле "ма энд па". Сириус как-то вскользь рассказал ему об этом летом и сказал, что студентов там обычно не бывает, потому что это крошечная дыра в стене, и ее лучше держать в секрете. Он хотел сводить ее туда. Держать ее за руку через стол, пока они ели домашнюю итальянскую еду и разговаривали. Ему хотелось отвести ее в "Визжащую хижину" и целовать до потери сознания везде, где только можно, от губ до кончиков пальцев ног. Мысль об этих губах на его губах заставила его и без того нетерпеливый член дернуться в штанах.
  Он хотел просто обнять ее, поцеловать, прикоснуться к ней, и эта собственническая часть его натуры, та часть, которая часто рождала в его груди ревущее существо, заставляла его желать признать ее своей. Мелькнувшие рыжие волосы у подножия лестницы девушки заставили его вскочить на ноги, прежде чем он понял, что это не тот оттенок, и снова сел. Рыжеволосая девушка, о которой шла речь, училась всего на первом или втором курсе, и хотя ее волосы действительно были рыжими, это был не тот оттенок рыжины, который нужен. У нее не было такого огненного блеска, как у его Джинни.
  "Его Джинни", - подумал он с улыбкой. Мерлин, если бы она знала, о чем он думает, она бы его ударила, и эта мысль заставила его улыбнуться еще шире.
  Рон и Невилл спустились вниз, и он сказал им, что встретится с ними в Большом зале. Рон только вопросительно поднял бровь, но прогнал их прочь. Он не хотел говорить Рону о своем намерении пригласить сестру на свидание, пока не поговорит с Джинни. Она заслужила это, каким бы ни оказался ее ответ. Вскоре после этого спустилась Гермиона и бросила на него понимающий взгляд, когда он сказал ей, что ждет Джинни. Он предпочел проигнорировать ее, когда она направилась к выходу из портрета.
  Гарри посмотрел на часы и увидел, что уже почти восемь. Занятия начинались через двадцать пять минут, а Джинни все еще не появлялась. Это было не похоже на нее - пропустить завтрак. Он позвал Добби, и эльф появился перед ним, лучезарно улыбаясь, пока Гарри давал ему указания.
  Через пять минут Добби появился снова с миской свежей клубники и теплым круассаном с маслом, который Гарри принял с улыбкой. Гарри взял сэндвич с яйцом, который попросил его принести для себя, и быстро съел его, не сводя глаз с лестницы. "Десять минут до урока", - подумал он.
  Где была Джинни?
  Он как раз раздумывал, не превратиться ли ему в анимага и не подняться ли наверх, чтобы найти ее, когда она сбежала вниз по лестнице. Ее длинные рыжие волосы бешено развевались, когда она пыталась зачесать их назад. Ее рубашка была расстегнута и не заправлена, под ней виднелась белая майка, которая демонстрировала прелестную округлость ее груди. Она была полуобувью и в спешке натягивала высокие носки, чтобы по-женски незаметно сунуть их под юбку. Ее сумка, куртка и халат болтались у нее на руке.
  - Долго спала? - спросил он.
  Джинни обернулась, и его появление удивило ее.
  - Гарри! - она поклялась что, закрыла глаза всего на минуту, а прошел целый час! Ее сумка с книгами упала на пол, когда она, наконец, закончила собирать волосы в высокий беспорядочный пучок. К большому разочарованию Гарри, она застегнула рубашку, заправила ее в юбку и затянула галстук.
  Гарри передал ей пиджак, и она благодарно улыбнулась ему.
  - Спасибо! Если я опоздаю к Снейпу, то никогда не услышу, чем это закончится. Время?
  - Шесть минут, - сказал он.
  В животе у нее громко заурчало, и она застонала.
  - Блин! Я никогда не доберусь до кухни раньше, чем появятся подземелья.
  Гарри взял ее сумку и протянул ей упаковку клубники и круассан.
  Глаза Джинни расширились от восторга.
  - Для меня?
  - Я хотел увидеть тебя сегодня утром, и когда я понял, что пришло время, я попросил Добби принести нам немного еды.
  Джинни встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.
  - Ты просто находка, Гарри Поттер! - Она откусила кусочек клубники, и нежный сок потек по ее губам, и Гарри поймал себя на том, что борется с желанием наклониться и слизать его. - Определенно, это стоило того, чтобы проснуться попозже.
  Он улыбнулся ей.
  - Я рад. Послушай, я давно хотела спросить тебя...
  Прозвучал предупредительный звонок, и Джинни издала протестующий звук, поднимая с пола свою сумку.
  - Гарри, прости, мне нужно идти! Мы поговорим позже, хорошо?
  Он кивнул, засунув руки в карманы, наблюдая, как она набросила халат на сумку и, держа в одной руке еду, направилась прямиком к выходу из портретной галереи.
  Он сдул челку со лба.
  Почему в последнее время ему казалось, что он не успевает вовремя?
  ***
  Драко плюхнулся на кровать в общежитии Слизерина лицом вниз и уткнулся в подушку. Он только что провел последние десять минут, расставаясь с Офелией после урока защиты от темных искусств, и чувствовал себя немного подонком. По четвергам после обеда у них обоих был свободный день, и они обычно целовались, но сегодня он понял, что время пришло. Он просто сделал грубый жест рукой, когда почувствовал, как кровать прогнулась рядом с его бедром.
  - Так ты приветствуешь обеспокоенного друга? - Насмешливо спросил Блейз.
  - Обеспокоенный, блядь. Да, я расстался с Офелией. Нет, я не хочу об этом говорить. Я собираюсь полежать здесь, пока не придет время ужинать. Уходи.
  Блейз проигнорировал это и растянулся на кровати рядом со своим другом.
  - Ты хотя бы трахнул ее сначала?
  Драко приоткрыл один глаз и уставился на него.
  - Нет. Она была не готова, а я не полный придурок.
  Блейз помолчал с минуту.
  - Но она часто пользовалась своими руками?
  - да! Уходи!
  Блейз проигнорировал его.
  - Нет, ты заработал для меня десять галлеонов, так что спасибо.
  Драко закатил глаза.
  - что?
  Блейз ухмыльнулся.
  - Тео поспорил со мной, что вы успеете на канун Дня всех Святых, который, по моим расчетам, наступит только во вторник, так что десять галеонов в мою пользу.
  Драко фыркнул.
  - Вы двое - мерзавцы.
  - Поход в Хогсмид через два дня.
  Драко ничего не сказал. Он знал, что его друг беспокоился о встрече с матерью, и боялся, что если кто-нибудь увидит его с Белларозой, их обоих могут арестовать. Не говоря уже о том, что его мать пришла только для того, чтобы обсудить, как завербовать его в ряды пожирателей смерти. Это была неприятная мысль, и в последнее время она довольно часто приходила ему в голову, так что он и представить себе не мог, как много думает об этом его друг.
  На днях Драко получил весточку и от своего деда. Письмо пришло с совой его матери, что не произвело на него особого впечатления. Абраксас написал, что в поместье Малфоев на Рождество произойдет нечто особенное и что он с нетерпением ждет возвращения внука домой. Письмо Нарциссы лежало в том же конверте и было написано шифром.
  Драко сразу же узнал формат, который встревожил его по другой причине. Единственное, что он мог сказать о том, что его мать так поступила, - это то, что его дедушка, должно быть, внимательно следил за ней или, что еще хуже, читал ее письма. Никто бы не догадался, что там есть какой-то код, если бы не знал его. Они с Нарциссой придумали его, когда он был ребенком, и она учила его читать и писать. Она цитировала авторов и рассказы, а они смеялись над этим.
  Нарцисса написала, что провела утро, перечитывая "Укрощение строптивой", и что она всегда восхищалась Кэтрин, которая была такой сильной женщиной, потому что "Мой язык выдаст гнев моего сердца, или же мое сердце, скрывающее его, разобьется". Далее она объяснила, как Драко надо бы перечитать его еще раз, чтобы расширить свой кругозор в области литературы, ведь Шекспир был таким выдающимся волшебником много лет назад.
  Ему стало не по себе, как будто кто-то заглушал голос его матери, и это его не устраивало. Также не было никаких известий от его отца, из которых следовало, что Абраксас старается держать его подальше от Нарциссы, насколько это возможно. Ему тоже не нравилась эта идея.
  Звук голоса Блейза оторвал его от собственных мыслей и заставил поднять голову, чтобы встретиться взглядом с другом.
  - Драко, я хочу, чтобы ты пошел со мной.
  - Возможно, Беллароза не обрадуется, увидев меня.
  - Мне все равно, - упрямо сказал Блейз. - Я думаю, что бы она ни хотела мне сказать, тебе тоже важно это услышать.
  Драко кивнул, прикусив нижнюю губу.
  - Это тоже не сулит ничего хорошего. - Он провел рукой по лицу, чувствуя, как его раздражает щетина. - Дедушка тоже шпионит за мамой, я уверен в этом. Рождественский сюрприз в поместье Малфоев- это не то, чего я жду с особым нетерпением.
  - Я не виню тебя, - тихо сказал Блейз. - Ты думаешь, Он будет там, верно?
  - Да, что еще это может быть?
  Блейз уставился на него.
  - Мы должны быть готовы ко всему, Драко. Если он проникнет в наши мысли, если увидит что-то, что ему не понравится...
  - Подчинить нас? Пытать? Убить? Да, эта мысль уже приходила мне в голову, - сказал Драко, садясь. - Дело в том, что я не думаю, что он это сделает. Тео сказал, что Темный Лорд проявил к нему интерес, но едва ли потрудился заглянуть в его мысли. Я думаю, он просто хочет понравиться нам, понять, чего он хочет и чего хочет добиться, убедить нас присоединиться к нему. По крайней мере, на данный момент.
  Блейз кивнул.
  - Прости, если я не нахожу это слишком убедительным.
  - Я буду там с тобой, Блейз. Ты же знаешь, что в другом месте меня бы не было.
  Блейз вздохнул с облегчением.
  - Спасибо, приятель. Я бы тоже хотел, чтобы Тео пришел, но у него встреча с адвокатом, и кто знает, сколько времени это займет.... надеюсь после...
  - Ах да, я совсем забыл об этом, - честно признался Драко. - Все должно пройти гладко. Я сомневаюсь, что ТаддеушНотт сможет держать себя в руках, когда его объявят в розыск. И не волнуйся, Тео будет там.
  Блейз, казалось, почувствовал облегчение, когда заговорил:
  - Я согласен с ТаддеусомНоттом, но мы оба знаем, что ему всегда сходит с рук больше, чем следовало бы.
  Драко кивнул.
  - Верно.
  - А как насчет тебя? Твой дедушка все еще угрожал тебе из-за фамилии Малфоев?
  - Несколько раз, - признался Драко. - Но он не знает, что, когда мне исполнится семнадцать, я тоже унаследую титул семьи Блэков. Сириус Блэк переписал все это на меня, когда я был ребенком, по какой-то сделке, которую он заключил с моими родителями.
  Блейз приподнял бровь.
   - Он не завещал это Поттеру?
  Драко пожал плечами.
  - Какой в этом смысл? Для Поттера было бы шагом вниз, если бы он принял титул виконта.
  Блейз кивнул.
  - Мне не нужно беспокоиться об этом. Я единственный оставшийся в живых наследник, и, поскольку моя мать вышла замуж с именем, оно уже мое.
  - Ну, оно и так уже мое, но я не могу распоряжаться им и нести ответственность за него, пока мне не исполнится семнадцать. Вот в чем разница.
  - Верно. - Он почесал затылок и встал. - В любом случае, Хогсмид в субботу, так что давайте будем готовы.
  Драко кивнул.
  - Возможно, она просто хочет навестить своего сына, Блейз, ты же знаешь, что такой шанс есть.
  Блейз издевательски посмотрел на своего друга.
  - Когда это мама проявляла материнский инстинкт в своей жизни? Я не говорю, что я ей безразличен, но, Мерлин, проделать весь этот путь, чтобы просто навестить меня? Это невозможно, блин, и мы оба это знаем.
  Он пожал плечами, не сводя глаз со своего друга.
  - Парень может надеяться.
  Блейз ухмыльнулся.
  - Мне нужно отвлечься. Пойду посмотрю, смогу ли я найти Роупер.
  Драко фыркнул.
  - Она все еще тебя заводит?
  Блейз ухмыльнулся ему.
  - При каждом удобном случае. Увидимся позже
  Драко наблюдал, как он выбегает из спальни, чтобы найти девушку, о которой шла речь, и снова лег на свою кровать, подложив руки под голову и уставившись на балдахин. Ему нужно было о многом подумать, и он понятия не имел, с чего вообще начать.
  ***
  Когда в четверг Гарри ушел с гербологии, он поспешил в общежитие, чтобы принять душ. Сегодня они использовали навоз, и он чувствовал, что запах просочился в его поры. Хорошенько вымывшись, он натянул темно-синие джинсы и красный вязаный джемпер от миссис Уизли, прежде чем спуститься к ужину.
  При виде красной вспышки на другом конце стола у него нервно сжался желудок.
  Прошло пять дней с тех пор, как они тренировались по квиддичу, и с тех пор, как он чуть не пригласил ее на свидание. Теперь, когда у Зи все было в порядке и страх перед ее нападением прошел, он почувствовал, что готов попробовать снова. Утренняя попытка, предпринятая перед завтраком, прошла не совсем так, как планировалось. Поездка была назначена на субботу и быстро приближалась, и он поймал себя на том, что ужасно нервничает, собираясь пригласить ее на свидание. Это было по-другому. Она была другой, подумал он.
  Он быстро поел и встал вслед за ней. Он сказал Рону, что встретит его наверху, и поспешил из Большого зала, догнав Джинни на верхней площадке главной лестницы, где она прогуливалась с Колином и Луной.
  - Привет, Джинни!
  - Привет, Гарри, - радостно поздоровалась она, поворачиваясь к нему.
  - Колин как раз собирался показать нам свои новые фотографии. Они готовят материал об истории школы, и последние две недели он делал замечательные архитектурные снимки.
  - Это великолепно, Колин, - искренне сказал ему Гарри. - Джинни, мы можем поговорить минутку?
  Она кивнула, улыбаясь.
  - конечно. - Она повернулась к друзьям. - Встретимся через несколько минут?
  Луна улыбнулась ей.
  - Ты знаешь, где нас найти.
  Она взяла Колина под руку, и они оба оглянулись на Гарри, прежде чем поспешить прочь.
  - Как дела у Зи?
  - Хорошо, - с улыбкой сказал ей Гарри. - У нее действительно все хорошо. Папа распознал поразившее ее проклятие, и целители дают ей необходимые зелья. Она пробудет в больнице Святого Мунго по крайней мере до следующего вторника, чтобы они могли наблюдать за ней. Это медленный процесс. Но сегодня сразу после обеда я снова поговорила с ней, и она сказала, что дядя Сириус - властная наседка, что звучит примерно так.
  Джинни улыбнулась.
  - Он ее очень любит.
  Гарри кивнул.
  - Мы оба ее любим. Я рада, что ее родители тоже приехали. Они остановились в ее старом коттедже и, я думаю, по очереди с дядей Сириусом будут присматривать за ней.
  - Я рада это слышать, - честно признался Джинни.
  - Я тоже, - сказал он с улыбкой.
  - Большое вам спасибо за утреннюю еду. Честное слово, ты самый лучший. Не знаю, как бы я справился со Снейпом на двойное зельеварение на пустой желудок.
  Он ухмыльнулся.
  - Не за что. Я бы не хотел, чтобы Уизли осталась без завтрака.
  Джинни ухмыльнулась и шлепнула его по руке.
  - Придурок.
  Он улыбнулся ей.
  - Извини, что ты проспала, я надеялся застать тебя сегодня утром не только за горстью клубники и круассаном.
  - Клубника и круассан скрасили весь мой день, так что я не против, - сказала она, улыбаясь в ответ. - Но о чем ты хотел со мной поговорить? - спросила она, не сводя с него карих глаз.
  Она повесила сумку с книгами на плечо, и его взгляд упал на ее распущенный галстук и расстегнутые верхние пуговицы блузки, открывавшие ему крошечный кусочек кремово-белой кожи, усыпанной веснушками.
  Он медленно сглотнул.
  - На самом деле, есть кое-что, о чем я давно хотел тебя спросить, и... ну, это сложнее, чем я думал, если честно. Ты одна из моих лучших подруг, Джинни, и я бы никогда не хотела делать ничего, что могло бы этому помешать.
  Джинни насмешливо улыбнулась ему.
  - Ты бы не смог. Она потянулась, чтобы коснуться его руки. - Мне стоит беспокоиться?
  - Нет! - быстро ответил он, сверкнув на нее улыбкой. - Нет, я определенно не волнуюсь. Я имею в виду, я думаю, все хорошо. Я надеюсь?
  Она продолжала улыбаться ему, в ее глазах плясал вопрос.
  - Джинни, я уже некоторое время...
  - Джинни!
  Они оба обернулись и увидели Дина, бегущего к ним по лестнице, и Гарри нахмурился.
  - Привет, Дин, - сказала она с улыбкой. - Все в порядке?
  - Все отлично, - сказал он с ухмылкой. - Привет, Гарри. Он повернулся к Джинни, широко улыбаясь. - Послушай, я думаю, нам с тобой стоит пойти в Хогсмид вместе в субботу. Да?
  Джинни удивленно посмотрела на него, а потом улыбнулась.
  - да.
  Дин ухмыльнулся.
  - Превосходно. Встретимся в общей комнате в десять, ладно?
  - Звучит заманчиво, - сказала она, улыбаясь ему в ответ.
  Дин подмигнул ей, кивнул Гарри и поспешил прочь.
  Джинни с улыбкой повернулась к Гарри.
  - Я уже начала думать, что он никогда не пригласит меня, - сказала она со смешком. - Он флиртует уже целую вечность.
  Гарри нахмурился.
  - Я заметил.
  Джинни приподняла бровь.
  - Гарри, в последнее время ты ведешь себя очень странно в моем присутствии. Скажи, пожалуйста, что случилось?
  Гарри покачал головой.
  - Все в порядке. Просто я вовремя выбрал время.
  - что?
  Гарри вздохнул. Предполагалось, что заклинание сработает в третий раз, но в третий раз его прервали. Возможно, это был знак. Возможно, им с Джинни суждено было стать не более чем друзьями. От этой мысли у него внутри все сжалось.
  - Повеселимся с Дином в субботу. Увидимся вечером на тренировке.
  - Но я думала, ты хочешь меня о чем-то спросить? В голосе Джинни слышалось явное замешательство.
  Гарри протянул руку и нежно заправил прядь волос ей за ухо.
  - Это не имеет значения.
  Он повернулся и направился вверх по лестнице в Гриффиндорскую башню, засунув руки в карманы. Он ждал слишком долго, с горечью подумал он, и теперь она идет на свидание с глупым Дином Томасом. В гневе он пнул стену, а затем выругался от боли, которую это причинило его ноге. Почему Дин выбрал именно этот момент, чтобы появиться? Он с горечью подумал, что, если бы этот придурок появился на две минуты позже, он был бы тем, кто отправился в Хогсмид с Джинни.
  При мысли о том, что Дин поцелует ее, у него сжались кулаки, и он помчался к себе в общежитие, схватил метлу и снаряжение для квиддича и отправился на поле. Его команда обнаружила его там тридцать минут спустя, когда он уже бегал кругами взад и вперед по трибунам. Но его гнев еще не улегся.
  Он усердно руководил своей командой, отдавая приказы проводить тренировки на трибунах, по всему полю, а затем отправляя их в полет еще до того, как они приступили к игре. Преследователи работали в идеальном тандеме, и когда его взгляд упал на идеальный изгиб ее задницы в черных спортивных штанах, он нахмурился, злясь больше на себя, чем на что-либо еще.
  Было почти девять, когда он закончил тренировку. Он стоял под душем в раздевалке, позволяя воде стекать по лицу. Это было несправедливо, подумал он. Дин не заслуживал того, чтобы водить Джинни в Хогсмид. Мерлин, с горечью подумал он, если бы он просто спросил ее об этом в раздевалке после тренировки, этого бы не случилось. Но он беспокоился о Зи, и это казалось неподходящей возможностью.
  Теперь все было потеряно.
  Он вытерся и направился в раздевалку переодеться.
  Рон сидел на скамейке рядом с ним в одних боксерах и натягивал носки.
  - Ты в порядке, приятель? Ты выглядел так, будто всю тренировку был на тропе войны?
  Гарри пожал плечами.
  - Нормально, просто разочарован.
  Рон приподнял бровь.
  - Разочарован чем? Я думал, тренировка прошла отлично.
  - Нет, тренировка была отличной. Я думаю, мы в хорошей форме к матчу со Слизерином в следующую субботу. Это будет здорово.
  - Так в чем же дело?
  Гарри натянул боксеры под полотенце, прежде чем бросить полотенце на скамейку и потянулся за джинсами.
  - Я просто не вовремя, и это меня бесит.
  - Не вовремя для чего?
  Гарри застегнул молнию на себе, прежде чем потянулся за рубашкой.
  - Неважно. Я упустил момент.
  Рон нахмурился, глядя на него в замешательстве.
  - Я не понимаю.
  - В любом случае, это не имеет значения. Нам нужно заняться зельеварением перед сном.
  Он запихнул свое снаряжение для квиддича в сумку, схватил метлу и со вздохом направился к выходу из раздевалки. Больше всего он был недоволен собой.
  Он увидел, что Дин сидит в общей комнате с Симусом и чему-то смеется, и нахмурился.
  "Слишком медленно, Поттер", - подумал он.
  Но он не мог перестать хмуриться весь остаток вечера.
  ***
  Тео взглянул на часы, направляясь в вестибюль в субботу утром. Он должен был встретиться с адвокатом в "Трех метлах" в двенадцать тридцать. У него оставалось еще два часа, но он надеялся выкроить немного времени, чтобы побродить по деревне. На прошлой неделе ему исполнилось шестнадцать, и он хотел сделать себе небольшой подарок, чтобы отпраздновать это событие.
  Кто-то схватил его за руку, когда он поднимался по последней лестнице, и затащил в кладовку для метел. Он почувствовал знакомый запах мятного мыла, прежде чем зажглась волшебная палочка, осветив его лицо. Макмиллан улыбался ему.
  - Привет, Тео.
  - Меня кое-кто ждет в Хогсмиде, так что с этим придется подождать, - раздраженно сказал Тео, потянувшись к дверной ручке.
  Макмиллан наклонился, чтобы погладить себя.
  - Не волнуйся, я быстро. На колени.
  Тео хотел было запротестовать, но блеск в глазах префекта подсказал ему, что тот нарывается на драку, поэтому он опустился на колени и протянул руку, чтобы расстегнуть брюки префекта, доставая его возбужденный член.
  Макмиллан вздохнул, потираясь членом о щеку Тео.
  - Сделай мне приятное, Нотт. У меня позже свидание
  Тео проигнорировал это и открыл рот. Гортанное мычание, которое вскоре вырвалось у Макмиллана, заставило его закрыть глаза. Закончив, он погладил Тео по голове.
  - Отличная работа. - Он грубо схватил Тео за подбородок и дернул его голову вверх. - Мне даже не пришлось сначала преподавать тебе урок - Он оттолкнул его так сильно, что у Тео застучали зубы.
  Макмиллан спрятался, перед уходом натянул штаны и закрыл за собой дверь кладовки для метел. Тео так и остался стоять на коленях с закрытыми глазами. Если бы Смит мог помочь ему, возможно, это был бы последний раз, когда ему пришлось бы мириться с шантажом Макмиллана.
  Он встал и выскользнул из шкафа, чувствуя, как его охватывает отвращение. Он чувствовал себя пристыженным и грязным, и ненавидел себя за то, что глупый Пуффендуй заставил его так себя чувствовать. Он засунул руки в карманы и проскользнул обратно в общежитие Слизерина.
  Ему пришлось снова принять душ, прежде чем он смог встретиться со Смитом.
  К тому времени, как он добрался до Хогсмида, у него было десять минут, чтобы добраться до паба. Он огляделся в поисках кого-нибудь, кто потенциально мог бы оказаться адвокатом, но увидел только студентов Хогвартса, поэтому сел за угловой столик в глубине зала и заказал сливочное пиво. Через пять минут в паб вошел мужчина в костюме, мягкой шляпе и черном плаще с капюшоном.
  Он оглядел комнату, и Тео поднял руку, чтобы мужчина подошел к нему.
  Ему было чуть за тридцать, отметил Тео, и он был очень хорош собой. Он был высоким и худощавым, с коротко подстриженными каштановыми волосами и ярко-голубыми глазами. Он тепло улыбнулся и протянул руку, сняв шляпу.
  - Теодор Нотт?
  Тео кивнул, принимая протянутую руку.
  - Мистер Смит?
  Смит кивнул, все еще улыбаясь, и поднял голову. Он также заказал сливочное пиво, прежде чем открыть свой портфель.
  - Для меня большая честь познакомиться с вами, лорд Нотт. Это действительно так, и когда лорд Блэк упомянул об этом, я был немедленно заинтригован.
  - Откуда вы знаете лорда Блэка?
  Смит улыбнулся.
  - Он постоянный клиент нашей фирмы. Мы уже несколько лет занимаемся его имуществом.
  Тео кивнул, улыбаясь, когда Розмерта принесла адвокату сливочное пиво.
  - И ты действительно думаешь, что у меня здесь есть шанс?
  Смит уставился на него.
  - Как я упоминал в своем письме, шестнадцать лет - это возраст, когда волшебники достигают совершеннолетия. Семнадцать лет - это законный возраст для большинства вещей, но при определенных обстоятельствах шестнадцать - это возраст, который мы считаем взрослым. В шестнадцать лет тебя могут судить как взрослого и отправить в Азкабан за преступления. В шестнадцать лет ты уже достаточно взрослый, чтобы жениться без согласия родителей. В шестнадцать лет ты уже достаточно взрослый, чтобы жить самостоятельно. Вы являетесь законным и истинным наследником поместья Ноттов, и, учитывая дела вашего отца, получение вами контроля над семейными активами не должно стать проблемой.
  - Даже несмотря на то, что мой отец жив и по-прежнему является маркизом Норфолком?
  Смит достал из портфеля пачку пергамента.
  - Давайте поговорим о вашем поместье, лорд Нотт. Чем больше я узнаю, тем больше мы сможем прояснить ситуацию и обсудить, что твой отец находится в розыске.Тео медленно выдохнул и кивнул. - Что тебе нужно знать?
  Записи:
  
   Конец примечания автора:
  
   Проклятие кипения крови = Кровавая язва
  
   ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: цитата из "Укрощения строптивой" принадлежит не мне, она принадлежит Уильяму Шекспиру, которого, кстати, я считаю волшебником.
  
   Примечание: Если бы я давал названия своим главам, эта называлась бы "Гарри Потрошитель", ЛОЛ
  
  Глава 197 Та что с первым матчем по квидичу.
  Записи:
  
   Примечание автора:
  
   Я публикую вам второе обновление подряд по двум причинам:
  
   1) Количество отзывов, которые я получил менее чем за 12 часов, поразило меня и
  
   2) Для тех из вас, кто утверждает, что покончил с этой историей и больше не планирует ее читать, мне жаль это слышать и желаю удачи в будущих начинаниях, а для тех, кто будет настолько любезен, что продолжит читать - эта статья для вас. Я люблю тебя!
  
   Мой график публикации: раз в неделю.
  
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, просмотрите, пожалуйста!
  
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
  
  (Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
  Текст главы
  Когда Тео покидал паб, он был вполне уверен в том, как прошла встреча. Смит показался мне серьезным парнем, и он объяснил все очень доходчиво. Смит собирался подать официальное ходатайство в Юридический отдел Министерства магии, в котором разъяснялось, почему в шестнадцать лет лорд Теодор ТаддеусНотт имел право унаследовать все свое состояние и титулы, поскольку его отец, лорд Таддеус Сварливый Нотт, маркиз Норфолк, был разыскиваемым преступником и был известен как Пожиратель смерти.
  При этом была только одна проблема.
  Это немедленно предупредило бы его отца о его планах, которые затем насторожили бы Темного лорда.
  Но Тео уже придумывал, как бы из этого выпутаться. Если бы он смог убедить своего отца, что унаследовал титулы и богатство, чтобы отвести огонь от семьи Нотт, возможно, ему удалось бы справиться с этим. Как бы сильно он ни хотел свободы таким образом, он знал, что в то же время роет себе еще большую яму и боится того, как отреагирует Темный лорд, больше, чем хотел бы признать.
  Он посмотрел на часы и увидел, что у него еще есть десять минут, чтобы встретиться с Блейзом и Драко. Он знал, как Блейз нервничал сегодня из-за встречи с матерью, и не хотел, чтобы его друг был там один. Он быстро двигался по улицам, пробираясь сквозь толпу студентов, заходя в дома. Дом с черной крышей в конце улицы был тем, который он искал, но он увидел впереди своих друзей и поспешил их догнать.
  Блейз улыбнулся, увидев его.
  - У тебя получилось!
  Тео улыбнулся в знак приветствия.
  - Я же говорил тебе, что не задержусь надолго.
  Он встретился взглядом с Драко, прежде чем они втроем вошли в дом во главе с Блейзом. На женщину, открывшую дверь, явно никто не обращал внимания, поскольку она, казалось, смотрела сквозь них. Она указала на заднюю дверь, и они смущенно переглянулись, прежде чем пройти в заднюю часть дома.
  Блейз остановился перед ними, и Тео осторожно выглянул из-за плеча друга. Миссис Забини, баронесса Сардинская, сидела в кресле эпохи королевы Анны, изящно скрестив ноги и держа чашку чая на колене. Как всегда, он был немного шокирован, увидев ее. Она была невероятно красива.
  Ее кожа была цвета темно-золотистой карамели, а густые темно-черные волосы мягкими волнами ниспадали до плеч. На ее идеально накрашенном лице сияли темно-карие глаза, а поверх белой шелковой блузки, расстегнутой ровно настолько, чтобы показать прелестную округлость идеального декольте, выглядывающую из-под кружевного коричневого лифчика, были надеты юбка и жакет ярко-фиолетового цвета в тон. Как обычно, в ушах и на шее у нее сверкали бриллианты, на запястьях сверкало золото и драгоценные камни, а руки были украшены кольцами. Она мило улыбнулась им.
  - Мальчики, милые, присаживайтесь!
  - Чао, мама, - сказал Блейз, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку.
  Миссис Забини тепло улыбнулась.
  - Чао. Тео, Драко, идите поцелуйтесь!
  Тео и Драко по очереди поцеловали ее в щеки, прежде чем занять места на стульях в гостиной. Миссис Забини налила им по чашке чая, прежде чем заговорить.
  - Я не ожидала, что вы все трое придете сегодня, но, полагаю, мне следовало бы прийти.
  Блейз поставил чашку с чаем на стол.
  - Значит, оборотень, да?
  Как по команде, ее глаза наполнились слезами.
  - Это было так необычно! Столько крови! Но его нельзя было спасти, - печально сказала она, и по ее щеке скатилась одинокая слезинка. - Эра любви всей моей жизни. Я никогда больше не найду любимого!
  Тео закатил глаза, глядя на Драко, губы которого слегка дрогнули в ответ.
  - Мама, прекрати говорить, мы обе знаем, что то, что случилось с Джейсоном, вряд ли было несчастным случаем.
  Глаза миссис Забини расширились от ужаса.
  - Как ты смеешь намекать, что я причинила ему боль, Блейз Антонио? Я оборотень? Нет!
  Блейз только скрестил руки на груди.
  - Ты коварная шлюха, и мы оба это знаем.
  Глаза миссис Забини потемнели.
  - Мама, зачем ты приехала сюда? Все британское министерство магии разыскивает тебя. В Италии ты была в большей безопасности.
  Миссис Забини перебросила волосы через плечо.
  - Я прихожу навестить моего каро рагаццо, и вот как со мной обращается мой сын.
  - Мама...
  Миссис Забини фыркнула, сделав глоток чая.
  - Ты всегда был слишком похож на меня, Блэз Антонио, это тебе на пользу. - Когда он не ответил, она постучала пальцами по колену. - Я приехала сюда, чтобы выполнить кое-какую работу для синьора Оскуро. Я буду осторожна.
  - Люди ищут тебя
  - Они ищут, но меня никто не найдет.
  Блейз фыркнул.
  - Настанет день, мама, когда тебе не все сойдет с рук только из-за твоей внешности.
  Миссис Забини улыбнулась.
  - На Рождество ты скажешь, что едешь домой к своим бабушке и дедушке в Рим, но Бенито заберет тебя и отвезет в Прочиду, чтобы ты осталась в нашем доме. На праздники у нас будет очень важный гость.
  Блейз медленно сглотнул.
  - Мама, я уже говорил тебе, что не хочу иметь ничего общего с твоим Темным Лордом.
  - Он - ностро синьора оскуро, и ты окажешь ему должное уважение, когда встретишься с ним. Ты выслушаешь, что он скажет.
  - А если я не вернусь домой?
  Глаза миссис Забини слегка сузились.
  - Блейз, моя любовь, ты не доверяешь своей маме? - Должно быть, его взгляд не удовлетворил ее, потому что ее глаза потемнели. - Ты вернешься домой. Ты встретишь нашего гостя и будешь относиться к нему с уважением. Ты выслушаешь, что он скажет. И когда он задаст тебе вопрос, Блейз, тебе лучше хорошенько подумать о том, каким будет твой ответ. Capisci?
  - Да, мама, - тихо сказал он.
  Она кивнула ему, прежде чем повернуться к Драко и Тео.
  - Теодор, твой отец в последнее время много о тебе рассказывал. Синьор Оскуро находит тебя очень интересным и говорит, что с нетерпением ждет встречи с тобой снова.
  Тео медленно сглотнул, чувствуя, как в животе у него скручивается комок страха.
  - Я с нетерпением жду этого, синьора Забини.
  - Вы тоже, Драко, - сказала она с улыбкой. - Брэкс в восторге от своего внука, а синьор Оскуро говорит, что ему не терпится познакомиться с новым наследником Малфоев.
  Драко холодно посмотрел ей в глаза.
  - Я с нетерпением жду этого, синьора Забини.
  Миссис Забини кивнула, разглядывая свои ухоженные руки с заостренными красными ногтями.
  - Вой рагацци не мешало бы помнить, что мы чистокровные. Мы - элита магического мира, и мы никогда не останемся таковыми, если не будем бороться за это.
  Все трое молча уставились на нее.
  Она поманила Блейза пальцем, и тот встал, чтобы снова поцеловать ее в щеку.
  - Чао. Удачной учебы.
  Тео и Драко по очереди поцеловали ее в щеки, прежде чем вывести Блейза из маленького домика. Никто из них не произнес ни слова, пока они снова не добрались до деревни. Драко наложил на них в переулке заклинание уединения, прежде чем заговорить.
  - Что ж, полагаю, теперь это официально. Темный лорд заинтересован в нас, вот что она сказала.
  Блейз разочарованно зарычал.
  - Из-за этой шлюхи мы все погибнем.
  Драко только уставился на него.
  - Мы все знали, что это произойдет, Блейз. Тео уже встречался с ним.
  - И я говорил тебе, что это было ужасно, - сказал Тео, слегка вздрогнув при воспоминании. - Говорю тебе, наша окклюменция недостаточно сильна, чтобы удержать его снаружи. Он не стал копаться в моих мыслях. Он бегло осмотрел меня, и все.
  - Может быть, так мы сможем удержать его на расстоянии, - тихо сказал Драко.
  Тео перевел взгляд на своего друга. Не было способа удержать Темного Лорда на расстоянии, разве они только что не выяснили это? Все их семьи были вовлечены в это, и как они могли избегать его, когда он был приглашен в их собственные дома на каникулы? Они все были вовлечены, хотели они того или нет.
  - Драко, Снейп сказал мне, что мы можем отказаться от его предложения, но он убьет нас! Будет пытать нас! Или, что еще хуже, нападут на людей, которые нам небезразличны! У нас нет выбора! - Воскликнул Тео.
  Драко покачал головой.
  - Я не говорю отказывать ему, Тео. Я говорю - присоединяйся к нему.
  Тео побледнел.
  - Драко...... ты знаешь, что он заставляет тебя делать? Чтобы стать одним из его последователей, ты должен сделать что-то стоящее. В детстве я просил щенка, но отец сказал мне "нет", потому что он заставил бы меня убить его - после того, как он полюбил меня! Отец рассказывал мне, что, когда он поступил на службу, его первым делом было убить щенка, который его любил! Ему пришлось мучить этого невинного щенка больше часа, после того как он неделями ухаживал за ним, прежде чем ему дали нож и сказали разрезать его на части! Вот как он заработал свою татуировку! Я не собираюсь убивать гребаного щенка!
  Блейз схватил Тео за руку.
  - Тео, Драко ведь не это хотел сказать... правда?
  Драко медленно выдохнул.
  - Я тоже не хочу никого и ничего убивать, Тео! Ты думаешь, я этого хочу? Я просто говорю, что мы должны залечь на дно. Мы пресмыкаемся. Мы проявляем к нему уважение и восхищение, которых он от нас ожидает, и, возможно, он не станет копаться в наших мыслях. Отец сказал мне, что, если он не считает, что мы что-то скрываем, или если ему не нужна информация, он не будет просто воздействовать на умы своих последователей. Если мы покажем ему веру и преданность, он примет это за чистую монету. Его это не волнует настолько, чтобы заглянуть глубже.
  Блейз долго смотрел на него.
  - Это значит, что ты лжешь всем, Драко. Мама знает, что я не в восторге от него, и твой отец тоже. Как мы собираемся это провернуть?
  Драко кивнул.
  - Да, но мой отец сказал мне, что речь идет о выживании. Мы должны оберегать друг друга, несмотря ни на что. Я должен защитить свою мать, и если мы сбежим, кто защитит ее? Мой отец слишком сильно находится под контролем моего деда; он не собирается уходить, а мама его не бросит. Мы с Тео обещали присмотреть за ней. Что бы ни случилось, главное - обеспечить безопасность наших близких, верно?
  - Мама сказала, Драко, что мы - элита магического мира, и мы должны бороться за то, чтобы сохранить это. Именно этого в конечном счете хочет Темный лорд. Чистокровные должны быть главными, контролировать ситуацию.
  Тео покачал головой.
   - Я в это не верю. Чистокровные - это не элита. На самом деле, я думаю, что мы - часть проблемы.
  Драко усмехнулся.
  - Мы выше, Тео, это очевидно. У нас была превосходная кровь на протяжении веков. Ты действительно хочешь, чтобы какая-то магглорожденная вроде Грейнджер правила миром?
  - Я бы не задумываясь предпочел Грейнджер Темному лорду, - парировал Тео. - Кровь не всегда побеждает, Драко. Кровь не всегда означает семью. Посмотрите на Поттера, его мать была магглорожденной, и его магия была настолько сильна, что он впечатал Блейза в стену обезоруживающим заклинанием! Посмотри на Гойла, он происходит из древнего рода чистокровных волшебников, и он едва может понять, в какую сторону ставить свой котел. Кровь не определяет нас.
  Блейз уставился на него.
  - Ты слишком много общаешься с этой предательницей крови Уизли.
  Тео пристально посмотрел на них.
  - Мы все люди, Блейз, вот и все, что я хочу сказать. Посмотри на маленькую Сиару Кейси! Она милая и обладает невероятной силой. Но поскольку ее мама - фейри, ей бы не разрешили изучать магию, если бы не изменения в Министерстве в этом году!
  Блейз и Драко обменялись взглядами.
  Тео только смотрел на них в ответ, скрестив руки на груди.
  - Я устал прятаться! Я устал лгать о том, кто я и во что я верю. Я даже не знаю, во что, блин, я больше верю! Меня учили тому же, что и тебя, что чистокровные - это элита, они превосходят других, но сейчас... Джинни - лучший человек из всех, кого я знаю, но ее семью считают предателями крови просто потому, что они не верят в превосходство чистокровных? Криви умный и милый, и все же я должен помешать ему стать волшебником, потому что его родители - магглы? Кейси милая и добрая. Она умная и быстро учится, но только потому, что ее мама - фейри, она не достойна изучать магию с нами. Это безумие! Разве все это не кажется безумием?
  Драко вздохнул.
  - Тео, мы не призываем тебя менять свои убеждения или образ мышления. Мы с Блейзом провели последние пять лет, подвергая сомнению то, чему нас учили, и ты это знаешь. У всех нас кровь течет красной кровью, верно?
  Эти слова немного успокоили его, и Тео кивнул. Он знал, что находится на грани полномасштабной панической атаки, и слова Драко в значительной степени успокоили его.
  - Итак, какой у нас план?
  - Выжить, - просто сказал Драко. - Отец сказал, что мы можем доверять Поттеру, и я думаю, что он прав. Поттер - до крайности добропорядочный человек, но он умнее, чем я о нем думал. Крестный отец Поттера, безусловно, вызывает переполох в Министерстве в последнее время. Очевидно, мы должны быть осторожны, делиться только тем, что, по нашему мнению, они могут знать, но нам также нужно остаться в живых.
  Тео кивнул.
  - Нам нужно разыграть роли.
  Блейз перевел взгляд на Тео.
  - Сможешь ли ты это сделать, когда твой отец узнает, что ты оспариваешь у него титул и состояние?
  - Думаю, да, - сказал Тео с легкой улыбкой. - Я напишу ему сегодня вечером, чтобы сказать, что я делаю это, потому что это покажет миру, что я невиновен и что Нотты не все такие плохие. Если выяснится, что я выступаю против своего отца, я думаю, это пойдет на пользу Министерству.
  Блейз ухмыльнулся.
  - А еще я мог бы предоставить тебе возможность делать для Темного Лорда то, чего твой отец не смог бы сделать, будучи разыскиваемым преступником.
  - Вот именно, - сказал Тео. - Я думаю, отец не будет против.
  Драко медленно выдохнул, переводя взгляд с одного на другого. - У нас есть чуть больше месяца на подготовку. А пока нам нужно возвести более прочные стены в наших головах и решить, что мы можем, а что не можем рассказать Темному лорду, если это необходимо.
  - А как насчет того, чтобы снять отметку, если он попросит нас? - Спросил Блейз, не сводя глаз с Драко. - Тебе исполнится шестнадцать только в июне, но мы с Тео... Мама говорила так, будто это может случиться? Я не хочу этого делать, Драко. Я не хочу, чтобы у меня на теле была эта отвратительная татуировка.
  Драко покачал головой.
  - Не думаю, что это произойдет на Рождество. По крайней мере, пока, хотя я думаю, что он будет прощупывать тебя. Я думаю, у нас есть время.
  Тео медленно сглотнул.
  - Мы надеемся, что у нас будет время.
  - Тео, главное - выжить. Отец ясно дал это понять. Мать ясно дала это понять. Я тоже не хочу никому причинять боль, и, может быть, если мы сделаем то, что я предлагаю, и не будем высовываться, покажем ему нашу преданность и поддержку, он не попросит нас делать такие вещи. Он все равно сочтет нас слишком молодыми и оставит в покое. Мы должны сделать все возможное, чтобы выжить.
  Блейз кивнул.
  - Шаг за шагом, верно?
  - Шаг за шагом, - повторил Драко.
  Тео переводил взгляд с одного на другого. Он знал, что они правы. Их семьи были слишком вовлечены, чтобы оставаться в стороне, но он также не был уверен, что прыгать в змеиную яму было мудрым решением.
  - Шаг за шагом, - согласился он.
  Но комок страха все еще сжимался у него в животе, и он не был уверен, что с этим страхом делать. Вот что его беспокоило.
  ***
  Гермиона догнала Джинни, когда та выходила из-за портрета, взяла ее за руку и пригласила подняться с ней наверх, в спальню. Как только они удобно устроились на кровати Гермионы, она заговорила.
  - Итак, как прошло свидание с Дином?
  Джинни закусила губу и пожала плечами.
  - Было весело. Он милый.
  - И что?
  Джинни усмехнулась.
  - я не знаю. Он поцеловал меня, и это было приятно, хотя, честно говоря, он, на мой взгляд, слишком много использовал язык.
  - Ты снова куда-то идешь?
  Она пожала плечами.
  - я не знаю. Он не спрашивал, но у меня сложилось впечатление, что он на это надеется. -
  Гермиона улыбнулась.
  - Дин хороший парень.
  - Да, он такой и есть! Он высокий и красивый. Он действительно одаренный художник, Гермиона. Пока мы болтали, он рисовал на салфетке и нарисовал всю комнату и всех, кто в ней находился. Это было невероятно.
  - Ты же сказала, что его флирт был забавным.
  - Так оно и было, - улыбнулась Джинни. - Это просто... Мне было весело, правда, но что-то было не так.
  Гермиона нахмурилась, откидываясь на подушки в изголовье кровати.
  - Что показалось тебе неправильным?
  Джинни заправила прядь волос за ухо.
  - С Гарри что-то происходит, ты заметила?
  Гермиона улыбнулась.
  - Я говорила тебе, что это такое, а ты сказал, что я сумасшедшая.
  - Я никогда не произносил слово "сумасшедшая". Просто... он все время просит разрешения поговорить со мной, но потом что-то случается, и нас прерывают. Например, на прошлой неделе после тренировки он отвел меня в сторону, чтобы поговорить, но Рон прервал его, а потом появился ты и сообщила, что Зи пострадала. Я поговорила с ним после, и он сказал что-то о том, что я хороша на тренировках, но я знала, что это не так. Он всегда разговаривает со мной, Гермиона, и Гарри не составляет труда рассказать мне обо всем. Я беспокоюсь за него.
  Гермиона уставилась на свою подругу.
  - С тех пор он к тебе не подходил?
  - Да, - сказала Джинни. - Нас прервал звонок, когда я опаздывала на урок, а затем Дин, который пригласил меня в Хогсмид. После того, как Дин пригласил меня на свидание, Гарри просто отключился и сказал, что это не важно.
  Гермиона улыбнулась.
  - Он немного обижен, что ты пошла с Дином.
  - Но почему?
  - Джинни, Гарри мне как брат, я знаю его так же хорошо, как ты знаешь своего, и я говорила тебе, что ты ему нравишься. Ты нравишься ему больше, чем друг, и я не знаю наверняка, но, по-моему, он пытался пригласить тебя пойти с ним в Хогсмид.
  Джинни нахмурилась.
  - Но это же... - она замолчала, выглядя задумчивой.
  Она признала, что Гарри вел себя странно. Когда он обнимал ее, казалось, что он не хочет отпускать ее, или отталкивал, что-то среднее между ними было невозможно. Она неоднократно замечала, что он пристально смотрит на нее. В то утро, когда он ждал ее со свежей клубникой и круассаном, намазанным маслом... она заметила, как его взгляд скользнул по ее груди, но решила, что это из-за того, что она была не полностью одета. Мог ли он на самом деле...?
  Она прижала руку к пупку, почувствовав, как там вспыхнуло желание. Гарри был для нее недоступен. Она сама положила его туда в тот момент, когда он сказал ей, что этого никогда не случится. Если быть честной с самой собой, именно для этого больше всего на свете нужны другие мальчики. Приятное развлечение от своих грез. Майкл, а затем Райан и другие парни, с которыми она целовалась тем летом, Дэйв, например, и Дэн... а теперь и Дин... никто из них ничего для нее не значил, по-настоящему. Она и представить себе не могла, что их отношения перерастут во что-то большее, чем просто поцелуи. Ни один из них не привлекал ее так сильно, как Гарри.
  Гермиона улыбалась ей.
   - Джинни, ты одна из самых умных девушек, которых я знаю. Ты не могла этого не заметить. Ты ему уже давно нравишься. Как ты думаешь, почему Мэнди с ним рассталась? Она милая девушка, но она знала, что причина, по которой он взял тот бладжер, заключалась в том, что он явно отвлекся на тебя.
  - Это не так, - мягко возразила Джинни. - Он просто наблюдал за преследователями.
  Гермиона ухмыльнулась.
  - Джинни, держу пари на сто галлеонов, что если бы ты спросила Гарри, кто были другие охотники, которые пробовались к тебе, он бы понятия не имел, мальчики это или девочки, не говоря уже о том, чтобы сказать, как их зовут.
  Джинни вспыхнула.
  - Он... я ему нравлюсь?
  Гермиона улыбнулась.
  - Теперь ты должна сама убедиться, что я наконец-то заставила тебя слушать.
  Джинни прикусила губу и усмехнулась.
  - И я встречаюсь с Дином?
  - Это не то, чего ты хочешь, не так ли?
  Желание скрутило ее изнутри, когда она положила туда руку. Мысль о том, что ее подруга может быть права, была волнующей, возбуждающей и пугающей одновременно. Она не хотела тешить себя надеждой, что это может быть правдой, но в то же время отчаянно желала, чтобы это было правдой, и это пугало ее.
  Гарри был Гарри, и мысль о том, чтобы оказаться в его объятиях, о том, чтобы поцеловать его, усилила желание, и она широко улыбнулась Гермионе.
  - Я думаю, ты права, Гермиона. Это не то, чего я хочу, и я думаю, что пришло время выяснить, чего хочет Гарри.
  Гермиона просто улыбнулась.
  ***
  Сириус поцеловал Зи на прощание, прежде чем уйти из больницы. Он терпеть не мог оставлять ее там каждую ночь, но после того, как она проснулась, она сказала ему, чтобы он шел домой, когда закончатся часы посещений. Она чувствовала себя намного лучше, и ее нога быстро заживала. Еще четыре дня она пила зелья для восстановления крови и целебные снадобья, чтобы убедиться, что проклятие полностью удалено из ее организма, прежде чем они даже подумают о том, чтобы отпустить ее.
  Тем временем Трипп Форрестер был освобожден из Департамента охраны магического правопорядка и сам проходил лечение в больнице Святого Мунго, пытаясь восстановить воспоминания, которые были удалены из его мозга. Сириус знал, что это может занять от нескольких часов до нескольких месяцев, в зависимости от того, какая ведьма или волшебник применил заклинание.
  Его мысли все еще были о Провидце. Он ничего не сказал об этом Зи. Он просто держал ее за руки, целуя пальцы, пока она рассказывала ему о маленьких детенышах грифона, о которых она заботилась, и о том, как это отвлекало ее на несколько дней. Но теперь, когда он знал, что с ней все будет в порядке, это снова всплыло в его памяти.
  Единственная причина, по которой он мог найти Провидицу, заключалась в том, что Волдеморт верил, что Мелюзина знает пророчество о Гарри. Это была неутешительная мысль, и он не знал, насколько сильно в это можно верить. Он попросил Дамблдора прийти в Блэк-коттедж в тот вечер, так как хотел обсудить это с ним.
  Он увидел директора, стоящего на крыльце, когда шел по подъездной дорожке, и улыбнулся, когда понял, что Макгонагалл тоже была там.
  - Извини за опоздание, Альбус. Минни, привет.
  Макгонагалл тут же бросилась к нему и заключила в теплые объятия.
  - Посмотри на себя! Ты тоже должен заботиться о себе, Сириус, - сказала она, целуя его в щеку.
  - Я готов, - поклялся он - Я просто не побрился. Я хочу провести с ней в больнице каждую свободную секунду.
  Дамблдор тепло улыбнулся.
  - Как поживает Захира?
  - Выздоравливает. Они надеются, что к утру среды ее выпишут. Мы надеемся, что во вторник она получит последние зелья.
  - Рад это слышать, - сказал Дамблдор, когда Сириус провел их в дом и пригласил присесть в гостиной.
  - Хотите чего-нибудь выпить?
  - Я бы не отказался от бокала шерри.
  - Минни?
  Она улыбнулась:
  - Красное вино, пожалуйста.
  Сириус кивнул и пошел на кухню, чтобы налить им по бокалу желаемого напитка, прежде чем передать им стаканы и сесть в гостиной.
  - Есть какие-нибудь новости с вашей стороны?
  Дамблдор покачал головой.
  - Боюсь, ничего такого, чего бы мы уже не знали. Мы знаем, что Волдеморт что-то замышляет, и его последователи начинают действовать, как показало нападение на Зи, но в остальном я не уверен.
  - Он хочет знать пророчество полностью.
  - Это меня не удивляет. Он никогда не слышал его целиком, и я полагаю, что того факта, что Гарри снова ускользнул от него, достаточно, чтобы заставить его задуматься об этом. Сириус, теперь, когда Волдеморт вернулся, нам нужно обсудить, что делать с крестражем, находящимся внутри Гарри. Если Волдеморт поймет, что это связано, он может использовать его против нас.
  Сириус покачал головой.
  - Нет, он не может. Мы уничтожили его.
  Глаза Дамблдора расширились от удивления.
  - Ты - что?
  - Я хранил его только в нашей семье, Альбус. Но его больше нет. Этим летом его удалили хирургическим путем, и мы уничтожили его.
  - Как? - Удивленно спросил Дамблдор. - Как вам удалось безопасно удалить его?
  Макгонагалл протянула руку, чтобы взять Сириуса за руку, пока он говорил, и он благодарно улыбнулся ей, объясняя процедуру и то, как Гарри на самом деле умер на операционном столе. Он объяснил, как излечился от комы и в конечном итоге вернулся более могущественным, чем был раньше.
  - Мы думаем, что частица души в значительной степени препятствовала его могуществу. Она питалась от него, как паразит, и теперь, когда она исчезла, у него появилась возможность развить свои силы и раскрыть свой потенциал.
  Дамблдор пристально посмотрел на него.
  - Я поражен, что его так легко убрали. Я думал...
  - Я знаю, о чем ты подумал, - мрачно сказал Сириус. - А я говорил тебе, что найду другой способ. Я не собирался позволять своему сыну, блядь, приносить себя в жертву Волдеморту.
  - Сириус, это не то, чего я хотел, просто это был единственный способ, которым я мог себе это представить.
  Сириус впился в него взглядом.
  - Что ж, я нашел другой способ. Он ушел, и это все, что имеет значение. Сейчас главное - пророчество и то, как Волдеморт может его заполучить, а может и не заполучить.
  Он быстро рассказал Дамблдору о том, что Форрестер сказал о Провидце, и о разговоре, который у них со Снейпом состоялся относительно Зала пророчеств. Дамблдор выглядел задумчивым, когда слушал. Он потягивал свой шерри, и Сириус видел, как у него в голове крутятся шестеренки.
  - Там есть копия пророчества. Я сам записал его, и Провидец забрал его.
  - Вы встречались с Провидцем?
  Дамблдор улыбнулся.
  - Никто не встречался с Провидцем. Провидец...... почти как иллюзия. Спрятаны за занавеской, где никто не может по-настоящему разглядеть, кто они такие.
  - Они люди?
  - Провидец? Я не знаю. Как я уже сказал, это великая тайна. Вы думаете, что этот наполовину мелюзинец и есть Провидец?
  - Волдеморт знает, - сказал Сириус. - Или думает, что они все равно что-то знают о Провидце.
  Дамблдор кивнул.
  - Верно, детали неясны, так что это может быть либо "или".
  Сириус уставился на него на мгновение.
  - Я тут подумал, есть ли способ удалить пророчества из Зала пророчеств? Я имею в виду, они хранятся там в виде записей, но это не обязательно, чтобы они там были, верно?
  Дамблдор покачал головой.
  - Нет, не обязательно. Они изучают их и пытаются понять, как много из пророчеств сбывается, где кроется истина и к чему приводят предсказания.
  - И если мы уже знаем, что означает это пророчество, то оно не обязательно должно там оставаться?
  Дамблдор уставился на него.
  - Ты хочешь уничтожить его копию.
  Сириус кивнул.
  - Подумай об этом, Альбус. Если мы уничтожим его, Волдеморт не узнает, что в нем содержится, и это может дать нам преимущество, шанс быть на шаг впереди него.
  - Удалить его будет нелегко, - тихо сказала Макгонагалл. - Оно очень хорошо спрятано в недрах Министерства.
  - Я уверен, что Амелия помогла бы нам получить доступ, Минни.
  - Проблема не в Амелии, - осторожно сказал Дамблдор. - Департамент тайн - это всего лишь тайна, и многое из того, что они там делают, является секретом для большей части волшебного мира. Получить доступ по любой причине практически невозможно без надлежащей аутентификации. Даже у министра магии ограниченный доступ к части исследований, проводимых там.
  Сириус вздохнул.
  - Ну, и что ты предлагаешь?
  - Ты говорил с Подмором?
  Сириус покачал головой.
  - Нет, Стерджис всего лишь на первом уровне, и он знает то же, что и мы. Но у меня возникла идея
  Дамблдор кивнул.
  - Мы могли бы использовать для этого Орден. Проникнуть в Отдел тайн и заставить людей следить за Залом пророчеств, чтобы убедиться, что там нет никого, кого не должно быть?
  - Это идея, - согласился Сириус. - Тогда мы выясним, где находится пророчество и как мы можем или не можем безопасно его получить.
  - Мы созовем собрание Ордена и обсудим это. Может быть, у кого-нибудь еще появятся какие-нибудь идеи, - предложил Дамблдор.
  Сириус кивнул.
  - Звучит заманчиво. Спасибо, Альбус.
  Дамблдор улыбнулся.
  - Ты проделал замечательную работу, Сириус, особенно с Военным советом. Как продвигается обучение?
  - Хорошо, - сказал ему Сириус. - Это тяжелая работа, но я действительно получаю от нее удовольствие. Физические нагрузки сами по себе выматывают и возбуждают. Я думаю, что Руфус - отличный лидер, и он действительно приводит свою команду в форму.
  - Я слышал то же самое от других подразделений. Каждое из них постепенно растет, и все больше людей присоединяются к нам. Это будет невероятная сила.
  - Я просто надеюсь, что когда придет время, этого будет достаточно, - сказал ему Сириус.
  Дамблдор кивнул.
  - Мы должны надеяться, что так и будет. Мы не знаем, каковы конечные планы Волдеморта, пока нет, и пока он не будет готов сделать свой ход, мы должны просто подготовиться и быть готовыми к встрече с ним. - согласился Сириус, и именно это заставляло его нервничать больше всего.
  ***
  Гарри не был уверен, что именно происходило на этой неделе, но чувствовал, что судьба сыграла с ним какую-то злую шутку. Джинни выглядела еще более потрясающе, чем обычно, и чаще всего оказывалась рядом с ним. Он чувствовал запах ее шампуня, ее цветочный аромат окутывал его, и он делал все, что было в его силах, чтобы скрыть складки, которые образовывались у него в брюках, когда она была рядом, соответственно поправляя свою одежду.
  Все началось в канун Дня всех святых.
  Джинни сидела рядом с ним за обедом, перегнувшись через него, чтобы украсть кусочек лаваша, и его лицо скрывалось в ее длинных огненно-рыжих волосах. Он понюхал его, прежде чем смог остановиться, его взгляд остановился на прекрасной нежной коже ее запястья, а затем на веснушках на тыльной стороне ее ладони, когда она взяла кусочек бекона с его тарелки. Она заправила свои длинные волосы за ухо, и он поймал себя на том, что восхищается маленькой округлостью ее мочки, на которой болталось серебряное колечко. Он заметил, что в верхней части ее уха тоже было серебряное колечко, а в мочке - третье, рядом с первым. Он задался вопросом, когда она успела сделать пирсинг в верхней части уха, но потом его мысли улетучились, когда она заговорила с ним мягким, шепчущим голосом.
  - Гарри, не мог бы ты передать мне свой член?
  - Мое что? - воскликнул он, его глаза расширились, а член в штанах тут же напрягся.
  Джинни только мило улыбнулась ему.
  - Я спросил, не передашь ли ты мне гуакамол. Ты в порядке?
  Он медленно проглотил, потянулся за миской со свежим гуакамоле и передал ее ей.
  - Да, п-п-прекрасно.
  Джинни положила себе на тарелку немного гуакамоле вместе с кусочками лаваша и помидорами, и он наблюдал, как она макает их в гуакамоле и с удовольствием ест. Она улыбнулась ему, ее рука нежно коснулась его бедра, когда она наклонилась, чтобы почесать свою ногу, и он подпрыгнул.
  Джинни лишь приподняла бровь, глядя на него.
  - Ты уверен, что с тобой все в порядке? Ты выглядишь немного нервным?
  - Хорошо, - сказал ей Гарри, поправляя мантию и вставая. - Э-э, мне пора на магловедение.
  Он поспешно вышел из Большого зала, тяжело дыша и пытаясь придумать что-нибудь, что могло бы унять бушующий стояк, который он сейчас испытывал.
  День прошел замечательно, но на празднике в честь Хэллоуина он обнаружил, что снова сидит рядом с Джинни. Она рассказала ему о своих занятиях по чарам и смеялась вместе с Колином, который сидел по другую сторону от нее. Луна подошла, чтобы сесть с ними, и Джинни была вынуждена придвинуться поближе к Гарри, и он непринужденно обнял ее за талию, чтобы она не упала со спинки скамьи. Она повернулась к нему, мило улыбнулась и поблагодарила, а он медленно сглотнул.
  Теперь она была еще ближе к нему, и он мог пересчитать каждую веснушку у нее на носу. Он опустил руки на стол и обратил свое внимание на Невилла, который ухмылялся ему с другого конца стола. Гарри не понравился понимающий взгляд, которым его друг смотрел на него. Ему нужно было это прекратить. Теперь она встречалась с Дином, сказал он себе. Дин, его сосед по комнате и парень, который лишил его шанса.
  Мантра, которую он твердил себе, никак не помогала успокоить его самолюбие, и он поймал себя на том, что большую часть времени смотрит на Дина открытым взглядом. Он знал, что это тоже несправедливо. Дин был милым парнем и вряд ли заслуживал такой враждебности, но при виде него и при мысли о том, как он целует Джинни, существо в его груди снова ожило.
  К пятнице Гарри был убежден, что Джинни делает это нарочно. Казалось, где бы он ни был, она всегда была рядом; сидела так близко, что он мог дотронуться до нее. Он чувствовал ее запах повсюду. Он даже не мог сомкнуть глаз ночью, не представляя, как она прикасается к нему. На этой неделе он проводил каждую ночь, обхватив член руками, накачивая себя снова и снова, отчаянно желая разрядки, с мыслями о Джинни в голове.
  На этой тренировке он усердно тренировал свою команду. Завтра у них был первый матч по квиддичу в сезоне против Слизерина, и он был полон решимости победить. Он наблюдал, как Джинни вытирает полотенцем капли пота со лба, стягивает толстовку, в которой тренировалась, и остается в одном красно-золотом спортивном лифчике "Гриффиндора". У него сразу пересохло во рту, когда она направилась в раздевалку вместе с остальной командой.
  Когда он вернулся к себе в общежитие той ночью, он был мрачен и озлоблен. Должно быть, у него тоже было такое выражение лица, потому что Симус приподнял бровь, глядя на него.
  - Если бы взгляды могли убивать, у нас у всех были бы большие неприятности, приятель.
  Гарри нахмурился.
  - прости.
  Симус только уставился на него.
  - У тебя всю неделю было хорошее настроение. Есть что-нибудь, чем ты хотел бы поделиться с классом?
  Гарри только сердито посмотрел на него.
  - нет.
  Дин фыркнул.
  - Тренировка прошла неудачно или что-то в этом роде?
  - Нет, он был не в духе с прошлой недели. Я слышал, с твоей мамой все будет в порядке, так что этого не может быть, - сказал Симус, не сводя глаз с Гарри.
  Гарри медленно выдохнул.
  - Нет, у нее все отлично, спасибо. Сейчас она дома, и они с дядей Сириусом надеются прийти завтра на матч. Извини, я просто... У меня много чего на уме. Я не хотел показаться засранцем.
  Симус кивнул. Он еще секунду пристально смотрел на Гарри, прежде чем заговорить.
  - Принято, - сказал он, поворачиваясь к Дину. - Итак, мои уши меня обманули, или я действительно слышал, как ты пригласил Монро на свидание?
  Дин широко улыбнулся.
  - Твои уши тебя не обманули. Мы собираемся потусоваться завтра до и, надеюсь, после игры. Она любит искусство, что для меня своего рода бонус. -
  Гарри повернулся и уставился на него.
  - Подожди.... ты пригласил Натали Монро на свидание?
  Дин кивнул, почесывая подбородок.
  - Да.
  - Я думал, ты встречаешься с Джинни?
  Дин ухмыльнулся.
  - Я бы хотел. Интересно, насколько ты тупой? Мы все знаем, что она тебе нравится! Я поспорил с Невиллом, что если я прерву тебя и приглашу Джинни на свидание, ты врежешь мне в нос! Ты не только не отреагировал - ты просто сдался! Ты никогда не возражал мне перед свиданием и не прерывал наше свидание, ничего.
  Гарри уставился на него, широко раскрыв рот.
  - Значит... ты не хотел встречаться с Джинни?
  Дин фыркнул.
  - Она великолепна. Если бы она захотела встречаться со мной, я бы не задумываясь отправил тебя под автобус, но она этого не делает. Мы вместе ходили в Хогсмид и отлично провели время. Но она сказала мне, что нам лучше остаться друзьями, знаешь почему?
  Гарри покачал головой, медленно сглотнув.
  - Нет. Я... ты ей нравишься. Она сказала мне, что ждала, когда ты пригласишь ее на свидание.
  Симус возник рядом с ним и ударил его подушкой по лицу.
  - Ты - нравишься-ей, тупица! Пригласи ее уже на свидание!
  Гарри уставился на них широко раскрытыми глазами, и тяжесть в его груди внезапно ослабла. Джинни не встречалась с Дином, подумал он. Она ни с кем не встречалась. У него возникло внезапное желание побежать в общежитие к девушке и рассказать ей о своих чувствах, но он знал, что это был неправильный выбор.
  - Что ж, тогда повеселись завтра.
  Дин ухмыльнулся.
  - Я планирую. Завтра большая игра, Гарри; отличное время для парня, чтобы поговорить со своим новым преследователем звезд. И если ты не отрастишь яйца, кто-нибудь другой пригласит ее на свидание, и этот кто-нибудь будет не таким милым, как я.
  Он повернулся к Симусу, рассеянно обсуждая свои планы относительно Натали на следующий день.
  Но сейчас разум Гарри был на пределе своих возможностей.
  Он бросил свою одежду для тренировок по квиддичу в корзину и убрал метлу. Если Джинни была одинока, это означало, что он не мог тратить время на то, чтобы пригласить ее на свидание. Он не мог позволить никому помешать им. Дин был прав. Ему пришлось взять себя в руки и просто выпалить это. Он разделся до боксеров, натянул клетчатые пижамные штаны и забрался в постель, задернув полог.
  - Завтра, после игры, - подумал он. Когда они будут праздновать победу в общей комнате, он отведет ее в сторону и спросит.
  Мысли о поцелуе с Джинни были последним, о чем он думал, и когда он засыпал, на его лице была широкая улыбка.
  ***
  Сириус был раздражен тем, что больница настояла на том, чтобы оставить Зи еще на два дня, просто чтобы убедиться, что все в порядке теперь, когда она перестала принимать кроветворные зелья. Он просто хотел отвезти ее домой, и в пятницу утром, когда ему, наконец, представилась такая возможность, он отнес ее по подъездной дорожке и внес в парадную дверь.
  - Сириус, я могу ходить. Я же не инвалид, - запротестовала она.
  Он проигнорировал ее и отнес на диван в гостиной. Прежде чем сесть, он скинул ботинки, усадил ее боком к себе на колени и подложил ей под спину большую мягкую подушку. Он сдернул одеяло со спинки дивана и укутал ее ноги, прежде чем уткнуться лицом в изгиб ее шеи.
  Леди Годива растянулась на полу перед ними. Она провела всю неделю рядом со своей госпожой и, похоже, не собиралась останавливаться.
  Зи нежно провела пальцами по его волосам.
  - Я в порядке. Теперь ты можешь перестать беспокоиться.
  - Нет, я не могу, - пробормотал он. - Ты... они могли убить тебя, Зи, или, что еще хуже, захватить в плен и сделать с тобой Бог знает что!
  Зи поцеловал его в волосы.
   - Но они этого не сделали. Я сбежала. Я в безопасности, и со мной все в порядке. - Она откинула его голову назад, чтобы посмотреть ему в глаза. - Я в порядке. Я с тобой.
  Сириус наклонился и поцеловал ее тихо, нежно, а затем крепко, положив руку ей на щеку. Когда он отстранился, она улыбалась ему.
  - Я люблю тебя.
  Зи снова поцеловал его.
  - Прости, что заставила тебя волноваться.
  Он покачал головой.
  - Форрестер заставил меня поволноваться. Империус использовался со времен Средневековья, и до сих пор никто не придумал, как быть уверенным, что кем-то управляют."
  - Глаза такие...
  - ...Недостаточно, - мрачно перебил Сириус. - Он был скомпрометирован, Зи! Форрестер был скомпрометирован, блядь, Мерлин знает сколько времени! Он был твоим гребаным партнером! Ты полагалась на него, он прикрывал твою спину, а он, блядь, работал на них!
  - Не по своей воле, - воскликнула Зи, обхватив его лицо руками. - Я знаю, что от этого лучше не становится. Я знаю, что от этого становится только страшнее, что его заставили служить им таким образом, но это факты. Злость из-за чего-то, что мы не можем контролировать, ничего не изменит. Я в порядке. Папа распознал проклятие, которым я был поражена, и со мной все будет в порядке.
  - Но если бы Миша не появился...
  - ...Сириус!
  Он закрыл рот, уставившись на нее измученным взглядом.
  - Я думал, что потеряю тебя. Я думал, что буду сидеть и смотреть, как ты умираешь, и не смогу это остановить.
  Зи крепко поцеловал его.
  - Ты этого не сделал. Я здесь. Мы здесь вместе. Я дома, и завтра мы вместе пойдем в Хогвартс и посмотрим, как наш сын сыграет в своем самом первом матче по квиддичу в качестве капитана команды. Мы больше не будем об этом думать. Мы просто проведем этот день друг с другом. Хорошо?
  Он кивнул, когда она снова поцеловала его. Ее губы скользнули по его губам, по подбородку, где щетина переходила в подобие бороды, вниз по шее, а затем снова к губам.
  - Интересная у тебя борода, - сказала она, заставив его усмехнуться.
  - Это... У меня не было времени разбираться с этим, - признался он, снова целуя ее и крепче обнимая за талию. - Мне нужно было быть с тобой,
  Зи улыбнулась, уткнувшись ему в грудь.
  - Ты со мной. Я скучала по твоим объятиям, Сири. Я скучала по тому, как ты обнимал меня, когда мы спали.
  - Ты единственная, кто обнимается, - раздраженно настаивал он. - Кто-то спал на своей половине кровати, и вдруг эта паукообразная обезьяна напала.
  Зиухмыльнулся. "
  - Я знаю, и эту паукообразную обезьяну зовут Сириус Блэк.
  - Ложь, - сказал он, заставив ее рассмеяться. - Я не тот, кого нужно обнимать.
  - Ты прав, это все из-за меня. Ты цепляешься, как паукообразная обезьяна посреди ночи, но это для меня, потому что мне это нужно.
  - Вот именно, - сказал он, и его глаза заблестели.
  Она улыбнулась, нежно проведя пальцами по его щекам.
  - Отведи меня наверх, Сириус.
  Он крепко обнял ее и, вставая, крепко поцеловал.
  - Ты не будешь жаловаться, что можешь идти сам?
  Она усмехнулась и покачала головой.
  - Не сегодня. Нет, если это то, что тебе нужно прямо сейчас.
  Сириус пронес ее через комнату в холл, поднялся по лестнице в их спальню, где осторожно положил ее на кровать. Он снова поцеловал ее, прежде чем лечь рядом с ней, и раскрыл объятия, чтобы она прижалась к нему.
  - Я не хрупкая, - пробормотала она, уткнувшись ему в грудь. - Я не сломаюсь. -
  Сириус кивнул.
  - Я никогда не говорил, что ты будешь на это способна. Я тоже не хрупкий, малышка, но без тебя... Я сломаюсь.
  Зи страстно поцеловала его, перекатившись на него сверху, пока они целовались. Его руки соскользнули с ее бедер и легли на ее ягодицы, а она подставила ему лицо, пока они целовались. Долгие, томные поцелуи, от которых у них обоих перехватило дыхание. Рука Сириуса скользнула по ее заднице, вниз, туда, где ее нога почти зажила, шрам от ожога, тянувшийся от задней поверхности левого колена почти до лодыжки, в виде длинной неровной раны, был грубым под его пальцами. Она улыбнулась, поворачиваясь, чтобы посмотреть на свою ногу.
  - Это отвратительно?
  Сириус покачал головой.
  - В тебе нет ничего отвратительного.
  Зи снова поцеловала его, и он перекатился на бок, прижимая ее к себе.
  - Может быть, я хотела быть сверху.
  Сириус ухмыльнулся.
  - Нет. Ты все еще поправляешься. Мы идем спать.
  Зи надулась, ее рука скользнула вниз по его груди, расстегнула молнию на джинсах и скользнула внутрь.
  - Не думаю, что тебе хочется спать.
  Ее пальцы обхватили его, сжимая, и он застонал.
  - Спи. Тебе все равно нужно отдохнуть. Отдыхай и не переутомляйся, так велел целитель. Он сказал, что еще как минимум две недели, а лучше три. Тебе по-прежнему следует принимать протеиновые зелья и восстанавливающие силы препараты дважды в день в течение следующих четырнадцати дней.
  Пальцы Зи теперь поглаживали его, медленно танцуя вдоль его члена, ее рука скользнула глубже, чтобы порхать по его промежности.
  - Я отдыхаю. Видишь, я лежу и все такое.
  Сириус прижался губами к ее виску.
   - Ты соблазнительница. Здесь я остаюсь твердым, - настаивал он.
  Она подняла вторую руку, прежде чем положить ее на другую, и он застонал.
  - Ты определенно становишься тверже, - сказала она, и ее глаза заблестели.
  - Я не это имел в виду, - пробормотал Сириус, пытаясь оттолкнуть ее руки.
  Зи проигнорировала его.
   - Я искусительница. Я твоя. Кажется, ты сказал "твоя богиня".
  Он застонал, когда ее руки принялись ласкать его.
  - Зи, блядь... Прекрати. Мы не можем. Тебе нужно отдохнуть.
  Она соблазнительно улыбнулась, ее губы коснулись его подбородка, шеи, груди сквозь рубашку.
  - Да, ты прав. Я буду отдыхать. Мои губы и руки не пострадали, не так ли?"
  Она наклонилась, и его руки коснулись ее растрепанных кудрей.
  - Зи...
  Но потом ее губы коснулись его, и он подумал, что она - воплощение демона, но ему было все равно, ни капельки.
  ***
  Тео ненавидел каждый шаг, который он делал, направляясь на встречу с Макмилланом в ту пятницу вечером. Ему пришлось еще немного потерпеть этого придурка, и он ненавидел себя за это. В то утро он получил сообщение от Смита, в котором говорилось, что бумажная волокита идет полным ходом, и теперь им просто нужно подождать, но в интересах Тео было бы получить несколько писем, в которых говорилось бы о его характере, чтобы доказать, что он достаточно взрослый, чтобы справиться с обязанностями, которые лягут на плечи НоттЭстейтс и его семьи. титулы. Он уже написал Нарциссе, но не был уверен, к кому еще обратиться. Его первой мыслью был Снейп, но он не был в этом уверен.
  Его отец тоже написал ему.
  К удивлению Тео, новость о том, что Тео пытается претендовать на титулы и поместье, на самом деле обрадовала его отца. Письмо было очень интересным.
  "Тео,
  Это идея, которую я должен был обдумать сам. Если вы станете маркизом и будете контролировать все наши активы, я буду свободным человеком с точки зрения отношений с Министерством магии. Это обеспечит доступ к нашему богатству через вас. Ты сможешь дать мне то, что мне нужно, а остальное отдашь Темному Лорду, когда он попросит. Это будет большая честь.
  Приятно видеть, что ты наконец-то соответствуешь фамилии Нотт.
  ТаддеусНотт"
  Тео смотрел на письмо, чувствуя гордость, исходящую от отца, и отвращение к самому себе. Последнее, чего он хотел, - это предоставить Темному Лорду доступ к поместью Ноттов, на самом деле одной из причин, по которой он это делал, было желание сбежать от этого волшебника. Нарцисса была прекрасным собеседником, с которым можно было поговорить обо всем этом, он это знал, но она была женой графа, а не самим графом, и она не могла понять его затруднительного положения.
  Ему хотелось, чтобы Люциус был где-нибудь поблизости, где он мог бы спокойно поговорить с ним. Он увидел, что к нему идут Сиара и Мила, поэтому улыбнулся и помахал рукой, как только Снейп окликнул его по имени.
  - Нотт, пойдем со мной.
  Тео вопросительно приподнял бровь, недоумевая, что могло понадобиться от него Снейпу. К его удивлению, Снейп привел его не в свой кабинет, а в кабинет зелий. Он открыл ящик своего стола и протянул ему письмо.
  - Это было доставлено вам от меня, как от получателя, сегодня рано утром. Прошу прощения, что не отдал его вам сразу.
  Тео нахмурился и хотел открыть конверт, но Снейп покачал головой.
  - Откройте его наедине. Мне вряд ли нужно знать содержимое. И Тео, твои стены сейчас в руинах. Собери свои эмоции в кулак и поддержи эти стены
  - Да, сэр.
  Выйдя из класса, он нашел небольшой уголок на втором этаже и устроился поудобнее, изучая конверт с надписью: "Тео, факультет Слизерин". Он открыл конверт и с любопытством вытащил письмо.
  "Дорогой Тео из Слизерина,
  Ты принял Сиару в Слизерин и в Хогвартс. Она часто пишет домой письма с историями о том, как ты сделал то-то и то-то и то-то сказал. У меня на сердце теплеет от мысли, что кто-то присматривает за ней. Она сказала, что вы помогали ей с учебой и с хулиганами. Я в восторге от того, что в этом мире все еще существуют волшебники с таким добрым характером.
  Сиара восхищается вами. Спасибо вам за то, что вы были ее наставником, ее спасителем и, самое главное, ее другом.
  Искренне,
  Принц Финли Александр из Тары
  Двор фейри
  PS - если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится, тебе нужно только попросить."
  Тео удивленно уставился на письмо. Он знал, что Сиара упоминала, что она наполовину фейри, но она ничего не говорила о том, что она член королевской семьи. Так ли это?
  Если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится, тебе нужно только попросить.
  Он понятия не имел, что фейри могут ему предложить, но внезапно почувствовал себя немного спокойнее, зная, что у него есть другой вариант.
  Он достал свой блокнот на пергаменте и начал быстро отвечать.
  "Дорогой принц Финли Александр из Тары,
  Для меня большая честь слышать это от вас. Сиара - милая девушка, с которой я был рад подружиться. Она - часть моего дома, и хотя мне шестнадцать, а ей одиннадцать, я был бы рад стать ее другом, если она нуждается во мне. Я не знаю, как она связана с вами, но приятно осознавать, что я сделал что-то достаточно правильное, чтобы меня упомянули.
  Что касается оказанной вами услуги, благодарю вас от всего сердца, но я не могу принять ее, поскольку не знаю, о чем просить двор Тары.
  Искренне,
  
  Лорд Теодор Нотт
  
  Маркиз Норфолк"
  Он колебался, подписывать ли это письмо, а затем оставил его, прежде чем добавить
  "PS - Если я могу что-то сделать для вас или для Сиары, пожалуйста, спросите. Она милая девушка, и я обожаю ее. Дружить с ней - такое же удовольствие для меня, как и для нее."
  Он запечатал письмо волшебным образом, используя для этого чернильную кляксу. К тому времени, когда он добрался до Совятни, он все еще задавался вопросом, почему письмо попало к нему. Он прикрепил его к лапке своей совы и со вздохом наблюдал, как птица улетает.
  "Некоторые вещи всегда преподносят сюрпризы", - подумал он. Он взглянул на часы и улыбнулся, ему предстояло посетить матч по квиддичу, и он с нетерпением ждал, когда его друзья сыграют друг против друга.
  ***
  Гарри нервничал в то утро. Первая игра по квиддичу в этом году всегда заставляла его сильно нервничать, но сегодня он чувствовал это с новой силой. Это была первая игра, в которой он будет руководить Гриффиндором в качестве капитана команды. Это была первая игра с новой командой. И он солгал бы самому себе, если бы сказал, что не нервничал из-за попытки поговорить с Джинни после игры.
  Вид бледного, как привидение, и взволнованного Рона немного успокоил его. Гермиона пыталась успокоить его, настаивая на том, что он отличный вратарь и что сегодня он прекрасно справится со своей работой, но Гарри не был в этом так уверен. Он видел, в каком настроении постепенно погружается Рон, и знал, что если он не выведет своего друга из состояния паники, нервы у него возьмут верх.
  Он проигнорировал настойчивые требования Гермионы, чтобы его друг поел, и вместо этого вытащил его на поле пораньше. Как только они оказались в раздевалке, Гарри улыбнулся своему другу.
  - У тебя все получится, Рон. Если бы я сомневался в тебе как в вратаре, мы бы не взяли тебя в команду. Мы бы выбрали этого самоуверенного сукина СЫНА Маклаггена. Но мы выбрали тебя.
  - Ты выбрал меня только потому, что у Уизли хорошая квиддичная кровь. Так сказала Анджелина.
  Гарри пристально посмотрел на него.
  - У них действительно хорошая квиддичная кровь, что было доказано, а ты - Уизли. Веди себя соответственно.
  Рон удивленно уставился на него.
  - Веди себя соответственно?
  - Будь лучшим вратарем, каким только можешь быть, Рон. Помни, команда выбрала тебя, не подведи нас.
  Рон пожал плечами.
  - Что, если я не так хорош?
  Гарри уставился на него. Он знал, что главная проблема, с которой постоянно сталкивался его друг, заключалась в том, что он был в тени его братьев. Поскольку у него не было ни братьев, ни сестер, он не мог себе представить, каково это.
  - Знаешь, что мне нравится в твоей семье, Рон?
  - Нет, - сказал Рон, выглядя слегка сбитым с толку переменой в разговоре.
  Гарри улыбнулся ему.
  - Твоя семья полностью поддерживает все, что ты делаешь. Тот факт, что в этом году ты стал старостой, заставил твою маму плакать. Когда ты написал домой, что ты в команде, твои родители ответили, что придут на твою первую игру.
  - Да,
  - и для Джинни тоже, - сказал Гарри. - Но для тебя, Рон. Как ты думаешь, им не все равно, победим мы или нет?
  - Нет, - быстро ответил Рон.
  Гарри ухмыльнулся.
  - Они просто хотят, чтобы ты играл как можно лучше. Это все, чего я хочу. Я хочу, чтобы ты сделал все, что в твоих силах, и убедился, что каждая поставленная тобой цель будет достигнута в равной мере с теми, которые вам не удастся достичь, потому что сегодня мы собираемся разгромить Слизерин.
  Рон ухмыльнулся ему.
  - Что ж, сокрушить Слизерин - это несомненный плюс.
  Гарри хлопнул друга по плечу.
  - И взгляни на это с другой стороны, ты вряд ли сможешь сыграть хуже Маклаггена на отборочных, парень буквально дважды отбивал квоффл в противоположную сторону.
  Рон фыркнул. "
  - Это правда. Я думал, что он должен был быть хорош.
  Гарри пожал плечами.
  - Я тоже.
  Они подняли головы, когда остальная команда направилась в раздевалку, и Гарри улыбнулся им.
  - Команда, это наш первый матч. Мы усердно тренировались. У нас новая команда, в которой течет свежая кровь, и я просто хочу сказать, что сегодня мы можем сокрушить Слизерин. Я знаю это.
  Фред и Джорджрадостно воскликнули.
  - Так что давайте просто выйдем и сыграем от души. Мы покажем им, почему гриффиндорцы лучшие в квиддиче.
  Все заулыбались и закричали от радости, когда начали переодеваться. Это должна была быть отличная игра, и когда она закончится, он собирался пригласить Джинни на свидание.
  Внезапно ему показалось, что играть со Слизерином стало намного проще.
  ***
  Когда игра началась, Гарри увидел, как снитч летит к воротам Гриффиндора, прежде чем он сосредоточился на Малфое. Как бы ему ни было неприятно это признавать, Малфой был неплохим ловцом. Единственный раз, когда он терял снитч, это было из-за Гарри, что, по мнению Гарри, означало, что он не мог терять бдительность ни на секунду. Посмотрев через поле на игроков, он заметил, что, как и команде Гриффиндора, Слизерину пришлось заменить двух игроков.
  Малфой по-прежнему играл в "Ловца", Адриан Пьюси, Грэм Монтегю и Кассиус Уоррингтон по-прежнему играли в "Охотников", а Майлз Блетчли по-прежнему был вратарем. В этом году Монтегю был капитаном команды, завоевав титул после того, как Маркус Флинт закончил школу, и, похоже, он заменил Деррика и Боула в качестве загонщиков на Крэбба и Гойла. Гарри отметил, что они были единственной командой Хогвартса, в которой не было девушек, и ему стало интересно, было ли это сделано намеренно с их стороны или девочки в Слизерине действительно не были заинтересованы в игре.
  Он бросил быстрый взгляд на свою команду, прежде чем подняться повыше, чтобы лучше оценить игру, прежде чем принимать какие-либо решения. Ли Джордан комментировал и улыбался, слушая, не сводя глаз со снитча.
  И Уизли передает квоффл Беллу, который бросает, и квоффл пролетает мимо Блетчли так изящно, молодец! Белл выигрывает! Десять очков Гриффиндору! Квоффл теперь у Слизерина, Уоррингтон перехватывает контроль, но Уизли настигает его. Мерлин, только посмотрите, как летит эта птица! Уизли подныривает под Уоррингтона и выбивает квоффл прямо у него из-под ног! Гойл бросает бладжер в сторону Уизли, она ныряет и уклоняется от удара. Загонщик Уизли выходит из-за спины Преследователя Уизли и бьет Бладжером с такой силой, что Гойл падает прямо с метлы! У Уоррингтона снова в руках квоффл, и он мчится к полю с Джонсоном и Уизли на хвосте! Похоже, нового вратаря "Гриффиндора" вот-вот ждет испытание. Давайте посмотрим, на что он способен!
  Взгляд Гарри переместился на Рона. Он видел его позу, беспокойство в глазах и подумал: "Пожалуйста, Рон, перестань, пожалуйста. Уоррингтон подошел и с силой метнул квоффл; Рон сделал сальто, сделав на метле три-шестьдесят прыжков, и квоффл попал ему прямо в грудь.
  - да! - Крикнул Гарри, потрясая кулаком в воздухе.
  - И Уизли останавливает это! Гриффиндор во владении!
  Взгляд Гарри скользнул по полю, когда краем глаза он заметил блеск блондина. Но Малфой искал точно так же, как и он. Он сделал круг в противоположную сторону, пролетая над трибунами, и улыбнулся, увидев Сириуса и Зи и, к своему удивлению, Мишу и Сорчу, сидевших там с Ремусом и Тонкс, а также Билла и мистера и миссис Уизли. Он помахал им, прежде чем его внимание привлек красный отблеск. Он повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Джинни приняла квоффл от Анджелины и принесла Гриффиндору еще десять очков.
  Он продолжал осторожно передвигаться по полю, не сводя глаз с Джинни и изо всех сил стараясь не смотреть на ее длинные рыжие волосы, собранные в длинный хвост. Но потом он увидел это - золотую искорку, танцующую у уха Джинни, и подлетел к ней. Он опустил руки на "молнию" и нырнул вперед как раз в тот момент, когда в ее сторону полетел бладжер, нанесенный хорошо отбитым ударом ухмыляющегося Крэбба. Он переместился, чтобы заблокировать удар, как раз в тот момент, когда Снитч исчез, и выругался.
  Джинни сердито посмотрела на него, когда они оба нырнули в сторону от бладжера.
  - Надеюсь, это не было каким-то защитным приемом, Гарри!
  Он улыбнулся ей.
  - Пожалуйста, я лучше знаю.
  Он снова ушел, оставив ее ухмыляться, когда Анджелина снова забила. Он слушал вполуха комментарии Ли и тихо подбадривал себя, когда услышал, что Гриффиндор лидирует со счетом семьдесят к пятидесяти. Слизерин быстро догонял его, и когда Пьюси снова забил, а за ним и Монтегю, Гарри все больше и больше стремился найти снитч.
  И тут он увидел это.
  Оно танцевало прямо перед Дамблдором, от восторга почти касаясь его высокой шляпы, прямо под тем местом, где летел сам Гарри. Он набрал скорость и нырнул вниз. Он увидел, как слева от него врывается Малфой, но схватил снитч, прежде чем тот успел приблизиться, забрав шляпу Дамблдора вместе с ней, и широко улыбнулся.
  - Извините, сэр.
  Дамблдор усмехнулся, принимая шляпу обратно.
  - Хороший улов, Гарри.
  Гарри высоко поднял кулак.
  - О, вот это да! Снитч у Поттера! Знаешь, Поттер, я не думаю, что шляпа Дамблдора была частью сделки, но... Гриффиндор выигрывает, двести-двадцать к семидесяти! Какая близкая игра, ребята!
  Гарри ухмыльнулся и бросился к своей команде, крепко сжимая в руке снитч. Его команда действительно сыграла потрясающе! Джинни была феноменальна. Она сама принесла Гриффиндору тридцать очков, и это была ее первая игра. У них была ничья со Слизерином, и Гарри был вынужден признать, что слизеринская команда в этом году выглядела очень подготовленной. Но Рон показал себя очень хорошо. Это была одна из лучших игр в квиддич, в которые Гриффиндор когда-либо играл, пока Гарри был в команде, потому что он чувствовал, что все команды были равны по силам, что, по его мнению, было неплохим испытанием на этот раз.
  Гарри плавно приземлился на землю и побежал по траве, чтобы поприветствовать свою команду. Все смеялись и подбадривали друг друга, хлопали в ладоши и обнимались. Он обнял Анджелину и Кэти, а затем Джинни повернулась, чтобы обнять его, ее глаза сверкали, и когда она наклонилась, чтобы обнять его, не думая, не планируя этого, не беспокоясь о том, что вся школа смотрит на это, Гарри поцеловал ее.
  И все вокруг, казалось, померкло в сравнении с этим.
  Ее цветочный аромат окутал его, фруктовый аромат ее волос наполнил его ноздри, когда его губы коснулись ее губ. Нежно и медленно, в течение нескольких долгих мгновений - а может, и получаса - или, возможно, нескольких солнечных дней, пока они, наконец, не оторвались друг от друга. Он не хотел прекращать прикасаться к ней, думал он, пока его руки все еще лежали на ее пояснице, снитч трепетал в его пальцах, и он нервно смотрел в ее шоколадно-карие глаза. Ее карие глаза были полны удивления, любопытства и, осмелюсь сказать, желания.
  - Ты собираешься вот так целоваться со всей командой, Гарри? - нахально спросила она.
  Он продолжал обнимать ее за талию, не сводя с нее глаз и покачивая головой.
  - Определенно нет.
  Гарри, наконец, повернул голову, чтобы посмотреть на остальных членов команды. Джордж выглядел так, словно его огрели дубинкой по голове, а Фред строил им рожи, изображая поцелуи, и улыбнулся в ответ, прежде чем найти глазами Рона. На лице его лучшего друга было написано:
  - Как раз вовремя.
  Гарри скользнул руками по спине Джинни, обнял ее за талию и взял за руку.
  - Мы можем поговорить?
  Джинни кивнула с мягкой улыбкой на лице.
  - да.
  Гарри ухмыльнулся, а затем притянул ее к себе, заставив ее удивленно улыбнуться, прежде чем он снова поцеловал ее, нежно и медленно, и ее вкус заставил его тело желать большего.
  Ее глаза распахнулись, когда он отстранился, и она тепло улыбнулась, облизывая губы. "да."
  Гарри не мог перестать улыбаться.
  Записи:
  
   Примечания автора в конце:
  
   ДИСКЛЕЙМЕР: я не автор небольшого выражения "солнечные дни", которое принадлежит JKR, но это один из моих любимых моментов, поэтому я его подправил.
  
   И да, это наконец-то случилось!
  
   (Итальянский) spaventoso = ужасный/ ненастоящий/омерзительный
   (Итальянский) Eral'amore della miavita = Он был любовью всей моей жизни.
   (Итальянский) Amore = любовь
   (итальянский) cazzate = чушь собачья
   (итальянский) puttana = сука
   (итальянский) caroragazzo = милый мальчик
   (Итал.) miofiglio = мой сын
   (итал.) ilnostrosignoreoscuro = наш темный лорд
   (итал.) ilmioamore = моя любовь
   (итал.) capisci = ты понимаешь
   (итал.) voiragazzi = вы, мальчики
   (Итальянский) purosangue = чистокровный
  
   PS - Надеюсь, вам понравится, и, пожалуйста, оставьте отзыв.
  
  Глава 198 со свиданием Гарри и Джинни.
  Записи:
  
   Примечание автора:
  
   Недавно я действительно получил довольно негативный отзыв, что иногда случается, и люди имеют право на свое мнение о вещах, но я просто хотел сказать спасибо Janie.ohio и Сареку Фану, которые еще до того, как я прочитал данный негативный отзыв, прокомментировали его рецензенту, защищая меня и мои интересы. пишу. Я был невероятно тронут этим. Большое спасибо! Как любезно сказала мне Клупейда, Команда защиты Бриани, собирайтесь! Большое вам всем спасибо! Ваши добрые мысли и слова ценятся больше, чем вы думаете!!
  
   Я знаю, что на прошлой неделе я пропустил эти две главы подряд и исчез, но в свою защиту могу сказать, что на прошлой неделе у тебя все еще были две главы, ЛОЛ. Честно говоря, со среды я боролся с ужасным гриппом, пропустил целых три рабочих дня и только сегодня немного пришел в себя. Я все еще принимаю лекарства и рано ложусь спать, но чувствую себя немного лучше и хотела бы опубликовать главу сегодня.
  
   Что касается отзывов: УХ ТЫ! Спасибо! Я достигла рекордно высокого уровня по количеству отзывов о последней главе, главе о том, как Хинни наконец-то появился, - 86 отзывов, большое вам спасибо! Что касается того, как я изменил этот канонический момент, то поцелуй в гриффиндорской гостиной - один из моих любимых моментов во всей серии "Гарри Поттер". Я знала, что хочу, чтобы их первый поцелуй был таким же, но, как сказала Кмила в моем самом любимом комментарии недели: "JKR: Давайте сделаем это по-крупному. Я хочу, чтобы все гриффиндорцы увидели первый поцелуй Хинни. Бриани: Подержи мое пиво." Так что спасибо тебе за эту находку! Я полагаю, Невилл немного панк, но он уже давно дружит с Гарри и Джинни, так что они ему надоели, ЛОЛ. Что касается Блейза, Тео и Драко, я хочу показать их страхи и неуверенность, но в то же время показать, что они не обязательно изменили то, как их воспитывали; у них все еще есть определенные убеждения, от которых им еще предстоит избавиться. Посвящается HpF2 - сделай глубокий вдох и скажи этой девушке о своих чувствах - если Гарри смог это сделать, то и ты сможешь! Посвящается Пурпурному Лотосу, я также приветствую тебя своим ледяным Джеймсоном, спасибо за чтение и рецензию!
  
   Посвящается scrappy8 - должно быть, я что-то сделал правильно в этой главе, потому что ты благословил меня тремя дополнительными словами! Спасибо!
  
   Я рад, что вы, ребята, оценили мою шутку о гуаке и члене - мне было веселее писать ее, чем следовало бы, лол. У меня в голове только что возникла картинка, как Джинни произносит "член", а Гарри практически проглатывает язык, пытаясь не показать ей, как его задело то, что она произнесла это слово. Менне Тахе: Спасибо вам за прекрасный отзыв, я почувствовал ваше волнение, и это заставило меня улыбнуться. Для hellishrose: Вы правы, у Гарри получается гораздо лучше, когда он действует инстинктивно, вот почему я хотел использовать этот момент из HBP, он такой знаковый, и для меня это такая важная часть Хинни и того, кем они становятся вместе. Тэмми: Спасибо, я действительно стараюсь показать все аспекты нашего общества, включая и уродливую его часть. Любой человек может подвергнуться насилию, не только слабые женщины, как думают некоторые, но и женщины, которых вы никогда бы не подумали, что они способны позволить кому-то надругаться над ними; мужчины и дети тоже, и это не означает сексуального или физического насилия, но эмоциональное и психологическое тоже имеет значение. Что касается моего Тео, я люблю его, и скоро он уедет из Хаффлпаффа, я обещаю.
  
   График моих публикаций: раз в неделю.
  
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, за рецензии!
  
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
  
  (Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
  Текст главы
  Гарри держал Джинни за руку, когда все направились в раздевалки, и уговаривал ее подняться с ним на трибуны. Прежде чем они добрались туда, Билл и мистер и миссис Уизли спустились поздравить их с победой.
  - Джинни... Я не могу поверить, насколько ты была хороша, дорогая. Когда ты научилась играть?
  Джинни только смотрела на маму, и в ее глазах был вызов, который Гарри находил до смешного привлекательным.
  - Я вломилась в сарай для метел посреди ночи и залетела в сад.
  Билл громко рассмеялся и наклонился, чтобы поцеловать ее в лоб.
  - Это моя девочка, Фейерверк!
  Миссис Уизли просто уставилась на свою дочь в полном недоумении.
  - Джинни, как долго это продолжается?
  Джинни пожала плечами.
  - С тех пор, как мне исполнилось семь.
  Мистер Уизли усмехнулся.
  - Ты всегда был хитрой, не так ли, дорогая?
  Джинни лучезарно улыбнулась отцу.
  - Мне показалось несправедливым, что мама сказала, что так могут играть только мальчики, и я научилась сама.
  - Что ж, ты проделала замечательную работу, и мы невероятно гордимся тобой, - сказал ей мистер Уизли.
  Миссис Уизли кивнула, стоя рядом с мужем.
  - Твой отец прав, Джинни. Ты летаешь лучше любого из мальчиков. Прости, я должна была позволить тебе присоединиться к ним.
  Джинни улыбнулась, и ее взгляд смягчился.
  - Спасибо, мам.
  Взгляд миссис Уизли метнулся туда, где Гарри и Джинни держались за руки, и она понимающе улыбнулась дочери, наклонившись, чтобы поцеловать ее в щеку и тихо прошептать на ухо.
  - Все хорошее приходит к тем, кто ждет, дорогая.
  Джинни покраснела и поцеловала маму в щеку.
  - Ты придешь на следующую игру?
  - Если твой отец будет свободен, - миссис Уизлиспросила ее. - Скоро напишешь?
  - Обязательно, - пообещала она, подходя, чтобы крепко обнять Билла, а затем и обоих своих родителей. - Спасибо, что пришли.
  Мистер Уизли улыбнулся.
  - Я бы не пропустил это. Жаль, что я так много работаю и не могу посещать больше таких игр. А теперь мы должны пойти поздравить мальчиков. Рад видеть тебя, Гарри. Мы любим тебя, Джинни.
  - Я тоже вас люблю, - сказала им Джинни.
  Гарри с улыбкой наблюдал, как они направились поговорить с Роном, Фредом и Джорджем, прежде чем снова взять ее за руку и отвести на трибуны, где ждала его собственная семья.
  Сорча тут же заключила его в объятия и расцеловала в щеки.
  - Ты был великолепен там! Мы так счастливы, что смогли увидеть игру!
  Гарри усмехнулся.
  - спасибо. Для меня было приятным сюрпризом увидеть тебя в зале.
  Миша улыбнулся, не сводя глаз с Джинни.
  - А это что такое?
  Гарри сжал руку Джинни и улыбнулся своим бабушке и дедушке.
  - Бабушка, папа, это... это Джинни.
  Джинни с улыбкой протянула руку.
  - Его девушка.
  Гарри улыбнулся ей.
  Миша ухмыльнулся, заключая Гарри и Джинни в крепкие медвежьи объятия.
  - Приятно с вами познакомиться. Я был поражен, что у него от такой девушки глаза на лоб полезли.
  - Я не был таким глазастым! - запротестовал Гарри.
  Сириус хлопнул его по плечу.
  - Этот парень не просто глазастый, он о чем-то ужасно тоскует.
  Гарри покраснел. Он повернулся к Зи, она все еще сидела, но широко улыбалась. Он наклонился, крепко обнял ее и поцеловал в щеку.
   - Я не ожидал, что ты придешь сегодня. Предполагалось, что ты отдыхаешь.
  - Я отдыхаю, - сказала она с улыбкой. - видишь? Я сижу и все такое.
  Сириус улыбнулся.
  - Она отдыхает. Я не позволю ей делать ничего другого.
  Зи закатила глаза.
  - Он похож на властную мать-наседку. обо мне хорошо позаботятся. - пообещала она.
  Тонкс, сидевшая рядом с Зи, широко улыбнулась.
  - Кстати, Зи, похоже, ты должна мне десять галлеонов, - он поцеловал ее ближе к кануну Дня всех святых, чем к Йолю.
  Гарри в шоке открыл рот.
  - Ты поставила на меня?
  Тонкс пожала плечами.
  - блин, я так и сделала.
  Ремус ухмыльнулся ему.
  - Об этом лучше не спрашивать.
  Сириус улыбнулся.
  - Это был потрясающий поцелуй, Гарри, к тому же на глазах у всей школы.
  Он покраснел.
  - Это просто, э-э, так получилось.
  - ой? Ты припал к ее губам? Мне показалось, я не заметил, чтобы ты обо что-то споткнулся? Ты видел, как он обо что-то споткнулся, Лунатик?
  - Сириус, оставь его в покое, - упрекнула его Сорча. - Я подумала, что это было довольно романтично.
  - Э-э, спасибо. Но мне нужно переодеться и принять душ...
  - Ладно, - сказал Сириус с ухмылкой. - Прими душ. Иди, отпразднуй со своей командой. Мы поговорим позже.
  Он обнял всех на прощание, и все по очереди обняли Джинни, прежде чем они направились обратно в раздевалку. Он отвел ее в сторону, прежде чем они направились внутрь.
  - Ты это серьезно?
  Джинни уставилась на него, ее глаза горели и были полны эмоций.
  - Ты хотел поцеловать меня?
  - Нет. Но я хотел этого уже несколько месяцев.
  Щеки Джинни вспыхнули.
  - Месяцев?
  Он подошел к ней на шаг ближе.
  - Месяцев. Я не думал, что у меня есть шанс с тобой. Я думал, что все испортил и ты навсегда избавилась от меня. - Он наклонил голову и нежно коснулся губами ее губ. - Ты это серьезно, Джин? Ты моя девушка?
  Джинни встала на цыпочки и крепко поцеловала его. Ощущение того, что она прижимается к нему, было лучше всего, что он когда-либо мог себе представить. Блаженство. Чистое, неподдельное блаженство.
  Когда она отстранилась, кончик ее розового язычка облизал губы.
  - Ты просишь меня об этом?
  Он застонал.
  - Ты действительно не собираешься облегчать мне задачу, не так ли?
  Она усмехнулась, слегка наклонив голову, и улыбнулась.
  - Ни капельки. Нет, если ты действительно тосковал по мне. -
  Гарри потянулся к ней, положив руки по обе стороны от ее талии.
  - Я действительно тосковал, - признался он. - Джинни, ты позволишь мне пригласить тебя завтра на свидание?
  Джинни склонила голову набок и выглядела задумчивой.
  - Мне нужно подумать об этом. Возможно, я буду занята.
  Гарри скользнул руками по ее спине и притянул к себе, касаясь своим лбом ее лба.
  - Ты права, ты занята. Завтра в полдень у нас с тобой свидание.
  - О нет, я не могу, я пропущу обед.
  Его пальцы играли с концами ее длинного хвостика.
  - Я покормлю тебя. -
  Она медленно и порочно улыбнулась, и все его тело отреагировало.
  - Ты ведь покормишь, правда?
  Гарри мягко улыбнулся ей.
  - Это всегда была ты, Джинни, а я был слишком туп, чтобы заметить, но это всегда была ты. -
  Дразнящее выражение исчезло с ее лица, и глаза потемнели от желания.
  - Для меня это тоже всегда был ты.
  Гарри наклонил голову, чтобы поцеловать ее.
  - Ты будешь моей девушкой?
  Руки Джинни скользнули по его спине, пока она говорила.
  - да.
  А потом его губы прижались к ее губам, и все в мире стало хорошо.
  ***
  Сириус обнимал Зи за талию, пока они шли обратно по территории Хогвартса, направляясь в Хогсмид.
  - Знаешь, я могу ходить как обычный человек, - сказала она, улыбаясь ему.
  - Побалуй меня, - сказал он, продолжая обнимать ее.
  - Как ты думаешь, когда они начали встречаться? - Спросил его Зи. - Я имею в виду...... прошло уже больше месяца с тех пор, как Мэнди рассталась с ним. Как ты думаешь, он сразу же пригласил ее на свидание?
  Сириус покачал головой. Он знал, как сильно Гарри хотел пригласить ее на свидание прямо сейчас, но он также знал, что его сын еще не был готов к этому. Но в последнее время он был так обеспокоен и занят с Зи, что, возможно, не заметил признаков.
  - Нет, - подумал он, - Гарри и Джинни не могли быть вместе так долго.
  - Нет, это не могло быть слишком долго.
  - Он бы сказал нам. Я знаю, что он собирался пригласить ее на свидание две недели назад, но новости о тебе помешали его планам. Хотя мне действительно интересно, как ему это удалось.
  Зи улыбнулась, когда они ступили на мост, направляясь к деревне.
  - мне тоже.
  Когда они добрались до ворот и вошли в деревню, Сириус крепко обнял ее.
  - Держись крепче.
  - Я могу аппарировать сама, ты же знаешь.
  - Я просто беспокоюсь о тебе, детка. Если ты не позволишь себе вылечиться, ты не будешь готова вернуться к работе. Позволь мне позаботиться о тебе.
  Зи вздохнула в его объятиях, прижавшись щекой к его сердцу.
  - У меня есть еще несколько недель, чтобы отдохнуть. Я не буду напрягаться - пообещала она.
  Сириус кивнул, вздохнув ей в шею.
  - Ладно. Но я все еще аппарирую. Держитесь крепче.
  Он развернулся на месте, и они оказались на крыльце дома номер Двенадцать, проскользнув в дверь и оказавшись в тепле дома. Кричер поприветствовал их у двери уродливой зубастой ухмылкой и жестом пригласил следовать за ним на кухню. Вскоре перед ними стояли дымящиеся кружки с горячим чаем и блюдо с фруктами и овощами на закуску.
  Через двадцать минут прибыло большинство членов Ордена.
  Кричер подал напитки, прежде чем поклониться и оставить их одних.
  Дамблдор постучал длинными пальцами по столу, и Сириус посмотрел на него, гадая, что тот собирается сказать.
  - Я благодарю вас всех за то, что пришли сюда сегодня вечером, - сказал Дамблдор с улыбкой. - Как большинство из вас знает, у нас произошла небольшая неприятность. Во Франции на Зи напали неизвестные пожиратели смерти. Одним из них был ТаддеусНотт, но виновные скрылись. Именно причина нападения на нее должна быть выяснена.
  - Ее отношения с Поттером и Блэком, - мрачно произнес Грюм с другого конца стола. - Она связана с ними. И это очевидно. Есть смысл заняться ею.
  Дамблдор кивнул.
  - Да, любой, кто потенциально имеет доступ к Гарри, находится в опасности, это само собой разумеющееся. Но непосредственной опасности для них нет, и я не верю, что связь Зи с Гарри как-то связана с нападением на нее на прошлой неделе. Я думаю, это было связано с тем, что она набирала новых членов для "Защитников воды".
  Муди приподнял бровь.
  - Есть ли среди русалок желающие присоединиться к этому?
  - Несколько, - легко ответил Зи. - Я все еще работаю над этим с несколькими другими агентами. Но главная причина, по которой я отправился туда, заключалась в том, что я искал наполовину волшебника, наполовину русала; французскую мелюзину, которая, как полагают, живет на суше недалеко от города Русалочьего народа, у побережья замка Иф. Но, к сожалению, на меня напали прежде, чем я смогла найти его и поговорить с ним.
  Билл откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди.
  - Какое отношение ко всему этому имеет волшебник?
  Зи обхватила ладонями чашку с чаем.
  - В том-то и дело, что мы не знаем. Я искала его с намерением заручиться его помощью в привлечении русалочьего народа на борт; узнать, как он относится к вступлению в армию. На моего напарника, Триппа Форрестера, кто-то напал, и ему было приказано использовать меня, чтобы помочь найти этого человека, которого пожиратели смерти, очевидно, считают Провидцем.
  Флер нахмурилась, ставя свою чашку обратно на стол.
  - Провидец?
  - Пророчество о Гарри, - тихо произнес Ремус. - Волдеморт ищет ответы.
  - Это то, во что мы верим, - сказал Сириус, не сводя глаз со своего друга. - Я говорил с Дамблдором об этом на днях, о том, что он ищет способ получить доступ к пророчеству напрямую. Есть только один надежный способ сделать это, и это получить доступ к записи в Зале пророчеств.
  - Зал пророчеств? - Спросила ЭммелинВэнс, с любопытством оглядывая комнату. - Я никогда о таком не слышала.
  - Это в Отделе тайн, - сказала ей Зи. - Но местоположение - это единственное, что не является тайной. Мы знаем, что Хранитель следит за Залом Пророчеств. Хранитель сам по себе является загадкой. Я полагаю, что они сами могут быть Провидцами и способны отслеживать сделанные пророчества, записывать их и хранить копию в Зале пророчеств. Существует исследовательская группа, которая затем изучает пророчества, пытаясь расшифровать их значение.
  - Но весь этот процесс - такая же тайна, как и сам департамент. Очень немногие люди имеют доступ и знают, что там исследуется. Это только для тех, кому нужно знать, - тихо сказал Дамблдор. - Но я передал им копию пророчества после того, как услышал его, поскольку, по моему мнению, все, что имеет отношение к лорду Волдеморту, должно быть изучено и услышано. Я надеялся, что, может быть, кто-нибудь поймет, о чем идет речь, но, как показала история, иногда судьба есть судьба не просто так.
  Сириус откинулся на спинку стула.
  - Что мы знаем точно, так это то, что Волдеморт хочет услышать пророчество. Гарри уже несколько раз ускользал от него, и он, должно быть, думает, что для этого есть причина. Может быть, он даже задается вопросом, не сильнее ли он его, я не знаю. Но я думаю, что осознание того, что подросток поставил его в тупик, не слишком впечатляет его. Он хочет точно знать, что говорится в пророчестве, и я думаю, что мы должны быть уверены, что этого не произойдет.
  Молли нервно покусывала губу, когда заговорила.
   - Как, по-твоему, мы это сделаем? Ты только что сказал, что Зал пророчеств - это почти миф сам по себе. Как мы должны воспринимать пророчество, которое, как я полагаю, ты предлагаешь?
  Сириус кивнул.
  - Теоретически, или, по крайней мере, защитить его. Я просто хочу быть уверенным, что Волдеморт или его последователи не наложат на него лапу. Это важная часть. Если у нас есть что-то, что мы знаем, а у них нет, это дает нам шанс победить их. Стерджис, я знаю, что ты мало что можешь нам рассказать, но что ты можешь нам сказать?
  Стерджис Подмор сделал небольшой глоток чая, оглядывая собравшихся за столом.
  - Я могу сказать, что зал, о котором вы говорите, действительно существует, и, возможно, я даже знаю, как попасть в него. Однако есть одна вещь, о которой вы не знаете. Только Хранитель может убрать или поместить пророчество в зал.
  Сириус нахмурился.
  - В самом деле? Больше никто не может это сделать?
  Стерджис покачал головой.
  - Насколько я знаю, только Хранитель может это сделать.
  Макгонагалл выглядела озадаченной, скрестив руки на груди.
  - Так что, возможно, нам нужно только охранять это. Это поможет нам отслеживать, если кто-то попытается что-то предпринять в отношении пророчества.
  - Скучная работа, - признал Сириус. - Но я согласен, это необходимо сделать. Для Волдеморта важно, чтобы это не попало в его руки.
  Андромеда улыбнулась.
  - Мы с Молли составим расписание. Будем дежурить по очереди.
  - Вам понадобятся плащи-невидимки, - рявкнул Муди. - Лучше не показываться никому на глаза. Я думаю, что было бы неплохо остаться у входа в департамент.
  Стерджис кивнул.
  - Да, плащи - хорошая идея.
  Все, казалось, кивнули в знак согласия.
  Тед поднял волшебную палочку.
  - Мы можем вернуться к этой Мелюзине... Прости, Зи, я не понимаю разницы между Мелюзиной и Мерперсоном?
  Зи улыбнулся.
  - Нет, конечно, нет, Тед. Это просто французский термин, обозначающий мужчину, обычно относящийся только к женщинам, но они используют это слово для обозначения всех полов. Мифология гласит, что сама Мелюзина на самом деле была дочерью феи Прессин и короля Элинаса из Олбани, ныне Шотландии. Она заставила короля пообещать, что он никогда не будет смотреть на нее в ванне, а когда он нарушил эту клятву, она забрала его дочерей на Авалон за его предательство. Ведь если бы он увидел ее в воде, то узнал бы, кто она на самом деле. В честь нее французские русалки называют себя мелюзинами. Я надеялась поговорить с ними о группе "Водные защитники", над созданием которой работает Министерство. К сожалению, мне так и не удалось встретиться с ними.
  Тед кивнул.
  - Но ты знаешь кто верит, что одна из этих Мелюзин - Провидица?
  - Мы так думаем, - сказал ему Зи. - Именно такое впечатление мой партнер произвел на Сириуса. Он мог просто охотиться за известными Провидцами в попытке узнать пророчество; выяснить, кем был тот Провидец, который произнес эти слова.
  - Мы очень мало знаем о его планах. Он собрал своих последователей, он завербовал великанов и дементоров. Мы знаем, что на его стороне были оборотни и вампиры. Мы должны предположить, что это еще не все. Но, в конечном счете, чего хочет Волдеморт? - Сириус обратился к присутствующим. - Кто-нибудь действительно знает?
  - Уважения, - тихо сказал Дамблдор. - Он хочет уважения. Он хочет почтения. И больше всего он хочет признания. Он считает себя бессмертным, самым могущественным волшебником из когда-либо живших.
  - Это не так, - тихо сказал Ремус. - Он боится тебя, Альбус.
  Дамблдор улыбнулся.
  - Ты слишком высокого мнения обо мне, Ремус. Лорд Волдеморт не боится меня. Он не доверяет мне, потому что я видел его слабости. Я знал его ребенком еще до того, как он узнал о своем будущем. Это беспокоит его.
  - Дело не только в этом, - сказала Гестия Джонс. - Все знают, что именно ты победил Гриндевальда, и если кто-то и мог победить второго темного волшебника, то это был бы ты. Он должен видеть в тебе угрозу.
  - Я уже старик, и моя победа над Гриндевальдом произошла полвека назад. Лорд Волдеморт гораздо опаснее, чем когда-либо был Геллерт, и никогда не мог бы быть.
  Макгонагалл положила руку на плечо Дамблдора, слегка сжав его.
  - Мы не просим тебя ввязываться в этот бой, Альбус. Но мы используем тебя как часть нашей защиты. Что бы вы ни говорили, Ремус и Гестия правы, он боится вас - то ли из-за вашей силы, то ли из-за вашего общего прошлого - он знает, что вы представляете угрозу для него и для того, что он отстаивает.
  - И я думаю, что он тоже начинает воспринимать Гарри как волшебника, - сказал Сириус. - Гарри могущественный. Утверждать обратное было бы ложью. Но он еще и пятнадцатилетний волшебник. Я знаю, о чем вы все думаете, пятнадцатилетний мальчик - это еще ребенок, но вспомните, что вы делали в пятнадцать лет. В возрасте Гарри я уже стал анимагом, потерял девственность и подвергался пыткам. В пятнадцать лет Волдеморт уже убивал. Как бы нам ни нравилось слово "ребенок", пятнадцати лет более чем достаточно, чтобы считаться серьезной угрозой. Гарри столкнулся с ним в июне и по чистой случайности избежал смерти. В следующий раз Волдеморт попытается убить его, и я планирую сделать все, что в моих силах, чтобы этого не произошло.
  - В газете его назвали Избранным, - сказала Эммелин из угла. - Это правда?
  - Да, если мир захочет в это поверить. Блядь, это может даже сыграть нам на руку; заставить Волдеморта еще больше бояться того, что представляет собой Гарри, - сказал Сириус.
  Все, казалось, на мгновение задумались над этим.
  Молли медленно вздохнула.
  - Тем временем, мы с Андромедой разработаем расписание. Если все желающие, пожалуйста, сообщат нам, когда они смогут заступить на дежурство, мы сможем приступить к работе.
  Все согласно зашептались.
  Тонкс наклонилась, чтобы поцеловать мужа в щеку.
  - В пророчестве не говорится о том, что Гарри - Избранный, "тот, у кого есть сила победить Темного лорда", и если это не избранный, то я не знаю, что это такое.
  Ремус кивнул.
  - Возможно, но сейчас у нас есть другие поводы для беспокойства.
  - Два из них, - сказала Тонкс.
  Зи уставился на них на мгновение.
  - Не могли бы вы двое задержаться чуть позже, чтобы обсудить это?
  Ремус кивнул.
  Собравшиеся быстро начали расходиться, за исключением Билла, Флер, Грюма, Макгонагалл, Дамблдора и остальных четверых.
  Сириус улыбнулся.
  - Флер, нам нужно поговорить с Биллом о чем-то наедине?
  Флер кивнула и встала.
  - Да, да, я такая одинокая.
  - Не стоит извиняться, - с улыбкой сказал Сириус. - Кричер принесет тебе еще чашку чая. Мы собираемся перейти в кабинет, можешь свободно бродить по дому, если хочешь.
  Флер улыбнулась.
  - Спасибо.
  Как только все разместились в кабинете, Сириус запер и запечатал за ними дверь, наложив заглушающие чары. Он улыбнулся Биллу.
  - Итак, французская девушка, да?
  Билл прикусил губу и пожал плечами.
   - Я помогаю ей подтянуть английский, а она в ответ немного учит меня французскому.
  Сириус многозначительно пошевелил бровями.
  - Чему она тебя учит? Хочешь посидеть со мной?
  Билл закатил глаза, на его лице появилась хитрая усмешка.
  - Отвали, Блэк.
  Ремус прочистил горло.
  - Если ты закончил, Бродяга, мы бы хотели обсудить крестражи.
  Сириус кивнул и прошел в переднюю часть класса, а Билл занял свое место.
  - Гарри, Ремус и я уничтожили еще один проект этим летом. Если вы помните, Альбус сказал нам, что, по его мнению, Волдеморт случайно поместил крестраж внутрь Гарри в ту ночь, когда пытался убить его, когда он был ребенком. К сожалению, это было правдой. Целитель Александр Папаконстантину, хорошо известный нейрохирург в Афинах, прооперировал Гарри этим летом, и опухоль была благополучно удалена.
  Зи вкратце описала процедуру и то, что произошло; объяснила, как они заперли его в коробке из-под сигар, где Гарри позже собственноручно уничтожил его с помощью Меча Гриффиндора.
  - Что означает, что осталось двое, - хрипло сказал Муди, не отрывая глаз от списка на стене.
  Сириус кивнул.
  - Гарри узнал о том, что Нагини была одной из них, когда в июне столкнулся лицом к лицу с Волдемортом на кладбище. Она - удав, и, похоже, она каким-то образом важна для Волдеморта. Насколько мы понимаем, она могла общаться с ним, когда он содержал рептилий в Албании. Петтигрю подтвердил, что она даже доилась для него и заботилась о нем, прежде чем его поместили в тело ребенка. Она почти как фамильяр. Она никогда не отходит от него без приказа, а поскольку он умеет разговаривать на парселмуте, он общается с ней. У нас не будет возможности вытащить ее оттуда в целости и сохранности до самого конца.
  Муди кивнул.
  - Остается диадема.
  Ремус постучал пальцами по столу рядом с собой.
  - Это то, что мы считаем следующим крестражем. Она была утеряна на протяжении веков. Диадема когда-то принадлежала РовенеРейвенкло. Мы узнали, что диадема на самом деле не была утеряна, как утверждалось, а украдена дочерью Ровены Хеленой. Это призрак, известный как Серая леди, который живет в Хогвартсе. По-видимому, она спрятала диадему в дупле дерева в темном лесу в Албании.
  Билл удивленно приподнял бровь. - Так вот откуда ты знаешь, кто это нашел?
  - Мы так думаем, - сказала Тонкс. - Мы уже знаем, что он был очень умным ребенком и изо всех сил старался узнать все, что попадалось ему под руку. Мы думаем, что он вычленил его местоположение из призрака Хелены Рэйвенкло, а затем отправился на его поиски в Албанию. Согласно хронологии, которую нам помог составить Дамблдор, мы думаем, что он спрятал диадему в Хогвартсе, когда вернулся в 67-м году, чтобы попроситься на должность преподавателя защиты от темных искусств.
  - Вы думаете, что она находится внутри школы? - Удивленно спросил Билл.
  - Мы почти уверены в этом, - сказал им Ремус. - Мы пытались сузить круг наших поисков, но школа огромная, не говоря уже о магической составляющей. Повсюду есть потайные комнаты, и, как мы узнали несколько лет назад, обнаружив Тайную комнату, там могут быть даже комнаты, о существовании которых мы пока не подозреваем.
  - И как ты собираешься его найти? - спросил Муди.
  Сириус почесал подбородок.
  - Ремус, Минни и Альбус по очереди занимаются поисками, когда могут, но, в конечном счете, мы просим Гарри и его друзей заняться именно этим, - кивнул Билл. - Они его долго искали? - спросил он.
  - Не агрессивно, но я знаю, что Гарри делает все, что в его силах, и я сказал ему, чтобы он попросил своих друзей помочь ему в поисках. Мы должны найти это. Сила Волдеморта растет так же быстро, как и его армия. Мы все еще не знаем, что он планирует сделать, и если мы сможем вычеркнуть еще одну часть души из этого списка, мы станем на шаг ближе к тому, чтобы остановить его навсегда, - сказал им Сириус.
  Грюм уставился на список. - Ты проделал невероятную работу, Блэк. Ты сам уничтожил двоих из них, а Поттер уничтожил троих. Я думаю, что информировать его об этом - разумная идея, но я не уверен, что согласен с тем, чтобы привлечь к делу его друзей.
  - Я знаю, что это рискованно, Шизо Глаз, - осторожно сказал Сириус. - Но Гарри доверяет им. Они никогда не давали ему повода не доверять им, а доверие к друзьям - одна из самых важных составляющих дружбы, особенно в его возрасте. Он рассчитывает на них, а они рассчитывают на него. Все шестеро умны, находчивы и храбры. Я думаю, с нашей стороны было бы глупо не дать им шанса.
  Муди кивнул.
  - Я доверяю тебе, Блэк. Ты знаешь Гарри лучше, чем кто-либо другой, и если ты считаешь, что пригласить этих детей в команду - хорошая идея, я на твоей стороне.
  Сириус улыбнулся.
  - Я знаю своего сына и его друзей, Аластор, и поверь мне, если кто-то и найдет эту диадему, то только они.
  Ремус не отрывал глаз от списка, пока говорил.
  - Согласен.
  И он знал, что эти слова были правдой.
  ***
  Когда Гарри шагнул в отверстие для портрета, волна шума, которая его встретила, заставила его широко улыбнуться. Его хлопнули по спине в знак поздравления, когда его втащили внутрь. Фред схватил его и подтащил к камину, где сидел Джордж.
  - Гарри, садись!
  Гарри с опаской уставился на них. Казалось, они не возражали, когда он целовал Джинни на поле, но теперь он не был в этом уверен.
  - Фред, Джордж, - непринужденно произнес он.
  Фред широко улыбнулся.
  - Итак, как долго вы встречаетесь с нашей сестрой?
  Он только уставился на них.
  - Не уверен, что она одобрит ваши вопросы.
  Джордж приподнял бровь.
  - Это не совсем тот ответ, который мы искали.
  Гарри пожал плечами с легкой улыбкой на губах.
  - Ты знаешь, как много она для меня значит. Не думаю, что все остальное тебя касается.
  - Ты это слышишь, Джордж? - Спросил Фред, глядя на своего близнеца широко раскрытыми глазами.
  Он почувствовал ее запах еще до того, как увидел, и от ощущения ее руки на своем плече по его телу пробежали мурашки. Она присела на подлокотник кресла.
  - Гарри, мои братья ведь не доставляют тебе хлопот, правда?
  - Мы бы никогда, - сказал Фред с издевкой в голосе.
  Джордж ухмыльнулся.
  - Просто хочу убедиться, что наш Гарри хорошо к тебе относится, Невра, вот и все.
  Джинни лишь приподняла бровь.
  - Это моя жизнь, а не твоя. Проваливай.
  Они оба поцеловали ее в щеку, прежде чем поспешить прочь, и Джинни присела на подлокотник кресла рядом с ним.
  - Привет, - сказал он, улыбаясь ей.
  - Привет, - сказала она в ответ, не сводя с него глаз.
  Гарри почувствовал ее нерешительность. Он привык к тому, что она чувствовала себя комфортно рядом с ним. Она бы ни секунды не колебалась, прежде чем сесть рядом с ним, но сейчас он увидел вопрос в ее глазах. Он чуть подвинулся, и она опустилась на стул рядом с ним, улыбнувшись, когда он обнял ее за плечи.
  - Тебе не кажется странным?
  Джинни покачала головой, не сводя с него глаз.
  - Нет, это кажется правильным, и это меня немного пугает.
  Гарри поцеловал ее в щеку.
  - Я понимаю, что ты имеешь в виду.
  Джинни переплела свои пальцы с его, широко улыбаясь.
  - Мы поговорим об этом завтра?
  Он кивнул.
  - Да, сегодня мы празднуем вместе с нашей командой.
  - Гарри!
  Они оба обернулись, когда Невилл, сияя, поспешил к ним.
  - Отличная игра, вы двое! - радостно воскликнул он. - И, честно говоря, ему давно пора было сказать тебе об этом, Джинни. Он ужасно тоскует.
  - Нет, - мрачно ответил Гарри.
  Джинни ухмыльнулась ему.
  - Забавно, потому что Тонкс и Сириус сказали то же самое.
  Гарри предпочел проигнорировать это.
  - О, смотрите, кто-то попросил домашних эльфов принести еду.
  Он потянул Джинни за собой, заставив ее рассмеяться, и сам широко улыбнулся от этого звука. Он подумал, что это действительно было правильно, и, как бы ни пугала его эта мысль, это было правильно, и он подумал, что никогда еще не был так счастлив.
  ***
  Гермиона сидела у камина, наблюдая, как Гарри и Джинни, смеясь, наполняют свои тарелки едой. Она была лишь слегка удивлена, когда Гарри поцеловал ее на поле, но она знала, что Джинни была удивлена больше, чем показала. Она считала, что они созданы друг для друга, и в этом был смысл.
  Она услышала голос Рона и обернулась в поисках высокого, долговязого рыжеволосого парня. Ей стало интересно, что он думает о том, что его лучший друг встречается со своей сестрой. Он разговаривал с двумя первокурсниками, читая им лекцию о чем-то, и это заставило ее улыбнуться. Было приятно видеть, что Рон серьезно относится к своей работе старосты. Она не была уверена, что он так и поступит. Но, наблюдая за ним, она улыбнулась произошедшим в нем переменам. За этот год он сильно повзрослел, и в некоторых отношениях даже в лучшую сторону. Она уже не раз ловила себя на том, что пялится на его зад, и это ее немного смущало.
  Все лето он писал ей замечательные письма. Они говорили обо всем на свете. Рон рассказал ей о том, чем занимается его семья, и задал ей вопросы о ее пребывании в Германии. Она рассказывала ему о себе, своих родителях и своей поездке, а также о новостях, которыми Дези делилась с ней из Болгарии. Сестра Виктора по-прежнему писала ей каждые несколько недель. С каждым письмом ее английский становился все лучше и лучше, и Гермиона гордилась ею. Ей нравилось переписываться с девочкой, узнавать о том, как обстоят дела в семье. У Иглики даже появился парень, и Дези не терпелось подразнить ее по этому поводу. Рон разделял ее веселье.
  И он дарил ей самые лучшие объятия.
  С Гарри объятия были теплыми, манящими, заботливыми, и она чувствовала себя такой любимой. С Роном она чувствовала все это, но когда он прижимал ее к себе, у нее также возникало желание быть ближе к нему. Когда он обнял ее, ей показалось, что она погрузилась в это гигантское кресло. Она едва доставала ему до сердца, так как его рост в последнее время превысил сто восемьдесят восемь сантиметров, но когда он обнял ее, она почувствовала себя в безопасности. Он был стойким, подумала она.
  Она украдкой взглянула на Гарри и Джинни, которые улыбались друг другу у стола с едой. Они были половинками медали друг друга, это мог видеть любой. Гарри давно пора было взять себя в руки и сделать свой ход. Они нужны друг другу, подумала она с улыбкой.
  Кто-то сел рядом с ней, и, обернувшись, она с удивлением увидела высокого светловолосого КормакаМаклаггена.
  - Гермиона Грейнджер, - сказал он, широко улыбаясь. - Ну разве ты не прелесть, малышка?
  Гермиона лишь приподняла бровь.
  - Довольно безразлично? Да, это так.
  Он накрыл ее руку своей, когда она попыталась встать.
  - Не будь такой, ты меня даже не знаешь. По крайней мере, дай мне шанс доказать, что я тебе не интересен, прежде чем заявлять, что я тебе не интересен.
  Когда он снова улыбнулся, она вынуждена была признать, что он довольно красив. Со своей копной светлых волос и идеальной улыбкой он был привлекателен. Она заметила, что он также был хорошим игроком в квиддич, и если бы она не остановила его во время гриффиндорских отборов, он, вероятно, показал бы себя еще лучше. Но ему не обязательно было это знать.
  - Обозвать меня - это не лучший способ привлечь мое внимание, - спокойно сказала она.
  Кормак улыбнулся.
  - Полагаю, это справедливо. Такая красивая и умная женщина, как вы, заслуживает всяческих похвал и восхищения. Может быть, мы сможем поболтать?
  Она заколебалась. Он был привлекательным и милым, подумала она; не говоря уже о том, что она все еще чувствовала себя немного виноватой за то, что сбила его с толку во время отбора по квиддичу. Поговорить с ним было бы неплохо, подумала она, это могло бы даже облегчить ее угрызения совести из-за Сбивающего с толку очарования. Виктора не было почти полгода, и, хотя она все еще скучала по нему, она больше не думала о нем постоянно. Он бы хотел, чтобы она была счастлива, сказала она себе. Кроме того, легкий флирт вряд ли кому-то повредит.
  - О чем бы ты хотел поговорить, Кормак?
  Улыбка Кормака стала шире.
  - О тебе. Расскажи мне все.
  Гермиона только приподняла бровь и вежливо улыбнулась.
  - С чего бы вы хотели, чтобы я начала?
  ***
  Рон закончил разговор с двумя первокурсниками, которых он застал за распитием виски, и покачал головой. Он никогда бы не был таким смелым, когда учился на первом курсе. Ему придется поговорить с Фредом и Джорджем о том, чтобы они не давали младшим детям употреблять алкогольные напитки. Он услышал смех Гермионы, и когда его взгляд упал на ее густые волосы, он нахмурился, поняв, что она разговаривает с Маклаггеном. С чего бы ей хотеть разговаривать с этим придурком, подумал он?
  Он направился туда, где Гарри и Джинни собирали еду, и улыбнулся им.
  - Мы победили!
  Гарри улыбнулся в ответ.
  - Я знал, что ты способен на это, Рон. Блетчли - отличный вратарь, и сегодня ты держался с ним наравне.
  Рон кивнул.
  - Преследователи тоже хороши, даже когда они ведут грязную борьбу.
  - Слизерин всегда так делает, - сказал ему Гарри.
  - А вы двое...
  Гарри ухмыльнулся, его взгляд скользнул по Джинни.
  - Да, я знаю, наконец-то.
  Рон только уставился на него.
  - Послушай, я сказал, что предпочитаю тебя Дину, а не то, что я давал тебе разрешение целоваться с моей сестрой на глазах у всей гребаной школы!
  Гарри непринужденно пожал плечами, улыбаясь своему другу.
  - Я поняла это так, что ты смирился.
  - И нам не нужно твое разрешение, Рон, - горячо возразила Джинни. - То, чем мы с Гарри занимаемся, это наше дело, а не твое.
  Рон впился в нее взглядом.
  - Я этого не говорил. Я просто имел в виду... послушайте, берегите друг друга, хорошо?
  Гарри улыбнулся.
  - Мы будем.
  Джинни обняла Гарри за талию.
  - А теперь отвали, Рон.
  Он улыбнулся ей.
  - Соплячка. - Он кивнул в сторону Гермионы, которая болтала с Маклаггеном. - Что это значит?
  Джинни перевела взгляд на свою подругу и улыбнулась.
  - Похоже, она наконец-то расстается с Виктором.
  Рон усмехнулся.
  - С этим придурком? Пожалуйста, она могла бы добиться гораздо большего.
  Джинни улыбнулась.
  - Да, она может. Но сейчас она смеется и улыбается, и все остальное на самом деле не имеет значения, не так ли?
  Рон хотел возразить, но знал, что его сестра права. Гермиона только-только начала выходить из своей скорлупы. Он знал, как сильно на нее повлияла смерть Виктора. Если бы ей понадобилось посидеть и поболтать с глупым Маклаггеном, он бы ее не остановил.
  Но это, конечно, не означало, что ему это должно было нравиться.
  ***
  Когда Гарри, наконец, добрался до своей кровати, он не мог перестать улыбаться. Он поцеловал Джинни на прощание, просто нежно поцеловал, и ему захотелось большего, прежде чем он увидел, как она поднимается по лестнице в свою спальню. Только когда она скрылась из виду, он вернулся в свое общежитие.
  Поцеловав Джинни на прощание, он почувствовал, что плывет по воздуху. На следующий день у него было свидание с Джинни, и ему нужно было придумать что-то идеальное. Он не хотел разочаровывать ее, но вариантов прогуляться по замку было немного. Он разделся до трусов и как раз натягивал пижамные штаны, когда Дин вышел из ванной. Он кивнул ему.
  - Привет, как прошло твое свидание с Монро перед матчем?
  Дин широко улыбнулся.
  - Это было здорово.
  - Рад это слышать, - честно признался Гарри. - Дин, насчет Джинни...
  Дин поднял руку, чтобы остановить его.
  - Было очевидно, что она тебе понравилась, приятель, и, честно говоря, совершенно очевидно, что ты ей тоже понравился. Я подумал, что если буду достаточно флиртовать, даже приглашу ее на свидание, это может побудить тебя двигаться дальше. Она замечательная, и я понимаю, почему она тебе нравится. У нас было одно свидание, и я понял, что ты понравился ей не меньше. Никаких обид. Она мне нравится, но не так, как тебе.
  Гарри улыбнулся, почувствовав некоторое облегчение.
  - хорошо. Спасибо. Я все еще не могу поверить, что ты сделал все это только для того, чтобы заставить меня ревновать!
  Дин широко улыбнулся.
  - Тоску нужно было прекратить.
  - Я не тосковал!
  Он усмехнулся.
  - Как скажешь! Эй, иди сюда, - сказал он, жестом подзывая Гарри к своей кровати. Он схватил альбом для рисования, который бросил туда, и раскрыл его. Это был набросок углем Гарри в гостиной, с выражением тоски на лице, когда он смотрел в сторону камина, где сидели Джинни и смеялись с Колином. - Я нарисовал это на днях.
  - Блин, Дин, это же...... это так похоже на жизнь. Но я... Я никогда так плохо не выглядел!
  Дин закатил глаза.
  - Ты тосковал, признай это.
  Гарри в ответ только закрыл рот, и Дин ухмыльнулся, вырывая рисунок из книги и передавая его ему.
  - Оставь это себе. Это тебе на память.
  - Спасибо, - удивленно сказал Гарри. - Это... это действительно хорошо. Я думаю, может быть... Я немного погрустнел.
  Дин кивнул, потирая подбородок, прежде чем перевернуть книгу и передать ее Гарри. При виде этого зрелища глаза Гарри расширились.
  Это был второй набросок углем, но на этот раз Натали была изображена лежащей на кровати в их спальне. Ее юбка была задрана, обнажая бедра, а рубашка расстегнута, за исключением одной пуговицы в центре, как раз под ложбинкой между грудей. Кружево лифчика делало ее грудь еще более соблазнительной, а галстук на шее был распущен. Одна рука лежала на животе, другая - за головой, а на ее полных губах играла понимающая ухмылка.
  - Ух ты, - выдохнул Гарри.
  Дин ухмыльнулся.
  - Она попросила меня нарисовать ее, и, в общем, мы разговорились об искусстве обнаженной натуры и искусстве соблазнения, и, в общем... Разве она не великолепна?
  - блядь, Дин, это действительно здорово. Я имею в виду, это выглядит... по сути, это портрет.
  Улыбка Дина стала шире.
  - Я думаю, это то, чем я хочу заниматься, знаешь, рисовать. Это меня успокаивает
  - У тебя талант к этому, - честно признался Гарри.
  - спасибо. Как бы то ни было, мы с Натали все еще узнаем друг друга получше. Увидев мой рисунок, она страстно поцеловала меня. Она даже позволила мне потрогать ее грудь через лифчик.
  Улыбка Гарри стала шире.
  - Счастливчик.
  Дин кивнул.
  - Как я уже сказал, я рад за вас с Джинни. Она роскошная, и я бы солгал, если бы сказал, что ни капельки не разочарован тем, что мне не удалось самому ухватить ее за сиськи, но мы просто не поладили.
  - Что ж, я рад этому, - признался Гарри, заставив Дина рассмеяться. - Но если ты еще раз заговоришь о ее сиськах или любой другой части тела, мне придется дать тебе по носу, и помни, я получу это бесплатно.
  Дин фыркнул.
  - Справедливо.
  Вошел Симус и кивнул им, прежде чем отправиться в ванную, закрыв за собой дверь.
  - Шим в порядке? Я слышал, Уилл навсегда покидает Хогвартс в январе.
  Дин кивнул.
  - Да, это так. Он тяжело переживает это, но я думаю, что с ним все будет в порядке. Они расстались несколько недель назад. Шим сказал, что это слишком тяжело - жить на расстоянии.
  - Логично, - сказал Гарри, оглядываясь на дверь ванной. - Они все еще дружат?
  - Да, они определенно останутся друзьями, - сказал ему Дин.
  - Хорошо, - сказал Гарри, еще раз поблагодарив Дина за набросок.
  Удобно устроившись в постели, он наложил заглушающие чары на полог кровати и достал зеркальце, чтобы позвать Сириуса. Увидев лица отца и Зи, он улыбнулся.
  - Привет, Гарри, - радостно сказал Зи. - Отличная игра сегодня.
  Он улыбнулся.
  - спасибо.
  - Ты позвонил, чтобы рассказать нам, как вы с Джинни наконец-то сошлись? - Плаксиво спросил его Сириус. - Я имею в виду, целоваться на поле было приятно, я уверен, но ты должен был сказать нам, что пригласил ее на свидание. Когда ты это сделал?
  Гарри слегка покраснел, глядя в зеркало.
  - Э-э, вообще-то, я не приглашал ее на свидание.
  - Она пригласила тебя?
  Он покачал головой, запустив пальцы в волосы.
  - Нет. Игра закончилась, и я просто... вроде как... поцеловал ее.
  Сириус вытаращил на него глаза.
  - Ты просто... смелый поступок, Сохатик! Мне это нравится.
  Зи улыбнулась.
  - Что ж, тогда, думаю, можно с уверенностью сказать, что Джинни испытывает к тебе те же чувства.
  Он кивнул.
  - Думаю, да. Завтра у нас первое свидание.
  Сириус приподнял бровь.
  - ой? А какое у вас первое свидание, мистер Поттер?
  Гарри медленно выдохнул.
  - Собственно, поэтому я и звоню. Я хочу, чтобы все прошло идеально.
  Зи улыбнулась.
  - Я уверена, что так и будет. Что ты имеешь в виду?
  Гарри улыбнулся им, испытывая облегчение от того, что они оба поняли.
  - Ладно, значит...
  ***
  На следующее утро Гарри нервничал, что показалось ему странным, поскольку это была всего лишь Джинни. После разговора с Сириусом и Зи накануне вечером он заручился поддержкой Добби, чтобы все устроить так, как он хотел.
  Джинни ждала его у входа в Большой зал, когда он спустился туда примерно без четверти двенадцать. На ней были черные колготки и длинный шоколадно-коричневый джемпер, почти доходивший ей до колен. Оно спадало с правого плеча, обнажая бретельку лифчика и полоску веснушчатой кожи. На ней был черный поясок посередине, подчеркивающий ее тонкую талию.
  Гарри остановился у подножия лестницы и какое-то мгновение просто любовался ею. Он увидел, как Тео обнял ее и прошептал что-то на ухо, отчего она рассмеялась, прежде чем он направился к ним.
  Тео обнял Джинни за плечи и тихо заговорил с ней.
  - Итак, ты знаешь, что я ожидаю услышать все подробности, и я действительно имею в виду все. Я все еще думаю, что он довольно зависим, и тебе лучше сказать мне, цыпочка, чтобы я мог жить через тебя, - усмехнулась она.
  - Это наше первое свидание, Тео!
  Тео пожал плечами.
  - Я дам тебе несколько советов, как ему отсосать.
  Джинни густо покраснела, и он рассмеялся.
  - Нет, серьезно. Я хочу знать все, хорошо?
  Она кивнула. И побещала.
  - Тео... Это Гарри.
  Он ухмыльнулся.
  - я знаю.
  Он услышал, как Макмиллан окликнул его по имени, и слегка напрягся.
  - Мне нужно идти.
  Джинни нахмурилась, глядя на Эрни.
  - С каких это пор ты дружишь с этим придурком?
  - Джинни, ты даже не знаешь этого парня.
  Она закатила глаза.
  - Я знаю, что в прошлом году он выставил эти дурацкие значки против Гарри и поощрял освистывание Гарри на турнире, даже после того, как Седрик запретил ему это делать. И я знаю, что он был одним из первых, кто на моем первом курсе распустил слухи о том, что Гарри - наследник Слизерина. Он напыщенный болван, и он мне не нравится
  Тео кивнул.
  - Все это справедливо. Я тоже не его поклонник, цыпочка, но у нас есть совместный проект. Поболтаем позже?
  Она кивнула и улыбнулась, когда он поцеловал ее в щеку. Она заметила, что Гарри наблюдает за ней, и ее улыбка стала шире.
  Тео усмехнулся.
  - Ты вся светишься при виде него. Вы двое до отвращения очаровательны. Повеселились, да?
  Она нервно прикусила нижнюю губу.
  - Я так и сделаю.
  Гарри подошел к ним, когда они прощались, и протянул руку.
  - Ты готова?
  Джинни улыбнулась.
  - да.
  Гарри обхватил пальцами ее маленькую ручку и притянул ближе к себе.
  - Пойдем. Это всего лишь небольшая прогулка.
  Брови Джинни удивленно приподнялись, но она ничего не сказала. Она позволила ему повести себя вверх по главной лестнице и еще выше, пока он говорил.
  - Несколько недель назад я отправилась на разведку. Я не мог уснуть, и у меня было много мыслей. Отчасти о Поттерах, в основном о тебе, но я не мог уснуть. Я достал карту, и, возможно, у меня было какое-то надуманное представление о том, как я мог наткнуться на диадему. Но я нашел эту потайную комнату на вершине одной из башен. Я еще ни с кем не делился этим.
  Джинни медленно улыбнулась, и ее желудок сжался от желания, которое удивило ее саму. Ей понравилось, что он показал это ей первой. Они поднялись по многочисленным лестничным пролетам, и у обоих немного перехватило дыхание, когда они добрались до верха. Гарри показал ей гобелен с изображением эльфов, танцующих вокруг каменного круга, и постучал по нему палочкой, бормоча заклинание.
  Гобелен отодвинулся, и появилась дверь.
  Гарри провел ее внутрь, и ее глаза расширились. Сама комната не выглядела особо примечательной. Она была похожа на маленькую уютную гостиную с теплым камином, но не сама комната заставила ее глаза округлиться. Посреди комнаты было расстелено большое одеяло, а на нем - множество блюд с едой на двух тарелках. Из радиоприемника тихо играла музыка.
  - Я имею в виду, я знаю, что на самом деле не могу никуда тебя повести, так как сегодня не день Хогсмида, но я хотела сделать что-то особенное, и Зи предложил устроить пикник в помещении, когда я спросила совета, и...
  - Это прекрасно, - перебила Джинни с улыбкой.
  Гарри улыбнулся ей.
  Они вдвоем устроились на одеяле, и Гарри передал ей тарелку, пока они разбирались с едой. У них были клубные сэндвичи с индейкой и беконом, разнообразные фрукты и овощи, сыр, маринованные огурцы, чипсы, а на десерт - пирог с патокой и шоколадный пудинг.
  - Добби, я полагаю? - Спросила Джинни с улыбкой, отправляя в рот свежую виноградину.
  Гарри усмехнулся.
  - Я ничего не могу от тебя скрыть, не так ли?
  Она пожала плечами с мягкой улыбкой на губах и огоньком в глазах.
  - Нет, не очень хорошо.
  Гарри налил им по стакану чая со льдом, пока говорил.
  - Так... это странно?
  Джинни отбросила волосы с глаз, прежде чем посмотреть на него.
  - Ты и я? Да, так и должно быть, но, как я сказал прошлой ночью, я не знаю, но мне так кажется... верно? Тебе не кажется? Тебе не кажется это странным?
  Он покачал головой.
  - Нет. Я скучал по тебе. Я знаю, что отчасти это моя вина, потому что я пытался немного отстраниться, потому что я так боялся, что испорчу нашу дружбу или что-то в этом роде, а это последнее, чего я когда-либо хотел.
  Джинни взяла ее за руку.
  - Я тоже по-настоящему скучала по тебе, Гарри. Я боялась, что чем-то обидела тебя или вызвала у тебя отвращение.
  - Нет! Ты никогда бы не смогла! - воскликнул он, его глаза расширились от ужаса.
  - И потом, то, что ты сказал о том, что я поеду с тобой в Грецию...... эти слова беспокоили меня несколько месяцев, я пыталась понять, что ты под ними подразумевал, - медленно произнесла она.
  Он сжал ее руку в своей.
  - Прости, что я такая задница. Все, что я делал, чтобы не разрушить нашу дружбу, создавало для нее напряжение.
  - Никакого напряжения, - сказала она. - Я просто беспокоилась о тебе.
  - Джинни... Я не хотел, чтобы ты волновалась. Это просто... Ты мне нравился уже некоторое время, и я пытался убедить себя, что не должна этого делать, но ты была просто... тобой.
  Взгляд Джинни смягчился, когда она переплела свои пальцы с его.
  - Гарри, я... я так и не смогла по-настоящему забыть тебя, совсем нет. Я убедила себя, что этого никогда не будет, и, возможно, если бы я так сильно не старалась убедить себя в этом, я бы заметила твои чувства раньше. Гермиона сказала мне, что это началось целую вечность назад.
  - У Гермионы длинный язык, - сказал Гарри, заставив ее рассмеяться.
  - Нет, она сказала мне, что твои чувства ко мне изменились, и я подумала, что она сумасшедшая. Как долго именно?
  Гарри сделал большой глоток чая со льдом, прежде чем заговорить.
  - Такое чувство, что так было всегда. Скорее, я просто ждал тебя. Именно поэтому Мэнди меня бросила.
  - Что?
  - Она сказала, что я влюблен в тебя и что это несправедливо по отношению ни к кому из нас.
  Джинни уставилась на него, широко раскрыв глаза.
  - Это ты? - спросила она почти шепотом.
  Гарри взял обе ее руки в свои и слегка сжал.
  - Я думаю, что любил тебя большую часть своей жизни, но быть влюбленным в тебя, Джинни... ты могла бы заставить меня влюбиться, так быстро.
  Она покраснела и поднялась на колени, чтобы быть ближе к нему.
  - Поцелуй меня.
  Его взгляд метнулся к ее губам. Он увидел, как кончик ее розового язычка коснулся уголка губ, и он оперся одной рукой о одеяло, чтобы не упасть, а другой запустил пальцы ей в волосы, и его губы коснулись ее губ. Тихий, ласковый поцелуй, почти шепот, и когда его губы оторвались от ее губ, он все еще был на расстоянии вздоха.
  - Я хочу воспользоваться шансом, - сказал он ей.
  Джинни медленно сглотнула, не сводя карих глаз с зеленых.
  - Я хочу, чтобы у нас с тобой был такой же шанс
  медленная улыбка Гарри заставила ее живот сжаться от желания, и он снова прижался губами к ее губам для еще одного нежного поцелуя, просто чтобы подразнить.
  Джинни вздохнула, уткнувшись в него.
  - Нам пора возвращаться к нашему ланчу.
  Он улыбнулся и кивнул, когда она села обратно. Он наблюдал, как она хрустит морковкой, и улыбнулся.
  - Знаешь, я и не подозревал, что мои чувства к тебе были не более чем дружескими, пока не увидел, как вы целуетесь в уголке.
  - Ты ревновал! Гермиона говорила, что ревновал, а я настаивала, что это не так.
  Гарри пожал плечами.
  - Может, и так, да. Я знаю, что мне действительно не понравилось слушать о тех американских парнях, с которыми ты познакомилась летом.
  Она озорно улыбнулась.
  - о?
  Он бросил на нее раздраженный взгляд, и ее улыбка стала еще шире.
  - Нет. Дело было даже не в том, что ты была с ними, Джинни, а в том... они целовались с тобой, а я... нет.
  Джинни улыбнулась этому.
  - ой.
  Гарри молча ел свой сэндвич.
  - Такое чувство, что я просто ждал тебя, этого шанса, нас с тобой, понимаешь?
  - Да, - тихо сказала она. - Но в свою защиту могу сказать, что, когда я впервые обняла тебя на той тренировке в парке, я поняла, что ты важен для меня. Ты был моим первым поцелуем.
  Он улыбнулся, вспомнив, как она целовала его, когда они были детьми.
  - Ты была моим первым другом. - Ее взгляд смягчился от его слов. - Я не планировала целовать тебя вот так на глазах у всей школы. Я хочу, чтобы ты знала, что я все спланировал. Я собирался отвести тебя в сторонку после тренировки и пригласить на свидание, как подобает.
  Джинни сверкнула улыбкой.
  - Когда ты решил поцеловать меня вот так?
  Гарри покачал головой.
  - На самом деле я так не думаю. Я просто... отреагировал. - Джинни уставилась на него, ее глаза сверкали, и его член дернулся в ответ. - Это было лучше, чем я когда-либо мог себе представить.
  Джинни прикусила нижнюю губу, ее глаза потемнели от желания.
  - И для меня тоже, Гарри.
  А потом ее губы прижались к его губам, и он подумал, что никогда в жизни не чувствовал себя счастливее.
  ***
  В тот понедельник утром Тео избегал встречи с Макмилланом по пути в Большой зал. Префекту нравилось подкарауливать его по пути из подземелий, поэтому он проделал долгий путь к завтраку, чтобы избежать встречи с ним. Он как раз заканчивал намазывать малиновый джем на тост, когда перед ним приземлилась незнакомая сова.
  Он с улыбкой принял письмо, а сова принялась угощаться его тостами, вызвав у него улыбку. "
  - Хорошо, тогда, полагаю, этот кусочек теперь твой, - сказал он сове. Сова казалась невозмутимой и продолжала обкусывать корочку тоста.
  Тео покачал головой, открывая конверт, и удивился, увидев знакомый почерк, написанный закругленным курсивом, который он видел на днях.
  "Дорогой лорд Теодор Нотт,
  То, что вы принадлежите к тому же дому, где живет Сиара, означает, что вы, конечно, должны быть добры к ней, но вы сделали все возможное. Она рассказала мне, как вы помогли старосте поговорить с ней и с девочками, которые издевались над ней. Она рассказала мне, что вы завтракали с ней и приносили ей угощения из кондитерской в Хогсмиде. Это больше, чем просто выполнение своих обязанностей дружелюбного слизеринца, и я это очень ценю.
  Новые изменения в Министерстве магии направлены на то, чтобы помочь нашему правительству наладить более тесные контакты с вашим, но разрешение нашим детям посещать Хогвартс беспокоило всех нас. Мы выбрали Сиару и Тару, потому что они только наполовину фейри и по возрасту подходят для поступления в вашу школу, и то, как вы относились к Сиаре, заставляет меня думать, что мы сделали правильный выбор.
  Ей повезло, что у нее есть такой друг, как вы.
  Уважительно,
  Финли"
  Он не ожидал услышать ответ от таинственного члена королевского двора фейри, не говоря уже о том, чтобы получить письмо с таким неформальным окончанием. Финли, подумал он. Это действительно было похоже на королевское имя. Он задавался вопросом, был ли Финли дядей или кем-то вроде опекуна Сиары, что могло бы объяснить его интерес к ней. Он приготовил себе новый тост и доел его, прежде чем отправиться в отдел Заклинаний, достав свой пергаментный блокнот, чтобы ответить на письмо, пока Флитвик обсуждал Заклинание передвижения. Он усмехнулся про себя, внимательно прочитав его.
  "Дорогой Финли,
  Поскольку вы подписали свое письмо именно так, я надеюсь, что не обижаю вас, называя по имени, я не имею в виду никакого неуважения. Я не уверен, какое отношение вы имеете к жизни Сиары, поскольку она рассказала мне, что ее отец - волшебник-полукровка, который работает подсобным рабочим в Министерстве магии, но что ее мама - чистокровная фейри. Они назвали ее ненормальной, а я сказал ей, что ни у кого нет грязной крови, и, к сожалению, я сам начал понимать это только в последние несколько лет. Я происходил из старинной чистокровной семьи, меня учили другому, и мне стыдно признаться, что мне потребовалось много времени, чтобы понять, что правильно, а что неправильно. Но я учусь, и поскольку одну из моих лучших подруг за последние несколько лет в нашем обществе считают предательницей крови только потому, что она на самом деле не согласна с мантрой о чистокровности, я думаю, что понемногу учусь.
  Я ничего не знаю о Суде фейри, но, полагаю, в вашем мире вы знаете о нас примерно то же самое, учитывая, что мы только сейчас объединяем наши общества в связи с началом этого нового проекта Министерства?
  С уважением,
  
  Тео"
  Он улыбнулся, прочитав это. Он представил себе Финли дородным мужчиной в шляпе-котелке, похожей на ту, что обычно носил Фадж; возможно, с такими же добрыми глазами, как у его племянницы. Он решил, что парень беспокоится о ней, и Тео был польщен тем, что именно его выбрали для письма.
  Когда он добрался до обеда, то увидел, что Сиара сидит с Милой, и пересел рядом с ними за слизеринский стол.
  - Добрый день, дамы. Как прошли ваши утренние занятия?
  Сиара широко улыбнулась ему.
  - Отлично! Мы узнали об удобрениях!
  Тео рассмеялась. Ее энтузиазм по отношению ко всему был довольно заразительным.
  - Интересно. Я передам это тебе сам.
  Клара заправила прядь волос за ухо.
  - Тео, как получилось, что Морриган приходила к тебе сегодня утром?
  - Кто такая Морриган?
  - Сова с белым крылом, - сказала ему Киара. - Вот откуда я знаю, что это она. Все ее тело темно-серое с белыми пятнами, но левое крыло сплошь белое. Дядя Финн называет ее Морриган и говорит, что она - подарок самой Морриган, поэтому ей следует оказать честь.
  Тео приподнял бровь.
  - Я не знал, что ее так зовут, и, в общем, она была здесь, потому что я получил письмо с благодарностью от кого-то по имени Финли для тебя. Очевидно, кто-то довольно часто писал обо мне домой.
  Она покраснела.
  - Я просто хочу, чтобы все знали, что я завожу друзей.
  Он ласково улыбнулся ей.
  - Все в порядке. Я ценю твои чувства. Как ты относишься к этому Финли?
  - Он мой дядя, - сказала она, и Тео кивнул. - Мамин брат.
  - О, я так и подозревала, и вы с ним близки?
  Сиара кивнула.
  - Он самый лучший. Именно он убедил маму и папу позволить мне поступить в Хогвартс в этом году, поэтому, я думаю, он особенно тяжело воспринял, когда я написала домой и рассказала ему о "дрянных девчонках". Он винил себя.
  - Что ж, он кажется хорошим парнем, и для меня большая честь, что он написал мне. Я сказал ему, что буду более чем счастлив продолжать присматривать за тобой ради него.
  Сиара закатила глаза.
  - Не поощряй его!
  Он усмехнулся, глядя на Драко, сидящего напротив него.
  - Привет, Драко.
  Драко кивнул, улыбаясь Сиаре и Миле.
  - Привет, Сиара, Мила. Тео, я тут подумал о том, что ты спрашивал меня о характеристиках, и подумал, что тебе стоит спросить Снейпа.
  - Я думал о том же, - признался Тео.
  Он откладывал это из-за беспокойства о связи Снейпа с Волдемортом, но Снейп сказал ему, что всегда будет на его стороне. Он знал, что Снейп тоже не был большим поклонником ТаддеусаНотта, а это означало, что он, скорее всего, хотел бы помочь Тео отобрать у него поместье так же сильно, как он хотел бы помочь Тео.
  - Это будет хорошо смотреться в глазах юристов вашего факультета, и я не могу представить, что Снейп будет возражать.
  Тео кивнул, накладывая себе немного бекона. Драко был прав, и он просто откладывал это на потом. Некоторое время он молча ел бекон.
  - Я спрошу его.
  Ему просто нужно было быть осторожным, потому что, как бы сильно он ни доверял своему главе факультета, он все еще не был уверен, насколько на самом деле может ему доверять.
  
   Примечания автора в конце:
  
  Мелюзина - реальный миф о том, что она могла стать русалкой только тогда, когда принимала ванну, возвращаясь к своему естественному состоянию, поэтому она заставила своего мужа пообещать, что он никогда не будет подглядывать за ней в ванной и рисковать увидеть ее такой, какая она есть, он нарушил обещание, увидел, что она русалка, и она приняла ванну. его дочери увезены в наказание.
  
  Глава 199 где Гермиона заканчивает законопроект.
  Записи:
  
   Примечание автора:
  
   Итак, как я упоминал в предыдущей главе, я переболел очень тяжелой формой гриппа и все еще страдаю от надоедливого кашля, но я вернулся к работе, и, думаю, у меня все в порядке. Мне также посчастливилось найти новую бета-версию в TheDistantDusk, так что спасибо ей за работу над этой главой.
  
   Отзывы: Я очень хочу, чтобы Гарри и Джинни тоже делились друг с другом всем, и поскольку они уже такие хорошие друзья, они уже в значительной степени доверяют друг другу, и я надеюсь, что смогу показать это в их отношениях. Что касается Рона, я старался сделать его более зрелым, и, думаю, встречи с Краучем определенно помогли ему быстрее повзрослеть. Мне всегда нравился персонаж Рона, и я с нетерпением жду возможности написать о нем больше. Для scrappy8: Я так рада, что вам понравилась беседа Гарри и Джинни! Для christyannb94: спасибо, я предпочитаю виски, так что, может быть, стоит придержать виски? Для Бобстура: всего 3? Пожалуйста, вы должны знать меня лучше ;)
  
   Я сделал обложку для этой статьи, используя фотографию Дэна Рэдклиффа в детстве и мою версию Сириуса. Спасибо тем, кто заметил и прокомментировал.
  
   Спасибо вам за все ваши отзывы, мысли, суждения и отклики. Я всегда ценю это. У меня лучшие читатели в мире!
  
   Мой график публикации: Раз в неделю (может измениться в зависимости от моей новой бета-версии, но я буду стараться делать все возможное, чтобы публиковать раз в неделю). Я не буду публиковать информацию о предстоящих выходных из-за напряженной работы и Дня благодарения.
  
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, рецензирование!
  
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
  
  Текст главы
  Сириус был измотан.
  В ту ночь Скримджер почти четыре часа заставлял их преодолевать полосу препятствий. Он был тверд в своем решении и заявил, что никто не вернется домой, пока не пройдет эту полосу. Сириус был рад сообщить, что он был третьим, кто пришел к финишу, уступив только двум аврорам. Одной из них была Тонкс.
  Он чувствовал, что в подразделении дела идут неплохо. За последнюю неделю появилось еще пятнадцать новобранцев, не считая двадцати авроров, которые присоединились к Специальным элитным оперативным группам, направленным министерствами Франции, России и Болгарии. Российское министерство вмешалось в это дело по настоянию Миши, и, как главный аврор, он лично поговорил с российским министром.
  Они становились сильнее и были готовы действовать как единое целое, чтобы в случае необходимости защищаться, хотя Сириус знал, что министр надеется, что этого не произойдет. Сириус не мог себе представить, как магический мир объяснит начало полномасштабной битвы, если это произойдет. Конечно, они делали это и раньше, во времена террора Гриндельвальда. Но с развитием маггловских технологий становилось все труднее скрывать эти секреты от магглов.
  Маггловские разведывательные подразделения с каждым днем становились все сильнее и могущественнее. В начале двадцатых годов Департамент авроров даже внедрился в M16. Авроры проходили подготовку в качестве агентов M16 и работали в тандеме с британской секретной разведывательной службой и Департаментом магического правопорядка. У авроров было специальное подразделение под названием MIS (маггловская разведывательная служба), предназначенное для найма этих агентов для работы под прикрытием. Сириус знал, что именно через этих ведьм и волшебников собиралась большая часть разведданных.
  Амелия Боунс говорила в Визенгамоте о возможности более активного вовлечения королевы и премьер-министра-маггла в то, что должно было произойти. Чего они очень не хотели делать. Было уже достаточно плохо, что Боунс пришлось сообщить им о массовом побеге из тюрьмы Азкабан в конце августа, что, очевидно (и не без оснований) встревожило их обоих. Честно говоря, он был рад, что не оказался на ее месте.
  Он закрепил цепь на груде разбитого мотоцикла, волоча его за собой с помощью волшебной палочки, чтобы облегчить нагрузку. Несмотря на эти приспособления, мотоцикл по-прежнему весил более ста восьмидесяти киллограмов, и чары могли сделать только это. Он вспотел к тому времени, как затащил его в мастерскую.
  Взглянув на часы, он понял, что уже начало одиннадцатого, поэтому обошел дом и направился внутрь. Поскольку в гостиной горел слабый свет, он предположил, что Зи, должно быть, уже легла спать. Как бы она ни уверяла, что с ней все в порядке, он знал, что она все еще выздоравливает. Она все еще находилась в отпуске по болезни еще две недели и в эти дни быстро уставала. Он обнаружил, что она чаще спит, чем бодрствует.
  И действительно, когда он поднялся наверх, то обнаружил леди Годиву, свернувшуюся калачиком на полу в изножье их кровати. Зи лежала, наполовину укрывшись одеялами, наполовину свесившись с них, в своих любимых шелковых шортах и пижаме-майке. Ее вьющиеся волосы были собраны в беспорядочный пучок на макушке, и она крепко спала.
  Он наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку, и она свернулась калачиком на подушке, но не проснулась. Сириус переоделся в старые джинсы и потрепанный джемпер, прежде чем спуститься вниз и пройти в рабочую зону. Он воспользовался волшебной палочкой, чтобы включить свет, приглушил музыку, а затем перетащил груду металла на середину рабочей станции. Красная краска мотоцикла была поцарапана и покрылась ужасными сколами, а заднее колесо свернуто набок, и рама треснула. Руль и вся передняя часть были разбиты вдребезги, напоминая ему о том, что машина перевернулась, проехав по асфальту на скорости сто километров. Она была раздавлена.
  Сириус опустился на колени рядом с мотоциклом и начал разбирать его на части, пытаясь понять, что он может спасти, а что нет. Он почувствовал себя немного увереннее, когда увидел, что почти пятьдесят процентов мотоцикла уже можно утилизировать. Он прибрался, как мог, зачаровав местность, чтобы она оставалась скрытой от всех, кроме него. Он не хотел, чтобы Зи видела мотоцикл в таком виде. Насколько ей было нужно знать, мотоцикл был уничтожен. Он собирался потратить следующие несколько месяцев на то, чтобы восстановить его для нее, и, если ему повезет, он закончит к январю.
  Он вытер смазку о рубашку, заметив, что часы показывают начало второго, и направился внутрь. Зи все еще лежала в той же позе, что и раньше, и это заставило его улыбнуться. Он разделся, бросил одежду, оставшуюся после машинного масла, в корзину для белья и направился в ванную, чтобы принять душ. Когда он вышел десять минут спустя, она все еще даже не пошевелилась. Он повесил полотенце на дверь ванной и, обнаженный, скользнул на кровать позади нее, крепко обняв ее и прижав к себе. Его член прижался к выпуклости ее теплой попки, и он уткнулся лицом в изгиб ее шеи, вдыхая ее запах. Он просунул одну ногу между ее ног, прижимаясь к ней, и скользнул рукой под ее майку, чтобы слегка коснуться левой груди.
  Он заснул через несколько мгновений.
  Зи проснулась несколько часов спустя, почувствовав руку Сириуса на своей груди, вплетенную в ее ногу, и его теплое обнаженное тело, прижавшееся к ее спине. Она слегка потянулась, вздохнув, когда его пальцы коснулись ее соска в том месте, где он держал ее грудь. Он был таким ласковым, подумала она. Она осторожно начала высвобождаться из его объятий, но он издал стонущий звук и притянул ее обратно, заставив рассмеяться.
  - Сириус, - прошептала она. - Мне нужно в туалет.
  Он проигнорировал это и крепче прижался к ее шее.
  Зи высвободила свои руки из его объятий и осторожно сползла с кровати. Он только хмыкнул, перекатываясь на спину. Она удивленно покачала головой и поспешила в ванную. Она закончила с этим, выпила стакан воды и вернулась в спальню. Сириус перекатился на ее сторону кровати и немного ворочался.
  Она быстро села на край кровати и придвинулась к нему, заключив его в объятия, прижавшись губами к его волосам.
  - Шшш, шшш, Сири, милый, я здесь, я прямо здесь, детка.
  Он успокоился, когда она прикоснулась к нему, проведя руками по его животу, и он медленно проснулся. Он повернулся к ней лицом, его глаза были затравленными, и он наклонился, чтобы нежно поцеловать ее.
  - Я не хотел тебя будить. Тебе нужно отдохнуть.
  Она улыбнулась и поцеловала его в щеку.
  - Ты этого не сделал. Мне нужно было в туалет. Хочешь поговорить об этом?
  Он пожал плечами и притянул ее к себе, уткнувшись лицом ей в шею.
  - Просто ночной кошмар. Моя мать была жива, и она наложила на тебя то Проклятие, которое вскипятило кровь, прямо у меня на глазах, но мы не смогли найти лекарство, а ты... Я видел, как ты превращался в пепел у меня на глазах, и ты кричала от боли... Я... я не смог спасти тебя. -
  Зи крепко обнял его.
  - Ты спас меня.
  Он покачал головой.
  - Нет, я этого не делал. Это сделал твой отец.
  Зи улыбнулся, нежно убирая волосы с его глаз.
  - Я люблю тебя, и то, что ты был рядом, спасло меня не меньше. Это был просто дурной сон. Я здесь, с тобой, и со мной все в порядке. - пообещала она.
  Сириус долго смотрел ей в глаза в темноте.
  - Ты сегодня опять рано легла спать.
  - Я устала, - сказала она ему. - Я провела весь день за готовкой и выпечкой. Я положила в морозильную камеру столько еды, что нам хватило бы на Рождество, и даже принесла немного Ремусу и Тонкс. Потом я прибралась на половине кухни, прежде чем появился Кричер... они с Добби выгнали меня из кухни, представляешь?
  Сириус ухмыльнулся.
  - Я попросил их присмотреть за тобой, убедиться, что ты не перенапрягаешься.
  Зи приподняла бровь.
  - Они не приняли "нет" в качестве ответа, и, думаю, я рад, что они это сделали, потому что я сидела на диване и отключилась, как угорелая. Я вздремнула часок. Потом я долго мылась, выпила свои зелья и немного почитала, а потом почувствовала усталость.
  Он поцеловал ее в лоб.
  - Тебе снова стало плохо от зелья?
  Зи покачала головой. От последней порции зелья для восстановления сил, которое прописал ей целитель, ее слегка подташнивало, и она с трудом сдерживалась.
  - Нет, я выпила протеиновое зелье. Оно подействовало лучше. Перестань беспокоиться обо мне. У меня осталось зелий всего на три дня, а потом я вернусь в больницу на обследование.
  Сириус скользнул рукой вниз по ее ноге, обхватив голень, на которой теперь был шрам. Большой шрам от ожога покрывал большую часть ее голени. Он знал, что ожог был необходим, чтобы удалить темную магию из ее крови, но его вид привел его в ярость. Она не заслуживала того, чтобы что-то портило ее прекрасную карамельную кожу.
  - Я ненавижу, что у тебя останется этот шрам.
  Зи улыбнулась ему.
  - Думаю, я больше не смогу носить короткие платья.
  Сириус встретился с ней взглядом.
  - Чушь собачья! Ты можешь разгуливать голой и при этом оставаться самой сексуальной женщиной в мире, несмотря на шрамы и все такое. Не позволяй этому помешать тебе носить то, что ты хочешь!
  Взгляд Зи смягчился.
  - Я люблю тебя.
  Сириус обхватил ее лицо ладонями и нежно поцеловал.
  - Я тоже тебя люблю. Он снова прижал ее к себе, натягивая на них одеяла. - Давай снова ляжем спать.
  Зи слегка пошевелила бедрами, опрокидывая его на спину и усаживаясь на него верхом.
  - Не хочу. Я уже проснулась.
  Сириус ухмыльнулся, приподняв ее бедра над собой, и вздохнул, когда она взяла его за руку.
  - Ты мегера, которой полагается отдыхать. Целительница сказала, что тебе нужно успокоиться, никакого секса.
  Зи погладила его по руке.
  - Это не значит, что я не могу доставить тебе удовольствие.
  Взгляд Сириуса смягчился.
  - Как бы я ни любил секс - и, детка, поверь мне, я очень люблю секс, я люблю вас всех, - но тебе не нужно заботиться обо мне. Я жду, когда ты поправишься, и тогда я буду заниматься с тобой любовью несколько дней.
  Зи наклонила голову, чтобы крепко поцеловать его.
  - Несколько дней, да?
  Сириус снова заключил ее в объятия, прижимая к себе.
  - Несколько дней, - пообещал он, целуя ее в лоб. - Я буду ласкать тебя губами, пока ты не превратишься в лужицу подо мной. Но сначала тебе нужно вылечиться.
  Она пообещала, заставив его улыбнуться.
  Он нежно поцеловал ее.
  - Пока ты не будешь в настроении, я не буду рисковать. Как насчет того, чтобы спуститься вниз и съесть немного яблочного пирога, который Энди испекла нам вчера вечером?
  Зи снова поцеловала его.
  - Сириус?
  - Хм?
  - Мне нравится, когда ты заботишься обо мне. -
  Его улыбка была медленной, когда он уткнулся носом в ее шею.
  - Мне нравится заботиться о тебе, когда ты мне позволяешь.
  Она ухмыльнулась и вылезла из кровати.
  - Пойдем, поедим пирога.
  Сириус принял ее протянутую руку и выбрался из постели.
  - Дай мне только найти какие-нибудь штаны.
  Зи украдкой взглянула на него через плечо.
  - почему?
  Она смеялась, когда он выгонял ее из комнаты.
  ***
  Прошло всего два дня, но осознание того, что Джинни - его девушка, придало Гарри уверенности в себе. Он ждал ее утром, чтобы спуститься к завтраку, и поцеловал перед первым уроком, а затем еще раз до и после обеда. Он мечтал о ней на уроках, а когда увидел ее за ужином, то просиял.
  Невилл слегка толкнул его локтем.
  - Ты как пылающий факел, который освещает путь к ней. Это довольно мило, в каком-то поэтическом смысле.
  Гарри улыбнулся ему.
  - Не могу поверить, что она моя девушка.
  Невилл ухмыльнулся ему.
  - Не могу поверить, что ты наконец сказал ей, что она тебе нравится. - Прошло всего несколько лет.
  - Не лет, - защищаясь, сказал Гарри.
  Невилл только многозначительно посмотрел на него.
  - Впервые я заметил ревнивые взгляды, когда танцевал с ней на Рождественском балу; то, как долго ты после этого все отрицал, просто смешно.
  - А как же Рождественский бал? - Спросила Джинни, опускаясь на скамью рядом с Гарри в Большом зале.
  Гарри обнял ее за талию.
  - Ничего. Не обращай внимания на Невилла. Он сумасшедший.
  Джинни улыбнулась ему.
  - Невилл, ты не сумасшедший, не слушай Гарри.
  Невилл тепло улыбнулся ей, перегнувшись через Гарри, чтобы встретиться с ней взглядом.
  - я знаю. Он просто тупой.
  Гарри проигнорировал их обоих и наклонился, чтобы поцеловать Джинни в уголок рта.
  - Привет.
  Глаза Джинни улыбались, когда он отстранился.
  - Привет.
  Гермиона села по другую сторону от Джинни и кивнула в их сторону. - Хорошо, что вы все здесь, - сказала она, когда Рон сел напротив нее. - Я наконец-то закончила.
  - Что закончила? - Спросил Рон, протягивая руку, чтобы положить себе цыпленка.
  - Это закон о моих домашних эльфах.
  Бровь Гарри удивленно приподнялась. Он уже начал сомневаться, не забыла ли она об этом, но ему следовало бы знать лучше. Гермиона была очень дотошной.
  - действительно?
  Она кивнула.
  - Думаю, да. Виктор очень помог мне с этим в прошлом году, и мне оставалось только немного подправить. Добби и Кричер были очень полезны, Гарри. Я также поговорил с Дейзи и Даффодил на кухне Хогвартса.
  - И что? - Спросил Рон, проглатывая картошку. - Ты пришла к выводу, что домашние эльфы любят работать?
  Гермиона сердито посмотрела на него.
  - Я не хочу мешать им заниматься тем, что они любят, Рон. Я просто хочу убедиться, что к ним относятся справедливо.
  - Итак, к какому выводу ты пришла? - Спросил Невилл, отпивая молоко из своего стакана.
  - Я пришла к выводу, что домашним эльфам все еще нужно собственное представительство в Департаменте регулирования и контроля магических существ. Они очень могущественны, и, как и в случае с тем, что Добби сделал с Гарри, у них есть способность связывать себя с ведьмами и волшебниками и, по сути, защищать себя от жестокого обращения - в какой-то степени. Я думаю, что любой домашний эльф, который берется за работу, должен подписать со своими работодателями магический контракт, в котором обсуждается безопасность на рабочем месте. Контракт может включать в себя принесение магической клятвы, если это то, что они предпочитают, - объяснила Гермиона. - Но я хочу, чтобы у них был выбор, включая то, что передается по наследству в семьях, например, собственность. У меня также есть раздел, посвященный одежде и надлежащей униформе, которую они должны носить, с указанием того, что предоставление им одежды, отличной от униформы, может рассматриваться как стандарт увольнения
  Гарри кивнул.
  - Это звучит хорошо продуманно. Ты говорила об этом с Зи?
  Гермиона покачала головой и начала накладывать себе еду на тарелку.
  - Нет, я не хотела беспокоить ее, пока она отдыхает. Но я бы хотела, чтобы она сначала взглянула на это. В какой-то степени она помогала мне писать это.
  - Она чувствует себя намного лучше, - сказал ей Гарри. - На самом деле, я готов поспорить, что она была бы в восторге, если бы ты ей это прислала. У меня сложилось впечатление, что она немного сходит с ума, сидя взаперти и не в состоянии много делать.
  Рука Джинни скользнула по его бедру, когда она накладывала себе немного свежих овощей. У Гарри слегка перехватило дыхание.
  - Я думаю, это звучит довольно интересно. Учитывая все изменения, которые сейчас проводит Министерство, перемены для домашних эльфов будут как нельзя кстати.
  Гермиона кивнула.
  - Я надеюсь на это. Я хочу, чтобы все было правильно, понимаешь?
  - Похоже, у тебя правильные намерения, Гермиона, - сказал ей Рон. - Иногда это правильный шаг.
  Гермиона тепло улыбнулась ему.
  - Думаю, да. Я отправлю это Зи после ужина. Гарри, Хедвиг уже вернулась?
  Гарри покачал головой.
  - Нет, пока нет.
  - Все в порядке, я воспользуюсь одной из школьных сов.
  Рука Джинни по-прежнему удобно лежала на бедре Гарри, и это вызывало у него возбуждение, которое он старался не показывать. Он слегка наклонился к ней и поцеловал в щеку, а она повернулась и медленно улыбнулась ему.
  - После сегодняшней тренировки мы должны пойти на пробежку, - сказал Рон, наливая в свой стакан еще молока. - Давненько мы этого не делали.
  Невилл кивнул.
  - Согласен. Я не так много времени провожу в роли барсука, как хотелось бы.
  - Ты не думал о том, чтобы зарегистрировать свою анкету? - Спросил Гарри, накладывая себе на тарелку вторую порцию картофеля с гребешками.
  - Я уже это сделал, - с ухмылкой ответил ему Невилл. - Бабушка создала меня в начале лета. Макгонагалл написала, что она тоже меня обучала.
  - Ты никогда не говорил, - удивленно произнес Гарри.
  Невилл пожал плечами.
  - Я подумал, что в этом нет ничего особенного. Ты зарегистрировался - ну, ты должен был это сделать после того, что случилось, и бабушка подумала, что для меня это мудрый выбор. Я согласился с ней.
  - Профессор Макгонагалл говорила со мной о том, чтобы я зарегистрировалась в сентябре", - объяснила Гермиона. - Я заполнила все необходимые документы и тоже зарегистрировалась. Она уже спрашивала вас о помощи с третьекурсницами?
  Гарри покачал головой.
  - Нет. Что происходит?
  - Она готовится говорить о преображении человека и хочет обсудить анимагическую трансформацию. Я думаю, что она хочет использовать нас шестерых в качестве примера. Она сказала, что расскажет мне об этом подробнее, когда все будет готово.
  Джинни кивнула.
  - Рон, Луна и я тоже зарегистрированы. Мама и папа настояли на этом, а мистер Икс был очень строг в этом вопросе, что меня удивило. Но Макгонагалл помогла нам разобраться с этим в июле. Согласно регистрационным формулам, она была нашим личным инструктором.
  Гарри удивленно уставился на них.
  - Почему никто из вас мне не сказал?
  Джинни пожала плечами.
  - Честно говоря, я как-то забыла об этом. Я больше беспокоилась о тебе и о том, что ты собираешься в Грецию. Это казалось такой простой вещью, тем более что вы и так уже знаете, что собой представляют все наши животные.
  Он кивнул. Он знал, что она права, но ему все равно хотелось бы знать, что все они официально зарегистрированы в Министерстве магии как анимаги. Он задавался вопросом, собирается ли Макгонагалл попросить их всех помочь ей или нет.
  - Но позже я точно не откажусь от пробежки, - сказал им Гарри, снова принимаясь за еду.
  - Тогда мы с Гермионой и Луной встретимся с вами, ребята, на поле. Как вы думаете, во сколько закончится тренировка? - Спросил его Невилл.
  - К восьми, - сказал Гарри. - Мы отлично сыграли в субботу. Я просто хочу, чтобы мы как обычно потренировались.
  - Ему нравится выводить нас из себя, - с усмешкой сказала Джинни.
  Они еще немного поболтали о том, что собираются на пробежку, а затем, когда ужин закончился, направились в Гриффиндорскую башню, чтобы взять свои вещи для квиддича и спуститься на поле. Гарри только что закончил переодеваться, когда в раздевалку вошла Джинни, одетая в спортивные штаны и футболку для квиддича с длинными рукавами, чтобы защититься от холодного ноябрьского воздуха. Он взял ее за руку и притянул к себе. Она обвила руками его шею и встала на цыпочки, чтобы поцеловать его.
  - Эй! Некоторые из нас не хотят быть ослепленными! - Проревел Рон, захлопывая свой шкафчик.
  Гарри и Джинни проигнорировали его, нежно целуясь. Они улыбнулись друг другу, когда отстранились друг от друга. Пальцы Гарри уже играли с кончиком ее длинного хвостика.
  - Я думаю, нам пора идти.
  Джинни улыбнулась и наклонилась, чтобы поцеловать его еще раз.
  - Думаю, нам стоит.
  И, к удивлению Гарри, она ущипнула его за зад, прежде чем развернуться и поспешно выйти из раздевалки. Его глаза нашли ее округлую попку, когда он шел позади нее, и все, о чем он думал, это о том, как ему невероятно повезло, что она есть в его жизни.
  ***
  К концу тренировки Гарри почувствовал, что ему не терпится пробежаться. Пробежка по полю не помогла ему избавиться от избытка энергии, равно как и от сексуального напряжения, которое он испытывал, находясь рядом с Джинни. Он, Рон и Джинни встретились с остальными тремя за хижиной Хагрида, превратились в их животных и скрылись в лесу.
  Панда Джинни, несмотря на то, что уже выросла, была все еще маленькой и круглой, но она радостно обежала вокруг дерева, прежде чем вскарабкаться по веткам и усесться на самую верхушку. Гарри с радостным лаем погнался за росомахой и лисой. Барсук и заяц насмехались над ним, пытаясь дать росомахе и лисе шанс на спасение. Росомаха вырвался на свободу и направился прямиком к противоположному концу луга посреди леса, когда маленькая красная панда спрыгнула с дерева, приземлившись на него сверху и заставив их обоих покатиться вниз по крутому склону. Тамаскин последовал за ним, ощупывая маленькую панду на предмет повреждений, и когда увидел, что с ней все в порядке, лизнул ее. В ответ росомаха боднула его головой.
  Было уже далеко за полночь, когда они вшестером наконец отправились обратно в замок.
  Невилл и Рон проголосовали за то, чтобы войти первыми. План состоял в том, чтобы дать каждой команде десять минут на то, чтобы прокрасться обратно в Гриффиндорскую башню, прежде чем следующая команда сделает свой ход, чтобы снизить риск того, что их поймают после комендантского часа. Гермиона и Луна последовали за двумя другими, планируя разделиться на лестнице, которая отделяла Гриффиндор от башни Равенкло. Было уже за полночь, когда Гарри и Джинни наконец направились в замок. Они добрались до кабинета защиты от темных искусств, прежде чем услышали Филча и миссис Норрис.
  Гарри схватил Джинни за руку и потащил ее в класс, а затем через защищенную паролем дверь в кабинет Ремуса. У него перехватило дыхание, когда он прижал Джинни к двери, и ощущение ее плотного тела рядом с его заставило его медленно сглотнуть. Они подождали всего мгновение, прежде чем услышали, как Филч уходит, и глаза Гарри встретились с ее теплыми карими глазами.
  В ее глазах светились озорство и желание, и он наклонил голову, чтобы поцеловать ее.
  Джинни тихо вздохнула, обвила руками его шею, чтобы ответить на поцелуй, и он подумал, что никогда еще его мир не казался ему таким правильным, как тогда, когда она была в его объятиях, когда он прикасался к ней. Его руки скользнули по ее плечам, вниз по рукам и к пояснице, когда его губы встретились с ее губами в долгих, медленных поцелуях. Его большие пальцы описывали медленные концентрические круги на ее бедрах, заставляя джемпер приподняться ровно настолько, чтобы он мог коснуться кожи. Он подумал, что у нее самые нежные губы и что на вкус она как солнечный свет: теплая и успокаивающая.
  Его губы таяли на ее губах: глубокие поцелуи, нежные поцелуи, поцелуи с открытым ртом, поцелуи с закрытым ртом, ни один из них не прерывался на вдох. Ее пальцы играли с короткими волосками у основания его шеи, а ее грудь прижималась к нему. Он прижался к ее теплому телу, ощущая, как ее грудь прижимается к нему. Он пошевелился, тяжело дыша, не желая доставлять ей неудобства из-за своей растущей реакции на их близость.
  Глаза Джинни распахнулись, на ее лице появилась мягкая удовлетворенная улыбка.
  - Все в порядке, я пока не хочу переводить дыхание.
  Гарри медленно улыбнулся, наблюдая, как румянец заливает ее щеки.
  - Я думаю, Филч уже ушел. Все будут гадать, куда мы запропастились.
  Улыбка Джинни стала еще шире, когда она проводила его обратно к рабочему стулу Ремуса, прежде чем усадить его на него.
  - Я не думаю, что они это сделают, - сказала она ему, скользнув боком к нему на колени.
  Гарри обнял ее за талию, притягивая к себе повыше.
  - Нет?
  Она покачала головой, касаясь губами его шеи.
  - нет.
  У него перехватило дыхание.
  - Я никогда не перестану целовать тебя.
  Она улыбнулась, касаясь его губ своими губами.
  - Так что не останавливайся.
  Затем его губы снова оказались на ее губах, и он понял, что находится там, где и должен был быть.
  Было почти два часа, когда они вдвоем, спотыкаясь, вошли в гостиную, их губы были припухшими, а волосы растрепанными. Гарри украл у Джинни еще один поцелуй, прежде чем она с ухмылкой направилась наверх. Он направился вверх по лестнице в свою спальню, но вздрогнул от неожиданности, увидев Рона, сидящего на его кровати.
  - Привет, Рон.
  Рон лишь приподнял бровь.
  - Если мне придется следить за тобой каждую секунду, я так и сделаю. Мы с Невом вернулись почти два часа назад, приятель!
  Гарри пожал плечами.
  - Филч чуть не поймал нас, и нам пришлось прятаться. Мы вернулись так быстро, как только смогли.
  Рон только уставился на него.
  - Твои распухшие губы говорят о другом, лжец.
  Гарри улыбнулся ему.
  - Мы были в ловушке какое-то время.
  Рон покачал головой.
  - Точно, "в ловушке", я уверен.
  - Рон, ты же знаешь, что я не собираюсь причинять ей боль, правда? Джинни - самая сильная девочка из всех, кого я знаю. Я никогда не смогла бы заставить ее делать то, чего она не хочет.
  Рон встал и подошел к своей кровати.
  - Я знаю это и доверяю тебе, приятель. Только не говори ей, что я что-то сказал, ладно? Она меня проклянет.
  Гарри фыркнул, раздеваясь.
  - Помни об этом, когда в следующий раз будешь совать свой нос не в свое дело.
  Рон только сделал ему грубый жест рукой, заставивший Гарри фыркнуть от смеха, прежде чем Рон задернул полог своей кровати.
  Гарри переоделся в пижамные штаны и направился в ванную, чтобы почистить зубы. Он забрался в постель, увидел, что часы показывают два двадцать, и вздохнул. Утром он будет уставшим, но, вспомнив, как Джинни уютно устроилась у него на коленях, как ее губы касались его губ, он понял, что это того стоило.
  ***
  На следующее утро Гарри как раз направлялся на урок арифмантики, когда почувствовал, что зеркальце в его кармане завибрировало. Он отошел от студентов в коридоре и проскользнул в один из укромных уголков у окна, чтобы ответить на звонок. Он улыбнулся, увидев там лицо Зи. На щеке у нее все еще было несколько небольших царапин, но синяки почти полностью исчезли. Она выглядела намного лучше, подумал он.
  - Привет, Зи, - радостно сказал он. - Как ты себя чувствуешь?
  - Хорошо, очень хорошо, - сказала она ему. - Одно зелье мне не подходит, но если я приму его перед другим, оно подействует лучше. Послушай, я знаю, что ты собираешься изучать арифмантику, но я хотела поделиться с тобой одной идеей. Поскольку Сириус настаивает, чтобы я постоянно держала зеркало при себе, я решила, что это мой шанс, пока он в отъезде в министерстве.
  - Конечно, - легко согласился Гарри, гадая, что же она скрывает.
  Она улыбнулась.
  - Я хочу подарить Сириусу что-нибудь особенное на Рождество в этом году. На самом деле ему ничего не нужно, но есть кое-что, чего, я знаю, он хочет, но не решается купить это для себя.
  Гарри только вопросительно приподнял бровь.
  - Ну, ты же знаешь, как он любит каждую неделю ездить к маггловскому газетному киоску в виллидж и покупать номер MCN? - Когда он кивнул, она продолжила. - Я заметила, что он продолжает кружить вокруг какого-то нового мотоцикла, который только что был выпущен.
  Гарри ухмыльнулся.
  - Ты хочешь подарить ему новый BMW K1100RS?
  Зи кивнула, прикусив нижнюю губу.
  - Я знаю, что это много, но, Мерлин, он никогда ничего не покупает для себя. Предполагается, что модель 96-го года способна разогнаться до 220 км/ч за 3,8 секунды. У него четырехцилиндровый и четырехтактный рядный двигатель с водяным охлаждением и электрическим стартером.
  - Механический?
  - Да, пятиступенчатый. Мощность двигателя составляет 99,25 л.с. при 7500 оборотах в минуту, а крутящий момент - 107 Нм при 5500 оборотах в минуту.
  Гарри ухмыльнулся.
  - После этого он почти все лето пускал слюни. Он сказал, что ему нравятся красные или сливовые с хромом.
  Зи с энтузиазмом кивнула.
  - Темно-красный, с хромированной отделкой, выглядит очень сексуально.
  - Так ты собираешься его купить?
  Зи прикусила нижнюю губу, прежде чем кивнуть.
  - Это не слишком?
  Гарри уставился на нее, вытаращив глаза.
  - Ты покупаешь ему мотоцикл. Это, безусловно, много, но ты же знаешь, что ему это понравится.
  - Но мы же договорились, что в этом году подарков не будет...
  Гарри усмехнулся.
  - Ну, купить ему мотоцикл было бы полной противоположностью правилу "никаких подарков", но я думаю, что ты должна это сделать. Ему бы это понравилось.
  - Я бы тоже. Он рассчитан на двоих и мой мотоцикл... Я полагаю, что это полное списание со счетов, поскольку я даже не получила его обратно. Было бы здорово, если бы у нас был один, которым мы могли бы поделиться, не то чтобы он не позволял мне ездить на других своих мотоциклах.
  Он ухмыльнулся.
  - Ты единственная, кому он их доверяет. Он говорит, что у меня все еще испытательный срок, но что вы цените их красоту и механику не меньше, чем езду.
  - Что ж, это прекрасные машины.
  - Мне пора на занятия, Зи. Я говорю, давай, покупай мотоцикл.
  Зи улыбнулась ему.
  - Спасибо, Гарри. Завтра, когда его не будет, я схожу за покупками. Удачного дня на занятиях, люблю тебя.
  Он улыбнулся, когда ее лицо исчезло из зеркала. Он сунул его обратно в карман и направился на урок арифмантики как раз в тот момент, когда прозвенел звонок. Гарри занял свое обычное место в конце класса, размышляя о мотоцикле, о котором говорила Зи. Сириус был в восторге от него с тех пор, как появились новости о новой модели. Он считал, что это отличный подарок, и знал, что его отцу он понравится.
  Гарри с нетерпением ждал Рождества в этом году. Он собирался провести его в Москве, что было достаточно волнующе. Он знал, что семья Закариас праздновала Маленькое Рождество, поскольку они были русскими православными, но поскольку Гарри должен был вернуться в школу, а Зи работала в Англии, они всегда праздновали рано, чтобы она могла быть с ними. План состоял в том, чтобы отпраздновать Рождество дома, как обычно, а затем воспользоваться портключом в Москву утром в День Подарков и остаться в Москве до конца праздника. Зи сказала ему, что они будут жить в доме ее родителей.
  Гарри не мог дождаться. Он не видел никого из ее двоюродных братьев и бабушек с дедушкой с тех пор, как в апреле у нее был день рождения, и ему не терпелось увидеть их снова. Мысль о том, что он останется с папой и бабушкой, была волнующей, и, честно говоря, он с нетерпением ждал возможности вернуться к нормальной жизни. Это был шанс просто отвлечься от новостей о Волдеморте и растущей напряженности в повседневной жизни.
  Гарри выбросил эти мысли из головы и переключил свое внимание на профессора Вектор, осознав, что он не переваривал ничего из того, что сказал профессор. Он достал блокнот для пергамента и перо и внимательно посмотрел на Вектора, но не мог не представить, как обрадуется Сириус, если Зи действительно купит ему мотоцикл. Он подумал, что это будут отличные каникулы, даже если до них еще больше месяца.
  ***
  После разговора с Гарри Зи пришла в восторг от перспективы купить Сириусу мотоцикл. В последнее время он был занят в перерывах между тренировками войск Терры, заседаниями Визенгамота и несением караульной службы в ордене Феникса - не говоря уже о голосовании за новых членов Совета управляющих Хогвартса, чтобы заменить тех, кто был арестован (никто не мог принять решение о том, кто был новым членом Совета директоров Хогвартса). хорошая посадка, и это заняло гораздо больше времени, чем следовало бы). У Зи было много свободного времени, и это доставляло ей удовольствие, но в то же время немного сводило ее с ума.
  Теперь она снова была на ногах, но обнаружила, что быстро устает. Она знала, что отчасти это из-за зелий, но в основном это были последствия темного проклятия. Она тратила много времени на приготовление пищи, но теперь и в их доме, и в коттедже Ремуса и Тонкс холодильник был полон. Она прибралась в коттедже сверху донизу, избавилась от ненужного хлама и перекрасила несколько комнат, придав всему свежий вид. Она также переставила кое-какую мебель между гостиной и солярием и переделала их спальню, прежде чем решила, что ей это не нравится, и перенесла все обратно.
  Это дало ей ощущение, что она что-то делает, и помогло ей сбалансировать свою магию, постепенно используя ее все больше с каждым днем. Темная магия повлияла на весь ее организм, и это означало, что на ее магию повлияли больше, чем она хотела признать. Она ненавидела чувствовать какую-либо слабость и ненавидела просить Сириуса о помощи.
  Сириус был потрясающим.
  Каждое утро он готовил для нее завтрак и раскладывал на столе ее снадобья. Он заботился о том, чтобы она получала необходимый ей отдых, и она любила его за это. Он никогда не ставил под сомнение любые изменения, которые она вносила (только говорил, что это выглядит великолепно, и спрашивал, чем он может помочь), но ей определенно нужно было немного отдохнуть. Ее родители уехали обратно в Россию после первой недели ее пребывания дома, но бабушка каждые несколько дней заезжала проведать ее, и она была благодарна за это. Они с бабушкой даже ходили по магазинам. Она потратила больше, чем следовало, на новую одежду и обувь, но это подняло ее настроение.
  Бабушка и дедуля несколько раз заходили к ней пообедать, чтобы подбодрить ее. В то время она обожала проводить с ними время, ведь они были частью ее семьи, и ей нравилось наблюдать за тем, как ее двоюродный брат Йен справляется в больнице. Но теперь, когда она поговорила с Гарри о том, чтобы подарить Сириусу мотоцикл, Зи захотелось самой отправиться за покупками.
  Итак, на следующее утро, после того как Сириус уехал, она оделась и села на автобус "Найт" до Лондона. Зи отправилась в автосалон по продаже мотоциклов и завязала разговор с одним из продавцов. Сначала он был немного сдержан, когда разговаривал с ней, но как только понял, что она более чем знает, о чем говорит, он повел ее к BMW K1100RS. Зи должна была признать, что это было прекрасно. Она осмотрела каждый дюйм темно-красной модели. Когда продавец спросил ее, не хочет ли она взять ее на тест-драйв, она широко улыбнулась.
  Когда она сидела на мотоцикле, ветер развевал ее волосы, это заставляло ее улыбаться и чувствовать себя самой собой. Она не каталась с тех пор, как ее сбросили, и часть ее беспокоилась, что она будет слишком напугана, чтобы снова сесть на него. К удивлениюЗи, она чувствовала себя комфортно, как дома. Ноябрьский воздух был холодным, но дороги по-прежнему были хорошими. В идеале до зимы оставалось еще несколько недель хорошей езды, и то, что она снова села на мотоцикл, напомнило ей о том, почему она любит кататься. Она не чувствовала себя слабой или травмированной, когда ехала на мотоцикле; она чувствовала себя той, кем была на самом деле, агентом ЗиЗакариас из DRCMC. Когда она поставила его обратно на стоянку, Зи просияла и с широкой улыбкой достала свою магловскую чековую книжку.
  Она пожала продавцу руку и незаметно трансформировала свою шерстяную шапочку в шлем, прежде чем оседлать мотоцикл и радостно рвануть с места. Чуть больше чем через три часа она подъехала к своему коттеджу с широкой улыбкой на лице. Она замерзла, но поездка была великолепной, а мотоцикл - потрясающим. Она осторожно загнала мотоцикл в сарай на заднем дворе, накрыла его брезентом и заперла дверь, прежде чем вернуться в Блэк-коттедж.
  Леди Годива встретила ее в дверях, когда Зи зашла на кухню, чтобы приготовить себе чашку теплого чая. Когда она доставала чайник, в окно влетела сова. Зи ласково поздоровалась с совой, предложив ей перекусить и воды, и сова одобрительно ухнула. Зи открыла письмо и улыбнулась, узнав почерк Гермионы.
  "Зи,
  Я не хотела нарушать твой покой, но Гарри сказал мне, что ты, вероятно, сходишь с ума, поэтому я должен написать тебе. Я закончила это! Я очень довольна тем, как все получилось, и мне были бы интересны твои мысли. Я собираюсь показать его профессору Карфагенян на следующем занятии, так как думаю, что у нее будут очень интересные соображения по этому вопросу. Вы все равно представите его на кафедру вместо меня?
  Овации,
  Гермиона"
  Улыбка Зи стала шире от восторга, когда она распечатала документ, подготовленный Гермионой, и пробежалась глазами по законодательству. Гермиона проделала замечательную работу по его составлению. Зи была рада представить его и посмотреть, что можно сделать для его реализации. Она зевнула и прошла в гостиную, направив волшебную палочку на огонь, чтобы согреть комнату, а сама свернулась калачиком на диване. Она просто немного отдохнет, а потом напишет ответ.
  Но именно там Сириус нашел ее два часа спустя, свернувшуюся калачиком на диване и крепко спящую. Он наклонился, поцеловал ее в щеку и подхватил на руки. Зи прижалась к нему, и он улыбнулся, когда понес ее наверх, в их спальню. Сириус раздел ее. Он раздел ее до трусиков, а затем схватил одну из своих рубашек и стянул ее через ее голову.
  Зи не проснулась, когда он укрыл ее одеялом и нежно поцеловал. Проснувшись несколько часов спустя, она почувствовала себя любимой и счастливо свернулась калачиком в теплой постели.
  Да, ей действительно нравилось, что он о ней заботится, подумала она.
  ***
  Тонкс откинулась на спинку рабочего стула, закинула руки за голову и размяла шею. Она просидела в офисе почти три часа и чувствовала, что ее тело протестует против бездействия.
  Они с Хиггинсом все еще просматривали список сбежавших заключенных, но теперь они уже поняли, что те, кого они не смогли найти, предположительно присоединились к силам Волдеморта. Это была не слишком утешительная мысль. Она потянулась за своей чашкой кофе, но надулась, когда поняла, что она пуста. Тонкс встала, воспользовавшись возможностью размять ноги.
  - Я иду в кафетерий выпить кофе и съесть что-нибудь по-датски, - сказала она своему партнеру. - Хочешь?
  - Было бы здорово выпить еще кофе и съесть что-нибудь по-датски, спасибо, Люпин.
  Она улыбнулась, услышав свое новое имя. Она направилась к лифтам, все еще улыбаясь. Тонкс понравилось, что она взяла имя Ремуса. Она спорила сама с собой по этому поводу, потому что ей нравилось свое имя. Ей нравилось быть Тонкс больше, чем Нимфадорой. Ей нравилось, когда ее называли по имени, только когда это имя слетало с губ мужа. Ей нравилось быть Тонкс, и Ремус это знал. Он никогда не просил ее взять его имя. Он никогда даже не заговаривал об этом.
  Но она заговаривала.
  Тонкс официально сменила имя через две недели после того, как они поженились. Теперь она была Нимфадорой Андромедой Мэри-Эллен Люпин, но те, кто ее знал, по-прежнему звали ее Тонкс. Ей нравилось быть аврором Люпином, аврором Тонкс Люпин для тех, кто знал и любил ее. Она улыбалась каждый раз, когда кто-то называл ее Люпин. Это делало ее "его" по-другому, и от этого по ее телу пробегал странный трепет.
  Она добралась до кафетерия на главном этаже и сделала заказ. Она только что оплатила заказ и уже поворачивалась, чтобы уйти, когда чуть не столкнулась с платиновой блондинкой на высоких каблуках.
  - Ой, извините, - легко сказала Тонкс, спасая себя и кофе от проливания, что, по ее мнению, было почти чудом.
  - Отличный сейв, Люпин! - Воскликнул Этвелл с другого конца комнаты, заставив ее рассмеяться.
  - Спасибо, - крикнула она в ответ, прежде чем обратить внимание на руку, которая все еще сжимала ее локоть, и холодно посмотрела на женщину. - Извините за это, я немного неуклюжая, но ничего страшного.
  Женщина только уставилась на нее.
  - Люпин?
  Тонкс кивнула.
  - да? - Эта женщина показалась ей смутно знакомой, но она никак не могла вспомнить, где ее видела.
  Женщина фыркнула и с отвращением опустила руку.
  - Ты вышла замуж за этого типа?
  Глаза Тонкс сузились.
  - Как ты только что назвала моего мужа?
  - Ты слышала меня? Как ты могла так унизиться? Мерлин, когда я узнала, кто он такой и как я...... Я позволила ему трахнуть себя!
  Тонкс уставилась на нее, прежде чем до нее дошло. Вероника, вспомнила она, женщина, с которой он спал много лет назад... десять лет назад? Двенадцать?
  - Это делает тебя одним из счастливчиков, не так ли? Рони, верно?
  Вероника кивнула.
  - Он должен был сказать мне, кто он такой, прежде чем мы... когда два года назад его обвинили, я не могла в это поверить. Я позволила этой отвратительной твари прикоснуться ко мне, а ты... ты вышла замуж за него. Что с тобой не так?
  Глаза Тонкс потемнели.
  - Я вышла замуж за самого невероятного мужчину, который любит и поддерживает меня во всем, что я делаю. Я вышла замуж за самого сексуального и самоотверженного мужчину. Я взяла его фамилию, и знаете что, однажды у меня тоже будут от него дети.
  Вероника выглядела шокированной.
  - Он - оборотень! - прошипела она с отвращением.
  Тонкс только смерила ее взглядом.
  - Он волшебник. Он профессор. Он мой муж, мой мужчина, моя пара, мой любовник, и мы оба знаем, что настоящая причина, по которой ты ведешь себя как самодовольная сучка, в том, что тебе понравился его большой член и потрясающий секс, а он тебя бросил. Ты слишком стара для него и слишком жалка, чтобы я могла продолжать с тобой разговаривать.
  Лицо Вероники побледнело.
  - Мне противно, что я вообще позволила ему прикасаться ко мне!
  - Что ж, мне противно, что он и к тебе прикасался, ведьма! Смирись с этим, прошло по меньшей мере десять лет, и он тебя почти не помнит. Ты - старая новость
  Вероника сердито сглотнула, прежде чем вздернуть подбородок.
  - Может, я и старомодна, дорогуша, но, по крайней мере, я не участвую в зоофилии.
  У Тонкс от злости отвисла челюсть.
  - Ты сука!
  Чьи-то руки схватили ее за руку и дернули назад. Она обернулась и увидела, что Этвелл качает головой.
  - Нет, Тонкс! Она того не стоит.
  Они оба наблюдали, как Вероника, испуганно оглядываясь через плечо, поспешила к лифтам.
  - Ты слышал, что эта сучка мне сказала? - Потребовала ответа Тонкс.
  Этвелл добродушно улыбнулся.
  - Я слышал, как это заканчивалось. Тонкс, до сих пор тебе везло, но ты же знаешь, что люди будут болтать. Ты вышла замуж за оборотня, и не за обычного оборотня, а за того самого волка, который был главной новостью в министерстве несколько лет назад; за того, кого чуть не казнили. Теперь ты используешь его имя. Я не знаю, чего ты ожидала.
  - Я ожидала, что у людей будет хоть капля обычной человеческой порядочности! Ты знаешь, что Ремус переспал с ней больше десяти лет назад?
  Этвелл поднял глаза.
  - действительно?
  Тонкс кивнула.
  - И она пытается заявить, что ей это противно, и говорит, что если бы она знала, то никогда бы так себя не унизила.
  - Ты ей не веришь?
  Тонкс ухмыльнулась своему другу.
  - Когда мы с Рэм были вместе, она пыталась броситься на него много лет спустя, потому что секс был таким классным, и она скучала по нему. Он был очаровательно взволнован этим
  Этвелл фыркнул.
  - Понятно.
  Тонкс улыбнулась ему.
  - Тогда я ревновала, но сейчас... этой сучке лучше быть поосторожнее.
  Этвелл кивнул, подталкивая Тонкс к лифтам.
  - Оставь это, Тонкс. Ты аврор, и у нас есть более важные вещи, о которых стоит беспокоиться. Как я уже сказал, ты вышла замуж за оборотня, и разговоры пойдут, несмотря ни на что. Мой совет - не высовывайся.
  - Я не из тех женщин, которые стараются не высовываться, - заявила Тонкс.
  Этвелл усмехнулся.
  - Ладно, тогда, по крайней мере, постарайся не ударить ее по лицу.
  Тонкс усмехнулась, когда лифт закрылся за ними.
  - Я не могу ничего обещать, если она снова попадется мне на глаза. И, между прочим, я больше думал о хорошем ударе в горло.
  Звук смеха Этвелла заставил ее улыбнуться в ответ. Но она не могла не задуматься о словах друга. До сих пор ей везло. Никто, кроме тех, кого она хорошо знала, по-настоящему не интересовался ее замужеством. Дама из административной службы Министерства магии поморщилась, когда она сменила имя, но никто прямо ей этого не сказал.
  Ремус предупреждал ее, что людям это не понравится, но она проигнорировала его. Ей было все равно, что люди думают о ней. Ремус был мужчиной ее мечты, и она любила его всеми фибрами души. Когда лифт открылся, она сжала в ладони биение его сердца, держа поднос с кофе и датскими орешками в другой руке. Если кто-нибудь скажет что-нибудь о волчьих наклонностях ее мужа, она покажет им настоящего зверя - и этим зверем будет не Ремус.
  Она передала кофе и датчанин Хиггинсу и сделала глоток из своего бокала, прежде чем плюхнуться обратно за стол. Она как раз откусила кусочек от своего датчанина, когда в кабинет вошел Кингсли. Он пристально посмотрел на нее и жестом пригласил следовать за ним в его кабинет. Она кивнула Хиггинсу, который поспешил за ней, стряхивая крошки с форменной рубашки.
  Хиггинс закрыл за ними дверь, а Кингсли прислонился к своему столу.
  - У меня есть для вас двоих новое задание. Я знаю, что вы оба усердно работали над побегом из тюрьмы, но, к сожалению, я думаю, мы все можем согласиться с тем, что тела, которые мы не нашли, вероятно, присоединились к армии Сами знаете кого. - Он схватил со стола папку и протянул ее Тонкс. - В городе появился новый игрок. За последние две недели поступило четыре сообщения о том, что баронессу Сардинию видели. Я думаю, БелларозаЗабини покинул Италию.
  Тонкс приподняла бровь, когда открыла папку.
  - Ее разыскивают для допроса, поскольку она была разоблачена Гарри Поттером, не так ли?
  Кингсли кивнул.
  - Мы считаем, что она пожиратель смерти, но она нечто большее. Ее пятый муж был убит оборотнями в начале сентября в Париже, куда он приехал по делам.
  - Пятый муж? - спросил Хиггинс.
  - В некоторых кругах она известна как Черная вдова, - осторожно сказал Кингсли. - Никто так и не доказал этого, но считается, что она стоит за смертью всех пятерых своих мужей. Она опасна и умна. По какой-то причине ее не поймали. Французские мракоборцы провели расследование на месте происшествия в Париже, но не нашли никаких доказательств ее участия, и она была в Италии, когда произошло нападение. Я хочу, чтобы вы поговорили со свидетелями, которые утверждают, что видели ее, и доложили мне. Я хочу знать, есть ли вероятность, что она все еще в Англии.
  - Мы этим занимаемся, сэр, - сказал Хиггинс, лучезарно улыбаясь.
  - Тонкс, держи себя в руках. Он слишком много улыбается.
  Тонкс фыркнула на Кингсли, ее глаза искрились сдерживаемым смехом.
  - Будет сделано, сэр.
  Она передала папку Хиггинсу и ухмыльнулась своему напарнику, когда они вдвоем выходили из кабинета Кингсли.
  - Берите свой кофе и давайте закажем. Где находится наш первый свидетель?
  Хиггинс раскрыл папку, не отрывая взгляда от файла.
  - В Хогсмиде.
  - Давай посмотрим, что они скажут о Черной вдове, ладно?
  ***
  Драко знал, что с Тео что-то происходит, и он ненавидел себя за то, что не поговорил об этом ни с ним, ни с Блейзом, ни с кем-либо еще. Он знал, что принятие титула Нотта и всей ответственности давило на него, и он знал, что Тео был не в восторге от "идеи выжить", которую он отбросил. Он знал, что Тео уже сталкивался лицом к лицу с Темным Лордом и был в ужасе. Он имел на это полное право.
  Драко, с другой стороны, не знал, что и думать.
  Он знал, что Темный Лорд опасен и могущественен, но, честно говоря, дед пугал его больше. Он точно знал, на что способен Абраксас. Он видел это воочию, в то время как Темный Лорд был скорее идеей. В то же время ему было в равной степени любопытно и страшно встретиться с ним.
  Драко также знал, что у него больше возможностей, чем у большинства. Отец Пэнси, как и отец Дафны, намекал на то, что она скоро встретится с Темным Лордом. Грег и Винс очень хотели встретиться с ним. Они утверждали, что он поможет изменить мир к лучшему. Это был аргумент в пользу лучшего мира, который он не совсем понимал.
  В последнее время Министерство магии провело так много изменений как в сфере образования, так и в правительстве. Они усердно работали, чтобы улучшить жизнь британских волшебников, и Драко понимал, что это привлекательно. Будет ли мир, в котором не будет чистокровных, лучше? Он, честно говоря, не мог сказать, но он знал, что чистокровные превосходят магглорожденных. В конце концов, именно этому его учили. Но затем, проведя время с семьей Тонкс, со своим магглорожденным дядей и единокровным кузеном, он обнаружил, что сомневается в так называемых различиях между ними. Он пришел к пониманию, что кровь каждого человека красная, и те, у кого кровь красная, все равно заслуживают возможности практиковаться в магии. Он просто не был уверен, как и где все это связано. От одной мысли об этом у него начинала болеть голова.
  Он потер лоб рукой при этой мысли. Он решил срезать путь от библиотеки до общежития Слизерина, пройдя мимо кабинета профессора Люпина. Ему просто хотелось немного полежать и подумать. Он вздрогнул от неожиданности, когда увидел, что его тетя выходит из кабинета Люпина. Она улыбалась, и он видел, как она поцеловала Люпина в щеку, прежде чем повернулась и увидела его.
  - Драко! Я так рада, что встретила тебя!
  Драко просто уставился на нее.
  - Привет, тетя Энди.
  Она улыбнулась ему и наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку, привстав на цыпочки, чтобы дотянуться до него.
  - Боже, ты становишься выше ростом!
  Он кивнул.
   - Я полагаю.
  Андромеда тепло улыбнулась ему, беря под руку.
  - Ты не проводишь меня?
  Драко кивнул, и они вместе пошли по коридору.
  - Что ты здесь делала?
  Она лучезарно улыбнулась.
  - Я хотел поговорить с Ремусом о подарках для моей Доры. Рождество не за горами, и я подумал, что должна рассказать ему о своих планах.
  - Хорошо, - тихо сказал Драко.
  Андромеда украдкой взглянула на него.
  - Я знаю, что у тебя свои планы на праздники, но мы с Тедом были бы рады, если бы ты снова присоединился к нам за рождественским ужином.
  - Мама хочет, чтобы я была дома.
  - Я так и думала, что она сможет, - непринужденно сказала Андромеда, когда они подошли к парадному входу. - Моя дверь всегда открыта для тебя, Драко. Я знаю, что времена становятся опасными для всех нас. Пожалуйста, не будь слишком гордым, чтобы воспользоваться этим. - Она поцеловала его в щеку и вышла через парадную дверь.
  Драко смотрел ей вслед. Он был не слишком горд, чтобы воспользоваться этим. Она и ее муж были добры к нему. Но если бы он выбрал этот путь, ему пришлось бы оставить своих родителей, а он не был уверен, что смог бы это сделать. Его мать была уязвима. Он не мог допустить, чтобы ей причинили боль, независимо от того, что это значило для него.
  Ему нужно было привести в порядок свои мысли и понять, что именно он думал и знал. И еще ему нужно было понять, что происходит с... Он устал наблюдать печаль в глазах своего друга и был полон решимости выяснить, что тот от него скрывает.
  Даже если для этого ему пришлось бы последовать за ним.
  ***
  Дин растянулся на кровати с раскрытым альбомом на коленях. В левой руке он держал угольный карандаш, зарисовывая свои мысли. Он закончил еще до того, как осознал, что рисует. Он нарисовал Симуса. Так он выглядел, когда погружался в свои мысли и мечтательно смотрел в окно.
  Он закрыл книгу и вздохнул. Ему пришлось смириться с этим, но он не был уверен, что именно это означает. Тем не менее, он знал, что его влечет к своему лучшему другу. Это было нечто большее, чем просто влечение; он хотел его физически и эмоционально. Он знал, что на каком-то уровне это означало, что он, скорее всего, би, но он не был уверен, так ли это на самом деле. Не совсем.
  Последние несколько дней он провел, наблюдая за другими парнями, делая наброски их сходства и думая об их чертах. У Гарри были потрясающие глаза, и они всегда были очень выразительными. В последнее время, когда Джинни заходила в комнату, в них появлялся огонек восторга. У Рона были широкие плечи, несмотря на его высокую фигуру. У него были красивые плечи, и Дин видел в них привлекательность. Невилл был добрым, а его улыбка, честно говоря, была самой милой на свете. Хотелось улыбнуться в ответ. Дин тоже выглядел немного более привлекательно, чем следовало, когда они принимали душ. У Гарри была отличная задница; Симус так и сказал, но Дин согласился. У Рона тоже была красивая задница, и мускулы на руках были стройными и сильными. У Невилла были светло-каштановые волосы на груди и большие ладони. И Дин солгал бы самому себе, если бы не пригляделся повнимательнее. Гарри казался таким крупным, подумал он. Он поймал на себе один-два взгляда. Рон был почти вторым. Невилл был среднего роста, но плотным. Дин мог видеть привлекательность каждого из них. Он ценил их художественную красоту.
  Но ни к одной из них он не испытывал физического влечения, как ему казалось. Не так, как к Шеймусу.
  Эти мягкие пухлые ягодицы, эти веснушчатые узоры на спине и руках. Его голубые глаза, светло-карие от счастья губы... все это возбудило его, хотя он даже не пытался.
  Так что, его привлекали парни?... или его привлекали девушки и Симус?
  Он вздохнул и почесал в затылке.
  Он должен был сказать ему, подумал он. Он не мог просто проигнорировать это. Симус должен был знать. Но не сейчас. Он знал, что его друг хотел рассказать своей семье на каникулах, и все еще был Уилл. Он еще не уехал. Да, они расстались почти два месяца назад, но он не хотел портить то, что у них было. Он знал, как сильно его друг любил его.
  И кто мог сказать, что Шеймус согласится?.. Дин вздохнул. То, что Шеймус приставал к нему раньше, не означало, что он хотел от него большего. Они были друзьями, и, как он сказал Шеймусу, они экспериментировали. Симус мог бы захотеть быть с ним только друзьями.
  Дин закрыл глаза, вспоминая, как Симус будил его, обхватив губами. Бедра Дина дернулись при воспоминании об этом. Он хотел, чтобы это чувство повторилось. И, честно говоря, он хотел испытать его в обоих направлениях. Он хотел попробовать Симуса на вкус и прикоснуться к нему так же, как Симус когда-то прикасался и пробовал его на вкус. Одна только мысль об этом возбуждала его так, что он не мог этого объяснить, и он облизал губы при этой мысли.
  - Дин?
  Он вздрогнул при звуке своего имени и улыбнулся Натали, своей новой девушке.
  - Привет, Нат.
  Она вышла из дверного проема и присела на край его кровати.
  - Я искала тебя. Почему ты здесь прячешься?
  Он улыбнулся, когда она оседлала его и нежно поцеловала в губы.
  - Просто рисую и думаю. Это помогает мне прочистить мозги.
  Натали улыбнулась, прижавшись губами к его шее.
  - Я бы и сама хотела вообще не думать.
  Улыбка Дина стала шире, когда она взяла его руки и положила себе на грудь. Он нежно помял ее груди, прежде чем поцеловать. Ее мягкие губы и упругая грудь напомнили ему о том, что ему очень нравятся девушки.
  Но когда ее губы скользнули вниз по его шее, он невольно пожалел, что это не губы Шеймуса.
  ***
  Ремус заканчивал готовить себе чашку чая в учительской во время своего дневного перерыва, как раз когда вошла Рианнон. Фейри была довольно необычной, и он знал, что ученики были в восторге от ее занятий не меньше, чем от нее самой. Она была невероятно красива. Черные волосы на фоне кожи цвета слоновой кости и пронзительные глаза, такие зеленые, что казались почти бирюзовыми. Он вежливо кивнул ей.
  - Рианнон, надеюсь, твой день прошел хорошо.
  Она ласково улыбнулась в ответ.
  - Да, спасибо. На самом деле я искала тебя.
  Он с любопытством приподнял бровь. Не то чтобы он не разговаривал с ней, но у него вошло в привычку ограничиваться предварительными разговорами. Фейри обычно не хотели общаться с волками, и он не хотел ее обидеть.
  - ой? Чем я могу вам помочь?
  Рианнон перебросила волосы через плечо. В мочках ее ушей мерцали пряди, похожие на живые цветы.
  - Вы руководите Клубом защиты? - Он кивнул, и она продолжила. - Магическая защита - это здорово. Я видела силу, стоящую за моими учениками, и большинство из них уже молодые люди. Я слышал, что у вас в группе есть потенциал для достижения реальной власти.
  - Да, я полагаю, что да, - сказал он, не совсем понимая, к чему она клонит.
  - Мы тренируемся сражаться с помощью магии во дворце, но мы тренируем не только наши силы. Мы также тренируем наши тела.
  - Я делаю то же самое, - сказал ей Ремус. - Мы работаем над тем, чтобы подчеркнуть важность физической активности и умения уворачиваться и отражать заклинания как физически, так и магически.
  - Уворачиваться - это хорошо, - сказала ему Рианнон. - Но я имел в виду скорее физическую подготовку. Королевскую гвардию обучают не только магической защите, но и стрельбе из лука и владению палашами.
  Ремус приподнял бровь.
  - Один мой друг упомянул, что этот вопрос поднимался на встрече CBC. Вы предлагаете, чтобы мы научили Оборонительный клуб физической борьбе?
  Рианнон кивнула.
  - Безусловно. Возможно, для начала это будет только для старших классов, но учиться воевать, особенно во время войны, очень важно. Это также отличная физическая нагрузка, и я думаю, что они найдут это забавным.
  - Я признаю, что это привлекательно. Мне придется поручить это Минерве. Я никогда не делал ничего сам, так что мне понадобится помощь.
  Лицо Рианнон расплылось в широкой улыбке.
  - Я была бы рада. Дай мне знать, что скажет Минерва.
  Она оставила его одного в учительской, и он подумал, что все определенно становится интереснее.
  ***
  После нападения Зи Сириус был вынужден отменить и перенести встречу с Генри Ричардсоном. Он собрал свои записи из того, что рассказал ему Гарри, и отправился в Хогвартс. Он хотел поговорить непосредственно с Хагридом и Флитвиком. Чем более точной информацией он располагал об оскорблениях и неприемлемом поведении Амбридж, когда шел на встречу с Ричардсон, тем лучше.
  Он пробрался на седьмой курс к Макгонагалл на урок трансфигурации, встал сзади и просто наблюдал за ней. Ему всегда нравились ее занятия. Она всегда старалась, чтобы занятия были интересными и в то же время строгими. Она заметила его секунд через тридцать, и он широко улыбнулся ей.
  - Класс, похоже, у нас гость из Министерства. Поздоровайтесь с лордом Блэком.
  Сириус отвесил театральный поклон и подмигнул Фреду и Джорджу, которые сидели слева.
  - Сириус, раз уж ты решил грубо прервать мое занятие, почему бы тебе не сделать что-нибудь полезное и не показать им свою анимагическую форму?
  Несколько студентов заинтересованно повернулись к нему, поэтому он ухмыльнулся и превратился в свою собаку. Несколько студентов при виде него издали звуки "о-о-о", а один ахнул и объявил, что он и есть Грим. Некоторые из них даже погладили его. Никс смотрела на него со скучающим видом, стоя перед классом.
  Макгонагалл закончила свою лекцию как раз в тот момент, когда прозвенел звонок.
  - Я хочу, чтобы на следующем уроке на моем столе было десять дюймов!
  - Именно это она и сказала! - выкрикнул кто-то.
  Сириус фыркнул, а Макгонагалл нахмурилась.
  - Десять баллов с Гриффиндора, мистер Джордан!
  Сириус снова стал самим собой и положил руку Фреду на плечо, когда тот дал пять Ли Джордану за его замечание.
  - У вас, ребята, есть что-нибудь новенькое, что вы хотите мне показать?"
  Фред ухмыльнулся.
  - Много чего!
  Улыбка Сириуса стала еще шире.
  - Встретимся в кабинете Ремуса перед ужином. У меня есть работа для вас двоих.
  Фред удивленно приподнял бровь, затем кивнул и что-то прошептал Джорджу.
  Макгонагалл закончила стирать с доски и повернулась к нему с улыбкой.
  - Что я могу для тебя сделать, Сириус?
  - Я скучала по тебе, Минни. Я здесь, чтобы выразить тебе свою вечную любовь и преданность.
  Макгонагалл закатила глаза.
  - верно. Как Захира?
  - Ей становится лучше. Она по-прежнему много спит. После приема зелий ей немного нездоровится, но она поправляется. У нее осталось два дня, а потом они хотят, чтобы она провела неделю без них, чтобы посмотреть, как она справится. Если все будет хорошо, она сможет вернуться к работе за две недели до Рождества.
  - хорошо. Рада это слышать.
  Он кивнул, засовывая руки в карманы.
  - Ей не терпится вернуться к работе. Мне кажется, дома у нее что-то не в порядке с головой.
  - Думаю, так оно и есть. А ты?
  Он пожал плечами.
  - Я забочусь о ней.
  - А ты сам немного отдохнешь?
  Сириус тепло улыбнулся.
  - Да, мам.
  Макгонагалл нежно погладила его по щеке.
  - Ты такой маленький засранец, ты знаешь это?
  - Минни! - Воскликнул Сириус, широко раскрыв глаза. - Я потрясен, что ты используешь такие выражения!
  Макгонагалл закатила глаза.
  - Что ты на самом деле здесь делаешь, Сириус?
  Он улыбнулся.
  - Я надеялся занять учительскую. Мне нужно поговорить с Хагридом и Флитвиком об Умбич.
  - Как ты ее только что назвал?
  Он ухмыльнулся.
  - Это самое подходящее для нее имя, и ты это знаешь
  она усмехнулась.
  - Сучка... А что насчет нее?
  - Ее неуместные проверки. Я слышал, что она задавала тебе какие-то нелепые вопросы. Тебе следовало сказать ей, что я бог секса и что я соблазнил тебя, когда был подростком.
  Макгонагалл закатила глаза.
  - Это только создало бы еще больше проблем.
  Он добродушно пожал плечами.
  - Но это было бы весело.
  - Ты маленький зачинщик и часть проблемы. Почему вам нужно говорить о проверках?
  - У меня скоро встреча с Ричардсон, и я хотел бы уточнить все факты до заседания Правления. Я могу многое узнать только из того, что рассказал мой сын о школьных сплетнях.
  Брови Макгонагалл поползли вверх.
  - Что тебе рассказал Гарри?
  - То, что я сказал о вашем осмотре, и я слышал, что она сказала Хагриду несколько невероятно грубых вещей. У нее хватило наглости измерить рост Флитвика. Ничто из этого не имеет отношения к тому, как преподают эти профессора. Я хочу выяснить, насколько это правда, - объяснил Сириус. - Я собираюсь записать это и показать Ричардсону. Он отправил ее сюда только для того, чтобы она отвязалась от него, точно так же, как Амелия перевела ее в Департамент образования, чтобы она отвязалась от него. У нее последний шанс, и все же она выкидывает подобные трюки? Я хочу знать, что происходит.
  - Хагрид ничего не говорил мне о своем отзыве. Я спросила его, и он сказал, что все прошло нормально. Филиус тоже ничего не сказал, но он бы не стал поднимать такую тему, если бы вы его напрямую не спросили. Он слишком вежливый. Я, например, хотел бы, чтобы она ушла из этой школы как можно скорее, но я понимаю правила и необходимость сначала расставить все точки над "и". Но мне это больше не нравится.
  Сириус улыбнулся.
  - Согласен. Итак, могу я занять учительскую?
  - Нет, но вы можете воспользоваться моими личными комнатами. Учительская - это часть ее кабинета. Это обеспечит вам больше уединения и гарантирует, что вас никто не побеспокоит.
  Сириус ухмыльнулся.
  - Тебе нравится это название
  Она закатила глаза.
  - Пароль - "украшенная драгоценностями". Уходи.
  Сириус наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку.
  - Я ухожу. Спасибо, Минни.
  Он направился к выходу из класса, когда начался ее следующий урок. Он взглянул на часы и ухмыльнулся. Сначала он найдет Флитвика и сообщит, где тот будет. Если ему повезет, он успеет поговорить с ними обоими до ужина.
  ***
  Джинни мыла руки в туалете для девочек рядом с Отделением защиты от темных искусств, когда дверь открылась и вошли Мэнди и Падма Патил. Их взгляды встретились в зеркале, и Джинни одарила Мэнди вежливой улыбкой. Честно говоря, она не была уверена, как вести себя с ней сейчас. Осознание того, что девушка порвала с Гарри из-за его чувств к ней, вызвало у нее странное чувство восторга и в то же время легкую вину.
  - Джинни, - вежливо поздоровалась Мэнди, подходя к зеркалу.
  Джинни тепло улыбнулась.
  - Привет, Мэнди.
  Мэнди наклонилась к зеркалу, чтобы подкрасить губы, прежде чем повернуться и посмотреть на нее.
  - Я рада, что вы с Гарри вместе.
  Джинни улыбнулась, удивленная тем, что заявление Мэнди принесло ей некоторое облегчение.
  - Спасибо. Он передал мне то, что ты сказала.
  - Я позволила этому продолжаться дольше, чем следовало. Он мне нравится, и, наверное, я надеялась, что, может быть, если я смогу заставить его влюбиться в меня, он забудет о тебе. Но это было глупо с моей стороны, - тихо сказала Мэнди, заправляя прядь волос за ухо. Она прикусила губу, прежде чем продолжить. - Ты тот, кто ему нужна, и я рада, что он наконец признался тебе в своих чувствах. Он действительно замечательный парень, и тебе повезло, что он у тебя есть. Я надеюсь, ты это знаешь.
  - Я знаю, - сказала Джинни, улыбаясь в ответ. - Я надеюсь, что между нами нет обид, и, может быть, мы даже сможем сохранить дружеские отношения?
  Мэнди лучезарно улыбнулась.
  - Мне бы этого хотелось.
  Джинни закончила мыть руки, ласково улыбнулась двум девочкам и вышла из ванной. Это оказалось не так неудобно, как она ожидала. Мэнди была милой девушкой, и она была рада, что они могут по-дружески относиться друг к другу. Она улыбнулась, когда увидела, что Гарри вышел из-за угла, разговаривая с Невиллом. Она подкралась к нему сзади, обняла его за талию и прижалась щекой к его спине. Он тут же притянул ее к себе и крепко прижал к себе.
  - Привет, - сказал он, наклоняя голову, чтобы нежно поцеловать ее.
  - Привет, - ответила она, подмигнув ему.
  Она все еще не могла поверить, что встречается с Гарри. Она не могла поверить, что встречается с Гарри уже почти месяц. Она не могла поверить, что целует Гарри, но потом его губы оказались на ее губах, и она поняла, что это было по-настоящему. Он был настоящим, и это было самое невероятное чувство в мире.
  - Куда это вы двое собрались? - спросила она их, улыбаясь Невиллу.
  Невилл пожал плечами.
  - Ничего интересного. Спраут отпустила нас пораньше, потому что ей нужно разобраться с адской ловушкой в одной из теплиц. Похоже, ситуация выходит из-под контроля. Рон решил вздремнуть, а Гермиона отправилась в библиотеку.
  - Мы с Невом тоже были не в настроении. Откуда ты? Почему ты не на уроке?
  Джинни озорно улыбнулась.
  - Мне нужно было в туалет, но потом я увидела тебя здесь, в коридоре, и подумала: О, парень.
  Улыбка Гарри стала шире, он обнял ее за талию и наклонился, чтобы крепко поцеловать.
  - Привет, подружка. Не возвращайся в класс.
  Невилл ухмыльнулся им.
  - Я просто сам найду дорогу в общую комнату, хорошо? Увидимся.
  Они оба рассеянно помахали друг другу, прежде чем Гарри снова поцеловал ее.
  - Дяде Рэму будет все равно, - прошептал он, его губы скользнули по ее губам и линии подбородка.
  Джинни улыбнулась ему в губы, привстав на цыпочки, чтобы лучше дотянуться до него, и обвила руками его шею.
  - Я думаю, что он мог бы.
  Он покачал головой, нежно целуя ее.
  - Не-а.
  Она усмехнулась, нежно целуя его и вздыхая в него, когда он целовал ее снова, и снова, и снова, прежде чем она отстранилась от него.
  - Класс... Я должна была быть там.
  Гарри облизнул губы, переплел свои пальцы с ее и снова притянул ее к себе.
  - Я расскажу тебе, что ты пропустила.
  Джинни усмехнулась.
  - Ты даже не знаешь, что я изучаю.
  - Я мог бы научиться, - сказал он ей, когда его губы коснулись мочки ее уха, а язык обвел маленькое серебряное колечко.
  Мерлин, он заставил ее кости превратиться в желе. Когда он прижал ее к стене, углубляя поцелуй, она застонала в ответ. Затем его язык встретился с ее, и она почувствовала, что тонет в его вкусе. Когда он прикусил ее губы и она, наконец, смогла глотнуть воздуха, она покачала головой.
  - Гарри...
  Он только усмехнулся.
  - Джинни?
  Она толкнула его в грудь, вырываясь.
  - Мне нужно идти.
  Гарри вздохнул и кивнул, делая шаг к ней. Он наклонился, чтобы нежно поцеловать ее.
  - Я подожду, пока ты закончишь, а потом, может быть, мы сможем подняться в ту комнату в башне и поболтать? - Он поцеловал ее в уголок рта.
  - Поболтать, конечно, - повторила Джинни.
  Его губы оставили мягкие, быстрые поцелуи в уголках ее рта, на губах, на подбородке, на щеках, прежде чем она отстранилась.
  - Мне пора идти.
  - Желаю повеселиться на уроке, - сказал он ей.
  Джинни только молча кивнула, прежде чем развернуться и поспешить по коридору, решив не оглядываться на него. Она была уже почти у двери, когда сдалась. Гарри стоял в распахнутой мантии, в рубашке навыпуск, с распущенным галстуком и удивительно взъерошенными волосами. На его губах играла дерзкая ухмылка, которую ей отчаянно хотелось стереть поцелуем.
  Она вернулась в класс защиты от темных искусств и разочарованно вздохнула, закрывая за собой дверь, а ее губы все еще покалывало от прикосновения Гарри.
  Это занятие обещало стать самым долгим в ее жизни.
  Глава 200 о правительстве и избитом Тео
  Примечание автора:
   Для тех, кто участвует в HinnyDiscord - извините за опоздание, это для вас (в частности, для Kmi, Hills и Clu)! The big 200!
   Тем, кто заметил, что я добавила обложку, спасибо. Я случайно наткнулась на фотографию молодого Дэниела Рэдклиффа, поэтому просто добавила круглые очки и подумала, что это очаровательно. Для тех, кто следит за мной на tumblr, это щенячья версия "Мародера", первый мотоцикл Сириуса, "Триумф Бонневиль" 1970 года выпуска и "Черный коттедж" и, конечно, моя версия "Сириуса и Гарри". Хотя мои версии Гарри и Джинни основаны исключительно на потрясающих произведениях искусства blvnk.
   Отзывы: Для тех из вас, кто думает, что выздоровление Зи идет медленно из-за чего-то другого - нет, она не беременна. Зелья просто сделали ее больной и утомили. К цветным словам: "Дин незаметно проверяет каждого в душе, ЛОЛ; интересно, что бы они сказали, если бы узнали?" Ха-ха - смущенный? Довольный? Испуганный? Я представляю себе сочетание этих трех факторов. Чтобы есть пирог, не нужны штаны, но Сириус решил, что ему "следует" одеться. Чтобы ускорить процесс: День благодарения здесь каждый год отмечается примерно в один и тот же день, он выпадает на те выходные, которые ближе к десятому октября, так что в этом году он приходится на эти выходные, хотя десятое число было в четверг. Формально понедельник - наш выходной, но все ужинают в воскресенье, а понедельник - день восстановления сил. Я думаю, что это те же самые блюда: картофельное пюре, индейка, кукуруза, фарш, запеканка из зеленой фасоли, яйца с пряностями, а на десерт мы обычно готовим тыквенный чизкейк (но это только потому, что в моей семье никто не любит пироги). У Ремуса в кабинете нет сенсорных чар, хотя он должен был бы, если бы знал, что Гарри пробирается туда, чтобы поцеловать Джинни. Для jmdaz44: Спасибо! Я очень усердно работал над этой историей и не собираюсь останавливаться, пока она не будет завершена. Рад, что то, как Макгонагалл выругалась и сняла баллы за комментарий Ли, вызвало у людей улыбку - наверное, ей следовало оставить их после уроков, но помните, что они на седьмом курсе, и она к этому уже привыкла.
   Спасибо Clupeidae за то, что вдохновили меня добавить больше деталей в эту главу.
   Мой график публикации: раз в неделю.
   А теперь у меня плохие новости: я пишу эту историю уже почти 2 года, и мне нравится каждая ее минута. Не могу поверить, что я дошла до 200-й главы! Это еще далеко не конец, однако, к сожалению, я вынужден сообщить, что в ближайшие несколько недель не буду публиковать посты. Мне нужно немного времени, чтобы закончить статью, привести в порядок свои мысли и убедиться, что я смогу найти время для продолжения написания. Я никогда не ожидал, что ASC продлится так долго, все началось с небольшой истории о том, как Сириус забирает Гарри от Дурслей в любящий дом, и переросло в масштабную историю с таким количеством подзаголовков и персонажей, которых я полюбил, о которых я люблю писать и с которыми люблю делиться вы все. Я надеюсь, вы понимаете, и я обещаю, что через несколько недель у меня будет для вас новая глава, и мы вернемся к обычному графику публикаций.
   Для тех из вас, кто решил сдаться из-за того, что я запоздал с публикацией на несколько дней, - извините, но иногда жизнь мешает. Я думаю, что публикую посты довольно регулярно или стараюсь это делать, и мне нужен этот небольшой перерыв для себя и ради истории. Я надеюсь, что вы все будете здесь, когда я вернусь.
   Спасибо Даск за ее потрясающий монтаж!
   Спасибо вам за всю вашу поддержку. Спасибо, что читали и были со мной на протяжении последних двух лет. Вы, ребята, потрясающие!
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, просмотрите, пожалуйста!
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
  (Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
  Текст главы
  Сириусу удалось поговорить с Хагридом в тот день. Сделав заметки о том, как прошла проверка с Амбридж, он пришел к выводу, что никто не преувеличивал. Ему пришлось подождать, пока Флитвик закончит свое последнее занятие, но когда профессор Чар вошел в личные покои Макгонагалл, Сириус улыбнулся ему.
  - Фил, спасибо, что встретился со мной, - сказал Сириус, протягивая руку.
  Флитвик тепло улыбнулся и пожал Сириусу руку, прежде чем сесть.
  - Добро пожаловать. О чем бы ты хотел со мной поговорить?
  Сириус откинулся на спинку стула, не сводя глаз с профессора.
  - Ваша инспекция от Умбич.
  Губы Флитвика дрогнули при упоминании имени.
  - Для лягушачьего хора?
  Сириус кивнул.
  - Я слышал, что она вела себя довольно непрофессионально во время инспекции.
  Он пожал плечами.
  - Она задала несколько личных вопросов, которые, как мне показалось, ее не касались, но я полагаю, что она просто выполняла свою работу.
  - Я слышал, что она достала измерительную ленту, чтобы измерить твой рост.
  Он поджал губы.
  - Некоторые люди боятся того, чего не понимают.
  - Фил...
  Флитвик вздохнул.
  - Она была грубой и раздражительной. Проверка была для меня личной и почти не имела отношения к тому, чему я учил. Она ничего не спрашивала меня ни о музыке, ни о самом хоре, и даже обошла некоторых из моих учеников, спрашивая, трудно ли им слушать наставления такого маленького человека... что один хороший пинок мог бы меня свалить.
  Сириус нахмурил брови, когда записывал это.
  - гребаная фанатичка.
  - Ее прислало Министерство магии, Сириус.
  Сириус кивнул.
  - Я в курсе. Ричардсон отправил ее сюда вместе с Раффиганом, который сейчас преподает. Я хочу поговорить с ним о них обоих и посмотреть, не пригласят ли сюда настоящих инспекторов, если они этого хотят. Умбич - всего лишь неприятная женщина, с которой никто не хочет работать, но я слышал, что Раффиган преуспевает как профессор?
  - Да, я и сам это слышал. Она очень умная женщина и полна идей. Она очень дружелюбна всякий раз, когда я с ней разговариваю, и у нее очень страстный интерес к истории и мифологии.
  - Что случилось с Биннсом?
  - С него было достаточно, - признался Флитвик. - Он пошел к Дамблдору и сказал ему, что если после стольких лет его методы преподавания будут подвергнуты критике, то ему не нужно оставаться. Он двинулся дальше. Дамблдор сказал, что это было единственное, что его сдерживало.
  - Хм, - ответил Сириус, добавляя что-то в свои записи. - Ну, пока предмет все еще преподается, я думаю, это все, что действительно имеет значение... И, честно говоря, Биннс был самым скучным профессором, который когда-либо жил на свете.
  - Ты разговаривал с Минервой?
  - Я так и сделал, - сказал он. - И Хагриду. К сожалению, мне пришлось отложить встречу с Ричардсоном, и теперь он не сможет встретиться со мной до конца января, потому что приближаются каникулы. Тем не менее, я хочу подготовиться к встрече. Он встретится со всем Советом управляющих Хогвартса.
  Флитвик кивнул.
  - Хорошо, если я смогу еще чем-то помочь, пожалуйста, дайте мне знать.
  - Я так и сделаю, спасибо. Я ценю вашу честность, и было бы здорово, если бы вы могли передать это другим профессорам.
  После ухода Флитвика Сириус привел в порядок свои записи, чтобы они не были такими хаотичными, и перечитал их. Он подумал, что Умбич такое поведение ни за что не сойдет с рук.... только не в этот раз.
  И он с нетерпением ждал, когда она попытается отговориться.
  ***
  В тот понедельник Гермиона пришла на урок на полчаса раньше, надеясь застать профессора Карфагенян. Профессор тепло улыбнулась, когда она постучала.
  - Входите, мисс Грейнджер. Хотите сегодня на урок?
  - Как всегда, - честно ответила Гермиона. - Но на самом деле я хотела поговорить с вами о проекте, над которым я работаю.
  - Я еще не назначил вам задание, - сказала ей Карфагенян.
  Гермиона улыбнулась.
  - Нет, это личное.
  Карфагенян предложила ей пододвинуть стул к столу перед классом.
  - Чем я могу помочь?
  Гермиона села на предложенный стул и сделала глубокий вдох, прежде чем заговорить.
  - В прошлом году на ваших занятиях я узнала больше о волшебном мире, и частью этого мира является порабощение домашних эльфов, и я ненавижу это. Я ненавижу то, что люди могут заставлять их что-то делать; что ими владеют и продают как собственность, а если они не подчиняются, с ними обращаются как с мусором и выбрасывают, как будто их мысли и чувства не имеют значения.
  Карфагенян кивнула.
  - Многие люди согласились бы с тобой. Однако так было на протяжении веков, и людям трудно принять подобные перемены, несмотря на их чувства.
  - Ну, это должно прекратиться, - страстно сказала Гермиона.
  Она рассказала, как разговаривала с домашними эльфами, пытаясь лучше понять их культуру и верования, понять, как работает их магия, и как она узнала об их способности устанавливать связь с ведьмой или волшебником и привязывать себя к ним. Она рассказала ей о том, как они носят лохмотья и как ко многим из них относятся как к паразитам, несмотря на тяжелую работу, которую они выполняют, и объяснила, как она хотела бы это изменить.
  Карфагенян тепло улыбалась, когда она закончила.
  - Браво, Гермиона! Именно такого вдохновения и новаторского подхода я хочу видеть от своих студентов. Мне нравится, что вы хотите предоставить им собственное представительство в Департаменте регулирования и контроля магических существ, это прекрасное место для начала. Однако, поступая так, вы должны помнить, что домашние эльфы обучены угождать своим хозяевам, поэтому вы должны быть осторожны с эльфом, выбранным для представления интересов других. Выбранный эльф должен быть человеком, которому департамент может доверять так же, как и домашним эльфам. Ваши идеи по улучшению условий труда замечательны, и мне нравится идея изменить порядок их найма. Но домашние эльфы по-прежнему нуждаются в собственном авторитете, и, если у них есть выбор, им следует разрешить подчиняться своему работодателю, если они того пожелают. Тем не менее, мне нравится идея ограничить это только этой ведьмой или волшебником, а не фамилией.
  Гермиона кивнула, показывая Карфагенян черновик, который она подготовила.
  - Я переписывалась с магизоологом из Отдела регулирования и контроля магических существ, которая помогала мне. Она планирует показать его на следующем собрании факультета в новом году и поработать над его принятием.
  - Гермиона, это фантастика! Я надеюсь, вы настаиваете на том, чтобы внести свое имя в этот список, поскольку это может направить вас в правильном направлении для дальнейшей карьеры в Служении!
  - Я думаю, что хочу работать в департаменте по регулированию и контролю за магическими существами. Я не хочу быть магизоологом, но я хочу работать в административном отделе и помогать что-то менять.
  - Похоже, это отличный выбор карьеры для вас. Если вам понадобится еще какая-нибудь помощь с этой идеей, моя дверь всегда открыта.
  - Спасибо, профессор, - искренне поблагодарила она.
  Карфагенян улыбнулась.
  - А теперь, если вы не возражаете, я бы хотел прочитать ваше заявление, прежде чем вы отправите его своему другу-магизоологу.
  - Это было бы здорово! У нее уже есть копия этого, но мне бы очень хотелось услышать ваше мнение, - сказала она ей.
  Карфагенян кивнула, когда в класс вошли первые несколько учеников.
  - хорошо. А теперь займите свое место, урок начинается.
  Гермиона улыбнулась ей, чувствуя себя увереннее в своей работе. Проведя последние несколько дней в переписке с Зи, она рассказала ей о своей идее поговорить с Карфагенян, и Зи подумала, что это отличная идея. Она хотела, чтобы Гермиона прислала свое окончательное заключение, выслушав мнение Карфагенян, и Зи собиралась представить его на собрании факультета в конце января. Гермиона, не переставая улыбаться, заняла свое место.
  Ремус был прав. Иногда одного голоса было достаточно, чтобы добиться перемен. Маленькие шаги все еще имели значение, и она надеялась, что однажды эти маленькие шаги вырастут до размеров шагов Хагрида. Она хотела увидеть эти шаги, стать частью этих изменений, независимо от того, сколько времени у нее на это уйдет.
  ***
  Гарри постучал кончиком пера по пергаментной тетради, не сводя глаз с Карфагенян, пока она делала краткий обзор последнего урока. Пока что он находил этот урок гораздо более интересным, чем ожидал, поскольку на нем рассказывалось об истории Министерства магии и международных связях, которые оно установило с момента своего основания в 1707 году. Его взгляд упал на Гермиону, которая яростно строчила в блокноте. Гарри было интересно, что Карфагенян сказала о ее идеях насчет домашних эльфов, но упоминание имени его крестного отвлекло его от этих мыслей.
  - Лорд Сириус Блэк в последнее время был одним из ключевых участников, помогавших Министерству лучше управлять правительством, - объяснила Карфагенян. - Кто-нибудь знает о проекте "Инициатива Феникса"? Об этом писали в газете.
  Несколько студентов рассеянно кивнули. Она улыбнулась, закидывая ногу на ногу, сидя на своем столе.
  - Проект "Инициатива Феникса" - это невероятно инновационный шаг Министерства магии. Профессор Дамблдор фактически придумал этот проект и значительную часть его идей еще в 1970-х годах, когда Тот, чье имя нельзя называть, только набирал силу. Тогдашний министр магии была согласна с его идеями, но из-за войны ей было трудно что-либо предпринять до того, как она покинула свой пост. Новый министр не была согласна с идеями Дамблдора и считала, что сейчас не время проводить такие радикальные изменения в правительстве. Частью проекта на самом деле является этот класс, в котором вы сегодня сидите. Образование в значительной степени подпадает под действие проекта, по крайней мере, с точки зрения некоторых недавних изменений.
  Она направила палочку на классную доску, и наверху вспыхнули имена: Министр магии, Визенгамот, Управление магического права, Департамент обеспечения соблюдения магического законодательства и Административные службы Визенгамота. - Показ волшебных палочек, кто из вас раньше бывал в Министерстве магии?
  Примерно четверть класса подняли свои волшебные палочки в воздух.
  - Я полагаю, у большинства из вас были родители, которые там работают? - Увидев кивки, она продолжила. - Министерство магии во многом создано по образцу маггловского британского парламента. Наш министр магии является номинальным главой нашей страны. Она помогает поддерживать закон и порядок в наших общинах, в нашей стране и в самом Министерстве. Но она не может делать все это в одиночку. Именно поэтому у нее большой штат поддержки. Как мы уже говорили в первый день занятий, ее заместителем министра является леди Уитни Дэшвуд, которая обладает властью и полномочиями занимать место министра в случае необходимости или в чрезвычайной ситуации. В распоряжении Боунза и Дэшвуда будет полный штат помощников, включая личных помощниц и секретарей, руководителей департаментов и высокопоставленных членов Визенгамота, включая главного колдуна. Должность главного колдуна профессор Дамблдор занимает с 1981 года, поскольку госпожа министр Багнольд назначила его вскоре после своего избрания на этот пост. Это означает, что Главный колдун также присутствует на всех советах и сессиях, возглавляемых министрами, чтобы информировать Визенгамот обо всех политических делах.
  Рука Гермионы взметнулась в воздух, выводя Гарри из ступора.
  - Да, мисс Грейнджер.
  - Профессор, я немного сбита с толку. Визенгамот управляет всем? Похоже, они отвечают за многое, включая судебные процессы над заключенными?
  Карфагенян поджала губы.
  - За последние двадцать с лишним лет Визенгамот взял на себя руководство большей частью министерства. Но когда Дженкинс был у власти, министерство было разделено. Главный колдун имеет право выступать в качестве председательствующего судьи на любом судебном процессе, который он или она сочтет нужным, но за исключением случаев, когда на это есть разрешение министра магии, судебный процесс всегда проходит под наблюдением сотрудников Департамента соблюдения магического законодательства, а также Управления магического права. Визенгамот не обязан присутствовать на судебных процессах.
  - Как это работает? - Спросила Гермиона.
  - Что ж, - сказал Карфагенян, спрыгивая со стола, пока она говорила. - Всех арестованных доставляют в Департамент магического правопорядка, где их направляют в соответствующий карательный отдел. Авроры занимаются серьезными преступлениями и использованием темной магии, в то время как ОМП занимается более мелкими преступлениями, такими как кража. После того, как кого-то арестовывают, для обсуждения его преступлений привлекается Управление магического права. Приходят юристы, и на принятие любых мер могут уйти месяцы. Заключенные содержатся в камерах подземелий под зданием Министерства магии в ожидании суда, в зависимости от тяжести совершенного ими преступления. Например, Гилдерой Локхарт... - Услышав имя своего бывшего профессора, несколько человек оторвались от своих записей.
  - Да, - продолжила Карфагенян. - Вы его помните. Он был вашим профессором, и его обвинили в мошенничестве, нападении, изнасиловании и стирании воспоминаний. Сбор улик против него занял месяцы. На самом деле, следственные органы все еще представляют некоторые из них из-за большого количества людей, которых он упомянул в своих книгах, которые еще не были официально опрошены. Локхарта судили и признали виновным, прежде чем отправить в тюрьму, но его все еще судили за преступления, пока он находился в тюрьме, поскольку появились новые улики против него. К сожалению, из-за побега в начале учебного года он больше не находится в Азкабане, хотя его местонахождение на данный момент неизвестно.
  Она оглядела уставившийся на нее класс, прежде чем снова указать на доску.
  - Что касается судебных процессов, то претор из Управления магического права наблюдает за судебными процессами над обвиняемыми. Члены Визенгамота часто заседают в качестве присяжных вместе с теми гражданами-магами, которые были избраны в качестве присяжных заседателей. С тех пор как в 1970-х годах "Тот, чье имя нельзя называть" начал сеять хаос, все, кто был отдаленно связан с пожирателями смерти, привлекались к суду Визенгамотом и Управлением магического права. Почти все обвиняемые были немедленно отправлены в Азкабан, иногда даже без суда и следствия.
  Гермиона кивнула, нахмурив брови.
  - Но теперь Министерство берет на себя ответственность за это? Я имею в виду, сами знаете за кого. Законы снова изменятся?
  Карфагенян улыбнулась.
  - Министерство магии пытается разобраться в ситуации, мисс Грейнджер, но я думаю, что вы все достаточно умны, чтобы понимать, что идет война. Может показаться, что это не так. На территории замка мы в безопасности, но там, сами знаете, Кто строит козни со своими последователями, чтобы, скорее всего, захватить Министерство магии, поскольку именно там сосредоточена власть. Вот почему это возвращает нас к проекту "Инициатива Феникса". Си-би-эс, или кабинет КрэннаБетада, усердно работал над введением этого законопроекта в действие. Как я уже говорила ранее, образование было важной частью этой инициативы. Они не только ввели новые классы, но и убедились, что мы, педагоги, следуем учебной программе, разработанной Департаментом образования. Это одна из причин, по которой мадам Раффиган и Амбридж находятся здесь, инспектируя профессоров и их занятия. Однако образование было не единственной частью проекта. Этот законопроект делает то, чего Министерство магии не делало более двухсот лет: меняет структуру самого правительства.
  Продолжая, Карфагенян постучала пальцами по стене позади себя.
  - Правительственная часть законопроекта предусматривает не только увеличение численности Визенгамота, но и расширение возможностей нашего правительства для участия не только старых семей. Проект призывает к вовлечению в магическую деятельность всех граждан Великобритании, обладающих магическими способностями, что означает, что любой, кто способен творить магию, получит право голоса в правительстве. Это часть того, что я хочу обсудить сегодня.
  - Профессор, - снова позвала Гермиона, поднимая палочку. - Вернется ли Министерство к старым методам проведения судебных процессов и отправления правосудия?
  - Мадам Боунс хочет этого. Я слышала, что она работает над возвращением власти в свои руки, но по прошествии более чем двадцати лет это будет постепенное изменение. Изучение правительства иногда бывает увлекательным, хотя я знаю, что большинство из вас, услышав, как я произношу слово "политика", хотят немедленно получить ответ. Но для вас важно понимать, как работает ваше правительство, чтобы, когда вам исполнится семнадцать и у вас появится возможность голосовать, вы знали не только за кого, возможно, захотите проголосовать, но и как это сделать. Многие из вас унаследуют правительственные посты в ассамблее, а другие займут эти места благодаря политическому движению в самом министерстве. И то, и другое важно, - объяснила она, обводя взглядом класс и останавливаясь на Гарри. - Это то, что мы должны сделать. Мистер Поттер, поскольку вы живете со своим опекуном, лордом Блэком, что вы можете рассказать мне о его наследственном месте в Визенгамоте?
  Гарри сглотнул, прежде чем заговорить.
  - Ну, я знаю, что его семья занимала это место сотни лет, и что он - единственный официальный представитель Блэков, оставшийся в живых, поэтому он унаследовал это место, но он должен был быть принят Визенгамотом, а также самим креслом Блэков, которое проверило его семейную магию, прежде чем он смог сесть на него совет.
  - Он должен был быть принят, - сказала им Карфагенянин. - Вот почему важно наследственное место в Визенгамоте. Многие из вас унаследуют наследственное место в Визенгамоте, когда достигнут совершеннолетия, благодаря своим старым фамилиям. Те, у кого есть семейные места, ожидающие вас, поднимите свои волшебные палочки.
  Гарри огляделся: он, Невилл, Эрни, Сьюзен и Ханна подняли свои волшебные палочки.
  Карфагенян улыбнулась.
  - Это потому, что все вы происходите из старых, уважаемых семей волшебного мира. Старые родословные прекрасны, но они ничем не отличаются от новых. Единственная разница в том, что эти древние представители рода были первыми членами нашего руководящего органа, нашими матерями и отцами-основателями, так сказать. Они хотели передать это по наследству в своих семьях, но для этого те ведьмы и волшебники, которые унаследовали эти места, должны считаться достойными. Не кому попало разрешается заседать в совете. Они должны принести магическую клятву без намерения причинить вред или намеренно направить собрание по ложному пути. Теперь клятвы можно нарушать, но давать клятву на своей магии становится намного сложнее, особенно когда кто-то добавляет свою кровь в Чашу Владычества.
  - Профессор, что такое "Чаша Владычества"? - Спросила Ханна Эббот.
  - Я рада, что вы спросили, мисс Эббот. Чаша Владыки - это золотой кубок, изготовленный из короны и посоха первого главы Совета Волшебников. Глава Совета использовал их как авторитарные символы, чтобы поклясться в своей верности и роли, которую он играет в этом звании. Группа из двенадцати ведьм и волшебников согласилась переплавить корону и посох в кубок, заколдованный для хранения крови тех, кто дал клятву поддерживать справедливость и закон. Добавляя каплю крови, вы скрепляете свою клятву магией и кровью, а нарушив клятву, вы можете лишиться своей магии.
  Гарри поднял палочку.
  - Профессор, как это лишает вас магии?
  - Ну, это бывает только в крайних случаях. На протяжении веков это делалось всего дважды. Первым был волшебник Экриздис, кто-нибудь знает, кем он был?
  Рон поднял палочку.
  - Это не тот псих, который жил в Азкабане?
  - Он был таким! Пять баллов, мистер Уизли. В пятнадцатом веке Экриздис жил на маленьком острове Азкабан, где построил свою крепость. Сначала это был его частный дом, и он входил в Совет волшебников как ценный член ассамблеи. Однако, как утверждается, он практиковал очень темную магию и заманивал, пытал и убивал всех магглов, которые случайно оказывались поблизости от его крепости. Конечно, никто не узнал об этом задолго до его смерти. Его истинное зло вскоре выплыло на поверхность, когда он попытался провести в жизнь закон, разрешающий пытать магглов, если они случайно попадали в волшебные земли. Очевидно, что эта мера провалилась, и его голосование стало более беспорядочным. Говорят, что он сошел с ума, и чаша лишила его магии, сделав слабым и беззащитным. Это очень мощный и болезненный процесс - лишить кого-то магии. Требуются часы, а иногда и дни, чтобы каждая частичка магии выветрилась из вашей крови, вашего тела, вашего сердца. Когда она исчезает, у человека остаются воспоминания о том, что он когда-то мог сделать, но у него нет никакой возможности воплотить это в жизнь. Однако до того, как это произошло, Эзкриздис вырвался из лап авроров и исчез. Потребовалось пять лет, чтобы найти его, и когда они это сделали, то только потому, что он умер в своей крепости на острове в Северном море. С его смертью чары сокрытия, которые он там наложил, исчезли, позволив Совету волшебников вообще узнать о его существовании. Да, мисс Боунс?
  - Почему они решили использовать его дом в качестве тюрьмы?
  Карфагенян улыбнулась.
  - Отличный вопрос, пять баллов Хаффлпаффу. Азкабан был выбран потому, что, как я уже сказал, Экриздис был сумасшедшим. Когда авроры нашли его дом на острове, он был не только кишащим дементорами, но и полным невыразимых ужасов и свидетельств множества преступлений, которые он совершил там. Он был найден мертвым в своей постели. Совет волшебников изначально хотел уничтожить крепость, но побоялся, что обитающие там темные сущности и сама тьма острова могут отомстить им, а в то время у них не было достаточно людей, чтобы справиться с этим.
  - Профессор, что вы подразумеваете под "темными силами"? сущности могут нанести ответный удар? - спросила Сьюзан Боунс.
  - Столько темной магии и темных существ в одном месте, неконтролируемых и неограниченных... никто на самом деле не знал, что с этим делать, как это контролировать или как это остановить. Они подумали, что если оставить его в покое, то он может рассеяться настолько, что они смогут безопасно переехать и очистить это место. Они оставили его в покое более чем на столетие, что, оглядываясь назад, было не лучшим решением, поскольку темнота на острове только усиливалась. Только когда Дамокл Роул был избран министром в 1718 году, он решил использовать крепость в качестве тюрьмы, чтобы заставить дементоров работать там в качестве охранников. Вскоре стало ясно, что ситуация не идеальна. Считалось бесчеловечным и ужасным держать там людей, но это постоянно отменялось. И еще два года назад никому не удавалось сбежать из тюрьмы. Да, мисс Грейнджер?
  - Теперь, когда тюрьма разрушена, они восстановят ее?
  - Я не знаю, какие планы относительно тюрьмы, но я уверена, что министерству придется заняться еще одной проблемой. Как я уже говорил, Чаша Владыки помогает обуздывать ведьм и волшебников с темными намерениями. Присягая на верность служению справедливости в Министерстве и Суверенной Чаше, они гарантируют, что в определенной степени будут бороться с коррупцией. Если присяга не будет принесена искренне, Чаша может отказать им, и откажет, как и их привычное место. За последние двадцать лет такое случалось раз или два. К сожалению, нет способа остановить тотальную коррупцию. Люди несовершенны, и все мы совершаем ошибки, но это шаг в правильном направлении. После того, как вы принесете клятву и прольете немного крови в чашу, наследственный престол должен принять и вас. Обычно человек чувствует, как его магия слегка воздействует на него, предупреждая об этом, - объяснила она с улыбкой. - Да, мистер Томас?
  - Кто был еще один человек, которого лишили магии?
  - Ведьма из тринадцатого века по имени Дездемона Лестрейндж. Она была членом Визенгамота в течение пятнадцати лет, но она также была убийцей. В то время в Лондоне был известный убийца, но никто не мог понять, кто это был. Людей потрошили и убивали прямо на улицах... волшебники, как правило, магглорожденные, но были убиты даже несколько полукровок и чистокровок. Оказалось, что за этим стояла она, я не помню причин, но думаю, это как-то связано со смертью ее мужа. Дездемона сошла с ума и попыталась захватить Совет волшебников, провозгласив себя вождем и королевой Совета волшебников. Она хотела, чтобы все называли ее королевой Дездемоной. Она попыталась провести голосование, дающее ей полную власть, но это привело к обратным результатам. Ее магия была отнята, и она провела в заключении пять лет, прежде чем в конце концов умерла от драконьей оспы.
  Карфагенян постучала ногой и продолжила:
  - Итак, как я уже сказала, в нашем правительстве много подвижных частей и много мест, где мы преуспеваем, и мест, где нам нужна работа. Ни одно правительство не является совершенным, и потребуется время, чтобы вывести наше на тот уровень, который мы все считаем справедливой системой. Перемены могут исходить сверху, но они идут снизу вверх, и какими бы медленными ни были эти перемены, они все равно меняются, и это важно помнить. Сейчас этот предмет - Международные магические отношения, но понимание нашего собственного правительства важно для понимания того, как мы работаем на международном уровне. Инициатива Феникса принесет новые изменения и создаст совершенно новый департамент в Министерстве магии. Министерство обороны будет работать в тандеме с аврорами, разделяя дела на те, которые представляют угрозу для страны и общества в целом, и те, которые представляют угрозу для отдельных лиц или групп. В состав этого департамента войдут подразделения международной помощи, включая россиян, болгар и французов. Однако также просочились слухи о том, что, если здесь, в Англии, все-таки разразится полномасштабная война, нас поддержат Гонконг, Италия, Румыния и Греция в качестве других потенциальных союзников. На переговорах между Международной конфедерацией волшебников обсуждалось множество возможных планов по оказанию помощи в случае необходимости. Теперь это пойдет в обоих направлениях: Если в другой стране появится темная ведьма или волшебник, или кто-то соберет армию, или возникнет угроза для всей страны, наше новое Министерство обороны может стать отправной точкой для международного оборонного ведомства - возможно, даже для международной системы обороны. Мы надеемся, что это поможет нам сформировать множество новых концепций, которые только улучшат наш руководящий орган.
  Прозвенел звонок, и она повысила голос, перекрикивая суматоху.
  - Прежде чем вы отправитесь на урок иностранного языка, я бы хотела, чтобы Министерство внесло от трех до пяти изменений, которые, по вашему мнению, необходимо внести в международные отношения, и почему. Мы обсудим их на следующем занятии. Чао!
  Гарри закрыл тетрадь и схватил свою сумку. Он изучал древнегреческий в том же классе, что и древние руны, который, к счастью для него, был всего двумя этажами ниже. Он поспешил дальше, тепло улыбнувшись Ханне, когда она вошла следом за ним. Это занятие тоже оказалось довольно интересным, и он обнаружил, что ему нравятся отрывки, которые они изучали. Он даже выучил два новых заклинания на древнегреческом, которые профессор Бабблинг разрешила им опробовать. Один служил путеводителем по свету, когда заблудишься в темноте, а второй был более сложным заклинанием для отпирания упрямых замков.
  Он открыл учебник и стал терпеливо ждать профессора Бэбблинг, поглядывая на часы. Он планировал провести свободное время после занятий, полетав на поле, а затем встретиться со своей девушкой и, как он надеялся, провести с ней большую часть вечера в своих объятиях. Эта мысль заставила его улыбнуться, прежде чем он одернул себя.
  Ему не терпелось снова обнять ее.
  ***
  В тот вечер Ремус, зевая, вошел в свой коттедж. День казался длиннее обычного, и ему больше всего на свете хотелось прижаться к Нимфадоре и проспать все выходные напролет. Он услышал доносившуюся из кухни болтовню и улыбнулся, увидев Теда и Андромеду, сидящих за столом с его женой.
  - Ремус, - сказал Тед с улыбкой на лице. - Садись. Дромеда испекла пирог.
  Ремус улыбнулся, подсаживаясь к ним.
  - А по какому поводу пирог?
  Тед ухмыльнулся.
  - Повод для пирога никогда не нужен.
  Как только Ремус положил перед собой кусок свежего черничного пирога, Андромеда повернулась к дочери.
  - Итак, ты снова видела ту женщину?
  Тонкс кивнула.
  - Последние несколько дней я встречаюсь с ней, и она всегда бросает на меня неприязненные взгляды, но со мной она больше не разговаривала с того дня в кафетерии. Этвелл говорит, что мне следует забыть об этом, но в то же время, я думаю, удар в горло пошел бы этой сучке на пользу.
  Тед усмехнулся.
  - Это моя девочка!
  Ремус приподнял бровь.
  - Кто это и почему я об этом не знаю?
  Тонкс покачала головой.
  - Ничего особенного.
  Андромеда нахмурилась.
  - Дора, не лги ему. Он заслуживает того, чтобы знать.
  Ремус растерянно переводил взгляд с жены на тещу.
  - Что происходит?
  Тед вздохнул.
  - Твоя бывшая подружка оскорбила Дору несколько дней назад, и она до сих пор держит обиду.
  - Старая подружка? - Спросил Ремус. - На самом деле у меня не было никакой старой подружки. Кто?
  - Вероника, что-то в этом роде, - сказала Тонкс. - Тогда старый перепихон.
  Римус открыл рот от удивления.
  - Вероника Райли? Почему?
  Тонкс вздохнула и рассказала о том, как Вероника услышала, как Этвелл назвал ее Люпином, и как она отреагировала.
  - я был готов прикончить эту сучку прямо на месте, если бы Этвелл не остановил меня. - поклялась Тонкс.
  - Нимфадора, - тихо сказал Ремус. - Я говорил тебе, что взять мое имя будет нелегко.
  Тед покачал головой.
  - Мужчине повезло, что женщина хочет взять его фамилию. Это ее выбор, а наша Дора? Она знает, чего хочет. Я горжусь тем, что назвал ее Люпин.
  Ремус покраснел, когда Андромеда встала, чтобы поцеловать его в щеку.
  - Нам лучше уйти, Пикси. Нам с Тедом нужно выполнить несколько поручений. Поужинаем в воскресенье?
  - Мы придем, мам, - сказала Тонкс, обнимая родителей на прощание. Закрыв за ними входную дверь, она повернулась к мужу. - Я не била ее по горлу, так что очко в мою пользу, верно?
  Ремус усадил ее к себе на колени.
  - Мне жаль, что ты была вынуждена мириться с этим. Ты этого не заслуживаешь.
  - Ты тоже этого не заслуживаешь, - сказала ему Тонкс.
  Он улыбнулся и нежно поцеловал ее.
  - Мне нравится, что ты взяла мое имя. Мне нравится, что аврор Нимфадора Люпин такая крутая.
  Губы Тонкс задержались на его губах.
  - Да, и ты не забывай об этом
  - А как в остальном на работе? Есть успехи с побегом из Азкабана?
  Она покачала головой.
  - Мы практически в тупике. Мы с Хиггинсом тоже искали Забини, но она куда-то запропастилась. Хотя в октябре она определенно была в Хогсмиде.
  Ремус кивнул. Он рассказал ей о предложении Рианнон, и брови Тонкс поползли вверх.
  - Звучит блестяще! Я бы с удовольствием научилась владеть мечом! - Она наклонилась и погладила его через джинсы. - Как ты думаешь, владение этой штукой считается опытом?
  Щеки Ремуса вспыхнули.
  - Дора!
  Она улыбнулась и прикусила его ухо.
  - Ммм, просто хочу сказать, что, по-моему, у меня неплохо получается обращаться с твоим мечом.
  - Шалунья.
  Тонкс усмехнулась ему в губы, прежде чем встать.
  - Почему бы нам не пойти в спальню и не посмотреть, насколько я могу быть хороша?
  Ремус мгновение смотрел на нее, прежде чем встать, расстегнуть ремень, джинсы и боксеры и сбросить их на пол.
  - Кто сказал, что нам нужно идти в спальню?
  Секс.
  ***
  Морриган снова появилась перед Тео через несколько дней после того, как он написал ответ. Он удивленно приподнял бровь. Он не ожидал снова получить весточку от дяди Киары. Он взял письмо и улыбнулся, когда сова ласково поприветствовала его, прежде чем снова улететь. Тео сломал печать, чтобы с любопытством прочитать.
  "Дорогой Тео,
  Ты меня не обидел, и, честно говоря, я был бы польщен, если бы ты называл меня Финном. Так меня называют мои друзья.
  Наше общество действительно меняется. Двор Тары всегда был открыт для других волшебных и маггловских существ, желающих стать частью нашего мира. Хотя, я признаю, мы иногда все еще не решаемся относиться к волкам, поскольку когда-то они были нашими врагами. Моя родная сестра влюбилась в маггла и счастлива настолько, насколько это возможно. Иногда нам бывает трудно, поскольку мы должны изменить свой образ жизни, чтобы соответствовать образу жизни немагического общества, ради тех, кого мы любим ... но любовь - это магия сама по себе, и ее никогда нельзя воспринимать как должное или считать недостойной только из-за разницы в крови!
  Итак, скажите мне, теперь, когда начался учебный год, Сиаре стало немного лучше? В своих письмах она выглядит намного счастливее, и в них всегда рассказывается о том, чему она научилась на уроках. Она действительно любит зелья и говорит, что профессор Снейп - ее любимый профессор. Он хороший профессор?
  твой друг,
  Финн"
  Тео улыбнулся, закрывая письмо. Он был польщен тем, что этот человек прислушивается к его мнению. Он подумал, что Сиаре повезло, что в ее жизни есть такой заботливый человек. Снейп по большей части был хорошим профессором, и ему следовало перестать беспокоиться о своей связи с Темным лордом. Он надежно спрятал письмо в карман, прежде чем подойти к преподавательскому столу и остановиться перед креслом Снейпа.
  - Сэр?
  Снейп поднял голову, держа в руке чашку с чаем.
  - Да, мистер Нотт?
  - Мне нужна характеристика для моего адвоката. Не могли бы вы написать мне ее?
  Снейп долго смотрел на него, а затем коротко кивнул.
  - Я приготовлю все к ужину. Зайди ко мне в кабинет и забери это.
  - Спасибо, - сказал Тео, чувствуя облегчение, и отвернулся. Он нашел маленькую уютную нишу рядом с вестибюлем и с улыбкой достал свой пергамент.
  "Дорогой Финн,
  Спасибо! Ваше письмо вдохновило меня на то, что я долго откладывал. Профессор Снейп - хороший профессор. Он хорошо осведомлен и умен, но также может излучать гнев. На самом деле, я думаю, что он несчастен в девяноста процентах случаев, но он всегда рядом со студентами своего факультета, когда они в нем нуждаются. Спасибо, что напомнили мне об этом.
  Сиаре повезло, что у нее такой хороший дядя. Я ценю, что вы нашли время написать мне. В связи с приближением зимних каникул приятно осознавать, что у меня есть близкий друг.
  Желаю вам всего наилучшего и веселых праздников.
  твой друг,
  Тео"
  Он запечатал письмо в конверт и направился в совятню, чтобы отправить его. Он посмотрел вслед улетающей сове и вздохнул. Он почувствовал, что нашел друга в лице этого таинственного принца. Киаре повезло, что у нее был такой дядя. Возвращаясь в гостиную Слизерина, он насвистывал при мысли о том, что может подружиться с принцем. Он попытался представить, как выглядит Финн. Он прикинул, что ему должно быть не меньше тридцати пяти, и, возможно, он был стройным, как профессор Люпин. Ему стало интересно, женат ли он и есть ли у него собственные дети. Было бы здорово иметь такого человека, с которым можно было бы поговорить. Кого-то, на кого он мог бы равняться, когда получит свой титул; кого-то, к кому он мог бы обратиться за советом.
  "Как отец", - прошептал голос у него в голове.
  Люциус и Нарцисса Малфои были ему самыми близкими родителями из всех, что у него когда-либо были. Он обожал их, но поскольку Люциус скрывался от Министерства, а они были сторонниками Волдеморта, он чувствовал, что все, что он им скажет, будет небезопасно. Его собственный отец не стоил и плевка, и Тео это знал. Уизли были самыми добрыми людьми, которых он когда-либо встречал, они приняли его в своем доме с распростертыми объятиями, но Артур Уизли не разбирался в тонкостях управления поместьем. У Тео никогда по-настоящему не было семьи, и мысль о том, что дядя Сиары мог бы стать добрым пожилым человеком, способным занять его место, вызвала у него странное чувство восторга.
  Возможно, когда он ответит, то спросит его совета о том, что ему следует сделать в первую очередь, когда он примет титул Норфолка. Он был погружен в свои мысли, когда чья-то рука схватила его за плечо. Он обернулся и увидел там Макмиллана.
  Эрни насмешливо посмотрел на него.
  - Салли-Энн не дает мне забыть о ласках. Почему бы тебе не помочь мне с моей палочкой?
  Тео медленно сглотнул, прежде чем послушно последовал за префектом Хаффлпаффа в заброшенный класс дальше по коридору.
  Почти пришли", - подумал он. Снейп писал ему рекомендацию, и он найдет еще двух человек, которые напишут ему то же самое. Как только адвокат все организует, он сможет заявить о своих правах по рождению, а как только получит титул, он заставит Макмиллана заплатить за это.
  Секс.
  Меньше чем через час его разбудил крик Драко.
  - Какого хрена, Тео?
  Он моргнул, как совенок, когда вспышка боли на лице напомнила ему, что он не починил нос перед тем, как потерять сознание. Судя по реакции друга, Тео был уверен, что его очарование тоже испарилось.
  - Драко?
  Драко схватил его за руки и рывком поставил на ноги.
  - Что, блядь, с тобой случилось? У тебя все лицо в крови?
  - Ты можешь это починить?
  Драко направил палочку Тео в лицо.
  - Эписки!
  От резкой боли и громкого треска у него заслезились глаза, но в носу стало намного лучше.
  - спасибо.
  Драко убрал руку.
  - что случилось?
  Тео пожал плечами, намеренно не глядя другу в глаза.
  - Я спустился сюда вздремнуть и споткнулся, упал с лестницы, ударился лицом о камень. Было очень больно, но подниматься обратно по лестнице оказалось слишком большим усилием.
  Драко уставился на него.
  - Я тебе не верю.
  - Это твое право, - сказал Тео, не обращая на это внимания. - Но так оно и было. Однако, спускаясь по лестнице, я получил удар. У тебя еще осталась мазь от синяков?
  - Ты отправляешься в больничное крыло.
  - Что? Нет, я в порядке.
  Драко грубо схватил его за руку и вытащил из кровати. Когда он заговорил, его голос был холоден как лед.
  - Я, блядь, понесу тебя, если ты меня заставишь, Тео.
  Тео сглотнул, встретив холодный стальной взгляд своего друга.
  - В этом нет необходимости, я сам пойду.
  Драко не разговаривал с ним, пока вел его обратно вверх по лестнице в больничное крыло. Он сказал мадам Помфри, что Тео утверждал, будто он упал с лестницы, и что Драко взял на себя труд вылечить его нос. Помфри поставила Драко двадцать баллов за отличную работу по исцелению, прежде чем заставила его снять рубашку.
  - Мистер Малфой, не могли бы мы остаться наедине, пожалуйста?
  Драко покачал головой.
  - Нет. Я не отойду от него ни на шаг.
  -
  - Заткнись, Тео
  Тео закрыл рот и осторожно стянул рубашку через голову, морщась от боли. Его ребра были покрыты синяками размером с кулак. Некоторые из них были размером с кулак, но на некоторых были явные следы от ботинок.
  Глаза Драко сузились.
  - Ты, блядь, не падал с лестницы!
  - Мистер Малфой, если ты собираешься орать на моего пациента, я заставлю тебя уйти.
  Драко кивнул, но посмотрел на своего друга.
  Тео покраснел, уткнувшись взглядом в колени.
  - Я думаю, у тебя сломано ребро.
  Помфри не обращала на него внимания, продолжая тыкать. Он поморщился, когда ее палочка вылечила три его ребра, прежде чем она туго забинтовала его торс. Затем она заставила его выпить зелье (такое мерзкое, что его чуть не вырвало), затем схватила его за подбородок и пристально посмотрела на него.
  - Кто тебя обидел?
  Тео высвободил свой подбородок из ее хватки.
  - Я же сказал, я упал с лестницы.
  Помфри пристально посмотрела на него, прежде чем кивнуть.
  - Ложись в постель и отдохни немного. Я посмотрю, как ты себя чувствуешь утром, прежде чем отпущу тебя завтра на занятия. Я скажу профессору Снейпу, где ты.
  Драко сел на стул рядом с Тео и скрестил руки на груди. Он подождал, пока медсестра уйдет, прежде чем заговорить.
  - Теперь ты тоже лжешь Помфри?
  Тео закрыл глаза.
  - Уходи, Драко.
  - Нет, - сердито сказал он. - Я хочу знать, кто был тот придурок, который сделал это с тобой. Когда я найду его, он пожалеет, что родился на свет!
  - Драко! Я, блядь, упал с лестницы и ударился задницей о чайник, ясно? Это и так уже достаточно унизительно, перестань пытаться сделать из этого то, чего на самом деле нет!
  Драко уставился на него, прежде чем вскочить так резко, что стул позади него перевернулся.
  - Не смей, блядь, врать мне, Тео, не смей этого делать! Вся наша жизнь состоит из лжи. Если мы не можем доверять друг другу, что у нас есть?
  Тео сглотнул. Боль, вспыхнувшая в серебристо-голубых глазах Драко, заставила его сердце сжаться. Если он расскажет Драко, тот отправится за Эрни... А он не мог так рисковать, пока не разрешится проблема с адвокатом. Тео должен был подождать до тех пор. Он не мог рисковать, опасаясь, что это обернется против него.
  - Просто поверь мне, хорошо? Я знаю, что делаю! Позволь мне разобраться с этим!
  Драко потянулся, чтобы коснуться плеча Тео, но вовремя спохватился. Затем он повернулся и выбежал из больничного крыла. Его молчание было более обидным, чем все, что он мог бы сказать.
  ***
  Гарри и Джинни шли по коридору рука об руку, когда Драко прорвался сквозь их сцепленные руки.
  - Эй! - крикнул Гарри.
  Продолжая идти, Драко показал им два пальца.
  Джинни удивленно посмотрела на Гарри.
  - Что это было такое? - спросила она.
  Гарри пожал плечами.
  - Понятия не имею. Хотя он всегда был долбаным придурком.
  - И да, и нет, - осторожно ответила Джинни, не сводя глаз с удаляющейся спины Драко. - Тео сказал, что он очень заботится о своих друзьях и не знает, как с этим справиться, что является частью его отношения.
  - Он все еще придурок.
  Джинни встала на цыпочки и нежно поцеловала его.
  - Я поддерживаю это. Он пришел из больничного крыла?
  Гарри пожал плечами, когда они шли по коридору. Заглянув в больничное крыло, они увидели, что занавески вокруг кровати задернуты.
  Гарри нахмурился.
  - Там кто-то есть.
  Джинни вырвалась от него и сделала шаг в больничное крыло, прежде чем мадам Помфри заметила ее.
  - Вон! У меня пациенты отдыхают! Вон!
  Джинни нахмурилась, когда дверь закрылась у нее перед носом.
  Гарри притянул ее к себе.
  - Хочешь подняться и взять карту? Она покажет нам, кто внутри.
  Джинни задумалась на мгновение, прежде чем покачала головой.
  - Нет, это не наше дело. Мы не знаем наверняка, что он пришел оттуда. Вероятно, он пришел из библиотеки.
  Гарри поцеловал ее в макушку, снова вплетая свои пальцы в ее.
  - Ладно. Может, продолжим прогулку?
  Джинни улыбнулась, сжимая его руку, и они продолжили прогулку.
  - Да, пожалуйста.
  Гарри поднес их соединенные руки к губам и поцеловал ее пальцы - движение, которое он всегда видел у Сириуса и Ремуса. Улыбка, появившаяся при этом на лице Джинни, заставила его улыбнуться в ответ.
  - Паршиво, что идет дождь. Я действительно хотел покатать тебя на своей "Молнии".
  Джинни посмотрела на него снизу вверх.
  - Думаю, это я бы полетала с тобой на твоей метле.
  - О, правда?
  - Правда, - сказала она, когда он оттеснил ее в нишу в конце коридора, пока она не уперлась спиной в стену. - Думаю, теперь ты должен знать, что я могу управлять любой метлой.
  У Гарри перехватило дыхание, когда он представил себе этот двойной маневр.
  - Ты невероятна в воздухе.
  Джинни обвила руками его шею.
  - я знаю. Разве ты не рад, что я попробовала себя в команде?
  Его взгляд упал на ее губы, когда он кивнул, опуская голову.
  - Угу, - пробормотал он, касаясь губами ее губ.
  Джинни ответила на поцелуй, нежно и дразняще, пока они смотрели друг на друга, ни один из них не хотел делать первый шаг... А потом она ахнула от удивления, когда он приподнял ее и прижал бедрами к стене так, что они оказались лицом к лицу. Он протянул руки, чтобы ухватиться за стену по обе стороны от ее головы.
  - Ну, привет, здесь, наверху.
  Ее руки все еще были обвиты вокруг его шеи, и она скользнула одной рукой ему на шею, прежде чем притянуть его губы к своим.
  Гарри застонал ей в рот, его руки оторвались от стены, чтобы обхватить ее за талию, когда их губы встретились. Прошло почти десять минут, прежде чем они услышали, что кто-то приближается. Гарри отстранился, осторожно опуская ее обратно на землю. Джинни подмигнула ему, и они переплели пальцы как раз в тот момент, когда Снейп появился из-за угла, его мантия развевалась за спиной.
  - Не слоняться без дела по коридору, - мрачно сказал он. - Пять баллов с Гриффиндора.
  Джинни показала язык вслед его удаляющейся спине. Гарри рассмеялся и потянул ее за руку.
  - Куда мы идем? - Спросила Джинни.
  Он пожал плечами, сверкнув глазами. - Куда захочешь.
  Джинни просто потащила его по коридору. Он наклонил голову, наблюдая за покачиванием ее бедер, и подумал, что никогда еще не чувствовал себя таким счастливым.
  ~ ASC ~
  На следующий день Джинни в четвертый раз взглянула на часы, прежде чем разочарованно вздохнуть. Было уже поздно, а потом все разом забылось. Она запихнула книги обратно в сумку и вышла из библиотеки, направляясь в учебный зал. Именно тогда она увидела Блейза.
  - Забини!
  Он повернулся и одарил ее обаятельной улыбкой.
  - Привет, Уизли. Ты закончила с Поттером и идешь целоваться со мной?
  Джинни закатила глаза.
  - нет.
  Он непринужденно пожал плечами.
  - Не могу винить парня за попытку.
  - В любом случае, - сказала Джинни, игнорируя его кокетливую ухмылку. - Тео должен был встретиться со мной больше часа назад. Ты знаешь, где он?
  Блейз нахмурился.
  - Он пообещал Драко и мне, что отдохнет сегодня днем перед встречей с тобой. Может быть, он проспал?
  - Зачем ему нужен отдых?
  - На днях он сильно упал с лестницы и провел прошлую ночь в больничном крыле. Ты что, не слышала?
  - что? Что случилось? - воскликнула Джинни, внезапно вспомнив, как Драко накануне протиснулся сквозь нее и Гарри. - Что случилось? Как он упал? Насколько серьезны были его травмы?
  Блейз сделал жест головой и пригласил ее в уединенную нишу, подальше от людного коридора.
  - Он говорит, что упал с лестницы, но мы с Драко ему не верим. У него сломан нос, синяк под глазом и несколько ребер. Драко сказал, что у него синяки в форме кулака и след от ботинка на ребрах, но Тео молчит.
  Глаза Джинни испуганно расширились.
  - Что значит, он не разговаривает? Кто это с ним сделал?
  - Мы не знаем. Он продолжает настаивать, что упал, что мы не понимаем, о чем говорим, и просим оставить его в покое. Я знаю, что он с кем-то встречается, но он ничего не говорил о нем Пищалка.
  - Мне нужно с ним увидеться, Забини, пожалуйста.
  Блейз пожал плечами.
  - Я не знаю, где он.
  - Тогда проверь свое общежитие. Но мне нужно его увидеть.
  Блейз уставился на нее.
  - Когда он будет готов встретиться с тобой, он это сделает. Я даю ему отдохнуть.
  Джинни посмотрела ему в спину, когда он повернулся и пошел прочь. Она понимала его желание защитить, поскольку чувствовала то же самое. Что взбесило ее еще больше. Почему Тео никому не сказал, кто причинил ему боль? Джинни поправила ремешок своей сумки и побежала обратно в Гриффиндорскую башню. Она заметила Невилла и Рона, игравших в шахматы в углу, но, быстро осмотрев комнату, поняла, что Гарри там нет. Она побежала вверх по лестнице в спальню для мальчиков, чтобы найти его.
  К сожалению, на полпути ее остановили Фред и Джордж.
  - Джинни, куда это ты собралась? - Спросил Фред обвиняющим тоном. - Нам с Форджем нужно обсуждать птиц и пчел с тобой и Гарри?
  Джинни закатила глаза.
  - Вряд ли. Мне нужно увидеть Гарри.
  - Ты имеешь в виду, целоваться с Гарри, - поправил Джордж. Выражение его лица посерьезнело под угрожающим взглядом сестры. - Я просто дразню тебя, Невра, но ты же знаешь, что тебе здесь не место. Ты, моя милая сестренка, не парень.
  - Сейчас не время для твоих шуток, Джордж! С Тео что-то случилось, и глупый Забини не позволяет мне с ним увидеться. Мне нужно, чтобы Гарри нашел его на карте.
  Фред обнял ее за плечи.
  - Джем, тебе не нужна карта, у тебя есть мы. Пойдем с нами, и мы тебе поможем.
  Джинни уставилась на брата.
  - Ты поможешь?
  Фред ухмыльнулся.
  - Пробраться в гостиную Слизерина? Проще простого.
  Она с опаской уставилась на них.
  - Ладно. Скажи мне, что делать.
  Фред и Джордж обменялись взглядами, и она задумалась, насколько это действительно хорошая идея.
  Тридцать минут спустя она стояла в гостиной Слизерина в полном шоке. Ей не следовало недооценивать силу близнецов Уизли. Их знание секретных проходов, паролей и коротких путей не только помогло ей благополучно пройти через дыру в портрете, но и она накинула капюшон слизеринской мантии, достаточно хорошо маскирующий ее, чтобы незаметно пробраться сквозь толпу студентов.
  Большая прямоугольная каменная гостиная была оформлена в слизеринских тонах. В одном конце горел теплый камин, а ученики расположились вокруг, болтая и делая домашние задания. Джинни сделала глубокий вдох, прежде чем направиться к арке в дальнем правом углу. Фред объяснил, что общежития находятся под землей, а не надземные, как в Гриффиндоре. Она спустилась по каменным ступеням, проходя мимо обозначенных общежитий, пока не нашла секцию с надписью "Пятикурсники". Затем она осторожно толкнула высокую деревянную дверь.
  Ее взгляд скользнул по пяти кроватям с балдахинами, украшенным бархатными зелеными пологами, а не красными. Одежда была беспорядочно разбросана по полу, и она почувствовала смесь запахов одеколона, грязных носков и мяты. Комната была круглой, как Гриффиндорская башня, но вместо ярких окон в ней были стеклянные стены, из-за которых виднелась нижняя сторона Черного озера. Это было довольно красиво. Занавеска была задернута только на одной кровати. Она сделала шаг к нему как раз в тот момент, когда дверь ванной слева открылась и оттуда вышел Малфой.
  На нем были расстегнутые черные брюки и ничего больше. Его бледная кожа была более мускулистой, чем она ожидала при его худощавой фигуре, а плечи - шире.
  - Уизлетт, - сухо произнес он. - Как блядь, ты сюда попала?
  Она перебросила волосы через плечо.
  - Осторожно. Он спит?
  Малфой, казалось, собирался возразить, но потом пожал плечами.
  - Так и должно быть. Я наложил на его кровать заглушающие чары, чтобы его не беспокоили. Ты знаешь, с кем он встречался?
  Джинни покачала головой.
  - Нет, он мне не сказал.
  - Десять минут, и ты уйдешь. Если кто-нибудь узнает, что мы впустили сюда предателя крови, начнется настоящий ад.
  Джинни ухмыльнулась ему. Она сомневалась, что Малфой устроит такой переполох, но она позволила ему думать иначе. Она подошла к кровати Тео и раздвинула полог. Он спал, его дыхание было спокойным, но над правым глазом и на щеке виднелся ужасный синяк. Она наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку, на которой не было синяков, и он пошевелился.
  - Джинни?
  - Если бы ты не был так травмирован, я бы врезала тебе, Теодор Нотт.
  Он улыбнулся.
  - О, цыпочка, это так мило. - Он сел, поморщившись. - Подожди, как ты сюда попала?
  Джинни проигнорировала его.
  - что случилось?
  - Я упал с лестницы, ударился при падении и ударился лицом о каменную стену внизу.
  - Это звучит болезненно, - честно призналась она.
  - Это было. А также неловко. Я сломал несколько ребер, когда летел вниз. Не волнуйся, цыпочка, еще несколько дней, и я буду в порядке.
  - У тебя на лице много синяков. Разве мадам Помфри не дала тебе какую-нибудь мазь от синяков?
  - Она так и сделала, - мрачно произнес Малфой позади них. К этому времени он уже натянул рубашку. и его руки были скрещены на груди. - Но поскольку Тео использовал заклинание очарования, чтобы скрыть синяки, он не зажил должным образом.
  - Значит, Малфой прав, ты лжешь.
  - Джинни, со мной все будет в порядке.
  Она нахмурилась, пристально глядя ему в глаза.
  - Почему ты никому не расскажешь, кто причинил тебе боль?
  Тео медленно вздохнул.
  - Я... никто не делает мне больно.
  - И вот он снова начинает лгать! - Сердито воскликнул Малфой. - Если ты не собираешься говорить мне правду, Тео, тогда отвали! В следующий раз, когда я увижу, что ты истекаешь кровью на своей кровати, я оставлю тебя там гнить, гребаный придурок! А теперь пошли, Уизли. Ты его видела!
  Джинни попыталась запротестовать, но Драко схватил ее за руку. Он уже выталкивал ее из комнаты и поднимался по лестнице.
  - Я могу идти сама, Малфой!
  Он не обращал на нее внимания, пока не вытолкнул ее из-за портрета.
  - Если я еще раз увижу тебя здесь, я пожалуюсь на тебя.
  - Я хотела проведать Тео! Блейз сказал мне, что он в больнице и должен был встретиться со мной, но не пришел. Я тоже его люблю, ты же знаешь.
  Малфой долго смотрел на нее.
  - Тогда в следующий раз ты сможешь разобраться с ним, когда он будет лежать в луже собственной крови.
  И тут дверь за портретом захлопнулась.
  Джинни в отчаянии топнула ногой и обернулась как раз в тот момент, когда Гарри появился из-за угла с картой в руке.
  - Джинни, с тобой все в порядке? Я увидел твое имя на карте Слизерина рядом с именем Малфоя и запаниковал.
  Вместо ответа Джинни обвила руками его шею и прижалась к нему. Когда его теплые руки обхватили ее, его ладони легли ей на спину.
  - Ты в порядке? Что ты здесь делаешь?
  Она вздохнула, прижавшись к нему.
  - Гарри, кто-то причинил боль Тео.
  Гарри отстранился, чтобы посмотреть ей в глаза.
  - что?
  Джинни быстро объяснила, что произошло.
  - И я знаю, что Малфой так же беспокоится о нем. Он ужасно волнуется, это видно всем, но он выгнал меня, и Тео никому не расскажет о том, что произошло!
  Гарри поцеловал её в макушку, прежде чем заговорить.
  - Знаешь, несколько недель назад я видел, как он выходил из комнаты вслед за другим парнем. У него кровоточила губа, но он сказал мне, что ничего страшного, и, честно говоря, тогда это действительно выглядело как пустяк... Но теперь мне интересно.
  - Кто был тот парень?
  Гарри пожал плечами.
  - я не знаю. Было темно, и я видел только очертания.
  - Я так волнуюсь, Гарри. Что, если они снова причинят ему боль? Почему он нам не говорит?
  - За этим должна быть какая-то причина, - настаивал он. - Но сейчас давай убедимся, что Тео не бродит по замку в одиночестве по какой-либо причине. Я буду заниматься с ним арифмантией и древними рунами, а Драко и Блейзу скажу, чтобы они сделали то же самое на других занятиях. Кто бы ни напал на него, вряд ли он сделает это при посторонних.
  Она кивнула. Эта мысль немного успокоила ее.
  - Но что будет, когда он будет в Слизерине? Или даже рядом с Крэббом или Гойлом? Он живет с ними в одной комнате и не ладит с ними, как он мне сказал. Мы оба знаем, что их отцы - пожиратели смерти.
  Гарри нежно провел большим пальцем по ее щеке.
  - Мы не можем следить за ним двадцать четыре часа в сутки, Джинни. Мы сделаем все, что в наших силах, и надеемся, что он решит признаться в том, кто причинил ему боль.
  Она знала, что он прав, но легче от этого не становилось.
  - Ладно. Гарри, это должен был быть слизеринец, верно? Кто-то, кто, возможно, знает его отца?
  Гарри покачал головой.
  - Я не знаю, Джин. Но мы выясним, обязательно выясним, - настаивал он, заметив ее взгляд. - И с Тео все будет в порядке.
  Она снова зарылась в его объятия, позволяя ему крепко прижать ее к себе. С Тео все должно было быть в порядке, иначе она бы этого не вынесла.
   Конец примечания автора:
  
   Спасибо тебе, Стил, за то, что помог мне с идеей о Чаше Владычества.
  Экриздис - человек, создавший Азкабан. Об этом стало известно только потому, что он умер, а его чары не сработали.
   Дамокл Роул был министром магии, который решил превратить Азкабан в тюрьму и использовать дементоров в качестве охранников.
   Дездемона Лестрейндж - мое изобретение.
   Мне кажется, что правительству никогда полностью не объясняли, как оно работает и как люди привлекаются к ответственности - мы видим только небольшие фрагменты воспоминаний Дамблдора о судебных процессах над пожирателями смерти и о том, как Гарри судят в Визенгамоте, что, как мы знаем, ненормально, поэтому я надеюсь, что в этой главе лучше объясняется, как это сделать. это работает.
   Претор - это латинский термин, обозначавший судью во времена Римской империи.
   Как всегда, благодарю вас за чтение и обещаю вернуться к главе 201 не позднее, чем через 4 недели. Спасибо вам за все и, пожалуйста, просмотрите!
  
  Глава 201 о ссоре Сириуса и Зи
   Примечание автора:
  Спасибо всем, кто оставил мне такие положительные отзывы о том, что мне нужно это время для себя. Спустя три недели я чувствую себя отдохнувшей и готовой к работе. Это была очень нужная и замечательная передышка для меня, чтобы снова наполниться творческими силами. The HinnyDiscord тоже был мне очень полезен, так что спасибо вам за это.
   Для LifeonEarth (и всех, кто еще интересуется) вот пошаговое руководство о Ремусе /Тонкс, Сириусе /Зи и Гарри /Джинни - оно также было опубликовано на моем tumblr.
  Главы о Ремусе/Тонкс (Ремадоре):
   17-19-20-21-40-55-57-58-59-60-61-62-65-70-72-73-74-75-77-80-81-83-84-86-88-90-91-93-95-101-107-110-121-123-125-130-132-137-139-140-142-143-146-150-153-157-161-167-176-179-180-181-182-183-185-186-194-200
  
   Главы Сириуса/Зи (Zeerius):
   65-66-68-70-71-73-74-75-76-77-78-85-86-87-89-92-93-98-99-104-105-110-111-112-115-120-121-123-128-130-131-132-134-135-136-138-139-140-143-144-148-149-152-153-155-157-158-159-162-163-165-166-167-168-169-172-173-175-176-180-183-188-189-191-194-195-196-197-198-199
  
   Гарри/Джинни (Hinny) Главы:
   19-22-23-26-32-45-46-55-60-76-78-79-81-85-89-93-99-100-102-103-104-105-108-110-112-113-114-116-119-124-125-129-135-137-140-143-148-149-151-153-155-159-162-160-164-165-166-167-170-171-172-173-174-175-179-180-182-183-184-185-186-187-188-189-190-191-193-194-195-196-197-198-199-200
  
  Обзоры: Я хочу, чтобы Джинни была очаровательной, и я согласна, что у нас просто не было возможности увидеть их влюбленными. Что касается нападавшего на Тео, который не был слизеринцем, да, Джинни будет недовольна. Для СуперБосси: Я действительно думаю, что Тео должен рассказать своим друзьям, но сейчас он не считает это возможным, поэтому не делится этим. Для Carys924: Спасибо! Я никогда не могу решить, какой жанр мне больше нравится, поэтому стараюсь писать обо всем понемногу. Интересные теории о Финне, посмотрим, многие ли из вас угадали (в конце концов). "Уничтожение дементоров", supersandman86: Очень интересная концепция. Я подумаю над этим. Для HGRfan35: Звучит увлекательно и в этом есть смысл! Тем молчаливым читателям, которые никогда не оставляют отзывов, но прилежно читают каждую неделю, - СПАСИБО! Вы так же дороги мне, как и те, кто оставляет свои мысли (но я всегда приветствую и поощряю вас оставлять свои собственные).
   Мой график публикации: раз в неделю.
   Спасибо Даск за ее замечательные навыки редактирования и за то, что она терпит мое раздражение!
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, просмотрите, пожалуйста!
  
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
  (Дополнительные примечания смотрите в конце главы.)
  Текст главы
  ДВЕСТИ ПЕРВАЯ ГЛАВА:
  Когда они покидали Двенадцатый номер в тот день, Сириус был в ярости. Он изо всех сил старался не показывать своего гнева, но он был не просто взбешен. Когда Молли сообщила, что Зи будет дежурить в карауле на следующей неделе, у него внутри все оборвалось. Он заговорил раньше, чем собирался.
  - Нет, блядь, это не так!
  Молли удивленно подняла на него глаза.
  - Зи сказала мне, что она сможет нести караульную службу во вторник и в следующую среду. Не так ли, дорогая?
  Зи кивнул.
  - Я так и сделала, Молли. Да, спасибо.
  Сириус сердито посмотрел на нее.
  - Она не несет караульную службу, Молли! Вычеркни ее имя из списка! Я буду дежурить у нее по ночам!
  - Не обращай внимания на Сириуса, Молли. Я сама принимаю решения, а не он.
  С тех пор он был в бешенстве. Больше он не сказал ей ни слова, когда встреча закончилась и они направились обратно в Блэк-коттедж. Сириус захлопнул за ними дверь, сунул ботинки в карман и бросился на кухню за выпивкой.
  - О, значит, таков твой план? - Спросила Зи у него за спиной. - Пойдем домой и выпьем чего-нибудь, вместо того чтобы рассказывать мне, почему ты вел себя там как последний засранец?
  Он повернулся и уставился на нее, держа в руке бутылку огневиски.
  - Я вел себя как придурок? Что ж, делай, что хочешь, не спрашивая у меня разрешения. Почему я не могу делать то, что хочу?
  Зи, стоя в дверях, прищурилась.
  - Спрашивать твоего разрешения? Ты же не просто так сказал мне эти слова.
  Сириус пожал плечами и поставил бутылку на стол, не открывая ее.
  - Может, и так! Ты моя, не так ли? Ты живешь под моей крышей! Ты моя девушка!
  Зи сердито посмотрела на него и направилась на кухню.
  - Что ж, тогда, как твоя девушка, позволь мне приготовить тебе ужин, поскольку это все, на что я гожусь, - жить и служить лорду Блэку. С твоего разрешения, конечно.
  - Блядь! - Заявил Сириус, снова берясь за огневиски, но тут же со стуком поставил бутылку обратно на стол, а Зи принялся искать кастрюли и сковородки. - Захира...
  - ...Не смей, Захира! - сердито ответила она, держа в руке сковородку. - Как ты смеешь так со мной разговаривать? Как ты смеешь намекать, что я не знаю, о чем говорю сегодня перед Орденом! Вряд ли я беспомощна! Я могущественная ведьма, занимающая высокий пост в КДРКБ, а ты ведешь себя так, словно я какой-то глупый, некомпетентный ребенок, который не знает, как о себе позаботиться!
  Сириус снова разозлился, когда посмотрел на нее в ответ.
  - Как ты посмела сказать Молли, что на следующей неделе тебе предстоит два гребаных дня дежурить в охране, не предупредив предварительно меня! На данный момент ты некомпетентна!
  - Ты заступаешь на дежурство дважды в неделю с тех пор, как мы начали! - закричала на него Зи, ее глаза гневно сверкали. - Значит, ты можешь это делать, а я некомпетентна?
  - да! Нет! Я имею в виду, я способен на это! - прокричал он в ответ.
  Глаза Зи сузились.
  - А я нет? То, что у тебя есть пенис, не делает тебя лучше меня! Я точно так же способна выполнять задания Ордена, и мне не нужно, чтобы ты вытаскивал карточку с пенисом и утверждал обратное!
  - Я не говорю, что ты неспособна или некомпетентна! - воскликнул Сириус. - Не вешай мне лапшу на уши! Это не имеет никакого отношения к моему гребаному пенису! Ты все еще, блядь, поправляешься! Ты даже еще не вернулась на работу!
  - Я возвращаюсь на следующей неделе. Если я смогу работать, я смогу нести караульную службу!
  - Захира, я не хочу, чтобы ты занималась этим, пока тебе не станет лучше, - подчеркнул он. - Твоя первая неделя после возвращения на работу будет тяжелой. Дайте себе время хотя бы до второй недели, прежде чем добавлять еще! На моем месте ты бы настаивала на том же! Ты бы сказала мне, что я пытаюсь сделать слишком много!
  Зи пристально посмотрела на него, прежде чем ее взгляд немного смягчился.
  - отлично. Я отложу это на какое-то время во время отпуска. К тому времени я вернусь к работе более чем на две недели и буду вполне способен нести караульную службу с напарником в течение нескольких часов! Все в порядке, о, лорд Блэк, сэр? - спросила она, хлопая ресницами.
  - Нет! - возразил он. - К тому времени ты будешь ни на что не способна! Ты не будешь выполнять эту гребаную работу по охране Порядка без меня! Я этого не потерплю! Не в твоем состоянии! И не начинай с этого дерьма про лорда Блэка - ты же знаешь, что я не это имел в виду!
  Она сердито посмотрела на него.
  - Ты мне не начальник, Сириус Блэк. Я не буду сидеть сложа руки и позволять тебе обращаться со мной, как с гребаной девицей в беде, которая не может найти свою собственную тень, если ее надолго оставляют одну в темноте, просто потому, что у меня нет члена!
  - Я никогда не говорил, что ты гребаная девица! - он закричал в ответ. - Я сказал, что ты недостаточно исцелена, и что я этого не потерплю! Это не имеет никакого отношения к тому, что ты женщина, Зи! Ты никуда не пойдешь, и точка! Я не хочу, чтобы ты покидал этот гребаный дом, и точка!
  - Ты ведешь себя неразумно! - настаивала Зи. - Я не подчиняюсь твоим приказам, Сириус! Ты не можешь указывать мне, что я могу, а что нет!
  - Да, я могу! - взорвался он, его глаза сверкали от ярости. - И ты, блядь, никуда не пойдешь! Я напишу Молли, чтобы она вычеркнула тебя из списка! Ты не пойдешь, и точка! Обсуждение окончено!
  Звон сковородки, ударившей Сириуса по голове, заставил его отшатнуться от боли.
  - Гребаный долбаный ублюдок!
  - Не смей указывать мне, что делать! - закричал Зи. - Я такой же член Ордена, как и ты, и если я понадоблюсь для выполнения такой простой задачи, как охрана, я буду там! И ты не остановишь меня, гребаный придурок!
  Сириус схватился за голову, так как она болезненно пульсировала, и сквозь его пальцы просочилось немного крови. Его сердитые глаза встретились с ее, но когда он заговорил, его голос был холоден как лед.
  - У меня встреча.
  - Ваша встреча назначена только через три часа, - с горечью заметила она.
  Сириус только посмотрел на нее, прежде чем повернуться и выбежать из коттеджа.
  Зи со слезами на глазах рухнула на кухонный пол, когда входная дверь захлопнулась. Леди Годива нерешительно уткнулась носом в ее плечо, но Зи смогла только обнять пантеру и зарыдала.
  ***
  Гарри постучал в дверь кабинета Макгонагалл после обеда в ту субботу. Он улыбнулся, когда Никс подняла голову, потягиваясь всем своим длинным телом, прежде чем встать, чтобы поприветствовать его. Он почесал большую кошку за ушами, не сводя глаз с Макгонагалл.
  - Вы хотели меня видеть, тетя Минни?
  Макгонагалл кивнула и пригласила его присесть.
  - Да, заходи, Гарри. Я знаю, что ты идешь на тренировку по квиддичу, но мне нужно всего лишь минутку. Мисс Грейнджер упоминала о выступлении гостя на моем занятии?
  - Да, она упомянула об этом мимоходом, - сказал ей Гарри. - Что-то насчет того, что теперь, когда мы все зарегистрировались, ты хочешь, чтобы мы показали наши анимагические формы твоим третьекурсникам?
  Говоря это, Макгонагалл постукивала ногтями по столу.
  - Я бы хотела. Я хочу, чтобы вы правдиво отвечали на любые вопросы о процессе, о том, каково это - быть вашим животным, и о любых других проблемах, которые у них могут возникнуть. По понедельникам, как раз перед обедом, у меня занятия на третьем курсе, но это означает, что вам придется пропустить одно занятие профессора Вектора.
  - Все в порядке, тетя Минни. Я был бы рад помочь.
  Она улыбнулась ему.
  - Замечательно! Как насчет последнего понедельника перед тем, как вы отправитесь домой на зимние каникулы? Я бы хотела, чтобы вы пришли все шестеро сразу. Вы не знаете, какие занятия у мисс Лавгуд по средам перед обедом?
  Гарри улыбнулся.
  - Она на зельеварении с Джинни.
  - Отлично. Я все организую и дам тебе знать на следующей неделе.
  - Звучит заманчиво, - сказал он, постукивая ладонями по крышке ее формы для печенья. - А что у вас тут есть?
  Глаза Макгонагалл весело блеснули.
  - Овсянка с шоколадной крошкой, пожалуйста.
  Он ухмыльнулся и положил себе две порции, прежде чем стащить еще две.
  - Для Джинни.
  - Конечно, - сказала она, закатывая глаза.
  Гарри опустил взгляд, когда Никс уткнулась носом в его руку.
  - Тетя Минни, можно я заберу Никс на день? Я подумал, что она, возможно, захочет побегать со мной во время тренировки по квиддичу.
  Макгонагалл удивленно посмотрела на свою питомицу, прежде чем кивнула.
  - Я думаю, что ей хотелось бы хорошенько побегать. Продолжайте. Просто отошли ее обратно, как только вернешься в замок. Она найдет меня. - Она на мгновение уставилась на тигра. - И не беспокойте миссис Норрис.
  Никс, казалось, чуть ли не посмеивалась, выходя вслед за Гарри из кабинета.
  Гарри повернулся, чтобы улыбнуться тигру.
  - Никому из нас этот старый паршивый кот тоже не нравится.
  Никс потерлась головой о его бедро, когда Гарри нежно почесал ее макушку. Он поспешил в Гриффиндорскую башню за своей метлой. Когда они приехали, Никс поудобнее устроилась на его кровати, а Симус вышел из ванной.
  - Ого, тигр, - сказал он, широко раскрыв глаза.
  - Она хорошая, - сказал ему Гарри. - Я спросил Макгонагалл, может ли она прийти потренироваться со мной. Я думаю, что она хотела бы хорошо побегать.
  Симус продолжал смотреть на нее с благоговением, поэтому Гарри жестом подозвал его к себе.
  - Никс, это Симус. Он мой друг. Давай, Шим, погладь ее.
  Симус сделал шаг вперед, его взгляд был неуверенным, когда он провел рукой по ее мягкой шерстке.
   - Ух ты. Ты просто великолепна, Никс. -
  Гарри улыбнулся.
   - В принципе, она большая кошечка, но она может быть и опасной. Например, если кто-нибудь попытается обидеть Макгонагалл, она убьет его в мгновение ока.
  Симус кивнул.
  - Я всегда хотел кошку. Я имею в виду, Никс великолепна, но я был бы счастлив с обычной кошкой или, может быть, с Низлом. Но из этого ничего не вышло. Может быть, когда я съеду и у меня будет своя квартира.
  Гарри схватил свою сумку с квиддичным снаряжением и снял форму, чтобы переодеться в тренировочную форму.
  - Может быть, когда-нибудь ты и переоденешься. - Он натянул спортивные штаны и взглянул на своего друга. - У тебя все в порядке? Я знаю, что Уилл уезжает через три недели.
  - Думаю, да, - признался Симус. - Мне грустно, и я знаю, что буду скучать по нему, но... Я смирился с этим. Думаю, на каком-то уровне я всегда знал, что мы не будем вместе вечно и... Я собираюсь написать ему, останемся друзьями, понимаешь?
  - Хорошо, - честно ответил ему Гарри. - Ты знаешь, что для тебя есть кто-то.
  Симус улыбнулся.
  - В отличие от тебя, Гарри, тот, кого я хочу, не для меня. -
  Гарри пристально посмотрел на него, поднимая свою метлу.
  - Никогда не говори "никогда", Симус. Иногда мне кажется, что Дин хочет от тебя большего, чем просто дружба.
  Симус побледнел.
  - Все, что он делает, это говорит о достоинствах девушек и о том, как сильно он хочет с ними переспать!
  - Вот именно, - сказал Гарри, не сводя глаз со своего друга. - Кажется, это уже перебор, приятель. Давай, Никс.
  Тигрица тряхнула своим длинным великолепным хвостом, прежде чем спрыгнуть с кровати и последовать за Гарри, оставив Симуса смотреть им вслед, погруженного в свои мысли.
  Гарри был на полпути вниз по Гриффиндорской башне, когда увидел Драко, выходящего из лестничного пролета библиотеки. Он окликнул его, но Драко лишь приподнял бровь и подождал, пока Гарри подойдет к нему.
  Никс встала рядом с Гарри, ее желтые глаза смотрели на Малфоя так, словно она оценивала его. Гарри положил руку ей на голову, а Малфой ухмыльнулся.
  - Теперь нужен тигр-охранник? Что, Макгонагалл дает тебе особые привилегии?
  Никс зарычала, и Драко слегка вздрогнул, заставив Гарри улыбнуться.
  - Нет, я предложил ей прогуляться со мной, и Макгонагалл с радостью согласилась. На самом деле я хотел поговорить с тобой о том, что произошло на днях.
  Драко скрестил руки на груди.
  - А что насчет этого? Если это из-за того, что твоя подружка пробралась в мой дом, я не хочу этого слышать. Я вытащил ее хорошенькую маленькую задницу оттуда.
  - Не из-за того, что там была Джинни, нет. Она хотела увидеть Тео - и, похоже, не без оснований.
  - Тео говорит, что он упал с лестницы, и у него нет причин лгать, - сказал Драко. - А теперь, если ты не возражаешь, у меня есть дела поважнее, чем разговаривать с тобой
  - Есть дела поважнее, например, держаться поближе к своему другу, - горячо сказал Гарри. - Джинни сказала что-то о том, что Крэбб и Гойл недолюбливают Тео. Может быть, если бы вы с Забини перестали позволять ему бродить одному, вы бы на самом деле увидели, что произошло. Гриффиндорцы заботятся о своих друзьях. Просто мысль.
  Он жестом подозвал Никс, и она повернулась, чтобы последовать за ним, но, спускаясь по лестнице, он чувствовал на себе пристальный взгляд Малфоя. Он просто надеялся, что Драко последует его совету. Похоже, Тео нуждался в защите, а Малфой и Забини идеально подходили для этой работы.
  ***
  Присутствие Никс на тренировке по квиддичу оказалось более увлекательным, чем Гарри ожидал. Она на большой скорости обежала поле вместе с игроками, обгоняя каждого из них по три или четыре раза, прежде чем последовать за Гарри на трибуны. Ее хвост плясал на ветру, когда игроки пролетали мимо, не отрывая глаз от их метел, пока она, наконец, не растянулась на траве поля.
  Гарри подумал, что тренировка прошла отлично, и рассказал об этом своей команде, когда они направились в раздевалку.
  Рон вытирал полотенцем волосы, прислонившись к своему шкафчику и не сводя глаз с Гарри.
  - Я почувствовал себя немного более мотивированным на сегодняшней тренировке, когда этот здоровенный тигр погнался за мной, - признался он.
  Гарри рассмеялся.
  - Она погналась за тобой только потому, что ты взвизгнул и убежал!
  Рон ухмыльнулся.
  - И вся моя жизнь промелькнула у меня перед глазами, когда она повалила меня на землю!
  - И что это была за жизнь, Рон? Чашка чая, чашка чая, чуть не переспал, чашка чая - ой! - взвизгнул он, когда Рон ударил его по плечу.
  - Придурок.
  Гарри улыбнулся ему.
  - Она не собиралась причинять тебе вреда. - Макгонагалл хорошо натренировала Никс, но ее охотничьи инстинкты все еще проявлялись, когда ее провоцировали. - Она думала, что ты играешь.
  Говоря это, Рон натягивал джемпер через голову.
  - Я бы с удовольствием посмотрел, как кто-нибудь нападет на Макгонагалл, когда Никс будет поблизости.
  Гарри кивнул.
  - Это одна из причин, почему мы отдали ее Макгонагалл. Она позаботится о ее безопасности.
  - Может, натравим ее на Умбича? - Предложил Рон, натягивая трусы, когда закончил вытираться.
  Гарри ухмыльнулся, натягивая свои собственные.
  - Держу пари, если бы мы заставили Никс порычать на Умбича, она бы обделалась.
  Улыбка Рона стала шире.
  - Осмелишься.
  Гарри бросил полотенце на скамейку и потянулся за дезодорантом.
  - Не искушай меня. Ты не слышал, посещала ли она какие-нибудь другие занятия после Макгонагалл?
  Рон покачал головой.
  - Нет, я слышал, что она околачивается в учительской и делает подробные записи, что бы это ни значило. Интересно, кто будет ее следующей целью?
  Гарри нахмурился, закончив одеваться, и провел расческой по волосам (без особой надежды).
  - я не знаю. Думаю, нам придется подождать и посмотреть. Я собираюсь встретиться с Джинни, увидимся позже.
  Рон рассеянно кивнул и потянулся за своим дезодорантом.
  - Мы еще увидимся?
  Гарри ухмыльнулся.
  - Может быть, зависит от Джинни.
  Рон закатил глаза.
  - Если только мне не придется смотреть, как ты ее целуешь, приятель.
  Гарри схватил свои вещи и поспешил на поле, чтобы дождаться Джинни, перекинув метлу через плечо. Никс все еще валялась на траве, но она потянулась и подошла к нему, прежде чем положить подбородок ему на колено, когда он сел.
  - Ты такая хорошая девочка, Никс. Ты так хорошо заботишься о тете Минни.
  Глаза Никс закрылись от блаженства, когда Гарри потрепал ее за ушами, а ее развевающийся рыжий хвостик покачивался позади. Тренировка длилась почти два часа, а было еще только половина третьего, а это означало, что у Гарри впереди еще целый день, который он может провести со своей девушкой. Он поднял голову, когда в воздухе повеяло запахом ее шампуня. Он почувствовал, как его лицо просветлело, когда он увидел, как она подошла к нему и села рядом с ним на трибунах. Прошел ровно месяц с тех пор, как он поцеловал ее на поле перед всей школой, и он все еще не мог поверить, что они были вместе. Она была всем, в чем он, как он и не подозревал, нуждался; всем, чего он хотел на всех уровнях, и, когда Мерлин он поцеловал ее, он почувствовал то, что не мог выразить словами.
  Гарри окинул взглядом ее свежевымытые и высушенные волосы, рассыпавшиеся по плечам и спине, темно-коричневые колготки и теплые сапоги, которые она надела под толстый зеленый джемпер и плащ. Гарри, продолжая гладить тигрицу, наклонился и поцеловал Джинни в кончик носа. Она удивленно улыбнулась.
  - За что это было? - Спросила Джинни.
  Он улыбнулся.
  - Ты выглядишь потрясающе.
  Джинни покраснела.
  - Я даже ничего не сделала.
  - Ты не обязана, - сказал он ей, протягивая руку, чтобы взять ее за свою. Он сжал ее пальцы, прежде чем переместить их на макушку Никс. Он услышал, как Джинни резко вздохнула. - Никс, это Джинни. Она замечательная, и ты ее полюбишь.
  Джинни тихо вздохнула, когда ее пальцы погрузились в мягкую шерсть тигрицы.
  - Она невероятна. Я всегда восхищалась тем, как хорошо она слушает Макгонагалл. На днях на уроке Смит перебивал - и вел себя как типичный засранец, - а Никс просто подошла к его столу и облизала губы. Смит побледнел как полотно. Это было довольно забавно, пока Макгонагалл не отозвала ее обратно в зал.
  - Она была у нее с тех пор, как та была котенком, поэтому она хорошо ее воспитала, - объяснил Гарри. - Дядя Сириус хотел, чтобы у тети Минни была какая-то защита, и Никс определенно защитит ее. Рон считает, что я должен заставить ее порычать на Умбича и посмотреть, как жаба обделается от страха.
  Джинни громко рассмеялась, заставив его улыбнуться еще шире.
  - О, Мерлин, я бы заплатила, чтобы увидеть это! - Она почесала тигра за ушами, улыбаясь своему парню. - Я думаю, что мне нужно поработать над своей петлей и броском, это было немного неглубоко.
  Он кивнул.
  - Я согласен, но ты исправил это к третьему броску.
  Она пожала плечами.
  - Я не могу позволить себе допустить подобную ошибку в следующем матче.
  - Это была всего лишь тренировка, Джинни, - сказал он. - И ты исправилась. Анджелине тоже нужно больше двигаться рядом с вами, она была слишком далеко, когда вы пытались сделать пас. Вы трое будете действовать синхронно, но это займет некоторое время. У нас была только одна игра.
  - Рону не помешало бы еще немного потренироваться, - сказала ему Джинни. - Когда он пропускает что-то, он как будто теряет надежду, и внезапно его талант исчезает. Ты должен ему что-нибудь сказать, Гарри.
  Он кивнул.
  - Я не знаю, что сказать по этому поводу. Всякий раз, когда я заговариваю о его самоуверенности, он замыкается в себе. Я сказала ему, что он лучше Маклаггена, который, по словам Анджелины, должен был стать суперзвездой квиддича.
  Джинни прикусила нижнюю губу.
  - Ну, его пробы были довольно странными, не так ли?
  - Я так и думал, - признался Гарри, прежде чем подозрительно посмотреть на нее. - Подожди, что ты об этом знаешь?
  Она пожала плечами, ее глаза заблестели.
  - Что ты имеешь в виду?
  Он наклонился и коснулся губами ее губ.
  - Скажи мне.
  Она слегка дрожала, ее губы все еще касались его, когда она говорила.
  - Гермиона, возможно, случайно ударила Маклаггена заклинанием Конфундуса во время проб.
  У Гарри отвисла челюсть, прежде чем он рассмеялся и отошел, чтобы прислониться к трибунам для квиддича.
  - Я так и знал! Я знал, что происходит что-то странное! Он буквально полетел в противоположную сторону! Казалось, он совершенно забыл, что делает! Это было так странно и так не похоже на то, как он вел себя до этого момента. Почему она это сделала?
  - Она хотела помочь Рону, - сказала ему Джинни. - Она сказала, что этим летом он сделал все возможное, чтобы помочь ей справиться с горем. Ты знал, что он даже использовал ее зеркальный коммуникатор, чтобы рассказать ее родителям о Викторе, чтобы они были готовы к встрече с ней? Он действительно хотел занять эту должность, и Гермиона это знала.
  - Да, он хотел, и он заслуживает того, чтобы быть вратарем. Ему просто нужно вытащить голову из задницы и признать, что он хороший игрок в квиддич, - сказал Гарри. - Но опять же, если он так же уверен в себе, как и ты, это может оказаться непосильным испытанием для команды.
  Джинни толкнула его локтем, и он усмехнулся.
  - Честное слово, Джин, я смотрю на тебя оттуда... как, блядь, тебе удалось стать такой хорошей? Я знал, что ты умеешь летать. Ты всегда была великолепна на метле. Помнишь, когда мы были детьми, я разрешал тебе летать у меня дома, и ты была первой, кому я разрешил испытать мою "Молнию", когда она у меня появилась? -
  Она озорно улыбнулась.
  - Я же говорила тебе - я пробралась в сарай для метел и украла их метлы.
  - И что? - Подсказал Гарри.
  - И еще, - продолжила она. - Я гоняла квоффл, бросала его и ныряла за ним, целясь в ворота у фруктового сада. Мне было тяжело одной, но это придало мне решимости. Я бросал квоффл и летела за ним, чтобы поймать, а затем пыталась забить. Это было весело, и всякий раз, когда я его роняла, я проклинала себя и пыталась снова. Я хотела быть идеальной.
  Гарри поцеловал ее пальцы.
  - Что бы ты ни делала, ты была великолепна - и, безусловно, лучшая охотница из всех, кто пробовал свои силы. Анджелина и Кэти были в восторге от тебя, и чтобы произвести на них впечатление, нужно приложить немало усилий. К тому же, шок на лицах Грэда и Форжа того стоил
  Джинни усмехнулась.
  - Почти так же приятно, как тогда, когда ты поцеловал меня на глазах у всей школы.
  - Я бы хотел поцеловать тебя еще раз прямо сейчас, - сказал он, не сводя с нее глаз.
  Джинни придвинулась к нему ближе и коснулась губами его щеки.
  - Хочешь подняться в нашу комнату в башне и поцеловаться?
  Его шея вспыхнула, и он улыбнулся.
  - Совершенно верно.
  Он встал, протягивая ей руку.
  - Иди, Никс, возвращайся к тете Минни.
  Никс промурлыкала, вытягивая свои длинные ноги, и неторопливо удалилась.
  Вплетая пальцы Гарри в пальцы Джинни, они направились обратно в замок. - Я все думаю, что нам следует рассказать остальным об этой комнате, но потом я думаю о том, как бы мне заполучить тебя целиком, и каждый раз это останавливает меня.
  Джинни улыбнулась ему.
  - Я продолжаю думать о том же.
  Он взглянул на нее, и солнечный свет отразился в ее рыжих волосах.
  - В следующую субботу мы в Хогсмиде. Я хочу пригласить тебя на настоящее свидание.
  - О, ты согласен, да? - спросила она, сверкнув на него глазами. - Поцелуев тебе недостаточно?
  Он улыбнулся и поцеловал их соединенные пальцы.
  - Целоваться с тобой - это очень здорово, и ты это знаешь. Но я хочу отвести тебя в одно милое местечко.
  - Мне достаточно быть с тобой, Гарри, - сказала ему Джинни. - Мне не нужно ничего необычного.
  Сердце Гарри воспарило от ее слов.
  - И для меня тоже, Джинни. Я просто... Я хочу рассказать вам больше. Здесь есть замечательный итальянский ресторанчик, о котором мне рассказывал дядя Сири. Мой папа водил туда мою маму, и я хочу сводить тебя
  - В Хогсмид? - Она приподняла бровь и скептически посмотрела на него. - Куда?
  Он ухмыльнулся.
  - Лучше всего хранить это в тайне. Ты позволишь мне пригласить тебя куда-нибудь, как полагается?
  Губы Джинни изогнулись, когда она кивнула.
  - Да, я бы этого хотела.
  Его сердце радостно забилось, когда они поднялись по лестнице в комнату в башне, прежде чем прошептать пароль и проскользнуть внутрь. Джинни бросила свою сумку для игры в квиддич на пол, свернулась калачиком на диване и похлопала по сиденью рядом с собой. Гарри бросил свою сумку и метлу рядом с ней, прежде чем присоединиться к ней.
  Его рука скользнула к ее шее, убирая волосы с ее лица.
  - Я мог бы целую жизнь целовать тебя.
  Глаза Джинни заблестели от восторга, когда ее взгляд упал на его губы.
  - Я могла бы сказать то же самое. Так и должно быть?
  - Все время хотела поцеловать тебя?
  Она кивнула.
  - Я не знаю, - сказал он ей. - Я и раньше хотел целоваться с другими девушками, Джинни. Ты это знаешь. Но я никогда не... Я никогда не испытывал такой потребности целовать их, как тебя. Мне нужно поцеловать тебя, прикоснуться к тебе. Я хочу целовать тебя и прикасаться к тебе все время. Я нуждаюсь в этом и хочу этого так же сильно, как дышать.
  Теперь его губы были на расстоянии вздоха от ее губ.
  - Я не останавливаю тебя, - прошептала она. - Я тоже хочу целовать и прикасаться к тебе все время. Поцелуй меня, Гарри.
  Его язык скользнул по губам, облизывая их, а затем пощекотал ее. Она тихо вздохнула, прежде чем его губы легко и нежно коснулись ее губ... один, два, три раза, прежде чем она решилась снова прижаться губами к его губам. Это прикосновение заставило Гарри застонать, он положил одну руку ей на шею, а другую - на поясницу, играя с кончиками ее шелковистых локонов.
  Их губы встретились в нежных ласках и поцелуях, наслаждаясь вкусом друг друга. От нее исходил цветочный и нежный аромат, а ее губы слегка напоминали по вкусу мяту, когда он прикусил уголки ее рта. Он посасывал ее нижнюю губу, и у нее перехватило дыхание.
  - что?
  Джинни встретилась с ним взглядом и повернулась на диване, чтобы лучше видеть.
  - У тебя так хорошо получается, - пробормотала она.
  - Целую тебя? - прошептал он в ответ, касаясь губами ее подбородка. - Это не сложно, когда это все, чего я хочу. - Его губы нежно встретились с ее губами. - Целовать тебя приятнее, чем пирог с патокой.
  Она усмехнулась, прижавшись губами к его губам.
  - Высокая похвала от Гарри Поттера.
  Он прикусил ее губы.
  - У тебя это потрясающе получается, - сказал он, слегка касаясь губами ее губ, прежде чем снова провести ими по линии ее подбородка. - Давай просто останемся здесь навсегда.
  Ладони Джинни скользнули по его рукам к плечам и зарылись в волосы.
  - Поцелуй меня. -
  Губы Гарри снова встретились с ее губами, на этот раз крепче, глубже, и, когда их языки встретились, он вздохнул. Рука, зарывшаяся в заколках, скользнула по ее спине, задержавшись на ягодицах, а другая легла на живот.
  Большой палец Гарри нежно погладил ее пупок, и даже сквозь джемпер по ее телу пробежала дрожь, когда она придвинулась к нему ближе, отчаянно нуждаясь в его прикосновении.
  Они целовались снова и снова, их губы соприкасались, языки танцевали, пока солнце садилось и в комнате вокруг них темнело. Ни один из них этого не заметил. Вскоре Джинни забралась к нему на колени, ее губы скользили по его подбородку. Он застонал, слегка подвинув ее, чтобы она не почувствовала, какой он твердый.
  Он отстранился, затаив дыхание, не сводя с нее глаз в сгущающейся темноте. Он схватил свою волшебную палочку, осветив комнату, и горячие губы Джинни скользнули вниз по его шее. Ее руки лежали у него на животе, а пальцы касались его рубашки. Член Гарри дернулся, когда ее рука двинулась ниже. Он заставил себя успокоиться. Когда Джинни снова пошевелилась, он подвинулся вместе с ней, стараясь не поднимать эрекцию.
  Джинни отстранилась, облизывая губы.
  - Когда стемнело? Она взяла его за запястье, чтобы посмотреть на часы, когда он поцеловал ее за ухом. - Гарри, мы здесь уже почти три часа!
  Его язык погладил мочку ее уха, прежде чем он втянул ее в рот. Джинни тихо застонала.
  - Правда? - Она пошевелилась, и ее нога коснулась его эрекции.
  Гарри увидел, как расширились ее глаза.
  - Прости, - сказал он, снова смущенно переминаясь с ноги на ногу. Меньше всего ему хотелось, чтобы она чувствовала себя неловко.
  Джинни встретилась с ним взглядом.
  - Это... что-то новенькое.
  Он поцеловал ее в шею.
  - Нет, поверь мне, на самом деле это не так.
  Джинни приподняла бровь и обхватила его руками за шею.
  - Это не так?
  Гарри застонал, когда она начала целовать его за ухом.
  - Блин, ты же знаешь, что это не так.
  У Джинни перехватило дыхание.
  - Я слышал, что такое иногда случается,... что это просто парень возбужден и обеспокоен. Так что, возможно, я вообще не имею к этому никакого отношения.
  Он нежно поцеловал ее.
  - Поверь мне, ты полностью виновата в этом. Все, что я делаю, это смотрю на тебя. Прости, я старался держаться от этого подальше.
  Джинни кивнула, покраснев, но ее взгляд упал на его колени. Она отодвинулась, ее глаза остановились на выпуклости, которая двигалась вниз по его левому бедру, и она нервно сглотнула, впечатленная и удивленная ее размером.
  - Эм, это больно?
  - Нет, она более... плотно прилегает, - сказал он, удивленный тем, как легко это далось.
  Джинни не сводила с нее глаз и ахнула, когда она почувствовала, как он заметно дернулся и запульсировал, отчего ее кожа покраснела. Она украдкой взглянула на него из-под ресниц, слегка приоткрыв рот.
  - Прекрати, - простонал Гарри, целуя ее в ухо. Ощущение ее взгляда на его члене только усилило его возбуждение. - Ты сделаешь только хуже.
  Джинни улыбнулась, а затем осторожно положила руку на выпуклость, прикоснувшись к нему через джинсы. Гарри практически спрыгнул с дивана и схватил ее за руки, чтобы удержать, когда она соскользнула с него.
  - Джинни!
  Она хихикнула.
  - Мне было тяжело. У меня очень тяжело! - воскликнул он.
  Джинни взяла его за руку.
  - Тебе не обязательно скрывать это от меня, Гарри.
  Гарри позволил ей отвести себя обратно к дивану.
  - Я не скрываю этого, я... ладно. Наверное, я это скрываю. -
  Она протянула руку, чтобы снова провести кончиками пальцев по джинсовой ткани. Его член дернулся, и она провела кончиками пальцев по выпуклости, с любопытством обводя контуры его длинного ствола. - Тебе это нравится?
  - Блестяще, - прошептал он, не смея дышать. Он ужасно боялся, что если она не прекратит свои действия, то взорвется, как пушка. Он сжал ее руку в своей, останавливая ее движения, и поднес ее ладонь к своим губам. - Джинни...
  Ее глаза сверкали, когда она посмотрела на него и кивнула.
  - Я... я не готова к этому.
  Он снова поцеловал ее пальцы с легкой улыбкой на губах.
  - Я тоже.
  Джинни покраснела и снова поцеловала его.
  - Не скрывай этого от меня, Гарри, я... мне даже приятно осознавать, что я могу заставить тебя чувствовать то же самое.
  Его улыбка стала шире.
  - Я чувствую это, просто глядя на тебя. И, Мерлин, целую тебя... ты должен дать мне немного передышки, когда ты, ну, в общем, ты. -
  Джинни поцеловала его в щеку.
  - Может, тогда нам стоит спуститься и поужинать? Хватит отвлекаться.
  Гарри снова завладел ее губами, пока она не застонала ему в рот.
  - Мне нужно всего несколько минут.
  Она смущенно улыбнулась, глядя на него из-под ресниц.
  - Просто представь Снейпа обнаженным.
  Гарри побледнел, и она с изумлением наблюдала, как исчезли все признаки его эрекции.
  - И это помогло, - сказал он, заставив ее рассмеяться.
  Джинни взяла его под руку, и они встали.
  - После ужина мы можем вернуться сюда и еще немного поцеловаться.
  - Я думаю, что ты станешь моей смертью, и как человек, который уже умер, я определенно предпочел бы уйти именно так. - Он рассмеялся, когда она ударила его локтем в живот. - Ха, оу!
  - Больше не будет никаких смертей!
  Он прижал ее спиной к стене у выхода, чтобы снова поцеловать, и вздохнул, когда ее руки заскользили по его спине.
  - Конечно, - пообещал он.
  Она выгнулась навстречу ему, пока его руки продолжали скользить вверх и вниз по ее спине.
  - Можно мы будем есть Добби?
  Губы Гарри снова встретились с ее губами, он улыбался в перерывах между поцелуями.
  - Лучшая идея, которую я слышал за весь день.
  Двадцать минут спустя Добби с радостью угостил их рыбой с жареной картошкой. Они с удовольствием поели, сидя друг напротив друга за кофейным столиком на полу.
  - Это была гораздо лучшая идея, - сказал ей Гарри, добавляя лимон к своему палтусу.
  Джинни улыбнулась ему.
  - У меня есть несколько. - Она откинулась на спинку дивана и откусила кусочек чипса. - Расскажи мне секрет.
  Он приподнял бровь и потянулся за стаканом воды.
  - Ты их все знаешь.
  Джинни склонила голову набок, чтобы посмотреть на него.
  - Нет, у всех нас есть секреты, Гарри, и я не имею в виду большой секрет. Маленький, такой, о котором ты даже не подозреваешь, что это секрет.
  Гарри нахмурился. Он не совсем понял, что она имела в виду. Должно быть, она заметила его замешательство, потому что потянулась через стол и провела пальцами по костяшкам его пальцев.
  - Мой маленький секрет (на самом деле это не секрет) заключается в том, что иногда, когда я лечу, я представляю, что играю за Гвеног Джонс и "Холихедских гарпий". Разве это не смешно?
  - Нет, - удивленно ответил ей Гарри. - Это вовсе не смешно. Ей бы повезло, что у нее есть ты. -
  Джинни пожала плечами.
  - Может быть. - Она подвинулась, чтобы сесть рядом с ним, и вздохнула, когда он обнял ее за плечи.
  Пальцы Гарри зарылись в ее волосы, нежно перебирая шелковые пряди. Когда она не запротестовала, он продолжил свои действия, наслаждаясь ощущением этой великолепной гривы в своих руках.
  - Я думаю, что хочу сделать татуировку.
  Джинни выпрямилась, ее глаза расширились.
  - да?
  Он кивнул, его пальцы все еще играли с кончиками ее волос.
  - Да. Я подумывал о том, чтобы спросить об этом дядю Сириуса на Рождество. Ему было пятнадцать, когда он сделал свою первую татуировку.
  - А что бы ты получил? - спросила она.
  Он пожал плечами.
  - Я... Я вроде как хочу оставить что-нибудь на память о своих родителях. Это нездорово?
  - Нет, - ответила она ему. - Вовсе нет, если только ты сам этого не захочешь.
  - Я просто хочу найти что-нибудь, что символизировало бы их, ну, я полагаю, даты их рождения и смерти. Я просто пока не знаю, где именно. Но я подумал, что мою маму, возможно, звали бы Лили, потому что она...
  - Потому что ее звали Лили, - закончила она с улыбкой. - Это было бы прекрасно, Гарри.
  - А мой папа, его анимагическая форма была оленем...
  Джинни улыбнулась. - По-моему, это звучит чудесно. По-настоящему трогательная дань уважения. Ты мог бы даже попросить Дина сделать для тебя дизайн, я уверена, ему бы это понравилось.
  Гарри кивнул.
  - Да, возможно. Я думал об этом. Хотя я не знаю, где бы я это взял.
  Джинни снова свернулась калачиком в его объятиях. - Может, на спине?
  Он пожал плечами. - Я не знаю, я думаю, что хотел бы это увидеть, но я также не хочу, чтобы это было видно всему миру постоянно. Это не то, чего я хочу прямо сейчас, но, возможно, в будущем.
  Пальцы Джинни приподняли подол его рубашки, скользнув под ткань и проведя по его упругому животу. Она провела ладонью по его ребрам.
  - Вот так, как здесь?
  У него перехватило дыхание, и он кивнул.
  Джинни ухмыльнулась ему, ее рука выскользнула из-под его рубашки в медленной пытке, прежде чем он наклонил голову, чтобы поцеловать ее.
  - Ммм, - прошептала она ему в губы. - Мы должны были есть.
  Гарри протянул ей чипсик, чтобы она откусила кусочек, прежде чем снова поцеловать ее.
  - Поцелуй сейчас, поешь потом.
  И она рассмеялась, когда его губы снова нашли ее рот, и почему-то не стала протестовать.
  Ни разу.
  ***
  Сириус ухмыльнулся, увидев, как Фред и Джордж вошли в кабинет Ремуса тем вечером. Его беседа с Флитвиком и Хагридом на прошлой неделе заняла больше времени, чем ожидалось, поэтому он был вынужден перенести встречу с близнецами Уизли. Он провел весь день, выпивая в "Кабаньей голове", пока Аберфорт слушал его разглагольствования о Зи. Ему пришлось принять отрезвляющее зелье, прежде чем отправиться в замок, чтобы поговорить с Уизли. Ему нужно было отвлечься от спора с Зи, пока он не сошел с ума, думая об этом, но он все еще был очень зол.
  Она все неправильно поняла.
  Не то чтобы он считал ее неспособной или некомпетентной. Он знал, какой могущественной и сильной она была. Она была невероятной, и он не задумываясь доверил бы ей свою жизнь. Просто она все еще выздоравливала, и он не хотел, чтобы она вмешивалась слишком рано, пока не будет готова. Очевидно, он знал, что она может выполнять задания Ордена, и не то чтобы служба в охране была напряженной, но это могло быть. Он просто хотел, чтобы она была в безопасности и полностью раскрыла свой потенциал, чтобы она и дальше оставалась в безопасности. Вряд ли он считал это неразумным. "И это не повод для гребаного удара сковородой по голове", - подумал он, рассеянно потирая небольшой порез, который ему обработал Аберфорт.
  Он выбросил эти мысли из головы и сосредоточился на близнецах. Он попросил их присесть и закрыть за собой дверь, прежде чем взмахнуть волшебной палочкой, чтобы наложить чары уединения и тишины.
  Фред приподнял бровь.
  - У меня такое чувство, что нас собираются допрашивать. Я могу поклясться - почти с уверенностью - что мы этого не делали. -
  Сириус ухмыльнулся.
   - В суде это не подтвердится
  Джордж усмехнулся.
  - Мы заинтересовались, когда вы сказали, что у вас есть для нас задание, но потом вы нам не перезвонили.
  - Да, и я приношу свои извинения за это. Это заняло у меня немного больше времени, чем я планировал, и в последнее время я был очень занят в министерстве. Гарри держал меня в курсе событий в Умбиче.
  Фред хихикнул.
  - Она - это нечто особенное, это точно. Она вызывает небольшой переполох в классе и снимает смехотворное количество баллов. Гарри потерял тридцать баллов за то, что опоздал на несколько минут после комендантского часа, а Ли - сорок за то, что слишком громко разговаривала в коридоре. Но в основном она держалась особняком.
  Сириус кивнул.
  - Да, я все еще не доверяю ей. Как продвигаются твои изобретения?
  - На самом деле, это действительно здорово, - весело сказал Фред. - Мы изобрели сладости, чтобы отвлечь тебя от занятий или работы, если захочешь. Мы называем их коробками для перекуса.
  Джордж ухмыльнулся и полез в сумку, чтобы достать их оттуда.
  - У нас есть нуга с носовым кровотечением, от которой у вас идет кровь из носа, а затем, когда вы съедаете вторую половину, она чудесным образом прекращается, и вы можете идти делать, что хотите. Или блевать пастилками, что соответствует той же концепции.
  - Гениально, - сказал Сириус, внимательно рассматривая их. - Что еще у тебя есть?
  Они рассказали, над чем работали и как планируют продавать свои продукты, не привлекая внимания преподавателей.
  - Мы хотим, чтобы наши имена были известны, - объяснил Фред. - И мы придумали название.
  - Волшебные хрипы Уизли, - воскликнули они оба.
  - Сокращенно, конечно, до WWW Products, - пояснил Джордж.
  - Мы приготовим шутки, конфеты, мечты наяву, и у нас даже есть фейерверки.
  - И еще у нас есть шляпы без голов!
  Джордж вытащил одну из пакета и нахлобучил ее на голову Фреда, и через несколько секунд вся его голова исчезла.
  - Вуаля!
  Сириус широко улыбнулся.
  - Это гениально!
  - И это работает очень долго, - сказал Фред, снова появляясь, когда снимал шляпу.
  - На Диагон-аллее есть здание, которое, по нашему мнению, идеально подошло бы, - сказал ему Джордж. - Мы планировали отправиться туда в следующую субботу днем, чтобы поговорить с владельцем. Кажется, он заинтересован в том, чтобы мы арендовали это помещение.
  Сириус ухмыльнулся.
  - Отлично. У вас двоих все будет хорошо, я могу вам это обещать. Ты сказал Минерве, что планируешь покинуть Хогсмид на следующих выходных?
  Фред кивнул.
   - Мы только что сказали ей, что у нас назначена встреча в Косом переулке. Она сказала, что у нас есть три часа, но, поскольку мы уже совершеннолетние, она не может нас остановить.
  - Верно. Но я все равно думаю, что тебе следует сказать ей, что ты уезжаешь из деревни, просто на всякий случай. Отчасти именно о ваших продуктах я и хотел с вами поговорить.
  Джордж приподнял бровь.
  - Как так?
  - Вы сказали, что собираетесь начать их продавать?
  - Ну, мы немного поговорили с некоторыми гриффиндорцами, и они определенно заинтересованы в большем.
  Сириус кивнул, постукивая пальцами по столу Ремуса.
  - Ты можешь что-нибудь передать Умбичу?
  Улыбка Джорджа стала медленной.
  - Может быть. О чем ты только думал?
  Сириус пожал плечами.
  - Ну, я бы никогда не посоветовал тебе что-то делать с кем-то из авторитетных людей в школе, но если бы ты случайно увидел ее, и она случайно наткнулась бы на один из твоих продуктов в плохом виде, это было бы ужасным совпадением, не так ли?
  Фред широко улыбнулся.
  - Немного блевотной пастилы в ее пудинге?
  - Или Ползучего мурашку на ее рабочем месте?
  - Чайную чашку, которая кусает за нос?
  - Ириски с тоннами языка?
  Сириус ухмыльнулся им. Они были невероятно умны (и довольно изобретательны), и каждое новое изобретение казалось ему невероятнее предыдущего.
  - Для начала.
  - Мы посмотрим, что можно сделать, - пообещал Джордж. - Она займет один из кабинетов на пятом этаже, поскольку профессор Раффиган заняла кабинет Биннса.
  - Как у нее дела?
  - Она нам нравится, - честно признался Фред. - Она делает тему более-менее терпимой и не говорит тоном, который усыпил бы собак. Так что это плюс.
  - Хорошо, - сказал Сириус. - Я рад слышать, что из этого получается что-то хорошее. Что касается Умбич, пусть она тоже почувствует себя как дома в своем офисе.
  Фред и Джордж одарили его одинаковыми ухмылками.
  - С удовольствием.
  Он пожелал им удачи в поиске местоположения и попросил держать его в курсе. Через несколько месяцев они заканчивали школу, и он был абсолютно уверен, что они станут владельцами бизнеса еще до того, как это произойдет. Они были умными молодыми людьми, и он знал, что они достаточно талантливы, чтобы построить бизнес с нуля. Они уже были на полпути к этому. Он знал, что Зи получит удовольствие от их планов, но потом нахмурился.
  Вряд ли она захочет слушать об их планах. Особенно после того, как он все устроил в тот день. Он направился в номер Ремуса, чтобы воспользоваться камином, и кивнул своему другу, который сидел на диване и проверял контрольные работы.
  - Разве это не отстой, что тебе нужно делать домашнее задание?
  Ремус улыбнулся, глядя на пергамент.
  - И да, и нет. Это показывает мне, как учатся мои ученики, что делает это довольно полезным. Как прошел твой разговор с Фредом и Джорджем?
  - хорошо. Они действительно собираются вместе в этом магазине приколов. У них на примете есть помещение для аренды, и они собираются осмотреть его в субботу.
  Ремус только приподнял бровь.
  - Это хорошо для них. И?
  - Что ты имеешь в виду под "и?"
  Ремус усмехнулся.
  - Я знаю тебя, Бродяга. Ты им что-то наплел.
  Сириус ухмыльнулся.
  - Лунатик, я понятия не имею, о чем ты говоришь. Я только спросил об их продуктах.
  Ремус покачал головой.
  - Неважно, я все равно не хочу знать. Как поживает Зи?
  - Ей лучше, - сказал ему Сириус, беспокойно барабаня пальцами по ноге. - Она уже два дня не принимает зелий и чувствует себя лучше. Ей не терпится вернуться к работе.
  - Сколько еще у нее не будет занятий?
  - Еще неделя, - с горечью сказал Сириус. - Тогда она вернется совсем ненадолго, а потом уедет на каникулы. На следующей неделе она должна была заступить на дежурство, но я попросил Молли и Энди вычеркнуть ее из списка.
  - Держу пари, ей это не понравилось, - сказал Ремус. - На утреннем собрании она казалась довольно решительной.
  Сириус фыркнул и указал на небольшой порез у себя над бровью.
  - Она ударила меня гребаной сковородкой! Сказала, что я слишком заботливый и неразумный!
  - А ты?
  Сириус уставился на своего друга, проводя рукой по груди. Каждый раз, когда он думал о том моменте, когда узнал о ее нападении, его сердце останавливалось.
  - Может быть, немного, - признал он. - Но она не готова вернуться к работе, и пока она этого не сделает, я не позволю ей нести службу охранника Ордена. Я имею в виду, это скучно и ничего не происходит, но это возможно. И если она недостаточно поправится... нет. Я не допущу, чтобы она снова причиняла себе боль!
  Ремус понимающе кивнул.
  - Я понимаю, Бродяга, и она тоже. Но ради твоего же блага, тебе лучше вернуть ее в строй сразу после праздника.
  - Она вернется к работе во время каникул, - с горечью сказал он. - В конце концов, к тому времени она вернется к работе и вполне сможет нести караульную службу с напарником в течение нескольких часов.
  - Похоже, вы оба действительно поссорились, - ответил Ремус.
  Сириус закатил глаза.
  - Можно подумать, я говорил ей совсем перестать работать или что-то в этом роде! Я знаю, что она вполне способна на это. Я знаю, что она достаточно сильна, чтобы справиться с собой, но не слишком ли это много - просить, чтобы ее сначала вылечили?
  - Было бы слишком много просить, если бы исцеление требовалось именно тебе?
  Сириус выругался.
  - Я ненавижу тебя, Лунатик.
  Ремус улыбнулся.
  - Я знаю, как ты беспокоишься о ней, но ты сам это сказал. Ей лучше. На следующей неделе она возвращается на работу. Я знаю, что ты беспокоишься о ней и что у нее опасная работа, но и Дора тоже. Мы должны доверять им.
  Сириус кивнул. Он знал, что его друг прав. И он действительно доверял Зи. Ее работа и страсть к ней были одной из причин, по которой он влюбился в нее. Она была сильной, умной и энергичной женщиной, которая была более чем способна надрать задницу - и это было одной из главных причин, за которую он ее любил. Она не сдерживалась. Ни в чем. Она вкладывала все свое сердце и душу во все, что делала.
  Он попрощался с Ремусом, поднялся по камину в "Кабанью голову" и аппарировал в Лондон. Прежде чем отправиться домой, он купил бутылку любимого красного вина Зи и букет из розовых роз, восточных лилий, лимониума и пурпурного монте-казино.
  Когда некоторое время спустя Сириус вошел в Блэк-коттедж, Зи нигде не было видно. Его сердце на мгновение остановилось при мысли, что она ушла, но затем он увидел свет, проникающий сквозь застекленные двери солярия. Он подошел и увидел, что она читает, сидя в одном из кресел.
  Солнце уже село, и в саду за окнами было темно, когда он наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку.
  - Прости, что я так остро отреагировал. Я гребаный засранец и придурок. Тебе следовало не только швырнуть в меня сковородой, но и проклясть меня. -
  Зи повернулась, чтобы посмотреть на него, и ее взгляд смягчился при виде букета.
  - Ты принес мне цветы?
  Он улыбнулся, обошел кресло и опустился перед ней на колени. Он положил букет и бутылку вина ей на колени.
  - И бутылку "кэб сов". Я здесь, чтобы унижаться столько, сколько тебе нужно. Детка, мне так жаль. Я знаю, что ты вполне способен позаботиться о себе. Мне это в тебе нравится. Я не пытался разыграть... как ты это назвала?..
  - Открытку с пенисом, - сказал ему Зи. - Пожалуйста, продолжай.
  Он фыркнул, скользнув руками по ее бедрам и остановившись на талии, и встретился с ней взглядом. - Я не пытался разыграть карту с пенисом. Ты потрясающая ведьма, которой я доверяю свою жизнь. Я погорячился и понял это, когда начал говорить, но я действительно хочу, чтобы ты полностью выздоровела до того, как вернешься в строй, - и для меня это включает в себя все, что касается порядка. Что, если что-то случится в тот вечер, когда ты вернешься? Что, если ты не полностью исцелилась, не в состоянии защитить себя или своего партнера? Я тебя люблю. Я не сожалею о том, что хочу обезопасить тебя.
  Зи протянула руку и нежно провела ладонью по волосам Сириуса.
  - Я тоже погорячилась. Я понимаю, Сириус. Я просто схожу с ума. Я не привык к тому, что у меня так много свободного времени, и, наверное, когда я подумал, что ты пытаешься еще больше ограничить мои возможности, я запаниковала. После твоего ухода я поговорила с Энди, и мы перенесли мое дежурство в охране на вторую неделю января. Это дает мне почти три недели работы в дополнение к каникулам. Время восстановить силы, прежде чем я тоже начну выполнять задания по наведению порядка.
  Сириус вздохнул и уткнулся лицом ей в колени.
  - Слава Мерлину.
  Она улыбнулась, приподнимая его голову, а затем нахмурилась, проведя большим пальцем по порезу над бровью.
  - Прости, что я ударила тебя сковородкой
  - Все в порядке. Я был засранцем и заслужил это, - сказал он, глядя в ее покрасневшие глаза. - Блин. Я довел тебя до слез... Прости, мне очень жаль.
  Зи наклонила голову, чтобы нежно поцеловать его в лоб.
  - В основном это были слезы злости. Я люблю тебя, Сириус. Я знаю, что ты беспокоишься и боишься за меня после того, что случилось, и если бы это на тебя напали, ты прав - я бы подумала о том же. Цветы прекрасны, спасибо. - Она поставила цветы и вино на столик рядом с собой, прежде чем наклониться, чтобы поцеловать его. - Может, ты перестанешь обращаться со мной так, словно я сделана из стекла? Я не хрупкая.
  Сириус кивнул, поворачивая голову, чтобы поцеловать пальцы, которые касались его щеки.
  - Я знаю, но я такой, когда дело касается тебя.
  Взгляд Зи смягчился.
  - Сириус, я никуда не уйду. Я люблю тебя, даже когда ты ведешь себя как последний придурок.
  Его пальцы обхватили ее талию, а затем большие пальцы подцепили верх ее черных колготок. Он медленно опустил их, не сводя с нее глаз.
  Зи только смотрела на него, приподняв ягодицы, когда он спустил их вниз по ее ногам, прежде чем его глаза снова встретились с ее глазами. Он облизал губы, а затем наклонился и поцеловал ее через кружевные трусики.
  Секс.
  ***
  После двух полных дней отдыха Тео, наконец, отважился покинуть слизеринское общежитие в поисках свободы. Он не успел отойти далеко, как его взгляд встретился с взглядом декана факультета, который стоял за дверью его кабинета, скрестив руки на груди.
  - Вам лучше, мистер Нотт?
  Тео кивнул.
  - Намного лучше, спасибо, сэр. -
  Снейп пристально посмотрел на него, прежде чем жестом пригласил следовать за собой внутрь.
  - Я написал для вас характеристику, как и обещал. Однако теперь я задаюсь вопросом, не придется ли мне внести в это поправки. -
  Бровь Тео приподнялась.
  - Что ты имеешь в виду?
  - На вас было совершено физическое нападение, мистер Нотт. Это очевидно, но вы не только отказываетесь признать, что это произошло, но и никому не говорите, кто на вас напал, - тихо сказал Снейп. - Меня так и подмывает самому вырвать это у тебя из головы, но я сдержался.
  Тео сглотнул.
  - Профессор, я ценю вашу заботу, но, как вы видите, со мной все в порядке
  - Мистер Нотт, - холодно произнес Снейп. - Когда на студента моего собственного факультета нападают, я должен быть полностью осведомлен об этом. Что, если этот же самый ученик причинил боль кому-то еще? Кто напал на вас и почему?
  Тео опустил взгляд на свои руки.
  - Я не видел. Это было быстро и... Я их не видел. Потом мне стало стыдно из-за этого, и... Мне следовало лучше защищаться.
  Снейп помолчал, прежде чем передать запечатанный конверт.
  - Вы все еще лжете мне, мистер Нотт, но если я чего и ожидал от вас, так это того, что вы знаете, каков ваш выбор.
  Глаза Тео встретились с его глазами.
  - Это письмо - часть моей работы над ним, сэр. Спасибо вам.
  Снейп кивнул.
  - Приходи ко мне, когда сможешь, Тео. Никто, кто нападет на ученика в этой школе, не останется безнаказанным.
  Тео благодарно улыбнулся и быстро вышел, крепко сжимая в руке конверт. Он знал, что Снейп только что дал ему невербальное разрешение поступать с Макмилланом так, как он считает нужным, и был благодарен за это. Теперь ему нужно было еще несколько рекомендаций для своего адвоката. Ему просто нужно было придумать, как попросить.
  В тот день ему представилась такая возможность на Преображении.
  Тео задержался после урока, чтобы привести в порядок свои вещи. Макгонагалл была его любимой учительницей в школе, поэтому тот факт, что она попросила его задержаться, заставил его немного понервничать. Он получил двойку за два ее последних задания, поэтому не был уверен, чего она вообще может хотеть.
  Блейз легонько подтолкнула его локтем.
  - Пошли. Мы опаздываем на гербологию.
  - Одну минуту, Макгонагалл попросила меня задержаться.
  Блейз приподнял бровь, но кивнул, что-то сказав Драко.
  - Мы будем в холле.
  - Тебе не обязательно ждать, - машинально ответил он.
  Драко только уставился на него.
  - Мы будем в холле.
  С тех пор как он вышел из больничного крыла, они оба были привязаны к нему как приклеенные. Он ценил это чувство больше, чем они думали, поскольку это означало, что прошло больше недели с тех пор, как ему пришлось иметь дело с Макмилланом. Но он также не хотел предупреждать их о том, что что-то не так. Когда его друзья направились в коридор, он подошел к передней части класса.
  - Профессор, вы хотели меня видеть?
  Макгонагалл закончила вытирать доску, прежде чем повернуться к нему.
  - Да, мистер Нотт, я это сделала.
  Тео сглотнул.
  - Что-то не так?
  Макгонагалл одарила его редкой улыбкой.
  - Конечно, нет. Ваша работа на этом занятии была просто образцовой. Ты один из моих лучших учеников, вот почему я хотела проведать тебя.
  - О, я в порядке. Лестница - это сложная штука, знаете ли, - сказал он, и у него вырвался смешок.
  Она кивнула, не сводя с него глаз.
  - Да, иногда они могут быть такими. Они предназначены для того, чтобы помочь нам подняться или помочь спуститься, но иногда даже лучшие из нас спотыкаются на одной-двух ступеньках.
  - Я полагаю, - сказал он, подумав, что это прозвучало довольно загадочно.
  - Но рядом с нами всегда есть люди, которые подхватывают нас, когда мы падаем.
  Тео сохранял невозмутимый вид.
  - Я ценю это, профессор.
  Макгонагалл вздохнула.
  - Если вы решите, что вам нужно признаться в том, кто причинил вам боль, мистер Нотт, в этой школе есть много людей, которые вступились бы за вас, включая меня. Надеюсь, вы это знаете.
  Тео почувствовал, как его охватывает стыд, и кивнул, позволив лжи снова сорваться с языка.
  - Да, профессор. Но я в порядке, и, как я уже сказал, я просто упал с лестницы. Это было более чем неловко, чем что-либо другое.
  Макгонагалл поджала губы.
  - Хорошо. Я больше не буду приставать к тебе с этим вопросом. Но я хотел бы попросить тебя помочь с внеклассным проектом. Это помогло бы тебе получить итоговую оценку.
  Тео приподнял бровь. Он никогда не считал себя человеком, который занимается внеурочной деятельностью.
  - Что бы это могло быть? - спросил я.
  - У меня в классе есть два слизеринца-первокурсника, у которых проблемы с учебой, и я подумал, что вам, возможно, будет интересно поработать с ними. Занятия будут проходить два раза в неделю, здесь, в моем классе. Я бы ставил тебе тридцать баллов за каждое занятие, и это будет засчитываться тебе как внеклассная работа. -
  Он задумался на минуту, удивленный и довольный тем, что она спросила его.
  - Думаю, мне бы это понравилось, профессор, но могу я попросить кое-что взамен?
  Макгонагалл с любопытством посмотрела на него.
  - Вы, конечно, можете спросить.
  Тео сглотнул.
  - Я... Мне нужна характеристика для моего адвоката. Я пытаюсь заявить права на наследство и титул, поскольку мой отец скрывается от правосудия, и мне нужны документы, подтверждающие, что я достаточно ответственный человек, за целый календарный год до того, как мне исполнится семнадцать. Профессор Снейп уже предоставил мне один документ, но я надеялся, что вы также сможете мне помочь?
  Макгонагалл тепло улыбнулась.
  - Для меня было бы честью написать для вас характеристику. Я подготовлю ее для вас к завтрашнему дню.
  Тео кивнул, почувствовав облегчение от этой мысли.
  - Спасибо
  - Что касается репетиторства, то завтра, когда вы получите рекомендательное письмо, мы составим расписание.
  - Спасибо, профессор.
  Макгонагалл кивнула.
  - А теперь поторопись, иначе опоздаешь на урок.
  Он схватил свою сумку и поспешил в холл, где его ждали Драко и Блейз.
  - Тебе не обязательно было ждать, но спасибо.
  Блейз обнял Тео за плечи и очень шумно и неприлично поцеловал его в щеку, пока Тео не оттолкнул его.
  - Мы должны как-то приглядывать за тобой. А теперь пойдем, пойдем на занятия.
  Он улыбнулся, почувствовав облегчение. Ему пришло еще одно рекомендательное письмо. Его друзья присматривали за ним. Теперь, подумал он, осталось недолго. Все складывалось воедино.
  ***
  На следующий день Гарри обнаружил, что предается мечтам в учебном зале. Предполагалось, что он будет работать над заданием по зельеварению, но вместо этого он обнаружил, что изучает Карту Мародеров. Он рассеянно наблюдал, как маленькие точки перемещаются по карте, а взгляд блуждал по разным уровням замка.
  Ему нужно было найти где-нибудь в замке место, где Волдеморт мог спрятать диадему. Проблема была в том, что он не мог понять, где именно. Его первая мысль была о том, что где-то в подземельях. В конце концов, Том Риддл был слизеринцем, но Гарри не мог представить, чтобы он скрывал это где-нибудь на виду, например, в слизеринских общежитиях или в слизеринской гостиной. Еще одна вещь, которая беспокоила его, заключалась в том, что крестраж, который он спрятал вместе с медальоном, был заключен в очень сложную систему безопасности. Единственное, что Гарри мог представить в качестве надежной системы безопасности, - это Василиск, и, очевидно, это больше не было проблемой.
  Он почесал щетину на шее, рассеянно подумав, что ему нужно побриться, пока изучал Тайную комнату на карте. Если диадема и была там, внизу, то они ее точно не видели. Он попытался вспомнить, что было внутри сундука со змеями, но не припомнил, чтобы видел какую-нибудь диадему. Если он правильно помнил, там были в основном монеты. Однако у Дамблдора был доступ к этим вещам. Он мог бы спросить его.
  Невилл толкнул его локтем, и он поднял голову.
  - Это точно не зельеварение.
  Гарри ухмыльнулся.
  - Я не могу сосредоточиться прямо сейчас. Нев, диадема должна быть где-то. Я знаю, что ее уже обыскали, но как насчет Тайной комнаты?
  Невиллу потребовалась минута, чтобы понять, о чем говорит Гарри, но затем он кивнул.
  - Ты хочешь поискать это еще раз? Возможно, стоит взглянуть еще раз.
  - Я просто думаю, что буду чувствовать себя лучше, если мы обыщем его еще раз. Там внизу просто огромно. Там не только личный кабинет и сама комната, но и все коридоры, ведущие к ней. В идеале трубы проходят почти через всю школу, и мы не смогли бы проверить все. Верно?
  Невилл на мгновение задумался.
  - Брат Джинни действительно нашел эту маленькую каморку в одном из коридоров. Там могло быть что-то еще.
  - Вот именно. Я хочу проверить, Нью. Дядя Сириус сказал, что нам нужно осмотреть замок и попытаться выяснить, где он может находиться.
  Невилл ухмыльнулся.
  - Итак, мы отправимся туда сегодня вечером?
  Гарри улыбнулся в ответ.
  - Да, давай сделаем это. - Он повернулся к Рону, который храпел за соседним столом, уронив голову на учебник по зельеварению. Он разбудил его локтем.
  - Что? Я не спал, - пробормотал Рон, вытирая подбородок, словно проверяя, не потекли ли слюни.
  - Да, ты точно не спал, - весело сказал Гарри. - Куда мы с Невом направляемся?
  Рон уставился на него.
  - Хорошо, я закрыл глаза на две секунды. Что я пропустил?
  - Мы собираемся спуститься в Тайную комнату, - прошептал Невилл. - Гарри думает, что диадема может быть там.
  Рон приподнял бровь.
  - Разве ты еще не обыскал её?
  - Ну, да, но в то время мы не знали, что ищем это, и не исследовали все туннели. Только основные, ведущие в тронный зал. -
  Рон задумчиво кивнул.
  - Это правда. А как насчет сундука с драгоценностями и прочим барахлом?
  - я не знаю. Я собирался попытаться расспросить дядю Рэма об этом и посмотреть, что еще они нашли. Я имею в виду, что в то время мы не знали, что нам нужно найти диадему. Там было так много темных магических заклинаний, что если бы и было какое-то предупреждение, мы бы его не заметили, - сказал Гарри, начиная немного волноваться.
  Он размышлял о том притяжении, которое всегда испытывал, когда находился рядом с крестражем, о чувстве зла, которое, как он знал, Сириус также ощущал, когда крестраж был рядом. Артефакты темной магии могли ослабить этот эффект. В том сундуке было полно разных вещей.
  Рон потянулся, закинув руки за голову, и подавил зевок. "Хочешь пойти сегодня вечером?"
  Гарри кивнул.
  - После ужина? Мы можем пойти туда. Я имею в виду, технически, это больше не запрещено.
  - Ну, профессора Люпин и Макгонагалл не отпустят нас туда до конца года, - сказал Невилл.
  Гарри пожал плечами.
  - Но это не должно быть использовано, если только они не решат поработать над новым курсом сегодня вечером.
  Рон кивнул, вставая.
  - Хорошо. Я пойду утащу Гермиону из библиотеки и введу ее в курс дела.
  - Отлично, - сказал Гарри, глядя на карту Мародеров в поисках точки, где живет его девушка, и увидел, что они с Луной заканчивают урок по уходу за магическими существами. - Я пойду, сообщу Джинни и Луне".
  Невилл улыбнулся.
  - У меня такое чувство, что мы вшестером целую вечность ничего не делали.
  Гарри нахмурился, обдумывая слова друга.
   - Думаю, ты прав. Нам нужно это исправить.
  Невилл тоже встал и взял свои книги.
  - Я пойду с тобой в библиотеку, Рон. Мне нужно вернуть две книги. Встретимся у входа в зал после ужина?
  - Звучит заманчиво, - сказал ему Гарри, отмахиваясь от друзей.
  Он схватил свои вещи и направился вниз по лестнице, чтобы встретиться с девочками. Они с Колином болтали и смеялись над чем-то во дворе. Колин помахал на прощание и направился к замку, а Гарри кивнул ему, когда тот проходил мимо. Луна помахала Гарри, когда он направился к ним.
  - Привет, Гарри. Ты выглядишь очень взволнованным.
  Он ухмыльнулся.
   - Думаю, я мог бы.
  Джинни приподняла бровь.
  - Ты собираешься поделиться? - спросила она, беря его под руку.
  Он улыбнулся ей, взяв Луну под другую руку.
  - Нев, Рон и я тут поговорили и решили, что сегодня вечером мы хотели бы спуститься в Подземелье и кое-что поискать. Вы двое готовы к небольшому приключению?
  Глаза Луны расширились.
  - Я рада!
  Джинни улыбнулась подруге.
   - Луне в последнее время не хватало, чтобы мы все тусовались вместе"
  Гарри кивнул.
  - Прости, Луна, Невилл только что дал мне понять, что мы вшестером давно не тусовались вместе. Между квиддичем и Клубом защиты, выполнением домашней работы и... -
  - Поцелуями со мной, - нахально сказала Джинни.
  - Да, это самое важное, - признался он, заставив Луну рассмеяться. - Но, да, я думаю, это просто из-за занятости, и в последнее время мы все, кажется, идем разными путями летом.
  - я знаю. Мы с папой любим устраивать приключения и экскурсии, когда можем, - сказала ему Луна. - Но мне тоже нравится, когда у меня есть друзья.
  Гарри поцеловал ее в щеку, отчего она просияла.
  - Что ж, тогда сегодня мы будем вшестером. Ты согласен?
  - Что ж, мне понравилась первая экскурсия в Подземелье, - сказала Луна. - Как ты думаешь, диадема находится там, внизу?
  - Я не знаю, - честно признался ей Гарри. - Сейчас, когда я думаю об этом, мне кажется, что это место было бы слишком очевидным, особенно учитывая связь с дневником, но я думаю, что не искать его тоже было бы ошибкой. Сначала я хочу поговорить с дядей Ремусом и посмотреть, что они сделали со всем, что вытащили из этих сундуков. Я знаю, что некоторые из них были артефактами Хогвартса, но диадема не входила в их число. Зи поговорила об этом с историком Хогвартса, и она бы узнала, если бы они нашли диадему. На самом деле, историком была профессор Раффиган, и она хорошо осведомлена обо всей истории, мифах и легендах, связанных со школой. Но, тем не менее, это может быть спрятано где-то в другом месте.
  Джинни выглядела задумчивой.
  - Билл и Зи действительно нашли шкатулку с ожерельем в охраняемом месте в одном из главных туннелей, а Ремус и Тонкс наткнулись на спрятанные яйца, так что это возможно. Но мы наметили камеру. Втроем мы бы что-нибудь увидели, верно?
  Гарри пожал плечами.
  - Мы обследовали главный зал и главные туннели, которые вели внутрь и наружу, но они соединены акведуками. Трубы проходят под большей частью замка и, возможно, даже под некоторыми землями. Возможно, они не находятся непосредственно в Зале.
  - Это правда, - согласилась Джинни. - Думаю, ты прав. Даже если этого там нет, стоит посмотреть.
  - Я изучал карту, пытаясь вспомнить места, где он мог бы чувствовать себя в безопасности, чтобы спрятать его, но, по-моему, нигде он не чувствовал бы себя в полной безопасности. Я имею в виду, если только у него не хватило смелости спрятать его на Слизерине.
  Джинни нахмурилась, покачав головой.
  - Нет, я так не думаю. Том был очень скрупулезен во всем, что делал. Он точно знал, чего хочет, и не стал бы оставлять что-то настолько важное без присмотра там, где сотни студентов имели бы к этому ежедневный доступ. Он не мог быть уверен, что это будет безопасно. Нет, если это здесь, в замке, он спрятал это где-то, о чем, как он думал, знал только он один. К тому же, я был в Слизерине, и это слишком похоже на гриффиндорскую гостиную: открытые пространства, много сидячих мест и мест, где можно потусоваться. Я тоже сомневаюсь, что общежитие было бы подходящим вариантом.
  Гарри кивнул. Он согласился с этой оценкой, но было приятно знать, что Джинни думает так же.
  - Ладно, хорошо. Зная, что это исключено, мы знаем несколько других мест, которые также были бы недоступны. Мы можем составить список и вычеркивать их по мере продвижения. Нам нужно найти его как можно скорее, потому что тогда у нас будет на одно препятствие меньше забот.
  Луна кивнула, пряча палочку за ухо.
  - А змея?
  Гарри покачал головой.
  - Мы никак не сможем ее достать. Она всегда рядом с ним, и я думаю, что пока он не нападет на кого-нибудь, мы будем вынуждены ждать. И, как сказал дядя Сириус, если мы убьем его змею до того, как поймаем другую, он может заподозрить, что мы делаем.
  Джинни медленно вздохнула.
  - Я думаю, что список - хорошая идея. Мы можем начать искать, но сначала нам нужно поговорить с Ремусом.
  Луна высвободила свою руку из руки Гарри.
  - Я собираюсь отнести свою сумку в спальню. Встретимся после ужина?
  - У входа в комнату, Луна, - сказал ей Гарри.
  Луна улыбнулась им, прежде чем вприпрыжку удалиться, перекинув сумку с книгами через плечо.
  Джинни обернулась, обхватила Гарри за талию свободной рукой и подняла голову, чтобы посмотреть на него с мягкой улыбкой на лице.
  - Привет
  Лучи вечернего солнца играли на ее волосах, и казалось, что ее веснушки темнеют в лучах заходящего солнца. Он был уверен, что никогда не видел ничего прекраснее. Гарри наклонил голову, чтобы поцеловать ее, задержавшись на ее губах ровно настолько, чтобы вырвать тихий стон, прежде чем отстраниться.
  - Привет
  Джинни прикусила губу и посмотрела на него снизу вверх.
  - Может, нам стоит поговорить с Ремусом перед ужином?
  Гарри наклонил голову и поцеловал ее еще раз.
  - Да, иначе он отправится домой без нас.
  Джинни вплела свою руку в его, когда они шли через внутренний двор в замок. Гарри направился в класс защиты от темных искусств и увидел, что его отец складывает задания в портфель.
  Ремус тепло улыбнулся им.
  - Привет, Гарри, Джинни. Чем я могу быть полезен вам двоим?
  Джинни села за один из столов, а Гарри встал рядом с ней.
  - У нас возникли вопросы по поводу вещей, которые мы забрали из Тайной комнаты три года назад.
  Ремус удивленно приподнял бровь, прекратив свои занятия и облокотившись на стол.
  - Ну, это не совсем то, чего я ожидал.
  Гарри уставился на него.
  - Мы нашли там много чего интересного, верно? Ты сказал, что это в основном история и семейные дела самого Слизерина, но и Хогвартса тоже, верно?
  Ремус кивнул, скрестив руки на груди.
  - Да, немного. В основном это были старые свитки и древние тексты, относящиеся к Темной магии, которые, как мы решили, лучше уничтожить. Никому не принесет пользы, если они попадут в руки к такого рода заклинаниям. Там был какой-то манифест, написанный Слизерином. Он выглядел как нечто личное, возможно, он и не собирался ничем делиться, но это был именно манифест. Как вы знаете, в нем было полно золота - древних римских и греческих монет, а также галеонов. Там было несколько драгоценных камней, рубинов и сапфиров, которые мы подарили историческому факультету, а также очертания ожерелья, которое нашли Билл и Зи и которое мы так и не нашли.
  Джинни вздохнула.
  - Мы надеялись, что, может быть, там была диадема.
  Ремус выглядел удивленным.
  - Нет, но это хороший вывод. Мы никогда не сталкивались с диадемой. - Он уставился на них обоих на мгновение. - Тогда ты думал, что это может быть в Тайной комнате?
  Гарри пожал плечами.
  - Я подумал, что это возможно. Акведуки проходят под большей частью территории, и, в общем, мы не обследовали всю территорию. Мы просто сосредоточились на том, где находилась палата, тронный зал и главный вход.
  - Верно, - сказал Ремус, кивая в знак согласия. - Это было бы хорошее место, чтобы начать поиски. Я могу сказать вам, что мы с Минервой довольно тщательно обыскали кабинет Слизерина, прежде чем начать строить там курсы защиты, но тронный зал мы не осматривали, разве что бегло осмотрели после того, как убрали Василиска. Что касается шкатулки с ожерельем, которую обнаружили Билл и Зи, то нам удалось определить очертания ожерелья, которое Зи в то время подарила профессору Раффигану. Мы знали, что это была утерянная вещь, которая стоила бы миллиарды, если бы ее нашли сегодня, но мы исключили ее как крестраж.
  Джинни улыбнулась ему.
  - Мы просто подумали, что, возможно, мы случайно наткнулись на это и не заметили. -
  Ремус кивнул. - Как я уже сказал, это хороший вывод. Вы двое не думаете о том, чтобы попытаться немного осмотреть замок и попытаться найти его?
  - Да, - сказал Гарри. - Мы провели краткий осмотр, и теперь нам нужно присмотреться внимательнее и серьезно подумать о том, где он мог её спрятать.
  - Звучит как план. Вам нужно от меня что-нибудь еще?
  Гарри покачал головой.
  - Нет, мы просто хотели узнать о драгоценностях.
  Ремус улыбнулся и повернулся, чтобы закончить складывать задания в свой портфель.
  - Хорошо. Что ж, я сегодня вечером свободен, но если я тебе понадоблюсь, ты знаешь, как со мной связаться. Дай мне знать о своих успехах.
  Гарри кивнул, когда они прощались, и Джинни взяла его за руку.
  - Ну, что ты об этом думаешь? - спросилон.
  Она нежно поцеловала Гарри.
   - Я думаю, нам все же стоит отправиться на разведку. Захвати свой плащ и карту, и мы посмотрим, что сможем там найти.
  Он ухмыльнулся.
  - Мой плащ вряд ли накроет нас шестерых, Джинни.
  Глаза Джинни блеснули, когда она посмотрела на него. - Кто сказал, что это должно касаться всех нас шестерых?
  Гарри наблюдал за покачиванием ее бедер, когда она повернулась и направилась к выходу из класса, и не смог удержаться, чтобы не наклонить голову, чтобы лучше видеть, высунув язык. Приключение с Джинни было именно тем, что ему было нужно.
  
   Примечания автора в конце:
   ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ: я не автор дерзкого замечания Гарри в адрес Рона, которое относится к первому эпизоду "Вселенной Баффи", шестому сезону "Баффи - истребительницы вампиров". Я просто очень люблю его, и оно вырвалось, когда я писала, ЛОЛ.
   Спасибо, что прочитали и, пожалуйста, просмотрите.
  
  Глава 202 Поход банды Гарри за диадемой в Тайную комнату.
  Примечание автора:
   Спасибо вам за все прекрасные отзывы с возвращением. Приятно осознавать, что по мне скучали. Чтобы ответить на некоторые комментарии к обзору:
  
   Что касается драки между Сириусом и Зи, я думал, что это было необходимо, и я знаю, что не все были согласны с тем, как я это устроил, но чтобы внести ясность - то, что Зи ударил его сковородой, было случайностью. Они оба дернулись в неподходящий момент и бац! Они очень любят друг друга и заботятся друг о друге, но оба невероятно упрямы и своевольны. Зи никогда бы намеренно не ударила ни его, ни ее, но иногда такое случается (однажды моя бабушка ударила моего дедушку сковородой, когда они спорили, и почти таким же образом, сковорода была у нее в руке, и они отодвинулись, и бац - теперь они смеются над этим). И да, примирительный секс - лучший вариант. Речь пойдет о ситуации с Тео и Эрни, но не в следующих главах, так как приближаются рождественские каникулы, и Тео не будет в школе. Но Эрни получит по заслугам, я обещаю, и я не могу дождаться, когда вы узнаете, как это сделать!
  
   Мне нравится карточка с изображением пениса, и я чувствую, что она подходит к моменту. Мне нравится идея о том, чтобы Гарри сделал татуировку, конечно, она не покрывает всю его грудь, руки, плечи и спину, как у Сириуса, но что-нибудь для его родителей было бы неплохо. Рад видеть, что вам понравилось мое общение с Никс и Гарри, а также то, что Никс присматривает за Смитом, лол. Ремус действительно заслуживает того, чтобы его отключили от микрофона - он знает, как Сириус волнуется, потому что чувствует то же самое к Тонкс, но они должны доверять своим женщинам, если хотят такого же доверия в ответ. кристианнб94: Возможно, с этой главы все и начнется ;) Суперсандмену86: Никаких приключений в стиле Скуби Ду, лол. Я знаю, это кажется очевидным для всех нас, кто точно знает, где спрятана диадема, но на данный момент Луна знает только то, что сказала ей Серая Леди, а они не знают, что она знает об этом больше, чем сказала. Но не волнуйтесь, мы доберемся до этого. Джейми Дюпейн сказал об этом лучше всего: "Я знаю, что многие из нас испытывают нетерпение, потому что это так * очевидно*, но мы должны понимать, что единственная причина, по которой это кажется нам очевидным, заключается в том, что в ретроспективе видение часто бывает 20/20. Если у нас будут те же данные, что и у них, возможности будут безграничны. Они всего лишь дети, а Хогвартс - огромное место, где есть тысячи новых мест, которые еще предстоит исследовать. РоР- это не то, о чем каждый может подумать по щелчку пальцев. Во многих историях они просто приходят к выводу из ниоткуда, называя его логичным. Нет, это не так. Только в самый последний момент Гарри осознал это в каноне." - спасибо. И просто напоминаю - они еще не знают о Комнате ожидания.
   Для Спидсона и только для него: Гарри действительно видит больше, чем думают люди, и заслуживает похвалы за это. Для Файркеля: ВАУ! Большое вам спасибо, честно говоря, это честь, которую, как мне кажется, я не заслуживаю, но я так рад, что вам понравилась история. Спасибо вам БОЛЬШОЕ, ОЧЕНЬ БОЛЬШОЕ!
   Спасибо Dusk за ее потрясающую работу по редактированию этого материала! Очень признателен!
   Мой график публикации: раз в неделю.
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, просмотрите, пожалуйста!
   Ваши отзывы дарят мне жизнь! Они вдохновляют меня! И заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
  (Дополнительные примечания смотрите в конце главы.)
  Текст главы
  Когда они вошли в Тайную комнату, Джинни тут же вцепилась кулаками в джемпер Гарри сзади. Он осторожно повернулся и обнял ее за талию. Он знал, что, несмотря на то, что она приезжала сюда в прошлом году на курсы защиты, и несмотря на то, что она приехала сюда, чтобы все подытожить и составить план, это место все равно заставляло ее нервничать. Нет, не нервничать, подумал он... это заставляло ее чувствовать себя беспомощной, и он знал, что это было единственное, что Джинни ненавидела. Это было напоминанием о худшем периоде в ее жизни, и он ненавидел то, что она все еще чувствовала себя беспомощной, просто думая об этом.
  Они вшестером стояли в тронном зале, широко раскрыв глаза и оглядываясь по сторонам. Ремус и Макгонагалл начали возводить новые препятствия по всему большому залу, проходя через статую Салазара Слизерина и другие предметы защиты.
  Само помещение уже сильно изменилось. Теперь мини-озеро под статуей было окружено каменной оградой. Камни были чистыми, а помещение хорошо освещалось. Кабинет Слизерина находился в пасти статуи, дверь в него была открыта, и, окруженный всем необходимым для защиты, он больше походил на классную комнату, а не на то ужасное место, которое помнил Гарри. Это было почти успокаивающе, и он знал, что Джинни чувствовала то же самое.
  - С чего ты хочешь начать? - Спросил Невилл, обводя взглядом комнату. - Это не может быть где-то здесь. Не с учетом того, как профессора Люпин и Макгонагалл все устроили...
  Гермиона уперла руки в бока, ее взгляд тоже блуждал по комнате.
  - Хорошо, почему бы нам не разделиться на пары, чтобы исследовать внешние помещения и туннели, и мы могли бы встретиться здесь, скажем, через час? Часа через полтора?
  Рон кивнул.
  - Это звучит разумно. Как и сказал Гарри, здесь не так уж и тесно.
  Луна вытащила волшебную палочку из-за уха.
  - Я пойду с Невиллом.
  Невилл улыбнулся ей.
  - Конечно, Луна.
  Гермиона улыбнулась Гарри, который все еще обнимал Джинни.
  - Я пойду с Роном.
  Гарри кивнул, когда Невилл и Луна направились в один из главных туннелей, а Гермиона и Рон - в другой. Он взял Джинни за руку и поцеловал ее пальцы.
  - Мы готовы?
  Она кивнула и предложила ему пройти вслед за Роном и Гермионой, но они свернули налево, а их друзья пошли направо.
  Большой акведук был построен из камня, и зажженные факелы излучали жутковатый свет, когда они двигались по туннелю. Факелы, очевидно, были зачарованы движением и загорались при каждом движении, Джинни держалась поближе к Гарри, держа палочку наготове, пока они пробирались по низкой воде, покрывавшей землю.
  - Ты же не думаешь, что мы найдем это здесь, внизу? - Тихо спросила его Джинни, шаря глазами по стенам в поисках какого-нибудь символа, который мог бы подсказать ей о тайном убежище.
  Гарри покачал головой.
  - Нет, не думаю. Я думаю, что это было бы слишком просто, если бы это было здесь, внизу, но я не смотрю туда.... Я должен быть уверен.
  Джинни кивнула, когда они двинулись дальше по проходу и подошли к развилке.
  - Налево или направо?
  - Налево, - сказал он, потянув ее за собой.
  Чем дальше они шли, тем больше, казалось, сужались туннели. Стояла жуткая тишина, нарушаемая только журчанием воды, а когда водяная змея подняла голову над водой, Джинни подпрыгнула. Гарри подхватил ее на руки, заставив улыбнуться. Она забралась ему на спину, пока ее ноги не сомкнулись вокруг его талии. Гарри повернул голову, чтобы поцеловать ее.
  - Все еще не в восторге от змей, да?
  - Нет, - проворчала она, уткнувшись лицом ему в шею.
  Он усмехнулся, но продолжал крепко держать ее за бедра, пока она тащила его по туннелям. Ощущение ее тела, прижатого к его спине, было довольно приятным. Он изо всех сил старался сосредоточиться на том, что было перед ним, а не на ощущении ее мягких грудей, прижатых к его лопаткам.
  Туннель расширился и превратился в новое помещение, на этот раз с большими каменными арками, демонстрирующими, где вода вытекает из-под Черного озера, принося воду в школу и отводя ее из школы. Он поднялся по ступенькам туда, где проход расширялся, а Джинни соскользнула с его спины, чтобы рассмотреть надпись на стене.
  - Это всего лишь система нумерации акведука, - сказала она ему, проводя пальцами по римским цифрам и латинскому написанию.
  Гарри огляделся, его взгляд остановился на винтовой каменной лестнице в противоположном конце комнаты. Джинни последовала за ним, перепрыгивая через каменную дорожку и удаляясь от воды, чтобы избежать встречи с водяными змеями, пока, наконец, они не добрались до лестницы. Они шли бок о бок, пока проход не стал слишком узким. Гарри пришлось пригнуть голову, когда лестница стала подниматься все выше, и, наконец, они достигли большой круглой каменной двери с металлическим замком на ней.
  - Алохомора, - сказал Гарри. Замок щелкнул, но не открылся.
  Джинни нахмурилась.
  - Ну, это было довольно неклиматично.
  Он ухмыльнулся.
  - На днях я выучил еще одно на древнегреческом. Он направил палочку на замок во второй раз. - Готово.
  Дверь дважды щелкнула, но так и не открылась.
  Джинни ухмыльнулась ему.
  - Пора переходить к плану Б.
  Он с изумлением наблюдал, как она распустила волосы, вытащила крошечную заколку и воткнула ее в замок. Она немного поиграла с заколкой, прежде чем она щелкнула, и замок открылся, подняв большое облако пыли.
  - Ты великолепна, Джинни, ты знаешь это?
  Джинни широко улыбнулась.
  - Иногда полезно иметь Фреда и Джорджа в качестве братьев. Как еще, по-твоему, я могла пробраться в сарай для метел?
  Он усмехнулся, когда они вместе открыли тяжелую дверь, используя свои волшебные палочки как защиту от волн паутины, покрывающих дверь. Как только они вошли внутрь, вдоль стен загорелись факелы. Замысловатые резные узоры из тисненого золота покрывали круглые арки, ведущие вниз по длинному залу, открывая высокую лестницу, которая вилась вокруг стен комнаты.
  Джинни сокрушенно вздохнула при виде еще одной лестницы, но, тем не менее, начала подниматься по ступенькам, а Гарри следовал за ней по пятам. Они шли всего мгновение, прежде чем она украдкой оглянулась на него.
  - Это дурной тон - так долго пялиться на девичью задницу, понимаешь?
  Он ухмыльнулся.
  - Хм, неужели? Даже если задница этой девушки имеет форму идеального перевернутого сердечка?
  Джинни покраснела, когда он схватил ее за руку и остановил, чтобы поцеловать. Когда она стояла в двух шагах от него, они были почти одного роста.
  Она улыбнулась ему в губы.
  - Да ладно, нам нужно подняться еще на миллион ступенек.
  Гарри кивнул и посмотрел вверх. Лестница определенно тянулась еще на несколько этажей, и ему стало интересно, как далеко под школой они забрели. Он скользнул руками вниз по ее талии и обхватил ягодицы. - Тогда продолжай идти, чтобы я мог полюбоваться.
  Она рассмеялась и приподняла бровь.
  - Может, нам поменяться местами, чтобы я могла полюбоваться на тебя?
  Он медленно улыбнулся.
  - конечно.
  Джинни рассмеялась и поцеловала его еще раз, прежде чем продолжить свой путь вверх по лестнице. Они поднялись еще на восемь пролетов, прежде чем подошли к другой двери. Эта дверь была не заперта, но им обоим пришлось отодвинуть тяжелый камень, чтобы открыть ее. Звук льющейся воды удивил их, когда они прошли через дверь в помещение, похожее на пещеру. Гарри сразу понял, где они находятся.
  - Это водопад? - Изумленно спросила Джинни, указывая вперед.
  Гарри кивнул.
  - Так и есть.
  Он взял ее за руку, когда они шли по пещере. Дверь за ними закрылась, исчезнув в камне, как будто ее там никогда и не было. Он провел ее вокруг водопада к скрытому бассейну.
  Глаза Джинни расширились.
  - Ух ты!
  - Это невероятно, не так ли? Вода здесь как в океане, теплая и освежающая. Она даже соленая.
  Его взгляд блуждал по комнате. Бассейн был вырыт в земле, как будто возник на месте замка. Он указал на потолок, чтобы показать Джинни, как это волшебно - быть похожим на ночное небо, и как волшебные огоньки окружают скалу, придавая бассейну глубокий кораллово-голубой оттенок.
  - Там даже есть душ и комната для переодевания. Купальные костюмы и полотенца предоставляются по мере необходимости.
  Джинни уставилась на него.
  - Почему ты никогда ни с кем этим не делился?
  Он пожал плечами, встретившись взглядом с ее теплыми карими глазами.
  - Мэнди показывала мне его в прошлом году.
  - Оно красивое, - сказала Джинни.
  Он кивнул, не сводя с нее глаз.
  - Мы как-то раз купались здесь. Я думаю, она приходит сюда довольно часто, потому что она пловчиха, понимаешь? Но я подумал, что это было просто блестяще. Это странно, что я пришел сюда с ней?
  - Нет. Я несколько раз ходил в "Три метлы" с Майклом и один раз с Дином. Значит ли это, что мы не можем туда пойти?
  Он покачал головой.
  - Нет, конечно, нет!
  Она придвинулась ближе к нему, скользнув руками по его груди, чтобы мягко помять плечи.
  - Ты думаешь о том, чтобы побыть здесь с Мэнди, а не со мной?
  Гарри покачал головой. Если быть честным, то это был первый раз, когда он подумал о своей бывшей девушке с тех пор, как его губы впервые коснулись губ Джинни.
  - Нет, совсем чуть-чуть.
  Она привстала на цыпочки, чтобы поцеловать его.
  - Может быть, однажды мы вернемся сюда поплавать. Это действительно выглядит мило и маняще.
  Гарри улыбнулся ей.
  - Ты просто невероятная, ты знаешь об этом?
  - Я знаю, - сказала она, заставив его рассмеяться. Она схватила его за руку. - Итак, есть ли короткий путь отсюда? Нам нужно встретиться с остальными. Может быть, им повезло больше?
  Гарри притянул ее к себе и, наклонив голову, нежно поцеловал.
  - Давай. Следуй за мной.
  ***
  Рон шел впереди по туннелю, свернув в правый проход, Гермиона следовала за ним. Он не знал, куда идет, но полагал, что туннель должен куда-то вести. Он замедлил шаг, чтобы Гермиона могла идти рядом с ним, и улыбнулся ей.
  - Итак, мы можем считать это патрулем?
  Гермиона ухмыльнулась ему, поеживаясь от прохладного воздуха комнаты.
  - нет.
  Он ухмыльнулся и стянул через голову свой свитер, прежде чем передать его ей.
  - Попробовать стоит. Надень это.
  Гермиона взяла у него теплый темно-бордовый свитер. Он был ей довольно просторен, и ей пришлось пару раз закатать рукава, но он был теплым и мягким и пах Роном. Земляной.
  - Спасибо.
  Рон кивнул, держа перед собой зажженную палочку.
  - Давай пойдем сюда.
  Гермиона последовала за ним, внимательно осматривая не только стены, но и землю.
  - Рон?
  - Хм? - спросил он, взглянув на нее. Его форменная рубашка была закатана до локтей, не заправлена и частично расстегнута, открывая нижнюю рубашку. Светлые волосы на его руках, казалось, мерцали в свете волшебной палочки.
  - Я просто хотела сказать, что ты был отличным старостой. Некоторые из первокурсников, которые приходили задавать мне вопросы, обращались именно к тебе. Кажется, ты понравился двум мальчикам-волкам.
  Он пожал плечами.
  - Ну, я застал некоторых из них за выпивкой. Я имею в виду, в одиннадцать? Можешь представить? Они просто хотят быть своими, и это даже приятно, когда есть кем командовать. Джинни перестала позволять мне это, когда ей исполнилось шесть.
  Гермиона усмехнулась.
  - Я удивлена, что она вообще позволяет тебе командовать собой.
  Рон снова пожал плечами, на его губах заиграла улыбка.
  - Честно говоря, мне нравится быть старостой. Я никогда этого не ожидал. Я думал, что это точно достанется Гарри.
  - Я тоже, но думаю, что отдать это Гарри было бы ошибкой. У него нет того, что нужно, чтобы стать старостой. У него и так слишком много забот, и ты, кажется, это понимаешь. Я аплодирую тебе за это, Рон.
  Он удивленно улыбнулся ей.
  - Что ж, спасибо.
  - Я просто хочу сказать, что мы хорошо работаем вместе - как старосты, конечно. Тебе так не кажется?
  Рон улыбнулся ей.
  - Да, это так. Так же, как я думаю, мы оба понимаем, что диадема не может быть здесь, если ее не искать.
  - Гарри не хочет ничего оставлять на волю случая.
  - И я понимаю его доводы в пользу этого, - сказал ей Рон. - Но мне кажется, что это пустая трата времени - искать что-то там, где, как мы знаем, этого не будет.
  - Я согласна, - сказала она. - Но мне также нравятся его доводы в пользу исключения этого места из списка. Здесь много неизведанной территории, и мы можем наткнуться на еще одну скрытую комнату.
  Он кивнул, и они двинулись по широкому туннелю с крутым уклоном.
  - Или окажемся под Черным озером.
  Гермиона рассмеялась.
  - Я была под этим озером. Я бы предпочла больше не спускаться на дно.
  Рон ухмыльнулся.
  - Верно, но ты не помнишь, как была там, внизу.
  - Нет, - сказала она. - Но я бы все равно предпочла туда не возвращаться. Кажется, это было целую вечность назад.
  Рон украдкой взглянул на нее.
  - Ты скучаешь по нему.
  Это не было вопросом, но она кивнула.
  - да.
  - Ты все еще пишешь Дези?
  Гермиона улыбнулась.
  - Да! Она такая милая девочка. Ее всегда восхищали мои занятия и то, что здесь происходит. Я сказала ей, что на следующих выходных у меня свидание в Хогсмиде, и она сказала, что рада за меня. Она говорит, что Виктор хотел бы, чтобы я была счастлива.
  - Он бы так и сделал, - сказал ей Рон. - Он был честным парнем, но я точно знаю, что он не хотел бы, чтобы ты была счастлива с Маклаггеном.
  Она закатила глаза.
  - О, правда?
  - Доверься мне, - сказал он, когда они завернули за угол по каменному коридору. Казалось, чем дольше они шли, тем теплее становилось, и в воздухе витал запах лаванды и кедра. Он с любопытством принюхался. - Пахнет, как в ванной моей мамы.
  - Пахнет чудесно, - сказала она, сама принюхиваясь. - И, к твоему сведению, Рон, Кормак довольно приятный человек, и я согласилась пойти с ним на свидание. Он хочет стать профессиональным игроком в квиддич, когда закончит школу.
  Рон фыркнул.
  - Знаешь, для девушки, которая ненавидит квиддич, ты определенно выбираешь парней, которым это интересно.
  Она посмотрела на него.
  - Он тебе не нравится.
  - Нет, он долбаный придурок, но если он тебе нравится, я заткнусь.
  - Правда?
  Он ухмыльнулся.
  - нет.
  Она рассмеялась, когда они двинулись дальше по новому проходу, ее взгляд скользил по каменным стенам и арочным дверным проемам акведуков.
  - Мы уже прошли мимо камеры, так откуда же этот запах?
  Она провела их через большую арку, и они оказались в большом круглом зале с чем-то похожим на квадратную мраморную ванну в центре. Классические римские колонны изгибались с трех сторон, а крайняя стена, казалось, выступала из-под земли, как открытая пещера. Тепло от воды согрело комнату, когда она подошла ближе.
  - Это горячий источник? - Удивленно спросил Рон, не сводя глаз с ванны.
  Гермиона кивнула. - Думаю, да. Я слышала, что римляне строили подобные бассейны и бани по всей Европе, но я и представить себе не могла, что в Хогвартсе есть такие. И все, что я когда-либо видела... ничего прекраснее этого я не видела. Я всегда слышала, что от них пахнет серой, а от этого - как от расслабляющей ванны.
  Рон перегнулся через бортик, чтобы заглянуть в воду.
  - Я слышал, что ведьмы обычно заколдовывали горячие источники, чтобы они больше расслабляли.
  Гермиона глубоко вдохнула.
  - Это определенно выглядит и пахнет расслабляюще.
  Рон расстегнул рубашку и отбросил ее в сторону.
  - Думаешь, нам стоит попробовать?
  Ее глаза расширились, когда он снял ботинки и носки и стянул штаны, обнажив темно-зеленые боксеры. Рон тоже стянул с себя майку и скользнул в воду. Его глаза тут же закрылись.
  - Миона, ты должна окунуться! Это невероятно!
  Гермиона прикусила губу и покачала головой.
  - Я не могу! У меня нет ничего подходящего.
  - Заходи в воду, Миона, - сказал он снизу.
  Гермиона колебалась всего мгновение, прежде чем стянуть через голову его джемпер и раздеться до голубых хлопковых трусиков, оставив белую майку поверх лифчика, прежде чем погрузить пальцы ног в теплую воду. Она почувствовала себя божественно и соскользнула в воду с тихим стоном восторга. Аромат кедрового дерева и лаванды впитался в ее кожу, и она мгновенно почувствовала расслабление, как будто все напряжение покинуло ее тело.
  - Я не думаю, что это те поиски, которыми мы должны заниматься.
  Рон переплыл источник.
  - Мы заслужили небольшой перерыв. Кроме того, это невероятно! Интересно, знает ли кто-нибудь, что это здесь.
  - Возможно, это делает персонал, - сказала Гермиона.
  Рон скорчил гримасу.
  - Я бы предпочел не представлять Снейпа плавающим здесь, спасибо.
  Она усмехнулась и сама начала переплывать через источник размером с бассейн, горячая вода снимала напряжение. Она закрыла глаза, наслаждаясь теплом воды. Они плавали друг вокруг друга, брызгаясь и смеясь, пока Рон, наконец, не перепрыгнул через бортик.
  - Пойдем. Нам скоро нужно со всеми встретиться, а мы все еще не знаем, как отсюда выбраться.
  Он встал и протянул руку, чтобы вытащить ее из бассейна. Гермиона позволила ему вытащить себя на поверхность, но поскользнулась на каменном краю и упала на него. Рон протянул руки, чтобы поддержать ее, и схватил за ягодицы, пытаясь поймать. Ощущение его теплых, больших ладоней на ее ягодицах заставило ее покраснеть. Когда ее глаза встретились с его темно-синими, у нее перехватило дыхание.
  А потом он поцеловал ее.
  Или она поцеловала его.
  Она не знала, кто из них сделал это движение, и, честно говоря, ей было все равно.
  Его губы были мягкими и в то же время удивительно настойчивыми. "Это Рон", - пронеслось у нее в голове, пока мозг не отключился, когда ее охватило вожделение.
  Ее пальцы сжали его предплечья, мягкие волоски на них, ощущение его теплой кожи заставило ее прижаться еще теснее. Его губы прижались к ее губам, глубоко и медленно, и когда его язык скользнул между ее губ, она не протестовала. Она скользнула ладонями вверх по его рукам, наслаждаясь крепкими мышцами, по плечам и вниз по обнаженной спине. Она придвинулась ближе, встретившись губами с его губами, и представила, как толкает его на землю и трется об него, пока боль внутри нее не утихнет.
  Пальцы Рона сжали ее ягодицы, кончик его большого пальца скользнул под ее мокрые трусики. Она отшатнулась, внезапно осознав, что происходит, и оттолкнула себя.
  Это был Рон.
  Его глаза расширились от удивления, прежде чем он опустил руки.
  - Прости, я не... я не хотел трогать тебя за задницу. Эм...
  Гермиона покраснела и схватила его за предплечья, чтобы не упасть.
  - Все в порядке. - Она отодвинулась от него, от прохладного воздуха в комнате ее соски затвердели сквозь мокрый топ и лифчик. Взгляд Рона упал на ее грудь. У нее перехватило дыхание, и она попыталась прикрыться рукой, внезапно почувствовав себя очень беззащитной.
  Рон взял себя в руки и попятился.
  - Э-э, это было...
  - Это случайность, - строго сказала она, и ее щеки вспыхнули от смущения. - Мы пошли купаться, и это переросло в то, чего не должно было случиться. Этого больше не повторится.
  Рон выглядел так, будто хотел возразить, но медленно сглотнул и кивнул.
  - Верно, случайность. Больше такого, конечно, не повторится. Давай обсохнем, ладно?
  Он взял свою палочку, применил к себе осушающее заклинание, затем проделал то же самое с ней, и они быстро оделись обратно. Он снова протянул Гермионе свой джемпер, и она натянула его через голову, тепло джемпера и осушающее заклинание заставили ее почувствовать себя в безопасности. Она провела пальцами по волосам, пытаясь привести их в порядок, прежде чем стянуть их в беспорядочный пучок на макушке. Когда она повернулась с палочкой в руке, то почувствовала, что Рон смотрит на нее, но отказалась встретиться с ним взглядом. Она снова надела туфли.
  - Пойдем, поищем остальных.
  И Гермиона направилась к лестнице на противоположном конце бассейна, отказываясь оглядываться на него и игнорируя желание, которое шевельнулось у нее в животе.
  Это определенно было неожиданно, подумала она.
  ***
  Невилл не сводил глаз с Луны, которая вприпрыжку бежала впереди него по туннелю. Она то и дело переходила от одного зайца к другому, заставляя его улыбаться, когда она с любопытством обнюхивала все вокруг. Они шли почти десять минут в тишине, прежде чем Луна снова стала собой и указала на стену.
  - Я думаю, что здесь есть потайной ход.
  Подойдя ближе, Невилл приподнял бровь.
  - А как ты думаешь, почему?
  Она потянула за канделябр, и камень соскользнул с него.
  - Потому что Сириус Блэк однажды сказал, что это классика не просто так. Больше нигде в этом коридоре на стене нет канделябров.
  Он ухмыльнулся и с помощью волшебной палочки очистил вход от паутины.
  - Пойдем?
  Луна кивнула, направляясь к выходу, а Невилл следовал за ней по пятам.
  - О, посмотри на активность насекомых! Знаешь, это значит, что здесь, возможно, живет Моук!
  - Луна, иногда я забываю, как сильно скучаю по тебе, - искренне сказал Невилл.
  Она улыбнулась ему.
  - Я рада, что Гарри попросил нас помочь. Этого здесь нет. Это было бы слишком очевидным местом, чтобы прятать это. Вместо этого мы должны проверить все статуи.
  Невилл приподнял бровь.
  - почему?
  - Ну, спрятать ее на виду было бы гениально, не так ли? Это диадема, и при правильном подборе украшений она могла бы отлично смотреться.
  На мгновение он задумался.
   - Знаешь, иногда твои безумные идеи не такие уж и безумные.
  Луна улыбнулась.
  - Всем отличных людей.
  Он покачал головой, и они продолжили идти по проходу, пока тот не расширился и не превратился в акведук побольше. Они миновали арки, миновали уровни с водой и поднялись по винтовой лестнице на два уровня вверх, к тяжелой каменной двери. Дверь исчезла в стене, как только они вошли в нее, отчего казалось, что ее никогда и не было, и они оказались в темной, пропахшей плесенью комнате. Невилл зажег свою палочку, а Луна сморщила нос от пыли. Комната выглядела как склад. Полки за полками были заставлены коробками, полными старых пергаментов и тому подобного. Луна просунула голову в первую коробку.
  - Похоже на старые списки учащихся! О, на этом написано "Гриффиндор", 1743 год выпуска!
  Невилл опустился на колени рядом с ней, чтобы порыться в коробках.
  - Это Хаффлпафф, 1682 год. - Должно быть, они просто хранят их здесь.
  Они задвинули коробки на место и осмотрели длинные ряды полок.
  - Сюда, - сказал Невилл, показывая дорогу.
  Они проходили ряды за рядами, прежде чем заметили дверь впереди, ведущую к узкой лестнице. Они поднялись наверх и быстро оказались в подземельях.
  Луна улыбнулась.
  - Что ж, это была довольно приятная прогулка, не так ли?
  Невилл фыркнул.
  - Замечательно. Ну, я думаю, мы ничего не нашли.
  Луна пожала плечами.
  - В следующий раз повезет больше.
  - Пойдем, познакомимся с остальными. Я думаю, твоя идея со статуей действительно достойна внимания, Луна.
  Луна вприпрыжку бежала рядом с ним, рассказывая, почему, по ее мнению, статуи были хорошей идеей, а он внимательно слушал. Когда он был рядом с Луной, у него никогда не было скучного момента, подумал он с усмешкой.
  ***
  Гарри сидел на тяжелом деревянном стуле за слизеринским столом, Джинни сидела у него на коленях, и его губы жадно встретились с ее губами. Они целовались всего несколько мгновений, когда голос Рона нарушил его сосредоточенность.
  - Эй! Никто не хочет этого видеть!
  Джинни просто поцеловала Гарри в шею, прежде чем повернуться и сердито посмотреть на брата.
  - Тогда не смотри.
  Гарри встал, поднимая Джинни с собой.
  - Мы не знали, как долго пробудут остальные,
  Рон только сердито посмотрел на них.
  - правильно.
  Джинни взяла Гарри за руку и провела его мимо своего брата в тронный зал, где Гермиона разговаривала с Невиллом и Луной.
  - Есть успехи?
  Невилл покачал головой, засовывая руки в карманы.
  - Ничего. Но мы с Луной оказались в подземельях, в старой кладовой, где, похоже, хранятся списки всех ведьм и волшебников, которые когда-либо бывали в Хогвартсе.
  Глаза Гермионы загорелись.
  - В самом деле? Это очаровательно!
  Луна кивнула.
  - Мы заглянули только в несколько ящиков. Дверь находится в том конце, где подземелья огибают территорию, прежде чем выйти наружу.
  - В конце концов, мы с Гарри тоже вернулись в главный замок, - сказала Джинни. - Рядом с Хаффлпаффским домом есть бассейн с морской водой, кухни с водопадом и все такое прочее. Это просто потрясающе.
  - Мэнди действительно показывала мне его в прошлом году. Она слышала, что его построили Хаффлпафф и Когтевран, - сказал им Гарри. - Вход находится за портретом рядом с кухней.
  Рон удивленно приподнял бровь.
  - Бассейн - это просто потрясающе. Мы с Гермионой нашли большую римскую баню, достаточно большую, чтобы в ней можно было плавать. Мы прошли через потайной ход за портретом напротив учительской. Мы подумали, не значит ли это, что персонал может знать о ванне. В конце концов, это горячий источник размером с бассейн.
  Гарри пожал плечами.
  - я не знаю. Думаю, теперь нам остается только добавить наши находки к Карте мародеров.
  Гермиона кивнула и открыла свою сумку, чтобы достать блокнот с пергаментом.
  - Я начну составлять список здесь, и мы вычеркнем наши области поиска.
  - Это было бы здорово, Гермиона. Я думаю, мы все знали, что это не здесь, внизу, но я все равно рад, что мы спустились. Похоже, мы все открыли для себя новые места, что, безусловно, является плюсом.
  - У Луны была блестящая идея о том, где искать дальше, - сказал Невилл, кивая на нее.
  - Статуи!
  Джинни уставилась на нее, а потом ее глаза расширились.
  - Конечно! Диадема могла бы слиться с толпой, и никто бы этого не заметил!
  Луна кивнула.
  - Их сотни по всей школе, и они спрятаны у всех на виду. Если использовать правильные чары, они могут десятилетиями лежать на башке одной из них, и никто ничего не узнает.
  Гарри усмехнулся, подумав о том, что она сказала. Повсюду стояли статуи. На некоторых были шляпы или шлемы, на некоторых - короны.... это было возможно.
  - Луна, это великолепно.
  Луна мило улыбнулась им.
  - Все, что нам нужно было бы сделать, это наложить на статуи чары разоблачения, чтобы убедиться, что все их части сделаны из мрамора и камня. Все, чего нет, само проявится.
  Гермиона добавила статуэтки в свой список и кивнула.
  - Похоже, это еще одно отличное место для начала.
  Гарри потянулся за своей сумкой и блокнотом с пергаментами.
  - Сейчас только девять. Ты хочешь добавить наши новые находки на карту сегодня вечером?
  - Да, - ответила Джинни, нежно целуя его.
  Гарри улыбнулся ей.
  - Бассейн я добавил еще в прошлом году, после того, как Мэнди показала мне его, но туннели, ведущие из камеры наверх, все еще нужно включить.
  - И как нам это сделать? - Спросила Гермиона.
  - Измерительные чары, - объяснил Гарри. - Нам нужно убедиться, что мы знаем каждый угол и каждый участок, который мы наносим на карту - туннели, комнаты и лестницы, чтобы карта была абсолютно точной. Для точности нам также понадобится базовый эскиз вместе с измерениями. Джинни и Луна помогли мне в прошлый раз.
  Невилл кивнул.
  - Что ж, почему бы нам снова не разделиться между теми, кто знает?
  Джинни улыбнулась.
  - Звучит заманчиво. Ищешь нового напарника, Невилл?
  - Звучит заманчиво, Джинни.
  - Я пойду с Гарри, - сказала Гермиона. - А Луна может пойти с Роном.
  Рон кивнул.
  - Значит, места назначения те же? Я пойду в ванную, Гарри и Гермиона - в бассейн, а Невилл и Джинни - в подземелья?
  Они все согласились, но на этот раз договорились встретиться у входа в туалет Плаксы Миртл.
  Все шестеро отправились в новом направлении, и Гарри помогал Гермионе делать необходимые замеры, пока они продвигались по туннелям. Несколько минут они работали в приятной тишине, пока Гарри изо всех сил старался нарисовать контур туннеля. Он был благодарен судьбе за то, что амулет сделал его рисунок точным, поскольку его мастерство было не самым высоким.
  Он взглянул на свою подругу. Ее молчание его не беспокоило. Ему всегда нравилось, что они с Гермионой могут посидеть спокойно, без бесконечной болтовни, но она выглядела погруженной в свои мысли.
  - Ты в порядке, Гермиона? Ты выглядишь более задумчивой, чем обычно.
  Гермиона подняла на него глаза.
  - Хорошо, просто задумалась.
  Он смотрел на нее с минуту.
  - Хорошо, если тебе нужно подумать вслух, я слушаю.
  Она улыбнулась ему, но молчала, пока они не проскользнули через каменную дверь, которую взломала Джинни.
  - В субботу я встречаюсь с Кормаком.
  - Маклагген? - Спросил Гарри с отвращением на лице. - почему?
  - Потому что он попросил меня.
  - И ты сказала "да"? - недоверчиво переспросил он.
  Гермиона закатила глаза.
  - Сказать "нет" было невежливо, когда он был так мил со мной.
  - Он смотрит на девушек, как на куски мяса
  - Это всего лишь одно свидание, Гарри.
  Гарри нахмурился.
  - Одно свидание с настоящим красавчиком. Ты могла бы найти кого-нибудь получше.
  Она улыбнулась ему.
  - Не все будут такими, как Виктор, Гарри. Я знаю это. Было приятно поговорить с Кормаком после матча по квиддичу, и с тех пор он несколько раз искал меня, чтобы спросить, что я думаю по этому поводу. Он очарователен.
  Гарри долго смотрел на нее.
  - Я уверен, что ты хорошо проведешь время.
  Гермиона кивнула и вернулась к своим измерениям, но Гарри не мог отделаться от мысли, что в ее голове происходит что-то еще. Он не знал, что именно, но готов был поспорить на свою метлу, что мысли ее были не о Кормаке Маклаггене.
  ***
  К тому времени, когда Гермиона тем вечером вернулась в свою комнату в общежитии, ее мысли были на пределе. Она отчаянно хотела рассказать кому-нибудь о поцелуе, но в то же время не хотела, чтобы кто-нибудь узнал. Это был Рон. Она никогда не представляла Рона таким, по правде говоря. Он был Роном, ее другом, ее доверенным лицом. Рон, Гарри и Невилл были друзьями и ничем больше, и думать о Роне в сексуальном плане казалось неправильным. Но когда она закрыла глаза и вспомнила, как приятно было ощущать прикосновение его губ к своим, ее охватило желание.
  Она схватила свои вещи и залезла в душ, чтобы смыть пыль и грязь, оставшиеся после осмотра Комнаты; подставив лицо горячим струям, она вспомнила, каково это было, когда руки Рона касались ее задницы... ощущение того, как он прижимается к ней, его стройные мускулы и сильные руки... и когда её собственный палец погладил ее клитор, она подпрыгнула от неожиданности.
  Она поняла, что ей было жарко.... жарко и немного возбуждающе. Она нерешительно провела пальцами по телу, не зная, чего хочет, и чувствуя разочарование, когда это, казалось, не помогло. Она прислонилась спиной к стенке душа, раздвинув бедра, и насадка для душа обрызгала ее так, что она ахнула от неожиданного удовольствия. Гермиона смущенно прикусила губу, прежде чем потянуться и опустить съемную насадку для душа, повернув ее к себе и позволив напору воды творить восхитительные вещи с ее телом. Вскоре ее бедра изогнулись дугой, когда она представила себе Рона, стоящего напротив нее и наблюдающего, как она получает удовольствие, а его губы припухли от поцелуев. Она сильно кончила, вскрикнув от удовольствия, и его имя сорвалось с ее губ.
  Гермиона медленно перевела дыхание, приходя в себя после того, как снова включила насадку для душа, ее ноги дрожали, когда она опустилась на пол. Она и представить себе не могла, что ее тело способно на такое. Она немного поразмыслила после особенно удачного поцелуя с Виктором, но мысли о Викторе никогда не посещали ее.... она закрыла глаза, ее сердце бешено колотилось, когда она осознала, что только что сделала.
  Она сказала ему, что это была случайность. Это была чистая случайность, и он согласился. Он не собирался целовать ее вот так.
  Слезы навернулись ей на глаза, и она сморгнула их. Это была случайность, сказала она себе. Вот так просто. Ее разум сыграл с ней злую шутку. Она поднялась на ноги, выключила душ и вытерлась, втирая в кожу лосьон, который Джинни подарила ей на день рождения.
  Рон ее не привлекал, сказала она себе. Это было не так.
  Но когда она забралась в постель, то не была до конца уверена, верит ли своим собственным мыслям.
  ***
  "Дорогой Тео,
  Сиара говорит, что ты собираешься домой на Рождество и с нетерпением ждешь спокойных каникул. Звучит заманчиво. Я надеюсь, ты найдешь время и для того, чтобы провести его со своими близкими. У тебя большая семья?
  На праздники здесь всегда весело. Мы украшаем площадку, поем, танцуем и пьем до утра. Я сам люблю играть на флейте и, если можно так выразиться, неплохо играю. Моя семья с нетерпением ждет, когда Сиара приедет домой на праздники. Я скучаю по своей любимой племяннице и не могу дождаться, когда услышу все ее истории лично.
  Мне доставляет удовольствие писать вам. Приятно, что у меня появился друг за пределами моего мира. Возможно, вы поможете мне лучше понять, как устроен ваш мир, и я смогу сделать то же самое со своим, если вы так хотите?
  Я должен закончить это письмо сейчас, так как мне нужно возвращаться на свой командный пункт, но, пожалуйста, напишите мне, когда сможете.
  твой друг,
  
  Финн"
  Тео улыбнулся и спрятал письмо в карман. Теперь он переписывался с принцем почти каждый день, и ему тоже нравилось писать ему. Это постоянно вызывало у него любопытство к человеку, который так сильно любил свою племянницу. Он подождал, пока поднимется в свою спальню, чтобы ответить, сидя на кровати с блокнотом на коленях.
  "Финн,
  Приятно, когда у тебя есть друг, которому ты тоже можешь написать подобное. Ты добрый, и я чувствую, что ты взял меня под свое крыло, как свою племянницу. Скоро мне тоже придется называть тебя дядей Финном.
  Нет, честно говоря, я нахожу это освежающим. Вы незнакомый человек, но я чувствую, что могу вам довериться. Раньше вы говорили мне, что если сможете что-то для меня сделать, то только попросите. Я хотел спросить, не могли бы вы дать мне совет? У меня есть друг, у него сейчас тяжелые времена. Его шантажируют, заставляя оказывать сексуальные услуги, и он думает, что знает, что делает. Он думает, что знает, как положить этому конец, но в то же время ему причиняют боль. Я хочу помочь ему. Я хочу рассказать кому-нибудь, что с ним происходит, но я беспокоюсь за него. Важно, чтобы он сохранил свою тайну, и если я расскажу кому-нибудь о шантаже, слухи могут просочиться наружу и все испортить. Как вы думаете, что я должна ему сказать? Как я могу ему помочь?
  Спасибо.
  твой друг,
  Тео"
  Он долго смотрел на письмо, прежде чем отправиться в ванную, чтобы принять душ, все еще думая о письме, которое только что написал. Это был первый раз, когда он сознательно признался в этом. Его шантажировали. Он позволял Эрни обращаться с собой как с куском мусора, и все это ради своей гордости, своей репутации и, самое главное, ради сохранения своего наследства.
  Но прошло уже четыре месяца.
  Он все время чувствовал страх. Симпатичный семиклассник флиртовал с ним, а он был слишком напуган, чтобы флиртовать в ответ. Становилось все хуже и хуже. Дело было даже не в принудительном оральном сексе. Он привык к этому, даже смирился с этим. Но жестокости, которая сопровождала это, было слишком много. Эрни нравилось, когда у него шла кровь: из губы, носа, лица, ребер... Тео был ходячим синяком, и он не знал, как с этим покончить. Он так часто замазывал синяки чарами, что это стало его второй натурой, но когда он стоял под душем и смотрел на разноцветные раны на своем теле, его охватывал стыд.
  Он стал шлюхой Эрни и ненавидел себя.
  Прошлой ночью Макмиллан снова нашел его, впервые с тех пор, как Тео выписался из больницы. Он выходил из библиотеки, вернув книгу, и ушел один, ни о чем не думая. Префект прижал его к двери кладовки для метел, сжав горло так сильно, что он подумал, что вот-вот умрет. Когда он поставил Тео на колени, то ударил его по лицу, да так сильно, что у того разбилась губа, и он ударил Тео головой о полку сбоку, откусив ему ухо. К тому времени, как Эрни расстегнул молнию на штанах, он был уже в ярости.; Тео знал, что префекту доставляло удовольствие причинять ему боль.
  Тео стоял у раковины с бритвой в руке, уставившись на свою шею. Иногда он думал, что было бы проще, если бы он просто покончил с собой. Ему больше не придется иметь дело с шантажом, с отцом или с предстоящей войной - и, конечно, его друзья будут скучать по нему, он это знал.
  Но они справятся с этим.
  Но чем дольше он смотрел, тем больше понимал, что никогда не сможет пройти через это. Он не хотел умирать.
  Прежде чем одеться, он наложил на себя чары, чтобы скрыть свои травмы и темные круги под глазами. Снова взглянув в зеркало, он широко улыбнулся. Его лицу стало больно, разбитая губа треснула, и, прежде чем он смог сдержаться, из него вырвалось громкое рыдание.
  Тео отчаянно вцепился в столешницу, громкие рыдания сотрясали его тело в промежутках между тяжелым дыханием, и он медленно осел на пол ванной.
  Теплые руки обхватили его, и он уткнулся в них, безудержно рыдая. Чья-то твердая рука пробежала вверх и вниз по его спине, когда его крепко обняли, и когда он, наконец, почувствовал, что у него не осталось слез, он еще крепче прижался к мягкой шее, а затем медленно отстранился. Его серебристо-голубые глаза встретились с глазами его лучшего друга.
  - мне жаль.
  Драко только уставился на него.
  - Скажи мне, что случилось, Тео.
  Тео сглотнул, вытирая глаза и нос рукавом своего джемпера.
  - Тео, - повторил Драко, когда тот не ответил. - Пожалуйста. Как я должен защищать тебя от неизвестности? Уизлетт думает, что это Крэбб и Гойл... так ли это? Они причиняют тебе боль? Они угрожают тебе из-за чего-то, что касается твоего отца? Это как-то связано с Темным лордом?
  Тео покачал головой.
  - Нет, Крэбб и Гойл ничего не сделали. Никто не причиняет мне вреда, Драко. Я просто... Я боюсь Темного Лорда и своего отца тоже. Со многим приходится иметь дело.
  Драко только холодно посмотрел на него. Он протянул руку и сжал плечо друга.
  - Я нашел тебя лежащим в луже собственной крови, Тео. Когда же ты перестанешь мне врать? Если не мне, то...... пожалуйста, поговори с кем-нибудь. Я беспокоюсь о тебе.
  Он знал, что Драко был бы очень обеспокоен, если бы признался в этом. Он заставил себя улыбнуться, чтобы успокоить друга.
  - Я в порядке. Ты был великолепен, и я знаю, что могу на тебя положиться. Да, я знаю это. Я просто... есть кое-какие вопросы, с которыми я сталкиваюсь в связи с проблемой большинства, и которые касаются Норфолка и поместья. Это очень много и... Жаль, что рядом нет твоего отца, который мог бы дать мне совет.
  - Блядь, - тихо сказал Драко, обнимая друга за плечи и придвигаясь к нему поближе по полу ванной. - мне жаль. Я забыл, что из-за того, что мой отец был в бегах, ты тоже потерял его.
  Он кивнул, вытирая остатки слез.
  - Это очень много... быть маркизом и владеть Норфолком, поместьем, собственностью и всем, что с этим связано. Я просто... Я бы хотел, чтобы у меня был кто-нибудь, кто помог бы мне разобраться с этим; помог бы мне с этим адвокатом. Если Смит справится, я получу его до своего семнадцатилетия, и это будет здорово, как бы то ни было... это большая ответственность, Драко, и я не знаю, что делаю!
  - Ты будешь и делаешь. Это просто кажется пугающим. Делай шаг за шагом, и ты поймешь, что мы с Блейзом здесь, чтобы помочь тебе, - сказал Драко.
  - я знаю. Я знаю, что, как я уже сказал, просто это было очень тяжело. - Он поднялся на ноги, проводя руками по своим растрепанным темно-каштановым волосам. - Спасибо за... ты же знаешь, что для...
  Драко тоже поднялся на ноги и кивнул.
  - Да, конечно. - Он наблюдал, как Тео собирает свои принадлежности для душа, прежде чем окликнул его по имени, заставив остановиться у двери. - Когда ты будешь готов, Тео, я всегда буду рядом, чтобы выслушать. Кем бы или чем бы ты ни был, ты ни с кем не поделишься... Я буду здесь, чтобы послушать.
  Тео медленно выдохнул и вышел из ванной, его сердце бешено колотилось в груди. Он никогда не сомневался, что Драко там не будет, и это было одной из причин, почему лгать ему было так крайне трудно.
  ***
  Следующим вечером Джинни широко зевнула, сидя за столом в библиотеке. Обычно она работала не там, но Колину нужно было провести исследование для своего задания по гербологии, а Гарри был на уроке астрономии. Они поздно вернулись с обыска в Тайной комнате, и она пожалела, что не прокралась к себе в спальню и не вздремнула. Она улыбнулась, когда Тео опустился на стул рядом с ней.
  - Привет, я скучала по тебе.
  Он только приподнял бровь.
  - А ты? Я подумал, что ты была слишком занят поцелуями, чтобы заметить мое отсутствие.
  Она закатила глаза.
  - Нет, но это было чудесно.
  Тео широко улыбнулся.
  - Расскажи мне, как он целуется.
  - Лучше, чем я себе представляла, - честно попросила она.
  - О, теперь я хочу подробностей.
  Джинни улыбнулась и, слегка покраснев, прошептала:
  - Его руки всегда в моих волосах или обхватывают мое лицо, скользят по моей спине и плечам, по талии, по животу. Когда он целует меня, кажется, что у него есть все время мира... и он просто может не торопиться с этими нежными, медленными, восхитительными поцелуями, которые в одно мгновение могут стать горячими.
  - Блядь! Блядь, женщина, теперь ты заставила меня захотеть поцеловать Гарри. Как его задница? Все еще восхитительна?
  - Да, - призналась она. - Я, наверное, ущипнула его раз или два.
  - Вот это моя девочка, - сказал Тео с ухмылкой.
  - Тео, - тихо позвала она. - На днях, когда мы целовались, он был очень... тяжело, и когда я, знаете ли, посмотрел вниз... он был... Она осторожно указала на середину своего бедра.
  Тео облизнул губы.
  - Я знал, что его повесили!
  Джинни покраснела.
  - Я... Я очертила его контур. Это было... Мне понравилось. -
  Тео бросил на нее многозначительный взгляд.
  - И когда придет время, обнаженной тебе это понравится гораздо больше.
  - Я не готова к чему-то подобному, - сказала она ему. - Пока нет.
  - Я знаю, чика. Я всегда рядом, когда тебе нужен совет.
  - И я всегда рядом, когда тебе нужно с кем-то поговорить, - сказала она, глядя прямо на него своими шоколадно-карими глазами. - Я ненавижу, когда ты мне лжешь.
  Тео медленно выдохнул.
  - Я встречался с тем адвокатом в Хогсмиде и работаю над получением рекомендаций о его характере. Макгонагалл и Снейп предоставили мне их, как и мать Драко. Как только он их получит, он сможет подать в суд, и, надеюсь, вскоре я получу контроль над поместьем Ноттов, их состоянием и активами. Это будет иметь решающее значение.
  - Это остановит тебя от лжи?
  - Я опускаю, есть разница.
  - Тео...
  - Я в порядке, чика, обещаю. И как только эти рекомендации попадут к моему адвокату, мне станет еще лучше.
  - Напомни, кто твой адвокат? Спросила его Джинни.
  - Франклин М. Смит из "Смит энд Дэвис". Он хороший парень, и я ему доверяю, - сказал ей Тео.
  - Хорошо, - сказала она, когда Колин вернулся к столу со стопкой книг. - Нашел все, Колин?
  Колин скривился от отвращения.
  - Я когда-нибудь упоминал, как сильно ненавижу заниматься исследованиями?
  - Если бы ты просто выполнил задание на прошлой неделе вместе со мной, у тебя было бы не так много работы. Я же говорила, что ты можешь воспользоваться моими заметками, - сказала ему Джинни.
  Он вздохнул.
  - И я ценю это чувство, но если я собираюсь написать работу на достойную оценку, я должен сделать ее сам, включая исследование. Спасибо, Джинни. Привет, Тео, как дела?
  - Хорошо, - сказал он с улыбкой.
  Они с Колином немного поговорили, поддразнивая Джинни по поводу того, как она классно целуется с Гарри.
  - Эй, мне, оказывается, очень нравится, когда я классно целуюсь с Гарри!
  - Как и следовало ожидать, - сказал Тео с ухмылкой. - Мы с Колином просто завидуем, что ты проводишь время с Гарри, а не с нами.
  Колин ухмыльнулся.
  - Совсем немного.
  Джинни улыбнулась.
  - Прости, я не хотела пренебрегать тобой! Я не хочу быть одной из тех девушек, которые ни с того ни с сего не могут оторваться от своего парня ни на десять минут.
  - Но ты же не захочешь расставаться с Гарри даже на десять минут, - поддразнил её Колин. - все в порядке. Вы, ребята, созданы друг для друга. Вы Гарри и Джинни, в этом есть смысл.
  - Гарри и Джинни? - спросила она с усмешкой. - Я даже не знаю, что это значит.
  - Хинни! - воскликнул Тео с улыбкой. - Это я придумал! Это мое!
  Джинни залилась смехом.
  - Хинни?
  - Это ваше семейное имя, - сказал Тео. - Отныне я буду называть тебя Хинни. Принять это. Поверь мне, это лучший вариант, если только ты не хочешь, чтобы я называл тебя Гарри.
  Колин хихикнул, прикрыв рот рукой, чтобы мадам Пинс его не услышала.
  - Пожалуйста, можем мы называть их Гарри?
  - нет! - Джинни зашипела, закатывая глаза. - Хинни намного лучше.
  Тео просиял, глядя на нее.
  - Это Хинни.
  ***
  Когда Джинни пожелала Тео спокойной ночи, они с Колином направились обратно в Гриффиндорскую башню. Деннис подошел поговорить с Колином, и Джинни уселась перед камином. Она открыла свою сумку, чтобы достать чистый пергамент, размышляя над словами Тео. Она написала домой, описав свой разговор с другом и свои опасения за него, а затем подробно описала то же самое Биллу. Она как раз закончила, когда вошли Гарри, Рон, Гермиона и Невилл.
  - Я просто не заметила этого! Я имею в виду, как я могу нарисовать звезду, если я даже не смог ее найти? - Невилл раздраженно вздохнул. - Я ненавижу астрономию.
  Гермиона сочувственно улыбнулась.
   - Я отдам тебе свои записи.
  - Спасибо, - сказал он с благодарностью, улыбаясь Джинни. - Привет, Джинни, как дела?
  - Хорошо, - ответила она, улыбаясь, когда Гарри пересел в кресло рядом с ней и приподнял ее так, что она оказалась у него на бедре. - Это мое место!
  Гарри поцеловал ее в щеку.
  - Теперь это касается нас обоих.
  Она улыбнулась и нежно поцеловала его.
  - Тео решил, что отныне он будет называть нас "Хинни".
  Гарри приподнял бровь.
  - почему?
  - Он говорит, что это имя для нашей пары.
  Гермиона усмехнулась, садясь на стул рядом с ними.
  - Это мило. Вам обоим оно подходит
  - Ну, я категорически отказалась позволить ему называть нас Гарри.
  Гарри побледнел, услышав это, и она рассмеялась.
  - Значит, мы теперь Хинни, Гарри и Джинни.
  Гарри обхватил ее лицо правой рукой.
  - Пока я могу быть с тобой, я буду делать все, что ты скажешь.
  Взгляд Джинни смягчился, когда она наклонилась, чтобы поцеловать его.
  - Ты самый милый.
  - Письма домой? - спросил он, кивая на конверты у нее на коленях.
  Она кивнула.
  - И одно для Билла. Я отправлю их утром.
  - Звучит заманчиво. Завтра в Хогсмид.
  Джинни улыбнулась ему.
  - Я помню. Кажется, ты что-то говорил о том, что пригласишь меня на приличное свидание.
  - Я так и сделал, - сказал он с улыбкой, целуя ее в кончик носа. - Может быть, мы могли бы встретиться со всеми в "Трех метлах" после обеда?
  - По-моему, звучит неплохо, - вмешался Рон. - Как насчет того, чтобы встретиться с нами около двух?
  - Мы будем там, - сказала ему Джинни. - Гермиона?
  - Я встречаюсь с Кормаком там в двенадцать, так что проблем быть не должно.
  Рон поморщился.
  - Не могу поверить, что ты встречаешься с этим идиотом.
  Гермиона сердито посмотрела на него.
  - С кем я решу пойти на свидание, это не касается никого, кроме меня. Я уже знаю твои мысли, Гарри, - большего мне и не нужно!
  Гарри поднял руки, сдаваясь.
  - Эй, я высказал тебе свои мысли и пообещал больше не поднимать эту тему.
  Джинни улыбнулась своей подруге.
  - Ты сказала, что он милый, и я думаю, сходить с ним на свидание - хорошая идея. Тебе нужно снова проявить себя, Гермиона, и даже если свидание окажется неудачным, по крайней мере, ты пошла.
  Рон нахмурился, скрестив руки на груди.
  - Зачем тратить свое время, когда ты можешь просто прийти и повеселиться со мной и Невиллом?
  - Рон, я знаю, что иногда это тяжело, но не будь занудой.
  Гарри ухмыльнулся комментарию своей подруги, в то время как его лучший друг залился краской.
  - Как скажешь, Джинни! Если Гермиона хочет тратить свое время на этого придурка, это ее проблема!
  Гермиона предпочла не отвечать на это и встала.
  - Я планирую прекрасно провести время. А теперь я иду спать. Спокойной ночи.
  Она направилась к спальням девочек, и Невилл вздохнул.
  - Так держать, Рон.
  - Что я наделал?
  Гарри закатил глаза.
  - Ты был придурком, и ты это знаешь.
  Невилл встал.
  - Мы с Роном все равно будем рядом на случай, если понадобимся ей. Не то чтобы она призналась в этом. Мне тоже не очень нравится Кормак.
  Джинни покачала головой, глядя на них.
  - Гермиона вполне способна позаботиться о себе. Вы ведете себя так, будто на нее собираются напасть.
  - Нет, - осторожно ответил Невилл. - Не она, а он.
  Это заставило Джинни улыбнуться, когда Невилл пожелал ей спокойной ночи, а Рон последовал за ним несколько минут спустя. Она поудобнее устроилась в кресле и устроилась на коленях у своего парня.
  - Итак, во сколько мы собираемся на это настоящее свидание?
  Гарри улыбнулся, обнимая ее за талию.
  - Я подумал, что мы могли бы отправиться в виллидж около десяти и, возможно, пройтись по магазинам, прежде чем отправиться в ресторан в двенадцать. Если, конечно, ты сможешь продержаться так долго?
  Джинни наклонилась и нежно прикусила зубами мочку его уха.
  - Я просто откушу от тебя, если проголодаюсь.
  Перед его мысленным взором промелькнул образ Джинни, покусывающей что-то, что определенно не было мочкой его уха, и его шея вспыхнула.
  - Конечно.
  - Ты уже скажешь мне, где это?
  Он покачал головой, улыбаясь ей.
  - Нет. Это сюрприз. Дядя Сириус рассказал мне об этом, но сам я там никогда не был. Дядя Сириус сказал, что встречался там с дядей Ремусом за обедом в сентябре. Он утверждает, что еда там превосходная.
  Джинни обвила руками его шею.
  - Я не могу дождаться.
  И когда ее губы коснулись его губ, Гарри подумал, что он тоже не может дождаться.
  ***
  Рон и Невилл направились в Хогсмид вместе с Дином и Симусом, болтая и смеясь ни о чем, пока они осматривали магазин приколов Зонко. Он старался этого не делать, но обнаружил, что его взгляд блуждает по деревне в поисках Гермионы и Маклаггена.
  Он знал, что это не его дело. Она имела полное право встречаться с кем ей заблагорассудится, но он не мог удержаться от воспоминаний о том, как приятно было чувствовать ее, прижатую к нему, такую влажную и мягкую... о том, какой округлой была ее попка под его руками, под его пальцами. Он нахмурился.
  Это была случайность.
  Он рассеянно уставился на полку с прикольными товарами. Но он не хотел, чтобы это было случайностью. Поцелуй с Гермионой оказался именно таким, каким он себе его представлял. Она была трепетной и требовательной, и все же таяла от его прикосновений. Он никогда никого так сильно не хотел. Всякий раз, когда он смотрел на нее, на ее пальцы, покрытые чернильными пятнами, на расстегнутую рубашку поверх килта, на эти дикие каштановые кудри, ниспадающие до талии, его член отзывался. Только сегодня утром он дрочил, вспоминая, как она прижималась к нему, представляя, что бы она сделала, если бы он позволил своим пальцам скользнуть под эти трусики.
  Блядь, подумал он. Теперь у него снова встал. Он осторожно прикрыл промежность плащом и попытался думать о чем-нибудь другом. Он знал, что она ему нравится. Он любил ее, по крайней мере, с третьего курса, примерно с того времени, когда начал замечать, что у нее есть грудь. По-настоящему красивая, округлая, подпрыгивающая грудь, которую она пыталась скрыть. Он говорил себе, что это было всего лишь мимолетное увлечение, поскольку они были друзьями, и когда она начала встречаться с Виктором, он понял, что у него никогда не будет шанса быть с ней.
  Гермиона Грейнджер была умной и обаятельной, и она знала, чего хотела. Не то чтобы он признавал это, но тот факт, что она любила командовать, был частью ее привлекательности. Он фантазировал больше, чем хотел бы признать, о том, как возьмет ее под контроль, свяжет ей руки и просто будет делать то, что он хочет, пока она стонет под ним, умоляя о большем. Но это были всего лишь фантазии.
  Пока она не поцеловала его.
  Рон никому не рассказывал, так как знал, что она бы этого не хотела. Она была смущена этим и явно не заинтересована в дальнейшем. Это подстегнуло его, когда он мельком увидел Маклаггена, проходившего мимо магазина приколов с друзьями. Что, блядь, было такого, чего не было у Кормака Маклаггена? Деньги были первой мыслью, которая пронеслась у него в голове, и он покраснел. Он знал, что Гермиона была не из таких девушек, но Виктор Крам был всемирно известной звездой квиддича, а семья Маклаггена была состоятельной. В начале учебного года журнал "Хогвартс Геральд" назвал его одним из десяти лучших молодых и подающих надежды холостяков Британии. Что Рон мог предложить ей?
  Она сказала ему, что это была случайность. Это была случайность, которая больше не повторится.
  Он услышал, как кто-то произнес его имя, и повернулся к своим друзьям, выбросив мысли о Гермионе из головы.
  - Рон, мы как раз говорили, что с нетерпением ждем возвращения домой на Рождество. У тебя есть какие-нибудь грандиозные планы? - Спросил Невилл, когда они направились к "Трем метлам".
  Рон покачал головой.
  - Нет, просто рождественские штучки. Чарли в этом году приезжает домой, так что мама очень рада. А ты?
  - Нет, ничего необычного. Мы с бабушкой будем вести себя как обычно. Симус ведь расскажет своему отцу об этом Рождестве, верно?
  Симус кивнул, сглотнув.
  - Да, так и есть. Дин собирается провести первую часть каникул со мной.
  Дин улыбнулся своему другу.
  - Ему нужно, чтобы я был рядом с ним так же сильно, как мне нужно где-то остановиться. Моя мама уехала в отпуск с подружками и вернется только в канун Рождества, так что я собираюсь пожить у Финниганов, пока она не вернется домой.
  Рон кивнул, засовывая замерзшие руки в карманы.
  - Ты нервничаешь?
  Шеймус пожал плечами, оглядываясь на своих друзей.
  - Не так сильно, как я. Пора. Мне шестнадцать, и я хочу, чтобы они знали. Я рад, что Дин будет там. По крайней мере, что бы ни случилось, у меня будет кто-то, кто поддержит меня.
  Дин обнял Симуса за плечи.
  - У тебя также будет твоя мама, не забывай об этом.
  Симус благодарно улыбнулся и сжал его руку, прежде чем тот высвободился из его хватки.
  - Да. Уилл тоже уезжает двадцать восьмого. Он обещал написать мне, но я не знаю, напишет ли он сразу. Мы расстались довольно мирно, но, знаешь...
  Рон кивнул.
  - Мы здесь, если понадобимся, Симус. И я знаю, что если что-то пойдет не так, чего, я думаю, не случится, вы с Дином всегда сможете прийти в "Нору". Мама любит компанию.
  Симус улыбнулся своим друзьям.
  - Вы, ребята, действительно лучшие, вы это знаете, верно?
  Невилл рассмеялся, когда они открыли дверь в паб.
  - Вы это знаете, а теперь давайте зайдем внутрь и согреемся сливочным пивом. Я не чувствую своего носа.
  Рон фыркнул, когда они вошли внутрь, и почувствовал себя немного лучше, особенно когда нигде не увидел Гермиону и ее спутника. Он сел за столик, обводя взглядом паб в поисках кого-нибудь, кто привлек бы его внимание, но, даже когда он смотрел, он понимал, что на самом деле ему это неинтересно.
  Он просто хотел вернуться домой на Рождество и подумать о чем-нибудь другом. На следующей неделе в это же время он будет дома и заставит себя думать о чем угодно, только не о счастливой случайности. Что-нибудь.
  ***
  Гарри встретил Джинни в гостиной Гриффиндора и улыбнулся, увидев ее в теплых шоколадно-коричневых колготках и просторном ярко-синем джемпере Уизли с белой буквой W спереди.
  - Уизли или Уильям?
   Джинни подмигнула ему.
  - Билл даже не узнает, что оно пропало. Я взяла его в прошлом году.
  - Ты маленькая клептоманка, - сказал он, наклоняясь, чтобы нежно поцеловать ее.
  Джинни улыбнулась.
  - Итак, куда ты сначала поведешь меня на это наше настоящее свидание?
  Он поднял букет цветов со стола, на который поставил их.
  - Прежде всего, это для тебя. - Ее глаза расширились от удивления и восторга, когда она приняла прекрасный букет из тюльпанов и орхидей, прежде чем уткнуться носом в цветы. - Где ты вообще их взял?
  Гарри улыбнулся.
  - Профессор Спраут. В оранжерее номер одиннадцать полно цветов, и Невилл помог мне пробраться туда, чтобы нарвать их для вас сегодня утром.
  Глаза Джинни смеялись.
  - Украденные цветы? Кто теперь у нас клептоман, мистер Поттер? - Она привстала на цыпочки и нежно поцеловала его. - Спасибо. Они красивы и неожиданны, что делает их еще лучше.
  - Не за что, - сказал он.
  - Я поставлю их у своей кровати. Я сейчас вернусь.
  Он кивнул, наблюдая, как она торопливо поднимается по лестнице в свою спальню. Она вернулась через пять минут и взяла его за руку. Вместе они вышли из-за портрета и направились вниз, где их ждал Филч, который неохотно подал им знак выйти.
  Как только они добрались до моста, ведущего в Хогсмид, Джинни улыбнулась ему.
  - Тебе не терпится поехать в Москву?
  Он кивнул, не сводя с нее глаз.
  - Да, это так. Я хочу снова увидеть папу и бабушку, и, в общем, я только однажды встречался с русской семьей Зи, но они были очень милыми. Мы собираемся погостить у родителей Зи в Москве, а потом поедем к Бабе и Деде на ужин в Санкт-Петербург.
  - Как долго тебя снова не будет?
  - Четыре дня, - сказал он ей. - Мы поедем только на следующий день после Рождества.
  - Не могу поверить, что Рождество уже так скоро. Чарли возвращается домой!
  - Это здорово!
  Джинни просияла, вспомнив о своем старшем брате.
   - Да, это так В прошлом году он приезжал в Англию лишь на время - ради Тонкс и свадьбы, а в прошлом году даже не приехал домой на Рождество из-за турнира. У него было слишком много работы с драконами.
  - Будет здорово, если он вернется домой.
  - Думаю, да, - сказала она, украдкой взглянув на него. - Билл встречается с Флер Делакур.
  Глаза Гарри расширились.
  - В самом деле? Что ж, я думаю, они много работали вместе.
  Она кивнула.
  - Я подозревала, что летом она ему понравилась, но он сказал, что они были просто коллегами.
  - Когда это изменилось?
  - Билл сказал мне, что они начали встречаться в сентябре. Она ему нравится. Она возвращается во Францию на Рождество, и он немного расстроен. Но я думаю, было бы здорово хоть раз собраться всей семьей на Рождество дома.
  Гарри обнял ее за талию, пока они шли.
  - Я согласен. Я бы хотел, чтобы бабушка и дедушка были с нами в Москве. Я не видел их целую вечность. На днях они написали ответ, и бабушка сказала, что самое время тебя поцеловать. Очевидно, я так много говорил о тебе в своих письмах, что она начала сомневаться, понимал ли я вообще, что ты мне нравишься.
  - Тосковал по мне, да? - поддразнила она.
  Гарри остановился, чтобы обнять ее, и его губы коснулись ее губ в нежном, сладком поцелуе, который заставил их обоих желать большего.
  - Я ждал, а не тосковал.
  - Я тоже немного погрустнела.
  Затылок Гарри слегка покраснел.
  - Джинни, ты делаешь меня по-настоящему счастливым, ты ведь знаешь это, правда?
  Джинни сжала его руку, не сводя с него глаз.
  - Ты тоже делаешь меня по-настоящему счастливой.
  Они глупо улыбнулись друг другу, когда Гарри повел ее с главной улицы в переулок. Она придвинулась к нему поближе, когда они вышли из переулка в соседний район и двинулись вверх по улице, миновав еще один квартал, пока не увидели впереди небольшой дом с зеленым, красным и белым навесом над фасадом и надписью: "Итальянская манжа".
  Гарри провел ее по парадному крыльцу и завел в дверь. Дом был превращен в нечто похожее на уютную семейную кухню. Круглые деревянные стенды с толстыми красными подушками окружали стены, увешанные движущимися фотографиями. В центре зала были расставлены уютные столики, а на обшитых деревом и теплыми сосновыми стенами стенах еще больше кабинок. По радио играла негромкая джазовая музыка, и в заведении пахло помидорами, зеленью и чесноком. У Джинни сразу заурчало в животе.
  К ним поспешила женщина средних лет с двумя меню.
  - На двоих? Вот сюда.
  Она провела их в одну из уютных круглых кабинок вдоль стены, и они сели рядом, улыбаясь, когда она положила меню на стол.
  - Я принесу воды, пока вы не решите, что хотите. Меня зовут Мария, если вам что-нибудь понадобится.
  Как только официантка ушла, Джинни повернулась к Гарри и поцеловала его в щеку.
  - Здесь чудесно! Спасибо!
  Он ухмыльнулся.
   - Не за что.
  Он обвел глазами комнату и вздрогнул от удивления, увидев движущуюся фотографию, висевшую позади Джинни.
  - Джинни, посмотри, - сказал он, указывая на нее.
  Джинни обернулась. На висевшей там фотографии были запечатлены двое молодых влюбленных. Женщина смеялась, отталкивая от себя молодого человека, который слегка покусывал ее шею, на его лице сияла широкая улыбка, а перед ними стояла огромная тарелка со спагетти и фрикадельками.
  - Это твои родители?
  Гарри кивнул, пораженный тем, как смеялась его мама, как радостно блестели ее глаза, и как быстро улыбался его отец... он видел, какую любовь они разделяли.
  - Дядя Сириус сказал мне, что они часто приезжали сюда, но это просто потрясающе.
  Официантка вернулась с двумя стаканами воды и увидела, куда устремлены их взгляды.
  - Джеймс и Лили. Они приходили сюда раз в неделю с тех пор, как начали встречаться. Они всегда были такими игривыми, и мы слышали их смех из кухни. Нам понравилось, что они были у нас. Это фото было сделано в их первую годовщину. Вскоре после этого он сделал предложение, и, я думаю, вы знаете, что произошло несколько лет спустя, - печально закончила она, прежде чем ее глаза расширились при виде шрама Гарри. - Блядь! Ты... это твои родители?
  Гарри кивнул.
  - Да, это так.
  Официантка просияла.
  - Что ж, от имени этого ресторана, добро пожаловать! Позвольте нам приготовить вам закуски за счет заведения. Приятно видеть, как молодой человек влюбляется в пару, свидетелем которой я была. Спасибо, что пришли, мистер Поттер.
  Гарри улыбнулся в ответ.
  - Спасибо, что пригласили нас.
  Когда Джинни ушла, она повернулась к нему.
  - Она была свидетельницей того, как они влюбились друг в друга? Это действительно мило!
  - Они приходили сюда раз в неделю? Это тоже замечательно, как будто это было их место.
  Джинни улыбнулась, когда он переплел свои пальцы с ее, поднося их соединенные ладони к своим губам.
   - У нас есть своя комната в башне, но, может быть, у нас будет и это место.
  Улыбка Гарри была медленной, и от нее по телу у нее пробежал жар.
  - Мне нравится эта идея.
  Официантка, ухмыляясь, посмотрела на них, когда вернулась, прервав их поцелуй.
  - Извините, что прерываю. Вот антипасто и домашний салат. Вы уже решили, что будете есть?
  Джинни лучезарно улыбнулась ей.
  - Спагетти с фрикадельками на этой фотографии выглядят просто великолепно. Я возьму это.
  - Мне то же самое, - сказал Гарри, не сводя глаз с Джинни.
  Официантка тепло улыбнулась.
  - Конечно. Приятного аппетита.
  - Почему ты так на меня смотришь? - Спросила Джинни, ерзая на стуле.
  - Потому что ты красивая, - просто ответил он, и она покраснела.
  - Тебе нужно проверить зрение, - ответила она, снимая с него очки и кладя их на стол. Она наклонилась и нежно поцеловала его, прикусив нижнюю губу, отчего у него перехватило дыхание. - Ты видишь меня, когда я так близко к тебе?
  - Я могу видеть тебя с закрытыми глазами, - пробормотал он, целуя ее в щеку. - Но да, я вижу тебя так близко. Я могу видеть вблизи, но не дальше, чем на несколько сантиметров.
  Джинни снова поцеловала его, задержавшись на его губах достаточно долго, чтобы он застонал, прежде чем она повернулась к тарелке с сыром и прошутто.
  - Может, поедим?
  Гарри снова надел очки и наклонился, чтобы поцеловать ее в шею.
  - Давай поедим.
  ***
  Гермиона провела почти два часа в книжном магазине в конце улицы, прежде чем отправиться в "Три метлы" на встречу с Кормаком. Он уже был там, болтал с друзьями, но когда увидел ее, то разогнал своих друзей и пригласил ее сесть с ним в кабинке в дальнем углу.
  - Привет, Гермиона!
  - Привет, Кормак, - сказала она, садясь за столик рядом с ним.
  - Я рад, что мы делаем это, - сказал он ей с улыбкой.
  Она улыбнулась ему.
  - Я тоже.
  Она заказала чай вместо сливочного пива и не сводила с него глаз, пока он рассказывал ей о своей семье и о своих планах стать профессиональным игроком в квиддич (в третий раз). Она рассеянно кивнула и обнаружила, что, хотя он был довольно интересным, она нашла его немного самодовольным. Когда он подошел к ней ближе, она только приподняла бровь, когда он положил руку ей на плечи.
  Он медленно облизал губы, глядя на нее сверху вниз.
  - Может, теперь мы перестанем притворяться?
  - Притворяемся? - Повторила Гермиона, глядя на него. - На что мы претендуем?
  Пальцы Кормака начали нежно скользить вверх и вниз по ее руке.
  - Почему бы тебе не поцеловать меня так, как ты мечтала с тех пор, как вошла?
  Гермиона усмехнулась.
  - Что я давно хотела подарить тебе?
  Он ухмыльнулся и наклонился к ней ближе.
  - Мы оба знаем, что ты этого хочешь.
  Она позволила ему приблизиться. У нее не было желания отодвигаться, но и придвигаться ближе тоже не было желания. Его губы на мгновение нежно коснулись ее губ, а затем стали жестче. Она задохнулась, прижавшись к его губам. Он бесцеремонно просунул язык ей в рот, и она оттолкнула его от себя.
  - Нет, спасибо!
  Кормак ухмыльнулся.
  - Ну же, милая. Не прикидывайся недотрогой.
  Он снова двинулся к ней, но Гермиона оттолкнула его.
  - Попробуй еще раз, и я возьму тебя на мушку.
  Он фыркнул, но отодвинулся от нее.
  - проклятая дразнилка.
  Гермиона сердито посмотрела на него и вскочила на ноги, схватив свою сумку.
   - До свидания, Кормак.
  Она выбежала из паба, злясь больше на себя, чем на него. Она знала, что он придурок, и знала, насколько он самоуверен, но ее нечистая совесть уговорила ее дать ему шанс. Она раздраженно вытерла подбородок и почувствовала, что он весь в его слюнях. Она наложила на лицо очищающее заклинание и почувствовала себя немного лучше. Поцелуй был ужасным, а для человека, который, казалось, вел себя так, как он, она ожидала большего. На самом деле, если быть честной, она ожидала, что он поразит ее так же, как Рон.
  Она бы и за миллион лет не догадалась, что Рон Уизли может так целовать девушку. Это произошло внезапно. Она была рада, что до ее отъезда домой на Рождество осталось всего шесть дней.
  Ей было о чем подумать.
   Примечания автора в конце:
  
   (древнегреческий) Аноикс = открыто
   "Все лучшие люди такие" = цитата из "Алисы в стране чудес", хотя я изменил ее, потому что подумал, что неточность делает ее более уникальной. Луна.
   Я всегда представлял себе Кормака Маклаггена в образе Армистеда Стюарта из фильма "Чего хочет девушка" и как бы описал его персонажа здесь.
  
  Глава 203 урок об анимагах у макГонагал.
  Записи:
  
   Примечание автора:
   Отвечу на некоторые отзывы: Я знаю, что цитата из "Элис" не совсем уместна, она не должна была быть такой. Мне казалось, что я пришла с Луны, это просто прозвучало как гром среди ясного неба и не было прямой цитатой. Я подумал, что было бы неплохо немного напомнить ему о том, что его родители полюбили друг друга, когда учились в Хогвартсе. Мне всегда нравилась Ромиона, и я всегда хотела, чтобы в книгах они оказались вместе, и я думаю, что JKR была неправа, говоря, что у них бы ничего не получилось, но это только мое мнение. И, к сожалению, в отличие от Гарри и Джинни, поцелуй - это не то, что их сблизит. Это была счастливая случайность. ;)
   Спасибо Steel за интересную идею анимагической сцены.
   Спасибо Dusk за то, что отредактировала это для меня - очень ценю!
   Мой график публикации: раз в неделю.
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, рецензирование!
   Ваши отзывы дарят мне жизнь! Они вдохновляют меня! И заставляют продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за постоянную поддержку!
  Текст главы
  ДВЕСТИ ТРЕТЬЯ ГЛАВА:
  К тому времени, когда наступил понедельник, Гарри почувствовал, что ему не терпится появиться в качестве гостя на уроке Макгонагалл. Все шестеро должны были явиться в класс трансфигурации в десять утра, чтобы помочь третьекурсницам рассказать об анимагической трансформации. Это была последняя неделя занятий перед каникулами, и все начинали беспокоиться.
  Гарри и Гермиону на это утро освободили от занятий по арифмантике, Рон и Невилл пропустили прорицания, а Джинни и Луна - зелья. Они стояли в конце класса, пока все третьекурсники входили в класс, и Макгонагалл хлопнула в ладоши, чтобы привлечь внимание класса, как раз в тот момент, когда Амбридж проскользнула в класс.
  - Урок сегодня, как вы знаете, немного отличается. Я объединила два своих занятия на третьем курсе в одно, чтобы все могли увидеть гостей, которых я обещала. У меня есть шесть студентов, которые за последние два года стали анимагами. Сегодня они здесь -
  - Хм, хм, - раздражающий фальшивый кашель раздался позади Гарри.
  Гарри закатил глаза, глядя на Джинни, когда Амбридж шагнула вперед.
  - Профессор Макгонагалл, можно вас на пару слов?
  - Мадам Амбридж, я веду урок в самом разгаре. Если вы хотите мне что-то сказать, я предлагаю вам сделать это за обедом, - твердо сказала она, прежде чем быстро повернуться к ней спиной и снова обратиться к классу. - Итак, как я уже говорила, все шестеро учеников в конце класса продемонстрировали потрясающие способности в искусстве трансфигурации и...
  - Хм, хм.
  Макгонагалл раздраженно фыркнула.
  - В чем дело, мадам Амбридж?
  Амбридж мило улыбнулась.
  - Недопустимо позволять этим шести ученикам пропускать свои уроки сегодня только для того, чтобы помочь вам с уроком, и это фактически противоречит указаниям декрета об образовании, опубликованным в учебном пособии, которое я раздала на днях. Эти ученики нарушили правила и прогуливают занятия, поэтому их придется соответствующим образом наказать.
  Макгонагалл сердито посмотрела на нее.
  - Меня не волнует, что написано в вашем дурацком руководстве. Сегодня эти ученики собрались здесь, чтобы узнать об анимагическом превращении, и поскольку я помогла шестерым ученикам позади вас освоить это сложное заклинание, я хочу, чтобы они представили его моему классу. Я уже поговорил с профессорами Вектором, Трелони и Снейпом, и все они согласны с тем, что это приемлемое использование их времени. Не говоря уже о том, что я поговорил с Дамблдором об объединении двух моих занятий на третьем курсе только на сегодня. На прошлой неделе профессор Спраут дала моим третьекурсникам задание на сегодняшний пропущенный урок. Могу вас заверить, мы обо всем позаботились.
  Амбридж, казалось, собиралась возразить, но Макгонагалл просто повернулась к классу.
  - Класс, я приношу извинения за то, что прерываю. Как я говорил на прошлой неделе, анимагическая трансформация - это очень сложная часть магии, и овладеть ею можно только в том случае, если у вас есть сила духа, а также сила магии, чтобы воплотить ее в жизнь. Само по себе заклинание требует постоянной дисциплины и повторения до тех пор, пока не наступит подходящее время для преображения. Это...
  - Хм, хм.
  - может произойти только после того, как зелье было успешно сварено, и гроза изменила цвет зелья, что позволило его выпить и увидеть вашего зверя, - продолжила Макгонагалл, полностью игнорируя Амбридж. - Зелье само по себе трудно приготовить, но все его действие требует большой решимости и сосредоточенности, и к нему нельзя относиться легкомысленно.
  - Хм, хм.
  - Только те, кто готов взяться за тяжелую работу, добьются успеха.
  - Профессор Макгонагалл, можно вас на пару слов? - На весь класс громко воскликнула Амбридж.
  Макгонагалл уставилась на нее.
  - Вы можете поговорить со мной за обедом. Еще раз прервите мое занятие, и я удалю вас.
  Никс поднялась из-под стола, облизывая губы и тихо рыча. Она шагнула к Амбридж, преграждая путь Макгонагалл. Амбридж побледнела как полотно и машинально отступила на шаг.
  Гарри фыркнул, и Джинни толкнула его локтем, пока он не взял себя в руки.
  Он наблюдал, как Амбридж села в конце класса, подальше от Никс, которая продолжала наблюдать за ней. Она достала блокнот и начала что-то яростно строчить.
  Гарри наклонился к Джинни.
  - Как ты думаешь, что она там пишет? - он прошептал. - Макгонагалл была груба со мной сегодня, когда я прервала ее. Она заплатит.
  Джинни усмехнулась и прошептала в ответ:
  - Или, может быть, "Тигр Макгонагалл пытался съесть меня. Это было очень непрофессионально".
  Рон, услышав их, с фырканьем наклонился к ним.
  - Или, если бы Макгонагалл не позволила мне прервать ее, я бы хотел снять с факультета баллы.
  Гарри фыркнул, когда все трое захихикали. Он смущенно улыбнулся Макгонагалл, которая бросила на них быстрый взгляд, прежде чем вернуться к классу.
  - За последние два года Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Джинни Уизли, Невилл Лонгботтом и Луна Лавгуд научились становиться анимагами. Кто-нибудь помнит, в чем заключается первая часть превращения в анимага? Да, мистер Донован?
  - Вам нужно пожевать лист мандрагоры.
  - Правильно, пять баллов Хаффлпаффу. Мистер Поттер, почему бы вам не рассказать нам о своем опыте использования листа мандрагоры.
  Гарри прочистил горло, прежде чем выйти к классу.
  - Я думаю, что лист мандрагоры был самой сложной частью. Мы не могли съесть ни одного, пока листья не созреют, и тогда их приходилось держать во рту целый месяц, не вынимая ни по какой причине. Это было самое сложное, потому что они оставались там, пока я спал, ел и чистил зубы. Это было довольно неприятно, так как изменило мой вкус к еде. У меня остался неприятный привкус во рту, и несколько недель спустя мне казалось, что я все еще ощущаю вкус соленых водорослей. Большую часть времени я использовал прилипающий амулет, но его приходилось постоянно заменять, так как лист постоянно перемещался у меня во рту.
  Макгонагалл улыбнулась.
  - Как прошел процесс приготовления зелья, мисс Лавгуд?
  Луна подошла к Гарри.
  - Мы все взялись за сбор ингредиентов для зелья, но Гарри и Гермиона сварили его вместе, так как они оба лучшие зельевары. Его нужно было постоянно хранить в темном помещении, и многие ингредиенты нужно было доставать в нужный момент, например, свежую утреннюю росу, не тронутую ногами человека, или солнечный свет, по крайней мере, в течение недели. Профессору Хагриду пришлось помочь нам найти немного
   - Мистер Уизли, сколько времени вам пришлось ждать после того, как вы сварили зелье?
  Рон почесал лоб, говоря это.
  - Нам пришлось подождать до следующего полнолуния, а затем мы выплюнули листья мандрагоры под лунными лучами, чтобы добавить их в зелье. У каждого из нас была своя чаша для зелий, в которую мы могли добавлять листья. Как только мы добавляли пережеванные листья, нам нужно было перелить смесь во флакон и взболтать, а затем хранить в темном месте, где на нее не попадал бы солнечный свет, пока не разразится гроза.
  - Пока вы ждали "молнию", не требовалось ли чего-нибудь еще, мисс Грейнджер?
  - да. Нам приходилось накладывать на себя чары каждый восход и каждый закат, пока не разразилась гроза, - быстро ответила Гермиона. - Мы должны были совершать круговые движения волшебными палочками над головой против часовой стрелки, произнося: "Амато Анимо, Анимато Анимагус", что, по сути, означает, что мы намеренно трансформируем наше сознание, чтобы оно совпадало с сознанием животного. Заклятие помогло нам морально и физически подготовиться к этому.
   - Вот именно, - подтвердила Макгонагалл. - Мистер Лонгботтом, что произошло, когда ударила молния?
  Невилл прочистил горло.
  - Ну, если мы правильно сварили зелье, оно должно было стать кроваво-красным. После грозы мы проверили зелье, и оно оказалось кроваво-красного цвета, так что мы знали, что его можно пить. После того, как мы выпили его, в нашем сознании возник образ нашего животного.
  - Это было легко, мисс Уизли?
  Джинни покачала головой.
  - Нет, вовсе нет, профессор. Это было больно. Мне показалось, что я выпила острого соуса, и он обжег мне горло и желудок. Я чувствовал, что внутри меня закипает зелье, но затем раздался этот звук, и я услышал сердцебиение моего животного рядом с моим собственным. Это было похоже на то, что животное привязалось ко мне, решило разделить свою душу с моей.
  Макгонагалл одарила ее редкой улыбкой.
  - Отличный способ выразить это, мисс Уизли. Потому что именно в этом и заключается анимагическая трансформация. Это дух животного, решивший связать себя с ведьмой или волшебником, о котором идет речь, так что, когда вы мысленно видите это животное, оно и есть то животное, которое выбрало вас. Животное, которым вы станете. Мистер Поттер, что произошло после того, как вы увидели свое животное?
   - Мы повторили заклинание и попытались преобразиться.
  - И это сработало?
  Гарри покачал головой.
  - Нет, ничего не произошло. Обычно требуется от двух до трех недель, чтобы что-то произошло. Когда это происходит, это происходит постепенно - лапа, или ухо, или, может быть, вся нога. В первый раз, когда у меня что-то получилось, это была целая рука и ничего больше. Больше часа я не мог понять, как вернуть это на место или как продвигаться дальше. Это требует большой концентрации и практики. Когда ты наконец превращаешься в животное, ты уже не такой большой и могущественный, как тебе кажется. Ты маленький ребенок, и тебе нужна помощь во всем.
  Джинни улыбнулась.
  - Меня нашла моя мама. Я не могла запрыгнуть на кровать или выйти из своей комнаты, так как была слишком мала, и не могла понять, как трансформироваться обратно
  - Я не мог подняться по лестнице, она была слишком высокой для меня, - признался Гарри, посмеиваясь.
   - Трансформация обратно была особенно трудной, потому что у нас, животных, нет доступа к нашим волшебным палочкам, - сказал им Невилл.
  - Не говоря уже о том, что когда ты возвращаешься в себя, то обычно оказываешься совершенно голым. Никто никогда не упоминал, что сначала ты должен представить себя одетым, - добавил Рон, и некоторые ученики рассмеялись.
   - Выражайтесь, мистер Уизли, - пожурила его Макгонагалл, прежде чем кивнуть на миниатюрную девочку с длинными светлыми волосами. - Да, мисс Пэйн.
   - Сколько времени потребовалось вашим животным, чтобы вырасти? И ты думаешь как животное, когда находишься в таком виде?
  Рон пожал плечами. - Я чувствую себя животным. Я могу бегать, прыгать и делать все, что умеют животные, но у меня есть собственный разум. Я знаю, что я не животное, а волшебник, и я думаю, что в этом вся прелесть анимагического превращения: вы не меняете себя, а просто маскируетесь.
   - Хорошо сказано, мистер Уизли. Пять баллов Гриффиндору, - сказала ему Макгонагалл, отчего у него покраснели уши.
   - Что касается того, сколько времени это заняло, - продолжила Луна. - Чуть больше года ушло на то, чтобы наши животные выросли. Нам пришлось регулярно тренироваться, превращаясь в самих себя, бегать и играть в роли наших животных, а также тренироваться превращаться обратно. Профессор Макгонагалл помогла нам с этим, а затем помогла зарегистрировать наши формы в Министерстве магии.
  - Почему это незаконно - становиться анимагом, профессор?
   - Отличный вопрос, мистер Сахни. Пять баллов Равенкло. В том, чтобы стать анимагом, нет ничего противозаконного, но незаконно держать это в секрете, поскольку способность превращаться в животное по желанию - отличная маскировка, и некоторые люди пользуются этим. В девятом веке жил волшебник, который совершал ужасные вещи, как будучи волшебником, так и в обличье животного. Он превращался в анимагическую форму медведя и убегал, прежде чем кто-либо успевал его обвинить, - объяснила Макгонагалл. - Регистрация необходима для безопасности каждого и для вашей собственной. Если бы что-то случилось, и ты был бы ранен в своей анимагической форме до такой степени, что не смог бы трансформироваться обратно, знание того, что есть ведьма или волшебник, похожий на это животное, могло бы спасти тебе жизнь.
  Темноволосый мальчик по имени Сахни снова поднял руку.
  - Но как они отличат тебя от любого другого животного?
  Макгонагалл улыбнулась.
  - Еще один интересный вопрос, мистер Сахни. Отличительные знаки должны быть зарегистрированы в Министерстве, чтобы они могли знать детали вашей маскировки. У каждого анимага есть свои отличительные качества, которые демонстрируют его истинную сущность. Я пойду первой.
  Мгновение спустя гладкая серая кошка с черными полосками вспрыгнула на парту, и Гарри подошел к ней.
  - Кто-нибудь видит что-нибудь, что могло бы навести вас на мысль, что эта кошка похожа на профессора Макгонагалл?
  Девочка с косичками подняла руку.
  - пятна вокруг ее глаз, они как бы напоминают по форме ее очки.
   - Да, - сказал Гарри. - Точно. А также для тех из вас, у кого раньше были проблемы с Макгонагалл: у этой кошки точно такой же взгляд, как у нее.
  Несколько студентов засмеялись, когда Макгонагалл преобразилась обратно.
  - Мистер Поттер, почему бы вам не пойти следующим?
  Гарри превратился в своего волкодава, и несколько человек ахнули от удивления, увидев его размеры.
   - Как видите, - сказала Макгонагалл, погладив Гарри по голове. - Мистер Поттер - помесь волка и собаки, известная как тамасканец. Но глаза у него все те же изумрудно-зеленые, что не свойственно собакам. И вот здесь, над глазом, белое пятно, похожее на молнию, выделяет его как Гарри Поттера.
  - Круто! - сказал кто-то, и Макгонагалл улыбнулась.
   - Да, это очень круто, мистер Донован. Гарри, почему бы вам не пройтись по классу и не показать всем свою форму? Мистер Уизли, вы следующий. - Рон превратился в росомаху, и она встала рядом с ним. - Мистер Уизли - росомаха, но видите, какие у него пронзительные сапфирово-голубые глаза и какие маленькие коричневые пятнышки на морде, такие же, как веснушки на лице?
  Рон ходил по классу по указанию Макгонагалл, а Гермиона преображалась следующей.
   - Мисс Грейнджер - рыжая лиса. У нее карие глаза, в отличие от янтарных, как у обычных лис, а длина хвоста отражает ее вьющиеся волосы. Мистер Лонгботтом, - начала она, пока Гермиона расхаживала по комнате в своем лисьем обличье, а Невилл превращался в барсука, - это барсук. Видите его широко раскрытые глаза и коричневый, почти соболиный цвет меха, отражающий цвет его волос?
  Невилл отошел в сторону, когда Луна превратилась в зайца.
   - Мисс Лавгуд - заяц. Опять же, ее ярко-голубые глаза отличают ее от животного, и для любого, кто знает мисс Лавгуд, она имеет тенденцию выглядеть довольно мечтательной большую часть времени.
  Луна спрыгнула, когда Джинни переоделась.
   - Мисс Уизли - красная панда. Мы можем сказать очевидное: красные и золотые оттенки ее меха более яркие, чем у обычной красной панды, поскольку они отражают ее собственный цвет волос, но глаза у нее такие же теплые карие. Как и у ее брата, у нее на мордочке россыпь коричневых веснушек.
  Пока Джинни двигалась по комнате, чтобы класс мог на нее посмотреть, Макгонагалл продолжила.
   - Теперь мне легко отличить их от обычных животных, потому что я знаю, кто они и что из себя представляют на самом деле. Регистрируя их анкеты, вы даете другим возможность узнать, как их найти. Глядя на них, вы и не догадаетесь, что они ведьмы и волшебники, если не присмотритесь достаточно внимательно, чтобы разглядеть знаки.
  - Профессор, - спросила девушка со светло-каштановыми волосами. - Это правда, что вас могут арестовать, если вы не зарегистрируетесь?
   - Да, - сказала Макгонагалл. - Это искажение вашей личности, и если Министерство обнаружит, что вы не сообщили о себе как об анимаге, вы можете быть арестованы, оштрафованы и даже провести некоторое время в тюрьме. Это серьезное правонарушение. - Она собрала фотографии, которые собрала, и раздала их по классу. - Как вы можете видеть, у нас есть фотографии каждого ученика в том виде, в каком они выросли в своих звериных формах. Посмотрите, какими маленькими они были, когда впервые трансформировались, и как они выросли, превратившись во вполне взрослых животных.
  Несколько студентов издали "о-о-о", рассматривая фотографии зверят.
  Макгонагалл указала на темноволосую девочку в первом ряду.
  - Да, мисс Джеймсон?
  - Почему вы все захотели стать анимагами? Я имею в виду, конечно, это выглядит забавно и все такое, но какой в этом смысл?
   - Интересный вопрос, мисс Джеймсон, пять баллов Гриффиндору. Почему вы все шестеро решили стать анимагами? Гарри, не хочешь ли ты ответить на этот вопрос?
  Гарри снова превратился в самого себя, заставив одного из учеников, стоявших рядом с ним, подпрыгнуть.
  - Мой папа был одним из них вместе с двумя своими лучшими друзьями. Я вырос, слушая истории о том, как они играли в животных, и мой крестный всегда превращался в своего анимагического пса, чтобы поиграть со мной, когда я был ребенком. Это было здорово, и, наверное, я хотел испытать это на себе.
  Рон кивнул, тоже превращаясь обратно.
  - Мне это показалось забавным. Гарри занимался этим, и мы подумали, что было бы забавно, если бы мы могли сделать это все вместе.
   - Я подумала, что было бы чудесно побыть на денек животным, - весело сказала Луна, усаживаясь на парту мальчика, который минуту назад гладил ее как зайца. - Это показалось мне забавным.
  - А ты могла выбирать себе животных? - спросил светловолосый мальчик.
   - Нет, - ответила Джинни, подходя и становясь рядом с Гарри. - Животные выбрали нас
  - Но ты же красная панда, - сказала Сани, пристально глядя на нее. - Это не совсем то животное, которое проживает в Британии.
   - Я думаю, животные выбирают тебя по твоему характеру, - сказала ему Джинни. - Как сказала ранее профессор Макгонагалл, это почти как если бы душа животного нашла вас, поэтому я полагаю, что они, должно быть, увидели в вас что-то такое, что заставило их выбрать вас в качестве своего хозяина.
   - Что тебе больше всего нравится в том, чтобы быть животным? - спросил веснушчатый мальчик, сидевший сзади.
  Гарри ухмыльнулся.
  - Мне нравится бегать. Это раскрепощает, и лаять тоже весело.
   - Мне тоже нравится свобода передвижения. Будучи барсуком, я могу ходить вразвалочку или бегать, и у меня всегда возникает потребность поваляться в траве. Запах растительности просто поражает меня, и я обнаруживаю, что мне всегда хочется зарыться мордой в траву, - объяснил Невилл. - К тому же, поскольку я мыслю как волшебник, а не как барсук, мне нравится пытаться поднимать предметы, думая, что у меня есть руки. Это просто весело.
  - Чему было труднее всего научиться, будучи животным? - Спросил Джеймсон.
  Рон почесал лоб.
  - Я думаю, что просто быть животным. Не могу говорить за других, но я заметил, что мое обоняние обострилось так же, как и слух. Я как будто стал лучше осознавать свое окружение, и это то, к чему я чувствую себя более приспособленным как волшебник.
   - Что было самым лучшим, чему ты научилась, будучи животным?
  Гермиона улыбнулась.
  - Есть было весело. По-твоему, ты мыслишь как ведьма, и я хотела дотянуться до посуды, прежде чем вспомню и мне придется пустить в ход зубы. Это мелочи, о которых вы не задумываетесь, потому что, по вашему мнению, вы все еще человек, а не животное.
   - Научиться лаять было для меня самым важным, - сказал им Гарри. - Мой крестный - пес, поэтому он превращался в своего Анимага, чтобы помочь мне практиковаться, а поскольку я был еще щенком, у меня был такой щенячий лай, который заставлял его смеяться. Они с профессором Люпином научили меня выть. Это было очень весело.
  Шестеро из них снова преобразились и прошлись по классу, чтобы ученики могли лучше изучить свои анкеты. Когда Гарри проходил мимо Амбридж, она протянула руку, чтобы погладить его. Он зарычал на нее, заставив ее испуганно отпрыгнуть, но она нахмурилась и начала яростно что-то строчить в своем блокноте как раз в тот момент, когда прозвенел звонок.
  - Я хочу, чтобы вы все написали о плюсах и минусах того, чтобы стать анимагом, когда вернетесь на первое занятие после каникул. Хорошего Рождества.
  Класс вышел, и все по очереди заговорили друг с другом. Макгонагалл повернулась к шестерым с сияющими улыбками.
   - Спасибо вам за вашу замечательную работу сегодня. Каждому из вас по тридцать баллов
  - Не за что, профессор, - сказал ей Гарри, не сводя глаз с Амбридж.
  Макгонагалл покачала головой и, призвав их идти обедать, повернулась к Амбридж.
  - Вы уже ознакомились с моим классом и моими методами преподавания, мадам Амбридж. Чего вы надеялись добиться, так грубо прервав их сегодня?
  Амбридж одарила ее самодовольным взглядом, прежде чем развернуться с планшетом в руке и выйти из комнаты.
  Макгонагалл вздохнула.
  - Кто знает, что это было.
  Гарри нахмурился, глядя на нее.
  - Дядя Сириус встречается с Ричардсоном в январе.
  Она кивнула.
  - Это не может произойти достаточно скоро.
  ***
  На следующий день Гарри терпеливо дождался окончания урока по защите от темных искусств, чтобы поговорить с отцом. Когда после звонка все вышли из класса, он направился к началу класса вместе с Гермионой, Роном и Невиллом, и Ремус повернулся, чтобы посмотреть на них.
   - Привет, вы четверо. Что я могу для вас сделать?
   - Дядя Рем, мы недавно говорили об Амбридж и о том, как она проверяет все эти классы и профессоров, - начал Гарри.
  Ремус поднял руку.
  - Гарри, мы уже много раз это обсуждали. Сириус работает над этим вместе с Советом управляющих.
  - Нет, мы это знаем. Просто мы думаем, что, возможно, у нас есть решение проблемы проверки Хагрида.
  Ремус приподнял бровь.
  - Решение?
   - Как только три года назад имя Хагрида было восстановлено, он смог легально использовать магию, верно? - подсказал Рон.
   - Верно, - осторожно ответил Ремус. - Он так и не закончил школу, но теперь у него есть магические и юридические возможности использовать магию.
   - А он не может просто написать свои ПОЛЗУЧИХ? - Спросил Невилл.
  Ремус некоторое время растерянно смотрел на них, прежде чем его лицо расплылось в улыбке.
  - Вы четверо часто меня удивляете. Хагрид отличается своим мастерством и любовью к животным, но если бы он написал свои " ПОЛЗУЧИХ", это, безусловно, имело бы большое значение для того, чтобы Министерство образования доверяло ему как достойному профессору.
   - А это правда, что тебе не нужно сдавать выпускные школьные экзамены, чтобы написать контрольную работу? - Спросила Гермиона.
  Ремус кивнул.
  - Это правда. В этом нет необходимости, поскольку именно Ньют Скамандер придумал этот тест. Вы знаете, его самого исключили из Хогвартса, поэтому он хотел убедиться, что тест был честным для всех, даже для тех, кто, возможно, не подходит для написания книг.
   - Он был гением, - сказал Невилл с усмешкой. - У ведьмы, которая придумала исследование РАСТЕНИЙ, была та же идея. Это практично, и так и должно быть.
   - Итак, как ты думаешь, мы сможем заставить Хагрида написать их? - Гарри спросил. - Казалось, это была главная проблема с образованием, с которой столкнулся Умбитч, - то, что у него не было официальной квалификации или сертификата Министерства, и что он не написал свои ТРИТОНЫ. Так что, если он напишет свои комментарии, она не сможет использовать это против него.
   - Я думаю, это звучит так, как будто вы четверо много думали об этом, - сказал Ремус. - Гарри, почему бы тебе не поговорить с Зи и не попросить ее помочь найти агента из DRCMC для организации встречи и теста с Хагридом. Когда у вас будут подробности, вы можете сообщить об этом Хагриду. Он был бы рад услышать это от вас. Мы все знаем, что он легко прошел бы тест, несмотря на его неудачный выбор домашних животных, у этого человека большое сердце, и он знает свое дело.
  - Согласен, - сказал Гарри.
   - Я просто думаю, что это отвратительно, что она нацелилась на вас всех! - Воскликнула Гермиона. - Кажется, она из кожи вон лезет, чтобы придираться к личным и поверхностным вещам, а не к важным вещам. Никого не волнует, что Хагрид наполовину великан, а Флитвик наполовину гоблин. Просто отвратительно, что она зацикливается на этом!
  Ремус кивнул.
  - К сожалению, Гермиона, кровь - это всегда вопрос. Чистокровные и полукровки - единственные хорошие ведьмы и волшебники; все остальные считаются неполноценными. Это ужасно, но многие люди по-прежнему так думают. Возможно, однажды мир увидит вещи яснее, но Амбридж была воспитана в фанатизме, и у нее, очевидно, нет желания менять свои взгляды.
  Гарри посмотрел на своих друзей, которые кивали в ответ на слова профессора.
  - Я поговорю с Зи, когда вернусь домой в субботу, и мы подумаем о том, чтобы найти кого-нибудь, кто смог бы поговорить с Хагридом после каникул.
  - Звучит как план, - сказал Ремус, когда ученики начали заходить в его класс. - А теперь, если вы не возражаете, у меня занятие на втором курсе.
  Гарри кивнул, когда они попрощались и направились к выходу. На сегодня у них вчетвером закончились занятия, и они планировали провести время в учебном зале до ужина. В тот вечер у них был клуб защиты, и Гарри с нетерпением ждал этого. На последнем уроке Ремус сказал им, что сегодня вечером они объединятся с классом среднего уровня для дуэли. Это звучало забавно и давало им возможность поработать с новыми людьми. Рон сказал, что в зависимости от того, как пройдут дуэли, некоторые ученики из его группы, возможно, даже перейдут на Продвинутый уровень.
  В Клубе защиты всегда было интересно, потому что там не только изучали новые заклинания, хотя Ремус всегда следил за тем, чтобы они у них были. Это было обучение тому, как защитить себя. Они постоянно сражались на дуэлях и преодолевали препятствия, уклонялись от заклинаний и делали все возможное, чтобы оставаться на ногах. Это всегда было довольно волнующе.
  Он сделал мысленную пометку поговорить с Зи о Хагриде и последовал за своими друзьями в одну из учебных комнат, чтобы заняться домашним заданием. До отъезда домой на каникулы оставалось всего три дня занятий, и он не мог дождаться. Он попросил Джинни погостить у него, и она написала домой, чтобы пригласить своих родителей. Он знал, что она хотела провести Рождество со своей семьей, но ему хотелось побыть с ней наедине, как бы эгоистично это ни звучало. Он постучал пером по столу, гадая, получила ли она уже ответ, и вздохнул.
  Праздник не мог наступить достаточно быстро.
  ***
  В тот вечер Джинни ждала, когда Гарри выйдет из Клуба защиты, и как только он завернул за угол, она схватила его за руку и притянула к себе. Его удивленный взгляд сменился одной из тех медленных улыбок, от которых ее бросало в жар.
   - Привет, - сказал он, наклоняя голову, чтобы нежно поцеловать ее.
  Она обвила руками его шею и поцеловала в ответ, углубив поцелуй ровно настолько, чтобы он застонал, прежде чем она отстранилась. Она снова переплела свои пальцы с его и кивнула головой, ведя его по коридору, к выходу из подземелий и вверх по нескольким лестничным пролетам, прежде чем Гарри остановил ее на полпути. Он прижал ее к стене и прильнул к ее губам своими.
  Ей нравилось, когда он был таким игривым, подумала она, жадно встречая его губы. Его губы прошлись по ее подбородку и шее, ее руки зарылись в его волосы.
   - Пока нет, мистер Поттер.
  Он нежно поцеловал ее в шею, его глаза были полны желания, когда он отстранился.
  - Что ты замышляешь?
  Джинни только снова взяла его за руку, ведя вперед. Они остановились, чтобы поцеловаться еще несколько раз, прежде чем Джинни наконец затащила его в заброшенный класс на третьем этаже и закрыла за ними дверь.
  Гарри, не теряя времени, усадил ее на стол и страстно поцеловал. Его язык танцевал с ее языком, пока он не начал покрывать поцелуями ее подбородок, спускаясь по шее. Горячие поцелуи, оставленные открытым ртом на ее коже, заставили ее пальчики ног подогнуться от удовольствия. Губы Гарри скользнули ниже, находя обнаженную кожу в том месте, где была расстегнута ее рубашка. Большим пальцем он погладил обнаженную кожу в том месте, где задралась ее незастегнутая рубашка. Другой медленно коснулся ее правой груди, и после третьего прикосновения к ее коже его рука изогнулась внутрь, обхватывая ее.
  Джинни ахнула, но не сделала ни единого движения, чтобы остановить его, пока он нежно ласкал ее, и не пошевелилась, когда он поднял другую руку и коснулся ее левой груди. Его большие пальцы коснулись ее сосков через рубашку и лифчик, и от этого ощущения по ее телу пробежал жар. Ее глаза встретились с его, когда он потер и погладил их, сближая, исследуя, прежде чем снова завладел ее губами.
  - Ты такая красивая, - прошептал он. - Все, чего я хочу, это прикасаться к тебе и целовать. -
  Она позволила своим рукам скользнуть по его спине и груди.
  - Я могу сказать то же самое. - У тебя идеальная грудь.
  Она рассмеялась, и звук благоговейного трепета в его голосе заставил ее рассмеяться.
  - О, это правда, правда?
  Он не сводил с нее глаз, а затем нежно опустил голову и поцеловал их через ткань. У Джинни перехватило дыхание.
   - Отлично, - сказал он. - Потому что они твои.
  Руки Джинни зарылись в его волосы; она была удивлена тем, насколько распутной чувствовала себя. Когда Гарри опустил голову и снова начал целовать ее грудь, она откинула голову назад от удовольствия. Она и представить себе не могла, что может быть что-то настолько приятное. Она представила, как он целует ее без блузки и лифчика. При этой мысли ее охватило желание, и когда его язык коснулся ее соска, он мягко посасывал его сквозь ткань, заставляя ее застонать.
  - Гарри, - выдохнула она.
  Его изумрудные глаза встретились с ее.
  - Это нормально?
  Джинни притянула его лицо к себе и завладела его губами. Ощущение его рук на ней заставило ее застонать ему в рот. Она скользнула руками по его рубашке и смело расстегнула ее. Он не остановил ее, и когда она расстегнула рубашку, прежде чем оторваться от его губ, чтобы посмотреть на него. Стройные мускулы и счастливая дорожка темных волос, выбивавшаяся из-под его брюк, заставили ее покраснеть, когда она подумала, к чему это приведет.
  Гарри поцеловал ее в щеку, в нос, в подбородок.
  - Джинни?
  Джинни мгновение смотрела на него, прежде чем положить обе руки ему на грудь.
  - да?
  Он вздохнул, когда кончики ее пальцев заскользили по его коже. Она обвела контуры его груди и пофлиртовала с соском, прежде чем поиграть с жетонами, которые он носил на шее, притягивая его ближе.
  - Я привела тебя сюда не для этого, - прошептала она.
  Гарри опустил руки на ее талию, скользнул под рубашку, нежно касаясь кожи ее бедер.
  - о?
  Их губы снова встретились - раз, другой, третий, - прежде чем она отстранилась.
  - Гарри?
  - да?
   - Я хотела поговорить с тобой. -
  Его губы нежно поцеловали ее за ухом.
  - Я слушаю.
  Его язык прошелся по мочке ее уха, проводя по серьгам, пока она не оттолкнула его.
  - Подожди.
  Руки Гарри все еще были у нее под рубашкой, касаясь ее ребер. Его волосы были в восхитительном беспорядке от ее рук, его губы припухли от ее прикосновений.
  - да?
  Джинни прикусила нижнюю губу. - Ты ужасно отвлекаешь.
  Он медленно улыбнулся. - А я? Он придвинулся, чтобы снова прильнуть к ее губам, но она положила руку ему на грудь, останавливая его.
   - Я хотела поговорить с тобой. - Гарри медленно вздохнул, и Джинни, не удержавшись, опустила взгляд на заметную выпуклость на его брюках, прежде чем снова прикусить губу.
   - Что происходит, Джинни?
   - Я написал маме, что хочу остаться с тобой на часть каникул.
  Глаза Гарри загорелись. - Она согласилась?
   - Она говорит, что я могу остаться до Сочельника, но должен быть дома до полуночи. Она, конечно, пригласила тебя приехать на Рождество, но я сказал ей, что у тебя планы на встречу с собственной семьей.
  Гарри ухмыльнулся.
  - Я провожу тебя до полуночи. Когда вы собираетесь приехать?
  - Двадцать первого, - ответила она ему. - Я имею в виду, мы встречаемся не так уж долго, на самом деле всего месяц, и я знаю, что...
   - Тсс, - сказал он, прижимая палец к ее губам. - Время для нас не имеет значения, и ты это знаешь. Я хочу, чтобы ты осталась со мной, - Джинни улыбнулась. - Я тоже хочу остаться с тобой"
  Руки Гарри скользнули по ее спине, играя с волосами.
  - Теперь я хочу поцеловать тебя снова.
  Джинни снова положила руки ему на обнаженную грудь и улыбнулась.
  - Я собираюсь поцеловать тебя снова
  Он улыбнулся ей в губы и подумал, что нет ничего прекраснее.
  К тому времени, как час спустя они вернулись в Гриффиндорскую башню, оба были немного взъерошены. Гермиона бросила на них удивленный взгляд, оторвавшись от книги, лежавшей у нее на коленях. Рон обыгрывал Невилла в шахматы. Гарри сел в кресло рядом с Гермионой. Он улыбнулся, когда Джинни просто скользнула в кресло рядом с ним и устроилась поудобнее между его теплом и подлокотником кресла. Он обнял ее одной рукой, и она прижалась теснее.
  - Знаешь, я могла бы начать ненавидеть вас обоих, - сказала Гермиона с веселой улыбкой на лице.
  Гарри усмехнулся.
  - Нет, ты слишком рада видеть нас счастливыми.
  Гермиона только приподняла бровь.
  - Верно. Гарри, есть какие-нибудь новости от Сириуса после того, как ты рассказал ему о занятиях Макгонагалл?
  Гарри покачал головой.
  - Нет. Как я уже сказал, он просто записывает все для своей встречи. Я не знаю, чего Амбич надеется этим добиться. Она прекрасно понимает, что находится на последнем издыхании. Если это не так, то она еще более сумасшедшая, чем мы думали.
   - Ну, мы уже знаем, что она сумасшедшая, - ответила Джинни. - Но как ты думаешь, Сириус действительно сможет добиться, чтобы ее убрали из замка?
  Гарри вздохнул.
  - Честно говоря, я понятия не имею, но думаю, что у него есть потенциал для этого. Я не думаю, что она кому-то нравится, и, учитывая те неприятности, которые она уже причинила, я не могу представить, чтобы она сделала здесь что-то хорошее.
  Гермиона заправила за ухо пышный локон.
  - Я тоже, но когда хоть что-то идет так, как мы хотим?
  Гарри только кивнул. Тот факт, что Гермиона была права, не слишком утешал, но министерство ни за что не удержало бы Умбич здесь, как только узнало бы, что она задумала. Он был уверен, что это правда, но также знал, что гарантий нет.
  Он просто надеялся, что Сириус знает, что делает.
  ***
  На следующий день Сириус пришел домой пораньше и был удивлен, обнаружив коттедж пустым. На прошлой неделе Зи вернулась на работу на неполный рабочий день, но он уже привык к тому, что она дома и ждет его. Его глаза загорелись, когда он увидел, как она выходит из своего старого коттеджа.
   - Эй, что ты там делаешь? - спросил он.
  Зи улыбнулась ему, когда он заключил ее в объятия и склонил голову, чтобы поцеловать.
  - Просто хотела убедиться, что все в порядке. Я знаю, что сказал, что собираюсь выставить это место на продажу, Сириус, но я думаю, что мы должны сохранить его. Это идеальное место для проживания моей семьи, когда они приезжают в гости. Это позволяет им быть рядом, но в то же время достаточно далеко, чтобы мы могли уединиться.
  Сириус снова поцеловал ее, задержавшись на ее губах.
  - Лучшая идея, которую я слышал за весь день.
   - Ты рано вернулся, - сказала она, когда он взял ее под руку, и они направились к входной двери коттеджа.
   - У меня была только тренировка войск Терры и короткая встреча с управляющими, чтобы обсудить последние новости об Умбиче в Хогвартсе.
   - Есть какие-нибудь новости от Ричардсона?
  Сириус покачал головой.
  - Нет, но у нас назначена встреча с ним в конце января. А пока я просто записываю то, что знаю.
   - Итак, - начала она. - Джинни поживет у нас несколько дней?
  Сириус улыбнулся ей, когда они вошли в коттедж и сняли свои заснеженные ботинки.
  - Да. Гарри, кажется, очень рад этому.
  - Я собираюсь прибраться в комнате для гостей, чтобы она могла там остаться. Постели свежие простыни на кровать.
  - Я подумал, что она собиралась переночевать в комнате Гарри? - Заметив ее взгляд, он ухмыльнулся. - Шучу.
   - Сириус, мы должны быть ответственными за это.
   - Захира, они не спят вместе. Они только начали встречаться. Комната для гостей будет идеальной.
  Зи, казалось, испытала некоторое облегчение.
  - Я тоже не хочу, чтобы Молли и Артур думали, что мы ведем себя безответственно. Гарри никогда раньше не приводил домой девушку погостить. Мэнди приходила на несколько часов, чтобы посмотреть фильм, но это... она останется на три ночи.
   - Джинни была в этом доме больше раз, чем я могу сосчитать. Она оставалась ночевать в домике на дереве. Она помогала мне готовить на кухне. Поверь мне, все будет хорошо.
   - И домик на дереве... я имею в виду, что позволять им гулять там - это прекрасно, но мы должны... вы знаете, убедитесь, что мы время от времени проверяем их.
  Сириус ухмыльнулся, прижал ее к дверному проему кухни и крепко поцеловал.
  - Мы сделаем это. Подумай обо всех непристойностях, которые мы можем вытворять, пока они заняты своими делами?
   - Не в этом дело, - строго сказал Зи. Его губы скользнули вниз по ее шее, прикусывая ее достаточно сильно, чтобы она тихо всхлипнула.
   - Ты можешь перестать волноваться сейчас?
  Руки Зи обхватили его за талию, медленно скользя вверх по спине, пока она смотрела на него снизу вверх.
  - Кто-то должен беспокоиться.
  Рука Сириуса скользнула вверх по ее талии и обхватила грудь, прежде чем он расстегнул пуговицу на ее блузке, медленно распахивая ее.
  - Я беспокоюсь о том, что твоей красивой груди уделяется мало внимания.
  Она фыркнула, а затем вздохнула, когда он расстегнул ее лифчик, и ее большие груди покачнулись перед ним.
  - Сириус...
  Он приподнял ее, прижимая к стене, удерживая на месте бедрами, и наклонился, чтобы пососать. Его пальцы обхватили один сосок, в то время как язык в тандеме работал над другим. Голова Зи ударилась о стену, когда она задохнулась. Его рот обхватил холмик, жадно пытаясь втянуть в себя как можно больше, как раз в тот момент, когда позади них вспыхнул камин.
  Зи попыталась прикрыться, когда Сириус медленно отстранился. Он осторожно повернулся, чтобы прикрыть ее, и улыбнулся, увидев стоящую рядом Макгонагалл.
   - Минни! Какой сюрприз!
  Макгонагалл выглядела немного взволнованной.
  - Э-э-э... извините, что прерываю.
  Зи закусила губу, проскользнула на кухню и взяла свою рубашку и лифчик.
   - Без проблем, - сказал Сириус, жестом приглашая ее присесть.
  Макгонагалл устроилась поудобнее как раз в тот момент, когда Зи, полностью одетая, вошла в гостиную.
  - Не хотите ли чашечку чая, Минерва?
   - Это было бы чудесно, спасибо, Зи.
  Зи кивнула и, стараясь не покраснеть, поспешила уйти.
   - Я не хотела вас прерывать, - сказала Макгонагалл, явно смущенная. - Сейчас середина дня, так что, мне показалось, самое подходящее время для того, чтобы... не обращай внимания.
  Сириус улыбнулся ей.
  - Полудни - это самое лучшее, Минни
  Макгонагалл предпочла проигнорировать это, когда Зи вернулся с тремя чашками чая.
  - Спасибо, Зи.
  Зи села рядом с Сириусом, и он переплел свои пальцы с ее.
  - С Гарри все в порядке?
   - О, да, с ним все в порядке. Я бы сказал, даже замечательно. Он выглядел более чем счастливым и оживленным с тех пор, как поцеловал мисс Уизли на глазах у всей школы, - сказала она, ее глаза улыбались, хотя она старалась сохранить на лице суровое выражение неодобрения.
  - Горжусь смелостью этого мальчика, - сказал Сириус. - Ты должен признать, это был хороший ход.
  В ответ Макгонагалл только поджала губы.
  - В понедельник шестеро из них собрались на моем занятии, чтобы продемонстрировать свои анимагические способности третьекурсникам, и Амбридж решила, что ей нужно прервать это занятие. - Она полезла в свою сумку и достала справочник. - Вот новые руководства Министерства, в которых подробно описаны требования к образованию.
  Сириус взял книгу и, приподняв брови, пролистал ее.
  - Любой ученик, не пришедший на урок по любой причине, будет немедленно отстранен от занятий. Любой ученик, пришедший в чужой класс, будет немедленно отстранен. Любой ученик, обнаруженный за невыполнением домашнего задания, будет наказан соответствующим образом. Что это за чушь? Не поймите меня неправильно, очевидно, что ученики должны постоянно посещать занятия, но есть обстоятельства? И не делать домашнюю работу, сколько, по ее мнению, у них домашних заданий? Они заслуживают жизни!
  Макгонагалл кивнула.
  - Она потребовала, чтобы шесть студентов, с которыми я выступала в качестве гостя, были наказаны за пропуски занятий, хотя я уже обсуждала это с их профессорами и с профессором Дамблдором. Она несколько раз грубо прерывала мой урок, и только когда Никс зарычала на нее, она отступила. Большую часть урока она строчила заметки. Я счел это крайне неуважительным не только к моему авторитету как преподавателя, но и к ученикам, пытающимся учиться.
  Сириус закрыл справочник и бросил его на кофейный столик.
  - Согласен. Это хороший материал, Минни. Это то, что мне нужно отнести Ричардсону вместе с другими управлющими. Осталось всего два дня до того, как ученики вернутся домой на Йоль. Будем надеяться, что до тех пор она будет сдерживать свою нелепую склонность к неприятностям.
   - Завтра днем она планирует присутствовать на уроке Сибиллы, так что я могу только представить, как она будет изводить эту бедную женщину, - сказала им Макгонагалл.
  Зи нахмурилась.
  - Какой предмет она преподает?
   - Прорицание, - сказал ей Сириус. - В любом случае, это должно быть интересно.
  Макгонагалл кивнула, допила чай и встала. "Что ж, мне пора возвращаться в замок на ужин. Я просто хотел, чтобы ты знал... И, серьезно, Сириус, в следующий раз я советую тебе закрыть свой камин.
  Сириус только ухмыльнулся ей, когда она исчезла в камине, прежде чем снова повернуться к Зи.
  - Итак, на чем мы остановились?
  Зи положил руку себе на грудь.
  - Я думаю, нам обоим вот-вот крупно повезет. Сначала закройте камин, мистер Блэк.
  Сириус сделал, как она просила, и улыбнулся, когда она снова сняла с неё рубашку и лифчик.
  - Моя богиня
  Секс.
  ***
  На следующий день Рон пытался не заснуть на уроке прорицания. Он вздрогнул, когда Дин пнул его, жестом подзывая вошедшую Амбридж. Все четверо обернулись, чтобы посмотреть на нее с планшетом в руке и притворно милой улыбкой на лице.
   - Профессор Трелони, вы получили мою записку о том, что я приду сегодня на ваше занятие?
  Трелони натянуто кивнула, из-за больших очков в форме бутылок кока-колы было трудно разглядеть ее глаза.
  - Да.
  Амбридж улыбнулась.
  - Что ж, давай посмотрим, насколько хорошо ты владеешь искусством предсказания.
  Трелони выглядела крайне оскорбленной.
  - Вы не учите предсказаниям, мадам Амбридж. Вы учите искусству гадания по чайным листьям и звездам, чтобы находить знаки будущего.
  - Хм, - сказала Амбридж, заглядывая в свой блокнот и что-то яростно записывая.
  Рон наклонился к Невиллу.
  - Не думаю, что это хорошее начало.
  Симус фыркнул.
  - Всякий раз, когда она что-то яростно записывает, я просто предполагаю, что мы потерпели неудачу.
  Дин улыбнулся ему.
  - Нам лучше быть повнимательнее. Я думаю, искусство предсказания может помочь нам научиться лучше играть в покер или, по крайней мере, блефовать.
  Рон вопросительно приподнял бровь.
  - Что такое покер?
  Трелони раздраженно фыркнула, прерывая их беседу.
  - А теперь давайте вернемся к обсуждению ваших дневников сновидений и того, почему толкование снов так важно для нас, ведьм и волшебников, в определении результатов для вашего будущего.
   - Профессор Трелони, действительно ли сны заслуживают изучения? - Спросила Амбридж. - Провидцы бывают либо настоящими, либо ненастоящими, а те, кто находится между ними, в любом случае не способны правильно интерпретировать знаки.
  - Да, если их правильно научить! Внутреннее зрение доступно не каждому, а у тебя, моя дорогая, такого дара, безусловно, нет!
  Амбридж ухмыльнулась и сделала еще несколько пометок.
  - Твоей бабушкой была великая провидица Кассандра Трелони, не так ли? Названа в честь Кассандры из греческой мифологии?
   - Да, - сухо ответила Трелони.
   - И вы первая в своей семье, кто поделился с ней своим даром, не так ли?
  Трелони уставилась прямо на нее, гневно поджав губы.
  - Верно.
  Амбридж лишь наклонила голову.
  - Так спрогнозируй мне что-нибудь.
  Трелони выглядела ошеломленной.
  - Прошу прощения!
   - Ты Провидица, предскажи что-нибудь. Расскажи мне о моем будущем.
  Трелони фыркнула.
  - Моя дорогая, Внутренний взор не работает по команде! Я не могу предсказать что-то только потому, что ты так заявляешь!
  Амбридж закатила глаза и снова принялась что-то писать в своем блокноте, разговаривая вслух сама с собой.
  - Не справляется с заданием, ради которого ее наняли.
  - Ну, я- подождите! Кажется, я что-то вижу... да! Ваше будущее окутано мраком... ты в большой, смертельной опасности!
  Амбридж только приподняла бровь.
  - Очень хорошо. - Мгновение она что-то яростно строчила, прежде чем оглядеть класс. - Гадание - это пустая трата времени, как только что доказал ваш профессор. Я надеюсь, вы хорошо отдохнете, профессор Трелони, потому что не похоже, что по возвращении вас будет ждать работа.
  Затем она повернулась и, подпрыгивая, вышла из класса, а Трелони смотрела ей вслед широко раскрытыми от шока глазами.
  Рон посмотрел на своих друзей.
  - Она же не может уволить профессоров, не так ли?
  Невилл покачал головой, не сводя глаз с Трелони, которая выглядела так, словно вот-вот заплачет.
  - Понятия не имею.
  Дин приподнял уголок своего дневника сновидений и передал его Симусу.
  - Я уверен, Дамблдор не позволит ей уволить Трелони.
  Симус покачал головой.
  - Дамблдор, возможно, не сможет это остановить - я имею в виду, она все еще здесь, верно?
  Все четверо переглянулись, когда Трелони приказала им просмотреть дневники своих снов, но никто из них не знал, что сказать.
  Рон и Невилл немедленно рассказали Гарри и Гермионе об этом за обедом. Гарри удивленно приподнял бровь.
   - Она ни за что не сможет ее уволить! Они должны изучать учебную программу, а не профессоров!
  Гермиона покачала головой, глядя на Амбридж, которая ела с таким удовольствием, словно сделала кому-то приятное.
  - я не знаю. Кто-нибудь на самом деле знает, на что надеется Министерство образования, пригласив ее сюда?
  - Ох! - крикнул кто-то.
  Гарри обернулся и увидел, как Амбридж в тревоге вскочила, закрыв лицо руками, которые были залиты кровью. Из носа у нее все время лило, и она пыталась (без особого успеха) выбраться из-за стола так, чтобы никто ее не заметил.
  Джинни скользнула на скамейку рядом с Гарри.
  - С ней все будет в порядке. Не передашь мне салат?
  Невилл фыркнул.
  - Это повод для беспокойства, Джинни.
  Она пожала плечами.
  - Внезапное кровотечение из носа.... да ладно, вы, ребята, знаете, что это такое. -
  Гарри нахмурился, прежде чем его осенило.
  - Нуга с кровотечением из носа.
  Джинни пошевелила бровями.
  - С ней все будет в порядке.
  Гарри посмотрел в другой конец стола, где Фред и Джордж разговаривали с Ли Джорданом, и улыбнулся им. Фред подмигнул, прежде чем снова обратить свое внимание на Ли.
  - Интересно, что послужило толчком к этому, - сказал Гарри, потягивая тыквенный сок.
   - Им действительно нужна причина?
  Гарри был вынужден согласиться с мнением своей подруги. Фреду и Джорджу определенно не нужна была причина. Кроме того, как заявила Джинни, с ней все будет в порядке.
  К обеду поползли слухи о том, что Амбридж страдает от проблем с желудком, поскольку ее симптомы теперь включали сильную рвоту и диарею. Мадам Помфри делала все возможное, чтобы помочь ей, но, похоже, ничего не помогало.
  Джинни сказала об этом Фреду, когда он сидел напротив них в гриффиндорской гостиной тем вечером.
  - Вам не кажется, что вы уже вдоволь повеселились? Если это будет продолжаться слишком долго, это может стать опасным.
   - Возможно, - осторожно ответил Фред. - Мы отдали остальные таблетки Макгонагалл, которая оставила нас после уроков на следующие три дня. Похоже, мадам Помфри положила их не на то место, когда заказывала следующую партию лекарств для Умбич.
  Джинни рассмеялась.
  - О, как печально.
   Гарри улыбнулся им, заканчивая писать письмо Сириусу.
  - Значит, вы двое решили подшутить над ней?
  Фред пожал плечами.
  - Некоторые из них. Это была идея Джинни - левитировать нюхачей в свой кабинет.
   - Она только оцарапалась, когда пыталась снять кольцо, но закричала, что ее убивают, - сказала ему Джинни.
  Гарри рассмеялся.
  - Даже не пытайся изображать невинность.
   - В свою защиту могу сказать, что это было после нашего дня анимагии с Макгонагалл. Мне не понравилось, как она с ней разговаривала.
   - Мне тоже, - признался Гарри, запечатывая конверт. - Я написал все, что здесь было, дяде Сириусу. Он делает подробные записи, чтобы представить Ричардсону в январе. Она не может здесь оставаться. Она ужасна.
  Он хотел убедиться, что Сириус запомнил все детали, чтобы не забыть их, даже несмотря на то, что они отправлялись домой через два дня. Он не хотел ничего пропустить, если Сириус расскажет об этом главе департамента образования. Он поспешил отправить письмо, а Фред притянул к себе сестру, чтобы кое-что ей показать.
  Деловые успехи Фреда и Джорджа действительно шли в гору. Джинни рассказала ему, что они с бешеной скоростью продавали товары не только гриффиндорцам, но и всей школе. Они неплохо зарабатывали, и казалось, что они каждую неделю выходят с новыми изобретениями. Они собирались стать выдающимися бизнесменами, когда закончат школу в июне.
  Гарри быстро вышел из Гриффиндорской башни и на полпути к совятне взглянул на часы, досадуя, что забыл свою мантию-невидимку. До комендантского часа оставалось пятнадцать минут, и он не хотел рисковать, что его снова поймает Умбич. Судя по тому, как прошел ее день, она, вероятно, сняла бы с него еще пятьдесят баллов за то, что он был вне пределов досягаемости. Он направился вверх по лестнице в башню, как раз когда услышал ворчание. Гарри напряг слух. Это определенно не было похоже на крик совы.
  Гарри ускорил шаг, поднимаясь по лестнице, но когда он завернул за угол, к совятне, то побледнел от открывшегося перед ним зрелища.
  Эрни Макмиллан стоял над согнувшимся пополам Теодором Ноттом, у которого из брюк торчала эрекция. Изо рта Тео текла кровь, а рука Эрни крепко вцепилась в волосы Тео, когда он сильно ударил его в живот.
   - Я сказал, встань на колени, членосос!
  Глаза Тео были полны ненависти, когда он медленно опустился на колени.
  Волшебная палочка Гарри сверкнула прежде, чем он успел осознать, что делает.
  - Флипендо!
  Макмиллан выругался, отскочил назад и врезался в стену башни, сжимая в руке волшебную палочку.
   - Поттер, нет!
  Гарри проигнорировал его и крепко привязал Макмиллана к стене.
  - Я староста, Поттер!
  Гарри заставил его замолчать и повернулся к Тео, который все еще стоял на коленях, изо рта у него текла кровь. Он протянул к нему руку.
  - Тебе нужно в больничное крыло?
  Тео покачал головой.
  - Нет, я... он... со мной все в порядке. Отпусти его.
  Глаза Гарри сузились.
  - Ни за что. Почему ты здесь один? Малфой и Забини должны были повсюду сопровождать тебя. Это тот придурок, который напал на тебя в прошлый раз?
  Тео покачал головой.
  - Нет, Поттер, ты неправильно понял! Мы играли в ролевые игры. Мне- мне это нравится, правда, Эрни? Он... Гарри, ты не можешь никому рассказать, это секрет.
  Гарри долго смотрел на него. Выражение лица Тео было совершенно отсутствующим, и он, честно говоря, не мог понять, лжет тот или нет. Но ему не понравился ни вид распухшей губы Тео, ни кровь, которая капала из уголка его рта. - Так он твой тайный парень? Я не знала, что ты гей, Макмиллан. Как Салли-Энн относится к тому, что ее парень гей?
  Глаза Макмиллана вспыхнули гневом, но он постарался скрыть это.
  - Э-э, да, да, она не знает. Это... мы держим это в секрете.
  Гарри фыркнул. Он действительно не поверил в это, но, посмотрев на Тео, вздохнул. Он должен был доверять ему. Он отвязал Эрни и кивнул.
  - Хорошо, извини, что я неправильно понял. Но сейчас почти комендантский час, так что нам лучше вернуться в свои спальни.
  Они кивнули, и Тео направился к двери. Макмиллан собрался последовать за ним, но Гарри положил руку ему на плечо.
   - Подожди минутку.
  Макмиллан только повернулся к нему.
  - Чего ты хочешь?
  Гарри уставился на него.
  - Не может быть, чтобы ты был геем, Макмиллан. Выражение гнева на твоем лице при одной мысли о том, что я могу это сказать, говорит само за себя. Я не знаю, что Перкс в тебе нашла, ведь мы оба знаем, что ты самодовольный придурок и напыщенная задница. Я также не знаю, что застал здесь сегодня вечером, но мы оба знаем, что Тео только что спас твою задницу. Прикоснись к нему еще раз, по любой причине, и я заставлю тебя пожалеть об этом.
  Макмиллан фыркнул.
  - Я здесь староста, Поттер, а не ты. Я думаю, будет лучше, если ты запомнишь, кто главный.
   - Я думаю, будет лучше, если ты запомнишь, чье имя имеет больший вес, - заявил Гарри. - Держись подальше от Тео.
  Макмиллан усмехнулся.
  - Только потому, что твой крестный надул всех в министерстве, это не значит, что тебе может сойти с рук указывать мне, что делать. Ты можешь быть Мальчиком-который-выжил, или Избранным, или как там тебя еще называют в наши дни, но я тебе не принадлежу! Я буду держаться подальше от Тео, когда буду готова держаться от него подальше, и ни минутой раньше. Он мудак! Привилегии не действуют. Парню нужно как-то выкручиваться.
   - Ты придурок, - сказал ему Гарри. - Но я не буду повторять тебе это снова, и если ты думаешь, что я один, ты ошибаешься. Многие люди в этой школе заботятся о Тео, и если я скажу хотя бы одному из них, что ты каким-либо образом причиняешь ему боль, на тебя обрушится гнев всей школы.
  - Собираешься натравить на меня свою маленькую подружку? Как будто эта шлюха может что-то сделать, чтобы остановить меня. -
  Кулак Гарри взметнулся вверх, прежде чем он даже осознал, что делает, и с приятным хрустом ударил Макмиллана по носу.
  - Ебать! Ты разбил мне нос до крови!"
  Гарри схватил себя за волосы, когда Снейп вошел следом за Эрни.
  - Я сделаю еще хуже, если еще раз увижу тебя рядом с Тео.
   - Что здесь происходит? - Спросил Снейп с письмом в руке, когда Гарри отпустил Макмиллана.
   - Поттер сломал мне гребаный нос! - Воскликнул Макмиллан.
  Снейп притянул старосту к себе и быстро залечил рану с громким треском, который заставил Макмиллана выругаться.
  - Тридцать баллов с Гриффиндора и наказание после возвращения после каникул, Поттер. Макмиллан, возвращайся в свою спальню.
  Как только староста ушел, Снейп насмешливо посмотрел на Гарри
  -Ты можешь думать, что ты выше правил, Поттер, но это не так, сколько бы этот идиот Блэк ни твердил тебе обратное.
  Гарри сердито посмотрел на него.
  - Как и Макмиллан, и все же он использовал свою власть против Тео. Сломанный нос - это меньшее, что я мог сделать. - Он подошел к Хедвиг, чтобы отправить свое письмо, пока Снейп говорил.
   - Какое отношение это имеет к тому, что вы ударили Макмиллана?
  Гарри уставился на него в ответ.
  - Я увидел, как Макмиллан ударил Тео, а Тео заявил, что я "неправильно истолковал сцену". Скажите мне, сэр.
  Он отправил письмо и выбежал из совятни, прежде чем Снейп успел задать ему еще один вопрос. Он колебался всего мгновение, прежде чем направился к общежитию Слизерина. Он спросил у портрета старосту пятого курса и стал ждать, засунув руки в карманы.
  Через несколько минут портрет открылся, и Драко вышел, приподняв бровь при виде Гарри.
   - Поттер, какого хрена тебе нужно?
   - Ну, было бы неплохо, если бы ты не был придурком, но я здесь не для того, чтобы просить о чудесах.
  Драко сердито посмотрел на него.
  Гарри прочистил горло.
  - Только что видел Тео в совятне.
   - Разве отправка письма - это преступление? Мерлин, неужели тебе нечем заняться, кроме как сообщать мне о местонахождении Тео?
   - Это происходит, когда он один, - тихо сказал Гарри. - Я думал, что вы с Забини собираетесь зайти к нему с фланга
  - Ну, этот ублюдок улизнул.
  Гарри кивнул.
  - Ну, я нашел его на коленях, с окровавленным ртом, согнувшимся пополам от боли, когда его били. Он сказал мне, что ему понравилось, что он не пострадал. Я не очень хорошо его знаю, и, возможно, это как раз то, что ему нравится, но я в этом сильно сомневаюсь.
  - Кто это был? - спросил я. - Потребовал ответа Драко стальным голосом.
   - Макмиллан.
  Глаза Драко сузились.
  - Ни за что на свете он не прикоснулся бы к этой напыщенной шишковатой башке!
  Гарри пожал плечами и повторил то, что произошло.
   - И ты просто позволил ему уйти? - Недоверчиво спросил Драко. - Мерлин, Поттер, я думал, ты умнее!
  Гарри уставился на него.
  - Я действительно отпустил его, потому что Тео попросил меня об этом! - А потом, когда Тео ушел, я сломал гребаный нос Макмиллану. Вот что я тебе скажу
  Драко кивнул, медленно сглотнув.
  - хорошо.
  Гарри кивнул и повернулся, чтобы уйти.
   - Поттер!
  Гарри обернулся и посмотрел на него, когда тот заговорил.
  - Спасибо, что сломал ему нос.
  Гарри кивнул.
  - Узнай правду
  Затем он повернулся и направился к выходу из подземелий, гадая, что Драко собирается сделать со своим другом, и правильно ли он поступил. Он нашел Джинни в общей комнате, где она смеялась вместе с Колином, и похлопал ее по плечу.
   - Эй, мы можем поговорить минутку?
  Она кивнула, и ее глаза посерьезнели, когда она посмотрела на него.
  - Все в порядке?
  Гарри покачал головой.
  - Я не уверен. Колин, ты тоже можешь это послушать. - Он рассказал о том, что произошло в совятне, и о своем разговоре с Малфоем. - Это похоже на Тео? Вы двое знаете его гораздо лучше, чем я.
  - Ему не нравится Макмиллан. Однажды, когда мы работали, он зашел в библиотеку, и Тео сразу напрягся, - сказал ему Колин. - Если что-то не изменится, я не могу представить их тайными бойфрендами.
  Джинни прикусила нижнюю губу и покачала головой.
  - Это совсем на него не похоже, но... зачем бы ему защищать Макмиллана, если бы это было неправдой?
  Гарри пожал плечами.
  - Именно это меня и беспокоит. Что-то во всем этом странное. Малфой сказал, что он докопается до сути. Тео собирается домой?
  Джинни кивнула.
  - да. Он должен был остаться у Малфоев, но передумал. Я пыталась убедить его приехать в Нору на Рождество, но он сказал, что у него есть важные дела. Он говорит, что ему нужно разобраться, что происходит с некоторыми вещами. Тео пытается получить контроль над своим семейным имуществом.
   - Да, я знаю. Дядя Сириус порекомендовал ему адвоката. Он ведь не проведет Рождество в одиночестве, не так ли?
  Джинни покачала головой.
  - Нет, если это в моих силах. -
  - Хорошо, - сказал Гарри, пожимая плечами. - Думаю, нам придется подождать и посмотреть, что будет дальше. Но пока, поскольку Тео возвращается домой, нам не нужно обсуждать вопрос с Макмилланом до января.
  Колин и Джинни кивнули, но Гарри знал, что они беспокоятся о своем друге еще больше, чем раньше.
  ***
  Следующие два дня Драко не спускал глаз с Тео, почти не выпуская его из виду, когда тот отлучался в туалет. Когда наступило субботнее утро, он посмотрел, как тот собирает вещи, собираясь домой, и присел на кровать.
   - Ты уверен, что хочешь вернуться домой?
  Тео кивнул.
  - Мне нужно время подумать, и поместье Ноттов поможет с этим. Отец все равно собирается в Хорватию, а мне нужно кое о чем позаботиться.
  - Мама беспокоится, что ты проведешь Рождество в одиночестве.
   - Я не буду один, - сказал ему Тео. - У меня есть Кики и остальные.
   - Четыре домашних эльфа - это не совсем то же самое, что семья, Тео.
  Тео проигнорировал его и продолжил собирать вещи.
  Драко вздохнул.
  - Ты собираешься провести время с Эрни?
  Плечи Тео на мгновение напряглись.
  - нет.
   - Поттер рассказал мне, что он видел в совятне.
   - У Поттера длинный язык.
  - Ты позволил ему ударить себя?
  Тео, наконец, встретился взглядом со своим другом.
  - Послушай, я тайно встречаюсь с Макмилланом с начала года. Он не хочет признаваться, что он гей, поэтому мы держим это в секрете. Просто забудь об этом.
  Драко схватил его за плечо.
  - Это он тебя избил, Тео? - Когда Тео не ответил, его глаза сузились. - Что, блядь, с тобой не так? Почему ты позволяешь кому-то причинять тебе такую боль?
  - Он не причиняет мне вреда! - воскликнул Тео. - Оставь это, Драко! Что мне делать со своей личной жизнью и с кем ее проводить - это мое решение, а не твое!
  Он застегнул сумку и выбежал из общежития, а Драко смотрел ему вслед. Он не поверил ни единому слову, которое только что сказал его друг.
  Глава 204 дни перед Рождеством.
  Записи:
   Примечание автора:
  
   Что ж, я собиралась подождать и опубликовать это завтра, НО у меня набралось 5000 отзывов! Ребята, ух ты! Просто ух ты, спасибо вам огромное! Для меня это очень много значит!
   Я люблю вас, 5000!
   Отзывы: Для alix33: Я склонна представлять размер груди, основываясь на фруктах, не знаю почему, но мне кажется, что это лучше всего передает мою точку зрения. Итак, если бы я перечислил размеры сисек моих главных девочек: Зи (дыни), Джинни (апельсины), Гермиона (грейпфруты), Тонкс (яблоки) - надеюсь, это помогло бы! Макгонагалл знает, что лучше не говорить Гарри, что она знает, что он знает о ее взгляде, ЛОЛ. Я думаю, Снейп сразу же наказал его за разбитый нос, но, услышав слова Гарри, подумал: "О, он защищал одного из моих мальчиков", и оставил все как есть, потому что он сам беспокоится о Тео. Для supersandman86: Я полностью поддерживаю это (по-моему, Дамблдор тайно обучал Хагрида с тех пор, как его исключили, не веря Тому и надеясь, что настанет день, когда Хагрид сможет очистить свое имя). Для меня это на 100% канон. Хагрид знает намного больше магии, чем в третий год. Чтобы coloredwords: Смит против Стонтон был довольно удивительным в центре фильма вы правы, но я думаю, что мне тоже понравилось больше, потому что я была Макгонагалл и Umbitch атмосфера. Я рад, что удивил вас моментом, когда Гарри открыл для себя Тео. Тиджею Лоу: В главе 122 рассказывается о том, как Макгонагалл заполучила Никс, о Рождестве третьего года обучения Гарри. Стальному Коду: Рад, что вам понравился урок анимагии, было весело писать.
   Спасибо Даск за ее усердную работу по редактированию.
   Мой график публикации: Раз в неделю.
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, за просмотр!
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
  
  Текст главы
  ГЛАВА ДВЕСТИ ЧЕТВЕРТАЯ:
  Когда поезд прибыл на вокзал Кингс-Кросс, Гарри обнял Гермиону на прощание и пожелал остальным своим друзьям счастливых каникул, прежде чем обнять Джинни за талию и затащить ее обратно в купе. Она озорно улыбнулась.
   - Переживала, что я не попрощаюсь с тобой?
  Он провел руками по ее бокам, касаясь грудей, прежде чем обнять ее лицо.
  - Нет, я знаю, как сильно тебе будет не хватать моих поцелуев.
  - Дерзкий, мистер Поттер.
  Он только улыбнулся и облизал губы.
  - Я совсем не собираюсь по тебе скучать.
  Джинни прижалась к нему еще теснее, ее руки скользнули вверх по его рукам, чтобы обхватить за шею.
  - Нет?
   - Нет, ни в коем случае.
  Она привстала на цыпочки, чтобы поцеловать его, но остановилась в шаге от его губ.
  - Я тоже не буду по тебе скучать.
  Когда она попыталась отойти, он притянул ее к себе, и она ухмыльнулась.
  - Дразнишь.
  Его руки скользнули вверх по ее спине и зарылись в волосы, когда их губы встретились, и они оба вздохнули, прижавшись друг к другу. Он задержался еще на мгновение и коснулся их губ - один, два, три раза, - прежде чем прижаться лбом к ее лбу.
   - Блин, я уже скучаю по тебе.
  Карие глаза Джинни торжествующе блеснули.
  - Я так и знала. - Гарри опустил руки, чтобы обхватить ее бедра.
  - Четверг?
   - Четверг, - сказала она, встав на цыпочки, чтобы поцеловать его еще раз, прежде чем отстраниться. - и Гарри?
  Его глаза встретились с ее, когда она поправляла ремешок сумки на плече.
   - Я тоже уже скучаю по тебе.
  Его улыбка была очаровательной, и он сделал два шага вперед, чтобы снова поцеловать ее.
  - Когда мы успели превратиться в таких зануд?
  Джинни хихикнула, когда раздался свисток поезда.
  - Неужели мы теперь такая отвратительно счастливая пара?
  - Я думаю, что мы могли бы быть.
  Она вздрогнула в притворном ужасе.
  - Ну, это нужно прекратить.
   - Безусловно.
  Они еще мгновение смотрели друг на друга, а затем Джинни притянула его лицо к себе и снова поцеловала.
  - Мне нравятся твои губы. Пока, Гарри, увидимся в четверг.
   - Пока, - сказал он, его взгляд упал на покачивание ее бедер, на то, как ее великолепные темно-красные локоны струились по спине, когда она уходила.
  Он медленно вздохнул, прежде чем схватить свою сумку и сойти с поезда. Осматривая платформу в поисках Сириуса, он увидел, как Джинни бросилась в объятия Перси, который ждал ее рядом с миссис Уизли. Гарри рассеянно помахал своим одноклассникам на платформе, пожелал Невиллу хороших каникул, когда тот проходил мимо, и кивнул Дину и Симусу, когда Дин последовал за миссис Финниган со своей сумкой. Мгновение спустя он заметил Тонкс, и при виде ее губы изогнулись в улыбке.
  На ней были черные кожаные ботильоны с ярко-розовыми кружевами. На ней были рваные джинсы из светлой джинсовой ткани, а под ними - черные чулки в сеточку. На ней была фланелевая рубашка в красно-черную клетку, повязанная вокруг талии, и черная кожаная куртка-бомбер поверх белой футболки Weird Sisters. Увидев его, она помахала ему рукой, и он рассмеялся, когда она бросилась к нему в объятия и крепко обняла его.
   - Гарри!
   - Привет, Тонкс!
  Она обняла его крепче, улыбаясь ему.
  - Мерлин, ты растешь, как сорняк! В тебе уже больше ставосьмидесяти сантиметров?
  Он пожал плечами.
  - Не знаю. Возможно. Я уверен, что дядя Сириус заставит меня снова встать на кухне и снять мерку.
  Тонкс рассмеялась и просунула руку под одеяло.
  - Я вызвалась прийти за тобой. Ремус остался в школе, чтобы закончить кое-какие проверки, а потом у него были планы встретиться с Адрианом.
  - Новости?
  Она покачала головой.
  - К сожалению, нет, но он хочет поделиться. Как прошли последние несколько недель в школе? Как поживает Джинни?
   - Школа была школой. Джинни потрясающая. Сучка - зло.
  Тонкс рассмеялась, когда они направились к выходу с вокзала.
  - Ремус рассказывал мне. Сириус работает над этим с советом управляющих. -
  Он вздохнул.
  - я знаю.
   - Есть еще что-нибудь новое и захватывающее?
  Он покачал головой, выходя вслед за ней из толпы.
  - Не совсем. Может, тебе стоит надеть пальто потеплее или что-нибудь в этом роде? Сейчас декабрь.
  Тонкс закатила глаза, глядя на него.
  - Ладно, Мини Ремус, я вышла на улицу на две минуты, успокойся. Я в порядке.
  - Это моя реплика.
  Она толкнула его локтем, и он рассмеялся, когда она протянула руку, чтобы они могли аппарировать в Сидмут.
  - Рад, что Джинни приедет погостить?
  - Определенно.
  - Вам двоим хорошо вместе. Мы все знали, что так и будет. Я знаю, что мы все дразнили тебя из-за нее, но мы хотели, чтобы ты это увидел
  - Я знаю, - признался он. - Я просто должен был сделать это сам. Она важная персона, понимаешь?
   - Я знаю, - сказала ему Тонкс, когда они ехали по дорожке к Блэк-коттеджу. - Ты уверен, что не происходит ничего нового и волнующего, кроме того, что ты с Джинни? Кстати, я так рад, что вы выбрали этот матч, потому что благодаря ему я выиграл деньги у Зи, а вы знаете, как сильно я люблю выигрывать!
  Гарри удивленно покачал головой. Он все еще не мог поверить, что они поставили на него - ну, нет, он мог, - но ему казалось, что это было немного чересчур. Учитывая, что Невилл заключал пари с Дином в присутствии всей своей семьи, неудивительно, что ему потребовалось так много времени, чтобы сделать ход. Все это заставляло его сильно нервничать.
   - Нет, ничего нового и захватывающего. Но я заметил кое-что странное.
  Заметив ее взгляд, он быстро рассказал о Тео. Тонкс бросила на него взгляд, когда он вошел в свой дом, держа ее за спиной.
   - Это довольно подозрительно. Ты сказал, что не думаешь, что Тео когда-нибудь заинтересуется этим Хаффлпаффцем в романтическом плане?
  Гарри покачал головой.
  - Джинни говорит "нет", и когда я говорил об этом с Малфоем, он тоже был в этом уверен. Но Тео...... он хороший лжец, Тонкс. Он ничего мне не выдал. Я знаю, что Джинни доверяет ему, и даже она считает это подозрительным. Я согласен с ней, поскольку она знает его лучше, чем я. Если я подумал, что это странно, значит, интуиция ее не подвела. К тому же, Макмиллан всегда был немного придурковат. Именно он в прошлом году натравил на меня "бейджей" и помог распространить слух, что я открыл Тайную комнату.
  Тонкс хмыкнула, устраиваясь поудобнее на диване.
  - Ну, тогда я бы определенно прислушалась к своим инстинктам. На твоем месте, я бы даже немного порылась в этом Макмиллане, когда ты вернешься в школу. Похоже, от него одни неприятности. Ты действительно сломал ему нос?
  - Ты сломал кому-то нос? - Воскликнула Зи, широко раскрыв глаза. - Гарри! Насилие - это никогда не выход!
  Гарри смущенно улыбнулся ей и плюхнулся в кресло.
  - Он назвал Джинни шлюхой - я думаю, что это он избил Тео, хотя Тео в этом не признается, -
  Зи нахмурилась, перекидывая ноги Тонкс через себя, чтобы сесть рядом с ней на диван.
  - Хорошо это или нет, но я этого не одобряю
  - Разве не ты только что запустил в Сириуса сковородкой на прошлой неделе?
   - Это был... несчастный случай.
  У Гарри отвисла челюсть.
  - Ты ударил сковородкой дядю Сириуса? Почему? Что случилось?
  Зи убрала локоны с глаз, убирая их в беспорядочный пучок.
  - Я - да. Мы спорили, и это было у меня в руках... Я не хотела, не намеренно, и я извинилась.
   - О чем вы спорили?
  - За мое здоровье, - сказала она, улыбаясь Гарри. - Не волнуйся, милый, все в порядке. Просто мы оба упрямые и иногда спорим.
  Гарри кивнул. Он определенно знал это, но никогда раньше не слышал, как они ссорятся, и не был уверен, что ему это нравится.
  - В любом случае, Макмиллан это заслужил, а Снейп назначил мне наказание, но оно того стоило. -
  Фыркнула Тонкс.
  - Стоило ли оставлять Снейпа после уроков? Что ж, это о многом говорит.
   - Я встречалась со Снейпом всего один раз, но от него определенно исходила волна неприязни. Это обычно?
  Гарри ухмыльнулся.
  - Я думаю, что он предпочитает, чтобы все было именно так.
  Зи задрала ногу на диван и потянулась, чтобы почесать икру, и Гарри указал на нее.
   - Как твоя нога?
  Она закатала штанину, чтобы показать ему заднюю часть икры, где был большой шрам от ожога.
  - Он хорошо зажил.
  Тонкс сморщила носик, глядя на него.
  - Это большой шрам
  - Да, это так. Я стараюсь не стесняться этого, что, конечно, достаточно легко сделать сейчас, когда стоит холодная погода, но с приходом лета я знаю, что буду думать о своем тщеславии больше, чем следовало бы, каждый раз, когда выбираю платье или шорты.
  Тонкс сочувственно улыбнулась ей, приподнимая футболку, чтобы показать свой живот. Поблекший неровный белый шрам все еще пересекал ее живот вокруг кольца в пупке.
  - Я тоже так делаю, когда решаю показать немного своей кожи, но потом вспоминаю, чего мы достигли в тот день, когда я получила это.
  Зи улыбнулась.
  - Боюсь, моя история не такая захватывающая. - Она пожала плечами и одернула штанину. - Я тут подумал, может быть, сделать новую татуировку, чтобы скрыть это.
  Гарри приподнял бровь.
  - Они могут это сделать?
  Она кивнула.
  - Безусловно. Это прекрасный способ скрыть шрамы. Я этого не стыжусь. Это знак того, что я пережила темное проклятие, но если бы оно не было таким явным, это также означало бы, что люди не стали бы на него пялиться.
   - Что бы ты получила? - Спросила ее Тонкс. - Я всегда хотела сделать татуировку, но никак не мог решиться на что-то, чего бы мне хотелось настолько сильно, чтобы оставить на своей коже такую отметину, как у Сириуса.
  Зи улыбнулась.
  - Я всегда хотел нанести на свое тело изображение Леди Джи, и я не знаю, возможно, я бы это сделал... Мне все еще нужно подумать об этом.
   - Я думаю, что хочу сделать татуировку, - признался Гарри.
  Глаза Тонкс расширились.
  - Конечно, хочешь! Это мини Сириус.
   - Ты только что сказала, что я мини Ремус!
  Тонкс ухмыльнулась ему.
  - Оба варианта точны.
  Гарри закатил глаза.
  - В любом случае, я не хочу быть таким закрытым, как дядя Сириус, нет. Я просто... может быть, однажды я захочу сделать что-нибудь в честь моих родителей или что-то в этом роде. Я говорил об этом с Джинни
  Взгляд Зи смягчился.
  - Это было бы чудесно.
   - Не сейчас, - быстро сказал он. - Я еще не готов, и, как сказала Тонкс, я действительно не знаю, чего хочу и где бы я хотел это получить. На самом деле, это скорее мимолетная мысль.
  Зи улыбнулась ему.
  - Это все равно прекрасная мысль, Гарри, и решишь ли ты осуществить ее или нет, зависит только от тебя. Я все еще обдумываю, что бы мне хотелось получить, и если я все-таки решусь, то хочу удивить Сириуса, так что пусть это останется между нами троими, хорошо?
  Тонкс кивнула, подняв руки над головой.
  - Согласна.
   - Кстати, а где дядя Сириус? - спросил Гарри.
  - Министерство, - сказала ему Зи. - У него была поздняя встреча с Советом управляющих Хогвартса. Они, наконец, нашли нового члена совета и вводили его в курс дела перед каникулами. К сожалению, суббота была единственным рабочим днем перед каникулами. Сириус хотел также поделиться с ними новой информацией, которая у него появилась относительно Умбича. Они все встретятся с Ричардсоном в конце следующего месяца, чтобы поговорить о ней, и важно, чтобы весь совет был проинформирован и принял решение о том, чего они хотят от инспекций в Хогвартсе.
  Тонкс сморщила нос от отвращения.
  - Она отвратительная женщина, которую нельзя подпускать к школе
  - Она ханжа и лицемерка, и она боится того, чего не понимает. Мне почти жаль ее, - честно призналась Зи.
   - Я бы сама хотела увидеть, как ее бросят в тюрьму. Она пыталась казнить моего мужа, потому что в детстве его укусили!
  Гарри вытянул ноги и положил их на кофейный столик.
  - Мне она тоже не нравится, Тонкс, но я просто хочу, чтобы она убралась из Хогвартса. Не знаю, соглашусь ли я с тем, что ее посадят в тюрьму. К тому же, у нас даже такой больше нет!
  Тонкс драматично вздохнула.
  - Я догадываюсь.
  Зи улыбнулась им.
  - Что ж, к сожалению, это решать не нам.
  Тонкс кивнула.
  - И мы работаем над тюрьмой, Гарри. Министерство все еще очень разобщено в этом отношении, и все, кого мы арестовали, содержатся в камерах предварительного заключения в подземельях Министерства магии до тех пор, пока они не найдут решение проблемы Азкабана.
  Это имело смысл, поскольку ему было интересно, что они собираются делать теперь, когда Азкабан, по сути, разрушен. Ему было интересно, насколько велики камеры предварительного заключения и достаточно ли они прочны, чтобы содержать заключенных в течение длительного времени, но он решил, что авроры знают, что делают.
  Зи встала, подняв руки над головой.
  - К счастью, это не то, о чем нам стоит беспокоиться. Гарри, ты голоден?
   - Умираю с голоду, - признался он, тоже вставая.
  - Отнеси свою сумку наверх, а я приготовлю что-нибудь на ужин. Я не знаю, как долго будет Сириус, поэтому мы не будем его ждать.
  - Может, на ужин будет что-нибудь связанное с макаронами? - Спросила Тонкс, вставая, чтобы последовать за Зи на кухню.
  Зи улыбнулась ей.
  - Это возможно.
   - Не позволяй ей помогать, Зи, она испортит кухню.
  Тонкс только отсалютовала ему двумя пальцами, когда он, широко улыбаясь, направился наверх в свою комнату. Да, Гарри был рад вернуться домой.
  ***
  Ремус сидел напротив Адриана на кухне Альфы, обхватив руками чашку с чаем, и слушал, как Адриан рассказывает ему о планах относительно волков. Министерство хорошо работало с ними, и до сих пор волки были вполне довольны новыми изменениями.
   - Студенты замечательные, - честно признался ему Ремус. - Они приходят ко мне раз в неделю, но прекрасно приспосабливаются. У нас не было почти никаких проблем, кроме обычных проблем первокурсников. Со стороны двух девочек-полукровок-фейри было небольшое хулиганство, но волков в основном оставили в покое. Они прекрасно ладят с другими учениками. Дети иногда более выносливы, чем мы о них думаем.
  Адриан улыбнулся.
  - Я рад это слышать. С двумя девушками-полукровками все было в порядке?
  - да. Снейп сказал, что его старосты хорошо со всем справились. Кажется, у них все в порядке, - сказал ему Ремус. - Некоторые из старших учеников взяли их под свое крыло в качестве наставников, и все они заводят друзей. А вы? Сириус вводит меня в курс дел Министерства, но я знаю, что в плане инициативы "Феникс" еще многое предстоит сделать.
  Адриан кивнул.
  - Да, более чем достаточно, но, похоже, это происходит постепенно. На прошлой неделе мадам Боунс заставила каждого альфу принести клятву перед Визенгамотом, а также трех вампиров и четырехликого. Мы почувствовали себя как дома, когда добавили свою кровь в Чашу Владыки, и перед нами волшебным образом появились стулья. Это было приятное чувство, Ромулус. Как будто нас официально пригласили в волшебный мир. Признаюсь, я думал, что этого никогда не произойдет.
  - Я тоже, - признался Ремус. - Невероятно, как быстро изменилось Министерство за последние несколько месяцев. Столетия угнетения отменяются всего несколькими изменениями. Приятно видеть, что такие вещи происходят. Как к тебе относятся другие члены Визенгамота?
   - По большей части справедливо. Конечно, есть люди, которые смотрят на нас с презрением и явно думают, что наше присутствие здесь портит их Служение и их мир, но большинство из них относятся к этому с пониманием. Я знаю, что большая часть мира по-прежнему считает нас монстрами, но мне нравится думать, что мы это меняем. Позволить Даймону управлять собственной командой в войсках Терры - один из способов помочь изменить это.
  - А что насчет фейри?
   - Мы терпимо относимся друг к другу, - сказал он с усмешкой. - У всех нас есть багаж, и пока мы не научимся откладывать в сторону наши разногласия, мы не сможем стать единым сообществом так, как нам хотелось бы. У всех нас есть своя история недоверия друг к другу, и теперь пришло время отбросить эти опасения и объединиться.
  Ремус кивнул.
  - Хорошо сказано.
  Адриан откусил кусочек печенья, которое держал в руке.
  - Мадам Боунс обсуждает изменение символа Визенгамота, чтобы он представлял более разнообразную группу, но пока ничего не решено окончательно. Она очень страстная женщина и хочет все делать правильно. У нее очень строгие взгляды на Служение, на то, как оно руководит, и как это преподносится другим. На днях она произнесла длинную речь о статуе в переднем атриуме. Тот, золотой, кажется, называется "Фонтан братьев-волшебников"?
  Ремус взял себе печенье и кивнул.
  - Да, я знаю это. Это делает образ волшебника выше всех остальных.
   - Совершенно верно, - сказал он. - Она с этим не согласна. Она утверждает, что это антифеминистская и антимагическая объективация существ, с чем я могу согласиться. Ведьма смотрит на волшебника так, словно он знает все, а кентавр, гоблин и домашний эльф смотрят на ведьму и волшебника так, словно им следует поклоняться; как будто они лучше, чем есть на самом деле. Мадам Боунс сказала, что, по ее мнению, это символ старого и невежественного мира, и она хочет помочь изменить это мышление.
  - И все это из источника? - Удивленно спросил Ремус. Было очень приятно слышать, что Амелия Боунс так далеко зашла в своих размышлениях. - Я рад это слышать. У нее есть какие-нибудь предложения, как это сделать?
   - Несколько, - признался Адриан. - К ней приезжают художники для работы над новым образом Министерства. Я не знаю, что это точно значит, но думаю, что она разрабатывает какие-то планы в этом смысле. Она несколько раз упоминала слова "древо жизни", но пока ничего не решено окончательно.
   - А ты?
  Адриан лишь пожал плечами и вздохнул.
  - Волк - сложный тип, ты это знаешь, Ромулус.
   - Но он воюет с Грейбеком?
   - На войне - не совсем подходящее выражение, он... недоволен им
  - Недоволен - это не то, что ты сказал в июне. Сейчас декабрь, Эдриан, ты хочешь сказать, что ничего не изменилось? А как же Айвори и Кэми?
  Адриан колебался.
  - Они ярые сторонники Фенрира. Они поклоняются ему и земле, по которой он ходит. Они любят его как своего Альфу, и им нравится, что он относится к ним как к королевам, но Айвори забеременела от него, что поставило под угрозу его союз с Волком
  - Значит, он все еще бросает ее?
  Адриан покачал головой, постукивая пальцами по столу.
  - Нет. Но кто-то из его стаи решил, что от нее слишком много хлопот, и, судя по информации, которую мне удалось собрать, на Айвори напали, и она потеряла ребенка. Фенрир утверждал, что ребенок не от него, и теперь объявил Ками своей парой. Волк в ярости и говорит, что он должен быть рядом с Айвори и ребенком, которого они потеряли. Но Фенрир никогда не верил в идею единственной пары. Он всегда брал того, кого хотел, и когда хотел. Поскольку он так и не нашел свою пару, у него нет проблем с этим, и, похоже, ему нравится причинять боль окружающим. Эхо изо всех сил старается понять Волка, но он остается загадкой. Он всегда поддерживал более жестокую сторону волка. Он считает, что волками нужно становиться, а не рождаться, и ему нравятся идеи Фенрира о том, как жить по-волчьи, но он никогда не был поклонником вашего Темного Лорда. В прошлый раз он его не поддержал.
  - Но он и нас не поддержал, - сказал Ремус. - Нам нужно, чтобы он выбрал сторону или, по крайней мере, провозгласил нейтралитет. Стая Фенрира и так привлекает достаточно волков на сторону Волдеморта.
   - Эхо работает над ним, Ромулус, но мы ничего не можем обещать. Волк - упрямый человек.
  Ремус вздохнул. Он знал, что Адриан говорит правду, но от этого ему не становилось легче. Волк был Альфой самой большой стаи оборотней во всей Европе. Он жил в Берлине, но контролировал волков в Шотландии, Германии, Франции, Швеции и Дании. Его поддержка была бы огромным ударом по силам Волдеморта. На данный момент, если бы он гарантировал, что не присоединится к Волдеморту, это было бы огромной помощью.
   - Я могу еще что-нибудь сделать? - спросил Ремус.
  Адриан тепло улыбнулся ему.
  - Того, что ты пришел сюда, чтобы отметиться, более чем достаточно, мой друг. Присматривай за нашими детьми и держи нас в курсе своих новостей, и я сделаю то же самое для тебя. Вступление в ваше министерство было хорошим выбором для всех нас, а служба в войсках Терры - еще лучшим. Мир меняется, друг мой, и мы являемся его частью.
  - Так и есть, - сказал Ремус, откидываясь на спинку стула.
  Но с переменами в мире пришло и плохое, и пока они точно не знали, где находится Волдеморт, перемены должны были произойти быстро; к сожалению, мир просто не так устроен.
  ***
   В ту ночь Дин никак не мог уснуть. Он приехал погостить к Симусу на несколько дней, чтобы поддержать своего друга, когда тот рассказал родителям, что он гей. Дин знал, как страшно ему было это делать, но и его заверения не помогли ему успокоиться. Но потом он рассказал им об этом сегодня днем, на второй день рождественских каникул, и все было в порядке.
  Мать Симуса плакала, сжимая его в объятиях. Она сказала ему, что любит его больше жизни, и то, кого он решил полюбить, никогда не изменит ее любви к нему. Отец долго смотрел на него, прежде чем просто крепко обнять.
  - Неужели ты думал, что мы не знаем нашего собственного сына? Мы любим тебя, Симус.
  Симус с облегчением прижался к отцу. Он разрыдался в объятиях отца, рассказывая родителям, как сильно волновался. Он рассказал им все об Уилле и о том, как они расстались два месяца назад, чтобы он мог поехать в Конго, и как он скрывал от них свои отношения больше года, опасаясь того, что они скажут.
  Мистер Финниган обхватил лицо сына ладонями.
  - Никогда не скрывай, кто ты такой. Всегда гордись тем, кто ты есть. Ты Финниган, и я так горжусь тем, что могу называть тебя своим сыном.
  Симус снова обнял отца, когда миссис Финниган притянула Дина в свои объятия.
   - И у тебя здесь замечательный друг, Сим. -
  Симус Кивнул.
  - Я знаю, мам. Он знал, как я переживал, рассказывая тебе, и не хотел, чтобы я оставался один.
  Миссис Финниган поцеловала Дина в щеку.
  - Ты такой хороший друг для нашего мальчика, Дин. Тебе здесь всегда рады.
  Дин улыбнулся и обнял ее в ответ.
  - Спасибо, миссис Финниган.
  Остаток вечера прошел без напряжения, и Дин заметил, что Симус заметно расслабился. Он знал, что его друг наконец-то смог побыть дома самим собой, впервые за долгое время, которое он не помнил. Он был рад за него. Когда он, наконец, заснул, на его лице была широкая улыбка. Он был рад видеть, как напряжение покидает его друга. Хотя, когда несколько часов спустя он проснулся от звука мягкого дыхания, он не был до конца уверен, что его разбудило.
  Дин на мгновение заморгал, не уверенный в том, что услышал, прежде чем перевернуться на другой бок и посмотреть на кровать Симуса справа от него. Его глаза привыкли к темноте, а затем расширились, когда он понял, что Симус дрочит на соседней кровати. Луч лунного света освещал его бледную руку, медленно скользящую вверх и вниз по толстому стволу, и Дин с изумлением наблюдал, как блестит его сладкая головка. Дин облизал губы.
   - Сим?
  Рука Симуса перестала трястись, а глаза расширились.
  - Э-э-э... Я думал, ты спишь.
   - Я был там, - сказал ему Дин. - Не останавливайся из-за меня.
  Симус колебался всего мгновение, прежде чем его рука снова начала двигаться, ритм его движений ускорился, а дыхание стало прерывистым.
   - Поласкай свои яйца, - сказал ему Дин.
  Глаза Симуса встретились с его глазами в лунном свете, когда он потянулся другой рукой, чтобы сделать именно это. Симус с изумлением наблюдал, как Дин вытащил свой член, потирая себя, а когда он начал двигать им, наблюдая за Симусом, тот потерял самообладание. Он кончал по всей груди густыми волнами; смущение было заметно по румянцу на его щеках.
   - Это было великолепно, - сказал Дин, продолжая медленно двигаться.
  Симус облизал губы.
  - Дин... разве ты... не с Нэт?
   - Да, - сказал он, все еще медленно накачиваясь, и уставился на своего друга.
  Симус перегнулся через край кровати.
  - Почему ты хотел наблюдать за мной?
   - Потому что ты великолепен, - ответил Дин.
  Брови Симуса удивленно приподнялись.
  - что?
  Дин отпустил свой член, позволив ему на мгновение покачаться, не сводя глаз со своего друга.
  - Иногда я думаю о тебе.
   - о? - Спросил Симус, старательно сохраняя невозмутимое выражение лица.
  Дин кивнул, сглотнув.
  - Мне нравится Натали. Она прекрасна, и когда я ее целую, у меня встает. Она позволяет мне трогать ее за сиськи, и, конечно, это были довольно жесткие ласки, но иногда... Я думаю о тебе и... я получаю от этого удовольствие.
  У Симуса слегка перехватило дыхание, когда он увидел, как Дин провел пальцем по его набухшим яйцам, мягко разминая их.
  - Тебе это нравится?
   - Да. Я помню, как приятно было ощущать прикосновение твоих губ.
  Симус опустился на диван, его рука скользнула по обнаженной груди Дина.
  - Ты пытаешься сказать мне, что ты гей, Дин? Потому что я не вынесу, если это шутка.
  Дин покачал головой.
  - Гей? Я не знаю, Шим. Ты единственный парень, к которому я когда-либо испытывал сексуальное влечение, и... Я не знаю, что делать с этой информацией.
  Шеймус скользнул рукой ниже, мимо члена Дина, чтобы поиграть с его яйцами.
  - Ты хочешь, чтобы я прикоснулся к тебе?
  Дин застонал, когда пальцы его друга погладили его яйца.
  - Больше, чем ты думаешь.
  Шеймус провел кончиками пальцев по яичкам Дина, щекоча их, в то время как твердый член Дина покачивался, требуя внимания. Шеймус провел рукой по стволу, медленно скользя вниз. Он наблюдал, как блестящий кончик выходит из-под крайней плоти, прежде чем исчезнуть, пока он двигал им, а затем отпустил.
  Дин прошептал.
  Симус наклонился к другу и нежно поцеловал его в губы.
  - Я больше не буду прятаться, Дин. Сегодня, когда я рассказал об этом своим родителям, мне нужно было понять, что я не могу стыдиться того, кто я есть. Я гей. И мы оба знаем, что ты нравился мне многие годы. Сейчас я ничего так не хочу, как обхватить ртом твой большой черный член. Я хочу почувствовать, как ты пульсируешь у меня во рту. Я хочу, чтобы ты кончил мне в рот, и я хочу проглотить все до последней капли. А потом я хочу, чтобы ты сделал то же самое со мной.
  Дин заметно сглотнул, его член все еще пульсировал в воздухе.
  Симус нежно провел рукой по животу своего друга.
  - Но я не позволю, чтобы мной воспользовались. Я нравлюсь тебе, это здорово... но у тебя есть девушка. Если ты хочешь, чтобы тебе отсосали: Спроси ее.
  Потом он встал и пошел в туалет.
  Дверь за ним закрылась, и Дин крепко сжал свой член, прежде чем кончить так быстро, что едва не испугался сам. Он привел себя в порядок, не сводя глаз с закрытой двери и обдумывая слова Симуса. Он прикоснулся пальцами к губам, которые все еще покалывало, и закрыл глаза.
  Ему было о чем подумать.
  ***
  Следующие несколько дней Гарри провел, готовясь к празднику. Он, Сириус и Зи украшали коттедж, пока он не стал похож на рождественский. В этом году они нашли елку и установили ее на солнечной террасе, так как Зи прибралась там, переставив удобную мебель и столы, чтобы разместить большую елку. Зи развесила мерцающие гирлянды по всему периметру комнаты, освещая ее мягким светом, от которого елка казалась ярче.
  Украшая дом, они слушали рождественскую музыку, пели и смеялись. Сириус пел громко и неприлично, пока Гарри и Зи не попросили его прекратить. У них была война с мишурой, в результате чего повсюду были серебряные украшения. Сириус смерил Гарри взглядом, стоя в дверях кухни, и Гарри закатил глаза. Он вырос до сто восеьдесят восемь сантиметров и продолжал дразнить Сириуса до конца дня (в конце концов, теперь он был выше на пять сантиметров). Гарри помогал Зи печь рождественское печенье и пироги, а когда Зи уходил на работу, он проводил время в мастерской, помогая Сириусу чинить ее мотоцикл.
  Именно здесь он был в четверг утром, вытирая пот и машинную смазку со лба, пока Сириус врубал AC/DC из динамиков в рабочем сарае. Гарри выпил немного воды, прежде чем подойти к радиоприемнику и что-то с ним сделать, заставив Сириуса кричать.
   - эй! Не путайся с мелодиями, Сохатик!
  Гарри закатил глаза.
  - Ты же знаешь, дядя Сири, как бы хороши ни были AC/DC, слушать музыку этого десятилетия не преступление.
  Сириус только приподнял бровь.
  - А что, по-твоему, может быть лучше этого?
  Гарри снова закатил глаза, потянулся за диском, который он купил тем летом в Лондоне, и заставил радио заиграть альбом Green Day Insomniac.
  - Это хорошо.
  Сириус лишь мельком взглянул на него, прислушиваясь к вступительным аккордам.
  - Я полагаю, это приемлемо.
  Гарри прибавил громкость и повернулся обратно к мотоциклу.
  - Зи действительно понятия не имеет, что у тебя это есть?
  Сириус покачал головой, притопывая ногами в такт музыке. Это было неплохо, подумал он.
  - Нет. Ей сказали, что это было уничтожено, и, честно говоря, так оно и было. Она не знает, что я забрал то, что было уничтожено.
  Гарри наклонился, чтобы помочь Сириусу водрузить новую раму на заднее сиденье, удерживая колесо на месте.
  - Она заплачет, когда увидит это, ты ведь это знаешь?
  Сириус ухмыльнулся.
  - Может быть, я на это и надеюсь. Гарри, это принадлежало ее дедушке. Она была в отчаянии, когда узнала, что он был уничтожен. Он ездил на этом мотоцикле во время Второй мировой войны. Мы не можем позволить ей просто потерять его.
   - Я этого не говорил, - возразил он. Он знал, как много для нее значит этот мотоцикл. - Он ей понравится. Как ты думаешь, он будет готов к Рождеству?
  Сириус покачал головой.
  - Я надеялся, но не знаю. Сначала я думал, что это будет в январе, но в последнее время у меня появилось время, и я работал над этим почти семь дней в неделю, но впереди еще много работы.
  - Ты мог бы сказать ей, что это запоздалый подарок, который еще предстоит сделать?
  Сириус украдкой взглянул на него, потянувшись за гаечным ключом.
  - Я мог бы. Дело в том, что мы с Зи вроде как согласились с правилом не дарить подарки в этом году. Никому из нас ничего не нужно, и мы бы предпочли просто наслаждаться праздником.
   - Но это не значит, что вы не можете дарить друг другу подарки, верно?
  Серые глаза сузились, когда он посмотрел на него.
  - Блядь! Она подарила мне кое-что, не так ли?
  Гарри пожал плечами.
  - Может быть.
  Сириус вытер руки о полотенце, висевшее у него на поясе, и собрал волосы в короткий хвост. В теплой мастерской он уже снял рубашку, и стали видны его татуировки.
  - Теперь я должен найти ей что-нибудь, а до проклятого Рождества осталось четыре дня... блядь!
  Он рассмеялся, увидев панику в серых глазах своего крестного.
  - У тебя получилось! Ты просто должен сказать ей, что это будет позже, она поймет.
  Сириус, казалось, был с этим не согласен, и Гарри постарался не выдать своей паники. Ему показалось забавным, что они оба тайно подарили друг другу мотоцикл. Он снова вытер пот со лба. Зимой в мастерской Сириуса было особенно тепло, чтобы не было холодно на улице, поэтому он стянул рубашку через голову, бросил ее в угол и открыл мини-холодильник, чтобы налить себе стакан холодной воды из кувшина.
   - Хочешь?
   - Да, спасибо. - Он принял бокал из рук Гарри и сделал большой глоток, не сводя глаз с сына. - Так что это я слышал о татуировках? Он указал на татуировки на своем теле. - Хочешь быть таким же сексуальным, как я, не так ли?
  Гарри закатил глаза.
  - Ты смешон.
   - Нет, правда, ты хочешь татуировку?
  Гарри пожал плечами, допивая воду.
  - Я не знаю, может быть.
  Сириус уставился на него.
  - Я был в твоем возрасте, когда сделал свою первую татуировку. Я знал, чего хочу, и никогда об этом не жалел, но большинство людей твоего возраста не так уверены. Татуировки - прекрасный способ самовыражения. Я люблю их, поэтому у меня их четырнадцать. Я не хочу больше. Я доволен тем, что у меня есть, и я решил сделать татуировки только на руках, торсе и спине. У твоего отца была такая же. Вот этот, прямо здесь, на том же самом месте, - сказал Сириус, постукивая по гербу мародеров на своей левой лопатке. - Для него было очень важно получить этот герб, так же, как для Лунатика и Червехвоста. Но только потому, что они у нас есть, это не значит, что ты тоже должен делать татуировку.
  - Я знаю,
  - кивнул он. - Зи упоминал, что ты собирался купить что-нибудь для Джеймса и Лили?
  Гарри снова пожал плечами, поднося стакан с водой к губам.
  - Это была просто идея, о которой я говорил Джинни
  Сириус улыбнулся ему.
  - Ну, я думаю, что это звучит как действительно хорошая идея, но пока ты не будешь уверен на сто процентов и не будешь точно знать, чего ты хочешь и где ты этого хочешь, давай отложим это на потом, хорошо? Я не хочу, чтобы ты надевал на себя что-то, в чем ты не уверен, что тебе понравится. Не нужно торопиться. Согласен?
   - Согласен, - сказал Гарри, почувствовав облегчение.
  Он знал, что Сириус лучше, чем кто-либо другой, поймет, что заставляло его нервничать из-за этого подарка и почему. Он знал, что хотел его получить, но не был уверен, как он хотел бы представить их память. Поговорив об этом с Сириусом, он почувствовал себя лучше, решив подождать, пока не станет старше.
  Сириус протянул ему пустой стакан из-под воды и ухмыльнулся.
  - хорошо. А теперь вернись сюда и помоги мне наладить тормоза.
  Гарри ухмыльнулся и так и сделал.
  Сорок минут спустя их разговор был прерван тем, что открылась дверь в мастерскую. Гарри встал, пока Сириус накладывал чары, чтобы спрятать велосипед, обеспокоенный тем, что Зи рано вернулся домой. Вместо этого улыбка Гарри стала шире при виде его девушки.
   - Джинни!
  Джинни рассмеялась, когда он подбежал к ней и, подхватив на руки, усадил на рабочий стол в углу и нежно поцеловал.
  - Привет, Гарри. Несколько минут назад я прошла сквозь камин. Когда я обнаружила, что дом пуст, я пошла на звук музыки.
  - Привет, Джинни, - сказал Сириус, помахав перед ней отверткой. - Я теряю своего напарника?
   - Определенно, - сказал ему Гарри. - Я пойду устрою Джинни.
  Сириус фыркнул.
  - Отлично, устроиться. Никаких закрытых дверей, вы двое.
  Гарри закатил глаза.
  - Да, да. Я собираюсь сделать сэндвич
   - Принеси мне один!
  Гарри только кивнул и поднял Джинни со стола. Он вывел ее из сарая и провел через черный ход на кухню, дрожа от холода.
  - Блядь, забыл, что на улице холодно!
   - Где твоя рубашка? Твоя куртка? - спросила она, медленно скользя руками по его груди, после того как Гарри закрыл заднюю дверь дома.
   - Там было жарко! Дядя Сириус немного перестарался с обогревающими чарами, и, кроме того, моя футболка была вся в машинном масле.
  Джинни кивнула, ее пальцы прошлись по его груди, плечам и рукам. - Это ужасно, что тебе приходится ходить в таком виде без рубашки, - сказала она, поглаживая пальцами его пресс.
  Гарри приподнял ее подбородок, чтобы поцеловать. Пальцы Джинни скользнули по его пупку и остановились на пуговице на его джинсах.
  - Я скучал по тебе.
  Джинни встала на цыпочки, чтобы прижаться губами к его губам, и целовала его снова и снова, пока у них обоих не перехватило дыхание, засунув большие пальцы в петли на его джинсах.
  - Я тоже по тебе скучала. Мне нравится, что я застала тебя без рубашки и потным. Это сексуально. - От его медленной улыбки у нее внутри все сжалось, когда он поцеловал ее в кончик носа.
   - Я имею в виду, ты тоже можешь быть без рубашки и потной, если хочешь.
  Она покраснела, и он поцеловал ее в щеку.
   - Где твоя сумка?
   - Я уже положила его в комнату для гостей, когда искала тебя, - сказала она ему.
  Он улыбнулся.
  - хорошо. Пойдем со мной наверх.
  Гарри потянул ее за руку вверх по лестнице в свою комнату и попросил присесть, пока он будет приводить себя в порядок. Джинни выбрала круглое кресло в форме яйца в углу, а не кровать, когда он направился в ванную, чтобы смыть машинное масло. Она с любопытством обвела взглядом его комнату.
  Джинни не заходила в его спальню с тех пор, как они были детьми, и она заметила изменения. Одна из стен по-прежнему была увешана фотографиями, разбросанными по всей стене в виде беспорядочного коллажа. Некоторые из них были старыми: его детские фотографии с родителями, мародеры в подростковом возрасте или свадьба его родителей. На других он был запечатлен в детстве: стоящим в Помпеях с Сириусом, сидящим на плечах Ремуса в снегу, катающимся на детском мотоцикле, а на другой половине были более свежие снимки. Фотографии Гарри с друзьями; Гарри верхом на лошади на ранчо.; Гарри с Кольтом и Фло; Сириус, Гарри и Зи у водопада; Гарри и Зи с лицами, покрытыми пирогом; Гарри с Мишей и Сорчей; Гарри и Тонкс на пляже в Греции; Гарри с Ремусом на снегоходе в Норвегии; Гарри с Мародером на протяжении многих лет; Гарри, летящий на метле вокруг Хвостороге во время первого задания; Гарри, поднимающийся с Черного озера вместе с ней и Габриэль на келпи, и многое другое.
  Ее взгляд упал на снимок, на котором она танцует с Гарри на свадьбе Ремуса и Тонкс, и она улыбнулась, наблюдая за тем, как он провожает ее взглядом, и удивилась, как же она на самом деле была слишком тупой, чтобы заметить это - позволить себе увидеть это. Она нравилась ему, и теперь, даже спустя почти два месяца, эта мысль все еще вызывала легкую дрожь в ее теле.
  Взгляд Джинни переместился с фотографий на квиддичные плакаты, статистику по квиддичу за сезон 1993-1994 годов, картины, купленные во время его путешествия по Европе, и на стойку на стене, где висела его "Молния". Рядом с его метлой лежала большая карта, на которой маленькими красными булавками были обозначены все места, где он побывал. Она нашла это восхитительным и немного позавидовала тому, что ему выпал шанс так много путешествовать, хотя ей самой посчастливилось побывать в нескольких местах. Книжный шкаф в углу, на котором беспорядочно разбросаны книги, старые игрушки и несколько фотографий в рамках (на одной Гарри и Невилл в детстве; на другой Гарри, Рон и Гермиона в Косом переулке; на одной Гарри с мальчиками из Гриффиндора, которая выглядела совсем недавно; и на одной фотографии двенадцатого дня рождения Гарри). день рождения Гарри, ее самой, Луны, Невилла, Рона, Гермионы, Дина и Симуса) и несколько сувениров.
  В центре комнаты стояла большая кровать в гриффиндорских тонах, с одной стороны - прикроватная тумбочка с настольной лампой и несколькими романами. С другой стороны комнаты стоял высокий комод.
  Она подняла глаза, когда Гарри вернулся в спальню. Он выдвинул ящик комода и, натягивая на себя джемпер, вытащил его (к большому разочарованию Джинни). Джинни наблюдала, как под джемпером исчезают рельефные мышцы его спины.
  Гарри подошел к ней, протягивая руки.
  - Ты поела перед тем, как прийти?
   - Да, мама настояла.
   - Ну, я ничего не ел с завтрака и умираю с голоду. К тому же, если я не принесу Сириусу бутерброд, он придет и будет недоволен.
  Джинни улыбнулась, позволяя ему поднять себя на ноги.
  - Ну, мы не можем этого допустить.
  Гарри на мгновение уткнулся носом в ее шею, крепко обняв.
  - Я действительно скучал по тебе. - Джинни обняла его в ответ, наслаждаясь ощущением его сильных рук, его запахом, прикосновением к нему.
  - Я тоже по тебе скучала.
  Он нежно поцеловал ее в лоб, прежде чем отстраниться с мягкой улыбкой на лице.
  - Пойдем, поищем что-нибудь поесть.
  Двадцать минут спустя они лежали, свернувшись калачиком, в гамаке в домике на дереве с тарелками сэндвичей с ветчиной, солеными чипсами и газированными напитками. Они полулежали-полусидели, и Гарри обнимал ее одной рукой, а ее голова покоилась у него на плече. Их ноги были укрыты толстым теплым одеялом из искусственного меха шоколадно-коричневого цвета, а по радио показывали местную радиостанцию WWN на низкой частоте.
  Джинни отправила в рот чипсик.
  - Как прошел твой отпуск? Над чем вы с Сириусом работали?
   - Мотоцикл Зи, - сказал он, делая глоток своего газированного напитка. - Она не знает, что он у нас есть. Дядя Сириус пытается отремонтировать его в качестве сюрприза, но не уверен, что успеет к Рождеству.
  - Он все это перестраивает? - спросила Джини.
  Гарри кивнул.
  - Она была довольно сильно разрушена, но он сказал, что сердце у нее все еще было в порядке. Это BSA M20 1937 года выпуска, и она принадлежала дедушке Зи. Он ездил на нем во время маггловской войны в 40-х годах. Он много значит для нее, и она была очень расстроена, когда узнала, что он был испорчен. Дядя Сириус сказал, что ей не хотелось рассказывать дедушке о том, что мотоцикл стал частью ее несчастного случая.
  - Но он бы понял, - сказала ему Джинни. - Я имею в виду, на нее напали пожиратели смерти! Ее безопасность важнее, чем мотоцикл.
   - Я знаю, но она грустит из-за мотоцикла.
  Джинни кивнула, жуя очередную хрустящую корочку, пока Гарри ел бутерброд с ветчиной. - Есть какие-нибудь новости о пожирателях смерти, которые напали на нее?
   - Я так не думаю, - признался Гарри. - Дядя Сириус почти ничего не говорил. Однако один из них был отцом Тео. Она узнала его.
  Джинни побледнела.
  - Ты не можешь сказать об этом Тео - он бы никогда себе этого не простил!
   - Я его не виню, - быстро сказал Гарри. - Я знаю, что он совсем не похож на своего отца.
   - Ты знаешь, кем были двое других?
  Гарри покачал головой.
  - Зи никого не узнала, но она уверена, что леди Годива убила одного из них
  - Слава Мерлину, она с ней! Эта пантера спасла ей жизнь.
  Гарри вздохнул, когда Джинни переплела свои пальцы свободной руки с его.
  - Я тоже это знаю.
   - А что насчет русалок? Она все еще собирается попытаться поговорить с ними?
   - Да, я так думаю, - отважился он. - Я не знаю, когда, но я уверен, что она попытается снова. Это важно.
   - А они не нападут на нее во второй раз в том же месте?
   - Я так не думаю, нет, - ответил Гарри. - Но я все равно буду нервничать, когда она уедет.
  Джинни наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку.
  - Может быть, Сириус поедет с ней.
   - Если он это сделает и заявит, что это для ее защиты, она сойдет с ума. Две недели назад она ударила его сковородкой.
   - что?
  Он кивнул и пересказал то, что рассказала ему Тонкс.
  - Я думаю, это был несчастный случай. Он беспокоится, что она будет перенапрягаться. Она только на прошлой неделе вернулась к работе, так что не собирается ничего делать с Приказом до окончания праздников.
  - Они что-то охраняют, Перси сказал мне
  - Что они охраняют?
  Джинни на мгновение замолчала.
  - Перси не сказал. Он сказал, что это дело Ордена, но что это важно для победы над Томом
  - Он хочет моей смерти, Джинни. Он хочет быть тем, кто убьет меня, и он хочет показать миру, что я не могу победить его.
  Джинни провела рукой по его ребрам, поворачиваясь к нему еще ближе, чтобы заглянуть в глаза.
  - Он не выиграет, Гарри. Когда он попытался возразить, она прижала пальцы к его губам. - Он не выиграет. Мы найдем диадему и уничтожим ее. А потом, когда придет время, мы избавимся от его змеи.... и потом, он всего лишь человек.
   - Мы оба знаем, что он больше, чем просто мужчина, Джинни.
   - И да, и нет, - тихо сказала она, целуя его в щеку. - У него есть сторонники, и у него есть своя армия, которую он собирает, но у нас есть то, чего нет у него. У нас есть сердце. У нас есть то, за что стоит бороться.
  Гарри убрал волосы с ее лица.
  - Когда я был на кладбище, стоял напротив него, когда Беллатриса вернула мне мою палочку, и он сказал, чтобы я вызвал его на дуэль... Я был готов умереть. Я не знал, как с ним бороться. Я не знал, как противостоять ему, и я думал, что это конец моей жизни, а потом я действительно умер, две недели спустя, и я смог впервые в жизни встретиться со своими родителями, бабушкой и дедушкой, и...
  Джинни положила подбородок ему на грудь, и ее теплые карие глаза встретились с его.
  - И ты вернулся. Ты вернулся к нам, ко мне. Том не победит тебя, Гарри. Он не победит. В твоей жизни так много людей, которые любят тебя; так много людей, готовых противостоять ему. Однажды ты вступился против него ради меня, и если я когда-нибудь увижу его снова, я не отступлю без боя.
  Глаза Гарри встретились с ее, зеленые в карих глазах.
  - Я не хочу, чтобы ты снова с ним сталкивалась.
   - Часть меня тоже этого не хочет, - тихо сказала она. - Часть меня хочет забиться в угол и, свернувшись калачиком, плакать от ужаса при одном только его имени, но я не буду этого делать. Наима научила меня, что я должен оставить это позади, чтобы двигаться вперед, но это не значит, что я забыл об этом
  - Джинни.... что он...... Я каждый день жалею, что не добрался до тебя раньше.
  Она провела рукой по его груди, обхватив пальцами его сердце.
  - Я не виню тебя, Гарри. Я сама попала в эту передрягу, и... всякое случалось.
  Он долго смотрел на нее, нежно поглаживая большим пальцем ее щеку.
  - Ты расскажешь мне, что там произошло? Что он... ты никогда не говорила этого...
   - Что он изнасиловал меня? - прошептала она, и ее глаза потемнели от воспоминаний.
  Он медленно сглотнул, продолжая поглаживать пальцем ее щеку.
  - Я всегда подозревала, что у него могут быть... Я просто... Я не знал, как...
  Джинни смотрела ему в глаза, но не видела его, пока говорила.
  - Я не знала, как тебе сказать... мой друг, мальчик, который спас меня... что-то в этом роде. Я... он использовал кость, но он... дотронулся до меня и он... Я не понимала этого до тех пор, пока... И от этого стало только хуже.
  Палец Гарри все еще гладил ее щеку, а ее подбородок покоился у него на груди.
  - Мне жаль, что это случилось с тобой. Если бы я мог заставить тебя забыть об этом, я бы это сделал.
  Она покачала головой, словно приходя в себя, и прижалась к нему, прижавшись щекой к его сердцу.
  - Я не хочу этого забывать. Это часть меня самой. Даже ночные кошмары; они заставляют меня вспомнить, что я сильная, что я преодолела это.
  Его пальцы танцевали по руке, когда он обнимал ее.
  - Ты невероятно сильная. Я всегда восхищался этим в тебе
  - Гарри... можно, я открою тебе секрет?
   - Всегда, - прошептал он.
  Она долго молчала, а когда заговорила, ее слова были такими тихими, что ему пришлось напрячь слух, чтобы расслышать ее голос, который звучал приглушенно у него на груди.
   - Иногда я думаю о том, что когда придет время, ты захочешь... стать более близким... что я буду слишком напугана - или что я запаникую и у меня возникнут воспоминания, как это было с Майклом. Я не хочу бояться, когда ко мне прикасаются.
  Гарри притянул ее к себе и нежно поцеловал.
  - Ты не боишься прикосновений, Джинни. У тебя самое доброе сердце из всех, кого я знаю, и ты всегда готова обнять любого, кто в этом нуждается. Хочу ли я прикасаться к тебе? Постоянно, блядь. На днях, когда ты позволила мне поцеловать твою грудь через футболку... Мерлин, это было самое лучшее, что было в мире, и хотел ли я пойти дальше, да! Конечно, я так и сделал - я подросток, я постоянно думаю о сексе, блядь, и я хочу его постоянно. Но я еще не готов к этому.
  Джинни, казалось, почувствовала некоторое облегчение от этого.
  - Я тоже к этому не готова. Мне нравится, когда ты прикасаешься ко мне, Гарри. Мне тоже понравилось, когда ты целовал мои сиськи.
  Гарри скользнул ладонями вверх по ее бокам, коснулся грудей и, не сводя с нее глаз, обхватил их ладонями, так что холмики проступили между его пальцами сквозь джемпер, который был на ней надет.
  - видишь? Это хорошо. Это я прикасаюсь к тебе, и ты позволяешь мне прикасаться к себе. Джинни... ты ведь скажешь мне, когда тебе что-то понравится, правда?
  Она улыбнулась и нежно поцеловала его в губы.
  - Я расскажу тебе.
   - И ты скажешь мне, если тебе что-то не понравится?
  Она пристально посмотрела на него, прежде чем облизнуть губы.
  - Только если пообещаешь делать то же самое.
  Гарри обнял ее за талию и крепко поцеловал. Пустая тарелка из-под чипсов выскользнула из гамака и упала на пол вместе с тарелкой из-под сэндвичей, но никто из них этого не заметил. Руки Джинни скользнули по его плечам, и они нежно и медленно поцеловались долгими, тягучими поцелуями, от которых у них перехватило дыхание. Джинни вздохнула от удовольствия, когда его губы скользнули вниз по ее шее.
  - Гарри! Джинни! - позвал Сириус.
  Джинни оторвалась от губ своего парня и прижалась к нему как раз в тот момент, когда Сириус вошел в домик на дереве. Он приподнял бровь, увидев, как они свернулись калачиком в гамаке.
   - Привет, Зи вернулась. Как вы двое относитесь к тому, чтобы покататься на коньках? Река Сид замерзла, и мы подумали, что это может быть интересным способом провести вечер.
  Джинни тепло улыбнулась ему.
  - Звучит заманчиво, но у меня нет коньков.
  Сириус ухмыльнулся и отмахнулся от нее.
  - Не беспокойся. Зи сказала, что может трансфигурировать нашу обувь. Пойдем, встретимся в гостиной.
  Он соскользнул с пожарного шеста, и Гарри улыбнулся ей.
  - Кататься на коньках - это весело.
  Джинни выпрыгнула из гамака и наклонилась, чтобы собрать пустые тарелки.
  - Я думаю, это именно то, что нам нужно.
  Гарри тоже выпрыгнул из гамака, рывком поднял ее на ноги и прижал к себе, положив руки ей на талию.
  - Ты в порядке?
  Джинни обвила руками его шею, привстав на цыпочки, чтобы поцеловать его.
  - Я более чем в порядке. Я с тобой.
  Медленная улыбка Гарри заставила ее улыбнуться ему в ответ.
  - Пойдем кататься на коньках.
  Она взяла его за руку и рассмеялась, когда он поднял ее на руки. Она обхватила его ногами за спину, и он соскользнул с нее по пожарному столбу. Джинни определенно держалась молодцом, и чувство облегчения, которое она испытала, рассказав Гарри о своих страхах, удивило ее. Они были хороши.
  ***
  - Мастер Тео, у входной двери стоит адвокат, - сказала Кики, заставив Тео оторваться от книги. Он почти три часа просидел, свернувшись калачиком в большом кресле у камина, за чтением детектива об убийстве, наслаждаясь тишиной и спокойствием поместья. Он не ждал посетителей.
   - Впусти его, - сказал он, откладывая книгу.
  Кики кивнула, и он выпрямился на стуле. Прошла неделя с тех пор, как он приезжал домой на каникулы, и он наслаждался жизнью. Было тихо и спокойно, чего, казалось, он больше никогда не испытывал. Он работал с домашними эльфами над установкой небольшой рождественской елки в библиотеке и с нетерпением ждал возможности провести праздник в одиночестве. Джинни и Драко пригласили его к себе на Рождество, но у него не было праздничного настроения. После всего, что произошло за последние несколько месяцев, ему просто нужно было время побыть одному. Расслабиться, собраться с мыслями и подумать.
  На днях Морриган снова нашла его с очередным письмом, и Тео поймал себя на том, что улыбается, читая слова Финна. Мужчина показался ему очень дружелюбным, и ему понравилась мысль о том, что у него есть кто-то, с кем он может поговорить без стеснения. Финн его не знал. Он был человеком, который любил свою племянницу и хотел помочь изменить мир. Тео восхищался этим и надеялся, что, если ему удастся привести в порядок свои дела, возможно, он сможет как-то помочь в этом, возможно, даже помочь двору Тары.
  Письмо Финну странным образом подействовало на него успокаивающе, как тайный друг, которому, как он знал, он мог доверять. Он поймал себя на том, что рассказывает этому человеку все о себе и своей жизни, кое-что опуская по понятным причинам, но он рассказал Финну о своем детстве, о том, что ему нравится, что ему не нравится, о своих интересах и друзьях. Он был рад обнаружить, что Финн ответил ему тем же. У него появился новый друг, и это доставляло ему огромное удовольствие.
  Его размышления были прерваны, когда в гостиную вошел Франклин Смит, на ходу снимая цилиндр.
  - Лорд Нотт, извините, что прерываю ваш праздник, но я подумал, что это важно.
  Тео кивнул и жестом пригласил его присесть.
  - Кики, пожалуйста, принеси чай и булочки.
  Смит улыбнулся, усаживаясь в кресло напротив Тео.
  - Это очень любезно с вошей стороны, спасибо. Таддеус Нотт дома?
  Тео покачал головой.
  - Он знает, что сейчас лучше не показываться в Англии, по крайней мере, я надеюсь, что он это сделает. Его отсутствие здесь - главная причина, по которой я вообще вернулся домой.
  Смит кивнул и полез в свой портфель, чтобы вытащить папку, набитую пергаментами.
  - Полагаю, в этом есть смысл, но я подумал, что все же должен спросить.
  Смит поднял глаза, когда Кики вернулась с подносом, на котором стояли чай и булочки. Он подождал, пока эльфийка передаст ему чашку, и поблагодарил ее, прежде чем она вышла из комнаты. Он поставил чашку на стол рядом с собой и снова взял папку, как только эльфийка ушла.
   - Я получил ваши рекомендательные письма и должен сказать, что у вас здесь довольно отличные рекомендации.
   - Извините, что я смог прислать только троих, - начал нервничать Тео. - Я не знал, кого попросить... И, в общем, мне показалось, что это достаточное количество. Я знаю, что изначально ты хотел пятерых, но я просто не смог достать столько.
  Смит приподнял бровь.
  - Вы прислали более чем достаточно. У меня здесь восемь.
  Глаза Тео расширились.
  - Что? Восемь? Как?
  Смит улыбнулся, просматривая письма, которые держал в руках.
  - Профессор Северус Снейп утверждает, что вы "являетесь наставником первокурсников как в интеллектуальном, так и в социальном плане, что делает вас ответственным членом общества намного старше вашего возраста". Профессор Минерва Макгонагалл говорит: "Теодор Нотт - исключительный молодой человек, обладающий сильным характером, харизмой и добротой. Как маркиз Норфолк, он мог бы принести много пользы этому миру". Леди Нарцисса Малфой говорит: "Теодор Нотт - второй сын, о котором я всегда мечтала. Он умен, остроумен, добр, и у него сердце из чистого золота". Разрушитель проклятий Билл Уизли пишет: "Теодор Нотт - тот человек, на которого можно положиться. Он надежный, добрый и замечательный молодой человек, более чем способный взять на себя ответственность, к которой стремится.
   - Билл Уизли? - удивленно перебил он.
  Смит кивнул и продолжил разбирать письма. - Молли Уизли говорит, что вы "милый, благородный молодой человек, которому я бы доверила весь мир, и он более способный, чем большинство молодых людей вашего возраста". Лорд Сириус Блэк пишет: "Нотт - умный молодой человек, который знает, какой выбор он хочет сделать, и достаточно умен, чтобы понимать, что присвоение титула, которого он заслуживает сейчас, поможет ему избежать опасностей, которые его отец, известный пожиратель смерти, представляет не только для мира, но для своего сына. Позволить Нотту стать маркизом Норфолком - это не только блестящий и ответственный шаг со стороны волшебной аристократии, но и идеальный выбор для жизни Теодора Нотта, и отказать ему из-за его возраста было бы ужасной ошибкой". Профессор Альбус Дамблдор пишет: "Теодор Нотт - молодой человек с здравый ум и сильный характер более чем способны взять на себя ту ответственность, к которой он стремится"; и, наконец, принц Финли Александер написал: "У Теодора Нотта доброе сердце и душа, он с нежностью относится к нуждающимся, готов протянуть руку помощи всем, кто в ней нуждается, и отказ в его праве по рождению наносит ущерб тому добру, которое он может принести в этот мир". Тео, я должен сказать, что с такими рекомендациями, как эта, ты очень хорошо выглядишь в глазах суда.
  Тео уставился на него широко раскрытыми глазами.
  - Но я... Я их не отправлял.
  Смит улыбнулся.
  - Они законны, могу вас заверить. Я получил три письма, которые вы мне прислали, от леди Малфой и профессоров Снейпа и Макгонагалл. Остальные поступили отдельно в течение последних нескольких дней. Каждое из них - это ваш плюс. На самом деле, моя фирма считает, что этого достаточно, чтобы присвоить вам звание.
   - Я - серьезно?
   - Это еще не официально. Но оно твое, Тео. Из-за праздников его придется отложить, чтобы подписать и запечатать пергамент, но выглядит он неплохо. Двадцать первого января у нас назначена встреча с претором Сэмюэлсом на три часа, и мы будем отстаивать вашу точку зрения, но поверьте мне, с именами, которые есть в этом списке, только с этими рекомендациями... это выглядит неплохо.
  Улыбка Тео стала шире.
  - действительно?
   - Я хотел сказать тебе что-нибудь приятное по случаю праздника, но да, действительно. С двадцать первого числа ты официально станешь маркизом Норфолком, унаследуешь все акции, недвижимость, богатства и хранилища Ноттов и будешь иметь к ним доступ. Вы будете иметь полный контроль над всем, что связано с именем Нотт и титулом Норфолка. Я должен сказать вам, что, когда вы подпишете это соглашение, есть вероятность, что претор Сэмюэлс будет настаивать на том, чтобы вы выдали своего отца, если увидите его, - предупредил его Смит. - Я знаю, что вы двое не очень близки, но готовы ли вы это сделать?
  Тео уставился на него.
  - Я могу пообещать вам, что не увижу его в ближайшее время, Смит, но если увижу, то сам арестую его, как только стану маркизом.
  Смит протянул руку.
  - Было приятно иметь с вами дело, лорд Нотт. Если вы заинтересованы в том, чтобы нанять юриста для ведения бухгалтерии, я надеюсь, вы будете иметь меня в виду.
  Тео улыбнулся, и его сердце подпрыгнуло от радости.
  - Смит, если двадцать первого числа ты действительно назначишь меня маркизом, я могу пообещать тебе работу на всю жизнь.
  Адвокат покраснел, на его лице появилась широкая улыбка, когда Тео с энтузиазмом пожал ему руку.
  - Счастливого Рождества, лорд Нотт. Я пришлю весточку после праздника.
   - Счастливого Рождества, - сказал Тео, когда Смит закрыл свой портфель и направился к выходу.
  Было двадцать третье декабря, а это означало, что еще через двадцать девять дней он получит то, чего добивался с октября. Он станет маркизом Норфолком. Он закрыл глаза и откинулся на спинку кресла. Это означало, что ему придется иметь дело с Макмилланом всего четырнадцать дней, когда он вернется в школу, а потом он позаботится о том, чтобы префект заплатил за его шантаж.
  Потому что никто не связывался с Теодором Ноттом и это не сходило ему с рук.
  Никто.
  ***
  Ремус закончил делать последние покупки в тот день и почувствовал, что его паника немного улеглась. Он хотел купить что-нибудь особенное для Тонкс, но просто не знал, что ей подарить. Наконец-то он нашел то, что, по его мнению, было идеальным, и, прежде чем отправиться домой, упаковал это в подарочную упаковку. Направляясь к темному коттеджу, он взглянул на часы. Предполагалось, что его жена проработает сегодня всего полдня, а потом уйдет на следующие пять, поэтому он удивился, почему ее до сих пор нет дома.
  Он вошел внутрь, снял ботинки и повесил пальто и шарф, прежде чем краем глаза заметил зажженную рождественскую елку.
  - Нимфадора?
  Когда ответа не последовало, он вздохнул и положил свой завернутый подарок под елку. Его глаза чуть не вылезли из орбит.
  Его жена была дома.
  Тонкс лежала на боку, толстая красная шелковая лента была повязана вокруг ее груди большим рождественским бантом. Она была сделана в виде одной длинной ленты, которая свисала с ее грудей и заворачивалась между ног, едва прикрывая самое необходимое. На голове у нее была шапочка Санта-Клауса, и она медленно сосала леденец, полулежа под елкой на толстом одеяле, с подушками под мышкой и возле головы.
  Ремус заметно сглотнул, когда увидел ее. Она подмигнула ему.
  - Нимфадора, - выдохнул он.
  Тонкс просто повернулась, чтобы дать ему возможность взглянуть на две тонкие полоски ткани, которые удерживали ленту на ее спине и скользили между круглыми ягодицами.
  - Иди, раздень меня. -
  Ремус напрягся, сделав шаг к ней. Он остановился, когда она подняла руку.
   - Сначала разденься.
  Ремус не сводил с нее глаз, когда ее влажные губы обхватили леденец, а его член дернулся. Он стянул через голову джемпер, бросив его на пол, за ним последовали рубашка и брюки. Он стянул с себя носки, чтобы добавить их к стопке, прежде чем двинуться к ней во второй раз, и снова остановился, только когда она покачала головой.
  - И боксеры тоже, профессор Люпин.
  Он ухмыльнулся, снимая их, когда его твердый член вырвался на свободу, а затем опустился на колени рядом с ней. Он положил руку ей на плечо, скользнул ладонью вниз по ее руке и завел ее за спину, чтобы потеребить тонкую красную ниточку на спине... тот самый, который соскользнул с ее ягодиц, по сути, оставляя ее восхитительно обнаженной сзади. Его рука скользнула по ее бедру и вверх по животу, его пальцы скользили прямо под большим бантом.
   - Это ты сделала?
   - Купила его в магазине нижнего белья, когда ходила за покупками с Зи. Вам нравится, профессор?
  Ремус наклонился, чтобы поцеловать ее в живот.
  - Похоже, ты специально для меня прикрылась. -
  - В том-то и дело, - сказала Тонкс, не сводя с него глаз. - Я даже под деревом!
  Его глаза потемнели, когда он провел пальцами по ее коже.
  - Я думал, что мы усвоили урок насчет елки в прошлом году, когда опрокинули ее.
  Тонкс ухмыльнулась.
  - Я использовала заклинание, чтобы этого не случилось в этот раз.
  Ремус облизнул губы и наклонился, чтобы нежно поцеловать ее.
  - Ммм, - пробормотал он, ощущая вкус мяты.
  Она провела влажной конфетой по своей коже, и его глаза жадно проследили за ее движением, прежде чем он позволил своему языку сделать свое дело, ощущая вкус мяты на ее коже, когда целовал ее. Губы Ремуса прошлись по ее груди, нежно целуя под бантиком, прежде чем его рот скользнул по ней, втягивая ее сосок в рот через ленту. Ее голова откинулась на подушку от удовольствия.
  - Разверни меня, - промурлыкала она.
  Ремус проигнорировал ее. Он продолжал посасывать и покусывать ленту, одной рукой поглаживая кожу на ее бедре, а другой смачно поглаживая ленту у нее между ног. Его большой палец надавил на нее, раздвигая ленту, и от этого совместного трения у нее перехватило дыхание, пока она не прижалась к нему всем телом.
   - Разверни меня, - промурлыкала она в третий раз.
  Ремус облизал губы и поднял голову, чтобы снова поцеловать ее.
  - нет.
   - Нет? - недоверчиво переспросила она.
  Горячие губы коснулись ее рта, прежде чем Ремус отстранился и перевернул ее, в то время как его пальцы играли с двумя крошечными завязочками, покрывавшими ее спину. Его рот прошелся по ее коже, оставляя горячие поцелуи на спине и ягодицах, посасывая и разминая. Его язык скользил внутри и снаружи ее задницы, пока она отчаянно извивалась.
  Он действительно хотел распаковать ее. Мерлин, неужели он хотел распаковать ее? Но она выглядела такой восхитительно сексуальной, вся связанная, как неприличный подарок. Он скользнул своим толстым членом по ее ягодицам, дразня их обоих, прежде чем просунуть указательный палец под завязку, отодвинуть ее в сторону, приподнять ее бедра и скользнуть в ее влажное тепло. Она застонала, когда он сделал это, уткнувшись лицом в подушку, а ее задница приподнялась еще выше, навстречу ему.
  Ремус держал ее за бедро одной рукой, а другой поглаживал клитор через ленту. Трения ленты и его толчков было достаточно, чтобы свести ее с ума. Она выдыхала его имя снова и снова, и он увеличил скорость, прежде чем выйти и, наконец, перевернуть ее. Тонкс задохнулась, когда его рот скользнул к ее груди сквозь ленту, а затем он поднял ее ноги до плеч, широко разведя их.
   - Держи ноги крепче, Нимфадора, - проинструктировал он, наклоняя голову, чтобы поцеловать ее клитор, облизывая толстую полоску до того места, где она сужалась в тонкую полоску. Затем он просто отодвинул тонкую полоску в сторону и расположился над ней, чтобы снова войти в нее.
  Она вскрикнула, крепко обхватив себя за лодыжки, когда он оседлал ее. Он удерживал скорость на восхитительно низком уровне, прежде чем прибавить скорость, а затем снова сбавить скорость.
   - Рээмм, - умоляла она.
  Ремус повернулся, чтобы поцеловать ее пальчики возле макушки, прежде чем скользнул рукой вниз и обхватил клитор, двигаясь все глубже и сильнее. Она закричала, когда оргазм пронзил ее, ослабив хватку на ногах, а ее руки вцепились в его волосы. Она притянула его ближе, и он последовал за ней через край. Ремус вцепился в одеяло по обе стороны от нее, уткнувшись лицом в широкую складку на ее груди и пытаясь отдышаться.
  Тонкс провела потной рукой по его спине с широкой улыбкой на лице.
  - Итак... тебе нравится этот наряд?
  Ремус усмехнулся, уткнувшись в ее грудь.
  - Мне нравится этот наряд? - Мерлин, Нимфадора, я больше никогда не смогу смотреть на рождественский бант как прежде.
  Она широко улыбнулась и вздохнула, когда он выскользнул из нее и обнял сбоку.
  - Ты даже не распаковал меня.
  Ремус провел пальцами по ее гладким ягодицам, прежде чем поднять руку и опустить ее вниз с громким, ошеломляющим хрустом.
  - Мне это нравится. Ты нравишься мне такой, - сказал он, снова опуская ладонь, отчего у нее перехватило дыхание. - Такая непослушная жена.
  Он отшлепал ее в третий раз, прежде чем приподняться, поворачивая тело в разные стороны и поглаживая свою растущую эрекцию. Он приподнял ее ноги, еще сильнее раскачивая ее под деревом, прежде чем усадить ее задницей на подушку. Ремус приподнял ее бедра ровно настолько, чтобы изменить угол наклона. Вид ее, освещенной сверкающими огнями, заставил его улыбнуться. Ремус поцеловал ее колени, бедра, прежде чем наклонить голову и губами отодвинуть ленту, проводя по ней языком.
  Пальцы Тонкс вцепились в его волосы, и он поднял голову, чтобы встретиться с ней взглядом. Ремус провел двумя пальцами по ее клитору... затем резко шлепнул по нему. Ее глаза скрестились.
   - Снова, - выдохнула она.
  Он снова провел по ней пальцами, пока она извивалась под ним, прежде чем его взгляд упал на леденец, свисающий с дерева. Он снял его с крючка и, не сводя с нее глаз, медленно развернул, прежде чем провести языком по конфете, смачивая мятную конфету. Не сводя с нее глаз, он снова погладил пальцами ее клитор, а затем ввел в нее конфету. Он провел тонким кусочком по ее складочкам, поглаживая клитор, медленно, мучительно вводя его в нее и вынимая из нее. У нее перехватило дыхание.
   - Ммм, - пробормотал он, снова засовывая конфету в рот, чтобы пососать. - Восхитительно.
   - Ремус, - выдохнула она, закатив глаза. Его пальцы проникли в нее, когда он быстрыми движениями провел леденцом по ее клитору.
  От ее жара леденец таял, и он прошептал заклинание быстрого таяния, чтобы ускорить процесс. Мятный сок растекся по ее складочкам, и он жадно слизал его, проводя языком по всем уголкам, пока она извивалась под ним. Он тщательно облизал ее, двигая пальцами, пока она не была на пределе... а потом он отстранился, проводя губами по ее бедрам, пока она умоляла его.
  Ремус снова приподнял ее ноги, обхватив их за талию, и вошел в нее. Ступни Тонкс ударились о дерево, украшения над ними звенели при каждом толчке, но он не заметил этого, да и не обращал внимания, потому что крепко держал ее за бедра и двигался на ней все быстрее. Украшения посыпались с дерева вокруг них. Когда они приблизились друг к другу, он наклонил голову, зубами расстегнул ленту на ее груди... и, наконец, развернул ее. Когда он уткнулся лицом в ее правую грудь, накрыв левую рукой, соски ее затвердели. Ремус поцеловал сосок рядом со своими губами, осторожно вытаскивая ленточку у нее между ног. Он отбросил ее в сторону, его руки наткнулись на украшения, сбивая их еще больше.
  - Не думаю, что от того, что елка была украшена чарами, стало лучше.
  Тонкс усмехнулась. Он повернулся и положил подбородок ей на грудь, глядя на нее снизу вверх.
  - Но в этом году мы елку не переворачивали.
  Он издал приятный звук, целуя ее грудь.
  - Нимфадора, я обожаю тебя.
  Тонкс запустила пальцы в его взъерошенные волосы, большим пальцем поглаживая седину, пробивающуюся у него на висках.
  - Я тоже тебя обожаю.
  Он улыбнулся и, удовлетворенно вздохнув, погладил себя по волосам.
  - Должен признать, это отличный способ начать наши рождественские каникулы.
  Ее пальцы продолжали нежно поглаживать его волосы, и его глаза закрылись от ее ласк.
   - Я так и думала. Ты думаешь, что мы сломали украшения, которые невозможно починить? Я боюсь смотреть. Если я сломаю одно из маминых украшений, я никогда не смогу посмотреть ей в глаза, когда она спросит, как оно порвалось.
  Ремус усмехнулся и поцеловал ее в грудь, прежде чем поднять голову и посмотреть на упавшие украшения. Большинство из них просто откатилось в сторону, одно сломалось, некоторые оказались на подушках вместе с сосновыми иголками.
  - Нет. У нас все в порядке. Сломался только тот уродливый, с твоей прошлогодней рождественской вечеринки.
  Она рассмеялась, когда он снова прижался к ее груди, натягивая на них одеяло и укутывая их обоих.
  - Значит, мы будем спать здесь?
   - Поспи здесь, - поправил он. - Когда мы проснемся, я найду что-нибудь на ужин, кроме леденцов.
  Она покраснела и поцеловала его в макушку.
  - Ладно. Я знаю, где можно завязать на тебе бантик, чтобы потом распаковать.
  Ремус ухмыльнулся, втягивая в рот ее сосок.
  - Непослушная Нимфадора. Мне придется отшлепать тебя еще раз.
  Она прикусила губу.
  - В следующий раз сделай это, когда будешь внутри меня.
  Глаза Ремуса потемнели.
  - Осторожнее, любимая, иначе у нас не получится нормально вздремнуть.
  Тонкс только улыбнулась и снова прижала его к груди.
  - Сначала вздремни, а потом приготовишь мне что-нибудь поесть, завязав эту ленточку большим бантом на своем члене.
  Губы Ремуса встретились с ее губами.
  - Звучит как план.
  Он закрыл глаза, прижавшись к ее груди. Запах ее кожи, мяты и секса заставил его удовлетворенно вздохнуть. Это определенно было лучшее начало отпуска, которое он мог придумать.
  ***
  В тот вечер Сириус нежно поцеловал Зи, улыбнувшись Гарри и Джинни, которые работали на кухне.
  - Вы двое, ведите себя прилично и заботьтесь о Зи.
   - Куда ты идешь? - Спросил Гарри, поворачиваясь, чтобы посмотреть на своего крестного. - Сегодня ночь перед Рождеством. Только не говори мне, что тебе нужно идти в министерство?
  Сириус покачал головой.
  - Нет, на службу в Орден. Я вернусь утром.
  Гарри нахмурился. На днях Джинни сказала, что Перси делает то же самое.
  - Дежурство по охране чего?
   - Зи введет вас в курс дела. Я буду поздно. Спокойной ночи, ребята.
  Он поспешил прочь, и Гарри обернулся посмотреть.
  - Что вы охраняете? Ребята, вы что-то нашли?
  Зи покачала головой, рассеянно поглаживая голову леди Годивы, которая лежала на коленях у своих хозяек.
  - Нет. Боюсь, мы ничего не нашли. Это копия пророчества
  Гарри приподнял бровь.
  - Копия?
   - да. Пророчество, которое было сделано о тебе, Гарри. Его копия хранится в Министерстве магии, - объяснила она. - Каждый раз, когда произносится пророчество, Хранитель Зала Пророчеств помещает его копию в зал для защиты, чтобы его можно было изучить и расшифровать. Иногда очевидно, о чем говорится в пророчестве, но в других случаях оно может означать много разных вещей. В Отделе тайн есть люди, которые их изучают.
  Джинни с любопытством посмотрела на нее.
  - Все пророчества?
  Зи кивнула.
  - Да, я так думаю. В любом случае, Дамблдор передал копию пророчества, которое было сделано о Гарри шестнадцать лет назад, и там есть его копия. Мы обеспокоены тем, что Волдеморт попытается заполучить его, поскольку до нашего сведения дошло, что он заинтересован в точном содержании.
   - почему? - Спросил Гарри, когда Джинни взяла его за руку. - Какое это теперь имеет значение? Тогда он услышал часть этого, и это заставило его убить моих родителей.
  Взгляд Зи смягчился.
  - И я думаю, что он сожалеет об этом, Гарри. Он не сожалеет о том, что убил их, имей в виду, я уверен, что для такого монстра, как он, это даже не входит в его планы. Но я думаю, что он сожалеет о том, что поступил так опрометчиво, не узнав всех подробностей пророчества. Теперь ты несколько раз ускользал от него, и после того, как ты превратился в анимага и аппарировал с кладбища, он начинает задумываться о той таинственной, великой силе, о которой говорилось в пророчестве. Он задается вопросом, можешь ли ты быть могущественнее его. Если он услышит пророчество, то поймет его лучше. Мы не хотим, чтобы это случилось.
  - Если он узнает, что именно он осуществил пророчество, это будет означать, что он знает, что Гарри не сильнее его, - просто сказала Джинни, переплетая свои пальцы с пальцами Гарри, когда почувствовала, как он вздрогнул от ее слов. - Он будет знать, что Гарри - могущественный волшебник, но что он не обязательно сильнее его. Просто выбранный им, чтобы победить его
  - И не только это, но он может понять, что оставил крестраж внутри Гарри, а это последнее, чего мы хотим.
   - Потому что тогда он может узнать, что его там больше нет, - отметил Гарри.
  Зи кивнула.
  - Точно. Это мелочь, но если мы сможем следить за Залом пророчеств и быть уверенными, что никто из ближайшего окружения Волдеморта не попытается украсть его, это позволит нам быть на шаг впереди. Насколько нам известно, Волдеморт никогда не знал, кто дал это пророчество. Когда Снейп первоначально сказал ему, он не знал, что это была Трелони, поэтому он так и не смог сказать Волдеморту, кто был Провидцем. Мы думаем, он считает, что только Дамблдор знает об этом и что копия находится в Зале пророчеств.
  Гарри нахмурился.
  - Почему мы не можем просто взять и уничтожить это?
   - К сожалению, это не так просто, - сказала ему Зи, проводя пальцами по ушам леди Годивы. - Сам Зал пророчеств находится в Отделе тайн, и это огромная загадка для всех. Мы знаем, что есть тайный Хранитель, который следит за пророчествами, записывает их и изучает, и, насколько мы понимаем, Хранитель - единственный человек, способный поместить пророчество в зал и удалить его,
  Джинни медленно выдохнула.
  - Итак, если они не могут его достать, зачем утруждать себя охраной?
  Зи улыбнулась.
  - Это справедливый вопрос. Мы хотим следить за этим и убедиться, что у них нет абсолютно никакой возможности заполучить это. Это также помогает нам понять, что они каким-то образом не добрались до Хранителя, и, следя за происходящим, мы знаем, куда они направляются и что делают. Мы очень мало знаем о планах Волдеморта, поэтому важна каждая мелочь.
  Гарри мог это понять. Он знал, что они делают все возможное, чтобы следить за Волдемортом и его последователями, пытаясь узнать, каковы были его конечные планы, и это был еще один шаг в правильном направлении, каким бы незначительным он ни казался. Ему показалось интересным, что никто, кроме Хранителя, не мог прикоснуться к пророчеству. Он задумался, почему это так. Было ли это на самом деле для того, чтобы оно не попало в чужие руки, или это было просто заклинание? Или на нем было какое-то проклятие? Кто был этот Хранитель?
  Зи встал и погладил леди Годиву по голове.
  - Я оставлю вас двоих, чтобы вы закончили готовить ужин, если не возражаете? Я думаю, мы с леди Джи пройдемся по соседнему дому и закончим упаковывать наши подарки.
   - Можно мне взглянуть на мотоцикл?
  Зи тепло улыбнулась Гарри.
  - Конечно. Я покажу вам обоим после ужина. Ты можешь помочь мне придумать, как это завернуть, пока Сириуса не будет.
   - У тебя есть по-настоящему большая коробка? - спросил Гарри.
  Джинни рассмеялась.
  - Возможно, у меня есть идея получше...
  Глава 205 нападение змеи на Артура.
  Записи:
  Примечание автора:
  
   Всем счастливого декабря! Я буду делать все возможное, чтобы каждую неделю публиковать по одной главе, но, как, я уверен, большинство из вас знает, декабрь выдался немного суматошным, поэтому, если я пропущу неделю, пожалуйста, не обижайтесь на меня. она обещает, что никуда не уйдет! По крайней мере, до тех пор, пока я не закончу эту историю ;)
  
   Я посвящаю эту главу Саз, потому что: а) она потрясающая и б) ей нужно немного поддержать меня. Все передают ей много любви, спасибо!
  
   Отвечая на некоторые отзывы - thecapitalbey: Спасибо за рекомендацию страницы на tumblr, она просто великолепна. Что касается комментария о шоколаде, то это было напоминание о том, как Димус дразнил их в главе 113, когда они полностью отрицали свои эксперименты ["Нет!" Сказал Симус, широко раскрыв глаза. "Ты что, думаешь, мы геи или что-то в этом роде? Потому что мы определенно не такие!" - "Ни в коем случае", - настаивал Дин. "Я встал, чтобы пописать", - просто ответил Симус. "Я увидел, как Дин дрочит, и сказал ему, что это интересно, насколько разные у нас члены, понимаешь? Не только потому, что у него черный... Шоколад, - вставил Дин. - Верно, его член шоколадный, а мой ванильный, но выглядят они по-разному. У него крупнее, и мне стало немного любопытно, ведь в этом нет ничего плохого, не так ли?" - потребовал он. "Нет", - быстро ответил Гарри, когда Симус уставился на него, словно бросая вызов, что тот скажет иначе.] Что касается размера груди, то я подумал, что это самый простой способ определить разницу с помощью фруктового сравнения.
   Несколько человек спрашивали меня о росте, я всегда представлял себе Гарри довольно высоким, но невысоким по сравнению с Роном. Итак, Гарри ростом 188 см и останется таким же; Сириусу не хватает 180, примерно 182,3 (как раз столько, чтобы разозлить его ;) лол); Ремус, я всегда представлял его очень высоким - 193 или 195 см; Рон тоже будет 195 см как будто Билл у меня в голове. Что касается девочек, то рост Джинни составляет 162,5 см, поэтому, когда она встает на носочки, она может идеально прижаться к шее Гарри. Гермионе 160 см; Тонкс 165,1 см; Зи 154,94 см; Тео 172,72. Надеюсь, это поможет!
   Для Amor-Fati7: Большое спасибо за ваш отзыв! Я так рад, что так много людей влюбляются в моего Тео, потому что он быстро стал одним из моих любимых персонажей, о которых я тоже пишу. Я с нетерпением жду возможности показать вам, как развивается его история. Что касается ситуации с волком, то да, она сложная. В конце этой главы я приведу небольшое описание персонажа. Что касается татуировок Зи, то у нее их 3: золотой и зеленый племенной слон на правой стороне ребер; красно-золотой дракон вдоль позвоночника; и маленький черный нюхач сзади на шее. Для PurpleLotus: Я подумала, что было бы здорово, если бы люди обращались к Тео и давали рекомендации без его просьбы.
   Спасибо Даск за ее потрясающую работу по редактированию.
   Мой график публикации: раз в неделю.
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, рецензирование!
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
  (Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
  Текст главы
  
  ДВЕСТИ ПЯТАЯ ГЛАВА:
  Идея Джинни заключалась в том, чтобы устроить охоту, и Гарри с Зи сочли ее идеальной. Они повязали на ручки велосипеда большой бант и решили придумать подсказки и спрятать их между старым коттеджем Зи и своим домом. Гарри подумал, что это звучит забавно, потому что они смеялись и придумывали разные подсказки, которые Сириус должен был найти.
  После этого Гарри захотел посмотреть какое-нибудь воспоминание из своего сундука памяти. Он спросил Джинни, не хотят ли они посмотреть что-нибудь вместе с ним. Джинни сжала его руку и кивнула.
  Гарри вытащил чашу и свой сундучок с памятью, его пальцы танцевали над множеством пузырьков.
   - У тебя их так много, - изумилась Джинни. - Это самый невероятный подарок.
   - Я знаю, - сказал он ей. - Вот почему я хочу ими насладиться. Видишь, я ставлю крестик на тех, которые просмотрел.
  Джинни пробежалась глазами по отмеченным.
  - Какой из них ты хочешь просмотреть следующим?
  Он пожал плечами.
  - я не знаю. Обычно я выбираю наугад, но дядя Сириус и дядя Ремус составили список из них вот здесь.
  Джинни пробежала глазами список с цифрами, прикрепленный к крышке сундука, и указала пальцем на одну из них.
  - Что такое "Сад осьминога"?
  Гарри нахмурился, протягивая флакон.
  - Я знаю, что это название песни "Битлз", но в остальном я понятия не имею. Давайте посмотрим
  - Ты уверен?
  Он украдкой взглянул на нее через плечо.
  - Если ты выбрала это, я определенно уверен.
  Джинни улыбнулась ему, когда он вылил "воспоминание" в думосброс, когда Зи вошла в солярий.
  - Мы выбрали одно под названием "Сад осьминогов". Есть какие-нибудь идеи?
  Зи покачала головой, садясь за стол.
  - Не самое туманное. Я видел только одно воспоминание оттуда. Я так же заинтригован, как и вы двое.
   - Спасибо, что посмотрели это вместе со мной, - сказал им Гарри.
  Джинни взяла его за руку.
  - Для нас большая честь, что ты поделился этим с нами. -
  Гарри указал своей волшебной палочкой из сердца дракона и волоса единорога на чашу. Он обнаружил, что теперь чувствует себя одинаково комфортно с обеими палочками, и чувствовал, что каждая из них приспособилась к его магии. Он по-прежнему предпочитал свою палочку из остролиста и перьев феникса, хотя часто думал, что это скорее ностальгия, чем необходимость. Он спроецировал изображение на окна солярия, и они втроем уселись, чтобы посмотреть на него.
  Это было похоже на гостиную, которая, по мнению Гарри, могла быть Годриковой лощиной. Джеймс и Сириус были в комнате с малышом Гарри, который довольно громко плакал.
   - О-о-о, посмотри, каким милым ты был, - сказала Джинни, ткнув его в бок, когда он обнял ее.
   - Теперь ты гораздо симпатичнее, правда?
   - Может быть, - поддразнила она, возвращая взгляд к воспоминаниям.
  Малыш Гарри громко плакал. Слезы текли по его щекам, а нижняя губа дрожала. Его пухлые щечки порозовели от напряжения, и Джеймс в отчаянии провел пальцами по волосам.
  
  - Прошло уже двадцать чертовых минут, Бродяга! Я ужасный отец!
  Сириус, который сидел на диване, заткнув уши двумя пальцами, закричал:
  - В чем проблема Сохатика?
   - Я дал ему бутылочку, он ее не хотел! Я пытался дать ему хлопья, но он, блядь, этого не хотел! Я дал ему гребаное детское печенье, а он запустил им в тебя!
  Сириус ухмыльнулся.
  - Моему анимагу оно понравилось.
   - Даже то, что ты был гребаным псом, не развеселило его! - воскликнул Джеймс.
   - Ты проверил его подгузник? - спросил Сириус.
  Джеймс сердито посмотрел на него.
  - Да, я проверил его проклятый подгузник! За кого ты меня принимаешь?
   - Как долго, по словам Лили, она еще пробудет здесь?
  Джеймс закрыл лицо руками, а Гарри продолжал сидеть на полу в гостиной и кричать.
  - Кто, блядь, знает? Она работала над зельеварением для Ордена в штаб-квартире. "Со мной все будет в порядке", - сказал я ей. "У нас с Гарри все будет отлично". Да, но прошло три гребаных часа, а мы уже не так хороши! Гребаная чушь! Воскликнул он, пнув кофейный столик.
  Гарри закричал громче, и Джеймс упал на колени.
   - Гарри, - отчаянно взмолился он. - Гарри, любимый, папа-папа так сильно любит тебя, и я хочу помочь тебе, но ты должен сказать мне, чего ты хочешь. Пожалуйста! - умолял он, в сотый раз беря сына на руки. - Пожалуйста, перестань плакать, малыш!
  Он прижал Гарри к своему плечу, тихо напевая, но Гарри только закашлялся, давясь собственными слезами, и продолжал плакать.
  Ремус вышел из кухни со свежей бутылочкой.
  - Я разогрел его для него, Сохатый.
  Джеймс взял его и осторожно попытался покормить сына, но тот оттолкнул его, вытирая глаза и крича все громче.
   - Он, блядь, этого не хочет, Лунатик!
  Ремус вздохнул.
  - Он хочет свою маму, вот кого он хочет.
  При звуке имени Лили Гарри шмыгнул носом и огляделся в поисках матери, но, не увидев ее, снова заплакал.
   - Ну, Лили, блядь, сейчас здесь нет, не так ли? - В отчаянии воскликнул Джеймс, когда Ремус протянул руку, чтобы забрать у него бутылку.
  Ремус на мгновение замолчал, стоя с бутылкой в руках.
  - Ты мог бы попытаться помочь, Бродяга, вместо того чтобы просто сидеть, заткнув уши пальцами.
  Сириус показал ему язык.
  - Сохатый, почему бы тебе не покачать его немного, ну, знаешь, потанцевать или что-нибудь в этом роде?
  Джеймс кивнул, прижавшись губами к пухлой щеке Гарри и крепко прижимая к себе плачущего сына. Он немного покачался, а затем начал слегка раскачиваться. Гарри продолжал плакать. Джеймс поцеловал его в щеку, в макушку, нежно похлопал по спине.
  - Тише, детка, я держу тебя, тише, - напевал он. - Мудрецы говорят, что только дураки торопятся, - тихо пропел он. - Но я не могу не влюбиться в тебя. -
  Гарри икнул, когда его отец начал петь, и его полные слез глаза уставились на отца.
   - Мне остаться? Будет ли это грехом? Если я не смогу не влюбиться в тебя, - тихо пропел он. - Я думаю, это сработает, - прошептал он.
  Не успели слова слететь с его губ, как Гарри снова заплакал.
   - Дерьмо! - воскликнул Джеймс.
   - Нет, нет! Ему нравится, когда ты поешь! - Сириус широко раскрыл глаза. - Может, ему просто не нравится Элвис!
  Ремус кивнул, вскакивая на ноги. Он быстро пересек комнату и взял гитару Джеймса, которая стояла прислоненной к камину.
  - Передай мне сохатика. Возьми это. Он всегда успокаивается, когда ты ему поешь! Ему нравится музыка не меньше, чем твой голос!
   - Я действительно пел! Он все еще кричит, блядь! - парировал Джеймс, передавая плачущего сына Ремусу.
  Ремус осторожно взял плачущего ребенка на руки, прижимая его к своей теплой груди и мягко покачивая, когда Джеймс взял гитару.
  - Попробуй что-нибудь более веселое, не похожее на колыбельную.
  Джеймс нетерпеливо постучал пальцами по гитаре, широко раскрыв глаза.
  - Я, блядь, не знаю!
  Сириус перепрыгнул через диван и начал перебирать записи Джеймса.
  - "Битлз"! Гарри обожает, когда ты поешь ему их песни! У них много веселых песен!
  Джеймс кивнул, покачав головой, когда Сириус перенес Тяжелый день, а потом помог.
  - Нет, это не то, что мне нужно!
   - Резиновая душа?
  Джеймс снова покачал головой, а затем улыбнулся, когда его друг свернул на Эбби-роуд.
  - У меня получилось! - Он снова схватил гитару и начал играть вступительный аккорд, прежде чем остановился. - Подожди!
  Ремус все еще раскачивался с плачущим ребенком, когда Джеймс схватил свою волшебную палочку. - Что ты делаешь? Чего ждешь? Просто, блядь, пой уже!
  Джеймс покачал головой, широко улыбаясь.
  - Нет, я справлюсь!
  Сириус и Ремус с изумлением наблюдали, как Джеймс начал очаровывать гостиную. По комнате поплыли пузырьки, когда из-под земли появились кораллы; из дивана выросли водоросли и закачались на ветру. В комнате потемнело, когда он зачаровал окна так, что солнечный свет проникал в комнату только с одной стороны, создавая жутковатое, почти подводное ощущение. Подводные растения и цветы вырастали из пола, из стен, а вокруг плавали голубые и серебристо-прозрачные морские существа. Он снова взял гитару, взял вступительный аккорд и начал петь.
   - Я бы хотел оказаться на дне моря, в тени сада осьминога. Он бы нас впустил, он знает, где мы были, в тени его сада осьминога.
  Сириус ухмыльнулся и трансфигурировал кресло в огромного плюшевого зеленого осьминога, подняв его так, что получилось нечто вроде палатки. Ремус ухмыльнулся и опустился на колени под креслом вместе с Гарри, чьи крики прекратились, когда Джеймс запел.
  - Я бы попросил своих друзей прийти и посмотреть на "сад осьминога" вместе со мной! - пропел Джеймс, отложив гитару и потянувшись к сыну.
  Ремус обошел Гарри и направил волшебную палочку на проигрыватель, перенес "Эбби Роуд" на проигрыватель и включил третью дорожку.
  Джеймс усадил Гарри на пол, держа его крошечные ручки, когда тот растянулся у него на животе. Он взмахнул волшебной палочкой в сторону потолка, создавая впечатление, что они находятся под водой, и перед ними надвигается буря; сгущаются темные тучи и сверкают волшебные молнии, пока он подпевает пластинке.
   - Нам было бы тепло, несмотря на шторм, в нашем маленьком убежище под волнами. Мы бы лежали с головой на морском дне в саду осьминога возле пещеры.
  Ремус взмахнул над ними волшебной палочкой и левитировал одеяло и подушку вниз, в то время как Джеймс крепко прижимал к себе сына, лежащего на одеяле, а Гарри радостно булькал, с благоговением наблюдая за всеми этими сверкающими и движущимися чарами.
   - Мы бы пели и танцевали вокруг, потому что мы знаем, что нас никто не найдет! - Джеймс пел, подхватывая Гарри на руки, пока они танцевали под чучелом осьминога.
  Гарри начал хихикать, а Сириус и Ремус очаровывали всех, пока они втроем не начали танцевать с малышом посреди гостиной, вокруг летали и левитировали всевозможные предметы, а все трое громко подпевали. Джеймс подбросил Гарри в воздух, затем, смеясь, поймал его; затем передал Сириусу, который сделал то же самое, затем Ремусу и снова Джеймсу. Гарри безумно захихикал.
   - Мы бы кричали и плавали вокруг коралла, который скрывается под волнами, - громко пропел Джеймс.
   - Скрывается под океанскими волнами, - повторили Сириус и Ремус, а Гарри вытаращил на них глаза.
   - О, какая радость для каждой девочки и каждого мальчика знать, что они счастливы и что они в безопасности
  - Счастливы и что они в безопасности!
  - Мы были бы так счастливы, ты и я, - пропел Джеймс, прижимая Гарри к плечу и целуя его в щеку. - Там нет никого, кто мог бы сказать нам, что делать!
  - Что здесь происходит? - Спросила Лили, переступая порог дома.
  Все трое мужчин повернулись, чтобы посмотреть на нее.
  Гостиная представляла собой настоящую катастрофу, а также подводную пещеру, полную плавающих предметов. Когда Джеймс говорил, его щека была прижата к щеке смеющегося Гарри.
   - Мы развлекаем малыша.
  Лили оглядела великолепную пещеру, которую они создали. Большое чучело осьминога, растения и кораллы, которые выросли на стенах и ковре. Очаровательное ночное небо, видимое из-под воды, и грозовые облака над головой, в которых плавали волшебные морские существа.
   - Га-до-да! - воскликнул Гарри.
  Джеймс, хихикая, покрывал лицо сына поцелуями.
  Лили бросила сумочку на диван и вошла в очаровательную гостиную. Она притянула Гарри к себе, прижав его к груди, пока он счастливо ворковал, а затем прижалась к Джеймсу.
  - Я хочу поиграть в саду со своими мальчиками. Спой мне, Джейми.
  Джеймс широко улыбнулся и взмахнул волшебной палочкой в сторону проигрывателя, чтобы начать песню сначала.
  - Я бы хотел быть с тобой на дне моря, в саду у осьминога!
  А потом он крепко поцеловал ее, когда позади них заиграла песня, и Ремус легонько подтолкнул Сириуса локтем.
   - Я думаю, что дальше они сами справятся, Сири
  Сириус кивнул и улыбнулся своей подруге.
  - Я тоже так думаю.
  Он направил волшебную палочку на проигрыватель и немного прибавил громкость. Затем они с Ремусом выскользнули через переднюю дверь.
  Джинни поцеловала Гарри в щеку, когда воспоминание закончилось.
  - Это было самое восхитительное зрелище, которое я когда-либо видела. Они устроили целый подводный сад, чтобы развлечь тебя!
  Зи встала, подняв руки над головой.
  - Я должна согласиться с Джинни. Эти трое мужчин были весьма умны. Это тоже прекрасное воспоминание о твоих родителях.
  - Да, - согласился он, чувствуя, как к горлу подкатывает комок. Они были так влюблены друг в друга, и было приятно наблюдать, как отец говорит ему, как сильно он его любит. - Дядя Сириус заткнул уши пальцами
  Джинни рассмеялась.
  - Но он все же научился, не так ли?
  Он не просто научился. Гарри понимал, как ему повезло, что в его жизни были Ремус и Сириус.
  - Все равно забавно. Мне придется поговорить с ним об этом позже.
  Зи усмехнулся.
  - Конечно, любишь. Хочешь посмотреть еще одно воспоминание, Гарри?
  Он покачал головой.
  - Нет, это был хороший фильм. Меня устраивает только один на сегодня. Знаешь какие-нибудь хорошие рождественские фильмы?
   - Конечно, - с улыбкой ответил Зи.
  Зи выбрала "Это прекрасная жизнь", что оказалось намного печальнее, чем ожидал Гарри, когда они втроем устроились в гостиной и ели попкорн. Было уже больше одиннадцати, когда они отправились спать. Зи пожелала им спокойной ночи и велела пожелать друг другу спокойной ночи, прежде чем закрыть дверь своей спальни за собой и леди Годивой.
  Джинни последовала за Гарри в его спальню, улыбнулась и свернулась калачиком у него на коленях, когда он усадил ее в кресло-яйцо.
  - Мне нужно пойти в свою комнату.
  Гарри нежно поцеловал ее.
  - я знаю. Но сначала побудь со мной еще немного.
  Она снова поцеловала его.
  - Хорошо, но только на минутку.
  Он встал, поднял ее и усадил на кровать.
  - Оставайся здесь
  Джинни только приподняла бровь, когда он подошел к комоду и выдвинул верхний ящик. Когда он повернулся, в руках у него была коробка, завернутая в золотую бумагу и перевязанная красным бантом.
   - Счастливого Рождества, Джинни.
  Глаза Джинни расширились, когда она уставилась на коробку. - Гарри... Канун Рождества только завтра.
  Он сел рядом с ней и протянул коробку.
  - Через двадцать минут канун Рождества, и я хочу посмотреть, как ты ее откроешь.
  Джинни прикусила нижнюю губу, осторожно развязывая бант и разрывая бумагу. Она подняла крышку коробки, и ее глаза расширились при виде маленького сундучка с сокровищами. Он был сделан из дерева и кожи, с вытисненными по бокам символами квиддича. - Гарри, это прекрасно, - честно призналась она, возясь с маленькой латунной защелкой для метлы.
   - Открой, - настаивал он.
  Она подняла защелку для метлы и заглянула внутрь. Ее глаза расширились при виде маленьких отделений, каждое из которых было заполнено крошечными пузырьками, губками, щеточками и щетинками. - Вы сами сделали мне набор для ухода за метлой?
   - Только самое лучшее для моего охотника, - сказал он ей.
  Джинни закрыла сундучок, поставила его на кровать и крепко поцеловала его.
  - Это идеально! Спасибо! Я отлично позабочусь о "Нимбусе", - пообещала Джини.
  Гарри снова поцеловал ее.
  - Тебе лучше, потому что это твое.
   - На ближайшие три года, безусловно!
  Гарри поцеловал ее в кончик носа. - Нет, это твое. Дядя Сириус анонимно пожертвовал школе еще один нимбус. Можешь оставить его себе.
  Глаза Джинни расширились, прежде чем она запрыгнула к нему на колени и поцеловала его. Его руки скользнули по ее спине, и он со вздохом прижался к ее губам, а ее ноги обвились вокруг его талии. Пальцы Гарри зарылись в ее волосах, их губы встретились для долгих, глубоких, жадных поцелуев, от которых у него перехватило дыхание. Когда она отстранилась, ее глаза потемнели от желания.
   - Ты же знаешь, что подарить мне метлу - это слишком, правда?
   - Я этого не делал. Я отдал тебе сундучок с набором для ухода за метлой. Школа просто подарила тебе метлу, - сказал он.
  Джинни ухмыльнулась.
  - Это все равно считается, Гарри.
  Гарри поцеловал ее в щеку.
  - Я хочу, чтобы она была у тебя. Ты этого заслуживаешь, и я знаю, что ты всегда хотела иметь собственную метлу. Я также знаю, что ты ни за что не позволила бы мне купить тебе такую.
  Джинни открыла рот, чтобы возразить, но тут же закрыла его снова. Она поцеловала его и уткнулась лицом в изгиб его шеи.
  - Ты слишком хорошо меня знаешь, и ты самый лучший!
  Он крепко обнял ее и поцеловал в щеку, прежде чем она встала.
   - У меня тоже есть для тебя подарок. Он в моей сумке.
  Гарри кивнул, и она поспешила из его комнаты в соседнюю, вернувшись через мгновение с упакованной коробкой среднего размера. Гарри взял ее у нее и осторожно развернул. Это была красивая деревянная рамка для фотографий, расписанная вручную в гриффиндорскую золотую и красную полоску. По бокам она нарисовала маленьких снитчей, а внизу рамки аккуратным почерком написала: "Наш первый поцелуй, 4 ноября 1995 года". Внутри была фотография гриффиндорской команды по квиддичу, собравшейся вместе и приветствующей свою победу. Гарри наблюдал, как его фотограф отпустил Кэти, его глаза встретились с глазами Джинни, прежде чем он притянул ее к себе для поцелуя.
   - Фото сделал Колин. Я знаю, это немного, но- ммм!
  Он заставил ее замолчать поцелуем, его руки зарылись в ее волосы, когда его губы встретились с ее губами.
  - Это прекрасно, - сказал он. - Мне нравится. Спасибо. - Он поставил его на прикроватную тумбочку напротив кровати, и она улыбнулась.
  - хорошо.
  Гарри снова притянул ее в свои объятия и наклонил голову, чтобы снова поцеловать.
  - Я не хочу, чтобы ты уезжала завтра домой.
  Джинни улыбнулась ему.
  - Сегодня канун Рождества, таков был уговор, помнишь?
   - Мне все равно. Поехали со мной в Москву. -
  Улыбнулась Джинни, ее руки скользнули по его спине.
  - Гарри, мне нужно провести Рождество со своей семьей, а тебе нужно провести замечательное Рождество в России со своей. Но, может быть, однажды я с ними познакомлюсь.
  - Я бы этого хотел, - честно признался Гарри, снова целуя ее.
  Джинни растворилась в поцелуе, вздыхая, пока они стояли. Долгое время они стояли так, обмениваясь нежными поцелуями, прежде чем она отстранилась.
  - Уже поздно, мне пора ложиться спать
  Он неохотно кивнул.
  - Спокойной ночи, Джинни.
  Она украдкой поцеловала его еще раз, прежде чем взять маленькую деревянную шкатулку с принадлежностями для ухода за метлой.
  - Спокойной ночи, Гарри.
  Когда дверь спальни за ней закрылась, он плюхнулся обратно на кровать и разочарованно вздохнул, переводя взгляд на фотографию в рамке. Он снова и снова наблюдал за выражением удивления на лице Джинни, когда его губы встретились с ее губами, и улыбнулся воспоминаниям.
  Целовать ее на глазах у всей школы, возможно, и не входило в его планы, но он никогда еще не был так рад, что что-то сделал. Он переоделся в пижаму и скользнул в постель, не отрывая взгляда от фотографии и кладя очки на прикроватную тумбочку. Он заснул с широкой улыбкой на лице, и его голова была полна мыслей о Джинни.
  ***
  Сириус стоял рядом с Артуром в Отделе тайн, его тело было скрыто мантией-невидимкой, полученной от Кингсли. Это была третья смена Сириуса в качестве охранника с тех пор, как они начали работать, и пока он вынужден был признать, что это была довольно скучная работа. Он откинулся назад, упершись левой ногой в стену позади себя и держа в руке волшебную палочку.
  Они соорудили небольшой уголок уединения, чтобы можно было разговаривать и одновременно слушать. Но по большей части они не спускали глаз с двери, наблюдая за передвижениями тех, кто входил в отдел и выходил из него.
  Артур стоял рядом с ним, укрывшись своим плащом. Они договорились всегда работать парами на случай, если что-нибудь случится. Не раз они были свидетелями того, как случайные люди, казалось бы, искали по коридору кого-то или что-то неизвестное, но только для того, чтобы увидеть, как они поспешно убегают при виде человека, выходящего из отдела. Но ночью на этом этаже почти никто не работал, и именно тогда они подумали, что кто-то может напасть.
  Сириус посмотрел туда, где, как он знал, стоял Артур.
  - У вас с Молли все готово к Рождеству?
   - Да, - ответил Артур справа от себя. - В основном, так или иначе, но Молли немного волнуется из-за того, что Джинни останется с вами и Гарри до Рождества. Ей не так часто помогали готовить, как обычно. Мальчики не так полезны, как Джинни, хотя и делают все, что в их силах.
  Сириус ухмыльнулся. Он не мог представить никого из мальчиков Уизли на кухне, но знал, что Молли Уизли вела домашнее хозяйство в строгости. Не может быть, чтобы она не позаботилась о том, чтобы все ее мальчики знали толк в кухне или, по крайней мере, знали разницу между морковью и репой.
  - Гарри, скорее, любит готовить. Он очень талантлив в этом, намного лучше меня. Я оставил его и Джинни готовить ужин.
  Артур лишь издал неопределенный звук.
   - Я думаю, этим двоим самое время начать встречаться, не так ли?
  Вздох, раздавшийся справа от него, только заставил его улыбнуться.
   - Артур, ты же не собираешься сейчас рассказывать мне какую-нибудь чушь о своей дочери и мальчиках, правда?
  Тихий смешок заставил его улыбнуться шире.
  - Нет, я знаю, что это не так. Счастлив ли я, что Джинни встречается с Гарри? Что ж, Гарри мне нравится. Он умный и ответственный парень, которому я бы полностью доверил ее жизнь - в конце концов, он спас ей жизнь. Я вижу, как сильно они заботятся друг о друге, и Мерлин знает, что моя милая Джинни неравнодушна к нему гораздо дольше, чем, я думаю, она даже осознает... но она моя малышка. Наверное, это просто напоминает мне о том, что она взрослеет, и я не знаю, готов ли я к этому.
  Сириус кивнул. Он понимал это.
  - Я могу согласиться с этим мнением. Иногда я понятия не имею, куда делось это время. Сириус поклялся, что он только моргнул, а Гарри уже учился ходить, и теперь... он молодой человек.
   - Я знаю, что они будут хорошо заботиться друг о друге. Молли просто переживает из-за того, что они молоды, но ее беспокоит не возраст. Мы оба были ровесниками Джинни, когда начали встречаться.
   - Я этого не знал, - удивленно произнес Сириус. - Значит, вы с Молли давно вместе?
   - О, да, - сказал Артур. - Мы были женаты двадцать пять лет, вместе двадцать девять. Она была по уши влюблена в меня, и, честно говоря, мне было неловко. Затем, на четвертом курсе, она вернулась после лета, и, Мерлин, она расцвела, превратившись в женщину, и внезапно я осознал, насколько она красива. Джинни иногда напоминает мне ее. Она больше похожа на мою мать, чем на Молли, но в ней есть живость Молли, ее страсть, ее упрямство и настойчивость в достижении цели. Молли хотела защитить ее, оградить от грубости мальчиков. Она хотела маленькую девочку, которая носила бы нарядные платья и занималась бы девчачьими делами. Джинни не только сама лезла в грязь лицом, но и часто была виновницей большинства выходок, которые вытворяли мальчики.
  - Я всегда говорил, что она немного вспыльчивая, - сказал Сириус. - Эта девочка не боится брать то, что хочет. Она честная и добрая, и я наблюдаю за ней и Гарри.... они понимают друг друга на таком уровне, на который, я думаю, никто другой не способен. Я знаю, что они молоды, и, возможно, еще слишком рано делать какие-либо предположения, но это любовь, которая будет длиться вечно.
  - Они уже признались, что любят друг друга?
   - Вряд ли, и я пока не могу себе представить, что они это сделают, но они знают, что любят друг друга. Можно только догадываться, сколько времени им потребуется, чтобы признаться друг другу в любви. Честно говоря, они напоминают мне бабушку и дедушку Гарри.
   - Как так? - С любопытством спросил Артур.
  Сириус вздохнул. Это было скорее чувство, и он не был уверен, что сможет правильно его сформулировать.
  - Это трудно объяснить... Фи и Монти были просто половинками друг друга. Это было невероятно, когда ты их увидел. Они были родителями моего сердца, и они заботились друг о друге и о нас четверых, как о своих собственных детях. Фи как будто знал мысли Монти; ему почти никогда не приходилось высказывать их вслух. Она просто понимала его, а он - ее, и именно такие отношения я вижу между Гарри и Джинни. После возвращения Волдеморта в июне Джинни была у его постели, держала его за руку и успокаивала. Она помогала ему расслабиться, а когда он впадал в панику, переживал из-за случившегося, она помогала ему сохранять равновесие. Она позволяла ему чувствовать то, что ему нужно было чувствовать. Он делает то же самое для нее. В Комнате... они стояли бок о бок, держась друг за друга, каждый как-то утешал другого. В их словах есть смысл. Я знаю, что они молоды, но это связь, которая продлится всю жизнь. Ни один из них никогда по-настоящему не будет счастлив друг без друга.
  Артур надолго замолчал. Когда он заговорил, его голос был тихим.
  - Я думаю, ты прав насчет этого. Я думаю, что на каком-то уровне я тоже всегда это знал - с того момента, как моя четырехлетняя дочь рассказала мне, что поцеловала Гарри Поттера в парке, обняла его собаку и пригласила его на свой день рождения. Но я не хочу их торопить.
   - Я тоже, - признался Сириус. - Мне нравится дразнить Гарри, потому что он, очевидно, какое-то время тосковал по ней, прежде чем набрался смелости признаться ей в своих чувствах. Но теперь, когда они вместе, они не будут торопиться; они узнают друг друга немного по-другому, чем просто как друзья, и да, через десять лет, я уверен, они поженятся, возможно, у них даже будет несколько детей.
  Артур усмехнулся.
  - Давайте надеяться, что такое счастливое будущее ждет всех нас.
  Сириус кивнул. Несколько мгновений они стояли в уютной тишине, прежде чем он протянул руку и коснулся руки Артура. Кто-то приближался из темноты, и они услышали какое-то движение неподалеку. В коридоре было темно, свет погас несколько часов назад, когда последний Невыразимый покинул Отдел тайн. Единственным источником света было мягкое свечение в конце коридора, рядом с лифтом. Черные мраморные стены отбрасывали жутковатое свечение в отраженном свете, но по большей части крыло было погружено в темноту.
  Звук приближался, почти как тихое пыхтение, за которым последовал тяжелый звук чего-то, быстро передвигающегося по земле. Сириус поднял палочку, вглядываясь в темноту, прежде чем испуганный возглас справа заставил его зажечь ее. Глаза Сириуса расширились от ужаса при виде того, как гигантский питон вонзил свои огромные зубы в руку Артура. Он сбросил плащ и наслал на змею ответное заклятие. Один из зубов вонзился в руку Артура, разорвав его плоть от запястья до локтя... но Сириус был очарован красивой женщиной, необъяснимо стоявшей перед ним.
  Ее кожа была как расплавленное золото, и она была разодета в пух и прах, ее тело было украшено драгоценностями. Ее волшебная палочка сверкала, как бриллианты, в ее руке. Она застенчиво улыбнулась.
   - Дорогой, тебе действительно не следовало здесь находиться, - сказала она голосом, призванным вызвать вожделение у любого, кто его слышал.
  Сириус поднял свою палочку как раз в тот момент, когда она направила на него
  - Империо. - Он увернулся, не сводя глаз с Артура, который осел на землю, его рука обильно кровоточила. - Я вряд ли позволю тебе применить ко мне "Империо", любимый.
  Она улыбнулась, ее влажные, кроваво-красные губы были полны обещания.
  - Мне не нужно принуждать тебя. - Она подняла руку, и змея зашипела, но замерла на месте, прежде чем свернуться кольцами и отползти к противоположной стене. Очевидно, она следовала инструкциям женщины.
  Сириус сглотнул, когда женщина сделала шаг к нему, медленно проведя пальцем по его щеке, шее, груди и остановившись на пряжке ремня. Он не мог не признать, что она была хороша. Она была прекрасна и знала это. Она точно знала, как использовать свою внешность в своих интересах.
  - А ты нет?
  Она медленно облизнула губы.
  - Ты бы хотела поцеловать меня?
  Сириус не сводил глаз с ее темно-карих глаз. Он слегка наклонил голову... но затем отбросил ее назад с таким проклятием, что она врезалась в мраморную стену.
  - Не в моем вкусе, любимая.
  Женщина гневно зарычала, поднимаясь на ноги, ее палочка замерцала на свету.
  Сириус направил свою палочку ей в сердце.
  - Сделай еще один шаг - или позволь этой змее двинуться вперед - и я в считанные секунды соберу здесь весь персонал.
  Женщина, казалось, прислушалась к его словам; она щелкнула пальцами, змея обвилась вокруг ее ног, и они оба трансгрессировали на месте.
  Сириус упал на колени рядом с Артуром. Он был смертельно бледен и истекал кровью. Он подхватил мужчину на руки и трансгрессировал. Мгновение спустя они прибыли в больницу Святого Мунго.
   - Помогите!
  Колдунья-медик немедленно поспешила вперед, подняв палочку.
  - что случилось?
   - Мы были в лесу, и его укусил питон.
   - Питон? В Англии? Вы уверены?
  Сириус уставился на нее.
  - Ну, это была очень большая змея!
  Ведьма кивнула, вызывая каталку, и Артура немедленно отвезли в палату. Сириус послал Патронуса к Кингсли. Он и Муди были запасными охранниками на ночь. Он посмотрел на свои руки: они были в крови, и он слегка побледнел при виде этого. Он должен был рассказать Молли о том, что произошло.
  Сириус сообщил ведьме за стойкой регистрации, что собирается сообщить жене Артура о нападении, и ведьма кивнула в ответ. Он трансгрессировал и благополучно приземлился в Оттери-Сент-Кэтчпоул. Он шел по траве, чувствуя себя неуютно при виде Норы впереди. Он громко постучал в парадную дверь и увидел взъерошенные волосы и сонный взгляд Перси.
   - Сириус, - сказал Перси, и его глаза расширились, когда он увидел кровь. - Скачущие горгульи! С вами все в порядке?
  - Я в порядке. Это не моя кровь. Ты можешь разбудить свою маму?
  Перси потянул ее за руку, и очки сползли у него с носа.
  - Папа...?
   - Перси, пожалуйста, позови свою маму.
  Перси повернулся и побежал вверх по лестнице. Не прошло и секунды, как Молли сбежала вниз в халате, пытаясь завязать его, Перси следовал за ней по пятам.
   - Сириус! Сириус, Артур?...
   - Я только что оставил его в больнице Святого Мунго, Молли. На нас напали. Он сейчас у целителей.
  Молли потянулась, накрутив рыжие волосы на бигуди вокруг лица.
  - На него напали...
   - Он жив, - сказал Сириус, взяв ее за руки. - Его укусила змея.
  Перси обнял мать за плечи, когда она слегка споткнулась.
  - Змея? Что, черт возьми, он делал?
  Глаза Сириуса встретились с глазами Перси. - Ты знаешь, что он делал, Перси. И да, змея Волдеморта. Змея напала с женщиной и... вскоре после этого они Трансгрессировали. Кинг и Грозный Глаз заняли этот пост. Молли, одевайся. Я отвезу тебя в больницу Святого Мунго.
   - Дети...
  Перси кивнул. - Мама, я могу позаботиться обо всех. Мы уже не дети. Иди, одевайся. Ты нужна папе.
  Молли кивнула и побежала обратно вверх по лестнице.
  Перси только уставился на Сириуса.
  - Как змея вообще могла попасть в Министерство магии?
   - Привидение. Его сопровождала женщина, я полагаю, пожирательница смерти. Я не уверен, зачем ей понадобилось приносить змею, но... они знают, что мы сейчас охраняем зал
  Перси медленно сглотнул.
  - Что это значит?
  - Это значит, что мы были на правильном пути, когда следили за этим. У тебя дежурство через две ночи, не так ли?
  Перси кивнул.
  - Да, с Тонкс. Что мне сказать моим братьям, когда они проснутся?
  Сириус положил руку на плечо Перси.
  - Скажи им все, что считаешь нужным. Перси, ты знаешь, что нужно держать в секрете, а чем можешь поделиться.
  Молли сбежала вниз по лестнице, без бигуди, в черных брюках и теплом синем джемпере. Она натянула сапоги и схватила плащ, прежде чем повернуться к сыну.
  - Я сообщу, как только что-нибудь узнаю. Скажи мальчикам, что с ним все в порядке.
  Перси кивнул и поцеловал ее в щеку.
  - Если я тебе понадоблюсь...
  Она нежно погладила его по щеке.
  - Спасибо, дорогой. Я сообщу, как только что-нибудь узнаю.
  Она последовала за Сириусом во двор, прежде чем он взял ее за руку, и они вместе трансгрессировали в Лондон. Молли немедленно направилась к стойке регистрации, чтобы узнать новости о своем муже. Сириус сидел за дверью палаты Артура, обхватив голову руками. Он не хотел мешать, но и уйти тоже не мог. По крайней мере, до тех пор, пока не услышал новости. Он знал, насколько смертельным может быть змеиный яд, и, кроме того, он мог потерять много крови.... он знал, что Артур борется за свою жизнь.
  Он быстро послал Патронуса к Зи, чтобы рассказать ей, что происходит, и сообщить Джинни о ее отце. Затем он сел, обхватив голову руками, и стал ждать.
  ***
  Патронус разбудил ее. Зи повернулась к изображению собаки Сириуса, и ее глаза расширились, когда она услышала сообщение. Она вскочила с кровати и поспешила по коридору в комнату для гостей. Она тихонько постучала в дверь, прежде чем слегка приоткрыть ее. Джинни крепко спала в кровати.
  Зи тихо подошла и осторожно потрясла Джинни за плечо.
  - Джинни, Джинни, милая, проснись.
  Глаза Джинни распахнулись, и она повернулась, моргая, к Зи.
  - Зи? Что случилось?
  Зи прикусила губу.
  - Сириус только что послал Патронуса. На твоего отца сегодня напали. Твоя мама сейчас с ним в больнице Святого Мунго. Это все, что я знаю.
  Глаза Джинни расширились, и она вскочила с кровати.
  - Мне нужно к нему!
  Зи кивнул.
  - Одевайся и разбуди Гарри. Я собираюсь сделать то же самое. Мы втроем отправимся прямо в больницу.
  Джинни бросила на нее благодарный взгляд, наблюдая, как Зи поспешно выходит из комнаты. Она быстро натянула теплые колготки и просторный джемпер, прежде чем натянуть теплые носки. Затем она схватила свою волшебную палочку и побежала в комнату Гарри. Она не смогла сдержать улыбку при виде него. Гарри спал в одних красных пижамных штанах с золотыми нашивками. Он сбросил одеяло и спал на животе. Лунный свет отражался от накачанных мышц его спины, и она благодарно улыбнулась. Подойдя ближе, она заметила, что у него на спине были легкие, едва заметные шрамы в виде мягких линий. Она подумала, не от хвостороги ли это, и ей стало его жаль.
  Она нежно коснулась его спины, и от прикосновения его теплой кожи ей стало тепло.
  - Гарри.
  Он тихо застонал, зарываясь лицом в подушку.
   - Гарри!
  - Его глаза медленно открылись.
   - Джинни? - что случилось? - спросил он, растерянно моргая, потом нахмурился. Он сел, протирая глаза. - Что происходит?
  Джинни упала к нему на колени, уткнувшись лицом в его теплую грудь.
  - На папу напали.
   - Что? - встревоженно спросил он, обнимая ее. Он поцеловал ее волосы, прижимая к себе. - что случилось?
  Джинни быстро пересказала ему, что сказал Зи.
  - Зи собирается отвезти нас в больницу. С ним и Сириусом мама. Должно быть, он дежурил вместе с Сириусом.
  Гарри кивнул и встал, все еще держа Джинни на руках. Он снова поцеловал ее в волосы, усаживая на кровать.
  - Хорошо, дай мне одеться, и мы пойдем.
  Нижняя губа Джинни задрожала, когда она снова встала.
  - Я буду...
  Гарри взял ее за руку и притянул к себе, целуя в лоб.
  - Прямо здесь. Я не спущу с тебя глаз. Он схватил со стула джемпер и натянул его через голову, прежде чем скинуть пижамные штаны и натянуть синие джинсы, не обращая внимания на то, как Джинни разглядывала его, пока он переодевался. Он надел очки, сев на кровать, чтобы натянуть носки, прежде чем взял свою волшебную палочку и встал, протянув ей руку, и она с благодарностью приняла ее.
  Они спустились вниз, держась за руки.
  Зи встретила их через мгновение со сменной одеждой для Сириуса.
  - Вы двое готовы?
  Они кивнули, и все трое ступили на Площадку. Через несколько секунд они прибыли в больницу Святого Мунго. Им не потребовалось много времени, чтобы найти Сириуса.
  Зи передал ему сменную одежду и нежно поцеловал.
  - С тобой все в порядке?
   - Да, да, я в порядке. Это не моя кровь.
  Джинни побледнела, увидев, сколько крови было на рубашке и руках Сириуса. Гарри обнял ее сзади, положив подбородок ей на макушку. Она сглотнула, прежде чем заговорить.
  - А папа?..
   - С ним все в порядке, Джинни, - сказал ей Сириус. - Над ним работают целители.
  - Что случилось?
   - Я не могу сказать прямо сейчас, - прошептал Сириус. - Я все объясню позже, когда мы будем дома.
  Он натянул через голову чистую рубашку вместо окровавленной и благодарно улыбнулся Зи, когда она с помощью заклинания вымыла ему руки. Сириус кивнул в сторону двери.
  - Твоя мама сейчас там, с ним.
  Руки Джинни задрожали, прежде чем она высвободилась и вошла в комнату.
   - Джинни! Что ты здесь делаешь? - Раздался голос Молли, прежде чем за ней закрылась дверь.
  Гарри повернулся к своему крестному.
  - О чем ты молчишь? Насколько все плохо?
  Сириус жестом пригласил Гарри сесть рядом с ним; устроившись, он обнял сына за плечи и прошептал ему на ухо.
  - Там была змея. Она укусила его. Я не знаю, насколько все плохо, но они работают над удалением яда.
  Глаза Гарри расширились.
  - Нагини была там?
  Сириус кивнул.
  - Для меня это тоже не имеет смысла.
  - Только змея?
  Он покачал головой, пробормотав "муффлиато", прежде чем продолжить.
  - Женщина... последовательница, я полагаю. Казалось, она каким-то образом могла общаться со змеей, хотя и не говорила на змеином языке.
  Гарри нахмурился. Это само по себе тоже немного пугало.
  - Что это значит?
   - Мы не знаем, - прошептал он.
  Зи взяла Сириуса за руку и села по другую сторону от него.
  - А как же мальчики?
   - Перси вводил их в курс дела, - сказал ей Сириус. - Он собирается за всем присмотреть.
  Зи нахмурился, но кивнул.
  Гарри уставился на закрытую дверь, за которой исчезла Джинни.
  - Они могут приготовить змеиное противоядие, верно? Я имею в виду, у них есть зелье для этого?
  Сириус кивнул.
  - Обычно да. Его рука тоже была сильно повреждена, но, должно быть, произошло что-то еще. Все, что мы можем сейчас сделать, это подождать.
  Гарри не был уверен, что ему понравился этот ответ.
  ***
  Джинни проигнорировала удивленный ответ матери и сразу же подошла к отцу. Он сидел на кровати, его рука была на перевязи. Он выглядел бледным, но живым. Она присела на край кровати и обняла его за здоровый бок, уткнувшись лицом в изгиб его шеи.
  Артур обнял ее здоровой рукой и поцеловал в щеку.
  - Со мной все в порядке, принцесса. Даже большая змея не сможет сбить меня с ног.
  Джинни хихикнула у него на плече, нежно целуя его в щеку.
  - Папа, что случилось? Тебе нельзя так нас пугать!
  Взгляд Молли смягчился, когда она села по другую сторону от мужа.
  - Джинни, ты знаешь, что твой отец и я - члены Ордена, и есть некоторые вещи, в которые ты не посвящена.
  Глаза Джинни потемнели.
  - Когда на папу нападает гигантская змея, я этого не принимаю!
  Молли вздохнула.
  - Джинни, я знаю, что ты хочешь знать больше, но...
   - Мама, я не ребенок! Никто из нас не ребенок! Ты не можешь помешать нам, особенно после того, как папе причинили боль! - заявила она, свирепо глядя на мать. - И ты знаешь, что Гарри узнает и все равно расскажет мне!
  Артур вздохнул, прижимая дочь к себе.
  - Не обижайся на нас за то, что мы хотим защитить тебя, малышка. Мы знаем, какая ты способная. Мы знаем, кто ты и на что способна, но мы твои родители, и мы любим тебя, и мы просто хотим обезопасить вас всеми возможными способами.
  Джинни вздохнула, но неохотно кивнула.
  - Я все равно заслуживаю того, чтобы знать.
  Артур на мгновение встретился взглядом со своей женой, прежде чем пожал плечами.
   - Артур...
   - Нет, она права. Гарри расскажет только ей.
  Молли разочарованно вздохнула, но спорить не стала.
  Артур повернулся к Джинни.
  - Я был на задании, и на меня напала змея. Яд странно действует на мою кровь. Противоядие отлично подействовало, но по какой-то причине рана, которую оставил на моей руке зуб, не заживает. В этом есть что-то такое, чего целители не могут точно определить, поэтому, пока они этого не сделают, они будут давать мне зелья, восстанавливающие кровь, чтобы я оставался сильным. - Я буду в порядке, пообещал он.
  Джинни открыла рот, чтобы возразить, но тут же закрыла его, позволив отцу прижать ее к себе. Она повернула голову, чтобы еще раз поцеловать его в щеку.
  - Слава Мерлину, что Сириус был там!
  Артур прижал ее к себе, встретившись взглядом со своей женой.
  - Сириус спас мне жизнь. Если бы он не доставил меня сюда так быстро, яд достиг бы моего сердца.
  Глаза Молли наполнились слезами, но она тут же яростно смахнула их.
  - Ты знаешь, кто это был, Артур? Ты узнал кого-нибудь из них?
  Он покачал головой.
  - Нет. Это были красивая женщина и змея. Она попыталась подчинить Сириуса своей власти, а когда это не удалось, попыталась соблазнить его, чтобы пройти мимо. На мгновение мне показалось, что это сработало, но он заманил ее внутрь, чтобы отшвырнуть к стене с помощью обратного заклинания. Я помню, как он опустился передо мной на колени, так что женщина и змея, должно быть, ушли. Затем я очнулся здесь. Я то и дело терял сознание.
  Джинни переводила взгляд с одного родителя на другого.
  - На тебя только что напала змея?
   - Было темно, и мы почти ничего не видели. Мы не можем включать свет, иначе он выдаст, что там кто-то есть. Мы услышали какой-то звук, и вдруг я увидел эти огромные челюсти... - он вздрогнул. - Я и сам уже не очень люблю змей, любимая.
  Джинни кивнула, не сводя глаз с отца.
  - Насколько сильно они тебя укусили, папочка?
  Взгляд Артура смягчился при ее словах. Его дети перестали называть его папой много лет назад, и он был удивлен тем, как сильно ему этого не хватало.
  - Только в руку, принцесса, не о чем беспокоиться. Мне дали что-то от боли, так что я даже ничего не чувствую. Он пообещал, очень скоро я буду как новенькая.
  Молли улыбнулась и потянулась, чтобы пожать здоровую руку мужа, а другую положила на колено дочери.
  - Как вы можете видеть, у вашего отца очень большая рана от локтя до запястья, и она довольно глубокая.
  - Молли, со мной все будет в порядке, - настаивал он.
  Джинни улыбнулась родителям, переплетя свои пальцы с мамиными. - Почему у них проблемы с заживлением раны? Если противоядие сработало, разве яд не должен был выйти из твоего организма?
  Молли кивнула.
  - Да, но в этой ране есть что-то особенное. Целители сказали, что это не просто змеиный яд. Они пока не знают, что это значит, но, похоже, уверены, что смогут найти причину и при необходимости подобрать новое противоядие. У него продолжается кровотечение, и целители не уверены, почему, поскольку яд уже вышел из его организма. Тем временем ваш отец останется здесь и будет принимать кроветворные зелья. Мы надеемся, что он вернется домой в канун Рождества позже вечером.
  Джинни медленно выдохнула. Она увидела беспокойство в глазах матери, но в то же время почувствовала в них облегчение. С ее отцом все будет в порядке, и это самое главное. Она снова поцеловала отца в щеку, заставив его улыбнуться ей.
  - Хочешь, я принесу тебе что-нибудь, папа? Книгу или какой-нибудь из тех маггловских журналов, которые тебе нравятся?
  Артур заправил прядь волос ей за ухо.
  - Это было бы здорово, Джинни, спасибо тебе.
  Молли улыбнулась и встала.
  - Мне нужно сказать Сириусу, что с тобой все будет в порядке, и передать весточку мальчикам. Артур, я остаюсь с тобой на остаток ночи и на весь день.
   - Молли, я в порядке. Уже поздно, иди домой. Отдохни немного
  Молли только бросила на него вызывающий взгляд.
  - Джинни, ты можешь вернуться с Сириусом и сообщить мальчикам, как дела у твоего отца. Я буду дома к обеду. Я хочу остаться и еще раз поговорить с целителями утром, прежде чем отправлюсь домой.
   - Я могу остаться - мы составим компанию папе.
   - Это так мило с твоей стороны, дорогая, но я бы предпочла, чтобы ты пошла домой и рассказала мальчикам. Позволь мне позаботиться о твоем отце
  Джинни улыбнулась ей и кивнула, снова поцеловав отца в щеку, прежде чем встать.
  - Я позабочусь о том, чтобы ты купил какие-нибудь журналы, папа, и другие вещи, которые помогут тебе отвлечься.
  Молли кивнула, тоже вставая и заключая дочь в объятия. Джинни крепко обняла ее. Она была одного роста со своей мамой и успокаивающе гладила ее по спине, пока мама, наконец, не отпустила ее. Молли поцеловала ее в лоб.
   - Я рада, что ты пришла, дорогая.
  Джинни улыбнулась и снова обняла маму.
  - Ты уверена, что не хочешь, чтобы я осталась?
  Молли покачала головой.
  - Мне нужно побеспокоиться, ты же знаешь. Иди, расскажи своим братьям. Все будет хорошо.
  Она кивнула и повернулась, чтобы еще раз обнять отца, прежде чем они направились к двери. Она знала, что с ним все будет в порядке, но почувствовала себя намного лучше, увидев это собственными глазами.
  ***
  Гарри вскочил на ноги, когда дверь в комнату мистера Уизли наконец открылась. Миссис Уизли вышла, в ее глазах стояли слезы, но плечи были выпрямлены. Она кивнула Сириусу.
  - Он стабилен. В яде есть что-то, в чем они не уверены, поэтому им нужно подобрать правильную дозировку, но он ежечасно принимает зелья для восполнения крови и обезболивающие, пока они не помогут. Они держат его здесь, пока не подберут подходящее зелье, чтобы остановить дальнейшее распространение яда.
  Сириус встал.
  - Молли, я...
  Она подняла руку, призывая его замолчать.
  - Ты спас ему жизнь, Сириус. Целители сказали мне, что если бы вы появились на пять минут позже, яд достиг бы его сердца. Вы спасли ему жизнь. Спасибо вам.
  Он кивнул.
  - Я рада слышать, что с ним все будет в порядке.
  Миссис Уизли смахнула слезу с глаз.
  - Я собираюсь провести с ним остаток ночи. Ты заберешь Джинни обратно?
  Зи кивнула, когда Джинни обошла маму и вышла в коридор.
  - Мы заберем твоих мальчиков и приведем их с собой - проследим, чтобы они были накормлены и в форме.
  Миссис Уизли благодарно кивнула.
  - Спасибо.
  Зи подошла, чтобы обнять женщину, и та на мгновение прижалась к ней, кивая в знак благодарности. Гарри раскрыл объятия для Джинни, и она с благодарностью прильнула к нему, позволяя заключить себя в его теплые объятия. Он почувствовал, как она расслабилась, прижавшись к нему, и понял, что встреча с родителями очень помогла ей. Он поцеловал ее в волосы, прижимая к себе.
  Они попрощались с миссис Уизли, и Сириус отвел их к камину, чтобы уйти. Поскольку Двенадцатый номер был ближе, они воспользовались его камином. Когда они пришли, Сириус отряхнул их от пыли.
  - Гарри, отведи Джинни обратно в коттедж. Зи, ты не могла бы сходить в квартиру Билла и сообщить ему, что случилось? Я пойду в "Нору" и заберу мальчиков. Я думаю, будет лучше, если мы все будем держаться вместе.
  Гарри кивнул, не сводя глаз с Джинни.
  - Ты не против?
  Она улыбнулась.
  - Да, спасибо, Сириус. Она отодвинулась от Гарри и обняла его, крепко прижимая к себе.
  Сириус удивленно взглянул на нее, обнимая в ответ.
  - Привет, конечно! Я просто рад, что была там
  Джинни улыбнулась ему и отстранилась.
  - спасибо.
  Сириус кивнул им, и они с Зи поспешили к выходу из дома номер Двенадцать. Гарри повернулся к Джинни с мягкой улыбкой на губах.
   - Ты готова возвращаться?
  Джинни прикусила губу, когда Добби вышел из кухни. Он с энтузиазмом поприветствовал их обоих и с готовностью повел обратно в коттедж Блэков. По прибытии Добби вызвался заняться окровавленной рубашкой Сириуса. Они с Кикимером сразу же начали готовить праздничный завтрак на кухне, чтобы вместить большую компанию, которая вскоре присоединится к ним. Гарри потянул Джинни на террасу и усадил в одно из больших кресел. Она уютно устроилась у него на коленях и вздохнула, когда он обнял ее.
   - Что сказал твой отец?
  Джинни вздохнула, прижавшись щекой к его груди. Говоря это, она смотрела в утреннюю темноту сада за домом.
  - Это была змея и красивая женщина. Он сказал, что было темно, и нападение, казалось, произошло ниоткуда. Они хотели пройти мимо них и попасть в Отдел тайн. Сириус удержал их.
  - Он знал, кто эта женщина?
  Джинни покачала головой.
  - Нет, но, судя по тому, что он говорил о ней, о ее поразительной красоте... и о том, что она на самом деле не использовала свою палочку, а пыталась соблазнить Сириуса, чтобы он прошел мимо них? Я имею в виду, я никогда с ней не встречался... но она похожа на ту, какой Тео описывал маму Блейза. И мы знаем, что она работает на Тома, верно?
  Гарри крепче обнял ее.
  - Да, это так. Больше я о ней ничего не слышал. Я думаю, ходили слухи, что она в Англии, но никто из подозреваемых или известных пожирателей смерти не был пойман. Пожиратели смерти были очень осторожны и даже чересчур осмотрительны, стараясь держаться подальше от чиновников Министерства, которые могли бы привлечь их к ответственности. Если это была миссис Забини, то она хорошо умеет заметать следы.
  Джинни долго молчала, прижавшись щекой к его сердцу и прислушиваясь к его ровному биению.
  - Змея...... это, должно быть, змея Тома, верно?
  - Я бы так и подумал, - признался он. - но... Я знаю, что она - крестраж, Джинни. Я чувствовал это. Почему он вот так просто выпустил ее из виду? И на попечении миссис Забини? Это кажется подозрительным.
   - Змея тоже прислушивалась к ней. Она не говорит на змеином языке, а если и говорит, папа никогда этого не слышал, но она общалась с Нагини. Если только... - Ее глаза расширились, когда она села, встретившись с ним взглядом. - Он раньше владел змеями... Что, если он овладел ею?
   - Змея?
  Она кивнула.
  - Подумай об этом. У них с ней есть связь, Гарри. Но он точно не может войти в двери Министерства магии, не вызвав переполоха. Если бы ему нужно было что-то увидеть, сделать что-то секретное, он мог бы вселиться в змею, в которой уже хранится частичка его души, и отправиться с надежным последователем выполнять его приказы. Это объяснило бы, как Забини могла общаться со змеей. Это могло бы объяснить, почему змея вообще оказалась там.
  Гарри уставился на нее, и все начало становиться на свои места. Если Волдеморт временно овладел змеей, он мог установить с ней контакт. Это был он, сотрудник Отдела тайн. Гарри был согласен со своей девушкой; судя по голосу, эта женщина тоже могла быть миссис Забини. Он медленно сглотнул.
   - Она провела бы их в Зал Пророчеств так, что Волдеморту даже не пришлось бы официально входить в здание. Змея служит ему маскировкой, - кивнула Джинни. - И это позволяет ему по-прежнему защищать ее.
   - Это пугающая мысль, но в ней есть смысл, - сказал он ей.
  Они оба подняли головы, когда Рон, Фред и Джордж вошли в солярий.
   - Джинни, Сириус сказал, что ты видела папу? - требовательно спросил Фред, его глаза потемнели от беспокойства.
  Джинни вскочила на ноги, чтобы обнять братьев.
  - Папа говорит, что с ним все будет в порядке.
  Фред кивнул, но еще крепче обнял сестру.
  - Что случилось? Сириус сказал, что он делал что-то для ордена, и его укусила змея? Как?
  При слове "змея" голова Рона дернулась, и он подошел и встал рядом с Гарри.
  - Змея?
  Гарри кивнул и придвинулся ближе к другу.
  - Именно то, о чем ты подумал. Это была его змея.
  Рон слегка побледнел и присел на подлокотник кресла.
  - Как?
  Джордж пристально смотрел на них двоих.
  - Это чушь собачья! Мы с Фредом совершеннолетние! Мы заслуживаем знать, что происходит.
  Сириус вошел в солярий вместе с Перси.
  - Все, что я могу тебе сказать, это то, что мы делали кое-что для Ордена, и что на нас напали. Твоего отца укусила змея, и, как только я смог, я отвез его в больницу, и к нам прибыло подкрепление. Пока ты не вступишь в Орден, все, что мы делаем, остается в секрете.
  - Мы хотим вступить в Орден, - сердито сказал Фред. - Мы уже достаточно взрослые!
   - Не раньше, чем ты закончишь школу, - резко напомнил ему Перси. - Учитывая, что в это вовлечены Билл, Чарли и я, у мамы и так достаточно забот. В июне ты сможешь присоединиться, и мама с папой не смогут тебя остановить. А пока сядь и заткнись!
  Фред открыл рот от удивления, но тут же закрыл его снова.
  Джордж долго смотрел на Перси, его плечи были напряжены, прежде чем он повернулся к Джинни.
  - У них что, нет противоядия?
   - Они уже дали ему это. Яд что-то делает с раной на его руке, и они, похоже, не могут остановить кровотечение или залечить рану. Папа сказал, что яд вышел из его организма, но это как-то связано с раной на руке и застрявшим там зубом. Он клянется, что с ним все будет в порядке.
  Гарри посмотрел на мальчиков Уизли, понимая, что они чувствуют. Даже известие о том, что с мистером Уизли все будет в порядке, все еще немного пугало его. Он пережил то же самое с Зи, но знал, что они почувствовали себя лучше, узнав, что Джинни видела их отца.
  Как только взошло солнце, Добби и Кричер вышли на террасу и сказали всем, что завтрак готов. Добби накрыл стол в стиле "шведский стол", и каждый взял по тарелке. Они разбрелись между гостиной и солярием, поскольку их кухонный стол был недостаточно велик для всех. Ремус и Тонкс пришли незадолго до одиннадцати, и, наконец, без четверти двенадцать миссис Уизли вошла в парадную дверь со своим мужем.
  Дети Уизли тут же заключили его в взволнованные объятия; Гарри сидел рядом с Тонкс, пока они разговаривали с ним.
   - Я так и думал, что вы с дядей Лунатиком придете пораньше? - Намекнул Гарри Тонкс.
  Тонкс почесала себя за ухом.
  - ой? Ну, нам нужно было немного поработать над украшением к Рождеству.
  Гарри приподнял бровь.
  - Утром в канун Рождества? Ты сказала, что украсила первую неделю декабря. Ты даже прислала мне фотографии, на которых вся гостиная в школе ярко освещена.
  Тонкс покраснела.
  - Ну, сегодня утром пришлось немного поработать, и некоторые украшения отвалились, два из них даже сломались... не обращай внимания.
  Гарри решил, что не хочет этого знать, и вместо этого повернулся к Ремусу, Сириусу и Зи, которые все вместе говорили об Умбиче. Он слушал вполуха, как Сириус объяснял, что они все записали для Ричардсона, но что это будет долгая дискуссия между советом директоров и Департаментом образования.
  Мистер и миссис Уизли подошли к Сириусу с благодарной улыбкой.
  - Спасибо, что привели сюда мою семью. Это очень много значит.
   - Нет проблем, Молли. Значит, они обнаружили проблему с кровотечением?
  Мистер Уизли покачал головой.
  - Не совсем. Но они согласились отпустить меня на час или два, так как сегодня праздник. Тем временем мы попробовали кое-что еще.
  - Пытался что, Артур? - С любопытством спросила миссис Уизли.
  Мистер Уизли пожал плечами.
  - О, Молли, дорогая, не о чем беспокоиться.
  Миссис Уизли выглядела так, словно теперь она волновалась еще больше, чем раньше; Гарри подумал, что, возможно, это мудрое решение - волноваться, учитывая, что мистер Уизли сиял, несмотря на боль.
   - Артур, что ты пробовал?
  Мистер Уизли посмотрел в другую сторону, стараясь выглядеть менее виноватым.
  - Э-э, видишь ли, дорогая, в маггловском мире есть такие замечательные штуки, которые называются "швы".
  Миссис Уизли приподняла бровь.
  - Швы?
  Он кивнул.
  - Послушайте, я знаю, это звучит опасно, но...
   - Это звучит так, будто кто-то пытался сшить вашу кожу. Пожалуйста, скажите мне, что это неправда.
  Мистер Уизли прочистил горло.
  - Молли, там есть один молодой целитель, с которым я разговорился, когда ты ходила в кафетерий, и он магглорожденный. Он говорит, что именно так магглы все время лечат.
  - Артур, ты хочешь сказать, что позволил целителю зашить тебе руку?
  Мистер Уизли покраснел.
  - Мы думали, что это поможет закрыть рану и остановить кровотечение, но в основном это вызывает у меня сильный зуд.
  Зи улыбнулась, заправляя выбившийся локон за ухо.
  - Однажды мне наложили швы. Они довольно сильно чешутся.
   - Когда тебе наложили швы? - Спросил ее Сириус.
   - Когда мне было восемь. Я забралась на крышу сарая, чтобы попытаться спустить этого кота, и упала. Мне повезло, я только сломала руку, но ногу я здорово порезала. Дедушка взбесился и отвез меня в больницу, так как бабушки в это время не было дома. Врач наложил мне швы, перевязал руку и заверил, что я буду как новенькая. Ну, бабушка вернулась домой через несколько часов и быстро привела меня в порядок, прочитав моему дедушке лекцию о маггловской медицине, - объяснила она со смешком.
  Зи встала и подошла к мистеру Уизли.
  - Могу я взглянуть на твою руку, Артур?
  Мистер Уизли заколебался, украдкой взглянув на жену, прежде чем кивнул.
  Зи осторожно сняла повязку и бинты, покачав головой, когда увидела сочащиеся швы, которые, казалось, вот-вот расползутся по его руке.
  - Швы - это определенно неправильный план. - Она убрала их, с улыбкой перебинтовав ему руку. - Давай подождем, пока они выяснят причину, хорошо?
  Мистер Уизли благодарно кивнул, а миссис Уизли сердито посмотрела на своего мужа.
   - Артур, больше никаких маггловских лекарств! Обещай мне!
  Мистер Уизли смутился, но кивнул.
  - Да, дорогая.
  Сириус взял свою чашку с чаем и наклонился, чтобы прошептать Гарри на ухо.
  - Думаю, я смогу закончить с мотоциклом сегодня. Мне просто нужно еще несколько часов.
   - Никто даже не заметит, что ты пропал! Иди! - Прошептал Гарри в ответ.
  Сириус ухмыльнулся и выскользнул из гостиной.
  Не прошло и получаса, как Уизли поспешно ушли, а Гарри поцеловал Джинни на прощание. Ему было грустно оттого, что он не увидит ее до нового года, но он знал, что им обоим нужно провести праздники со своими семьями. Он пожелал всем счастливого Рождества и вскоре остался в гостиной наедине с Ремусом, Тонкс и Зи.
   - Куда делся Сириус? - спросил я. - Спросила Тонкс.
  Гарри сел в кресло, которое только что освободил Перси.
  - Он заканчивает свои рождественские приготовления в последнюю минуту. Он вернется.
  Ремус ухмыльнулся.
  - Действительно, в последнюю минуту. Ему нужна какая-нибудь помощь?
   - Если бы это было от тебя, я уверен, он бы не возражал. -
  Ремус кивнул и направился в мастерскую, а Зи посмотрел на Гарри.
   - Что вы там замышляете, мальчики?
   - Ничего, - солгал Гарри. - Просто дядя Сириус сильно запаздывает с рождественской упаковкой. Он попросил меня дать ему пару часов на размышление
  Зи все еще смотрела на него с подозрением, но кивнула.
  Гарри тоже встал.
  - Я тоже пойду помогу ему. Вы двое останетесь здесь?
  Тонкс улыбнулась.
  - Мы будем здесь, и да, - они пообещали не совать нос в чужие дела. Портите удовольствие.
  Он улыбнулся ей и поспешил на улицу, чтобы помочь отцу. Задняя дверь за ним захлопнулась, когда Зи повернулся к Тонкс.
   - Иногда я никак не могу понять этих двоих. Как ты думаешь, что они там делают?
   - Упаковывают подарки? - Тонкс подсказала.
  Зи отбросила волосы с глаз.
  - Я полагаю. В любом случае, вы с Ремусом задержались сегодня утром, все в порядке?
  Тонкс широко улыбнулась, прикусив нижнюю губу.
  - Более чем в порядке. Ему действительно понравился мой новый наряд.
  - Держу пари, ему понравился, - самодовольно сказал Зи. - Я знала, что он сойдет с ума, когда увидит тебя в этом.
  - Я тоже устроился под елкой, и, ну, мы сломали пару украшений и сбросили на землю тонны мусора во время наших... перемещений. Но в этом году я, по крайней мере, не забыла заколдовать дерево, чтобы оно оставалось на месте
  Зи рассмеялась.
  - Ты заколдовала елку?
   - С помощью приклеивающего амулета, - сказала ей Тонкс. - В прошлом году мы немного перестарались: когда он прижал меня к стене, мы опрокинули елку на диван. Повсюду были украшения. Это был настоящий шок - как только мы это заметили, конечно.
  Зи ухмыльнулась.
  - Как только вы это заметили? Боже мой, вы двое действительно живете захватывающей жизнью.
   - Он отшлепал меня, и мне это понравилось, - призналась она, краснея. Зи приподняла брови, глядя на нее, а Тонкс прочистила горло. - А ты? Вы с Сириусом, так сказать, снова на коне?
  - Да, - самодовольно ответил Зи. - Но я приберегу то новое белье, которое купила, до нового года. Я подумала, что могу приберечь его для Маленького Рождества и преподнести ему дополнительный сюрприз.
  Тонкс усмехнулась.
  - По-моему, это неплохой план. - Зи вытянула ноги, положив их на кофейный столик. - Что ты думаешь о руке Артура?
   - Они быстро ее починят. Иначе они не позволили бы ему вернуться домой.
   - Я согласна, но чем скорее, тем лучше, - Особенно учитывая, что завтра Рождество, я бы хотела, чтобы у них были хорошие каникулы.
   - Я тоже.
   - Кстати, я, пожалуй, начну готовить ужин. Хочешь пойти посмотреть и выпить вина?
  Тонкс подняла руки над головой, потягиваясь так сильно, что ее джемпер задрался, обнажив висящее на пупке кольцо в виде волка.
  - Ты меня раскусила в вине.
  Зи рассмеялась, и они вдвоем направились на кухню.
  ***
  Гарри и Ремус помогли Сириусу заправить мотоцикл. Все трое были в мастерской. Когда Сириус наконец установил новое сиденье и покрасил мотоцикл в тот же темно-красный цвет, что и раньше, с хромированными вставками, Гарри пришлось признать, что он выглядел потрясающе.
  Ремус вытер машинное масло с подбородка.
  - По-моему, у меня даже волосы в смазке.
  Гарри рассмеялся.
  - Мотоцикл выглядит потрясающе. Я думаю, ты отлично поработал, дядя Бродяга!
  Сириус кивнул, критически осматривая мотоцикл со всех сторон.
  - Думаю, из-за того, что зелья так сильно вырубили Зи, мне придется провести здесь гораздо больше времени, чем я думал. Выглядит неплохо.
  Гарри взглянул на часы.
  - Мы здесь уже почти четыре часа.
  Ремус все еще изучал машинную смазку у себя на груди.
  - Как я мог так измазаться?
  Сириус усмехнулся.
  - Механик всегда задается этим вопросом. - Он вытер лоб промасленной тряпкой и улыбнулся. - Я думаю, нам всем нужно принять душ.
   - Что ты собираешься делать с мотоциклом? - Спросил его Гарри.
   - Я оставлю это на завтра. Может быть, я прикрою его бантом.
  Гарри согласился, что это хорошая идея, и ему не терпелось увидеть выражение лица Зи, когда он будет дарить ей мотоцикл. Честно говоря, ему тоже не терпелось увидеть реакцию Сириуса на его новый мотоцикл. Завтра их ожидало несколько забавных сюрпризов.
  Ремус выскользнул из мастерской, чтобы вернуться домой и быстро принять душ, пока Гарри помогал Сириусу убирать все инструменты. Затем они вдвоем отправились в дом, чтобы принять душ самостоятельно.
  Гарри спустился вниз как раз в тот момент, когда Ремус вошел в парадную дверь, его волосы под шапочкой были еще немного влажными, но гораздо более чистыми. Они впятером поужинали на кухне, обсуждая праздник и предстоящую поездку в Москву. Завтра днем они собирались пойти в гости к Тонкс, и Гарри с нетерпением ждал этого.
  Добби и Кричер прибрались на кухне, и все впятером уселись у камина пить горячий шоколад, пока Ремус сочинял рождественскую песнь. Они по очереди читали вслух главу за главой, прежде чем Ремус и Тонкс отправились домой. Гарри пожелал всем спокойной ночи и отправился спать незадолго до полуночи.
  Несмотря на тяжелое начало дня, канун Рождества выдался веселым, и он с нетерпением ждал окончания отпуска.
  ***
  Драко нервно расхаживал перед камином в кабинете отца. Была почти полночь, и он опаздывал. Его мать давно легла спать, но он никак не мог успокоиться. Он провел утро в Норфолк-мэнор с Тео. Тео рассказал ему хорошие новости о своем поместье и о том, что дядя Киары написал рекомендательное письмо ему, а также Блэк, Дамблдор и двое Уизли. Он был рад за своего друга и рассказал ему об этом. Он снова заговорил об Эрни, но Тео оборвал его.
  Драко не мог понять, почему Тео не хочет говорить об этом. Тео всегда делился своими сексуальными подвигами. Он узнал о том, чем занимались Тео и Коннор на Ангилье, больше, чем ему хотелось бы знать. Он обещал Тео не рассказывать Блейзу о том, что видел Поттер, но ему не нравилось держать это в секрете. Ему не нравилось, что он не может это остановить.
  Он знал, что некоторым людям нравится привносить немного насилия в свою сексуальную жизнь. Он не мог проводить время в борделях, не понимая этого, но он не мог представить Тео одним из них. Он знал, что в таких делах тоже должны быть меры предосторожности, чтобы они не вышли из-под контроля; партнеры не должны были оказаться в больничном крыле. Но они все равно утверждали, что он упал с лестницы, что Эрни не имеет к этому никакого отношения.
  Драко ему не поверил, и это его тоже беспокоило. Они с Тео никогда не лгали друг другу.
  Он посмотрел на часы, тихо выругавшись. Было без пяти двенадцать, где он, блядь, был?
  В этот момент камин вспыхнул, и Драко повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как его отец выходит из зеленого пламени. Люциус отряхнулся как раз в тот момент, когда Драко обхватил его руками и крепко прижал к себе, удивив их обоих. Люциус обнял сына и подержал его так мгновение, прежде чем отстраниться, чтобы осмотреть его.
  - Твоя мать?
   - Она легла спать. Она устала. Ты должен был быть здесь в шесть!
  Люциус кивнул.
  - я знаю. Мне жаль. Темный Лорд хотел, чтобы мы отпраздновали это торжество, и я не мог уйти. С тобой все в порядке?
  Драко пожал плечами, отодвигаясь от него и прислоняясь к столу.
  - Что происходит с Темным лордом?
  Люциус долго смотрел на сына.
  - Отец хочет, чтобы мы устроили большую новогоднюю вечеринку, и Темный Лорд будет нашим почетным гостем. Он должен прибыть около десяти. Нам всем нужно быть готовыми к встрече с ним. Ты должен быть готов к встрече с ним.
  Драко медленно сглотнул.
  - Он собирается пригласить меня присоединиться?
   - Нет, - резко ответил Люциус. - Ты слишком молод. Он просто хочет с тобой познакомиться.
  - Синьора Забини хочет, чтобы Блейз присоединился.
   - Забини - опасная женщина, и она всегда была такой. Я действительно не знаю, насколько она предана Темному Лорду.
  Драко приподнял бровь.
  - Она показалась мне довольно лояльной, когда пришла навестить Блейза и настояла, чтобы он проявил уважение к Темному лорду.
  Люциус кивнул.
  - Как я уже сказал, она опасная женщина. Она знает, чего хочет, и она очень уважает и почитает Темного лорда, но у нее свой подход к делу. Где Тео?
   - В Норфолке.
  - Почему его здесь нет?
  Драко пожал плечами.
  - Он не хотел этого. Он не хочет встречаться с Темным Лордом во второй раз, и у него много дел. Он официально оспаривает у дяди Тэда титул Норфолка.
   - Твоя мать упоминала об этом. Каким-то чудом Таддеуш считает, что это блестящий шаг. Он считает, что это даст ему свободу, необходимую для того, чтобы он мог больше передвигаться, но я не думаю, что он на самом деле видит своего сына таким, как мы. Теодор планирует избавиться от него, не так ли?
   - Я так думаю, - признался Драко. - Он не произнес этого вслух, но я думаю, что таков его план.
  - Это хорошо для него, - сказал Люциус, усаживаясь в кресло за своим столом. - К счастью, Тэд все равно еще не готов к путешествиям. Он был частью группы, напавшей на Закариас. Темный Лорд задержал их и наказывал в течение нескольких недель.
   - Наказан?
   - Подвергнут пыткам, - сказал Люциус, не сводя глаз с сына. - Ты не можешь подвести его и остаться безнаказанным.
  Драко кивнул, медленно сглотнув.
  - Ты встречался с матерью?
   - Недостаточно, - признался он. - Отец не разрешает мне приходить домой так часто, как мне хотелось бы, и я не хочу, чтобы у твоей матери были неприятности. В прошлый раз, когда я был здесь, авроры устроили выборочную проверку, и я едва успел сбежать. Мы оба должны быть осторожны
   - Но ты останешься на рождественское утро?
  Люциус улыбнулся.
  - Я останусь. А вы? В школе все хорошо?
  - Настолько хорошо, насколько это вообще возможно, - сказал он ему. - Я беспокоюсь о Тео, но он настаивает, что с ним все в порядке. Я порвал с Офелией.
   - Я подозревал, что ты так и сделаешь. Почему ты беспокоишься о Тео?
   - Он говорит, что ему нужна помощь с Норфолком и поместьем, и что ему не с кем поговорить. Тебя нет рядом, и я, кажется, забыл, как сильно он зависит от тебя
  Люциус нахмурился.
  - Я не хотел бросать вас, мальчики, вы это знаете
  - Мы знаем, отец.
  Люциус встал, положил руку на плечо сына и слегка сжал его.
  - Скажи Тео, что, если он отправит письмо с одним из своих эльфов, я помогу ему со всем, что ему понадобится в отношении поместья, включая то, как полностью избавиться от Тэда, если он того пожелает. А пока, уже поздно. Ложись спать, и я собираюсь сделать то же самое. Утром мы поговорим подробнее о том, чего ожидать от визита Темного Лорда в конце недели.
  Драко кивнул и позволил отцу вывести себя из комнаты, но впервые за долгое время, которое он не мог припомнить, вид отца не вселил в него уверенности.
  ***
  Джинни сидела в гостиной у камина с кружкой теплого шоколада в руке, когда почувствовала, что подушка рядом с ней шевельнулась. Она улыбнулась Биллу, когда он положил ноги на кофейный столик.
   - Уже поздно, Огневушка, почему ты все еще не спишь?
   - Не мог уснуть.
  Билл приподнял бровь.
  - Ты, должно быть, очень устала. Мама сказала, что ты приехала в больницу в половине третьего ночи, чтобы навестить папу. Уже почти полночь
  Она кивнула, потягивая горячий шоколад.
  - я знаю. Я просто думаю об отце и о том, что могло произойти и что произошло на самом деле. Иногда я забываю, что назревает война, и, думаю, из-за этого она стала еще ближе к сердцу.
  Билл обнял ее за плечи.
  - Да, это так. - Он поцеловал ее в макушку. - Но с папой все будет в порядке. Мама забрала его обратно в больницу сегодня вечером, когда они сообщили, что его рука полностью зажила. Завтра Рождество, и мы собираемся отпраздновать его всей семьей. Чарли должен приехать утром, помнишь?
   - Я знаю, - сказала она с улыбкой. - Я рада, что ты решил остаться на ночь.
   - Я думаю, что маме и папе не помешала бы дополнительная пара глаз сегодня вечером, - признался он. - Им обоим нужен отдых, и мама чувствует себя лучше, зная, что все ее дети под одной крышей.
  Джинни знала, что это правда.
  - Можем ли мы добавить еще кого-нибудь к списку тех, кто живет под нашей крышей?
  Билл вопросительно посмотрел на нее.
  - Кто?
   - Тео проводит Рождество один.
   - почему? Я думала, что он обычно проводит свои каникулы с Малфоями.
  - Обычно, но в этом году он сказал, что не поедет. Одна мысль о том, что он совсем один в своем доме, разбивает мне сердце, Билл. Никто не должен просыпаться в одиночестве рождественским утром
  Билл улыбнулся ей.
  - Оденься и возьми свой плащ.
  Ее глаза расширились.
  - Но уже за полночь.
   - Мне нужно повторять?
  Джинни поспешила наверх, чтобы сделать это. Через пять минут она встретила своего брата на улице.
   - Я не знаю, где его дом.
  Билл улыбнулся.
  - я делаю. Норфолк-мэнор довольно известен, Джинни. Подожди.
  Она крепко сжала его руку, когда он трансгрессировал. Несколько мгновений спустя они оказались в деревне Ист-Баршем в графстве Норфолк. Она держала брата за руку, когда они направлялись по дорожке к огромному поместью. Причудливая кирпичная кладка двухэтажного особняка с десятью каминными трубами возвышалась над деревьями, и она с благоговением смотрела на него. Это был практически мини-замок.
  Они остановились у главных ворот, и Билл постучал по ним палочкой. Прошло всего несколько мгновений, прежде чем оттуда вышел крошечный домашний эльф, одетый в крошечную униформу горничной.
   - Могу я спросить, кто звонит?
   - Билл и Джинни Уизли. Мы здесь, чтобы увидеть Тео.
  Эльф кивнул и приказал им подождать там.
  Джинни поежилась от холода.
  - Я не могу поверить, что он живет здесь!
  - Нотты - одна из самых богатых семей в волшебном мире. Поместье Норфолк часто используется для проведения министерских балов из-за его огромных размеров. Когда-то здесь даже принимали членов королевской семьи магглов.
  Глаза Джинни расширились, когда массивные железные ворота открылись. Эльф провел их по дорожке через большую сторожку у ворот (которая сама по себе была домом), а затем по подъездной дорожке к большим парадным дверям.
   - Сюда, мисс, сэр.
  Джинни оглядела огромный вестибюль: мрамор и камень, высокие потолки. Стены были увешаны картинами, а каменный пол устилали большие ковры, когда эльф повел их направо, через холл, гостиную и библиотеку.
  Тео сидел у камина в пижаме и растерянно смотрел на них.
  - Что вы двое здесь делаете? С вами все в порядке? Что-то случилось?
  Он тепло обнял Джинни, и она крепко обняла его, поцеловав в щеку.
   - Отличное место, чтобы приклонить голову, Тео, - сказал Билл, оглядывая высокие полки, заставленные книгами.
  Тео ухмыльнулся.
  - Дому нужен небольшой ремонт, но я позабочусь об этом. Что вы двое здесь делаете? Сейчас почти час ночи. Вы в порядке?
  Джинни взяла его за руки.
  - Сегодня Рождество. Пойдем с нами домой.
  Тео улыбнулся ей.
  - Джинни, я же сказал тебе, что со мной все в порядке. Я провожу Рождество здесь.
  Билл приподнял бровь, глядя на елку в углу.
  - И это выглядит прекрасно, но у нас полный дом людей, которые хотели бы провести Рождество с тобой
  - Я ценю это, правда...
   - Нет! - Резко сказала Джинни. - Я отказываюсь возвращаться домой без тебя! Пожалуйста, Тео, я не хочу, чтобы ты проводил Рождество в одиночестве.
  - Мастер Тео, - раздался тихий голос позади них. - Мы тоже не хотим, чтобы ты оставался здесь один на Рождество.
   - Кики, - ласково сказал он. - Я в порядке.
  Джинни улыбнулась ему.
  - Даже твои эльфы согласны. Поехали с нами домой.
  Тео улыбнулся им, чувствуя облегчение. Как бы ему ни нравилось одиночество на прошлой неделе, на самом деле он не хотел оставаться один.
  - Дай мне только собрать вещи.
  Джинни просияла и крепко обняла его.
  - Можно мне пойти с тобой? Я бы с удовольствием провела экскурсию по этому месту.
  Тео взял ее под руку и улыбнулся Биллу.
  - Все, что угодно, для девушки, которая убедила своего брата и мать написать мне замечательные рекомендательные письма.
   - Нас не пришлось уговаривать, - сказал ему Билл. - Мы были рады это сделать. А теперь показывайте дорогу, некоторым из нас не терпится увидеть это место.
   - А потом мы поедем домой, чтобы провести Рождество с нашей семьей, - сказала Джинни, целуя его в щеку.
  Тео не смог сдержать улыбки, идея показалась ему невероятно привлекательной. У него было предчувствие, что это будет одно из лучших рождественских праздников в его жизни, и он не мог дождаться.
  Записи:
  
   Примечания автора в конце:
  
   ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ - мне не принадлежат тексты песен "Can't Help Falling in Love With You" Элвиса Пресли и "Octopus" Garden" группы The Beatles.
  
   Упомянутые мною персонажи-волки:
   Эдриан Робертс (Альфа Юго-Западной Англии)
   Эхо Симпсон (Альфа Северо-Западной Англии).
   Даймон (альфа Юго-Востока Англии)
   Рун (альфа Северо-Востока Англии)
   Итан Симпсон (сын Эхо)
   Майя Робертс (жена Эдриана)
   Хоук Робертс (сын Эдриана и Майи)
   Эмили Робертс (невестка Эдриана и Майи)
   Никита Робертс (внучка Эдриана и Майи)
   Один Робертс (сын Эдриана и Майи)
   Рэйф Робертс (сын Адриана и Майи)
   Клара Робертс (умерла - была убита Волдемортом во время первой мировой войны)
   Конан (Альфа стаи оборотней в Норвегии)
   Волк (Альфа крупнейшей стаи оборотней в Европе, контролирующей волков из Берлина, Швеции, Шотландии)
   Айвори (дочь Волка)
   Ками (дочь Конана)
   Ромео (заместитель Эхо)
   Саммер (волчица в стае Эхо)
  
   Надеюсь, это поможет! Спасибо, как всегда, и, пожалуйста, просмотрите:D
  
   P.S. - Выложил еще фотографии поместья Норфолк на моем tumblr - breaniebree!
  
  Глава 206 рождество с семьей.
  Записи:
   Примечание автора:
  Чтобы ответить на некоторые из этих замечательных отзывов: Я знаю, что питоны - это змеи-констрикторы, однако в OOTP что-то мешает ране Артура заживать должным образом, и я исходил из той же идеи (не говоря уже о том, что я заставил Джинни и Гарри выдвинуть теорию, что, поскольку Волдеморт овладел Нагини, там была какая-то дополнительная магия, включая яд сквозь зубы - Нагини это не обычная змея). Спасибо, purplevictory: Это действительно требует изучения самых случайных вещей, и я скучал по вашим подробным отзывам, так что добро пожаловать обратно! Для supersandman86: Спасибо! Именно благодаря Макгонагалл история приняла такое развитие. Именно она спасла Сириуса, который, в свою очередь, смог спасти Гарри. Для меня это было началом истории, и я до сих пор не могу понять, как все встало на свои места.
  
   To coloredwords: Честно говоря, у меня в голове все еще хранится только часть истории Драко, поэтому я, честно говоря, не знаю, куда он пойдет дальше. На "Крик волка": Я думаю, Драко видит своего отца с другой стороны, и он еще не совсем понял, как с этим справиться, по его мнению, он все еще думает только о том, чтобы обезопасить себя и свою семью, в том числе и Тео. Для краткости: Гарри поет, но не очень хорошо, ЛОЛ. Кажется, я упоминал об этом в главе, написанной давным-давно, где Сириус говорит ему, что он пошел в свою маму в музыкальном плане, так как у него нет таланта. И да, Драко узнает о том, что Тео остался у Уизли на Рождество. кристианнб94: Спасибо, я делаю все возможное, чтобы быть как минимум на 5 шагов впереди, но 12 - это еще лучше, так что приму этот комплимент! Для Pegg7: Спасибо - мне нравятся ваши отзывы, и я люблю вас!
  
   У меня были тяжелые несколько недель в плане стресса и того, что я был на эмоциональных "американских горках". Один человек на работе доставляет мне особенно много хлопот, и вместо того, чтобы писать в перерывах, я плачу в своей машине, пытаясь снять стресс и не сорваться на этой ужасной женщине, которая относится ко всем вокруг как к дерьму. В любом случае, это не важно, главное - это ВЫ - спасибо, что продолжаете читать эту статью каждую неделю. Она так много значит для меня, и ваши отзывы просто наполняют мой день; дайте мне повод улыбнуться, а в последнее время я так нуждаюсь в этой улыбке. Спасибо вам за то, что вы есть, и за то, что терпите меня.
  
   Спасибо Даск за ее потрясающие навыки редактирования!
  
   График моих публикаций: раз в неделю.
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, рецензирование!
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
  (Дополнительные примечания смотрите в конце главы.)
  Текст главы
  
  ГЛАВА ДВЕСТИ ШЕСТАЯ:
  Проснувшись рождественским утром, Гарри быстро умылся, прежде чем спуститься вниз. Ему не терпелось узнать, как отреагируют его родители на два мотоцикла, которые они по неосторожности подарили друг другу. Он направился на кухню за стаканом сока и подпрыгнул, когда с треском появился Добби.
   - Счастливого Рождества, мистер Гарри Поттер, сэр!
  Гарри улыбнулся ему в ответ.
  - Счастливого Рождества, Добби.
  Добби сунул руку за спину и протянул ему плохо завернутый сверток.
  - У меня тоже есть кое-что для тебя - одну минуту!
  Гарри вытащил подарок Добби из-под елки и поспешил обратно на кухню, чтобы передать его ему. Добби уставился на него с благоговением.
   - Гарри Поттер подарил Добби подарок, сэр?
   - Конечно, я подарил! - Сказал ему Гарри. - Открывай!
  Добби с широкой улыбкой на лице разорвал упаковку. Его глаза расширились от изумления, когда он вытащил двенадцать пар новых носков. Джинни помогла Гарри выбрать их в Хогсмиде, и они вдвоем убедились, что это были самые яркие и вызывающие носки, какие только смогли найти. Добби прижал их к груди.
  - Гарри Поттер слишком добр к Добби!
  Гарри пожал плечами.
  - Ты этого заслуживаешь. Счастливого Рождества.
  Добби крепко обнял его за талию, прежде чем сунуть ему свой пакет. Гарри осторожно развернул его и увидел пару ярко-красных носков. Сбоку на них были изображены метлы, и Гарри был тронут.
   - Спасибо, Добби! - Он натянул их на босые ноги, и Добби просиял.
   - Не желает ли Гарри Поттер, сэр, позавтракать?
   - Конечно, спасибо. Дядя Сириус и Зи еще в постели.
  Добби немедленно засуетился по кухне. Гарри вытянул руки над головой, чувствуя, что его переполняет энергия. Сказав Добби, что собирается выйти на улицу, Гарри надел куртку и ботинки и побрел по свежевыпавшему снегу к своему домику на дереве. Он взобрался на стену для скалолазания и спустился по сетчатому туннелю. Затем он повис на турниках, прежде чем приземлиться в снег, почувствовав прилив сил от небольшой тренировки. Он вернулся в главный домик на дереве и сделал несколько приседаний и отжиманий. Он не хотел нарушать свой распорядок только потому, что был дома.
  Закончив, он направился обратно в дом, как раз в тот момент, когда Добби подал ему тарелку с дымящейся яичницей с беконом, картофелем и тостами с джемом. Он с удовольствием принялся за еду и как раз заканчивал, когда Зи поцеловал его в щеку сзади.
   - Счастливого Рождества, Гарри!
   - Счастливого Рождества, - сказал он ей, когда она села за стол.
  Она приняла чашку чая, которую принес ей Добби, но отказалась от завтрака, когда Гарри закончил есть.
  - Ты давно проснулась?
   - Может быть, около часа?
  Зи улыбнулась, когда Сириус вошел в кухню.
   - Что? Он проснулся? И не распевает рождественские гимны, чтобы поднять мою задницу с постели? Кто вы такой и что вы сделали с моим сыном?
  Гарри равнодушно пожал плечами.
  - Возраст меня укротил.
  Сириус фыркнул и пожелал Добби счастливого Рождества, принимая чай.
  - А где Кричер этим утром, Добби?
   - В двенадцатом номере, сэр.
  - Кричер!
  Кричер появился мгновение спустя и пожелал им счастливого Рождества, не сводя глаз с Сириуса, чтобы получить инструкции. Гарри и Сириус подарили Кричеру фотографию маленьких Сириуса и Регулуса в рамке, и эльф разразился слезами благодарности. Добби и Кричер собирались устроить свой собственный праздник в доме номер Двенадцать, но Сириус сообщил им, что им рады в Блэк-Коттедже. Эльфы проголосовали за то, чтобы пойти, и еще раз пожелали всем счастливого Рождества.
  Зи улыбнулась, вставая.
  - Я думаю, что Добби оказал на него чудесное влияние.
  - Он все еще немного не в себе, - признался Сириус. - Но все же он замечательный эльф. После того, как он защитил меня от Винки... он изменившийся эльф. - Он с ухмылкой хлопнул в ладоши. - И что? Подарки?
  Они втроем направились в солярий и растянулись на полу перед елкой. Гарри нетерпеливо полез под елку за подарками, которые он приготовил для своих родителей. Он передал Сириусу первый подарок и рассмеялся, когда его отец разорвал бумагу. Внутри был новый набор инструментов для его мотоцикла, а также новые гаджеты и приспособления для игр. Сириус широко улыбнулся.
   - Спасибо, Гарри! Это здорово
  - Он также подходит для путешествий, так что ты всегда можешь носить его с собой на мотоцикле.
  Сириус просиял и обнял его.
  - Это прекрасно!
  Гарри протянул ее Зи, и она тепло улыбнулась. Он не знал, что ей подарить, поэтому с помощью Джинни сделал для нее корзину с разнообразными подарками. Он наполнил его двумя ее любимыми винами, одним красным, другим белым; различными бомбочками для ванны; некоторыми лосьонами и шампунями миссис Уизли; несколькими новыми романами; и подарочным сертификатом на массаж в "Ведьмином спа" в Лондоне.
  - Гарри, это чудесно! - воскликнула она, крепко обняв его.
   - Ведьмин спа? - недоверчиво переспросил Сириус. - Ты думаешь, только женщины могут побаловать себя?
  Гарри театрально закатил глаза и передал Сириусу конверт, лежавший под елкой.
  - Я и тебе купил абонемент на день, дядя Сири. Я бы не хотел, чтобы ты пропустил возможность прикладывать к глазам ломтики огурца
  Сириус отсалютовал ему двумя пальцами, прежде чем обнять в знак благодарности.
  Он сам открыл свои подарки, когда пришли Ремус и Тонкс. Он получил новую одежду: джинсы, джемперы, футболки с длинными рукавами, толстовки, топы на пуговицах и новый плащ, а также две новые пары кроссовок и новую пару ботинок. Он с улыбкой развернул новое нижнее белье и носки, а также туалетные принадлежности, которые у него были на исходе. Ремус и Тонкс подарили ему несколько новых футболок для квиддича, показывая, что он поддерживает свои команды, а также новую книгу по защитным заклинаниям. Гарри развернул набор для заправки своей метлы и билеты на майский кубок по квиддичу, каждый из которых заставлял его танцевать от радости. Учитывая то, как его команда играла в этом году, он знал, что у них были хорошие шансы выйти в финал.
  Гарри подарил Ремусу сумку-мессенджер. Он знал, как важен был для него портфель Ремуса, но за эти годы его столько раз чинили и переделывали, что он начал выглядеть не просто потрепанным, поскольку обтрепался по краям. Этот был из итальянской коричневой кожи, и на нем серебряными буквами было выгравировано: "Профессор Арджи Люпин, защита от темных искусств". На ремешке было написано: "Лучший учитель". Ремус широко улыбнулся и обнял Гарри в знак благодарности. Для Тонкс Гарри подарил новую кобуру для волшебной палочки, так как ее собственная сломалась; он знал, что ей всегда нужна дополнительная для работы. Тот, что он нашел, был ярко-розовым в фиолетовый горошек, и Тонкс рассмеялась, увидев, какой он возмутительный, прежде чем сразу же надеть его. Когда он объяснил, что на кобуре есть скрытый амулет, который делает ее невидимой при активации, Тонкс изумленно уставилась на него и искренне поблагодарила.
  Наконец, Зи сунула Сириусу под елку маленькую коробочку.
  - Я знаю, мы договорились в этом году не дарить подарков, но это для тебя.
  Сириус взял у нее конверт и наклонился, чтобы нежно поцеловать ее. - Я вроде как тоже кое-что приготовил для тебя.
   - Сначала ты, - настаивал Зи.
  Сириус улыбнулся и, развязав ленточку, вытащил сложенный пергамент. Он развернул его и прочитал вслух.
  - Ваш подарок можно получить, только найдя ряд подсказок, которые я оставила. Первая подсказка: ее нет под деревом, но, возможно, она на верхушке.
  Сириус ухмыльнулся и встал, чтобы проверить верхушку дерева, обнаружив среди ветвей еще один маленький конверт с буквой S на лицевой стороне. Он открыл его и прочитал еще раз.
   - На крыльце маггловских домов часто стоят почтовые ящики. Посмотри, нет ли каких-нибудь сюрпризов на нашем крыльце.
  Сириус удивленно посмотрел на нее, но вышел на улицу, чтобы посмотреть, что можно найти; он обнаружил еще один конверт, прикрепленный к балке крыльца, и открыл его.
  - Самое замечательное в новых соседях то, что иногда они становятся больше, чем просто соседями. Посмотри на мой старый дом.
  Сириус удивленно приподнял бровь, но все пятеро надели пальто и ботинки и направились к соседней двери. Еще один конверт был прикреплен к входной двери, поэтому он потянул его вниз и открыл.
   - Обойдите слева и посмотрите, что на задней двери.
  Все последовали за Сириусом за угол дома к следующему конверту.
   - В моем сарае стоял мой мотоцикл, пока ты не освободил место для своего. Посмотри, что там теперь стоит.
  Сириус подошел к сараю и открыл дверь. В тот момент, когда он это сделал, он понял, что дверь была заколдована, и свет зажегся; его глаза расширились.
  - Блин! Это что, новый BMW K1100RS?
   - Если ты спрашиваешь... я беспокоюсь о тебе.
  Сириус схватил Зи и, притянув к себе, крепко поцеловал.
  - Я люблю тебя! Ты потрясающая! Как ты... почему ты... что случилось - срань господня!
  Гарри рассмеялся и направился внутрь, а Сириус последовал за ним, практически подпрыгивая от радости. Сириус осмотрел каждый дюйм, сияя, как ребенок на Рождество.
  - Посмотрите на эти углы! Он такой изящный и современный! Так отличается от других моих мотоциклов! Говорят, что он может развивать скорость до 220 километров в час за три целых восемь десятых секунды! Четырехцилиндровый, с водяным охлаждением, с тросовым приводом, - поучал он, обходя мотоцикл вокруг и осматривая его. - Впрыск топлива, механическая пятиступенчатая коробка передач с электрическим стартером. И он рассчитан на двоих!
  Зи широко улыбалась.
  - Это не слишком много?
   - Конечно, это, блин, слишком! Мерлин, женщина, ты купила мне совершенно новый мотоцикл, и я, блин, в восторге от него! Если это возможно, я боготворю тебя еще больше! Он снова притянул ее к себе и прошептал ей на ухо. - Я собираюсь показать тебе, как сильно я боготворю тебя, когда мы останемся наедине!
  Она прикусила губу.
  - Я рада, что тебе это нравится. Машина ездит как в сказке. У меня было лучшее в жизни время за рулем. Но я хочу прокатиться в первый же день.
  Он снова поцеловал ее.
  Сириус сказал. - что она может взять все, что захочет.
  Зи усмехнулся.
  - Опасные слова говорите женщине.
  Сириус только уставился на нее.
  - Не мне. Я люблю тебя.
  Зи снова поцеловал его. Гарри, Ремус и Тонкс поговорили о новом мотоцикле, пока Сириус, наконец, не согласился, что они могут оставить его в сарае, пока не установится подходящая погода, чтобы на нем можно было покататься. Когда они вернулись в дом. Когда они подошли к нему, Сириус с улыбкой схватил Зи за руку.
   - Кстати, о подарках-сюрпризах, у меня тоже есть один для тебя. В мастерской.
  Она приподняла бровь.
  - Мне было интересно, что ты там прячешь.
  Сириус завел ее внутрь и снял маскирующие чары.
  Зи бросила взгляд на блестящий мотоцикл BSA M20 1937 года выпуска и разрыдалась.
  - ой! О, Сириус! Это мое?
   - Это твое. Он был изрядно разрушен, но я восстановил его. Я смог найти запчасти для того, что было сломано. Я знаю, как много это значит для тебя. -
  Она обвила руками его шею, крепко прижимая к себе, когда он наклонился, чтобы поднять ее, и крепко поцеловал.
   - Это прекрасно! Спасибо! Спасибо! Спасибо!
  Гарри рассмеялся, когда они поцеловались.
  - Кому-нибудь еще кажется странным, что вы оба тайно купили друг другу мотоциклы?
  Ремус усмехнулся.
  - Это странное совпадение, должен вам сказать. Но эти двое просто помешаны на маггловских мотоциклах
   - Согласен, - сказал Гарри, беря Тонкс под руку. - Они оба очень любят мотоциклы. - Эй, Тонкс, как думаешь, твоя мама приготовит сегодня какие-нибудь яблочные пироги?
  Тонкс улыбнулась.
  - Она знает, что ты придешь, Гарри. Поверь мне, она испекла яблочные пироги.
  Он улыбнулся ей, и Ремус рассмеялся.
  Гарри подумал, что в целом это было прекрасное Рождество.
  Джинни улыбнулась маме, пока Тео помогал ей доставать индейку. Он очень хотел помочь с приготовлением, хотел сделать все, что в его силах, и десять раз поблагодарил их за приглашение. Она была рада, что Билл отвез ее за ним. Мысль о том, что Тео проведет Рождество в одиночестве, беспокоила ее больше, чем она хотела бы признать. В то утро ее родители и глазом не моргнули, увидев его за завтраком. Молли просто поцеловала его в щеку в знак приветствия и спросила, хочет ли он клубничного или малинового джема на тост.
  Наконец, в тот вечер они сели ужинать. Тео смеялся, когда Чарли рассказывал им историю о том, как дракончик, еще слишком маленький, чтобы летать, сбежал из заповедника, но застрял в палатке и поджег ее. Очевидно, это напугало некоторых новобранцев, которые были поражены, когда Чарли нашел бедного малыша; Чарли взял его на руки, как настоящего младенца, чтобы успокоить. Бедняжка был напуган и сбит с толку.
  После ужина Джинни, Рон и Тео включили какую-то "Взрывную музыку", и миссис Уизли принесла десерт. Миссис Уизли с энтузиазмом включила рождественские мелодии Селестины Уорбек, а Рон закатил глаза.
  - Мама одержима. Мы заранее приносим свои извинения.
  Тео усмехнулся.
  - Я встречался с ней однажды. Она милая ведьма.
   - Вы с ней познакомились? - Джинни удивленно спросила: - Где?
   - На каком-то мероприятии в министерстве, несколько лет назад. Отец послал меня вместо себя. Это было довольно скучно
  Рон приподнял бровь.
  - Твой отец посылает тебя на вечеринки в Министерстве вместо себя?
   - С тех пор, как мне исполнилось десять, - сказал ему Тео. - Вот почему я пытаюсь как можно раньше получить свой титул и наследство. Я все равно все делаю сам.
  - Ты сказал, что это выглядит хорошо?
  Он кивнул, улыбаясь Джинни.
  - Это выглядит не просто хорошо, это выглядит фантастически. Рекомендательные письма очень помогли, и мой адвокат говорит, что это почти наверняка. Я снова встречусь с ним пятнадцатого, и мы предстанем перед претором, который примет окончательное решение.
  Рон подошел к близнецам, когда они позвали его. Джинни снова повернулась к Тео.
   - Ты это заслужил. Вчера вечером ты сказал, что хочешь отремонтировать тот особняк?
  Тео почесал подбородок и кивнул.
  - Да. Для этого нужно много работать. Отец с годами забросил это дело, и, на мой взгляд, оно слишком напоминает музей. Я хочу, чтобы в нем было удобно жить. Это мой план на лето, если все получится.
   - Твой отец не против, если ты возьмешь управление на себя?
   - Похоже, что да. Он думает, что это сработает в его пользу, но на самом деле я планирую его исключить.
  Джинни приподняла бровь.
  - Я бы сказала, что это было жестоко, но, учитывая, кто твой отец, я думаю, это мудрый выбор.
  - Жаль, что рядом нет дяди Люциуса, - признался он. - Он великолепен в таких вещах, как недвижимость, финансовые консультации и управление большим домом. К счастью, домашние эльфы тоже помогут мне, но мне бы не помешал совет, это точно.
   - Это Малфой? - спросил я.
  Тео кивнул.
  - Да, это так. Он скользкий и коварный, но в то же время удивительно заботливый и тактичный. Он противоречивый человек, но отличный отец, и он всегда был добр ко мне. Он был для меня большим отцом, чем когда-либо был мой. Ребенком я проводил там много времени, особенно после смерти мамы. Отец не хотел, чтобы я был рядом. Я был обузой.
  Джинни нахмурилась.
  - Прости, Тео.
  Он пожал плечами.
  - Все в порядке, сейчас я наверстываю упущенное. Это одно из лучших рождественских праздников в моей жизни. Спасибо вам.
  Миссис Уизли подошла к ним, чтобы передать по кружке горячего шоколада, и просияла от его слов.
  - Тео, мы всегда рады видеть тебя здесь, будь то праздник или обычный день.
  - Спасибо, миссис Уизли.
  Как только ее мама отошла, Джинни повернулась к подруге.
  - Я знаю, что вы просили Снейпа и Макгонагалл прислать письма, значит, у вас с Биллом и мамой их было четыре?
   - Вообще-то, восемь, - сказал он с улыбкой. - Миссис Уизли и Билл были не единственными письмами-сюрпризами. Блэк прислал одно письмо вместе с Дамблдором, и я попросил тетю Циссу, маму Драко и ну... ... Финн прислал одно.
  Джинни приподняла бровь.
  - Дядя Киары? Тот, которому ты писала?
  Тео кивнул.
  - Да. Я имею в виду, что рекомендательное письмо от сказочного принца - это определенный бонус.
  Джинни улыбнулась ему.
  - Сказочный принц! Готова поспорить, он такой красивый!
  Тео закатил глаза.
  - Он дядя Киары, Джинни! Ему лет тридцать-сорок!
  - Это не значит, что он не может быть красивым, - сказала Джинни.
  Он улыбнулся ей.
  - Да, он, наверное, великолепен. Большинство фей такие, не так ли? Он добрый, и мне действительно нравится ему писать. Я чувствую, что он как раз тот человек, который может дать мне совет, в котором я нуждаюсь, когда дядя Люциус недоступен, и что ж...... хорошо иметь друзей в важных местах, верно?
   - Иногда, но я думаю, что это больше зависит от качества человека, чем от того, что он собой представляет.
  Тео оглядела свою семью и кивнул.
  - Я согласен с этим.
  Миссис Уизли вернулась к ним, не сводя глаз с Тео.
  - Тео, дорогой, у меня для тебя подарок, - сказала она, передавая ему большую коробку, перевязанную зеленой лентой.
  Тео удивленно приподнял бровь.
  - Миссис Уизли, вы пригласили меня на Рождество! Этого более чем достаточно.
  Она отмахнулась от него.
  - Ничего страшного, и подарок - это просто мелочь. Беспокоиться не о чем.
  Джинни улыбнулась матери, когда они осторожно подняли крышку коробки. Он нашел темно-серый кашемировый джемпер с высоким воротом и гербом Слизерина посередине. Его глаза расширились, когда он уставился на него, оглядывая всех в гостиной, кто был одет в похожие свитера; он вдруг с удивлением почувствовал, что к горлу подступают слезы. Никто никогда не дарил ему ничего настолько продуманного.
   - Вы... вы связали мне джемпер?
  Миссис Уизли тепло улыбнулась.
  - Джинни сняла с тебя мерки, так что, надеюсь, он тебе подойдет, дорогой. Как я уже сказал, это просто мелочь, но я хотела, чтобы она досталась тебе. -
  Тео бросил свитер обратно в коробку и бросился к ней в объятия, крепко прижимая к себе.
  - Спасибо! Это... спасибо вам!
  Миссис Уизли обняла его в ответ и поцеловала в щеку.
  - Всегда пожалуйста, Тео.
  Он обнял ее еще на мгновение, прежде чем отстраниться, его щеки вспыхнули.
  Фред с улыбкой пересел рядом с ним.
  - Конечно, она подарила тебе красивый герб Слизерина. Мы просто написали наши инициалы, как будто мама беспокоилась, что мы забудем наши собственные имена. Глупо с ее стороны. Я имею в виду, я, конечно, знаю, что я Фордж, а он Дрэд.
  Тео ухмыльнулся, когда Джордж дал брату пять. Перси что-то пробормотал себе под нос, что заставило Фреда показать ему язык. Тео стянул с себя свитер и натянул через голову мягкий джемпер, обхватив его за шею до подбородка, и его мягкое тепло окутало его, как материнское прикосновение.
  - Это прекрасно. Не могу поверить, что это сшила твоя мама
  Джинни улыбнулась.
  - Мама довольно талантливо обращается с иголкой и нитками, она может сшить практически все, что угодно. Она поцеловала его в щеку. - И тот факт, что она сшила тебе джемпер, означает, что ты официально принят в нашу семью.
  Он уставился на нее, его глаза сияли от изумления.
  - Спасибо.
  Джинни видела, как он с теплотой во взгляде оглядел ее семью. Он слегка приподнял голову, когда Чарли наклонился, чтобы достать что-то из-под дерева. Джинни толкнула его локтем.
  - Перестань пялиться на моих братьев!
  Он ухмыльнулся ей, в его глазах плясали огоньки.
  - У Чарли классная задница, почти такая же, как у Билла. Просить меня не смотреть - все равно что просить тебя не целоваться с Гарри
  Джинни хихикнула.
  - Хорошо, но будь более деликатным.
   - Утонченность - мое второе имя.
   - Нет, на самом деле это не так, - сказала она со сдавленным смешком. - Тео, вы с Финном об этом пишете друг другу? Ты спрашиваешь его совета по поводу своих титулов и финансов?
  Тео покачал головой.
  - Нет, я не спрашивал его ни о чем подобном. Я просто имел в виду, что, по-моему, к нему было бы хорошо обратиться за советом, поскольку он принц. В основном мы говорим о Киаре, о моих занятиях, об изменениях в Министерстве, и я рассказал ему о своих друзьях. С ним легко общаться, и... Мне нравится, что я с ним переписываюсь.
  - Ты говорил с ним об Эрни?
  Тео непонимающе уставился на нее.
  - Это личное, чика.
  Джинни уставилась на него в ответ.
  - Я думала, у нас нет секретов друг от друга.
  Он отхлебнул горячего шоколада, который держал в руке.
  - У нас нет. У нас с Эрни тайное соглашение. Я не нарушаю своих слов и не раскрываю секретов. Поттер, ударивший его, был неправ.
  Джинни кивнула, но нахмурилась, увидев, как дрожат его руки, когда он брал горячий шоколад.
  - Хорошо, я больше не буду беспокоить тебя из-за него. Но обещай мне, что, если что-то изменится, ты знаешь, что я всегда буду рядом с тобой. Всегда, Тео.
  Их взгляды смягчились, и он наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку.
  - Я тоже, цыпочка. Я обожаю тебя.
  Джинни с улыбкой чокнулась своей кружкой горячего шоколада с его. Ей все еще казалось, что с Макмилланом происходит что-то странное, но она хотела доверять своему другу. Однако это не означало, что она не могла провести собственное расследование на эту тему.
  Никто не смел связываться с теми, кого она любила.
  ***
  Рождество у Тонкс было таким же вкусным, как и обычно. Сириус по-прежнему настаивал на ежегодной игре в снежки; в этом году Тед появился из ниоткуда и сразил их всех снежками, которые он приготовил заранее, чем рассмешил Тонкс. После этого они, замерзшие и мокрые, направились внутрь, чтобы угоститься горячим шоколадом и десертом. Макгонагалл заглянула на вечерний чай перед тем, как они отправились к Тонкс, и немного прослезилась, увидев красивую вазу из дутого стекла, которую Сириус купил для нее. Она пожелала им счастливого пути и отправилась обратно в Хогвартс на рождественский пир.
  К тому времени, когда они вернулись домой тем вечером, Гарри уже зевал от того, что съел столько вкусной еды. Портключ отправлялся на следующее утро в девять, поэтому Сириус велел ему перед сном собрать вещи. Несмотря на усталость, он был взволнован предстоящим утром. Возможность приехать в Москву не только для того, чтобы провести время с семьей Зи, но и с его семьей была захватывающей.
  Перед тем как лечь в постель, он собрал сумку. Лежа под одеялом, он взглянул на фотографию, на которой он целует Джинни, и заснул с улыбкой на лице.
  На следующее утро Гарри проснулся по будильнику, который сам же и поставил, и заскочил в душ, прежде чем собрать свои последние туалетные принадлежности и спуститься вниз. Зи и Сириус уже стояли со своими сумками у двери и готовили завтрак. Они поели, попрощались с Добби и Кричером (которые настояли на том, чтобы прибраться) и отправились со своими сумками в Министерство магии. Они воспользовались международным портключом, и Гарри стиснул зубы от того, как сильно это его напрягло. Когда они прибыли в большой атриум в центре российского Министерства магии.
  Гарри едва удержал равновесие, когда услышал, как Зи вскрикнула:
  - Папа!
  Он с улыбкой наблюдал, как Миша подхватил ее на руки, закружил по кругу и поцеловал в обе щеки.
  - Ты в порядке? Все прошло?
   - Я в порядке, папа! Я скучала по тебе.
  Миша еще раз поцеловал ее, прежде чем отпустить и заключить Гарри в объятия.
  - Как поживает мой любимый внук?
  Гарри крепко обнял его в ответ.
  - У меня все отлично.
  Затем Миша обнял Сириуса, прежде чем позвать их следовать за ним.
  - Сорча дома, готовит для вас ужин. Она беспокоится, что вам будет неудобно.
  Зи рассмеялась.
  - Маме не нужно беспокоиться об этом!
  Миша пожал плечами.
  - Ты же знаешь свою маму.
  Они вышли из здания Министерства, и Гарри с благоговением оглянулся. Российское министерство магии находилось внутри российского Белого дома, волшебным образом скрытое за элегантным дизайном. Миша объяснил, что у них было единое подразделение, которое позволяло аврорам работать в разведке совместно с российской полицией, но, как и в Британии, магглы понятия не имели о существовании волшебного мира. Миша отметил, что каждый день ему приходилось добираться до работы пешком. Гарри с интересом оглядел шумную Москву.
  Миша и Сорча жили на верхнем этаже здания на Кудринской площади, в одной из башен "Семи сестер". У них была большая квартира на чердаке, где они прожили много лет. Архитектура была прекрасной, и Гарри с Сириусом фотографировали здания, проходя мимо. К тому времени, как они добрались до квартиры, Миша сиял от счастья.
   - Добро пожаловать, - сказал он, открывая дверь, чтобы впустить их внутрь.
  Гарри вошел в большую гостиную с рождественской елкой в углу у балкона. Кухня и столовая находились слева. Он только повернулся, как из одной из спален выбежала Сорча, широко раскинув руки. Гарри крепко обнял ее, даже не отстраняясь, когда она покрыла его лицо поцелуями.
   - Гарри! Добро пожаловать, дорогой! Счастливого Рождества!
  В квартире были две большие спальни, бывшая комната хозяина и Зи; ванная комната хозяев и еще одна маленькая ванная комната в противоположном конце квартиры, а также кухня, столовая и гостиная. Гарри предстояло спать на раскладном диване в гостиной. Миша возвел волшебную стену, чтобы добавить к гостиной небольшую комнату и дать Гарри больше уединения.
  Московское время на два часа опережало лондонское, поэтому они сели пить чай и рассказали Мише и Сорче о своих праздничных мероприятиях. Зи рассказала отцу, как Сириус восстановил мотоцикл Мишиного отца, и показала ему фотографии, которые сделала сама. Сорча расспросила Гарри о Джинни. Должно быть, он широко улыбался все время, пока говорил о ней, потому что Миша с усмешкой приподнял свои густые брови.
   - У тебя хорошая девочка, да?
   - Да, - ответил Гарри, заставив всех рассмеяться.
  Как только они устроились, были накормлены и напоены, Миша сказал им, что они собираются отправиться в дом его родителей в Санкт-Петербурге.
   - Мы аппарируем.
  Гарри кивнул, держа Сириуса за руку, пока тот аппарировал их по указанному адресу. Гарри обнаружил, что стоит перед приличных размеров домом в хорошем районе Санкт-Петербурга. Зи вошла через парадную дверь, и Гарри услышал возбужденные крики за мгновение до того, как они с Сириусом вошли, и вскоре они оказались в окружении множества людей, обнимающихся одновременно, Его обнимало и целовало больше людей, чем он мог сосчитать, когда он пытался запомнить их имена.
  Зи взяла его под руку и подвела к своей семье.
  - Гарри, ты помнишь Юрия. Сейчас ему десять, но в следующем месяце ему исполнится одиннадцать, и он достаточно взрослый, чтобы поступить в школу магии Колдовсторец.
  Юрий улыбнулся ей.
  - Да, Зи, я не могу дождаться!
  - Юрий - мой троюродный брат, сын моего двоюродного брата Михаила и его жены Анны. Привет, Динара! Ты стала такой большой! - Воскликнула Зи, крепко прижимая к себе маленькую темноволосую девочку. - Динара, ты помнишь своего двоюродного брата Гарри?
  Динара застенчиво улыбнулась ему.
  - Привет, Гарри.
  Баба и Деда обняли его, бурно расцеловав в щеки, и повели садиться в гостиную. У папы, как он помнил, было две сестры: Тетя Ольга, которая была замужем за дядей Дмитрием Петровым, и у них было двое детей: двоюродный брат Зи Михаил, который был женат на Ане (и у них был один сын, Юрий Петров); и двоюродная сестра Зи Мила, которая была замужем за Николаем Соколовым (и у них было двое детей). две девочки, Настасья Соколова, которой было восемь лет, и Динара Соколова, которой было шесть). Другой сестрой Миши была тетя Саша, которая была замужем за дядей Йериком Блоком, и у них родились девочки-близняшки: Таня, которая была замужем за Алексом Федоровым (с новыми однояйцевыми девочками-близнецами, которым было всего по восемь месяцев, по имени Ева и Ирина Федоровы), и Татьяна, которая была помолвлена с Иосифом Кузнецовым (планировала выйти замуж в ближайшие два года). Иван и Аня охотно пригласили всех в дом, и вскоре там было много еды, выпивки и смеха.
  Зи рассказал Ивану о том, как Сириус восстановил свой старый мотоцикл с нуля, и Иван просиял, с интересом рассматривая фотографии. Они втроем немного поговорили о механике мотоцикла, пока Сириус объяснял, как он восстанавливает мотоцикл. Гарри спросил Ивана о том, как тот приобрел мотоцикл, и узнал, что Иван и его друг Петр служили в механическом подразделении Советской Армии во время Второй мировой войны. В их обязанности входило обеспечение армии всем необходимым. Гарри это показалось увлекательным. Он не мог представить себя на войне без магии, и слушать эти истории было невероятно интересно.
  Баба с помощью своих дочерей устроила настоящий пир, и вскоре большой обеденный стол ломился от тарелок с едой. У них был салат Оливье, яйца с пряностями, пирожки (булочки с мясной начинкой), суп из сушеных грибов, кулебяка (пирог с лососем) и пельмени (пельмени с мясом). На десерт Аня приготовила кутью - вкуснейшую фруктово-ореховую кашу, а также пряники (печенье с начинкой из пряников и специй с джемом) и пампушки, которые представляли собой пончики. Гарри был очень сыт, так как все это было очень вкусно.
  После обмена подарками Юрий уговорил Гарри поиграть с ним в рамми, и только когда Настасья и Динара заснули на полу в гостиной, они решили, что пора уходить. Зи пообещала, что они еще навестят Гарри перед отъездом в Англию; они снова обняли и расцеловали всех, и Миша аппарировал Гарри обратно в их квартиру.
  Проснувшись на следующее утро, Гарри увидел, как московский рассвет поднимается над городским пейзажем. Он подумал, что это было прекрасно. Он увидел, что Сорча готовит на кухне, и поприветствовал ее улыбкой. Она наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку, когда он сел на высокий барный стул у столика.
   - Как тебе спалось, мо Грайд?
   - Хорошо, - сказал он ей. - Что ты готовишь?
   - Овсянка с фруктами. Ты это съешь, и тебе понравится, - Гарри ухмыльнулся, наливая себе сока из коробки со льдом.
  - Это замечательное место.
  - Нам здесь нравится. Нам не нужно ничего грандиозного. Когда мы возвращаемся в Шотландию, мы всегда останавливаемся у моих родителей или у Зи, а здесь мы живем недалеко от работы Миши. Он каждый день немного гуляет, и ему это нравится. В основном я работаю дома, иногда захожу в кафе или ресторан, чтобы набраться вдохновения.
  - Для какой газеты вы пишете, бабушка?
  Сорча улыбнулась ему.
  - Я журналист-фрилансер, поэтому пишу для любой газеты, которая мне нравится. Я публикую свои статьи повсюду, и те, кто заинтересован, платят за них. Это позволяет мне быть занятой и не только писать на любую тему, которую я пожелаю, но и писать тогда, когда я захочу.
  Гарри кивнул, допивая свой сок. Было кое-что, о чем он давно думал, но не хотел поднимать эту тему вчера, среди всех этих праздничных торжеств. Он на мгновение уставился в свой бокал, прежде чем заговорить.
  - Бабушка? Могу я тебя кое о чем спросить?
  - Все, что угодно, мой друг, - сказала она с улыбкой.
  Гарри сглотнул, не отрывая взгляда от своего сока.
  - Это из-за проклятия, того, которым была поражена Зи... Дядя Сириус сказал мне, что папа сказал ему, что это было популярное проклятие, которое использовал Гриндевальд здесь, в России?
  Сорча продолжала нарезать ягоды, пока говорила.
  - Он это сделал. Мы с твоим папой знаем только истории о том, что произошло, так как были слишком малы, чтобы по-настоящему помнить, что происходило, но здесь, на Востоке, он был сильнее. Живя здесь, вы часто слышите об этом. Люди все еще переживают некоторые последствия этого. Семьи все еще скорбят о потере близких. У него было больше поддержки, больше последователей, и он был родом оттуда. Вы знаете, что он учился в Дурмстранге, когда был мальчиком, но его исключили за проведение извращенных, опасных экспериментов и почти смертельные нападения на некоторых других учеников. Миша очень внимательно изучал его и его выходки. Когда он присоединился к нам, это было важной частью программы для авроров. Российское министерство не хотело снова оказаться застигнутым врасплох, поэтому они научили своих авроров всему тому, чего они не стали бы делать десять лет назад.
  - Например, что? - С любопытством спросил Гарри.
   - Самая темная из магий, - сказал Миша с порога. Он зашел на кухню и поцеловал жену, прежде чем сесть рядом с Гарри. - Я изучал темную магию, темные проклятия и темные визарды на протяжении всей истории. Мои знания о темных проклятиях гораздо более обширны, чем мне хотелось бы, но это к лучшему.
   - Чтобы использовать их?
   - Ба! Нет! - воскликнул Миша, качая головой. - Чтобы понять их. Помните, что непростительные поступки - это три вещи, от которых труднее всего защититься, но они не единственные. Если я узнаю о темных проклятиях, возможно, я смогу остановить их или спасти кого-нибудь до того, как проклятие вступит в силу. Как и в случае с твоей мамой, я понял, что это за проклятие, в тот момент, когда увидел его, и, поскольку я это сделал, я смог спасти ее. Уже более полувека никто не использовал подобную темную магию, а до этого в Британии ее никто не использовал на протяжении столетий. Целители в Англии больше даже не распознают эти признаки, во всяком случае, молодые воны.
  - Значит, это должен изучать каждый?
  Миша покачал головой.
  - Нет, не каждый. Авроры должны это знать, и было бы неплохо вернуть это в учебники по целительству. Проблема в том, что, делясь знаниями, вы также рискуете, что темную магию снова начнут изучать, и это вызывает беспокойство у некоторых людей.
  Гарри понимающе кивнул.
  - Гриндевальд был сильнее здесь?
   - Многое, - горячо возразил Миша. - Я учился в Дурмстранге, и он был там студентом. Многие студенты поддерживали его и его дело. Этот знак, эти Дары смерти, был выгравирован повсюду, на стенах, на территории; люди называли его его знаком. Печально, что этот символ, сам по себе не означающий ничего плохого, может так быстро превратиться во что-то страшное.
   - Люди боятся символа "Даров смерти"? - Удивленно спросил Гарри.
  - Да, потому что они видят в этом знак Гриндельвальда и того, что он олицетворял. Они не понимают, что это за знак.
  - Что именно он олицетворял?
   - Его обожествляли и идеализировали. Он утверждал, что хочет создать лучший мир, в котором ведьмы и волшебницы могли бы жить открыто. Он утверждал, что не испытывает ненависти к людям, у которых нет магии, он просто знал, что вы - высшая раса. Он утверждал, что именно высокомерие магглов, их жажда власти и их варварство в конечном счете принесут ему победу над ними.
   - И люди на это купились? - С отвращением спросил Гарри.
   - Это были совсем другие времена, - объяснил Миша. - Я знаю, люди часто так говорят, но если вы не жили в то время, это часто трудно понять. Мир был совсем другим местом. Великая война закончилась, и вместе с ней вместе с гражданскими войнами пришел приток богатства и роскоши, а здесь, в России, это означало уничтожение монархии - введение новой системы правления, которая загнала магический мир еще глубже в подполье ради нашей собственной безопасности. Мы создали больше разведывательных подразделений, призванных помочь нам следить за магглами. Затем мир пережил огромную экономическую депрессию. Люди ищут спасителя, и такие люди, как Гриндельвальд, полны харизмы и безумных идей; людей это привлекает. Они надеются на перемены. Он предложил это. Он обладал большим мастерством в предсказании, и люди говорят, что он предсказал следующую крупную маггловскую войну. Он сказал, что "магглы не меньшие, чем мы, но другие; не бесполезные, но имеющие другую ценность; не одноразовые, но с другим характером". Его мантра гласила: "магия расцветает в редких душах и даруется только тем, кто ищет более высоких целей", кто заслуживает более высоких целей. Гриндевальд утверждал, что "мир, который мы создадим для всего человечества, будет создан для тех, кто живет во имя свободы, истины и любви". Он утверждал, что мы, как волшебная раса, должны подняться и занять свое законное место в мире. Он утверждал, что магглы нападут на нас, уничтожат нас, как они уничтожали друг друга, и с учетом того, что последняя маггловская война все еще так свежа в памяти каждого, а семена новой войны еще только зарождаются, люди были напуганы.
  - Он говорил осторожно, - отметил Гарри.
  Миша кивнул и улыбнулся своей жене, когда она поставила перед ним и Гарри дымящиеся тарелки с кашей, посыпанной ягодами и коричневым сахаром.
  - О, он говорил очень осторожно. Только те, кто внимательно слушал, понимали, что он делал, что он говорил на самом деле. Мы изучали его выступления в академии в рамках курса по психологической подготовке, который Министерство начало около пятнадцати лет назад. Мы все вернулись и прошли переподготовку, чтобы помочь лучше понять это. Я перечитал копии всех его речей, разбирая его слова и видя за ними истинный смысл. Но Гриндельвальд... это было не только в нашем мире. В то же время, когда Гриндельвальд восстал, к власти у магглов пришли не менее харизматичные диктаторы, такие как Сталин здесь, в России, Гитлер в Германии или Муссолини в Италии. Мир меняется, и невежество порождает страх, который часто приводит к насилию. Это была совсем другая среда.
   - Разве Волдеморт не проповедовал то же самое?
  - В какой-то степени, - согласился Миша. - Но он более осторожен в этом вопросе. Он хочет взять власть в свои руки, но у меня не сложилось впечатления, что он хочет искоренить магглов так, как это сделал Гриндельвальд.
  Гарри кивнул.
  - Мы ведь на самом деле не знаем, чего он хочет, правда, папа? Мы просто знаем, что он хочет моей смерти.
  Миша положил руку Гарри на плечо.
  - Мы не всегда понимаем, что нам нужно, не так ли? Ты собираешься позволить ему убить тебя?
   - Ну, нет, но он же Волдеморт!
  Миша улыбнулся ему.
  - Да, это так. Это не значит, что ты просто лежишь и делаешь все, что он говорит, не так ли? - При виде Гарри его улыбка стала шире. - Как дела в Клубе защиты?
   - хорошо. Мы выучили еще кучу новых заклинаний, плюс я изучал некоторые новые заклинания, изучая также древнегреческий.
  - Хорошо, хорошо! Мне нужно еще кое-что показать тебе сегодня, да?
   - Сказал он Гарри в ответ, заставив Мишу улыбнуться.
  Сорча обошла его кресло, притянула Гарри к себе и поцеловала в щеку.
  - Хватит грустных разговоров! Ешь свою кашу. После завтрака мы с папой собираемся показать тебе Москву, которую мы любим!
  Гарри улыбнулся ей и принялся за свой завтрак, чувствуя себя немного легче. Наступали мрачные времена, но это не означало, что они должны были перестать жить, и ему не терпелось поскорее увидеть Москву.
  ***
  Миша и Сорча повели его посмотреть московскую версию Диагон-аллеи, которая называется "Московитская аллея". В конце улицы у Гринготтса был свой собственный сверкающий филиал, построенный из белого мрамора, как и в Лондоне. Сорча показывала ему рынки, и он с интересом рассматривал ведьм и волшебников, торгующих коврами-самолетами и аптекарскими товарами. Ювелирные изделия пользовались большим спросом, и он поймал себя на том, что смотрит на эти серьги-метлы, сделанные из лазурита, которые, по его мнению, будут потрясающе смотреться на Джинни. Он купил их и с улыбкой сунул в карман.
  Они посетили Зимний дворец. Волшебник провел для них тайную экскурсию по дому, в котором когда-то жили Романовы, и объяснил, как волшебник Распутин пытался спасти их, но магглы выставили его злодеем, после чего он был в конечном итоге убит. Волшебник воспользовался портключом, чтобы продолжить экскурсию, и повел их в летний дворец, где рассказал им все об Ипатьевском доме, показав фотографии. Он объяснил, как новое правительство держало царскую семью в плену и в конечном итоге убило. Миф о том, что один из них выжил, распространялся десятилетиями, и иногда люди на улицах все еще намекали, что либо Анастасия, либо Алекс выбрались из того подвала.
  Они ходили по музеям, посещали пекарни, а затем Миша повел его на экскурсию в российское министерство магии, иначе называемое Кремлевский магический комитет (Kremlin Magical Committee, он же KMC). Оно было похоже на британское министерство, но у главного входа стояла большая статуя ведьмы и волшебника, стоящих спиной друг к другу и высоко держащих волшебные палочки, что создавало впечатление, что они работают вместе, чтобы защитить окружающих.
  Гарри лично провели экскурсию по офису авроров, и Миша показал ему свой кабинет. Он объяснил, как работает КПЗ и как, будучи главным аврором, он часто общался с магловскими властями, помогая раскрывать преступления. Это было совершенно увлекательно, и Гарри понял, почему Тонкс так сильно любила свою работу.
  Когда они вернулись в квартиру на чердаке, Сириус и Зи уже отправились на самостоятельную экскурсию по городу. Сорча пригласила его выпить чаю, так как она трансгрессировала к Ивану и Анье на послеобеденный чай.
  Гарри провел остаток дня, слушая рассказ Ивана о его переживаниях во время Второй мировой войны и о том, как Аня ждала его почти семь лет, прежде чем они смогли пожениться. Иван рассказал ему о войне, о Сталине и о становлении Советского Союза. Он объяснил, как их потрясли первые признаки волшебства у Миши, и как, когда они в конце концов узнали, что он собирается стать волшебником, они подумали, что кто-то их разыгрывает.
  - Мы были напуганы, - сказал ему Иван. - Сталин все еще преследовал людей, которые отличались от него; их можно было выслать и никогда больше о них не слышать, но мы знали, что они мертвы. Мы думали, что с нашим маленьким Михаилом Ивановичем, нашим Мишей, что-то случится, и волновались. Но пришел директор Дурмстранга и сказал нам, что с ним все будет в порядке. Потом он снова пришел за Ольгой Ивановной и снова за Сашей Ивановной... мы были счастливы, что у нас такие замечательные дети.
  Аня улыбнулась.
  - Тогда наши дети вернулись бы домой и показали нам самые удивительные вещи. Наш мир изменился.
  Гарри улыбнулся им. Он узнал, что во время войны Аня работала в благотворительной столовой, помогая, чем могла, пока ждала вестей об Иване. Когда они наконец смогли найти друг друга и пожениться, это был самый счастливый день в их жизни. Сириус и Зи вернулись, и все семеро поужинали, прежде чем Баба и Деда отправились домой. Миша аппарировал их обратно, так как до Санкт-Петербурга оставалось более восьми часов езды.
  Гарри обнял их на прощание и пообещал писать, улыбнувшись, когда Анна поцеловала его в щеку, а Иван заключил его в крепкие медвежьи объятия, прежде чем они ушли.
  Зи хотела показать Сириусу одно из своих старых мест, где она проводила время, и Гарри проголосовал за то, чтобы остаться. Они вдвоем направились к выходу, так как Сорча решила принять ванну, и Миша улыбнулся ему.
   - У тебя дуэль?
  Гарри улыбнулся дедушке.
  - Да.
  Миша переставил мебель в гостиной и попросил Гарри достать волшебную палочку.
  - Здесь ты можешь колдовать в полной безопасности. Покажи мне, чему ты научился.
  Вскоре Гарри уже уворачивался от заклинаний, перекатывался и прыгал, а их заклинания сталкивались в воздухе, отскакивали от щитов и разлетались вокруг них. Они сражались целых десять минут, прежде чем Миша ударил Гарри щекочущим заклинанием, и он упал на землю, схватившись за бока.
  - Хорошо! - Сказал Миша, широко улыбаясь. - Ты становишься все лучше и лучше. Я бы хотел, чтобы однажды ты был в моем отряде авроров.
  Гарри улыбнулся в ответ.
  - да?
   - Ты сильный. Продолжай в том же духе, и когда-нибудь ты станешь выдающимся аврором.
  Гарри не был уверен, хочет ли он быть аврором, но, услышав, что это хорошая возможность, он улыбнулся.
  - Спасибо, папа.
  Миша обнял его и крепко прижал к себе.
  - А теперь помоги мне прибраться в этой комнате, пока твоя бабушка не увидела, какой беспорядок мы устроили.
  Гарри засмеялся и кивнул. Он определенно мог бы это сделать.
  Утром тридцатого декабря они втроем отправились домой, и Гарри был в равной степени рад вернуться домой, в то время как ему было грустно уезжать. Семья Зи была замечательной, и ему нравилось проводить с ними время. Он с нетерпением ждал того момента, когда сможет написать им, что они так легко приняли его и что у него есть открытое приглашение вернуться, когда он захочет.
  Гарри распаковал свои вещи в своей комнате, улыбаясь фотографии на прикроватной тумбочке, где он целуется с Джинни. Ему не терпелось рассказать ей все о своей поездке и услышать, как она поздравляет его с Рождеством.
  Он спустился вниз и обнаружил Сириуса на кухне, готовящего чай. Он сел за стол, прежде чем заговорить.
   - Я готов изучить все. Вопросы безопасности, финансов, недвижимости - все. С чего мы начнем?
  Сириус приподнял бровь, посмотрев на своего сына.
  - Это хорошее начало. Что вы подразумеваете под безопасностью?
   - Я хочу узнать, как ты все охраняешь, дядя Бродяга. Я знаю, что это место заколдовано и надежно защищено от того, что Волдеморт сможет его найти, я хочу знать, как. Я хочу побольше узнать о мародерском заклинании, о магии крови и о том, как сделать место безопасным
  Сириус улыбнулся и сел напротив него, обхватив пальцами чашку с чаем.
  - Хорошо, давай поговорим об этом.
  Когда позже тем утром они вошли в двенадцатый номер, он почувствовал себя гораздо более информированным. В то утро они с Сириусом провели два часа, обсуждая его финансы, поместье Поттеров и безопасность владений Поттеров и Блэков. Сириус перешел к обсуждению того, как работает система безопасности в его домах, в Блэк-коттедже и в доме номер Двенадцать. Гарри заинтересовался тем, как они применили мародерские чары, а также маскирующие чары и меры безопасности, чтобы сделать все таким безопасным. Когда Сириус объяснил ему, как все это работает, Гарри попросил уделить этому больше внимания и был рад, когда Сириус согласился.
  Сириус решил сделать Гарри частью кровных чар в кабинете на Гриммо-Плейс. Он объяснил, как работают чары для него и Ремуса, но это также означало, что любой, с кем они связаны кровными узами, также может быть допущен, например, родитель, ребенок или брат или сестра. Кто-то еще (например, бабушка с дедушкой, тетя или двоюродный брат) потенциально мог пройти через защиту крови, но для этого потребовалось бы многое - и не только кровь, поскольку кровь не считалась основной. Этот амулет отлично подходил для того, чтобы не подпускать людей, но если вы хотели что-то скрыть от члена семьи, это была не очень хорошая идея, так как они могли легко прорваться сквозь защиту.
  Сириус поставил новую охрану на заколдованном входе, и Гарри добавил свою кровь, как велел Сириус.
  - Смотри! Это просто. Итак, теперь, когда бы вам ни понадобилось попасть сюда, в чем не должно быть необходимости, поскольку здесь просто полно всякой всячины, но если это так, у вас есть полный доступ, и вам не нужно, чтобы я или дядя Лунатик были здесь. Замок на сейфе такой же, как и дома, на случай, если тебе понадобится попасть внутрь по какой-либо причине.
  Гарри улыбнулся ему.
  - Спасибо, дядя Бродяга.
  Сириус кивнул, засовывая руки в карманы.
  - Теперь ты знаешь, что у меня нет проблем с тем, чтобы объяснить тебе подобные вещи или позволить тебе стать частью службы безопасности, поскольку ты становишься старше и должен знать, как все это работает, но что за внезапное желание? Не забивал ли Миша тебе голову всякой чепухой об аврорах, когда вы проводили время вместе?
  Он ухмыльнулся.
  - Может быть, немного, но я немного подумал об этом; ну, с тех пор, как ты рассказал мне обо всех этих Поттерах и всей этой истории с маркизом Сомерсетом.
  Сириус приподнял бровь.
  - о?
   - Я знаю, что скоро вернусь в школу, но... мы можем пойти в Кливдон-корт?
  Глаза Сириуса слегка расширились, прежде чем он взял себя в руки.
  - Ты... ты хочешь пойти туда?
  Он кивнул.
  - я делаю. Я хочу увидеть, где вырос мой отец. Я хочу увидеть дом и, наверное, хочу посмотреть, что принадлежит мне. Зи, дядя Лунатик и Тонкс могут пойти со мной, если не хотят туда возвращаться. Я понимаю, я имею в виду, почему ты не предложил взять меня с собой раньше, это...
  Взгляд Сириуса смягчился, но он покачал головой.
  - Нет... Пора. Я должен вернуться. Ты должен это увидеть.
  Гарри улыбнулся.
  - хорошо. Я хочу
  - Давай посмотрим, смогут ли Добби и Кричер приготовить нам что-нибудь на обед. Добби может прийти. Возможно, было бы неплохо поручить ему присматривать за твоей собственностью.
  - Каким образом?
   - Ну, у твоих бабушки и дедушки тоже были домашние эльфы, но тогда они были уже довольно старыми. Примерно раз в месяц Кричер заходил к ним, чтобы помочь мне вести учет и держать меня в курсе ваших владений. Когда я там жил, у них было четверо. Один из них настоял на том, чтобы поехать с Джеймсом, когда тот женился. Его звали Сидар, и, к сожалению, он умер от старости еще до твоего рождения. Джеймс много плакал по нему. В конце концов, он был рядом всю его жизнь. Но есть еще три домашних эльфа, которые заботятся о поместье Поттеров. Роза и Дарби по-прежнему правят Кливдон-кортом, а Бэзил присматривает за владениями за пределами Кливдон-корта. Но Добби - твой личный эльф, Гарри. Он связал себя с тобой, а это значит, что у него есть власть над другими эльфами, теперь он главный эльф в доме Поттеров.
  Гарри кивнул. Он знал, что магия домашних эльфов и иерархия зависят от того, о ком идет речь, и от того, как долго они работают в семье. Но если ведьма или волшебник выбирали личного эльфа и связывали себя с этим эльфом, этот эльф становился более высокопоставленным в семье. Гермиона рассказала ему, как все это работает, и он был удивлен, что, честно говоря, помнит.
  - Ладно. Я поговорю с ним.
  Они направились на кухню, и Кричер был более чем счастлив приготовить для них обед. Он сразу же приступил к работе, когда Сириус отправился отвечать на почту, с которой ему нужно было разобраться. Гарри попросил Добби посидеть с ним минутку.
   - Чем я могу вам помочь, мистер Гарри Поттер, сэр?
  Гарри улыбнулся ему.
  - Добби, я знаю, что вам, как моему эльфу, здесь нечем заняться, и, наверное, вам скучно...
   - О нет, Гарри Поттер, сэр! Мне никогда не было скучно! Я ваш эльф, сэр, и нет большей чести!
  Гарри улыбнулся, и кончики его ушей покраснели.
  - Э-э, хорошо. Не знаю, известно ли вам что-нибудь о Поттерах, но у меня много собственности и поместье, которое принадлежит мне. Мы с дядей Сириусом собираемся сегодня посетить Кливдон-корт, кстати, это его дом, где я никогда не был. Думаю, мне было бы полезно его увидеть. Там уже есть два домашних эльфа, но... как ты и сказала, ты мой эльф, и как мой эльф, я надеялся, что ты поможешь мне, э-э-э, познакомиться и разобраться с делами Поттеров.
  Добби просиял, глядя на него.
  - Для меня это большая честь, Гарри Поттер!
   - Отлично! Ты можешь пойти с нами, потому что я не знаю, что тебе нужно будет сделать, но мы можем решить это вместе, если ты не против?
  Если бы это было возможно, Добби просиял бы еще шире.
  Они съели по дымящейся тарелке французского лукового супа, а затем Добби аппарировал Гарри в Сомерсет. Сириус появился рядом с ним мгновение спустя, когда они стояли у ворот. Гарри с изумлением посмотрел на дом.
  Это был огромный каменный особняк, но Гарри подумал, что он все равно выглядит довольно по-домашнему. У него была большая лужайка и маленькое крыльцо. Гарри сглотнул при виде этого.
   - Это Кливдон-корт?
   - Да, - сказал Сириус, и эмоции подступили к горлу, когда он посмотрел на это. - Давай. Ты должен быть в состоянии пройти через врата без моей помощи.
  Гарри шагнул вперед, открывая врата, и как только его руки коснулись их, он почувствовал магическое притяжение. Он знал, что это связано с его кровью, с его родословной, и он двинулся вперед, чувствуя, как его охватывает тепло, когда он входит. Сириус и Добби вошли следом за ним.
  Они были всего на полпути к дому, когда парадные двери открылись и из них выбежали два эльфа в аккуратной униформе.
  Гарри вежливо улыбнулся им.
  - Э-э, привет, я Гарри.
   - Мы знаем, - сказала эльфийка, пристально глядя на него. У нее было много морщинок вокруг глаз, и она выглядела очень древней. - Я Роза, эльфийка твоей бабушки, а это Дарби. Мы заботимся о Поттерах в Кливдон-Корте уже восемьдесят пять лет.
  Глаза Гарри расширились от ее слов.
  - Э-э, ничего себе... Спасибо
   Роза повернулась к Сириусу.
  - Маркиз и маркизинесса так гордились вами, мастер Сириус.
  - Спасибо, Роза.
  Гарри жестом подозвал Добби к себе.
  - Роза, Дарби, это Добби. Он мой эльф. Он спас мне жизнь, и я бы хотел, чтобы он помог мне со всем этим.
  Дарби немедленно поклонился ему.
  - Для нас большая честь, что вы пришли сюда работать, сэр Добби.
  Добби улыбнулся им.
  - Вы покажете мне, как управляются с домом, Дарби?
  Дарби и Роза кивнули, жестом приглашая Гарри и Сириуса пройти первыми. Гарри вошел в парадный вход, и его глаза расширились. Помещение было большим, с деревянными полами и подробными изображениями готической архитектуры на стенах. Большой арочный дверной проем вел в огромный зал, который, как объяснил Сириус, часто использовался для приема гостей. За большим залом находилась гостиная с огромным витражным окном в передней части. Когда-то она использовалась как часовня, но на протяжении веков служила семейной комнатой Поттеров. За гостиной находилась огромная библиотека, которую, как объяснил Сириус, Монти также использовал в качестве кабинета. Коридор из большого зала вел в столовую и ванную комнату. Кухня находилась по другую сторону большого зала, и в ней был отдельный маленький столик для семейных обедов. Широкая лестница вела наверх, где находились три большие спальни и главная спальня большего размера с собственной ванной комнатой. Третий этаж был разделен надвое, но на нем были две спальни поменьше, все еще довольно просторные, с одной ванной комнатой справа. Левая сторона была в основном заброшена и использовалась под склад; с каждой стороны была своя отдельная лестница.
  На протяжении веков дом достраивался, и в библиотеке была потайная лестница, которая вела в одну из башен, где у Монти был кабинет зелий. Другая лестница на противоположной стороне дома вела в другую двухэтажную башню, где у Юфимии была небольшая крытая оранжерея. На территории имелся небольшой отдельно стоящий дом, в котором также были две спальни, небольшая гостиная и кухня для гостей. Винный погреб находился под домом через огромную каменную арку и каменные ступени, ведущие вниз из кухни.
  Особняк был прекрасен, с его слегка неровными полами и сочетанием архитектурных стилей от готики до елизаветинской эпохи, хотя в нем были и современные штрихи. Гарри дотронулся до перил лестницы и не смог сдержать улыбку, представив, как его отец съезжает по ним вниз.
   - Что ты об этом думаешь? - Тихо спросил Сириус, когда они спустились в холл.
  - Это совсем не то, что я ожидал. Он огромный и маленький одновременно. Он такой... домашний.
  Сириус улыбнулся ему.
  - Так оно и есть. Именно это мне здесь и понравилось. Не было ощущения, что это какое-то роскошное поместье. Я ходил босиком. Джеймс соскользнул с перил. Мы ели, сидя на ковре в библиотеке и гостиной, так же часто, как и на кухне. Это был настоящий дом. Третий этаж нуждается в ремонте. Джеймс собирался это сделать, но после смерти Фи и Монти он просто опечатал это место. Он не был готов вернуться сюда. Но это прекрасный дом, и, возможно, однажды ты захочешь жить здесь со своей женой и детьми.
  Гарри покраснел.
  - Э-э, тебе не кажется, что еще не скоро?
   - Может быть, - согласился он с усмешкой. - Да ладно, выбор велик. Но есть одна часть, которая, я думаю, тебе особенно понравится.
  Они вышли через заднюю дверь в конце парадного холла и оказались в огромном дворе. Гарри оглядел сады, все еще прекрасно ухоженные, отметил он, обводя взглядом каменную ограду и маленькие башенки вокруг нее.
  - А это для чего?
   - Вон в той маленькой башенке с торца хранятся садовые принадлежности. В той маленькой белой башенке живут Роза и Дарби. Фи попросила Монти построить ее для них, чтобы у них было собственное пространство. В доме есть небольшая гостиная и кухня, ванная комната и две маленькие спальни.
  Гарри усмехнулся при этой мысли. Ему всегда казалось странным, что Кричер спит в котельной, но когда Сириус предложил эльфу переночевать где-нибудь еще в доме, тот отказался. На самом деле он не задумывался о том, где спит Добби, и ему было немного стыдно за это. Ему нужно было убедиться, что у Добби тоже есть свое личное пространство.
   - Вон в той башне на другом конце Джеймс хранил свои квиддичные принадлежности, - сказал Сириус, указывая на большое поле. - Это идеальное место для игры в квиддич.
  Глаза Гарри расширились, когда он посмотрел на большой двор. Он увидел ворота на обоих концах и не смог сдержать улыбки. Это было небольшое поле, всего в четверть размера хогвартского, но все равно внушительное. Мысль о том, что в этом доме есть свое собственное поле для квиддича, делала это еще более невероятным.
  - Ух ты! - воскликнул Гарри.
  Сириус рассмеялся.
  - Да, это довольно здорово.
  Гарри засунул руки в карманы и оглядел заднюю часть дома, от замысловатой каменной кладки до ступенек. Это было прекрасно, и при мысли о том, что однажды он будет здесь жить, у него потеплело на душе. Он почувствовал, что это может стать для него таким же домом, каким всегда был Блэк-Коттедж.
  - Спасибо, что отвез меня сюда, дядя Сири.
  Сириус обнял Гарри за плечи.
  - Спасибо, что настоял на приезде сюда. Я думаю, что мне нужно было вернуться так же сильно, как и тебе, чтобы увидеть это. Я думал, что будет больно приходить сюда снова, но это не так. Для меня он полон счастливых воспоминаний, и это все, что имеет значение. Они оба еще какое-то время смотрели на заднюю часть дома, прежде чем Сириус сжал плечо Гарри.
  - Хочешь провести день с пользой и осмотреть остальные свои владения?
  Гарри кивнул.
  - Да, да, звучит заманчиво.
  Затем они отправились в Брайтон, где находилось скромных размеров поместье, которое когда-то было домом его двоюродного деда Чарлуса и его тети Дореи Поттер. Бэзил присматривал за Брайтон-мэнором, но его там не было, когда они приехали. Дом был двухэтажный, с тремя большими спальнями, двумя ванными комнатами, кухней, столовой, гостиной и библиотекой. Он был гораздо более шикарным, чем Кливдон-Корт, и изобиловал скульптурами и произведениями искусства.
   - Дорея Поттер очень любила древнее искусство, - сказал ему Сириус. - Она потратила миллионы галлеонов на скульптуры и предметы искусства, чтобы украсить это место. Я был здесь всего раз или два, и каждый раз у меня было ощущение, что я в музее. Она была страстным коллекционером.
  Гарри пришлось согласиться с этой оценкой. Дом был красив, но, в отличие от Кливдон-Корта, в нем не чувствовалось домашнего уюта. Они уехали из Брайтона, и Сириус попросил Кричера аппарировать их в Южную Италию, где у Поттеров была большая вилла на побережье Амальфи с большими арочными каменными стенами и колоннами, с собственным внутренним двором и видом на океан и Тирренское море. Именно там они наконец нашли Бэзила, который был так польщен знакомством с Гарри, что кланялся, пока Гарри не приказал ему остановиться.
  Бэзил был очень рад отвезти Гарри в поместье Поттеров на Барбадосе, где на пляже возвышалось огромное двухэтажное белое поместье с открытыми балконами и дверными проемами, а также частным бассейном с соленой водой. В "Поттерс Парадайз", как его называли, был оборудован огромный зал для приемов, который выходил во двор, где большой бассейн спускался к пляжу. Это было прекрасно, и Бэзил объяснил, как он поддерживает дом в безупречном состоянии, следя за тем, чтобы бассейн всегда был чистым.
  Затем Бэзил отвез их во Францию, где познакомился с людьми, работавшими на его винодельне в Бордо под маркой "Зелья Евфимии". Это был подарок его жены от Флимонта, когда они отмечали пятнадцатилетие совместной жизни, и Бэзил рассказал, что на винодельне производятся одни из лучших красных вин в мире: Каберне совиньон, каберне франс, мерло и многие другие купажи. Вторая винодельня находилась в Эльзасе и производила рислинги и белые вина, которые также пользовались большой популярностью. Винодельня в Эльзасе называла свои вина "Волшебство" и была открыта его бабушкой и дедушкой - через пять лет после винодельни в Бордо. Гарри и Сириус попробовали вина на каждой винодельне, и Гарри представился, улыбаясь ведьмам и волшебникам, для которых было большой честью познакомиться с владельцем винодельни.
  Затем они отправились в Шотландское нагорье, на винокурню "Поттер". Там они попробовали шотландский виски, так как это место было известно производством "Якобит Уисге Беата", что в переводе означает "якобитский виски". Бэзил рассказал, что это один из самых популярных сортов виски в Британии благодаря своему мягкому вкусу с оттенками яблока, ирисок, мандарина, какао-порошка и торфа, и что его импортировали по всему волшебному миру с момента его появления в восемнадцатом веке. Это был любимый виски для большинства, если только они не искали остроты огневиски.
  После отъезда из Шотландии Бэзил отвел их на встречу с управляющим двумя складами по производству зелий в Нью-Йорке и Ливерпуле. Управляющим была ведьма, которая в настоящее время работала на складе в Ливерпуле. Она объяснила Гарри, как работают склады и как она руководит двумя компаниями, совершая поездки между Нью-Йорком и Ливерпулем каждые несколько недель. Он узнал немного больше о зельях и расходных материалах для них, которые были изобретены членами его семьи. Они завершили тур по Девону в гербологическом центре под названием "Гончар", где менеджер объяснил, как они продают цветы, растения и пряности как волшебным, так и немагическим людям.
  К тому времени, как они ушли, Бэзил сиял, глядя на него; Гарри чувствовал себя немного подавленным. Он поблагодарил эльфа и рассказал о Добби. Бэзил тут же кивнул в знак внимания и пообещал отправиться прямиком в Кливдон-корт, чтобы обсудить с Добби его распоряжения.
  Сириус обнял Гарри за плечи.
  - Что я тебе говорил? Мы обо всем позаботились. Тебе присылают ежемесячные отчеты, но об этом заботятся твои адвокаты. Если вы хотите перечитывать их каждый месяц, все, что вам нужно сделать, это попросить копии, но в этом нет необходимости. Что касается домов, то они в вашем распоряжении. На винодельнях и винокурне также есть апартаменты, в которых вы можете остановиться, если хотите.
  Гарри только кивнул головой.
  - Это много.
  Сириус усмехнулся.
  - И еще кое-что. Но, как я уже сказал, тебе ничего не нужно делать. Все само о себе позаботится. Помимо юристов, которые занимаются финансовыми аспектами и недвижимостью, у вас теперь есть Добби, которому, я думаю, мы можем доверить организацию буквально всего остального.
  Гарри пришлось согласиться с этим утверждением.
  - Дядя Сири... Где Добби спит?
  Сириус удивленно посмотрел на него.
  - У него спальня в подвале двенадцатого дома. Я предложил ему комнату на первом этаже, но он отказался. Она крошечная. Раньше это был чулан, но теперь в нем есть маленькая кровать, прикроватная тумбочка и туалетный столик. Он настаивал, что это все, что ему нужно. Почему?
   - Я думал о том, как Нэн обустраивала этот маленький домик для Розы и Дарби, и беспокоился, что не нашел места для Добби.
   - Вот почему я здесь, - с улыбкой сказал Сириус. - Я убедился, что о нем позаботились. Но теперь, когда у него будет больше обязанностей в Поместье Поттеров, ты, возможно, захочешь предложить ему новое место. Ты можешь подумать об этом и убедиться.
  Гарри кивнул. Он почувствовал облегчение, услышав, что у Добби есть собственная спальня. Он подумал, что, может быть, эльфу захочется иметь собственное маленькое пространство в Кливдон-корте, может быть, маленькую квартирку или что-то в этом роде. Он позволил Сириусу аппарировать их домой, и его глаза расширились, когда он вошел в гостиную. Колт и Фло сидели там и смеялись вместе с Зи.
  Фло тут же вскочила на ноги и заключила Гарри в крепкие объятия.
  - Сладенький!
  Гарри крепко прижал ее к себе и поцеловал в щеку.
  - Бабушка! Дедушка! Что вы здесь делаете?
  Колт широко улыбнулся с дивана.
  - Мы не могли смириться с мыслью, что не увидим вас, ребята, на Рождество, так что Фло купила одну из этих штуковин для переноса, и вот мы здесь!
  Гарри обнял Колта, прежде чем сесть в кресло.
  - Портключ, дедушка. Когда ты пришел?
   - Около двух часов назад, - ответил Колт, вытягивая свои длинные ноги на стол.
   - Твой дедушка без работы немного сходит с ума.
  Колт усмехнулся на это.
  - А вот и нет! Эта женщина всегда придирается ко мне! У меня есть ранчо и лошади. Я в порядке!
  - Как там лошади? - Спросил Гарри, удивленный тем, как сильно он по ним скучает. "Танцующие облака?"
   - Он великолепен, - сказал ему Колт. - Зи сказала, что ты ездил в Грецию этим летом. Как там было?
   - хорошо. Мы расслабились и провели немного времени на пляже.
  Фло положила ладонь на его руку и нежно сжала.
  - После того, как я увидела, что он вернулся, я думаю, ты заслужил немного времени на пляже.
  Гарри мягко улыбнулся ей.
  - Да.
  Фло наклонилась, чтобы еще раз поцеловать его в щеку, прежде чем сесть рядом с мужем.
  - Откуда вы с Сириусом?
   - Мы с Гарри осматривали его владения, - сказал Сириус, усаживаясь в кресло напротив Гарри. - Мы постепенно знакомили его со всем, чем он владеет, и с его обязанностями как Поттера.
  - Маркиз, - поправил Гарри, и его шея вспыхнула.
  Пальцы Коулта забарабанили по колену.
  - Ты упоминал это в одном из своих писем. Маркиз Сомерсет, довольно громкий титул сейчас. По сути, королевская особа, не так ли?
   - Нет, - ответила Фло, похлопывая мужа по ноге. - Но это, безусловно, большая честь. Ты говорил, что твой предок получил этот титул, потому что помогал королю?
  Гарри кивнул.
  - Да, много веков назад, в четырнадцатом веке. Его тесть тоже построил Клеведон-корт, дом, где вырос мой отец. Мы с дядей Сириусом только что оттуда.
  Гарри объяснил, куда они ходили и что он узнал.
  Зи повернулась к Сириусу.
  - Ты никогда не говорил мне, что Гарри владеет зельями Юфимии! Это мое любимое каберне совиньон!
  Сириус пожал плечами.
  - Я как-то не задумывался об этом.
  - Это было интересно, - сказал им Гарри. - К тому же я познакомился с домашними эльфами. Один из них проверял, все ли у меня есть на международном уровне, и я попросил Добби присмотреть за эльфами и... ну, я думаю, держать меня в курсе. Я все еще учусь и работаю над этим
  - Похоже, ты был занят, парень, - с улыбкой сказал Колт. - Учишься быть тем, кем ты должен быть. Очень ответственный.
  Гарри пожал плечами.
  - Я просто хочу понять, как все это работает. Когда это происходит, все кажется не таким пугающим.
   - Что ж, лорд Поттер, почему бы вам тогда не рассказать нам об этом подробнее?
   - Формально это лорд Сомерсет, если быть политкорректным, - сказал Сириус, заставив Гарри снова покраснеть.
  Раскатистый смех Колта заставил Гарри улыбнуться бабушке и дедушке.
  Это Рождество оказалось даже лучше, чем он ожидал.
  Записи:
  
   Примечания автора в конце:
   Просто полезное напоминание о том, кто такая семья Закариас.
  
   Иван и Аня Закариас (Баба и Деда - магглы - Иван был солдатом на мотоцикле во время Второй мировой войны).
   1. Михаил (Миша) м. Магнолия Джексон Закариас (д) м. Сорча Браун Закариас
   (а) Захира Закариас
   2. Ольга Закариас Петрова, м. Димтри Петров
   (а) Михаил Петров м. Анна Иванова
   (i) Юрий Петров (1985)
   (б) Мила Петрова Соколова м. Николай Соколов
   (i) Настасья Соколова (1987)
   (ii) Динара Соколова (1989)
   3. Саша Закариас Блок м. Эрик Блок
   (а) Таня Блок М. Федорова Алек Федоров
   (и) Ева и Ирина (одинаковые девочки-близнецы) (1994)
   (б) Татьяна Блок англ. Иосиф Кузнецов
  
   Тетя
   Дядя
   Миша и Сорча = папа и бабушка
   Кольт и Фло = дедушка и бабушка
  
   Только Иван и Аня - магглы, все остальные волшебники.
  
   (По-гэльски) mo ghraidh = мой дорогой
   (по-русски) Хорошо = Хороший
   (Русский) Да = да
  
   Я подумал, что было бы интересно еще раз провести сравнение между Гриндевальдом и Волдемортом, и что может быть лучше для этого, чем когда Гарри будет в Москве. Миша и Сорча были детьми, когда шла война Гриндельвальда, но они все еще знают эти истории, особенно Миша, который, будучи мракоборцем, должен был бы помнить их до конца. Я взял информацию о Гриндельвальде из "Поттермора", вики-сайта о Гарри Поттере и, конечно же, несколько прямых и перефразированных цитат из фильмов "Фантастические твари".
   Кроме того, мы с Даском поговорили о рождественских подарках - моя семья всегда подчеркивала, что подарков нам нужно больше, чем хотелось бы. Мы всегда получали одну или две вещи, о которых просили (новые книги, компакт-диски, фильмы, игры и т.д.), а затем нам дарили новую одежду, новые пижамы и тому подобное, а также пополнение всех наших туалетных принадлежностей (шампунь, гигиеническая помада, мыло, дезодоранты, духи, одеколон и т.д.). вот почему я попросил Гарри получить то же самое. Я все еще люблю этот подарок, потому что это новая вещь, которую мне не нужно покупать самой, лол. Я проголосовала за то, чтобы оставить его себе. Просто подумала, что стоит объяснить.
  
   Спасибо, что прочитали и, пожалуйста, просмотрите!
  
  Глава 207 школа против Умбич
  Записи:
  
   Примечание автора:
  
   Спасибо Сазу за помощь в написании этой главы!
   Я публикую ее сегодня, так как приближаются праздники, и я не буду публиковать другие главы до нового года. Всех с Рождеством, и я надеюсь, что все замечательно проведут праздник с друзьями и/ или семьей. Я бы сказал, благослови меня Бог, но я Рыжий, и поэтому у меня нет души, так что... шучу (вроде как) - Счастливого Рождества!
   Отвечая на некоторые отзывы: я приношу извинения за путаницу с последним генеалогическим древом, мне показалось, что подразумевалось, что Кольт Джексон был магглом, поэтому я сосредоточился исключительно на семье Закариас, поскольку они были представлены только в одной главе до этого. Все в семье Зи волшебники, за исключением Колта Джексона, Ивана и Ани Закариас, которые все магглы. Savageness321: не стесняйтесь оставлять отзывы о каждой главе, в которых просто говорится "Спасибо", я все равно буду признателен! Для Pegg7: Большое вам спасибо за ваши добрые слова. В первую очередь я пишу эту историю для себя, но мне нравится делиться ею с вами, потому что вы все заставляете меня чувствовать себя важной и любимой, так что спасибо вам от всего сердца!
  Мисс Элион: Спасибо, я ценю, что вы придали мне уверенности, и я знаю, что она просто ужасна, потому что никому не нравится с ней работать, но все равно с ней тяжело иметь дело каждый день. scrappy8: Спасибо вам! Мне также нравится дружба между Джинни и Тео! Акшуталанкару: Я понятия не имею, что такое Академия вампиров, поэтому не могу вам рассказать, я просто выбрала русские имена, которые мне понравились по звучанию, с сайта детских имен. На "Крик волка": Как специалист по истории, я думал именно об этом, о том, как Гитлер превратил красивый символ в нечто, что теперь широко ассоциируется с ненавистью. Родителей Гарри зовут Сириус, Зи и Ремус, и он не стыдится этого. Тонкс в какой-то степени такая же, но он видит в ней скорее старшую сестру, чем маму, даже несмотря на то, что она замужем за Ремусом. Для zacnelson0628: Я не планировал, что это выйдет на Рождество, иначе заставил бы вас всех ждать до самого Рождества, чтобы опубликовать это, лол. Просто этот год выпал из моего писательского графика. Добавлю еще раз: да, серебристого цвета, Гарри никогда бы не украсил подарок Ремусу настоящим серебром! И да, леди Джи была с ними в России.
  To ungesund: Извините, что нарушила ваш распорядок сна, но спасибо, что прочитали. To coloredwords: "Анастасия" - один из лучших фильмов всех времен, я полностью согласна, но вы же знаете, что в истории Распутин на самом деле не был плохим парнем, верно? Он был не совсем хорошим человеком, это правда, но он действительно дружил с королевской семьей и просто пытался помочь принцу Алексею, пока принц Юсупов и его друзья не убили его зверски. Стальному коду: Рад, что вам понравились мои маленькие рождественские подсказки, мне было весело их писать! Для ninaz08: О крестражах знают Билл, Рон и Джинни, больше никто из семьи Уизли не был поставлен в известность. Орден знает о пророчестве, но только члены FUVP знают о крестражах, которые не включают Чарли, Перси, Молли и Артура, а также близнецов, поскольку они все еще учатся в школе.
   Для тех, кто просил прислать фотографии всего, от Кливдон-корта до Норфолк-Мэнор, - все это размещено на моем tumblr, так что, пожалуйста, не стесняйтесь, смотрите: breaniebree.
  Мой график публикации: Раз в неделю.
   Спасибо Даск за ее потрясающие навыки редактирования!
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, рецензирование!
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
  (Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
  Текст главы
  
  ДВЕСТИ СЕДЬМАЯ ГЛАВА:
  Гермиона лежала на животе, перед ней была раскрыта книга Голдмана "Принцесса-невеста", и она неторопливо перечитывала ее в десятый раз. Свое Рождество она провела, отдыхая с родителями, бабушкой и дедушкой, играя на пианино и просто уделяя немного времени себе. Она уже прочитала две книги и с удовольствием перечитывала старую, любимую. Больше всего на свете она любила погружаться в историю, которую читала раньше. Это было похоже на возвращение домой после долгого дня, и это помогало ей расслабиться.
  Каникулы прошли замечательно. Иногда она забывала, как сильно скучала по родителям, пока не вернулась домой. Она рассказала им о своем неудачном свидании с Маклаггеном, и ее отец, казалось, был странно доволен новостью о том, что в ее жизни не было новых парней. Она решила не обращать на него внимания, но не смогла удержаться от ухмылки, когда ее мать отчитала его за то, что он вмешивается.
  Гермиона подняла голову, услышав стук в окно, обрадованная тем, что Эррол там, и несколько удивленная тем, что он в кои-то веки не врезался прямо в окно. Она вскочила, чтобы впустить сову, но потом поняла, что сказала это слишком рано; он споткнулся на лестничной площадке и упал с ее стола, но тут же вскочил обратно, как ни в чем не бывало.
   - Ты странная птица, Эррол, - сказала она, забирая у него письмо.
  При виде надписи Рона на ее лице появилась улыбка. Она открыла конверт, а Эррол тем временем жадно пил воду из чашки, которую она ему подала.
  "Гермиона,
  Надеюсь, вы отлично провели Рождество! У нас было довольно классное Рождество. Джинни пригласила Тео в гости, и мама фактически приняла его в семью (слизеринец, можете в это поверить)? Она даже связала ему джемпер. Я полагаю, он довольно приятный парень. Билл и Джинни заехали за ним поздно вечером в канун Рождества. Я думаю, он проводил праздник в одиночестве, а на Рождество никто не должен быть один, даже слизеринцы.
  Интересно, как дела у Гарри в России? Ты что-нибудь слышала о нем?
  Итак, я хотел написать тебе и рассказать о папе. Я не думал, что ты слышала, но если ты все-таки слышала, я не хочу, чтобы ты волновалась. Папа был ранен во время инцидента во время наблюдения за птицами в ночь перед Рождеством. К счастью, Сириус был с ним и вовремя доставил его в больницу. Гигантская змея укусила его и оставила на руке глубокую рану (от запястья до локтя). Но у него все хорошо, несмотря на его попытки наложить маггловские швы (действительно ли магглы сами себя зашивают? По-моему, это полный бред!). Он отдыхает и планирует вернуться к работе после каникул. Они вовремя нашли противоядие и смогли вылечить его руку (в укусе было что-то такое, что поначалу не заживало). Сириус спас ему жизнь, и мы все ему невероятно благодарны. Конечно, мама с папой не станут рассказывать, чем на самом деле занимались папа и Сириус. Но после разговора с Гарри и Джинни (которые выманили у Сириуса больше информации) у нас появилась неплохая идея. Похоже, змея была знакомой, и с ней была женщина, которая, по мнению Джинни, могла быть мамой некоего итальянского слизеринца. Я объясню подробнее, когда мы увидимся.
  В любом случае, больше ничего нового не происходит. Я надеюсь, ты наслаждаешься своим отпуском. Кстати, маме понравился ее подарок. Она все время говорила о том, как это мило, что ты сделал ей подарок, которым она может наслаждаться весь год. Это здорово, что каждый месяц она будет получать два новых любовных романа вместе с сюрпризом. Ей очень понравились одеяло и свеча, которые были в комплекте с подарком. Мини-набор инструментов для папы также стал хитом. Он сразу же начал рассказывать нам, что это были за инструменты и для чего они использовались (я думаю, вам лучше объяснить ему это, так как я почти уверен, что некоторые из них были неправильными). Если только магглы на самом деле не пользуются дубинками (Билл сказал, что это называется молоток, но папа настаивал на том, что это бита), чтобы копаться в саду. Книга о плотницком деле, которую ты ему купила, определенно пригодится. Он был очень взволнован, прочитав это, и наскучил нам подробностями того, как сделать стол. Мама беспокоится, что теперь он собирается сделать его по-магловски.
  У тебя есть новости от Дези? Это их первый праздник без него, и я подумала, что, может быть, вы писали друг другу. Так вот, Фред и Джордж изобрели несколько потрясающих фейерверков (по словам Джинни), и они планируют запустить их в ближайшее время, чтобы встретить Новый год. Увидимся в школе на следующей неделе.
  Рон"
  Гермиона улыбнулась, сворачивая письмо обратно. Наблюдая за птицами? Она слегка нахмурилась. Рон, должно быть, имел в виду дело с Орденом, и ей стало интересно, как его могла укусить змея. Рон имел в виду, что это была змея Волдеморта с Пожирателем смерти? Это имело бы наибольший смысл, поскольку миссис Забини была одной из пожирателей смерти, которых Гарри видел на кладбище. Но почему они были вместе? Она была рада услышать, что с мистером Уизли все будет в порядке, поскольку ей всегда нравился патриарх семейства Уизли. Она подняла глаза, когда на открытую дверь упала тень, прервав ее размышления.
   - Привет, папа. -
  - Джеллибин, - сказал Грег. - Мы с мамой собираемся покататься на коньках, а потом выпить горячего шоколада перед фейерверком. Хочешь пойти с нами?
  Гермиона вскочила на ноги.
  - Да, пожалуйста
  - Письмо от твоих друзей?
   - Рон, - сказала она ему. - Он сказал, что его отца укусила змея, но ему уже лучше, и он скоро вернется на работу.
   - Змея? - Удивленно переспросил Грег. - Где?
   - Я не совсем уверена, - осторожно ответила она. - Но это прозвучало вполне серьезно.
   - Хочешь сходить в нору и проверить?
  Гермиона благодарно улыбнулась и бросилась в объятия отца.
  - Нет. Рон сказал мне, что у него все в порядке, но спасибо за предложение.
  Грег поцеловал дочь в макушку.
  - Не за что, джеллибин. - Он кивнул в сторону книги в ее руке. - А теперь пойдем, мы можем поиграть в игру Иниго и Феззика по дороге на каток в Тауэр.
   - Мама терпеть не может, когда мы так делаем.
  - Может быть, - сказал он с ухмылкой. - Покорми своего кота.
  - Папа, мы еще не начинаем!
   - Спокойно.
   - Папа!
   - Плохо.
  Гермиона закатила глаза.
  - Я ненавижу тебя.
  - Я тоже люблю тебя, джеллибин.
   - Я не твоя джеллибин, а твоя королева, - быстро ответила Гермиона, заставив его рассмеяться.
  Она была рада, что приехала на праздник, но, спускаясь вслед за отцом по лестнице, чтобы надеть сапоги и пальто, она не могла не думать о письме Рона. Что мистер Уизли делал для Ордена и почему в подарок была змея? Это оставило у нее больше вопросов, чем ответов.
  Гермиона выбросила эти мысли из головы и натянула сапоги. Прямо сейчас она была дома и собиралась покататься на коньках с родителями, а затем посмотреть фейерверк в Лондоне в честь Нового года. Обо всем остальном она побеспокоится, когда вернется в школу. Ее друзья введут ее в курс дела, когда она доберется туда.
  Джин натянула Гермионе на уши розовую шапочку, и та улыбнулась маме, пытаясь спрятать под нее свои густые кудри.
  - Спасибо, мам
  - Барабан
  - Грег, не начинай эту глупую игру в рифмы! - Раздраженно сказала Джин.
  Гермиона подмигнула отцу, надевая перчатки.
  - Неубедительно
  - Вернуть
  - Неподходящее имя.
   - Слава.
  Джин закатила глаза, направляясь к выходу.
  - Я воздерживаюсь.
  Грег широко улыбнулся.
  - И она снова в игре!
  Гермиона хихикнула, выходя вслед за родителями на улицу. Да, она была рада вернуться домой.
  ***
  Драко нервничал.
  Он обнаружил, что большую часть дня ерзал на месте, не в силах усидеть на месте. Он уже несколько месяцев знал, что этот момент настанет, но теперь, когда он был перед ним, это все еще казалось нереальным.
  Сегодня вечером он собирался встретиться с лордом Волдемортом.
  По приказу отца он облачился в свою лучшую мантию. Он уложил волосы и выглядел наилучшим образом, когда поправил золотые часы на запястье и спустился вниз. Его родители сидели на диване в гостиной, держась за руки, а его дедушка сердито смотрел на них. Его бабушка сидела на стуле, скрестив ноги, и смотрела перед собой с отсутствующим выражением лица.
   - Драко! - прогудел Абраксас, жестом приглашая его подойти. - Как раз вовремя ты сюда спустился.
  Драко кивнул и сел на диван между родителями, когда они подвинулись, чтобы освободить ему место.
   - Теперь, когда прибудет Темный Лорд, ты должен относиться к нему с уважением, Драко. Он наш Лорд, и он ожидает, что мы будем относиться к нему соответственно. Ты должен поклониться ему.
  - Да, дедушка.
  Рука Люциуса коснулась его спины, и это немного успокоило его.
  Они прождали десять минут, пока Абраксас читал им лекцию о том, как не проявлять неуважения к Волдеморту и как сделать так, чтобы у Волдеморта не возникло никаких сомнений в том, что Малфои - благородная семья. Семья, которая никогда не откажет ему в поддержке - во всех его начинаниях.
  Стук во входную дверь заставил сердце Драко подпрыгнуть, и через мгновение в комнату впорхнула его тетя. Под плащом на ней был черный топ с глубоким вырезом и черные брюки, а ее темные кудри, подсвеченные серебром, рассыпались по плечам. Как всегда, он был потрясен, когда увидел ее, так как она была очень похожа на свою младшую сестру Андромеду, но различия поразили его так же сильно. Добрые глаза, мягкое лицо и любовь (которая все еще удивляла и смущала его), которые он всегда видел в Андромеде, сменились маниакальным ликованием на лице ее старшей сестры. Он узнал в мужчине, стоявшем позади нее, своего дядю, хотя никогда его не встречал. Следующей вошла мать Блейза, и Драко почувствовал себя немного спокойнее при виде своего друга.
  И тут вошел человек, стоявший позади них, с еще двумя незнакомцами. Он сразу понял, что человек, стоявший впереди, был Волдемортом. В его глазах был красноватый отблеск, как и говорил Тео, а бледная кожа и отсутствие носа придавали ему чудовищный и устрашающий вид.
   - Мой господин, - почтительно произнес Абрахас, склоняясь перед ним.
  Айла встала со стула, чтобы сделать то же самое, и протянула руку Темному лорду, который поцеловал ее. Следующим поклонился Люциус, за ним Нарцисса, а Драко покорно склонился перед волшебником.
   - Мой внук, Драко, - сказал ему Абрахас. - Ему пятнадцать, и он один из лучших учеников Хогвартса.
  Волдеморт приподнял бровь.
  - И вы?
   - Да, милорд, - ответил Драко, удивленный тем, как спокойно прозвучал его голос.
  Он сделал то, что велела ему мать. Он прокручивал в голове свои мысли, тщательно скрывая их, пока отвечал, сохраняя при этом рассеянный вид. Он почувствовал прикосновение зонда лишь на мгновение, прежде чем оно исчезло. Он понял, что имел в виду Тео: исследование было мощным, но лорд Волдеморт не позаботился о том, чтобы копнуть глубже. Драко надеялся, что в ближайшее время он не даст ему повода копнуть глубже.
  - Для меня большая честь познакомиться с вами, милорд. Мои отец и дед высоко отзывались о вас.
  Волдеморт кивнул, отпуская его.
  - Абраксас, пойдем в столовую. Я хочу поговорить о наших планах.
  Драко медленно выдохнул, когда Волдеморт повернулся и вышел из комнаты, Блейз подошел и встал рядом с ним.
  - Итак, это случилось, - прошептал он.
  Блейз не сводил глаз с матери и говорил тихо, уголком рта.
  - Мама предложила ему меня, но он отказался. Он сказал, что мы поговорим снова, когда я стану достаточно взрослой, чтобы прислуживать ему должным образом. Он поблагодарил мою маму за ее любезное предложение.
   - Мальчики, следуйте за нами в столовую, - приказала Нарцисса. - Темный Лорд желает, чтобы вы оба присутствовали.
   - Может быть, они чему-нибудь научатся, - сказал Абрахас, прищурившись и глядя на них с порога. - Поторопитесь. Невежливо заставлять нашего хозяина ждать.
  Драко последовал за матерью в столовую, Блейз последовал за ним. Он был уверен, что здесь нет ничего, чему он хотел бы научиться, но новость о том, что Блейз слишком мал, успокоила его. Он был в безопасности.
  По крайней мере, пока.
  Но когда взгляд деда последовал за ним внутрь, он задумался, действительно ли "безопасно" - это правильный оборот речи, когда он вошел в комнату, полную людей, которым он не доверял. Его взгляд встретился со стальными глазами деда, и он, изо всех сил стараясь сохранить невозмутимое выражение лица, сел за стол между родителями.
  Он был в безопасности, уверял он себя. Но, тем не менее, ощущение того, как мать сжимает его пальцы под столом, заставило его почувствовать себя лучше, в большей безопасности, и он переключил свое внимание на лорда Волдеморта и стал ждать.
  ***
  Седьмого января Гарри крепко обнял свою девушку, когда она вошла в купе поезда. Он поцеловал ее и широко улыбнулся, когда она подняла на него глаза.
  - Привет.
   - Привет, - ответила она, улыбаясь. - Как Москва?
   - Потрясающе, - искренне сказал он, притягивая ее к себе и усаживая рядом на скамейку. Он обнял ее за плечи, когда Рон вошел в купе в сопровождении Гермионы и Невилла.
  Он рассказал своим друзьям о Москве и своем Рождестве, рассказав им, как он осмотрел все владения в поместье Поттер.
   - У вас есть свой собственный дом? - Джинни удивленно спросила.
  Гарри кивнул.
  - Да, и это довольно мило, на самом деле. Я назначил Добби главным, и он, кажется, очень доволен этим. Он появился вчера, чтобы рассказать мне обо всем, что он узнал, и о том, что он хочет делать. Я сказал ему, что доверяю ему, и, если это было возможно, он выглядел еще счастливее, чем обычно.
   - Этот эльф совсем спятил, - сказал Рон, когда Гермиона толкнула его локтем. - Ой! Так и есть!
  - Нет, Рон прав, Гермиона, Добби не в себе, - признал Гарри. - Но он отличный эльф и умный. Это была идея дяди Сириуса - назначить его главным, и это не только помогает мне, но и дает ему возможность чем-то заняться, а на самом деле это все, чего он хочет.
   - Что ж, я полагаю, это правда, - осторожно сказала Гермиона. - Похоже, у вас были веселые и познавательные каникулы. Приятно, что Сириус позволяет вам взять на себя такую большую ответственность.
   - Я согласен. Я чувствую себя более информированным, это точно. Он настроил так, что мои юристы присылают мне отчеты раз в две недели, чтобы помочь мне отслеживать и понимать все. Дядя Сириус сказал, что он проведет со мной первые несколько уроков, и если у меня возникнут какие-то вопросы после этого, мне нужно будет только спросить
  - Сириус сделал то же самое для меня, - сказал им Невилл, почесывая подбородок. - Он был действительно полезен, и после разговора с ним я стал гораздо лучше относиться к Камбрии. Даже бабушка, кажется, в последнее время больше впечатлена мной. Она говорит, что я действительно реализую свое право, данное мне по праву рождения.
  Гермиона улыбнулась ему.
  - Приятно, что Сириус так помогает тебе, Невилл.
  Невилл кивнул.
  - Сириус замечательный. Он всегда был добр ко мне. Я бы тоже хотел, чтобы он был моим папой.
  Гарри улыбнулся своему другу. Он знал, как много значил для Невилла его крестный отец. Сириус и Невилл обменивались письмами каждые несколько недель, и Гарри знал, как сильно Невилл дорожил этими отношениями.
  - В любом случае, все прошло хорошо, и когда мы вернулись, бабушка и дедушка были в коттедже. Они воспользовались портключом, чтобы сделать нам сюрприз. Дедушка сказал, что они останутся еще на два дня, чтобы навестить Зи, прежде чем вернутся в Джорджию.
  Рон зевнул так широко, что у него хрустнула челюсть.
  - Ты смог всех увидеть, это здорово. Тео был у нас на Рождество.
   - Он был совсем один, - ответила Джинни. - Мы с Биллом приехали и забрали его в канун Рождества.
  - Хорошо, - сказала Гермиона. - Никто не должен оставаться один на Рождество, и, судя по тому, что ты сказала, у него были трудные времена.
   - Это было приятно, - сказала Джинни. - Я рада, что он пришел.
  Гермиона кивнула, прежде чем повернуться к Рону.
  - Нам нужно сделать обход.
   - Я бы хотела, чтобы нам не приходилось патрулировать. Сейчас было бы здорово вздремнуть.
  Гермиона встала и похлопала Рона по колену.
  - Но мы должны. Пойдем, Рон.
  Рон посмотрел на своих друзей, выходя вслед за ней, и Невилл усмехнулся.
   - Рон на удивление хороший староста.
   - Правильно? - Джинни согласилась, когда дверь купе за ними закрылась. - Кто бы мог подумать.
  Невилл вытянул руки над головой, прежде чем тоже встать.
  - Я пойду в туалет, а потом посмотрю, нет ли поблизости Дина и Симуса. Возвращайся минут через двадцать, если хочешь поцеловаться и забыть обо всем этом.
  Джинни показала Невиллу язык, когда он с ухмылкой закрыл за собой дверь купе. Она повернулась и забралась на колени к своему парню, обвив его шею руками.
   - Привет, - сказала она, наклоняясь, чтобы прикусить его подбородок.
  Гарри обнял ее за талию, притягивая ближе к себе.
  - Привет.
  Их губы нежно соприкоснулись - раз, другой, третий, - прежде чем Гарри отстранился. - У меня есть для тебя подарок. -
  Бровь Джинни приподнялась.
  - Ты уже сделал мне рождественский подарок.
   - Я так и сделал, - признался он, доставая из кармана маленькую коробочку. - Но потом я нашел это на рынке в Москве и захотел подарить тебе.
  - Гарри, - прошептала Джинни, когда он протянул ей коробочку. - Мне не нужны подарки.
  Гарри наклонился и прикусил ее губы.
  - Побалуй меня. Кроме того, технически я опаздываю на нашу двухмесячную годовщину на несколько дней.
  Джинни улыбнулась, осторожно приподнимая крышку коробочки, и ее взгляд упал на серьги.
  - Гарри, - тихо выдохнула она, вынимая их из коробочки. Это были бронзовые палки для метел длиной около двух с половиной сантиметров, и на конце каждой палки были сверкающие камни из ляпис-лазури, переливающиеся ярко-синим цветом. - Они красивые!
   "Я видела их на рынке и могла бы представить их на твоих ушах. В них нет ничего необычного, ничего такого... ммм, - сказал он, когда ее губы накрыли его губы.
   - Я не из тех девушек, которые любят наряды, - заметила она.
  Гарри потянулся, чтобы поиграть с тремя серебряными серьгами, которые она носила в каждом ухе. - Это как раз то, что мне в тебе нравится. -
  Джинни вытащила из уха нижнее серебряное колечко и вставила в него одну из метел; Гарри зачарованно наблюдал за этим, удивляясь, что у него вспотели ладони. Кто бы мог подумать, что наблюдать, как девушка вдевает серьги, может быть так сексуально? Как только они оказались у нее в ушах, она наклонилась и снова поцеловала его.
  - Они идеальны. Спасибо. -
  Гарри прижался лбом к ее лбу, его зеленые глаза встретились с ее теплыми карими. Он подумал, что так легко потеряться во всем этом шоколаде. Она провела языком по губам, и его взгляд упал на ее нежный розовый рот.
  - Я без ума от тебя. -
  Она улыбнулась, не сводя с него глаз.
  - Я тоже без ума от тебя. - Она поцеловала его. - Но больше никаких подарков без причины. Они мне не нужны.
  Гарри медленно провел руками по ее спине.
  - Но я очень богат, помнишь?
  Джинни закатила глаза.
  - Ты думаешь, меня это волнует? Ты же знаешь, что я с тобой только ради твоей задницы.
  Он фыркнул, отчего ее глаза радостно заблестели.
  - Дядя Сириус говорит, что мне нужно быть осторожным, потому что я уже в том возрасте, когда люди начнут причислять меня к "Холостякам Поттеров".
  Джинни запустила руки в его волосы.
  - О, правда? Неужели мне придется сражаться за тебя с толпами девушек?
  - Может быть, и несколько парней тоже, - поддразнил он.
  Джинни уставилась на него, продолжая нежно перебирать пальцами его волосы.
  - Я буду держать ухо востро. Гарри, честно говоря, я знаю, что у тебя есть деньги. Я знаю, что однажды у тебя этого будет предостаточно... ты думаешь, что я с тобой только из-за этого?
  Гарри запустил руки в ее волосы, играя с распущенными темно-красными локонами, спадавшими ей на талию.
  - Ни на секунду. Кроме того, ты уже призналась мне, что ты со мной только из-за моей задницы.
  Джинни поцеловала его.
  - хорошо. - Она потянулась, чтобы поиграть с метлами в ушах. - Но мне нравятся эти, спасибо
  - Не за что, - сказал он ей.
   - А теперь, я думаю, тебе следует поцеловать меня, пока Невилл не вернулся.
  Гарри медленно улыбнулся той восхитительной улыбкой, от которой по телу Джинни пробежала дрожь.
  - С удовольствием.
  И когда его губы снова коснулись ее губ, она подумала о том, как сильно ей нравится чувствовать их прикосновение... А затем ее мозг отключился, и она потерялась в ощущениях от поцелуя Гарри.
  ***
  Джинни оставила Гарри и своих друзей в купе поезда несколько часов спустя. Она направилась в туалет, но, заметив, что Малфой флиртует с Падмой Патил, остановилась позади них. Падма бросила на нее раздраженный взгляд, когда Малфой повернулся к ней.
   - Ласка, мы с Патил заняты, уходи, - сухо сказал он.
  Джинни просто скрестила руки на груди.
  - Я хочу поговорить с тобой. Ты можешь пофлиртовать с ней позже.
  Падма поспешно ушла, а Малфой хмуро посмотрел на нее.
  - Чего ты хочешь?
   - Тео провел Рождество и последние несколько дней каникул с нами
  - Что ж, это немного лучше, чем быть одному, хотя я полагаю, что вонь вашей лачуги, возможно, повлияла на его мозг, - парировал Малфой.
  Джинни закатила глаза. Он действительно был мерзавцем, и если бы она не знала, что Тео ему небезразличен, она бы подумала о том, чтобы чаще его проклинать.
  - Он не стал бы говорить со мной о Макмиллане, но я думаю, что здесь что-то не так, чего мы не видим. Я не верю, что он стал бы встречаться с ним, даже тайно.
  Малфой кивнул, не сводя с нее глаз.
  - В этом мы согласны.
   - Гарри сказал мне, что сломал нос, но я не знаю, было ли этого достаточно, чтобы удержать Макмиллана подальше от Тео.
   - Мы с Блейзом собираемся следить за ним более внимательно, - сказал ей Малфой, скрестив руки на груди. - Мы не собираемся давать ему шанса побыть одному за пределами Слизерина, и, возможно, это предотвратит это.
   - Если он причиняет ему боль, я хочу, чтобы он был наказан.
   - Интересно, он жаждет мести, - протянул Малфой, прислонившись к стене купе. - Что у тебя на уме?
  Джинни уставилась на него.
  - Я не говорила, что хочу отомстить. Я просто не хочу, чтобы он снова причинял боль Тео. Я хочу быть уверена, что он будет защищен от него. Мы оба знаем, насколько Тео способен постоять за себя, и все же он позволяет Макмиллану причинять ему боль, и я не знаю почему. Почему он не дает сдачи? Происходит что-то еще, Малфой.
  Малфой снова скрестил руки на груди и ухмыльнулся, отчего его заостренное лицо стало удивительно красивым.
  - Может быть, это не так. Может быть, Тео действительно просто играет с этим мерзавцем в ролевые игры. Он прекрасно умеет защищаться.
   - Но это не так, - сердито прошипела Джинни.
   - Защищал и не прогадаешь... ты думаешь, мы должны сделать это для него? Ты это хочешь сказать?
   - Я думаю, нам нужно убедиться, что он больше не пострадает, - сказала ему Джинни. - Не дай этому случиться снова.
  Малфой пристально посмотрел на нее.
   - Ты бы осмелилась на такое, если бы представилась такая возможность?
  - Опасно говорить такие слова Уизли, Малфой. Мы так просто не отступаем от своих опасностей.
  Он фыркнул.
  - Я сделаю все возможное, чтобы защитить его, Уизли, я могу тебе это обещать. Когда он будет с тобой, я буду ожидать того же. Договорились?
  Джинни встретилась с ним взглядом, когда протягивала ему руку.
  - Ради Тео.
   Драко уставился на ее руку, прежде чем принять ее.
  - Ради Тео.
  Джинни просто надеялась, что они смогут обезопасить его, потому что, если бы у нее появилась возможность защитить своего друга, она бы, не колеблясь ни минуты, заколдовала этого придурка, пока он не растекся бы лужицей по земле. Нет, она бы ни секунды не колебалась.
  ***
  Гарри, Рон, Гермиона и Невилл отправились навестить Хагрида в конце своей первой недели после возвращения. Хагрид был более чем рад их видеть и с готовностью пригласил их в дом на чай, расспрашивая об их отпуске. Гермиона рассказала ему, как она провела чудесное тихое Рождество со своей семьей, как бабушка с дедушкой пригласили ее сыграть на фортепьяно, как они с родителями смотрели фейерверк в Лондоне, чтобы встретить новый год, и как она хотела, чтобы ее закон о домашних эльфах был представлен Департаменту на новый год. Регулирование и контроль магических существ.
  Невилл рассказал о том, как они с бабушкой навестили его родителей, а затем о том, как он практиковался в поединках с бабушкой и каждый раз проигрывал. Рон объяснил, что после нападения змеи его отцу стало лучше, и как он играл в квиддич со своей семьей на улице. Гарри рассказал ему все о Москве и своих путешествиях по поместью Поттер Эстейт.
  Хагрид внимательно слушал, предлагая им к чаю свежее печенье с шоколадной крошкой и кексы с начинкой. Прежде чем заговорить, он почесал свою жиденькую бородку.
   - Я действительно получил твое письмо, Арри, о том, как ты ПОЛЗАЛ.
   - Мы подумали, что это пойдет тебе на пользу, - сказал Гарри.
   - А ты как думаешь, Хагрид? - Спросил его Невилл. - Это определенно избавило бы тебя от Амбридж и сделало бы так, что никто не смог бы усомниться в твоей способности преподавать этот предмет.
  Гермиона кивнула.
  - Ньют Скамандер сделал так, что для прохождения теста не требовалось образование. Все дело в твоих знаниях о том, как ухаживать за волшебными существами, а не в школьных тестированиях.
   - И мы уже знаем, что у тебя это отлично получается, - вставил Гарри.
  Хагрид просиял, глядя на них. - Я думаю, это отличная идея.
  Рон приподнял бровь. - В самом деле? Отлично!
  Хагрид кивнул.
  - Дамблдор согласился, и на следующей неделе приедет магизоолог, чтобы протестировать меня
  - Это здорово, Хагрид, - воскликнул Гарри. - Ты справишься блестяще!
   - Вы четверо всегда присматриваете за мной, - весело сказал он.
  Гарри улыбнулся ему. Хагрид был одним из самых добрых людей, которых он когда-либо встречал. Он заслужил это. И он бы солгал самому себе, если бы не предвкушал, как поведет себя с Умбич, если она снова нападет на Хагрида.
  Он просто хотел бы чем-нибудь помочь другим профессорам.
  ***
  Джинни снова встретилась с Драко вскоре после начала занятий. Они договорились встретиться перед обедом в одном из учебных залов на втором этаже, чтобы узнать, удалось ли кому-нибудь из них уговорить Тео поговорить с ними. Он закрыл за собой дверь, когда вошел, и Джинни скрестила руки на груди.
   - Он тебе что-нибудь сказал?
   - Ни слова, - признался Драко. - Мы с Блейзом почти не оставляли его в покое. Несколько раз Макмиллан оказывался поблизости, но не пытался к нему приблизиться или что-то в этом роде. Блейз думает, что, возможно, его отпугнула маггловская тактика Поттера на дуэлях.
   - Что ж, это небольшой плюс, - сказала ему Джинни. - Каждый раз, когда я вижу его напыщенную физиономию, я с трудом сдерживаюсь, чтобы не схватиться за палочку.
  - Мы оба, ты и я, - горячо возразил Драко. - До меня дошли слухи, что в прошлом году ты разыгрывал привидения в виде летучих мышей из "Углового придурка"; это правда?
  Джинни только приподняла бровь.
  - Может быть.
  Драко пересел на стул напротив нее.
  - Что ж, поскольку, похоже, член Макмиллана - главная проблема, почему бы нам не объединиться, чтобы что-нибудь с этим сделать?
   - О его члене? - С опаской спросила Джинни.
  Драко кивнул. - Среди прочего. Не знаю, известно ли тебе, Уизли, но член у мужчины - его самая ценная конечность, а такой придурок, как Эрни? О, он очень гордится своим маленьким членом.
  Джинни уставилась на него. -Я заставила призраков путешествовать по кровеносной системе Майкла и выходить из головки его пениса в виде летучих мышей, которые нападали на него
  - Больно?
   - Ты мне скажи.
  Руки Драко автоматически легли на промежность.
  - Это только начало.
  Джинни уставилась на него.
  - Как бы забавно это ни звучало, но это не в моем стиле - мстить людям. Я не собираюсь ни с того ни с сего проклинать кого-то, даже если он этого заслуживает. Я подшутила над Вейн за то, что она сделала с Гарри в прошлом году, и этого было достаточно.
   - Боишься?
  Ее глаза сузились, когда она посмотрела на него. - Гриффиндорцы не трусы, Малфой. Я не нападаю, когда кто-то поворачивается спиной.
  Драко покраснел.
  - Я думал, ты хочешь защитить Тео.
   - Да, - осторожно ответила она. - Но в то же время я не собираюсь нападать на людей. Защита и нападение - это две совершенно разные вещи. Гарри сломал нос Макмиллану, и, похоже, это его отпугнуло. Давай просто не спускать с него глаз, и, может быть, Тео скажет нам правду.
  Драко встал, задвигая стул обратно под стол.
  - Пусть твой мальчик-игрушка сражается за тебя. Какой-нибудь гриффиндорец.
  Джинни посмотрела на него и прикусила язык, когда он повернулся, чтобы уйти. Она не позволила Гарри сражаться за нее. Это была битва Тео, и как бы сильно ей ни хотелось вмешаться и проклясть Макмиллана всеми мерзкими проклятиями, известными человеку, она понимала, что он должен справиться с этим сам. Она не собиралась позволять Малфою давить на нее, чтобы она напала на старосту, но если бы представилась такая возможность, она не могла бы с абсолютной уверенностью сказать, что ее палочка тоже осталась бы запертой в кобуре.
  Она прикусила губу, обмакивая перо в бутылочно-зеленые чернила. Конечно, она всегда могла разбить ему нос и кулаком. Но она бы этого не сделала, если бы он сам ее не попросил. Все, что она знала, это то, что ему лучше больше не причинять боль Тео, иначе она не была уверена, сможет ли сдержать это обещание.
  ***
  За завтраком Тео вскрыл письмо от Смита, и его улыбка погасла.
  "Дорогой Тео,
  Из-за проблем с расписанием претору Сэмюэлсу пришлось перенести нашу встречу на понедельник, 29 января, ровно на двенадцать. Вам не о чем беспокоиться. Это была ошибка в его расписании и ничего более.
  Я все еще хотел бы встретиться с вами в Хогсмиде двадцать первого числа, чтобы обсудить наш план и то, что от вас ожидается. Тем временем я встречусь с претором Сэмюэлсом, чтобы обсудить ваше дело, и, возможно, я был бы искренне рад,
  
  Франклин М. Смит
  
  Смит и Дэвис"
  Он скомкал письмо в руке, когда Блейз положил руку ему на плечо.
  - Ты в порядке, приятель?
  Он кивнул, глядя на своего друга.
  - Да. Моя встреча с претором была перенесена на конец месяца. Это просто расстраивает. Я думал, что к походу в Хогсмид все закончится, но теперь мне придется подождать еще неделю.
  - Я понимаю, - сказал Блейз. - Но это все еще происходит, Тео, и это важно.
  Тео знал это, но все равно злился. Морриган приземлилась перед ним, и вид совы немного успокоил его, когда он потянулся за письмом.
  "Дорогой Тео,
  Сиара весе каникулы только и говорила о тебе. Чем больше она говорила о твоей преданности друзьям и доброте, тем больше я думал о том, о чем ты спросила меня несколько недель назад. Я знаю, что уже высказывал вам свои соображения по поводу ситуации с вашим другом, но я подумал об этом еще немного и хотел бы поговорить об этом еще раз. Мне кажется, что ваш друг оказался в очень сложной ситуации. Этот демон, который шантажирует его и заставляет делать что-то против его воли, должен быть наказан за свои преступления. Никого нельзя заставлять делать что-то против его воли, какой бы незначительной она ни была.
  Я получил ответ от вашего адвоката с благодарностью за мое письмо. Для меня было честью написать его. Вы были очень добры к моей племяннице, и мне очень приятно писать вам. Расскажите мне о своем празднике. У вас была елка? Мы установили большую елку в тронном зале и украсили ее танцующими светящимися шарами, окружив стены деревьями поменьше. Мы танцевали весь вечер в тронном зале на большом рождественском балу. Это было чудесно.
  Я надеюсь, что у вас было то же самое, и, пожалуйста, дайте мне знать, если я могу еще чем-то помочь вам или вашему адвокату в вашей юридической тяжбе. Я думаю, что могу с уверенностью сказать, что вы мой хороший друг, и для меня было бы честью помочь вам всем, чем смогу.
  Финн"
  Тео перечитал письмо во второй раз, и его слова придали ему уверенности. Финн уже во второй раз заговаривал о шантаже, и при этой мысли у него нервно сжался желудок. Он написал сказочному принцу, не задумываясь о том, как слова вырвались у него сами собой - вырвались у незнакомца, у того, кто его совсем не знал, и у того, кто не мог понять, что скрывается за его словами. Но совет Финна был тот же: убирайся. Он сжал кулаки. Он пообещал себе, что выйдет на свободу; ему просто нужно было еще несколько недель.
  Двадцать девятое число не могло наступить достаточно скоро.
  ***
  Сириус направился в кабинет Ремуса, где у него была назначена встреча с Фредом и Джорджем. Они написали ему, прося о встрече, утверждая, что им нужно поговорить с ним о чем-то важном. Он показал письмо Зи и сказал ей, что, по его предположению, это было что-то связанное с магазином приколов, но теперь он не был в этом уверен. Разве они просто не написали об этом в письме?
  Он пожал плечами, заходя внутрь. Он улыбнулся близнецам, которые сидели напротив Ремуса.
   - Привет, Уизли, Лунатик, - сказал он, закрывая за собой дверь.
  Ремус встал.
  - Бродяга. Я дам вам троим поговорить. Я буду в учительской, если понадоблюсь. -
  Сириус кивнул, и его друг ушел. Он пересел на свободный стул Ремуса и обратил свое внимание на Фреда и Джорджа. Он заметил, что у Джорджа начала отрастать небольшая бородка, что отличало этих двух мужчин друг от друга, в то время как Фред оставался чисто выбритым.
  - Чем я могу быть полезен вам двоим?
  Фред прочистил горло. - Помните то место, которое мы осматривали в Косом переулке?
   - Да. Ты сказал, что это выглядело великолепно и что ты собирался проверить это во второй раз?
  Фред кивнул. - Это здорово. Но мы хотим чего-то большего. Владелец согласился сдать нам в аренду все здание целиком - все три этажа, а также подсобное помещение, большую мастерскую и складское помещение в подвале.
  Сириус удивленно приподнял бровь.
  - Это недешево обойдется.
  Джордж покачал головой.
  - Нет, но мы можем себе это позволить. У нас было достаточно денег, чтобы внести первый взнос, и с первого февраля это место наше.
   - Поздравляю! - воскликнул Сириус.
   - Да, - ответил Джордж. - Мы очень довольны этим, но дело в том, что арендная плата очень высока. Мы знаем, что сможем справиться с этим, как только запустим бизнес, просто благодаря тому, что мы уже продали здесь.
  - Тебе нужен заем?
  Фред покачал головой.
  - Ни в коем случае! Ты и так уже превзошел все, о чем мы когда-либо могли просить тебя, Сириус. Мы готовы приступить к работе. У нас достаточно готовой продукции, чтобы продержаться первые два месяца работы. Мы пригласили вас сюда сегодня, чтобы сообщить о наших планах, а также потому, что хотим официально привлечь вас к работе. -
  Джордж передал пергамент через стол.
  - Здесь вы и Гарри указаны как наши негласные партнеры. Гарри заставил нас сократить его долю до пяти процентов, но мы не позволим вам сделать то же самое. Десять процентов - ваши.
   - Это очень великодушно с вашей стороны, но...
   - ...Нет, - перебил его Фред. - Это твое. Мы не примем отказа. Учитывая, что ты помог нам встать на ноги, это твое.
   - Спасибо, - искренне поблагодарил Сириус. - Но я не сделал ничего, кроме того, что помог вам устроиться в Гринготтс. Вы двое проделали всю тяжелую работу. Я думаю, что вы станете невероятно успешными бизнесменами.
  - Мы надеемся на это, - сказал ему Джордж.
   - Итак, вы откроете магазин... как думаете, когда? Вы говорили с Макгонагалл о том, чтобы уезжать на выходные?
  Фред и Джордж переглянулись.
  - Мы доберемся туда. Обещаешь, что ничего не скажешь?
  Сириус, казалось, колебался, но потом кивнул.
  - Это не мой секрет, чтобы делиться им. Но если вам двоим что-нибудь понадобится, пожалуйста, дайте мне знать.
   - Мы расскажем, - сказал ему Фред. - У нас есть новое изобретение, которое мы хотели бы тебе показать
  - Я заинтригован, - сказал Сириус.
  Джордж открыл коробку, которую держал в руках, и передал ее ему.
  - Не вынимай ее - она не маленькая.
   - Переносное болото? - Сириус с изумлением прочитал, разглядывая красочную упаковку.
  Фред ухмыльнулся. - Это болото размером сорок на сорок сантиметров. Оно наполнено такими запахами, существами и болотной растительностью, что их можно разместить где угодно и в любое время. Магия болот удерживает все внутри и, по сути, служит препятствием на пути.
  - Мы думали повесить его на верхней площадке лестницы, ведущей в кабинет Амбридж.
   - Разве исчезающие чары не помогут просто избавиться от него?
  Фред покачал головой. - О, нет! Если его убрать, размер болота удвоится.
  - И если вы попытаетесь убрать его, запах усилится.
   - Если вы попытаетесь поднять его в воздух, он начнет пузыриться.
   - А если вы попробуете комбинацию любого из трех способов, животные убегут и оставят небольшие болота, куда бы они ни убежали.
  Сириус рассмеялся.
  - Гениально!
   - Мы подбрасываем нюхачей в офис Умбич, потому что они пугают ее. Мы пытаемся украсть все ее украшения, просто чтобы посмеяться, - объяснил Джордж. -Мы заменили ее чайную чашку за завтраком на такую, из-за которой она кусает нос.
   - Ей подсунули все наши вызывающие тошноту конфеты еще до праздника.
  - И каждый раз, когда кого-то вызывают к ней в офис по какой-либо причине, они сначала покупают у нас что-нибудь для розыгрыша. Ее несколько раз превращали в канарейку, и у нее начинались неконтролируемые носовые кровотечения.
   - На самом деле, это был бесконечный поток неудач, - печально сказал Фред.
  Сириус усмехнулся.
  - Действительно, довольно неудачно.
  Фред кивнул, почесывая руку; Сириус нахмурился.
   - Что это у тебя на руке?
  Фред поднял его, чтобы показать. На его руке неровным почерком было написано: "Я не должен выкидывать грязные трюки".
  - Амбридж застукала нас, когда мы тайком клали канареечный крем в ее десертную заначку. Она заставила нас писать строки этим пером, и мы порезали ладони.
  Сириус схватил их обоих за руки, чтобы рассмотреть написанное.
  - Это темная магия. Вы ходили в больничное крыло?
  Джордж покачал головой.
  - Нет, это случилось только вчера. У нас есть кое-что, что мы уже использовали. Мы также разработали целую линейку средств первой помощи, потому что они нужны нам при травмах, которые мы получаем во время тестирования продукта.
  Сириус рассеянно кивнул, но мысли его уже были на пределе. Перо, заставляющее человека писать собственной кровью? Как такое возможно? Для него это звучало как темная магия, и ему это совсем не нравилось. Если бы она использовала черную магию против студентов, ее бы не просто уволили - ее бы арестовали. Она же не могла быть настолько глупой, не так ли?
   - Писать пером, которое ранит руки? Это своего рода проклятие, и оно определенно очень опасно. Ты не можешь позволить ей сделать это снова, - настаивал Сириус.
  Фред кивнул. - Она получила нездоровое удовольствие, наблюдая за этим. Мы с Джорджем остались и написали свои пятьдесят строк, а потом заполнили нижние полки ее стола фейерверками.
  - Она еще не поняла этого, потому что, поверь мне, наши фейерверки хороши; вся школа узнает, как только она откроет парту
  - Но мы полагаем, что она редко заглядывает в нижний ящик, так что это может занять некоторое время.
  - Вы оба очень талантливы, - честно признался Сириус. - Но это перо - серьезная штука! Вы двое уже совершеннолетние, что ничего не меняет, но если она использует его на детях, у нас серьезные проблемы.
   - Когда у тебя встреча с этим парнем из отдела образования? - Спросил его Фред.
   - Только в последний день месяца, - ответил Сириус. - Но можешь не сомневаться, я немедленно займусь этим вопросом. Попросите Помфри осмотреть ваши руки и убедиться, что на них не останется шрамов. Темная магия - штука коварная. Она заставляла кого-нибудь еще писать строчки?
  Фред покачал головой.
  - Нет, мы были первыми. Она с гордостью показала нам свое перо. Она сказала, что мы были первыми, кому выпала честь увидеть, как оно работает.
   - И она никого больше не оставляла после уроков, - объяснил Джордж.
  Сириус кивнул.
  - Полагаю, это уже кое-что. Я собираюсь разобраться с этим. Не спускайте с нее глаз. Если кто-то еще останется с ней после уроков, скажите Макгонагалл.
  Джордж кивнул.
  - Мы так и сделаем. Тем временем мы хотели бы начать перевозить готовую продукцию из двенадцатого дома в наш новый цех. Владелец сказал, что мы можем начать складировать товары со следующей недели, но это будет только на первой.
  - Все, что тебе нужно. Я попрошу Кричера помочь.
   - Спасибо, Сириус.
   - Да, спасибо за все, - сказал Фред.
   - Ты уже сказал своим родителям?
  Они обменялись взглядами.
   - Не так чтобы очень много, но папа вроде как знает, - сказал ему Джордж. - Мама - это просто мама. Как только она увидит магазин, она придет в себя.
  Сириус кивнул. У него было ощущение, что они были правы, и он знал, что Молли и Артур будут невероятно гордиться своими сыновьями, когда поймут, каких бизнесменов они вырастили. Любой мог видеть, что они великолепны и что их предприятие обещает быть чрезвычайно успешным. Для него было большой честью, что он вообще смог им чем-то помочь.
  ***
  Гермиона поспешила прочь из замка, плотнее запахивая шарф на шее. Она отвлеклась в библиотеке и теперь была опасно близка к тому, чтобы опоздать на занятия по уходу за магическими существами. Она бежала вниз по склону, споткнулась и перелетела через корень. Она напряглась, чтобы не упасть на землю, и ахнула от удивления, когда сильные руки обхватили ее сзади, притягивая спиной к своему теплому телу.
  - Эй, осторожнее! - воскликнул Рон, придерживая ее за талию.
   - Спасибо, - с благодарностью произнесла она, восстанавливая равновесие. - Что ты делаешь? Мы опаздываем!
  Рон закатил глаза.
  - Я искал вас, мисс, Я Никогда И никуда не опаздываю, Иначе Весь Мир, Как Мы Знаем, Рухнет!
  Гермиона уставилась на него.
  - Опаздывать - это просто невежливо.
  Рон улыбнулся и взял ее под руку.
  - Давай спускаться с холма помедленнее, ладно? Опоздать гораздо лучше, чем сломать себе шею, потому что ты опрометью бросился вниз.
   - Я не была безрассудной! - Настаивала Гермиона, отдергивая руку так быстро, что снова споткнулась. Рука Рона снова легла ей на талию, и она вздохнула с облегчением. - спасибо.
  - Что с тобой? - спросил он, неохотно отпуская ее. - Ты весь день была такой неуклюжей! Ты рассыпала хлопья за завтраком и дважды опрокинула чернильницу на истории магии.
  Гермиона откинула волосы с глаз, когда ветер разметал их по ее лицу.
  - Я нервничаю. Я не могу перестать думать о том, как они отреагируют!
   - Как, кто... О, да! - сказал он, украдкой взглянув на нее. - Зи сегодня представляет ваш законопроект в своем департаменте.
  Гермиона кивнула, прикусив нижнюю губу.
  - Что, если им это не понравится?
  Рон поколебался, прежде чем заговорить, и схватил ее за локоть, чтобы увести подальше от корня, торчащего из-под легкого снега.
  - Да, некоторые из них могли бы. Ты требуешь больших перемен, и это касается не только Министерства, но и домашних эльфов. Я думаю, что многим из них это понравится, Миона. Это хорошо проработанный и продуманный проект, и ты пытаешься привнести в мир положительные изменения.
  - действительно?
   - Я, конечно, все еще думаю, что ты немного сумасшедшая, - сказал он, заставив ее улыбнуться. - Но да, правда.
  Она снова споткнулась, и его рука обвилась вокруг ее талии; от этого ощущения у нее нервно сжался живот, а по телу разлилось тепло. На каникулах она провела много времени, думая о Роне и том поцелуе. Она пыталась забыть об этом, но тепло, которое всегда излучал Рон, притягивало ее. Иногда он мог быть таким заботливым и милым, и Гермионе это в нем нравилось. Конечно, как друг, сказала она себе.
   - Послушай, я знаю, что если я скажу тебе не нервничать, это ничего не даст, но не нервничай. Такие вещи никогда не случаются в одночасье, и как только встреча закончится, Зи пришлет тебе сову. А пока давайте приступим к занятиям, и ты обратишь внимание на то, чтобы не споткнуться обо все подряд. Хорошо?
  Гермиона кивнула, позволяя ему направить ее по проторенной дорожке.
  - Я могу это сделать.
  - Хорошо, - сказал Рон, когда они подошли к хижине Хагрида, где Невилл махал им рукой.
  Гермиона улыбнулась. - Привет, Невилл.
   - Гермиона, Рон. Я подумал, что ты, наверное, заблудилась в библиотеке.
  - Всего на секунду или две, - сказала она, заставив его рассмеяться.
  Они втроем поспешили туда, где стояли Симус и Дин, как раз в тот момент, когда Хагрид должен был начать урок. Гермиона подумала, что Рон прав. Даже если бы им это понравилось, за одну ночь ничего бы не случилось. Все это требовало времени, и, как сказал Карфагенян на уроке перед каникулами, перемены должны были наступить сами собой. Один голос может подтолкнуть процесс, но все равно потребовалось время, чтобы направить его в нужное русло. Если бы сегодня был не тот день, они бы попробовали еще раз, потому что Гермиона знала одно: она не сдастся.
  ***
  В тот день Джордж направился к кабинету Макгонагалл, решительно шагая вприпрыжку. Он уже собирался постучать в ее дверь, когда услышал, как она повысила голос от гнева.
   - Как ты смеешь обвинять меня в таких вещах! Мои отношения с Сириусом Блэком тебя не касаются!
   - Он был твоим студентом, Минерва, - ответил фальшиво-сладкий голос из-за двери, когда Джордж подошел ближе.
  Ответ прозвучал приглушенно, поэтому он полез в карман за удлиняемыми наушниками, которые они с Джорджем недавно изобрели, чтобы попытаться побольше узнать об ордене Феникса от Перси и их родителей, пока им удалось узнать не так уж много, но наушники по-прежнему были отличной идеей. Он просунул ухо под дверь, и голоса стали такими отчетливыми, как будто они раздавались прямо перед ним.
  - Сириус Блэк - уважаемый член Визенгамота и Совета управляющих Хогвартса; если он интересуется тобой, Долорес, то у него есть на то веские причины.
   - Ты сама его на это подтолкнула! Я делаю здесь только хорошее дело!
   - Правда? - холодно ответила Макгонагалл.
   - Вы заместитель директора! Ваша работа - помогать мне по мере необходимости!
   - Я не думаю, что это моя работа, нет, - ответила она. - Разве не вы только вчера днем говорили мне, что моя работа - преподавать трансфигурацию, и что я не имею ни малейшего права помогать в чем-либо, не относящемся к моему предмету?
   - Ну, я...
   -Так что, нет, я не уверена, чем могу вам помочь, если, конечно, это не связано с темой трансфигурации.
  Амбридж фыркнула.
  - Кто-то разыгрывает меня, и я сильно подозреваю близнецов Уизли.
  - У вас есть какие-нибудь доказательства?
   - Нет, у меня нет доказательств, но за этим должны стоять они!
   - Даже если и так, без доказательств я не смогу вам помочь
  - Они превратили меня в канарейку!
  Молчание Макгонагалл было оглушительным.
   - Мне стало лучше.
   - Долорес, вы здесь для того, чтобы проверить наши занятия и то, насколько хорошо мы проводим программу. Наша личная жизнь вас не касается и не ваше дело. Я предлагаю вам заниматься своими текущими задачами. Однако, как заместитель директора, я заявляю, что вам больше не разрешается оставлять учеников после уроков. Если вы считаете, что они этого заслуживают, назначьте им наказание и отправьте их ко мне.
   - Но близнецы Уизли поселили нюхачей в моем кабинете!
   - Где они вообще могли достать нюхачей?
  - От профессора Хагрида! - Воскликнула Амбридж.
   - Так теперь вы обвиняете профессора в том, что он помогает им?
   - Я никогда не говорила, что он замешан, только то, что у него есть нюхачи...
   - Долорес, повторяю, пока у тебя нет доказательств, я не позволю тебе и дальше оставлять их после уроков. А теперь, если позволишь, мне нужно кое-что проверить для моих учеников-тритонов.
  Джордж отошел от двери как раз в тот момент, когда Амбридж выбежала из кабинета.
  Макгонагалл увидела, что он стоит у двери, и приподняла бровь.
  - Чем я могу вам помочь, мистер Уизли?
  Он осторожно убрал нитку, похожую на плоть, обратно в карман и вошел в ее кабинет.
  - На самом деле, я надеялся, что мы сможем помочь друг другу?
  Бровь Макгонагалл приподнялась еще выше.
  - действительно?
  Джордж кивнул, закрывая за собой дверь кабинета.
  - Эта женщина никому не нравится, это ясно. Ее проверки - полная чушь, и мы все это знаем.
  Макгонагалл жестом пригласила его присесть.
  - Свою точку зрения можно изложить без ругани, спасибо. Что касается Департамента образования, то они прислали сюда мадам Амбридж и мадам Раффиган, чтобы они проинспектировали новые классы наряду со старыми, чтобы убедиться, что Хогвартс соответствует современным образовательным стандартам. Они имеют полное право находиться здесь и заниматься этим.
   - Что ж, Раффиган теперь профессор истории магии, так что ее проверки отменяются, остается эта мерзкая женщина, которая слишком фанатична, чтобы серьезно относиться к образовательным стандартам, - заявил Джордж.
  Макгонагалл постучала пальцами по столу.
  - Что вы предлагаете, мистер Уизли? Мы оба знаем, что вы и ваш брат стоите за неприятными инцидентами, которые, похоже, продолжают происходить с мадам Амбридж.
  - Правда? Я не помню...
  Заметив ее взгляд, он ухмыльнулся.
   - Профессор, мы с Фредом заканчиваем школу через несколько месяцев и планируем открыть магазин приколов. Не думаю, что это для вас сюрприз. Мы арендовали помещение в Косом переулке и планируем проводить там выходные, собирая вещи. Я знаю, что нам не требуется ваше разрешение на посещение, поскольку мы уже достигли совершеннолетия, но я подумал, что, тем не менее, вас следует проинформировать.
   - Я рада это слышать. Вы оба добьетесь большого успеха, но вы также знаете, что большинство ваших товаров будут запрещены к продаже в этой школе - строго сказала она, заставив Джорджа ухмыльнуться.
   -И вы знаете, что, когда вы это запретите, наш бизнес удвоится.
  Макгонагалл фыркнула, и он ухмыльнулся.
   - Амбридж - это проблема, профессор, и я знаю, что Сириус Блэк и Совет управляющих работают над тем, чтобы забрать ее из этой школы, но я хочу предложить вам закрыть глаза на некоторые вещи, которые могут произойти с ней за это время.
  Макгонагалл снова приподняла бровь.
  - Я не могу с чистой совестью позволить вам подшучивать над ней, Джордж Уизли.
  Джордж пожал плечами.
  - Как вы и сказали мадам Амбридж, профессор: вам нужны доказательства. - Заметив ее взгляд, он продолжил. - Мы с Фредом будем выписываться каждую пятницу после ужина и не вернемся в школу до вечера воскресенья. - Он передал ей прототип визитки. - Вот где мы будем, если понадобимся
  - Очень хорошо, - сказала ему Макгонагалл. - Но даже если я найду доказательства, ты все равно будешь наказан.
  Джордж ухмыльнулся.
  - Только если нас поймают.
  Макгонагалл сверкнула на него глазами и поджала губы.
  - Доброго вам дня, мистер Уизли
  Он, насвистывая, вышел из ее кабинета и, завернув за угол, врезался в кого-то. Он вытянул руки, чтобы удержать их, но запах цитрусовых и кокоса заставил его замереть.
  - Анджелина?
   - Джордж! Мерлин, ты меня напугал!
  Он ухмыльнулся.
  - Вообще-то, меня зовут Фред.
  Анджелина только оглядела его с ног до головы.
  - Хорошая попытка, Джордж.
   - Откуда ты всегда все знаешь? - спросил он с искренним любопытством. - Никто, кроме Джинни и профессора Люпина, не может отличить нас друг от друга, и обычно только наши родители, если присмотреться к ним достаточно близко.
   - У тебя теперь есть борода, - заметила она.
  Джордж провел рукой по мягкой рыжей шерсти на своей морде. Он носил его всего около недели и часто забывал о нем.
  - О, точно.
  Анджелина улыбнулась.
  - Но у тебя еще кривая улыбка и этот крошечный шрам над правой бровью, куда тебя ударил бладжер, когда нам было по двенадцать.
  Он провел рукой по шраму; он и забыл, что он там был. Он был едва заметен.
  - Наверное. Ты едва можешь это разглядеть.
  Анджелина только пожала плечами.
  - Откуда ты пришел?
   - Из кабинета Макгонагалл. Я слышал, как Амбич говорила ей неподобающие вещи.
  Анджелина покачала головой, скрестив руки на груди.
  - Эта женщина должна уйти! Сегодня утром она сказала, что у меня такое впечатление, будто в волосах запутались змеи.
  Джордж нахмурился и протянул руку, чтобы подергать за одну из длинных кос.
  - Мне нравятся красные и золотые бусинки на концах. Как тебе удается так затейливо укладывать волосы на макушке?"
   - Ищешь кончики?
  Джордж запрокинул голову, и его лохматые рыжие волосы упали ему на глаза.
  - Думаешь, у меня получится?
   - Нет, - ответила она со сдавленным смешком. - Ты сказал Макгонагалл, что вы с Фредом определили местоположение?
  Он кивнул и улыбнулся, когда она взяла его под руку.
  - Я так и сделал. Мы совершеннолетние, поэтому мы говорим ей, что уходим из школы на выходные, скорее из вежливости, чем из-за чего-либо еще; и пока мы здесь на занятиях, она ничего не может с этим поделать. Я думаю, что она довольна. Она сказала мне, что вся наша продукция будет запрещена в Хогвартсе.
  - Кажется, это справедливо, - сказала ему Анджелина. - Они не очень-то отвлекают внимание.
  Джордж провел свободной рукой по подбородку. - Не уверен, что мне это нравится. Честно говоря, я просто хотел посмотреть, смогу ли я отрастить такой же.
  Анджелина погладила его по подбородку, сморщив носик. - Он колючий.
   - Да, пожалуй, я сбрею его сегодня вечером перед сном.
   - Джордж?
   - Хм?
   - Что ты задумал?
  Его медленная улыбка только заставила ее приподнять бровь.
  - Замышляю? С чего ты взяла, что я что-то замышляю?
   - О, я не знаю... Может быть, мы знакомы семь лет?
   - Давай просто скажем, что я устал слушать, как Амбридж разговаривает с людьми так, словно они ниже ее по положению. Нам с Фредом не нужно быть здесь, Энджи. У нас есть карьера, которая только и ждет нас...
  - Ты же не собираешься уходить? - удивленно спросила она. - Джордж, нам осталось учиться всего несколько месяцев.
  Он пожал плечами.
  - Посмотрим, что будет дальше. В конце концов, здесь нет ничего, что дало бы мне повод остаться.
  Он шагнул в проем за портретом, не заметив выражения страдания, появившегося на лице Анджелины при его словах.
  ***
  Тем же вечером за ужином Гермиона открыла письмо от Зи и повернулась к своим друзьям, пробегая глазами по пергаменту.
  Гарри потянулся за тыквенным соком, чтобы сделать глоток, прежде чем заговорить.
  - Итак, что скажет Зи? Как все прошло?
  Глаза Гермионы продолжали блуждать по пергаменту, прежде чем она прочитала его вслух.
  "Дорогая Гермиона,
  Как ты знаешь, вчера было собрание факультета, на котором я планировал поделиться твоим предложением. Я представил его своему факультету, и реакция была неоднозначной. Одни люди считали, что это блестяще, и самое время кому-то попытаться что-то изменить, а другие... ну, они думают, что это полная чушь. Дело в том, что это заставило всех задуматься, и это, на мой взгляд, самое многообещающее начало.
  Отдел по переселению домашних эльфов и отдел "Бытие" были особенно заинтересованы идеей нанять домового эльфа, который представлял бы домашних эльфов, и это вызвало оживленную дискуссию между департаментами. На данный момент ничего не делается для того, чтобы воплотить ваше законодательство в жизнь, но слухи ходят, и я собираюсь приложить все усилия, чтобы убедиться, что это слово останется в списке Департамента по регулированию и контролю за магическими существами. В начале марта у нас будет еще одна встреча, и как подразделение "Бытие", так и OHER планируют продолжить обсуждение этого предложения между собой. Они поднимут его на следующей встрече.
  Все это хороший знак, Гермиона.
  Для реализации этих идей требуется время, и, честно говоря, я думаю, что, скорее всего, мы начнем с продвижения представителя домашних эльфов. Я бы хотел начать с этого, и именно этого я собираюсь добиваться. Может быть, даже два или три домовых эльфа, которые смогут работать вместе в Отделе Существ, чтобы установить порядок и правила. Мы будем делать это шаг за шагом и двигаться дальше.
  Ваша работа была превосходной, и когда я объяснил, что это работа шестнадцатилетнего студента Хогвартса, люди были впечатлены. На самом деле, глава департамента был чрезвычайно заинтересован вашей работой и отметил, что, возможно, обсудит с вами карьеру в министерстве после того, как вы сядете за стол переговоров. Если тебя это заинтересует, мы можем обсудить это в сентябре. Потрясающая работа, Гермиона. Спасибо, что разрешила мне принять в ней участие.
  Я дам тебе знать, как продвигается работа.
  Зи"
  Гермиона улыбалась от уха до уха, прижимая письмо к груди.
  - О боже! Глава департамента заинтересовался мной! Я!
  Рон улыбнулся ей.
  - Конечно, они заинтересованы в тебе! А кто бы не испугался, с такими мозгами, как у тебя?
  Ее щеки вспыхнули от его комментария, когда Джинни наклонилась, чтобы обнять ее.
  - Они действительно слушали!
  - Зи умеет убеждать, - сказал ей Гарри. - Она бы заставила их прислушаться. Это отличная новость, Гермиона! Правда, это так. Ты должна гордиться собой.
  Гермиона снова с благоговением уставилась на письмо. Ее закон обсуждался в Министерстве магии! Ее закон! Это было больше, чем она когда-либо могла мечтать. Она крепче сжала письмо в руке и посмотрела на своих друзей.
   - Оставьте мне немного еды, я должна пойти сказать маме и папе!
  Рон только покачал головой, когда она выбежала из Большого зала, все еще крепко сжимая письмо в кулаке.
  - Ты думаешь, она могла бы сначала хотя бы поесть?
  Джинни закатила глаза, глядя на брата.
  - Она слишком взволнована, и так и должно быть. Она самая умная ведьма своего времени, и Министерство магии, возможно, хочет нанять ее на работу. Это невероятно! Ее родители будут очень гордиться ею.
  Гарри кивнул в знак согласия.
  - Гермиона достаточно страстна, чтобы добиться реальных перемен, если захочет.
  Рон некоторое время смотрел ей вслед, прежде чем спохватился.
  - Если кто-то и изменит мир, то это будет она.
   - Кстати, о карьере, - сказал Невилл, накладывая себе куриную грудку с блюда на столе. - Ты видел, что на этой неделе у нас у всех запланирован совет по карьере с Макгонагалл?
  Рон приподнял бровь. - Совет по карьере? Я слышал об этом. Блин, я не знаю, что я хочу делать!
  Невилл пожал плечами. - У Макгонагалл есть брошюры, которые она должна раздавать в классе, чтобы дать нам несколько идей.
   - Ну, тебе же легче, Нев. Мы все знаем, что ты собираешься написать книгу о РАСТЕНИЯХ и стать гербологом, - сказал ему Рон.
  Невилл вспыхнул.
  - Может быть... Я имею в виду, я действительно не знаю, не так ли?
  Джинни повернулась и посмотрела на Гарри. - Ты все еще хочешь играть в квиддич?
   - конечно. Я имею в виду, это было бы великолепно, - признался он. - Но попасть в профессиональную лигу не так-то просто. Вуд все еще в резервной команде. У меня должен быть запасной план, верно?
  Джинни сжала его руку.
  - Это твое будущее, Гарри. Ты можешь делать все, что захочешь.
  Он знал, что в ее словах есть доля правды, но эта мысль пугала его больше, чем ему хотелось бы.
  Записи:
   Примечания автора в конце статьи:
  
   ДИСКЛЕЙМЕР: Это небольшая пародия на "Монти Пайтон и Святой Грааль" - я не смог удержаться.
   Я обещаю вернуться в новом году после безумных рождественских каникул с новой главой для всех вас. Спасибо, что прочитали, и, пожалуйста, просмотрите ее!
  
  Глава 208 феерия Фреда и Джоржа.
  Записи:
  
   Примечание автора:
  
   С Новым Годом! Я надеюсь, что все прекрасно провели каникулы и встречают новый год с позитивным настроем! Я стараюсь изо всех сил, чтобы сделать это!
  
   Отзывы: Мне нравится, как все беспокоятся о семье Тео и Зи! Скажу вот что: на прошлой неделе я закончил писать "Пятый год", и у моей бета-версии уже готовы все главы (не отредактированные, но они у нее есть : D)! Больше я ничего не могу сказать по этому поводу. Для Clupeidae: Мне всегда казалось странным, что они тоже стояли на страже одни, и, конечно же, Тео получил свитер от Уизли! Для aNa_5stars: Спасибо! Это многое значит! Ловенсису: Я думаю, что это самая длинная история, и, честно говоря, я понятия не имею, когда она закончится, так что я рад, что вы все еще читаете! Для supersandman86: К сожалению, троянского кролика не будет, хотя вы правы, на нем действительно все написано о близнецах Уизли! На "Крик волка": Я думаю, что Рон стал более зрелым в этой истории, поскольку он уже видел некоторые вещи намного мрачнее, чем в книгах.
  
   Лиф Рейнджер: Я действительно поместила Джорджа с Кэти и Фреда с Анджелиной в свою начальную серию, но я также закончила 90% этой серии (за исключением последних 2 или 3 глав "Жизнь так переменчива") до выхода "Даров смерти", поэтому некоторые мои идеи изменились. Для FlyMaster.a03: Конечно, у Джинни до сих пор хранится мягкая игрушка-собачка, которую Гарри подарил ей на пятый день рождения!
  
   Я так рада, что всем понравилась моя небольшая ссылка на Монти Пайтона!
   Спасибо всем за ваши добрые слова и поддержку!
   Спасибо Даск за ее потрясающие навыки редактирования.
   Мой график публикаций: раз в неделю.
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, за просмотр!
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
  (Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
  Текст главы
  
  ДВЕСТИ ВОСЬМАЯ ГЛАВА:
  Позже тем же вечером Сириус зашел к себе домой и с облегчением скинул ботинки. Он провел три с половиной часа в Совете управляющих, обсуждая роль инспекций Министерства образования. В голове у него стучало. Ноги болели. И он все еще не пришел к какому-либо выводу относительно рисунков на руках близнецов. Прошло четыре дня с момента его встречи с ними, а он до сих пор ни единой душе об этом не рассказал.
  Он потер глаза костяшками пальцев, когда Зи спустилась по лестнице в красных фланелевых пижамных штанах и такой же фланелевой кофте с воротником и длинными рукавами, застегивающейся на пуговицы. Ее ноги были босыми, а пальцы ног выкрашены в ярко-красный цвет, который гармонировал с ее пижамой; мысль о том, что она подберет цвет пальцев к пижаме, вызвала у него улыбку.
   - Привет, любимый.
  Зи встала на цыпочки, чтобы нежно поцеловать его.
  - Опаздываешь?
   - Да, - сказал он, бросая свой плащ на вешалку. - Детка, если я думаю, что кто-то использует темную магию, но у меня нет доказательств, как я могу поднимать этот вопрос?
  Зи нахмурился.
  - Кто это использует темную магию?
  Сириус вздохнул, направляясь на кухню, и обрадовался, обнаружив тарелку, на которой лежало согревающее заклинание для него.
  - О, еда, - благословил он ее! - Он осторожно развернул его, положил на кухонный стол и отправился за посудой. - На днях, когда я встречалась с Фредом и Джорджем, я кое-что упустила из виду.
  - О? - спросила она, садясь напротив него.
  Он объяснил, что увидел у них на руках и как они описали это как иглу, которая брала их кровь.
   - Магию крови часто считают темной, но мы оба знаем, что это не совсем так. Мы используем магию крови в рамках нашей службы безопасности, а правительство использует магию крови в рамках "Чаши Владычества", - сказал ему Зи.
   - Но писать своей собственной кровью... это совсем другое, - ответил Сириус.
   - С этим я согласен.
  - Фред и Джордж настаивали на том, что они были единственными, кого она заставляла писать с его помощью, но я не могу представить, что так и останется. Но дело в том, что мне пришлось бы доказать, что он у нее есть. Это может быть затруднительно, если я не понимаю, что именно она использует. Мне сказали, что это самопишущее перо.
   - Это интересно, - сказала Зи, постукивая красными ногтями по столу. - Это очень интересно. Ты что-нибудь сказал Минерве?
  Сириус покачал головой.
  - Нет. Я не знал, что сказать. Сначала я хотел разобраться, с чем имею дело, но прошло уже четыре дня, а я до сих пор ни хрена не понимаю.
   - А что говорят управляющие? - спросил я.
   - Они согласны со мной в том, что ее вопросы и проверки самих профессоров необоснованны и неуместны. Насколько я понимаю, настойчивость Дамблдора в том, чтобы оставить Сибил Трелони в штате, привела ее в ярость. Департамент согласился с Дамблдором и сказал Амбич, что она не имеет права увольнять кого-либо из профессоров без его согласия. Если есть проблема, которую она считает серьезной, она должна сообщить об этом непосредственно Дамблдору, прежде чем идти к Ричардсону; однако ей не нужно одобрение Дамблдора, прежде чем она поделится своими опасениями с самим Ричардсоном.
  - Как Ричардсон относится ко всему этому?
  Сириус покончил с ужином и откинулся на спинку стула.
  - Я слышал, что он получает еженедельные отчеты, но он еще не выступал перед советом управляющих. До нашей встречи с ним еще две недели. Именно это перо меня и беспокоит... Мне нужно узнать об этом побольше, но я боюсь, что если я обвиню ее без надлежащих доказательств, это обернется против меня, и мы никогда от нее не избавимся. В то же время, если она использует это на ком-то из младших учеников, а я заранее знал, что она делает что-то подобное...
   - Разве руки Фреда и Джорджа не являются достаточным доказательством?
   - К сожалению, нет, - ответил Сириус. - Я мимоходом упомянул об этом в разговоре с Августой, и она сказала, что, хотя к физическим наказаниям относятся неодобрительно, Министерство магии никогда официально не запрещало их как дисциплинарную тактику в системе образования. Так что, если я не смогу доказать, что это стопроцентная темная магия, а не старая дисциплинарная тактика, она может утверждать, что это была просто дисциплина.
  - Это чушь собачья, - сказал ему Зи.
   - Согласен. Я не знаю, что с этим делать
  - А что Совет управляющих?
  - Им она тоже не нравится, но без весточки от Ричардсона мы в тупике.
  Он взял свою тарелку, отнес ее в раковину и взмахнул волшебной палочкой, чтобы раковина наполнилась мыльной водой, и начал мыть посуду. Он прислонился к столу, чтобы посмотреть на нее.
   - Неудивительно, что у меня болит голова. Спасибо вам за пастуший пирог, это было потрясающе.
   - Конечно, - сказала она. - Я бы хотела, чтобы я могла чем-нибудь помочь.
  Сириус покачал головой. - Честно говоря, сейчас я просто хочу подумать о чем-нибудь другом. Как прошла сегодняшняя встреча?
   - Я думаю, она прошла блестяще, - сказала она с улыбкой. Она быстро рассказала ему о том, что написала Гермионе. - Я думаю, что у нее будет работа, когда она закончит школу.
  - Это хорошо для нее, - честно сказал Сириус. - Она умная ведьма и очень заботится о том, чтобы творить добро. Нам нужно больше таких людей в Министерстве. Не говоря уже о том, что на этой неделе они планируют начать консультацию по вопросам карьеры. Гарри сказал, что на самом деле не придавал этому особого значения, но я думаю, твой отец заставил его думать, что он аврор.
  Зи обняла его и запрокинула голову, чтобы посмотреть на него снизу вверх.
  - Папа никогда бы так не сказал, если бы не был уверен, что у него это хорошо получится.
  Сириус вздохнул.
  - Из него получился бы очень хороший аврор, Грюм пару раз говорил мне это после того, как я помогал ему в Клубе защиты. Но это выбор Гарри, и я знаю, что он тоже хотел бы играть в квиддич. Блядь, с фамилией Поттер ему даже не нужно искать работу, если он этого не хочет.
  - Но ты должен поощрять его к этому. У него должно быть какое-то занятие, которое он любит.
  Сириус потянулся, чтобы заправить прядь ее волос за ухо.
  - Согласен. Итак... новая пижама?
  Она усмехнулась, отступив на шаг, чтобы покружиться.
  - Я купила их вместе с Тонкс, когда мы ходили по магазинам перед праздником. Мы ходили за бельем, и я ждала, когда смогу примерить это для тебя.
  Его брови удивленно приподнялись.
  - Это такой стиль женской моды в России? Удобный и уютненький?
   - Может быть, - сказала она с усмешкой. - Тебе нравится?
   - Ты всегда выглядишь очень сексуально.
   - да?
  Он наклонил голову и поцеловал ее в шею.
  - Ты можешь носить всякую дрянь, но все равно останешься самой сексуальной женщиной в мире.
  Зи сцепила руки за спиной.
  - Льстец.
   - Правда, мне это нравится. Оно очень уютное и согреет тебя. Тонкс купила такое же?
   - Она говорит, что спит рядом с персональным обогревателем.
  - Верно, - согласился Сириус. - Ремус - это его собственное согревающее заклинание. Гарри обычно прижимался к нему во сне, а потом, примерно через час или около того, перебирался ко мне, потому что ему было так жарко. Тонкс определенно не хочет спать во фланели. Он провел пальцем под воротником.
  - Беспокоишься, что я не смогу согреть тебя ночью?
  Зи ухмыльнулся.
  - Вовсе нет. - Она снова обняла его за шею. - Почему бы тебе не отвести меня наверх, и я заодно примерю новый халат, который купила?
  Он усмехнулся и поцеловал ее в нос.
  - Как насчет того, чтобы я отвел тебя наверх и медленно раздел, а потом ты смогла бы надеть этот новый халат, не надевая ничего под ним? Мы можем это сделать?
   - Я не знаю, - сказала она с соблазнительной улыбкой. - Зависит от того, что ты собираешься делать, когда разденешь меня.
  Он ухмыльнулся и поцеловал ее в кончик носа.
  - Вообще-то, я как раз собирался лечь спать.
  - О? " небрежно спросил Зи, высвобождаясь из его объятий и направляясь к лестнице. - Очень жаль. Думаю, мне придется развлекать себя самому"
  Его глаза потемнели, когда он последовал за ней вверх по лестнице в их комнату, прижав ее к стене. - Погоди-ка, ты сказал, что я могу тебя раздеться. -ухмыльнулась она. - Если ты собираешься просто подразнить меня, то я не снимаю эту фланелевую пижаму.
  Сириус поцеловал ее в шею, его бедра восхитительно прижались к ней, доказывая, что он солгал, сказав, что собирается лечь спать.
  - Я уверен, что смогу набраться немного энергии.
  Зи улыбнулся, осторожно расстегивая ее рубашку.
  - Все в порядке, ты можешь просто лежать и позволить мне сделать всю работу. -
  - Правда? - сказал он с усмешкой, прежде чем у него перехватило дыхание. - Мерлин, - прошептал он, его взгляд скользнул по красным кружевным сердечкам, покрывавшим ее соски. Вокруг ее шеи была повязана тонкая нитка, подчеркивающая обнаженную грудь, а между нитками было прикреплено красное сердечко. - Ты пытаешься заставить мое сердце остановиться?
  Зи улыбнулась и запустила пальцы во фланелевые брюки.
  - Возможно, я кое-что купила, когда ходила по магазинам. Трусики подходят друг другу, хочешь посмотреть?
  Сириус накрыл ее руки своими.
  - Ты сказала, что я могу тебя раздеть.
  Он стянул с нее брюки и приказал ей снять их. На ней были красные стринги в тон и кружевные трусики с прозрачным материалом, который свисал с краев бюстгальтера, прикрывая бедра. На ней были такие же красные чулки до бедер, прикрепленные к подвязкам, которые заставили его облизнуть губы. Он медленно стянул рубашку с ее плеч и опустил ее на пол, а его взгляд скользнул по ее пальцам, перебиравшим завязки, которые едва удерживали ансамбль вместе.
   - Ты очень великолепна, - пробормотал он, его палец скользнул под одну из завязок. - Ты нужна мне в этом наряде, катающейся на моем новом мотоцикле... Я хочу повесить это у себя на стене
  - О, ты думаешь, я сейчас буду позировать для фотографий в стиле пин-ап?
  - Слишком много?
  Она улыбнулась.
  - Ты можешь просто включить свое воображение. Я не буду позировать ни для каких фотографий.
  Его рука скользнула вниз по ее бедру, расстегивая бретельку чулка.
  - Как ты этого хочешь, любимая?
   - Жестко и быстро...
  Сириус скользнул руками по ее бедрам, сжимая ягодицы в своих ладонях.
  - Именно так, как мне больше всего нравится.
  Затем он поднял ее, обхватив ногами за талию, и отнес обратно на кровать. Она засмеялась, падая и подпрыгивая на матрасе, а Сириус скользнул руками по ее бедрам, опускаясь перед ней на колени. Он приподнял ее левую ногу, нежно целуя покрытую шрамами икру через чулок, не сводя с нее глаз.
   - Прекрасно, - сказал он, покрывая ее ногу нежными поцелуями.
  Пальцы Зи скользнули в его волосы.
  - Поднимись сюда.
  Его рот прошелся по ее животу, дразня ее груди через лифчик. - Ммм, еще нет.
  Она вздохнула, когда его губы прошлись по ее коже, по ребрам и ниже, его горячий рот целовал ее сквозь кружево. Когда его пальцы скользнули под кружево и обнаружили, что она влажная и желанная, он только усмехнулся и встал. Она прикусила губу, когда он стянул с себя рубашку, бросил черные джинсы на пол и забрался к ней на кровать.
  Сириус наклонил голову, чтобы поцеловать ее, и она поменялась с ним местами, оседлав его, а затем наклонилась, стянула трусики и погрузила его в это восхитительное влажное тепло. Его руки лежали на ее бедрах, пока она скакала на нем, прежде чем он сел, притянув ее ближе и скользнув рукой вниз, чтобы обхватить ее ягодицы, в то время как другой ласкал сосок, покрытый сердечком. Зи запрокинула голову, и его губы нашли ее шею.
  - Сириус, - выдохнула она.
  Он перевернул ее под собой, подняв ее руки над головой и проводя по ним большим пальцем, замедляя темп, не сводя с нее своих серых глаз.
   - Я передумал, - прошептал он, касаясь губами ее уха, пока мучительно медленно двигался над ней.
   - что?
   - Я не хочу, чтобы это было жестко и быстро, - сказал он, целуя ее в шею.
  Ее глаза встретились с его, и она заметила напряженность его взгляда, когда он расстегнул ее лифчик и отбросил его в сторону. Он стянул с нее трусики, расстегнул бретельки, а затем глубоко проник в нее, пока она не почувствовала, что он стал частью нее. Его большие пальцы поглаживали ее соски медленными, уверенными движениями, пока он кружил бедрами, не отрывая от нее взгляда.
  Она задрожала, и когда ее оргазм усилился, он схватил ее за подбородок, чтобы заставить посмотреть на него, а когда она вскрикнула, он проглотил ее крики ртом, прежде чем последовать за ней через край. Несколько мгновений он лежал на ней, чувствуя, как его сердце бьется рядом с ее сердцем. Он нежно поцеловал ее в щеку, прежде чем перекатить ее на спину, прижимая к себе так, чтобы ее волосы касались его лица, а она водила пальцем по контурам его татуировок.
  Зи попыталась отдышаться, прижавшись губами к его обнаженной груди.
  - Я люблю тебя. С каждым днем я люблю тебя все больше, и иногда это пугает меня.
   - Я понимаю это, - признался он, целуя ее в лоб. - Я думала, что Фи и Монти - это лучшее, что могло со мной случиться, но потом появился Гарри, а теперь...... Я не могу представить, что в моей жизни не будет тебя, Зи.
  Ее пальцы прошлись по имени Гарри, написанному буквами на его сердце.
  - Этим летом давай уедем куда-нибудь, только втроем. Вчетвером, если Гарри захочет, возьмем с собой Джинни. Мы снова поедем в Джорджию и прогуляемся по пляжу. Мы убежим от этой тьмы и этой... войны.
  Рука Сириуса продолжала нежно поглаживать ее спину.
  - Как бы мне этого ни хотелось, детка, возможно, у нас не получится сбежать. Слишком много всего происходит, и у нас так много квоффлов в воздухе, а охотников не хватает, чтобы за ними уследить.
  Зи поцеловала его в грудь.
  - Мы поговорим об этом. - Она провела языком по его соску и по краю лунной карты. - Помимо всего прочего
  Его бровь приподнялась от ее слов.
  - О чем еще?
  Зи только улыбнулся.
  - То, что будет в будущем. То, что будет между нами. Она скользнула языком ниже, обводя мотоцикл и три звезды, прежде чем вернуться к словам на его ключице.
   - Ты хочешь чем-то поделиться сейчас?
  Язык Зи снова скользнул ниже, обводя пупок.
  - Нет. Как ты и сказал, сейчас много всего происходит, и спешить некуда. Это может подождать. - Она наклонила голову и лизнула его ниже пупка, ее язык прошелся по нему, и он задрожал.
   - Захира...
  Ее темный взгляд встретился с его, прежде чем она взяла его в рот, и он понял, что, чего бы она ни хотела, он даст ей это. Он подарил бы ей целый мир, если бы она попросила об этом. Она была его миром, и он не мог представить, что проживет и секунды без нее.
  ***
  На следующий день Гарри направился в кабинет Макгонагалл, чтобы встретиться с ней по расписанию. Он все еще понятия не имел, что собирается сказать ей в качестве совета по поводу карьеры. После того, как она услышала, что у Гермионы, возможно, уже есть потенциальная работа в Департаменте регулирования и контроля магических существ, идея выбора профессии показалась ей еще более пугающей. Он знал, что формально ему не нужно было работать, особенно после того, как он потратил время на поездку в поместье Поттеров на каникулы, но и не работать тоже не казалось ему хорошим решением. На следующий день Гарри направился в кабинет Макгонагалл, чтобы встретиться с ней по расписанию. Он все еще понятия не имел, что собирается сказать ей в качестве совета по поводу карьеры. После того, как она услышала, что у Гермионы, возможно, уже есть потенциальная работа.
  - Гарри, как ты знаешь, цель этой встречи - обсудить любые карьерные идеи, которые могут у тебя возникнуть, и помочь тебе решить, какие предметы тебе следует продолжить на шестом и седьмом курсах, - начала Макгонагалл, не сводя с него глаз.
  - У тебя были какие-нибудь мысли о том, чем бы ты хотела заняться после окончания Хогвартса? То есть, помимо профессиональной игры в квиддич?
  Гарри криво усмехнулся.
  - Это что, неприемлемо?
  Макгонагалл одарила его редкой улыбкой.
  - Ты отличный ловец, Гарри. Твое мастерство поразительно, и я убедила Дамблдора изменить правила ради тебя, позволив тебе играть на первом курсе. Мы оба знаем, что у тебя есть талант. В этом году, будучи капитаном, вы выросли как игрок, а также как лидер, и я думаю, что если бы вы хотели сделать карьеру в квиддиче, это было бы вполне вероятно. Часто есть скауты, которые сидят на трибунах во время игр. Однако, как глава вашего факультета, я считаю, что должен также посоветовать вам выбрать карьеру, основанную на ваших академических достижениях.
  - Ну, - начал Гарри. - На это Рождество я был в Москве и некоторое время практиковался в дуэлях с папой. Он сказал мне, что я был бы отличным аврором, что у меня есть те навыки, которые он ищет в новобранцах.
   - Для этого тебе понадобятся высшие оценки, - сказала ему Макгонагалл, вытаскивая маленький темный листок из-под кучи бумаг на своем столе и открывая его. - Как я вижу, они требуют как минимум пять баллов, и ничего ниже оценки "Превосходит ожидания". Тогда вам придется пройти ряд строгих тестов на характер и способности в офисе авроров. Это трудный карьерный путь, Гарри, туда берут только лучших. На самом деле, я не думаю, что за последние три года кто-то был принят на работу.
  Гарри пожал плечами.
  - Это была просто мысль.
  Макгонагалл кивнула.
  - Это хорошая мысль. Я согласна с Мишей, я думаю, из тебя получился бы замечательный аврор, если бы ты действительно хотел этим заниматься. Ты, наверное, захочешь узнать, какие предметы тебе следует изучать?
  - Защита от Темных искусств, я полагаю?
   - Естественно, - сказала Макгонагалл. - Я бы также посоветовала заняться трансфигурацией, потому что аврорам часто приходится Трансфигурировать или отменять трансфигурацию в своей работе. Я не принимаю студентов на свои курсы ТРИТОНОВ, если они не достигли уровня "Превосходит ожидания" или выше на обычном магическом уровне. В этом семестре вы колебались между "Выдающийся" и "Превосходит ожидания", поэтому я ожидаю, что вы продолжите в том же духе; усердно работайте и будьте готовы к экзаменам. Тогда тебе следует заняться заклинаниями, это всегда полезно, и зельеварением. Да, Гарри, зельеварением, - добавила она с едва заметной улыбкой. - Яды и противоядия - обязательная дисциплина для авроров, и я должна сказать вам, что профессор Снейп категорически отказывается брать студентов, у которых в СОВ есть что-то кроме "Отлично", так что вам придется потрудиться немного усерднее. Я знаю, что последние два года у тебя были оценки "Превосходит ожидания" и "Приемлемо", но тебе нужно стараться лучше, чтобы попасть в его класс в следующем семестре.
  Гарри кивнул.
  - А по чарам мне тоже нужна будет оценка "Отлично"?
   - Да, Флитвик настаивает на этом, но, в зависимости от ученика, он также соглашается с тем, что "Превосходит ожидания". Если вы серьезно настроены на это, я бы посоветовал вам сосредоточиться на том, чтобы довести свои знания по трансфигурации и зельеварению до совершенства. Я вижу, что профессор Флитвик за последние два года ставил вам оценки от "Превосходит ожидания" до "Выдающийся", так что ваша работа с чарами не должна стать проблемой. Что касается защиты от темных искусств, то ваши оценки были высокими. Учитывая ту работу, которую, как я видел, вы выполняете в Клубе защиты, я не думаю, что это будет тем занятием, которым вам придется заниматься".
   - А как насчет арифмантии и древних рун?
   - Оба эти предмета превосходны и могут оказаться полезными в качестве мракоборцев, но как только вы достигнете уровня СОВ в них, они не понадобятся в вашей программе. Конечно, ты можешь продолжить обучение, если пожелаешь, но нагрузка на твои основные занятия в течение следующих двух лет значительно возрастет, так что я бы принял это во внимание. Еще вопросы, Гарри?
  - Да, - сказал Гарри. - Какие тесты на характер и способности проводит Министерство, если у тебя будет достаточно тритонов? Я помню, Тонкс пришлось поехать в лагерь и пройти второй набор тестов?
   - Действительно. Как я уже сказала, они берут только лучших. Вам нужно будет продемонстрировать способность хорошо реагировать на давление и так далее, - объяснила Макгонагалл. - Кажется, вы всегда хорошо справлялись с этим в Клубе защиты. Упорство и преданность делу, потому что подготовка авроров занимает еще три года, не говоря уже об очень высоких навыках практической защиты. Это будет означать гораздо больше учебы, даже после того, как ты закончишь школу.
  - Я знаю, я помню, сколько работы пришлось проделать Тонкс.
   - Аврор Люпин очень хорошо зарекомендовала себя. Она повысилась до уровня А3 почти на целый год раньше положенного срока. Кингсли считает ее одной из своих лучших учениц. Я бы назвала ее отличным примером для подражания, - сказала ему Макгонагалл.
  Гарри кивнул, и Макгонагалл некоторое время наблюдала за ним.
   - Ты думал об этом больше, чем показывал. Ты говорил Сириусу, что подумываешь стать аврором?
  Он пожал плечами.
  - Нет. Это просто... показалось мне хорошей альтернативой. В июле мне исполнится шестнадцать, тетя Минни, и нам нужно найти и уничтожить еще два крестража.... эта война не закончится в ближайшее время. Я хочу быть готовым ко всему. Как бы весело ни было играть в профессиональный квиддич... Я хочу сделать что-то важное.
  Макгонагалл молча постукивала пальцами по столу. От того, как она смотрела на него, ему захотелось неловко поежиться в ее молчании, но затем ее взгляд смягчился.
  - Это довольно веская причина стать аврором, Гарри, но я хочу, чтобы ты кое-что запомнил. Если ты знаешь, Кто решил сделать тебя своим врагом, это еще не значит, что ты должен стать его врагом.
  - Но пророчество-
   - Это пророчество, а не твое будущее. Ты победил его, и он исчез. Теперь он вернулся, и да, он хочет убить тебя, но на этом твое участие заканчивается. Его война, его идеи, его действия, его последователи.... то, что они делают и надеются сделать в ближайшие месяцы, тебя не касается, кроме того, что ты - часть волшебного мира.
   - В конце концов, тетя Минни...... это будем мы с ним вдвоем. Я не могу позволить ему победить.
  Макгонагалл кивнула. - В конце концов, все может зависеть от тебя и от него, но это не значит, что если ты в конечном итоге столкнешься с ним лицом к лицу, то останешься с ним наедине. Имей это в виду, Гарри.
  Он кивнул, прочистив горло.
  - Так что... насчет авроров?
  Она наблюдала, как Никс поднялась со своего места у стены и положила голову на колено Гарри. - Ты позанимаешься зельеварением и трансфигурацией, доведешь свои оценки до того уровня, на который, я знаю, они могут быть, а после твоих сов мы обсудим твои варианты на следующий семестр. Договорились?
  ***
  - Привет, Гарри, - с улыбкой сказал Тео. - Беспокоишься, что мои друзья пытаются увести твою женщину?
  Гарри только приподнял бровь.
  - А мне стоит?
  Джинни повернула голову, чтобы поцеловать его в щеку. - Ни в коем случае.
  Драко и Блейз закатили глаза, но демонстративно проигнорировали их, когда Джинни попрощалась с Тео, прежде чем позволить Гарри вывести ее из библиотеки.
   - У меня сегодня так много домашней работы, - призналась она.
   - У меня тоже, - сказал ей Гарри. - Я пропустил сегодня занятия по древним рунам из-за встречи с Макгонагалл на профориентационном совете, а завтра мне нужно сдать две работы, к которым я еще даже не приступал.
   - Ах да, как прошел совет по карьере?
   - Думаю, все в порядке. Я сказал ей, что, возможно, хотел бы стать аврором или профессиональным игроком в квиддич.
  Джинни улыбнулась ему, взяв его за руку.
  - Это меня не удивляет, мистер Должен спасти Мир.
  Гарри показал ей язык.
  - Это просто мысль
  Он потянул ее за гобелен, чтобы нежно поцеловать.
   - Домашнее задание, - повторила она, когда его губы коснулись ее шеи.
   - Обязательно. Мы поработаем над этим... вместе... в нашей комнате в башне, - сказал он ей между поцелуями.
  Джинни только кивнула, но когда они, спотыкаясь, вошли в комнату в башне и сели на диван, она уже забралась к нему на колени, а их книги, забытые, валялись на полу. Губы Гарри скользнули вниз по ее шее, его руки скользнули вверх по ребрам, обхватив груди, и она придвинулась к нему еще ближе. Их губы слились в долгом, глубоком поцелуе, от которого они оба застонали.
  Гарри провел губами по линии ее подбородка, целуя три веснушки, образующие треугольник под левым ухом. Он покрывал нежными поцелуями ее шею, посасывая пульсирующую жилку на горле достаточно сильно, чтобы оставить след. Его руки продолжали ласкать ее груди, пока он целовал ее; держа их, он слегка сжимал, его большие пальцы касались ее сосков через рубашку и лифчик, чувствуя, как они колышутся сквозь ткань. Он ослабил ее галстук, чтобы поцеловать в ключицу, его левая рука оставила ее грудь и скользнула вниз по боку, по бедру и ниже к бедру, где он прижал ее еще крепче, его пальцы скользнули под юбку ее униформы, чтобы крепче прижаться к ее бедру.
  Джинни снова прижалась губами к его губам. Ощущение того, что он так крепко прижимается к ней, заставило ее отреагировать; и она обнаружила, что бессмысленно трется о его колено. Он пробормотал ее имя, и она, казалось, вышла из транса, отшатнувшись назад.
  - Гарри...
  Его глаза встретились с ее, прежде чем он наклонился и уткнулся лицом в ее грудь.
  - Я знаю...
  Джинни на мгновение прижала его к себе.
  - Мы должны были делать домашнее задание.
  Гарри поднял ее со своих колен, и она прикусила губу, когда увидела складку у него на брюках.
  - Домашнее задание, да... это. -
  Она осталась сидеть рядом с ним на диване, когда он кончиками пальцев провел по ее бедру.
  - Это те игры по квиддичу, которые ты отслеживаешь?
  Он улыбнулся ей.
  - Возможно.
  Гарри наклонился, чтобы нежно поцеловать ее, и провел кончиками пальцев по ее бедру сквозь нейлоновые чулки.
  - Охотник летит сюда, - прошептал он, двигая пальцем. - Она отклоняется влево, вправо, прежде чем передать квоффл Преследователю, стоящему перед ней. - Кончик его пальца продолжал выписывать зигзаги по ее бедру, поднимаясь высоко, только чтобы снова опуститься к ее колену, пока он разыгрывал сценку. - Преследователь номер два сворачивает влево, пролетает под своим противником. - Кончик его пальца поднялся выше. - ...и забивает гол.
  У нее перехватило дыхание, когда его рука скользнула под ее юбку, задев верхнюю часть чулок до бедер, пальцы коснулись застежки для подвязок. Его бровь приподнялась.
   - Что это?
   - Моя заколка для подвязок, - пробормотала она.
   - Заколка для подвязок?
  Джинни накрыла его руку своей и провела по бретельке к поясу под юбкой. - Он поддерживает мои чулки.
  У Гарри перехватило дыхание. - Очаровательно.
  Он провел пальцем по поясу, нашел застежку сзади и провел по нему вниз, к верхней части ее чулок.
   - Ты всегда носишь это под юбкой?
  Джинни прикусила губу.
  - Когда станет так холодно, что мне понадобятся чулки и гольфы до колен, да.
  Гарри снова провел рукой по ее бедру и, не сводя с нее глаз, скользнул вверх и обхватил ее округлую попку. От ощущения, что эти теплые руки касаются ее попки, когда их разделяют только тонкие хлопковые трусики, у Джинни перехватило дыхание. Он сжал ее, и она уставилась на него.
   - Можно мне посмотреть?
  Джинни покраснела. - что?
   - Заколка для подвязок... можно мне на нее посмотреть?
  Щеки Джинни вспыхнули, но она поднялась с дивана и, не сводя глаз со своего парня, осторожно приподняла юбку, чтобы показать ему заколки для подвязок на бедрах.
   - Повернись, - сказал он ей.
  Джинни колебалась всего мгновение, прежде чем сделать, как он просил. Гарри медленно и неровно выдохнул. Заколка для подвязок, о которой шла речь, была черной и сделана из простого хлопка. Оно лежало поверх черных хлопчатобумажных трусиков, которые прикрывали ее идеальную попку, прежде чем она сняла килт и позволила ему опуститься обратно на положенное место, печально закрывая ему обзор.
  Она повернулась, чтобы посмотреть на него, и он облизнул губы.
   - Это самая сексуальная вещь, которую я когда-либо видела в своей жизни.
   - Это всего лишь нижнее белье, - сказала ему Джинни.
  Гарри покачал головой.
  - Ты надеваешь это всегда, когда надеваешь чулки?
  Губы Джинни дрогнули, когда она оседлала его, и она улыбнулась, когда его руки легли ей на бедра.
  - У меня тоже есть чулки телесного цвета
  Он застонал.
  - Ты пытаешься меня убить
  - Поцелуй меня еще раз.
  Гарри не нужно было повторять дважды. Его губы встретились с ее губами, а руки скользнули к ее ягодицам через килт, притягивая ее ближе.
  Он провел кончиками пальцев выше, осмеливаясь добраться до верхней части ее бедра, не отрывая от нее взгляда. Он провел рукой по верху ее чулок, вверх по бедру, чтобы проследить за краем пояса с подвязками на ноге. Она придвинулась, чтобы снова завладеть его губами, позволяя своим рукам быстро справиться с его галстуком.
  Гарри почувствовал, как ее пальцы расстегивают его рубашку, и вскоре ее мягкие ладони оказались на его обнаженной груди, блуждая и дразня; когда ее губы спустились по его шее, чтобы поцеловать грудь, он громко застонал.
   - Джинни...
  Губы Джинни изогнулись в улыбке, когда она осыпала его грудь нежными горячими поцелуями, от которых по коже побежали мурашки. Вибрация в кармане заставила его вздрогнуть.
   - твою мать!
  Джинни усмехнулась и отстранилась.
  - Ты вибрируешь?
  Гарри сунул руку в карман, вытащил зеркальце и осторожно повернул его так, чтобы оно не касалось Джинни и не касалось его лица.
  - Привет, дядя Сириус.
  Сириус только приподнял бровь, глядя на него в зеркало. - Я чему-то помешал?
   - Э-э, нет... домашнее задание...
  Сириус усмехнулся.
  - Так, домашнее задание. Привет, Джинни.
  Джинни покраснела и соскользнула с колен своего парня, чтобы сесть рядом с ним на диван, глядя в зеркало на веселое лицо Сириуса.
  - Привет, Сириус.
  Гарри передал ей зеркало, тщательно застегивая рубашку, чтобы отец не заметил.
   - Гарри рассказывал мне о советах профессора Макгонагалл по поводу карьеры, - сказала Джинни, держа зеркало лицом к себе
  - О? Так вот из-за чего вы двое целовались? - поддразнил Сириус.
  Джинни только показала ему язык и вернула зеркало Гарри.
   - В чем дело, дядя Сириус?
   - Ничего не случилось, - защищаясь, сказал Сириус. - Неужели обеспокоенный родитель не может просто поздороваться? - Увидев взгляд сына, он ухмыльнулся. - Я просто хотел сообщить вам, что говорил с советом директоров о дисциплинарных мерах и их применении в школе. В эту субботу у нас официальное собрание, и Ричардсон должен присутствовать на нем.
  - И ты думаешь, это означает, что Умбич уедет в субботу? Гарри спросил.
  Сириус перевел взгляд с Гарри на Джинни и вздохнул.
  - Я не знаю, но очень на это надеюсь. Есть еще одиннадцать управляющих, и большинство из них на моей стороне, но все зависит от Ричардсона. Он отправил ее в Хогвартс, чтобы избавиться от нее, так что посмотрим.
   - Но что она сделала с руками Фреда и Джорджа?.
   - Я знаю, Джинни, - медленно произнес Сириус. - Я тоже с этим не согласен, но мы до сих пор не знаем, что именно она использовала, и я скажу, что у нас хорошие шансы. Обычно я не ошибаюсь в таких вещах, но я не могу ничего обещать. Пока нет.
  Гарри кивнул.
  - Думаю, это справедливо. Но ты будешь держать нас в курсе?
   - Обещай, - заверил его Сириус с улыбкой. - А теперь, почему бы вам двоим не пойти поискать своих друзей и не заняться домашним заданием?
  Гарри украдкой взглянул на припухшие губы Джинни и ухмыльнулся.
  - Мы занимались.
   - Да, друг с другом, - парировал Сириус, сверкнув глазами.
  Они попрощались, и Гарри сунул зеркальце обратно в карман, прежде чем взглянуть на свою девушку.
   - Как ты думаешь, он прав, и нам стоит немного позаниматься?
  Джинни медленно облизала губы, прежде чем снова оседлать его, обвив руками его шею.
  - Еще пять минут
  Гарри улыбнулся ей в губы, когда она поцеловала его.
  Он мог бы с этим смириться.
  ***
  Во вторник, накануне выходных в Хогсмиде, Тео возвращался из библиотеки один. Он улизнул от Драко и Блейза, отчаянно желая побыть наедине с собой. Прошло две недели с тех пор, как они вернулись в школу, и, как бы сильно он ни любил своих друзей, ему нужно было отдохнуть от них.
  Он знал, что они делают, постоянно следят за ним и следят за тем, чтобы он не попал в лапы Эрни, и он любил их за это. Они не были глупцами и знали, что он им лжет, но отступили. Никто из них больше не поднимал эту тему, и он был благодарен им за это, но они также не оставляли его в покое больше чем на несколько секунд, если только не находились внутри Слизерина.
  Он засунул руки в карманы и направился обратно в Слизерин, высматривая хоть какие-то признаки Макмиллана. До двадцать девятого оставалось всего двенадцать дней. Тот славный день, который быстро приближался, когда он точно узнает, получит ли он свое наследство. Он просто должен был успеть до того момента. В ближайшую субботу он должен был пойти в Хогсмид, и он планировал встретиться со Смитом, чтобы обсудить последние детали и документы, которые ему были необходимы, перед встречей с претором через неделю в Лондоне. Он обнаружил, что чувствует тревогу и возбуждение от этой перспективы.
  Он повернулся, чтобы направиться к лестнице, ведущей вниз, в подземелья, когда услышал плач. Он немного отступил назад, чтобы посмотреть, сможет ли он понять, откуда он доносится, и увидел Сиару, свернувшуюся калачиком в нише на втором этаже.
   - Киара, что случилось? Требовательно спросил Тео, подходя и садясь рядом с маленькой девочкой. Он увидел кровь, сочащуюся сквозь ее пальцы, и замер. - Что случилось? Где ты ранена, маленькая уточка?
  Слезы потекли по ее лицу, и она, всхлипывая, повернулась к нему. Тео в замешательстве обнял ее. Ее травмы не казались слишком серьезными, но он все равно был обеспокоен. Когда Тео, наконец, удалось успокоить ее, он отцепил ее окровавленные пальцы от своей рубашки и посмотрел на ее руку; его глаза потемнели.
  На ее коже, словно кто-то написал это корявым курсивом, были вырезаны слова: "Мне не следовало появляться на свет".
  - Кто это с тобой сделал? - требовательно спросил он.
  Сиара шмыгнула носом, не сводя с него глаз. - Я... я споткнулась о свою мантию в прихожей и упала, разбросав повсюду книги. Моя чернильница разбилась, испачкав мантию мадам Амбридж, и она... она оставила меня после уроков за... за некомпетентность. Она... она сняла десять баллов со Слизерина, а потом заставила меня писать строчки. И... и когда я написала эти строки ее специальным пером, она снова заплакала, и Тео подхватил ее на руки. Он был на полпути к подземельям, когда Макгонагалл увидела его.
   -Мистер Нотт, немедленно отпустите мисс Кейси!
  Тео проигнорировал ее и продолжил движение.
   - Мистер Нотт! - воскликнула Макгонагалл, следуя за ним.
   - Я поставлю ее на место, когда доберусь до кабинета Снейпа, и ни секундой раньше! - Рявкнул Тео, его глаза сверкали от сдерживаемого гнева.
  Макгонагалл удивленно приподняла бровь, но последовала за ним в подземелья.
  Тео пинал дверь Снейпа, пока мастер зелий с угрюмым видом не открыл ее.
   - Мистер Нотт, что все это значит?
  Тео протиснулся мимо Снейпа и осторожно усадил Киару на стол профессора. Он взял ее руку в свою, разжал пальцы, чтобы она легла в его ладонь, и осторожно протянул ее Снейпу и Макгонагалл. - Мадам Амбридж заставила ее написать строки ее собственной кровью.
  Макгонагалл, которая последовала за ними внутрь, ахнула, ее взгляд переместился на слова, написанные на коже девочки. - Мисс Кейси, эти слова абсолютно не соответствуют действительности! Мадам Амбридж будет наказана за то, что она так вас наказала. За что ты заслужила наказание, моя дорогая?
  Сиара снова заплакала и повернулась к Тео.
  Тео погладил ее по спине, успокаивая, позволяя маленькой девочке выплакаться у него на груди.
  - Она сказала мне, что споткнулась и уронила свою сумку с книгами, из-за чего разбилась чернильница, и чернила случайно пролились на мантию Амбридж.
  Снейп нахмурился.
  - Вряд ли это заслуживает наказания, Минерва.
  Макгонагалл кивнула.
  - Северус, не мог бы ты проследить, чтобы она намочила руку в какой-нибудь эссенции из Муртлапа, прежде чем останутся шрамы. Я собираюсь немедленно поговорить об этом с Альбусом.
  Она выбежала из кабинета Снейпа, а Снейп просто перевел взгляд на Тео. Он долго смотрел на него, не произнося ни слова, а затем повернулся, чтобы взять салфетку. Снейп осторожно смочил руки Киары эссенцией, а по ее щекам текли слезы. Он намазал ей руку смесью из измельченных листьев центеллы азиатской и алоэ вера, прежде чем наложить повязку.
   - Приходите ко мне завтра перед вашим первым занятием, и я уберу это, мисс Кейси.
  Она кивнула, не отрывая взгляда от своей руки. - Спасибо, профессор Снейп
  - Пойдем, маленькая уточка. Я отведу тебя обратно в Слизерин.
   - Тео, - сказал Снейп, наблюдая за тем, как он обнимает маленькую девочку. - С твоей стороны было очень любезно привести ее сюда. Убедись, что она держит эту руку в покое.
  Тео кивнул и повел Сиару прочь из кабинета Снейпа. Он знал, что они разберутся с Амбридж, но тем временем он планировал убедиться, что Финн точно знает, что представитель Министерства образования сделал с его племянницей.
  ***
   Макгонагалл пронеслась мимо своего кабинета как раз в тот момент, когда Сириус высунул голову и окликнул ее по имени. Она резко остановила ее.
   - Где пожар, Минни?
  Макгонагалл раздраженно фыркнула.
  - Я только что нашла первокурсницу с порезанной рукой, потому что эта... эта мерзкая женщина заставила ее писать пером, которое рассекло ей ладонь! Она заставила ее написать... самые неподходящие строки!
   - Иди сюда, - сказал Сириус, хватая ее за руку и затаскивая в кабинет. Он закрыл за собой дверь. - Превратить ее в еду для Никс - это не выход.
  Когда Макгонагалл открыла рот, чтобы возразить, Сириус покачал головой.
   - Послушай меня - она использовала нечто подобное против Фреда и Джорджа Уизли. Я говорил с ними об этом несколько дней назад. Их руки сказали, что я не должен выкидывать грязные трюки. По-моему, это похоже на черную магию. Должно быть, это какая-то форма пера, которая высасывает кровь из пользователя, чтобы использовать ее в качестве чернил. Я никогда раньше о таком не слышал.
   - Почему вы сразу не сообщили мне об этом? - Спросила Макгонагалл.
   - Потому что у меня не было никаких доказательств, - признался Сириус. - Фред и Джордж клялись, что перо было дано только им, и то, что я подозреваю, что это была темная магия, не делает это правдой. Когда я разговаривал с советом управляющих, они сообщили мне, что, хотя к физическим дисциплинарным мерам относятся неодобрительно, формально они никогда не отменялись законом. Технически, без доказательств того, что это черная магия, ей это может сойти с рук. Я не хотел, чтобы это произошло.
  Макгонагалл вздохнула.
  - Я понимаю это. В этом есть смысл, но Сириус... если бы вы видели бедную руку мисс Кейси! Там было написано: "Мне не следовало появляться на свет!" Что за чудовищная вещь - заставлять ребенка писать, не говоря уже о том, чтобы думать о себе
  Он кивнул.
  - Я никогда не слышал ни о чем подобном, Минни. Это звучит как темная магия, но... Я не уверен. Вы слышали о чем-нибудь подобном?
   - В двенадцатом веке жил волшебник, который изобрел нечто под названием "Кровавое перо", - медленно произнесла Макгонагалл. - Он использовал его, чтобы делать заметки во время встреч, и, кого бы он ни хотел помучить в тот день, у него было какое-то заклинание, при помощи которого он записывал их имена, а перо затем добавляло чернила с их кровью. Жертва была бы изранена словами, истекала бы кровью по всему телу и не понимала бы, как и почему это происходит. Он был заключен в тюрьму за свои преступления, и все части его так называемого Кровавого пера были уничтожены.
  Сириус кивнул.
  - Ну, у нее есть что-то похожее, по крайней мере, это так звучит. Я отказываюсь допускать какие-либо ошибки, Минни. Сегодня я отправил Ричардсону сообщение о том, что она причиняет физический вред ученикам, и жду ответа. Тем временем, никому не разрешается отбывать наказание вместе с ней...
  - Сириус, ты это несерьезно, и не смей говорить, что ты всегда был Сириусом! - вмешалась она, прежде чем он успел ответить. - Я хочу, чтобы она немедленно ушла из этой школы!
   - И ты думаешь, я этого не хочу? - Потребовал Сириус. - Мне нужны доказательства того, на что она способна! Я не просто хочу, чтобы она ушла из этой школы, я хочу, чтобы она ушла из Министерства! Не спускайте с нее глаз, а тем временем поговорите со своими учениками и попросите префектов и директоров проверить. Должны быть и другие, и я хочу знать, что она заставляла их делать.
   Макгонагалл раздраженно фыркнула.
  - отлично. Сегодня вторник. Если она все еще будет здесь в понедельник, я сам силой увезу ее из этого замка!
  Сириус ухмыльнулся.
  - Возможно, стоит подождать, просто чтобы увидеть это. -
  Макгонагалл хлопнула его рукой по груди, когда он пошевелился.
  - Не искушай меня, Сириус Блэк! - Она поправила шляпу и медленно вздохнула. - А теперь я собираюсь встретиться с Альбусом и сообщить ему, что происходит. Ты свяжись с Советом управляющих и Ричардсоном, если понадобится. Мы с Альбусом собираемся немного поболтать с Долорес Умбич.
  Сириус усмехнулся, услышав, как она назвала его по имени.
  - Держи меня в курсе.
  Он наблюдал, как она стремительно выходит из кабинета, и провел пальцами по волосам. Он с нетерпением ждал, когда Умбич уберут из школы, но с этим ему следовало быть осторожным. Он повернулся и направился к камину, полный решимости получить от доски лучший ответ; на этот раз он собирался встретиться с Генри Ричардсоном.
  ***
   Джинни сидела на подоконнике на втором этаже и осторожно открывала окно своей волшебной палочкой. У нее был прекрасный вид на окно кабинета Амбридж тремя этажами выше, и она улыбнулась Фреду и Ли, которые стояли внизу.
   - Окно открыто, мальчики!
  Ли ухмыльнулся, показав ей поднятый большой палец, прежде чем осторожно поднести другого нюхача к окну. Как только он оказался внутри, он снова показал ей поднятый большой палец, и она закрыла окно, дрожа от прохладного воздуха. Нюхачи продолжали нападать на Амбридж из-за украшений, которые она носила, и, несмотря на их довольно мягкий характер, она визжала, как баньши, когда видела их. Джинни находила это более забавным, чем следовало бы, и почти не возражала против того, чтобы помочь братьям расставить их в ее кабинете. Фред и Джордж показали ей свои руки, и она пришла в ярость из-за того, что эта женщина так поступила. Очевидно, Сириус был так же зол, когда ее братья показали ему это несколькими днями ранее, но он не знал, как она это делает. Джинни знала, что если кто-то и должен был докопаться до сути, то это был Сириус Блэк.
  Она спрыгнула с подоконника, осторожно достала контейнер, который дали ей братья, и направилась на следующий этаж. Она как раз открыла крышку, когда ее встретили Фред и Джордж.
   - Нюфлер в безопасности. Полегче с этим контейнером, Джинни, он довольно быстро расширяется, - предупредил Фред.
  Джинни передала его Фреду, который, сосредоточенно высунув язык, перевернул его вверх дном. Джинни зачарованно наблюдала, как три крошечные капли воды зелено-коричневого цвета, пахнущие болотными газами, наполнили воздух. Капли растекались по камню крошечными струйками, сталкиваясь друг с другом, удваиваясь в размерах и невероятно быстро размножаясь, по мере того как верхняя часть лестницы и коридор начинали превращаться в большое гнилостное болото. Джордж подхватил Джинни за талию и потащил обратно к лестнице, когда болото стало расширяться. Вскоре она заскользила по коридору и поднялась до уровня талии, ударившись о дверную ручку кабинета Амбридж.
  Фред широко улыбнулся.
  - Отлично! Это должно ее на какое-то время удержать.
   - Она сможет войти?
   - Да, через дверь на другом конце коридора, - сказал ей Джордж. - Но это все. Она не сможет воспользоваться этой лестницей, а это значит, что ей придется пройти весь путь до другого конца замка, чтобы подняться на этот этаж по черной лестнице. Как и ученики, но неудобства, причиняемые Умбичу, того стоят. -
  Джинни кивнула в знак согласия.
  - А запах?
  Фред ухмыльнулся. - Будет только увеличиваться и просачиваться сквозь щель в двери ее кабинета. Там будет чудесно пахнуть.
   - Вы оба гении.
   - Мы знаем, - парировал Джордж, заставив ее рассмеяться. - А с двумя маленькими нюхачами, запертыми в ее кабинете, это должно быть интересно.
  К концу дня вся школа была хорошо осведомлена о болоте, которое заняло всю левую сторону коридора пятого этажа. Вход на главную лестницу теперь был закрыт, а в библиотеку можно было попасть только по задней лестнице на шестом этаже. Амбридж, не теряя времени, попыталась избавиться от него. Ее заклинания, однако, только усугубили ситуацию. Болото распространилось дальше по коридору, расползаясь по стенам, и запах усилился. Ее попытки избавиться от него привели к тому, что вода поднялась еще выше, и она закричала, когда челюсти аллигатора прыгнули на нее с кромки воды.
  Она отправилась к Дамблдору, чтобы потребовать, чтобы это починили, и Дамблдор сказал ей, что это довольно сложная работа с заклинаниями; он не доверил бы эту работу никому, кроме своего профессора чар. Флитвик только пристально посмотрел на нее и сказал, что был бы рад избавиться от болота, но поскольку она не считала его достаточно компетентным учителем в своем предмете, он решил, что, очевидно, будет лучше, если он вместо этого попрактикуется в своих методах преподавания. Амбридж пришла в ярость от этого и потребовала, чтобы Макгонагалл избавилась от болота.
  Макгонагалл только покачала головой и сказала, что, поскольку она всего лишь профессор трансфигурации, согласно оценке Амбридж, она имеет право решать проблемы, связанные с трансфигурацией. Амбридж побагровела. Она приказала Хагриду прийти и разобраться с этими существами, но он сказал ей, что все еще ждет результатов своих обходов и не имеет достаточной квалификации, чтобы иметь дело с магическими существами, только с настоящими. Раффиган пыталась помочь ей, но, как предупредили Сириуса близнецы, все, что она делала, только усугубляло ситуацию. Исчезнув, она удвоила размер. Если убрать его, запах усилится. Если поднять его левитацией, он начнет пузыриться, закипать и разливаться, что еще больше увеличит размер болота. Животные сбежали и создали новые мини-болота, пока большая часть пятого этажа не стала пригодной для обитания.
  Амбридж пришла в ярость. Она потребовала новый кабинет и сказала, что напишет в Департамент образования, чтобы обсудить преследование персонала Хогвартса. Гарри позвонил Сириусу, чтобы сообщить ему об этом, и его отец чуть не лопнул от смеха, когда услышал, что никто из персонала не хочет помочь.
  Флитвик заколдовал маленькую лодку, чтобы помочь студентам пересечь болото, но не предпринял никаких усилий, чтобы избавиться от этого болота. Амбридж кипела от злости, сидя в своем кабинете и держа окно открытым, чтобы избавиться от ужасного запаха. Но к четвергу она начала огрызаться на всех подряд и снимать баллы с факультетов направо и налево.
  Джинни только что вышла из библиотеки, с отвращением морща нос от болотного запаха, витавшего в коридоре и на лестнице, когда Анджелина окликнула ее по имени.
   - Привет, Анджелина, - весело сказала она, поправляя ремешок своей сумки, когда Анджелина последовала за ней вверх по лестнице из-за болота.
  - Джинни, отлично! У меня есть идея для дальнейшей тренировки. Я думаю, если ты, я и Кэти сможем придумать трюк с построением в воздухе, чтобы держаться вместе, это действительно может сотворить чудеса на нашем матче против Равенкло в следующем месяце.
  - Полет в строю?
  Анджелина кивнула.
  - Я подумала, что мы могли бы объединиться и образовать треугольник, набрав три очка. Возможно, нам удастся по-настоящему сбить с толку соперников, если мы сможем сделать несколько трюков.
   - Звучит амбициозно. Я за!
   - Отлично! - Воскликнула Анджелина.
  Они оба обернулись, услышав визг, и не смогли удержаться от смеха, наблюдая, как челюсти мистического аллигатора сомкнулись на Амбридж, когда он выскочил из болота. Она боролась с заклинанием, визжа от ужаса и спотыкаясь, когда ей удалось освободиться; аллигатор исчез обратно в болоте. Амбридж поднялась с земли, поправляя свою розовую мантию и хмурясь.
  Она заметила, что они смеются, и, прищурившись, двинулась вперед.
   - Вы видите человека в беде и ничего не делаете, чтобы помочь ему? Отвратительный. По тридцать баллов с Гриффиндора - с каждого.
  Анджелина сердито посмотрела на нее.
  - Незаслуженно. Я сообщу о потере баллов непосредственно Макгонагалл.
  Амбридж только уставилась на нее.
  - И ты все равно потеряешь баллы. У тебя отвратительные волосы, девочка! Заплети их в косу, подходящую для школы. Никто не хочет видеть тебя похожим на дикаря с червями на голове!
  Джинни открыла рот, чтобы что-то сказать, когда увидела своего брата, идущего по коридору.
   - Завидуешь ее великолепным волосам, да? Не могу сказать, что я виню тебя за это, когда твои волосы выглядели так, словно на них сдохла кошка, - злобно заявил Джордж.
  Амбридж побагровела.
  - Как ты смеешь?..
  - Ты всего лишь фанатик, который боится всего, чего не понимает! Здешние профессора очень хорошо разбираются в своих предметах, и им не нужно, чтобы ты болтался поблизости и критиковал их направо и налево за то, чего ты не понимаешь! Никто не хочет, чтобы вы были рядом, и мне надоело слушать, как вы унижаете окружающих вас людей!
   - Отработка, мистер Уизли!
  Джордж ухмыльнулся, кивая Фреду, которая выскользнула из своего кабинета. - Нет, я, пожалуй, воздержусь от этого.
  Глаза Амбридж вылезли из орбит, и она открыла рот, чтобы что-то сказать, но Джинни не была уверена, что именно. Из ее кабинета донесся громкий хлопок, и Амбридж с подозрением посмотрела на дверь. Хлопки усилились, теперь они звучали почти как барабаны
  Бух-бухдаба - бухдаба - бухбуха
  Бух-бухдаба - бухдаба - бухбуха
  Бух-бухдаба - бухдаба - бухбуха
  Бух-бухдаба -бухдаба - бухбухда
  - Дорогу! - Крикнул Фред, когда Ли перепрыгнул через перила лестницы.
  - За "Волшебные хрипы Уизли"! - Гордо воскликнул Джордж.
  Не успели слова слететь с его губ, как темп барабанной дроби, казалось, увеличился.
  Бух-бухдаба -бухдаба - бухбухда
  Б-buhdaba - buhdaba - buhbuhda
   - Эй расчистить путь в пятом этаже! - Фред позвал.
   - Эй, вы! Дайте нам пройти! Это яркая новая звезда! - Воскликнул Ли.
   - О чем вы трое кричите? - потребовала ответа Амбридж.
  Джордж широко улыбнулся. - О, приходите, будьте первыми в своем классе, кто увидит, как они сияют!
   - Дорогу! Они идут! Звоните в колокольчики! Бейте в барабаны! - Сказал Фред, когда учителя и ученики начали толпиться в коридоре, встревоженные нарастающим темпом звука.
  Джордж поднял свою волшебную палочку в воздух и сказал.
  - Ты точно не захочешь это пропустить!
  бах!
  Замок взорвался.
  По крайней мере, так это прозвучало.
  Стены затряслись, окна задребезжали, а люстры, освещавшие коридоры, закачались из стороны в сторону от грохота. Дверь в кабинет Амбридж распахнулась, и комнату заполнило световое шоу всех возможных цветов. Не просто огни, а вспышки ярких взрывов, превращающиеся в самый невероятный фейерверк, который Джинни когда-либо видела, даже более удивительный, чем те, что близнецы устроили в канун Нового года в "Норе".
  Взрослые драконы, нюхачи, чжоуву, львы и грифоны взмыли в воздух, прежде чем окружить Амбридж и погнаться за ней по коридору, пока она кричала. Фейерверки осветили зал, взрываясь и потрескивая на потолке, в коридоре и на лестнице, разлетаясь по всему замку. Их громкий треск заставлял Амбридж подпрыгивать от каждого громкого треска.
  - Вы! Вы... вы прекратити это сейчас же! - закричала она. - Сначала вы превратили этот зал в болото...
  - Да, это было довольно забавно, - сказал Фред, глядя на нее без малейшего сожаления.
   - Вы двое скоро узнаете, что случается с нарушителями в моей школе!
   - В твоей школе? - Повторил Джордж с ухмылкой. - Я не знал, что ты там заправляешь, не так ли, Фред?
   - Нет, понятия не имею. Кроме того, я думаю, что мы переросли очную форму обучения.
   - Да, я и сам в последнее время так себя чувствую, - беспечно сказал Джордж.
   - Как думаешь, пора проверить наши таланты в реальном мире? - спросил Фред.
  - Определенно, - сказал Джордж.
  И прежде чем Амбридж успела сказать хоть слово, они подняли свои волшебные палочки и хором произнесли: - Акцио, метлы!
  Две метлы слетели с башни Гриффиндора и понеслись к протянутым рукам своих владельцев, когда Амбридж закричала.
   - Мы тебя больше не увидим, - сказал Фред Амбридж, перекидывая ногу через свою метлу.
   - Да, не трудись поддерживать связь, - добавил Джордж, взбираясь на свою метлу, в то время как Анджелина хихикнула рядом с ним.
  Фред оглядел собравшихся студентов и молчаливую, настороженную толпу.
  - Если кто-нибудь захочет купить переносное болото, как вон там, приходите в дом номер девяносто три по Косой аллее - "Волшебные хрипы Уизли", - громко объявил он. - В нашем новом помещении!
   - Специальные скидки для студентов Хогвартса, которые поклянутся, что будут использовать нашу продукцию, чтобы избавиться от этой старой летучей мыши! - Проревел Джордж, указывая на Амбридж.
   - ОСТАНОВИТЕ ИХ! - Амбридж закричала, но было уже слишком поздно.
  Фред и Джордж оттолкнулись от пола и взлетели на пять метров в воздух, а вокруг них заплясали фейерверки.
   - Макгонагалл! Флитвик! Сделай что-нибудь!
  Макгонагалл поджала губы, в то время как Флитвик скрестил руки на груди, их глаза сияли от восторга.
   - Мы можем делать только то, что разрешено нашими подданными, Долорес. Это действительно не наша ответственность и не забота, - сказал Флитвик.
  Некоторые студенты рассмеялись, услышав это, а Амбридж стала еще более темно-фиолетовой.
  Фред посмотрел через зал на полтергейста, подпрыгивающего на его уровне над толпой.
  - Пошли ее подальше от нас, Пивз.
  И Пивз, к изумлению Джинни, сорвал с головы шляпу с колокольчиком и отдал честь, а Фред и Джордж развернулись под бурные аплодисменты студентов внизу и вылетели через открытое окно в конце коридора навстречу великолепному закату.
  Записи:
  
   Примечания автора в конце статьи:
  
   ОТКАЗ от ОТВЕТСТВЕННОСТИ: эта сцена из фильма "Гарри Поттер и орден Феникса" не принадлежит мне. Я также немного спародировал одного из моих любимых персонажей Робина Уильямса.
  
   Уход Фреда и Джорджа - одна из моих любимых черт их характеров, поэтому я хотел добавить ее сюда. Они ушли на несколько месяцев раньше, чем в "Ордене Феникса", но я думаю, что это работает. Спасибо Саз за помощь.
  
   Пожалуйста, просмотрите:D
  
  Глава 209 Свобода Тео
  Записи:
  
   Примечание автора:
   Спасибо Стилу за его предложение.
   Спасибо Саз за то, что помогла мне собраться с мыслями, чтобы написать это. Я знаю, как долго вы этого ждали.
   Спасибо Даск за ее замечательные навыки редактирования!
   Рецензии: "Шарики в банке" Макмиллана (вот такая картинка), лол. "Аладдин" - один из моих любимых фильмов всех времен, и новый был замечательным, но никто не может превзойти Робина Уильямса. Однажды я слушал саундтрек к фильму (почему бы и нет?), услышал вступление к "Принцу Али" и подумал, что там все написано о Фреде и Джордже. Фридчикеннише: Спасибо! Полуночнику: Еще одна поездка в Джорджию была бы потрясающей, и я так рад, что все, кажется, влюбились в семью, которую я создал для Гарри. Джинни и Гарри переезжают и будут продолжать это делать. Они похотливые и любопытные подростки, и, возможно, еще не готовы к сексу, но у них есть много других возможностей для исследования. Для supersandman86: Согласен! Жаль, что Пивз так часто снимается в фильмах! Лиф Рейнджер: "Пожалуйста, забери ее из школы, если не из самой жизни", - Боже, я посмеялся над этим! Для краткости: Гарри достаточно дружен с Тео, но я не думаю, что он еще достаточно развит, но, честно говоря, да, Джинни должна больше беспокоиться о том, что Тео заберет Гарри, чем Гарри беспокоится о том, что Тео заберет Джинни, лол, но я думаю, что Тео более или менее намекал на то, что Драко и Блейз будут вместе. там больше, чем он сам.
  Для magicaltears: Спасибо, это так приятно слышать, и я рад, что вы нашли время начать читать. Кристи Энн, 94 года рождения: Эй, иногда наши мысли связаны с тем, что мы хотим, чтобы произошло дальше, ЛОЛ, и это, на самом деле, лучшее наказание (я никогда не желаю смерти тому, кто причиняет мне зло. Я желаю внезапного взрывного поноса на свидании с частым чиханием) БАХАХА! Я люблю это!
   Мой график публикации: раз в неделю.
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, просмотрите, пожалуйста!
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
  (Дополнительные примечания приведены в конце главы.)
  Текст главы
  Мы встретились ВТРОЕМ.:
  Следующий день прошел в хаосе.
  Люди продолжали говорить, что собираются устроить разнос Уизли и уйти, поскольку учителя пытались контролировать ход занятий. Болото все еще было на месте, и Амбридж заручилась помощью Филча, который помогал ей охранять ее кабинет, поскольку благодаря Ли Джордану и Джинни нюхачи продолжали находить дорогу внутрь, несмотря на потерю близнецов Уизли.
  Ни один из профессоров не удосужился попытаться помочь Амбридж и теперь запретил ей присутствовать ни на одном из своих занятий.
  Карфагенян съела блевотную пастилу, и ее внезапно начало рвать, когда Амбридж вошла в ее класс для проверки, из-за чего урок пришлось отменить. Бирмингем попытался написать на доске, чтобы начать урок, но тут вошел Пивз и стал швырять в Амбридж комочками слюны, пока один особенно неприятный комочек не застрял у нее в волосах; она в гневе выбежала из кабинета, а Пивз гнался за ней с криками: "У тебя в волосах пятнистый член, у тебя в волосах пятнистый член!" Третий год обучения Ремуса был прерван ее появлением, и когда она поняла, что Адриан Робертс был приглашенным лектором по культуре оборотней, она немедленно ушла, как будто боялась, что подхватит какую-нибудь болезнь.
  Сириус сообщил Гарри, что он наконец-то организовал встречу с Советом управляющих, чтобы объяснить, что произошло, включая то, что она верила в использование темной магии, и тот факт, что двое учеников сбежали из школы - просто чтобы быть подальше от нее. Весь совет был за то, чтобы убрать ее как можно скорее. Они просто ждали сообщения от Ричардсона, который встречался с ними в субботу днем, чтобы обсудить, что с ней делать раз и навсегда. Сириус с нетерпением ждал возможности поговорить об использовании пера, о котором он еще никому из членов совета не рассказывал.
  В субботу, во время похода в Хогсмид, Джинни поспешила на встречу с Гарри как раз в тот момент, когда Малфой и Макмиллан вместе вышли из-за угла во время утреннего патрулирования. Тот факт, что они были в паре, показался ей достаточно подозрительным, но затем ее глаза расширились, когда она увидела, что Малфой держит в руке палочку Эрни. Ладони префекта Хаффлпаффа были покрыты чем-то, что выглядело как результат особенно болезненного жалящего заклятия.
  - Малфой!
  Драко только взглянул на нее.
  - Мы с Макмилланом просто немного поболтали, Уизли. Тебе не о чем беспокоиться.
  Макмиллан сглотнул, не сводя глаз с палочки Малфоя.
  - Послушай, как тебе сказал Тео, это было просто недоразумение. Мы играли в ролевые игры.
  Драко постучал палочкой по лбу Макмиллана.
  - Ролевые игры? Как весело. Уизли, хочешь поиграть со мной в ролевую игру? Как, по-твоему, выглядел бы Макмиллан, если бы я поменял местами его наколенники?"
  Префект Хаффлпафф побледнел.
  - Ты бы не стал!
  - Уизли, сидящий здесь, неплохо справляется с проклятиями в адрес этого придурка. Пугающие летучие мыши, извергающиеся из головки твоего члена, звучит заманчиво, не так ли? - Спросил Драко опасно холодным голосом. - Может, наложить тебе на яйца чары фурнункулюса? У тебя когда-нибудь из носа шел гной?
  Макмиллан был смертельно бледен, его взгляд метался между Драко и Джинни.
  - Ты не посмеешь! Тебя исключат!
  - Ты нам не нравишься, Эрни, - сказала Джинни, подходя к ним поближе. - Ты напыщенный засранец, который думает, что он лучше всех остальных - по какой-то неизвестной причине. Тео заслуживает лучшего, чем ты. Но Малфой не собирается тебя проклинать
  - Блядь, я не собираюсь! - заявил Драко.
  Совершенный только уставился на них.
  - Командует Тео, а не я.
  Драко фыркнул.
  - Проклятый лжец.
  Макмиллан впился в него взглядом.
  - Что ты собираешься делать? Прокляни меня прямо здесь, в коридоре, на глазах у шлюхи Поттера?
  Жалящее заклятие, посланное на него Джинни, заставило его взвыть; оно ударило ему в лицо и шею как раз в тот момент, когда Амбридж вышла из-за угла.
   - Колдовать в коридорах! И при этом околдовать старосту! Как ты смеешь! - заявила Амбридж, хватая Джинни за руку.
   - Отпусти меня! - Потребовала Джинни, вырываясь из неожиданно крепкой хватки Амбридж.
  - После того, что вытворяли твои братья, ты действительно думаешь, что я позволю тебе уйти безнаказанной, маленькая сучка?
   - Малфой угрожал применить ко мне черную магию! - Воскликнул Эрни, его глаза заблестели, когда Амбридж крепче сжала руку Джинни.
  Амбридж оглядела их троих, ее взгляд стал жадным, когда остановился на Джинни; она толкнула ее так сильно, что Джинни поморщилась.
  - Ты - Уизли - отработка, мой кабинет сегодня вечером во время ужина! Мистер Малфой, я поговорю с деканом вашего факультета о вашем участии в этом деле. Идите все. Сейчас же!
  Джинни убрала палочку в кобуру, не сводя глаз с Амбридж и потирая запястье в том месте, где женщина грубо схватила ее. Она бросила на женщину вызывающий взгляд, перекинула свои рыжие волосы через плечо и стремительно удалилась. Джинни посмотрела на Малфоя, когда добралась до вестибюля и поняла, что он последовал за ней.
  - Во что, блядь, вы там играли?
  - Можно подумать, тебе не понравилось его заколдовывать, Уизли!
  Макмиллан свирепо посмотрел на них обоих.
  - Вам лучше быть осторожнее.
  Малфой схватил его за руку, и Джинни оттолкнула его от Макмиллана.
  - Отпусти его! Он не беспокоил Тео весь месяц. Оставь это!
  Драко бросил на нее сердитый взгляд.
  - Неважно. Тео собирается встретиться со Смитом в деревне, а я возвращаюсь в постель.
   - Ты не собираешься в Хогсмид? - удивленно спросила она.
  Драко покачал головой.
  - Я лучше посплю.
  Джинни смотрела, как он удаляется, не сводя глаз с Макмиллана, который помогал своей девушке снять с себя жгучее заклятие. Он сказал ей что-то, что заставило ее нахмуриться, потому что Салли-Энн оттолкнула Эрни и направилась к своим друзьям. Джинни с благодарностью прижалась к Гарри, когда он обнял ее. Его губы коснулись ее щеки, и она улыбнулась, обхватив его руками.
  - У меня сегодня отработка с Умбич.
  Гарри нахмурился.
  - почему?
   - Я наложил жалящее заклятие на лицо Макмиллана.
  Он ухмыльнулся.
  - Я так и думала, - сказала она, поворачиваясь к нему лицом.
   - Мне нужно зайти к ней в кабинет сегодня вечером перед ужином.
   - Не пиши ни строчки.
   - Я видела руки Фреда и Джорджа, я не буду. - Тео сказала, что заставил бедную маленькую Сиару написать, что ей не следовало появляться на свет. Ты можешь представить себе что-нибудь более ужасное?
  Гарри покачал головой.
  - Сегодня Сириус должен был встретиться с Ричардсоном и Советом директоров. Он с нетерпением ждал возможности показать им это доказательство. Может быть, тебе повезет и твое наказание даже не назначат.
  Джинни заправила выбившуюся прядь волос за ухо.
  - Я в этом сомневаюсь.
  Гарри переплел свои пальцы с ее и поднес их к губам.
  - Ну, по крайней мере, сегодня у нас есть время. Хочешь еще раз сходить в "Манджа Итальяно"?
   - Ммм, определенно
  Он нежно поцеловал ее, прежде чем потащить к очереди у Филча.
  - Если мы будем часто туда ходить, может, они повесят нашу фотографию на стену.
  Джинни усмехнулась.
  - В следующий раз, когда мы пригласим всех, пойдем большой компанией
  - Хочешь, я сейчас спрошу Рона и остальных?
  Джинни покачала головой и встала на цыпочки, чтобы поцеловать его.
  - Нет. На этот раз я просто хочу, чтобы это были мы с тобой, - улыбнулся Гарри. - По-моему, звучит заманчиво.
  Но пока они ждали, пока Филч проверит их имена у двери, он не мог не задаться вопросом, как обстоят дела у Сириуса с Советом управляющих.
  ***
  Тео стоял в Хогсмиде, дрожа от пронизывающего январского холода. Он должен был встретиться со Смитом в "Трех метлах", чтобы окончательно оформить документы, прежде чем они отправятся в Лондон на встречу с претором, которая должна была состояться через восемь дней. Будем надеяться, что претор придаст этому официальный характер, и он официально станет лордом Норфолком, маркизом. Он уткнулся замерзшим носом в шарф и направился к пабу, как раз когда кто-то схватил его за руку, и его быстро потащили в переулок рядом с ним.
  Он споткнулся, когда оперся о стену, и при виде Макмиллана у него нервно сжался желудок. Он не подходил к нему с тех пор, как вернулся в школу. С тех пор, как Поттер сломал ему нос перед каникулами.
  Тео нервно сглотнул.
  - Я встречаюсь кое с кем в пабе. Я не могу опоздать
  Он повернулся, чтобы уйти, но Макмиллан толкнул его спиной к кирпичной стене с такой силой, что перед глазами у него заплясали звезды, а потом прикрыл рот рукой.
  - Я решу, опоздаешь ты или нет.
  Тео оттолкнул его руку.
  - Я не могу опаздывать, Макмиллан!
  Макмиллан ударил его кулаком в подбородок.
  - Ты натравил на меня эту маленькую сучку Поттера! Малфой угрожал мне, а эта маленькая шлюшка наложила на меня такое жгучее заклятие, что мне пришлось лечь в больничное крыло, прежде чем я смог прийти сюда!
   - Джинни не шлюха, - с горечью сказал Тео, вытирая кровь с нижней губы. - И если она прокляла тебя, ты, должно быть, сделал что-то, чтобы заслужить это. -
  Макмиллан схватил Тео за плащ и сильнее прижал его к стене.
  - Ты сказал им?
   - нет!
   - Ты что, лжешь мне, Тео? Ты знаешь, что я могу с тобой сделать!
   - Я, блядь, не лгу!
  Эрни ударил его тыльной стороной ладони с такой силой, что во второй раз разбил ему губу.
  Тео дрожал от ярости. Он был так близок, так чертовски близок к тому, чтобы положить этому конец, а префект посмел заставить его опоздать. Он вырвал руку, и Эрни выхватил палочку Тео из кобуры и отбросил ее в сторону. Эрни схватил Тео за шарф так сильно, что у того перехватило дыхание.
   - Встань на колени и отсоси мне, членосос.
  Тео с ненавистью уставился на него, но медленно опустился на заснеженную землю, его руки дрожали. Если бы он просто продолжил, все было бы кончено, и он все еще мог бы успеть на встречу. Он знал, что произойдет, если он будет сопротивляться. Он бы просто отсосал у него и покончил с этим. Он опустился на колени в снег, пока Эрни расстегивал его ремень и вытаскивал пенис, и вдруг рядом никого не оказалось. Тео заморгал, почти сбитый с толку, пока не понял почему.
  Эрни ударился о кирпичную стену справа от себя и повис в футе над землей, когда сильная рука в перчатке схватила его за шею. Он задохнулся, и рука сжала его сильнее.
  На высокой фигуре был большой плащ с капюшоном, и Тео не мог разглядеть, кто это был.
   - Тебе нравится причинять людям боль, ты, маленький больной ублюдок? Тебе это нравится? Ты хочешь, чтобы я причинил тебе боль?
  Эрни с трудом дышал, его глаза расширились от ужаса.
   - Как бы тебе понравилось, если бы кто-то заставил тебя это сделать? Тебе бы понравилось, если бы кто-то засунул член тебе в рот? Ответь мне!
   - Н-нет, - прохрипел Эрни со слезами на глазах.
  Фигура отпустила его, и Эрни рухнул на землю, задыхаясь и хватая ртом воздух, прежде чем незнакомец схватил его за куртку, рывком поставил на ноги и снова прижал спиной к кирпичной стене, как будто он весил не больше перышка.
   - Если ты еще когда-нибудь сделаешь что-нибудь подобное с кем-нибудь, я найду тебя. Я применю к тебе такое же наказание, какое ты применил к этому человеку до тебя. Я называю это поэтическим правосудием. Я повешу тебя вниз головой за большие пальцы - и я могу обещать тебе, чертова задница, что никто в этом мире даже не узнает, что ты пропал, пока ты не состаришься и не поседеешь.
  Эрни побледнел, когда фигура, казалось, на мгновение засветилась, прежде чем он отбросил ее в сторону, как мешок с мусором, с которым покончил. Глаза Эрни были широко раскрыты от ужаса, губы дрожали; он скулил от страха, как будто мог видеть что-то, чего не мог видеть Тео.
  Фигура все еще излучала золотистое сияние, когда он повернулся и протянул руку к земле, где все еще стоял на коленях Тео. Глаза Тео были широко раскрыты от шока, и он все еще чувствовал отпечаток ладони, который, как он знал, должен был остаться на его щеке. Он почувствовал вкус собственной крови, глядя на бледную руку человека, стоявшего перед ним.
   - Позволь мне помочь тебе, - ласково сказала фигура.
  Тео нервно сглотнул, принимая протянутую руку. Мужчина был ростом в сто восемьдесят сантиметров, что давало ему преимущество над Тео на целых десять сантиметров, когда он поднял его на ноги, как будто тот ничего не весил. Тео схватил его за руку для поддержки, и ощущение сильных, подтянутых мышц заставило его остановиться. Мужчина откинул свой темный капюшон, открывая самое красивое лицо, которое Тео когда-либо видел. Ему не могло быть больше девятнадцати, но он был красив. Его скулы казались высеченными из мрамора. У него была волевая челюсть, покрытая золотистой щетиной, и глаза цвета весеннего луга. Его золотистые волосы были очаровательно растрепаны под зеленой шапочкой, несколько прядей спадали на глаза. Его губы были полными и нежно-розовыми, и когда Тео взглянул ему в лицо, они изогнулись в медленной улыбке.
  - Признаюсь, я не так хотел с тобой познакомиться. - Он взял руку, которую все еще держал, и нежно поцеловал тыльную сторону ладони. - Ты Тео, не так ли?
  Тео кивнул, видимо, пытаясь взять себя в руки.
  - Э-э, да-да, я... спасибо. -
  Фигура улыбнулась.
  - Не за что. Полагаю, это означает, что я вернул наш долг. Если он снова придет за тобой, я буду более чем счастлив сдержать свое обещание.
  - Прошептал Эрни с земли.
  - Тем временем, я предлагаю, чтобы ваше правительство арестовало его.
   - По моему... кто вы такой?
  Мужчина улыбнулся, в его глазах плясали огоньки.
  - Прошу прощения! В суматохе я забыл представиться. Я принц Финли Александр, Финн, если можно так выразиться.
  У Тео отвисла челюсть. Это был Финн! Таинственный эльф, которому он писал в течение нескольких месяцев, тот, кто приходился Киаре дядей! Он был слишком молод, слишком красив, слишком сексуален, как ему казалось...
   - Но ты... но я... сколько вам лет?
  Финн рассмеялся, и этот смех, казалось, окатил их теплом ванны.
  - Восемнадцать. Ниав - одна из моих старших сестер. Между нами тринадцать лет разницы.
  Тео только продолжал пристально смотреть на него.
  Финн повернулся к Эрни. Он щелкнул пальцами, и Эрни связали руки и ноги, прежде чем поднять его с земли.
  - Может, сначала отвезти его в вашу школу?
  Тео еще мгновение смотрел на него, прежде чем взять себя в руки.
  - Э-э, да, я... подождите, если... если сегодня все пойдет не так, как я хочу... Я встречаюсь с претором только через неделю.
  Финн повернулся и рукой в перчатке коснулся раненой щеки Тео так нежно, что тот вздрогнул.
  - Он больше не причинит тебе вреда, поклялся он всем, чем я является.
  - Это не он... Если люди узнают, что...
   - Это он шантажировал тебя, а не твой друг?
  Тео кивнул, его щеки вспыхнули от смущения, когда он понял, что Финн знал. Финн знал все.
  - Я потеряю все.
   - Нет, ты этого не сделаешь. Мой мир отличается от твоего, Тео, помнишь, я тебе это говорил? Проведя один день в моем суде, ты потеряешь сотню лет в своем мире.
   - Но ты... Он медленно выдохнул, прежде чем продолжить. - Значит, он...
   - Больше я тебя не побеспокою, - сказал Финн, щелкнув пальцами и заставив Эрни взлететь над землей. Казалось, он все еще пребывал в каком-то трансе.
  - Что с ним не так? Почему он такой послушный?
  Финн одарил его озорной улыбкой.
  - Я погрузил его разум в темный мир; насколько ему известно, он заперт в адском измерении и вынужден терпеть бесчисленные пытки, пока я не решу отпустить его.
  Глаза Тео расширились.
  - ой.
  Губы Финна изогнулись в улыбке.
  - Могу я присоединиться к вашей встрече?
   - Э-э... что насчет него?
  Финн лишь мельком взглянул на Эрни.
  - Он может бродить по темному миру, пока я не сочту нужным освободить его. Вы спокойно проведете свою встречу
  Тео уставился на него.
  - ой.
  Финн щелкнул пальцами, и Эрни растворился в стене.
  - Теперь его никто не увидит. - Он взял Тео под руку. - Показывайте дорогу, лорд Норфолк.
  Тео с благоговением смотрел на идущего рядом с ним сказочного принца и думал, что никогда в жизни не был так счастлив, играя девицу, попавшую в беду.
  ***
  Встреча со Смитом прошла замечательно; Тео подписал документы, по сути, объявляющие его лордом Норфолком. Смит сообщил, что претор Сэмюэлс просмотрел документы и согласился с тем, что личная встреча не является необходимой для оформления всех документов.Тео с улыбкой пожал руку Смиту.
  Он подписал последний документ, переводящий все имущество и богатства на его имя, и после этого официально стал лордом Теодором Ноттом, маркизом Норфолком. Он уронил перо.
   - Это действительно сделано?
   - Это действительно сделано, - с улыбкой сказал Смит. - Поздравляю, лорд Норфолк.
  - Смит, на днях я был серьезен. Я хочу, чтобы ты во всем разобрался. Дай мне несколько недель, чтобы я сам с этим ознакомился, и я свяжусь с тобой. Мне нужен адвокат по недвижимости, которому я могу доверять.
  Смит улыбнулся ему.
  - Сочту за честь.
  Они расстались, и Тео выпил свое сливочное пиво, наконец-то почувствовав, что оно согревает его после дневных событий. Он украдкой взглянул на великолепного фейри, который все еще сидел рядом с ним за столиком. Он снял шапочку, и его светлые волосы растрепались вокруг лица, а заостренные уши были чуть выше, чем у обычного человека. Эти зеленые глаза цвета весеннего луга с любопытством смотрели на Тео.
  - Спасибо. Не только за то, что было раньше, но и за письмо, которое ты написал. Было нелегко получить рекомендацию от принца.
  Финн улыбнулся ему.
  - Всегда пожалуйста.
   - Вы действительно приехали сюда только для того, чтобы встретиться с моим адвокатом?
  Финн покачал головой, отпивая сливочное пиво.
  - Нет. Я приехал сюда, чтобы встретиться с Сириусом Блэком в школе, чтобы помочь насильно вывезти Долорес Амбридж из замка и убедиться, что она будет наказана за то, что сделала. Авторы утверждают, что моя жажда мести не является оправданным основанием для того, чтобы позволить доставить ее в Тару. Тем не менее, они позволяют мне высказать свое мнение и выдвинуть официальные обвинения против нее от имени Сиары. Эта мерзкая женщина будет сидеть взаперти до конца своего печального, жалкого существования.
  Тео кивнул, поморщившись, когда прикусил разбитую губу.
  - Что ж, это все равно хорошо. Значит, она поедет?
  - Лорд Блэк, похоже, был уверен, что да. Мы встречаемся в Хогвартсе перед ужином.
   - И все же, ты появился в Хогсмиде ради этого, - осторожно сказал Тео.
  Финн наклонился ближе к кабинке, за которой они сидели.
  - Я хотел присутствовать на встрече с твоим адвокатом. Я хотел убедиться, что у тебя все прошло хорошо, и хотел официально представиться.
  - почему? - Спросил Тео, не сводя глаз с Финна.
   - Потому что ты меня очаровываешь, - признался Финн, беря Тео за руку и переплетая их пальцы. - Сиара в восторге от тебя. Она утверждает, что ты умный, смелый и красивый. Пока что, я вижу, она мне не солгала.
  Тео сглотнул.
  - но... Во мне нет ничего особенного.
   - Заботливое сердце, готовое помочь другим в беде. Тот, кто пытается противостоять добру и злу, независимо от того, как часто ему приходится страдать из-за этого... вот человек, которого я хочу знать.
  Тео покраснел от его похвалы, глядя из-под темных ресниц на красивое лицо.
  - А... а ты?
   - А как же я?
   - Ты фейри. Сказочный принц!
   - Я такой и есть, - сказал Финн, проведя большим пальцем по костяшкам пальцев Тео. - Я также начальник королевской гвардии, воин короля, но да, я также принц - и мужчина, дядя, брат, друг.
  - И ты хочешь быть моим другом? - Спросил Тео, поймав себя на том, что теряется в прекрасных зеленых глазах Финна.
  Финн протянул руку и нежно провел большим пальцем по нижней губе Тео; на мгновение он почувствовал покалывание, прежде чем порез, который нанес ему Макмиллан, зажил от прикосновения фейри. - Если ты этого хочешь.
  Тео покраснел и встал, схватив свою сумку.
  - Нам нужно возвращаться в замок. Ты оставил Макмиллана в переулке, и мы... мы не можем просто оставить его там.
  Финн тоже встал.
  - Как вам не стыдно. Я с нетерпением жду, когда его посадят в тюрьму за то, что он сделал с вами. Я бы даже одобрил смертную казнь для этого подонка
  - Но вы сказали... вы бы повесили его за большие пальцы, и никто бы даже не узнал, что он пропал...
  Финн встретился взглядом с Тео.
  - Я разбираюсь в красочных угрозах, но я не оправдываю сексуальное насилие. То, что он сделал, было неправильно, и я бы никогда... фейри не причиняют вреда людям.
  Тео уставился на него.
  - Я никогда не думал, что ты это сделаешь.
  Финн улыбнулся и жестом пригласил Тео идти впереди него.
  - хорошо.
  Тео первым вышел из паба и свернул в переулок. Финн взмахнул рукой, и Эрни появился снова, все еще держась за стену. Эльф снова щелкнул пальцами, и Эрни пришел в себя, широко раскрыв от ужаса глаза. Тео сморщил нос от запаха и понял, что Эрни испачкался от страха.
  Финн отстегнул золотые манжеты от своего плаща и связал Эрни руки за спиной. Кельтские символы засветились на манжетах, прежде чем они защелкнулись на запястьях Эрни. Финн развернул Эрни, прежде чем взять палочку старосты и передать ее Тео.
  - Ты можешь держаться за это.
  Затем он приподнял Эрни на полдюйма над землей и подтолкнул его вперед, к замку. Голова Эрни время от времени ударялась о землю, что, как он был почти уверен, не было случайностью.
  Тео медленно шел за ним, все еще не понимая, что произошло. День казался ему похожим на сон. Он украдкой взглянул на фейри-воина. Под длинным темным плащом на нем были черные кожаные штаны и кожаные сапоги до колен в тон. Зеленая шапочка скрывала его растрепанные светлые волосы и заостренные уши, зеленая шелковая рубашка, которую он носил под плащом, не скрывала накачанных мышц, которые Тео почувствовал, когда коснулся его руки. Он никогда в жизни не видел никого красивее, ни мужчины, ни женщины.
  Финн улыбнулся ему губами цвета спелой вишни.
  - Что-то не так?
  Он покачал головой, останавливаясь, чтобы засунуть замерзшие руки в карманы.
  - Нет, все в порядке. Я просто... ты действительно хочешь быть моим другом, даже после того, как... ты не думаешь, что я грязный извращенец, как сказал Эрни.
  Финн повернулся и, оставив Эрни парить на дорожке, шагнул к Тео, обхватив его щеку рукой в перчатке.
  - Это было бы немного лицемерно, не так ли?
  - что?
  Губы Финна медленно изогнулись, а затем он наклонил голову, пока его губы не оказались на расстоянии вздоха от губ Тео.
  - Я неделями мечтал об этом.
  И вот эти мягкие губы оказались на его губах.
  Мягкие, влажные губы со вкусом сливочного пива. Почувствовав, как щетина на подбородке Финна коснулась его лица, он наклонился ближе, и его губы коснулись его губ. Руки Тео скользнули под плащ и легли на бедра Финна, и фейри притянул его ближе, меняя угол поцелуя; Тео замурлыкал, прижимаясь к нему.
  Финн отстранился, прижавшись лбом к его лбу.
  - А теперь, давай доставим это грязное отговорчивое существо в замок и должным образом накажем, прежде чем я позабочусь о том, чтобы эту Амбридж посадили в тюрьму на всю оставшуюся жизнь, предпочтительно под замок с этой задницей. А потом, если ты не против, я бы очень хотел поцеловать тебя еще раз.
  Тео кивнул, его сердце бешено колотилось в груди. - Хорошо, - прошептал он.
  Губы Финна медленно изогнулись в улыбке, и Тео вытер вспотевшие ладони о штаны.
  Да, его более чем устраивала роль девицы в беде, думал он, когда они возвращались в замок. Кто бы мог подумать, что прекрасный принц умеет так целоваться?
  ***
  Джинни поцеловала Гарри на прощание и неохотно направилась наверх, в коридор пятого этажа. В ее книге наказание после уроков во время ужина казалось особенно ужасным. Она была благодарна судьбе за то, что они с Гарри сходили в ресторан и она подкрепилась салатом, свежим чесночным хлебом, супом и макаронами. Она как раз направлялась к задней лестнице с шестого этажа, чтобы спуститься на пятый, когда фальшиво-сладкое "хм, хм" Амбридж прервало ее размышления.
  Она обернулась, с удивлением увидев Амбридж, стоящую в коридоре, и просто приподняла бровь.
  - Я направлялась к вам, мадам Амбридж.
  Амбридж только кивнула.
  - Следуйте за мной, мисс Уизли.
  Джинни потерла больное запястье; на том месте, где Амбридж схватила ее утром, уже образовывался синяк. Довольное выражение лица Амбридж при виде синяков на коже вызвало у нее желание проклясть жабу, но она последовала за женщиной по коридору. Болото все еще загораживало главный вход, поэтому им пришлось подняться по черной лестнице и осторожно обойти болото, чтобы добраться до второй двери. Вблизи гнилостный запах болота казался еще более резким.
  Амбридж придержала дверь для Джинни, прежде чем закрыть ее, и предложила ей присесть. Джинни сделала, как было велено, вызывающе глядя на женщину. Амбридж, очевидно, пыталась избавиться от болотной вони, распыляя духи - приторно-сладкую смесь лаванды, ванили и детской присыпки, от которой Джинни только затошнило.
  Амбридж уставилась на нее через стол, Джинни только уставилась в ответ. Она бы наказала себя после уроков, Джинни не возражала против этого. Если честно, она жалела, что не применила к Эрни жалящее заклятие. После всего, что он сделал, чтобы ранить Тео, вдобавок к тому, как он назвал ее? Никто не называл ее шлюхой.
  Амбридж подошла к столу у стены, заварила чай, налила две чашки и спросила Джинни, чего бы она хотела.
   - Ничего, спасибо.
  Амбридж только уставилась на нее.
  - Я предложила вам чашечку чая, мисс Уизли, было бы невежливо отказаться.
  Джинни взяла себя в руки и кивнула.
  - Вы правы, извините, мадам Амбридж. Только немного лимона и меда, пожалуйста.
  Амбридж вернулась к столу, чтобы заварить чай, и мгновение спустя протянула Джинни дымящуюся чашку.
  - Я люблю молоко в своей чашке. Ты уверена, что не хочешь немного?
   - Конечно, - ответила Джинни, чувствуя себя немного неловко. От того, как Амбридж улыбалась, у нее засосало под ложечкой. Она посмотрела, как Амбридж добавила себе немного молока, прежде чем пересесть напротив и поставить свою чашку на стол рядом с ними.
   - Итак, такая милая девушка, как вы, я не думаю, что вы хотели причинить вред префекту, мистер...?
  - Макмиллан, - подсказала Джинни. - Я применила к нему жалящее заклятие, потому что он назвал меня шлюхой.
  Амбридж только моргнула в ответ.
  - Ну, слова часто жалят, когда говорят правду, не так ли?
  Глаза Джинни вспыхнули яростью, а губы Амбридж изогнулись в злобной улыбке.
   - Пей свой чай, дорогая.
  Джинни поднесла чашку к губам, когда Амбридж уставилась на нее, жадно сверкая глазами, и в ее голове промелькнула ядовитая мысль. Джинни с улыбкой сделала вид, что пьет его маленькими глотками. - Ммм, ты права, молоко вкусное.
  Амбридж, похоже, это понравилось, и она отпила свой чай, прежде чем отставить его.
  - Вы девушка Гарри Поттера, не так ли?
   - Да, - ответила Джинни, недоумевая, какое это имеет отношение к делу.
   - Его крестный уже некоторое время является занозой в моей заднице, доставляя неприятности Министерству магии на протяжении многих лет. Мистер Поттер такой же нарушитель спокойствия?
  - Сириус добился больших успехов в министерстве. Мы все гордимся им, в том числе и Гарри. Стремление быть похожим на него не считается причиной неприятностей, - ответила она.
  Глаза Амбридж сузились.
  - Пей больше своего чая.
  Джинни уставилась на чашку. Это был не яд, подумала она, когда ее осенило: в чашке был веритасерум. Это было единственным объяснением того, почему Амбридж заставила ее выпить его. Она поднесла его к губам, ее взгляд скользнул мимо Амбридж к окну. - Это нюхач?
  Амбридж в тревоге вскочила со стула. На самом деле нюхача не было, но Амбридж, икая, старательно обыскивала кабинет.
  - Как эти адские зверюшки сюда попали? Где они, девочка?
  Когда она повернулась, чтобы поискать существо, которого там не было, Джинни аккуратно поменяла их чашки, крепко сжимая новую в руке.
  - Я слышала, что они отличные альпинисты, но обычно не открывают окна. Вы уверены, что заперли их?
  Амбридж с подозрением оглядела свой кабинет, прежде чем, казалось, обрадовалась, что нюхача там нет. Она слегка покачнулась на ногах.
  - Да, но с этого момента я буду особенно осторожна. - Она подняла глаза, когда Джинни пила чай. - Как вам чай?
   - Восхитительно, - сказала Джинни, стараясь не морщиться. Амбридж, очевидно, любила добавлять в чай фунт сахара и побольше хереса; от его вкуса у нее сводило зубы. Неудивительно, что ведьма была явно немного навеселе.
  Женщина подняла чашку с чаем и с гримасой отставила ее в сторону.
  - Это не... - Она уставилась на Джинни широко раскрытыми глазами. - Ты забрала мой чай!
  Джинни улыбнулась. Она вряд ли собиралась признаваться в этом, и в этот момент они оба поняли, что уже слишком поздно.
  - Мадам Амбридж, что вы там говорили о Сириусе Блэке и Гарри Поттере?
   - Они оба - назойливые идиоты. Сириус Блэк действует за моей спиной, пытаясь добиться моего увольнения! Ему следует следить за собой. Есть люди, которые следят за ним, следят за мной. У меня есть друзья в высших эшелонах власти, знаете ли.
  - Фадж?
   - Лучше, чем сам Фадж! Он высоко поднялся, как и новый министр... Я знаю, что не нравлюсь ей. У меня есть друзья и получше, чем она, - сказала Амбридж, икнув. - У меня есть друзья в ближайшем окружении Сами знаете кого.
  Глаза Джинни расширились.
  - Ты Пожиратель смерти?
  Амбридж усмехнулась.
  - Нет, не я, но я должна быть такой. Там бы меня уважали. Уважайте то, что я делаю. Здесь меня не уважают. С тех пор, как Корнелиусу объявили импичмент, люди относятся ко мне как к паразиту. - я? Уважаемая чистокровная ведьма, а не та грязь, которую они привносят в правительство в наши дни. Феи, волки, вампиры и все эти смешанные породы. Это отвратительно!
  Она икнула, сама удивившись, и ее взгляд упал на Джинни.
   - И твои старшие братья... это отвратительное болото и фейерверк разрушили мой офис. Испортили мои дорогие портреты кошек! Теперь этот проклятый полтергейст дует мне в ухо малиной, когда я пытаюсь уснуть! Он поет "Я - Генрих VIII" снова, и снова, и снова! И только сегодня утром он зашел ко мне в душ и вылил рисовый пудинг мне на голову!
  Джинни фыркнула, прикрыв рот рукой, так как смех грозил вырваться наружу.
  - Как печально.
  Амбридж сверкнула глазами.
  - А ты! Никто иная, как проклятая шлюха Поттера... ... Темный лорд прикасался к тебе, я слышала... - Она захихикала, как будто внезапно не смогла сдержать рвущийся из горла смех. - Ты позволяешь всем мальчикам прикасаться к себе? Старосты действительно из-за этого ссорились?
  Глаза Джинни сузились, а рука крепко сжала волшебную палочку.
  - Ты сам не знаешь, о чем говоришь!
   - Твои тупые, проклятые братья все испортили! Я собиралась совершить здесь великие дела! Я собиралась совершить революцию в этой школе! Я собиралась стать директрисой!
  Стук в дверь застал их обоих врасплох; Амбридж икнула.
   - Войдите!
  На пороге стояла Макгонагалл вместе с Дамблдором и Снейпом. Она с тревогой посмотрела на Джинни.
  - Мисс Уизли, что вы здесь делаете?
  - Собираю информацию, - непринужденно ответила Джинни. - Она пыталась подсыпать мне зелье правды, и я поменяла наши чашки местами. Я узнаю кое-что очень интересное.
  Брови Макгонагалл поползли вверх.
  - Долорес, это правда?
  - О, конечно, - воскликнула Амбридж. - Я действительно дала ей зелье правды, и если она подменила наши чашки, это объясняет, почему я продолжаю говорить ей то, чего не хотела.
  - Она говорила, что знакома с пожирателями Смерти и уважает Сами знаете кого.
  - Умный волшебник, - сказала она, кивая. - Он знает, что нельзя доверять этим грязным тварям, этим полукровкам! Я всю свою жизнь упорно трудилась, пытаясь обезопасить мир от них, и что я получаю за свои неприятности? Понижена в должности! Отправили в эту школу, полную детей, которых учат грязные полукровки и шлюхи! Подвергали пыткам и издевательствам! Полтергейст преследовал их изо дня в день! Эти грязные твари, которые называют себя детьми, только и делают, что доставляют неприятности и трахают друг друга, как животные, по всему замку. Когда я стану директрисой, это изменится, о да!
  - Директриса? - Спросил Снейп, приподняв бровь. - Этого определенно не произойдет.
  Дамблдор уставился на нее.
  - Как ваш фанатизм мог завести вас так далеко, Долорес? - Для умной женщины вы печальный человек. Минерва сказала мне, что вы использовали темную магию против моих учеников? Это правда?
   - О да, моим специальным пером! - Ответила Амбридж.
  - Где ты взял то перо, которое подарил мисс Кейси? - Спросил Дамблдор. Его глаза были холодными и пронзительными, в них не было обычного блеска, к которому привыкла Джинни; от этого у нее по спине пробежали мурашки. Она начинала понимать, почему такой человек, как Том, боялся столкнуться с ним лицом к лицу.
   - Семейная реликвия, - гордо сказала Амбридж. - Изобретение моего отца. Он заставлял меня писать им строчки, когда я плохо себя вела. Это заставляет писать собственной кровью, по-моему, довольно изобретательно. И этому маленькому уроду вообще не следовало появляться на свет! Слова, вырезанные на ее собственной коже, лишь напоминают об этом. -
  Глаза Снейпа потемнели.
  - Вы заставляли других студентов использовать это?
   - В основном, первокурсники, да - дети слишком глупы, чтобы осознавать опасность. Конечно, есть еще тот чудаковатый маленький мальчик-вампир с третьего курса, я заставила его слизать кровь с руки - ему, отвратительному полукровке, наверное, это понравилось. Мои слова здорово покоробили Фреда и Джорджа Уизли. Я должен был сделать больше для этих мерзких маленьких ублюдков за то, что они сделали со мной! Сбежать от меня! Оставив меня в таком беспорядке!
  Макгонагалл побледнела.
  - Северус, пошли за аврорами. Я не позволю этой женщине больше ни минуты оставаться в этой школе. Я хочу, чтобы ее арестовали за жестокое обращение с детьми!
   - Минерва, подожди минутку, - заявил Дамблдор.
   - Подожди, Альбус, ты это слушаешь? Она заставляла учеников писать строчки их собственной кровью! Она заставила ученика дочиста облизать свою окровавленную руку! Ее следует запереть в камере до конца ее дней за жестокое обращение с детьми!
  Амбридж снова икнула.
  - Кто жестоко обращается с детьми?
   - Я не утверждаю обратного, Минерва, я просто пытаюсь собрать все факты. Между вами и Сириусом я была в курсе наиболее разумных решений этой женщины.
   - Вы не позволили ей уволить Сибиллу, - парировала Макгонагалл. - Но я не видела, чтобы ты делал что-нибудь еще, чтобы остановить ее!
  Дамблдор приподнял бровь.
  - Минерва, Министерство образования имеет право решать, кто преподает в моей школе, но последнее слово остается за мной, как за директором. Сибилла не заслуживает увольнения. Что касается остального, фанатизм Долорес и ее проверки были не более чем мелкими вмешательствами, которые я был готов допустить, чтобы департамент избавился от нее, но это совершенно другой уровень. - Он повернулся к Амбридж, его глаза сузились. - Зачем вы заставили этих учеников писать строчки их собственной кровью?
   - Грязные, шелудивые маленькие твари, - заявила Амбридж. - Я ненавижу детей!
  Дамблдор выглядел разочарованным ее ответом, когда повернулся к Джинни.
  - Мисс Уизли, зачем вас вызвали к ней в кабинет этим вечером?
   - Она околдовала старосту! - Воскликнула Амбридж. - Совершенно неуместно. Она сказала, что он назвал ее шлюхой, но если обувь подойдет...
   - Долорес! - Макгонагалл была в шоке.
  Амбридж только снова икнула.
   - Я применила к нему жалящее заклятие, профессора, и мадам Амбридж потребовала, чтобы я пришла к ней в кабинет во время ужина для отработки. Когда я пришла, она приготовила мне чай.
   - Как вы догадались поменять чашки местами? - Спросил ее Снейп, с любопытством разглядывая ее своими темными глазами.
  Джинни на мгновение уставилась на него.
  - Я не была уверена, но мне показалось, что ей очень хотелось, чтобы я выпила это. Когда ты рос с Фредом и Джорджем, если кто-то так сильно хочет, чтобы ты что-нибудь съел или выпил, есть большая вероятность, что это может выплеснуться тебе в лицо. Когда она начала расспрашивать меня о Гарри и Сириусе, я заподозрил, что в чае может быть Веретасерум.
  Снейп кивнул, его темные глаза были нарочито пустыми.
  - Десять баллов Гриффиндору. Кого ты заколдовала?
  - Макмиллан.
  Глаза Снейпа сузились.
  - Похоже, в этом году он создает некоторые проблемы, Альбус. Как вы знаете, я пришел к вам перед каникулами с новостью о том, что Поттер сломал ему нос и заявил, что он физически напал на Теодора Нотта. Без показаний Нотта у меня не было оснований доверять заявлению Поттера, но это...... Я не уверен, что он лучший кандидат на должность префекта Хаффлпаффа.
   - Я могу с абсолютной уверенностью сказать, что это не так, - заявил голос ирландца, напугав их всех. Макмиллан, закованный в наручники и с кляпом во рту, был внезапно брошен на пол в кабинете Амбридж.
   - Что это значит? - спросила Макгонагалл. - Кто вы такой?
  Высокая внушительная фигура с лицом ангела лишь приподняла бровь, когда Тео вошел в комнату и встал рядом с ним. - Этот мерзавец уже несколько месяцев шантажирует и подвергает физическому и сексуальному насилию одного из ваших студентов. Единственная причина, по которой он все еще жив, заключается в том, что лорд Норфолк просит об этом.
  Глаза Джинни сузились, когда она услышала слова ирландского ангела. Оскорбление? Шантаж? Она посмотрела на Тео, но тот покачал головой.
   - Мистер Нотт, это правда? - Спросила Макгонагалл прерывающимся голосом.
  Снейп только уставился на Тео.
  - Это все время был он, Тео, не так ли? Почему ты не пришел ко мне?
   - Он собирался рассказать моему отцу! - выпалил Тео, и его щеки вспыхнули от смущения. - Я не мог этого допустить! Мне нужно было подождать, пока все не сложится воедино и все остальное...... теперь это мое, профессор. Теперь я маркиз Норфолк.
  Снейп наклонился, чтобы поднять Макмиллана, и усадил его на стул рядом с Амбридж.
  - Похоже, сегодня авроры получат двоих по цене одного. - Он вырвал у Хаффлпаффца кляп. - Что скажете в свое оправдание?
  Макмиллан указал на ирландского ангела рядом с ним.
  - Он... он... он что-то сделал...
  Макгонагалл приподняла бровь, поворачиваясь к фигуре.
  - Кто вы?
  Ирландский ангел шагнул вперед и поклонился.
  - Принц Финли Александр, придворный Тары, к вашим услугам, мадам.
  Макгонагалл, казалось, была застигнута врасплох, прежде чем присесть в реверансе.
  - Ваша светлость.
  Дамблдор тоже поклонился.
  - Вы сообщили, что прибудете, чтобы увидеть, как Амбридж отстранят от должности за использование темной магии в отношении вашей племянницы, Киары Кейси. Как вы познакомились с лордом Норфолком и мистером Макмилланом?
   - Я нашел его нападающим на лорда Норфолка в переулке за "Тремя метлами". Возможно, я использовал одно-два волшебных проклятия, чтобы показать ему, что с ним может случиться, если он когда-нибудь причинит вред другой душе, - объяснил Финн. Его глаза сверкнули, как острые изумруды, когда он уставился на префекта. - Хотя я склонен думать, что достойное наказание - это то же самое, что он обрушил на других, я не оправдываю этого. Я знаю, что авроры не передадут его моему суду, но для протокола, я голосую за то, чтобы он был наказан моими людьми за сексуальное насилие, которому он подвергал Тео.
  Джинни закрыла рот руками и тут же бросилась к Тео.
  Он обнял ее, поцеловал в щеку и прижал к себе.
  - Я в порядке, цыпочка. Честное слово - Он снова поцеловал ее в щеку, а затем прошептал ей на ухо. - Меня спас сексуальный сказочный принц, а потом поцеловал. -
  Глаза Джинни расширились, и он улыбнулся ей.
   - Расскажу тебе позже, - прошептал он, прижимая ее к себе, когда они вернулись в комнату.
   - Ваша светлость, мы не можем позволить вам применить такое наказание к мистеру Макмиллану, - сказала Макгонагалл, хотя ее взгляд был полон отвращения, когда она посмотрела на Эрни.
   - Сексуальное насилие никогда не должно иметь места, и точка, мадам, но те, кто считает себя выше закона в таких вопросах, должны быть преданы смерти за свои преступления. Я не одобряю никакого нападения на какое-либо существо, будь то мужчина, женщина или ребенок, но я хочу, чтобы он был сурово наказан за свои преступления.
  - Так и будет, ваша светлость, пообещала она ему. Но вы можете обратиться со своим предложением к аврорам. Северус, позовите авроров!
  Снейп кивнул и отправил Патронуса из комнаты, прежде чем Джинни смогла разглядеть его форму. Как только с Патронусом было покончено, вошел Сириус в сопровождении группы людей.
   - Что происходит? - Спросил Сириус, и его взгляд упал на Джинни.
   - Сириус, мы только что вызывали авроров. Я хочу, чтобы эту женщину арестовали вместе с Эрни Макмилланом, старостой пятого курса.
  Сириус удивленно приподнял бровь. Он тут же пересек комнату и положил руку на плечо Джинни.
  - Ты не ушиблась?
   - Нет, - сказала она с благодарной улыбкой. - Я в порядке. Амбридж пыталась дать мне веритасерум, но я поменяла наши чашки.
   - Умница, маленькая озорница, - сказал Сириус, нежно сжав ее плечо, прежде чем повернуться и встать рядом с ней. - За что арестовали Макмиллана?
  В дверях стоял мужчина с подбородком, как у Эрни.
  - Что все это значит? Почему мой сын прикован наручниками к этому стулу?
   - Ричард, - начал Сириус, хватая мужчину за руку, прежде чем тот успел войти в тесный кабинет, в котором уже находилось восемь человек. - Похоже, его собираются арестовать.
  Лорд Ричард Макмиллан, недавно назначенный член Совета управляющих, в ужасе уставился на своего сына.
  - Эрнест Ричард Макмиллан, в чем вас обвиняют?
   - В изнасиловании, - мрачно произнес Финн. - Неоднократном сексуальном насилии, шантаже и физическом нападении на лорда Норфолка.
  Глаза лорда Макмиллана расширились.
  - Что? Этого не может быть!
   - Авроры могут во всем разобраться, - мрачно сказала Макгонагалл, когда Кингсли вошел в комнату с Тонкс и Хиггинсом.
  Хиггинс поднял Эрни, надел на него наручники, выданные аврорами, и вернул золотые Финну, когда Тонкс подошла к Амбридж. Джинни знала, что то, что Тонкс арестовала Амбридж, очень много значило для нее после всего, через что эта мерзкая женщина заставила пройти ее мужа.
  - Долорес Амбридж, настоящим вы арестовываетесь за использование черной магии в отношении детей, за жестокое обращение с детьми и за предоставление несовершеннолетнему запрещенного вещества, известного как Веритасерум. Вы не обязаны ничего говорить, но это может навредить вашей защите, если вы не упомянете во время допроса то, на что впоследствии будете опираться в суде. Все, что вы скажете, может быть использовано в качестве доказательства, - заявила Тонкс, туго застегивая наручники за спиной Амбридж.
  Седовласый мужчина, стоявший впереди управляющих в коридоре, покачал головой, стоя в дверях.
  - Профессор Дамблдор, профессор Макгонагалл, я приношу свои глубочайшие извинения за неудобства, которые причинила эта женщина. В министерстве от нее были одни неприятности, и, признаюсь, я отправил ее сюда не столько для того, чтобы избавиться от нее, сколько для того, чтобы выполнить работу, но такого я никак не ожидал. В первую неделю февраля я сам буду заниматься проверкой всех учебных программ.
  - Спасибо, мистер Ричардсон, - поблагодарила его Макгонагалл.
  Дамблдор кивнул.
  - Что сделано, то сделано, Генри. Мы не хотим, чтобы она оставалась в школе, и я предполагаю, что семьи захотят выдвинуть против нее обвинения. Кингсли, принц Финли желает обсудить наказание для обоих обвиняемых.
  Бровь Кингсли приподнялась.
  - Суд Тары не имеет полномочий на подобные действия, ваша светлость. Как указано в билле E72-WD9, раздел III, статья 2-2, "Местное правительство Тары несет единоличную ответственность за свой суд и людей, включая закон и порядок", и мы оба знаем, что "Макмиллан" находится не под вашей юрисдикцией, а под моей".
  Финн нахмурился.
  - Стоит попробовать.
  Кингсли улыбнулся.
  - Любые жалобы или обвинения могут быть поданы непосредственно мне в DMLE'е. Люпин, Хиггинс, тащите свои задницы отсюда. Лорд Макмиллан, вы можете проехать со мной в Управление, и мы поговорим об обвинениях, выдвинутых против вашего сына.
  - Если это подтвердится, он будет исключен из Хогвартса, - мрачно сказал Дамблдор. - Мы не потерпим подобного поведения в этой школе.
  Лорд Макмиллан побледнел и кивнул, выходя вслед за Хиггинсом и его сыном из комнаты.
  Тонкс подмигнула Джинни, когда та последовала за Амбридж, Кингсли - за ней.
  Дамблдор медленно выдохнул.
  - Я думаю, что тишина не продлится долго. Минерва, попроси Филиуса помочь тебе расчистить болото Уизли. Нам нужно вернуть все в нормальное русло. Северус, я был бы признателен, если бы ты поговорил с Помоной о выборе нового старосты пятого курса в помощь мисс Эббот. Его взгляд упал на Тео и Джинни. - Мистер Нотт, прошу прощения, лорд Норфолк, я хотел бы поговорить с вами о действиях мистера Макмиллана, но сейчас, если вы и мисс Уизли не могли бы спуститься в Большой зал, ужин все еще должен продолжаться.
  Джинни кивнула и украдкой взглянула на Тео, который поднял палец, прося ее подождать. Она отошла в сторону коридора, когда Дамблдор, Макгонагалл и Снейп вышли вместе с Сириусом и остальными членами Совета управляющих, оживленно переговариваясь. Прошло всего несколько мгновений, прежде чем она осталась в холле одна. Она украдкой заглянула в кабинет Амбридж и прикусила нижнюю губу, наблюдая, как Финн наклонил голову и нежно поцеловал Тео в губы.
  Тео покраснел, когда сказочный принц отстранился, а затем вышел, его плащ развевался за спиной. Тео увидел Джинни и подошел к ней.
   - Ты его видела? Ты его видела?
   - Он великолепен! - Сказала Джинни. - Я же говорила тебе, что он не какой-нибудь старый хрыч!
  Тео ухмыльнулся.
  - Он спас меня, Джинни! Я имею в виду, что он буквально ворвался ко мне, как прекрасный принц, и спас меня от Эрни! Это было как в сказке, и я был гребаной девицей, попавшей в беду!
  Джинни усмехнулась.
  - Я не могу представить себе более прекрасную принцессу.
  Он закатил глаза и обнял ее за плечи.
  - Он поставил Эрни на место, а потом оставил его висеть на холоде у кирпичной стены, запертым в каком-то темном мире разума, и повел меня знакомиться со Смитом.
   - А теперь вы лорд Норфолк.
  - Я, - сказал он, сияя. - Это все мое! Титул, имя, богатство, собственность... Я единственный владелец. У моего отца ничего нет, он на это не претендует
  - И Эрни...... Тео, почему ты не сказал мне, или Малфою, или Забини?
  Его лицо покраснело.
  - Я испугался. Он... если мой отец узнает, Джинни... Возможно, я не смог бы предъявить никаких претензий по этому поводу. Это означало бы, что я окажусь в ловушке у Таддеуса Нотта еще на целый год. Он заставил меня встретиться с Темным Лордом в августе.
  Глаза Джинни расширились.
  - что?
  Тео прикусил губу.
  - Это было ужасно, цыпочка. Я пытался притвориться, что я храбрый и что все будет хорошо, но... он ужасен, и он сказал мне, что я стану одним из его последователей. Я знал, что если бы он увидел, что я на самом деле чувствую, или если бы мой отец узнал, что я гей...... Я не мог рисковать. Это моя жизнь, Джинни.
  Джинни прижалась к нему, крепко обхватив его за талию и положив голову ему на плечо.
  - Мне так жаль, Тео. Жаль, что я не могла хоть чем-то помочь тебе.
  Он обнял ее в ответ и закрыл глаза.
  - В первые выходные после возвращения в школу... Я опоздал на две минуты к началу комендантского часа, потому что не мог перестать думать о встрече с Темным Лордом. Я знал о побеге, и мы с Драко решили не рассказывать об этом, потому что это могло показаться подозрительным, что они узнали после моей встречи с Темным Лордом. Я чувствовал себя виноватым и сбитым с толку, а Макмиллан нашел меня и забрал баллы факультета. Я немного поиздевался над ним за то, что он придурок и что сила бьет ему в голову, но я... потом у него была моя палочка, и я стоял на коленях, и он заставил меня отсосать ему... Мне было так стыдно. Я позволил этому случиться.
  - Он одолел тебя. В этом нет ничего постыдного.
  Тео кивнул.
  - Когда это было сделано, я подумал, что все... Но потом он стал угрожать мне. Он сказал мне, что если я не дам ему то, что он хочет, когда бы он этого ни захотел, он позаботится о том, чтобы мой отец узнал, что я гей. Он сказал мне, что я потеряю все, что есть у Ноттов, и... Я запаниковал. Я пообещал никому не рассказывать и позволил ему... сделать это.
  - Тео...
  Он покачал головой и поцеловал ее в щеку.
  - Ему нравилось бить меня. Ему нравилось смотреть, как я истекаю кровью, пока отсасываю у него, и это... все было не так уж плохо, пока я не попал в больницу. Он вздохнул, уткнувшись в ее волосы, а она продолжала обнимать его. - Я хотел сказать тебе; сказать Драко, я просто... Я не знал, как это сделать. Я подумал, что, может быть, если бы я просто покончил с собой, было бы лучше, но... Я не хочу умирать.
  Джинни чуть отстранилась, чтобы заглянуть ему в глаза.
  - Я сама была в таком положении. Я знаю, какими мрачными могут быть эти мысли. Она сжала его руки в своих. - Наима помогла мне с этим. Она удивительная и такая добрая. Может быть, когда-нибудь я смогу познакомить тебя с ней.
  Тео, казалось, хотел возразить, но потом кивнул.
  - Думаю, мне бы это понравилось,
  Джинни улыбнулась ему.
  - А сегодня... Финн сказал, что увидел, как Эрни избивает тебя в переулке?
  Тео кивнул.
  - Он загнал меня в угол и затащил в переулок за "Тремя метлами". Эрни сказал, что я рассказал шлюхе Поттера о том, что произошло, и что ты его прокляла.
  - Я так и сделала, прости. Он назвал меня шлюхой, и я просто... Я заставила его причинить тебе боль?
   - Нет, - горячо возразил Тео. - Он бы нашел меня в любом случае. Он ударил меня. Он забрал мою палочку и сказал кое-что... Я стояла на коленях в снегу, а он расстегивал штаны, вытаскивая свой пенис, и я помню, как говорила себе, что просто должна это сделать, что это будет в последний раз и что нужно просто покончить с этим, а потом я моргнул... и он исчез.
  - Ушел?
   - Потом я увидел, как высокая внушительная фигура в капюшоне прижимает его за горло к кирпичу в нескольких сантиметрах от земли.
  Глаза Джинни расширились, когда он объяснил, что сказал и сделал Финн.
   - Он спас меня, а потом попросил прийти на встречу. После встречи мы вернулись за Эрни, чтобы отвезти его в замок, и он... поцеловал меня
  - А поцелуй? - Джинни видела, что Тео все еще был взволнован их поцелуем, и понимала, что ему нужно рассказать ей об этом подробнее.
  Тео повел ее вниз по лестнице в Большой зал, все еще держа за руку.
  - Он сказал, что хотел поцеловать меня несколько недель. Сиара прислала ему нашу с ней фотографию у елки в гостиной, и он сказал, что я уже привлекла его внимание, но когда он увидел мое лицо, то не мог перестать думать обо мне. Я, Джинни! Я имею в виду, Мерлин, ты его видела?
  - Я так и сделала, а вам стоит присмотреться к себе повнимательнее, лорд Норфолк. Вы очень сексуальный парень!
  Тео поцеловал ее в щеку и крепко обнял, когда они выходили из Большого зала.
  - Я люблю тебя, цыпочка. Ты - лучшее, что когда-либо случалось со мной, и теперь у меня наконец-то появился шанс жить так, как я хочу. В первую очередь я собираюсь составить план, как при первой же возможности переспать с этим принцем.
   - Какой...?
  Тео покраснел.
  - Он собирается навестить меня завтра после обеда. Я собираюсь встретиться с ним в деревне.
  Джинни улыбнулась.
  - Я хочу знать все.
  Тео снова обнял ее, когда они вошли в Большой зал.
  - Я бы не хотел, чтобы было по-другому.
  ***
  На следующее утро, когда Тео проснулся, он все еще был в шоке. Шок усилился из-за того, что Морриган ждала его на прикроватной тумбочке с новым письмом от Финна.
  "Тео,
  Я с нетерпением жду встречи с тобой сегодня в Хогсмиде.
  Финн"
  Он ухмыльнулся и запрыгнул в душ. Он только что закончил одеваться и открыл дверь в свою спальню, как вздрогнул от неожиданности, увидев Снейпа, стоящего там с поднятым кулаком, готовящегося постучать.
   - Профессор, - коротко сказал он.
  Снейп уставился на него. - Я как раз собирался повидаться с тобой. Пойдем со мной в мой кабинет, я хочу с тобой поговорить.
  Тео кивнул. Он схватил со стула свою сумку, плащ и перчатки, после чего последовал за деканом факультета вверх по лестнице и через гостиную. Они прошли по коридору подземелий в кабинет Снейпа, и Снейп закрыл за ними дверь.
  - Присаживайтесь, Тео.
  Тео сделал, как ему было велено, и Снейп сел за свой стол, скрестив руки на столе перед собой.
  - Сэр?
  Снейп уставился на него на мгновение.
  - Я бы хотел, чтобы ты обратился ко мне по поводу Макмиллана, но я понимаю, почему ты чувствовал, что должен справиться с этим сам. Как долго это продолжалось?
  Лицо Тео вспыхнуло.
   - Тео, я здесь не для того, чтобы осуждать тебя или читать тебе нотации о том, как поступить. Мы оба знаем, что ты должен был это сделать, и мы оба знаем, почему ты этого не сделал. Как давно?
   - С первой недели, - мягко сказал он.
  Снейп кивнул и открыл папку на своем столе, передавая лист пергамента.
  - Вам не обязательно говорить мне, если вы чувствуете себя неуютно, но авроры хотят, чтобы вы записали все, что произошло, все, что Макмиллан заставлял вас делать или что с вами делали. Было бы очень полезно получить как можно больше подробностей вместе с датами.
  Он почувствовал, что его щеки покраснели еще больше.
  - ой.
  Снейп пристально посмотрел на него.
  - Аврор Шеклболт придет завтра в девять утра, чтобы поговорить с вами. Он приведет двух офицеров, которые будут заниматься этим делом. Я был бы признателен, если бы вы смогли сделать это вовремя.
  Тео кивнул, но ничего не сказал.
   - Тео, я не могу представить, что это удобно для вас, но я бы также посоветовал позволить им просмотреть воспоминания о том, как мистер Макмиллан напал на вас. Это пойдет на пользу вашему делу и только поможет убедиться, что он понесет заслуженное наказание.
   - Да, сэр, - тихо сказал он.
  Снейп постучал пальцами перед собой.
  - Лорд Норфолк, поздравляю вас с этим. - Тео вскинул голову и встретился взглядом со своим профессором.
  - Вы это заслужили. Теперь вопрос в том, что вы собираетесь делать с Таддеусом?
  Тео сглотнул.
  - Я работаю над этим, профессор.
  Снейп кивнул.
  - Удачи и помните, моя дверь всегда открыта для вас.
  Тео взял у Снейпа пергамент и кивнул, прежде чем выйти. Он знал, что ему придется иметь дело с выдвижением обвинений против Макмиллана, и знал, что ему придется рассказать об этом совершенно незнакомому человеку. Он думал о том, что Джинни сказала ему о встрече с Наимой.
  Ему было о многом нужно подумать.
  ***
  В утренней воскресной газете было много интересного для статьи. На первой полосе было три статьи, каждая из которых обрывалась внизу, чтобы продолжить на новой странице. Гарри пробежал глазами первую страницу, держа в руке кусочек тоста.
  "ХОГВАРТС ПРИНУДИТЕЛЬНО УДАЛЯЕТ ДОЛОРЕС АМБРИДЖ ИЗ школы чародейства и волшебства Хогвартс.
  Кажется, вчера вечером была арестована координатор Департамента образования Долорес Дж. Амбридж. В школу были направлены авроры, чтобы арестовать ведьму по обвинению в применении темной магии к ученикам.
  Амбридж в течение многих лет вызывала разногласия в Министерстве магии, будучи ведьмой, подготовившей Нежелательный законопроект два года назад. Потеряв свой пост в кабинете министра, она перешла в Департамент образования в качестве официального инспектора, чтобы проверять новые классы и оценивать учебную программу, преподаваемую в школе... (продолжение на странице 6)"
  "НАСЛЕДНИК ЛОРДА РИЧАРДА МАКМИЛЛАНА АРЕСТОВАН ЗА НАПАДЕНИЕ - У СЕМЬИ МАКМИЛЛАН НЕПРИЯТНОСТИ?
  Лорд Ричард Макмиллан, видный член Палаты лордов и леди Визенгамота и богатый застройщик, был доставлен в Департамент магического правопорядка прошлой ночью вместе со своим наследником Эрнестом Ричардом Макмилланом. Шестнадцатилетнего волшебника обвинили в физическом и сексуальном насилии, в результате чего его недавно исключили из Хогвартса. Может ли лорд Макмиллан что-нибудь сделать, чтобы спасти своего сына?... (продолжение на странице 9)"
  "НОВЫЙ МАРКИЗ НОРФОЛК, лорд ТЕОДОР НОТТ
  Вчера поздно вечером маркиз Норфолк был официально передан шестнадцатилетнему наследнику. Таддеус Нотт, бывший маркиз, разыскивается Министерством магии за многочисленные насильственные преступления, в том числе за то, что называл себя пожирателем смерти, последователем Сами знаете кого. Его наследник, невиновный в преступлениях своего отца, взял на себя управление имуществом, заявив о совершеннолетии и досрочном вступлении в права наследования... (продолжение на странице 4)"
  Гарри отложил газету, не перелистывая страницы, чтобы дочитать статьи до конца.
  - Вот и все, что нужно было сохранить в тайне. Тео получит много информации о Макмиллане в прессе.
  Гермиона подняла журнал, который держала в руке.
  - Это будет не только Тео.
  Под вопросительным взглядом Гарри она открыла журнал и начала читать вслух:
  "ДВА НОВЫХ МОЛОДЫХ МАРКИЗА - БУДЬТЕ ГОТОВЫ, ЛЕДИ!
  С появлением двух новых мужчин, взявших на себя роли, для которых они были предназначены, журнал Witch Weekly не мог не обратить внимания на их смуглую и дерзкую внешность.
  16-летний лорд Норфолк недавно получил контроль над своими владениями, поскольку его отец, обвиняемый в пожирателях смерти, находится в списке самых разыскиваемых министерством. Лорд Теодор Нотт не только является единственным владельцем одного из крупнейших поместий в Норфолке, но и является настоящей находкой!
  Не спускайте с него глаз, дамы! Он так же добр, как богат и красив!
  Маркиз Сомерсет наконец-то достиг того возраста, когда он посещает свои владения, чтобы отметиться. Владелец Гончарного магазина в Девоне был вне себя от радости, когда узнал, что лорд Сомерсет, более известный как Гарри Поттер, Мальчик-который-выжил, или, с недавних пор, как Избранный, собирается посетить гербологический центр.
   "Он милейший парень! Он сказал мне, что я отлично справляюсь со своей работой, и это меня порадовало. Я работаю здесь уже пять лет и до сих пор ни разу не встречался с владельцем. И когда узнал, что это Гарри Поттер - вот это да! Какая честь для меня!
  Похоже, лорд Сомерсет путешествовал по стране во время отпуска, посетив Ливерпуль, Шотландию, Францию и несколько других заведений. 15-летний Поттер - единственный наследник одной из богатейших семей Англии. С таким героем на вашей стороне, дамы, как вы можете ошибиться? Высокий, темноволосый и энергичный, капитан команды своего факультета по квиддичу, с трагической предысторией, ваш прекрасный принц оказывается настоящей находкой!
  Следите внимательно за этими двумя молодыми лордами! Какая-нибудь удачливая ведьма добьется успеха в мире, если им удастся заполучить их!
  Гарри густо покраснел и вырвал журнал из рук Гермионы.
  - Что за чушь!
  Джинни наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку.
  - Высокий, темноволосый и привлекательный... Мне это нравится.
  Он покраснел еще сильнее.
  Невилл пожал плечами.
  - Ну, могло быть и хуже, верно?
  - Ага, например, наблюдать, как девушки пытаются соблазнить Тео, когда вместо него для этого есть великолепный золотой принц, - добавила Джинни, и в ее глазах заиграли веселые искорки.
   - Они встречаются? - Спросила ее Гермиона.
  Джинни кивнула, прикусив нижнюю губу.
  - Тео просто в восторге. Он этого заслуживает. - Словно по команде, две большие совы принесли две дюжины голубых незабудок и расставили их перед столом.
   - Это так романтично, - сказала Гермиона, и Джинни, сидевшая рядом с ней, кивнула.
   - Он заслуживает того, чтобы быть счастливым. Я не думаю, что он когда-либо был таким по-настоящему, - призналась она, наблюдая, как загорелись его глаза, когда он наклонил голову, чтобы понюхать букеты.
  Гарри наклонился и поцеловал ее в щеку.
  - Значит, он будет таким. То, что ты мой друг, определенно поможет этому.
  Джинни повернулась к нему и улыбнулась.
  - Я думаю, что иметь сказочного принца, который присылает тебе две дюжины незабудок без особой на то причины, тоже неплохо для начала.
  Гарри подумал, что его девушка, вероятно, права на этот счет. Он посмотрел туда, где Драко что-то говорил Тео о цветах, и подумал, что Теодору Нотту самое время улыбнуться.
  Амбридж ушла, а Тео улыбался. Дела пошли на лад.
  Записи:
   Примечания автора в конце:
   То, чем Малфой угрожал Макмиллану: заклятие на выворачивание колена, заклятие на брызгание гноя (из носа), жалящее заклятие, заклятие Джинни на головку его пениса в виде летучей мыши и фурункулус (болезненные нарывы и прыщи).
   Для тех из вас, кто догадался, что Финн оказался не таким пожилым джентльменом, каким его представлял Тео, я рад за вас. Я ждал, чтобы представить его, и надеюсь, что это был приятный сюрприз. Для тех, кому интересно, на моем tumblr есть его фотография - breaniebree.
  Спасибо, что прочитали, и, пожалуйста, просмотрите еще раз!
  
  Глава 210 ПОЗНАКОМЬТЕСЬ С ТЕМ, ЧТО ПРОИЗОШЛО, И С ТЕМ, ЧТО произошло.:
  
  Записи:
  
   Примечание автора:
  
   Обзоры: Для Pavk9918: Спасибо, оценка 10/10 - это всегда приятно, но что касается того, чтобы закончить главу быстрее, чем выпить рюмку водки, то тут я ничем не могу тебе помочь, ЛОЛ. Я рада, что всем понравился Финн, я так ждала этого показа! Его портрет опубликован на моем tumblr, я представляю его как модель по имени Хит Хатчинс, а Тео - это смесь Роберта Джеймса-Кольера и Уэйда Поэзина. Для UmiTheForce: Я хотел, чтобы Финн влюбился в него и получил шанс спасти его. На мой взгляд, Тео заслуживает того, чтобы быть покоренным. Для Steelcode: Сука и Ублюдок ушли - какие замечательные имена для них! лол. Для Стейси 72: Большое вам спасибо за ваши добрые слова, это то, что я пытаюсь сделать, - сосредоточиться на тех моментах в HP, которые были замалчиваемы, хотя моя любовь к книгам уже настолько велика, что я хотел бы получить возможность рассказать о них подробнее! Пурпурному Лотосу: Я хотел, чтобы Джинни получила зелье правды, увидела, что это опасно, и была единственной, кто получил возможность непреднамеренно уничтожить ее. То, что Фред и Джордж стали братьями, определенно принесло свои плоды!
   Спасибо scrappy8: Наша девочка все-таки поменяла чашки, и я тоже так рада за Тео! Для speedsONEandONLY: Я чувствую ваши восторги, лол! Для notthatchhavi: На моем tumblr есть фото Финна-модели. К слову, проигрыш Гарри показался мне слишком предсказуемым. Он знает Джинни дольше, и мне нравится мысль о том, что он знает, когда нужно вмешаться, и знает, когда позволить ей самой решать свои проблемы. К "Крику волка": Профессора следуют протоколу Министерства, наделяя Амбридж властью, чтобы ее запрет не мог произойти сразу. Для LifeonEarth: Ты не знала, что хотела бы, чтобы у Тео родился сказочный принц, но все так счастливы, что у него это получилось! кристианнб94: Финн не знал, что Тео гей, хотя и подозревал об этом по некоторым рассказам Тео и Киары, и когда они встретились, химия между ними была несомненной. И нет, Джинни не собирается ревновать, Гарри и Финн разные, и Гарри хорошо к ней относится, к тому же, я думаю, Тео заслуживает того, чтобы его немного побаловали! Для "Блеска и хихиканья": Ого, 209 глав за неделю - спасибо! Для purplevictory: Боюсь, Тео не будет "Чарли", мне просто понравилась эта шутка.
   Мой график публикации: Раз в неделю.
   Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, за просмотр!
   Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
  Текст главы
  Тео расписался у профессора Снейпа, прежде чем отправиться в Хогсмид. Он только что занял свое место в задней кабинке "Трех метел", когда Финн скользнул на скамейку рядом с ним, заставив его затаить дыхание от удивления. Он даже не заметил, как вошел фейри.
   - Привет, - выдохнул он, гадая, видит ли Финн, как его сердце выпрыгивает из груди.
  Финн улыбнулся. Если это было возможно, мужчина был еще красивее, чем вчера. Тео отчасти убедил себя, что все это ему только показалось, пока к завтраку не принесли цветы. Он не только выглядел еще лучше, чем Тео помнил, но и его глаза цвета свежего весеннего луга смотрели прямо на него, словно в самую душу.
   - Привет, - сказал Финн, наклонившись и нежно прижавшись губами к губам Тео, прервав его размышления. - Ты получил цветы?
  Тео покраснел.
  - Они были прекрасны. Я не... спасибо тебе.
  Финн протянул руку и нежно провел большим пальцем по щеке Тео.
  - Я думал, ты заслуживаешь чего-то, что заставит тебя улыбнуться.
  Тео улыбнулся, медленно выдохнув.
  - Ты заставляешь меня нервничать, - признался он.
  Бровь Финна удивленно приподнялась, когда он опустил руку.
  - Я прошу прощения.
  Тео покачал головой.
  - Нет, я не... сильно нервничал. Я думаю.
  Губы фейри изогнулись.
  - ой. Что ж, тогда я возьму это.
  Тео помолчал, пристально глядя Финну в глаза.
  - Итак, как именно это работает?
   - Как это работает?
   - Ты и... я? - Нервно спросил Тео.
  Финн улыбнулся и понизил голос.
  - Ну, я думаю, это зависит от того, как ты хочешь, чтобы это сработало. Ты мне нравишься, Тео.
  - Почему? - Спросил Тео, прежде чем смог себя остановить. - Я имею в виду...... ты меня совсем не знаешь.
  - Я надеюсь узнать тебя лучше, - признался Финн. - Но то, что я знаю, мне нравится. Мы переписываемся уже несколько месяцев.
   - Зачем ты мне написал? - спросил Тео.
  Зеленые глаза Финна встретились с его глазами на долгое мгновение, прежде чем он заговорил, отчего у Тео нервно сжался живот.
  - Изначально я написал вам, потому что мне было немного любопытно узнать о старшем мальчике, который подружился с моей племянницей. Я хотел поблагодарить тебя, а потом ты написал в ответ и выглядел таким растерянным, что я решил поблагодарить тебя. Это меня заинтриговало. Я должен был ответить, а потом мы начали переписываться, и я понял, что ты мне нравишься. С тобой было интересно, и я видел, что ты заботишься о Сиаре. Ты рассказал мне о своих друзьях, и я почувствовал, что начинаю тебя узнавать.
   - Я тоже почувствовал, что начинаю узнавать тебя, - признался Тео. - Но ты совсем не такой, каким я тебя себе представлял.
   - о?
  - Я думал, тебе лет тридцать, может, сорок, а ты... Ты никогда не говорил мне, что тебе всего восемнадцать!
   - Ты никогда не спрашивал, - просто ответил Финн. - Когда вы рассказали мне о беде, в которую попал ваш друг, я заподозрил, что за этой историей кроется что-то еще, но я не знал вас достаточно хорошо, чтобы быть уверенным. Сиара пришла домой и показала мне свои фотографии с друзьями, и когда я увидела фотографию, на которой вы с ней у елки в гостиной Слизерина... Я сама хотела заглянуть в эти глаза и понять, был ли я просто увлечен парнем, который мне написал, или же в них было настоящее влечение.
   - И что? - Выдохнул Тео.
  Губы Финна изогнулись в улыбке.
  - Когда ты написал мне, что встречаешься со своим адвокатом в Хогсмиде, я подумал, что стоит заскочить и представиться. Это дало бы мне шанс добавить весомости к той рекомендации, которую я уже написал для вас, и послужило бы поводом встретиться с вами лично... но потом вы написали о том, как эта мерзкая женщина наказала Сиару. Я поговорил со своим отцом, и он навел справки в Визенгамоте и узнал, что лучше всего поговорить с лордом Блэком. Он проинформировал меня о том, как они пытаются добиться смещения Амбридж, и я настоял на том, чтобы присутствовать при этом. Когда я узнал, что это произошло в тот же день, я подумал, что сначала попробую встретиться с тобой лично. Я как раз подошел к пабу, когда услышал твой крик в переулке. Я не сразу понял, что это ты, пока не протянул тебе руку.
  Тео покраснел.
  - Ты самый красивый мужчина, которого я когда-либо видел.
  Финн протянул руку и нежно провел пальцами по непослушным темным волосам Тео. - Я посмотрел в твои глаза и понял, что влечение, которое я испытывал, было вполне реальным.
  Тео на мгновение заглянул в прекрасные зеленые глаза Финна, прежде чем взять себя в руки.
  - Спасибо тебе за то, что ты для меня сделал. Письмо... Эрни... Я никогда не смогу отблагодарить тебя, но как лорд Норфолк, если я могу что-то сделать, чтобы...
  Пальцы Финна прижались к его губам, заставляя замолчать.
  - Что вы можете для меня сделать, лорд Норфолк, так это оказать мне честь быть вашим парнем?
  Тео прикусил нижнюю губу.
  - Я бы... я бы хотел этого.
  - Но это не плата, - заявил Финн. - Это было бы только потому, что ты хочешь быть моим парнем, а не потому, что ты чувствуешь, что должен мне что-то. Но потому что ты хочешь быть со мной. Ты... хочешь быть со мной?
  - Да, - выпалил Тео, целуя пальцы, все еще лежащие на его губах. - У меня никогда раньше не было настоящего парня, просто... интрижки.
  Финн медленно улыбнулся.
  - Я бы хотел быть у тебя первым.
  Тео почувствовал, что его лицо запылало, а щеки снова вспыхнули от смысла слов Финна. Он придвинулся к нему так, что они оказались плечом к плечу, а затем опустил взгляд на эти мягкие губы. Он пристально посмотрел на нее, прежде чем поднять глаза и встретиться с зелеными. Затем он наклонился и прижался губами к ее губам.
  Секс.
  ***
  Дин расстался с Натали, когда налетели холодные февральские ветры. Она восприняла это спокойно, сказав ему, что все понимает, но он все равно переживал из-за этого. Он знал, что ему нужно принять решение, и его беспокоило, что он уже принял его. Они с Симусом не говорили о том, что он сказал, с той ночи на каникулах. Симус не расспрашивал его - не упоминал о поцелуе или сказанных словах - и даже не намекал на что-либо, кроме дружбы.
  Дин был раздираем.
  Ему снились сны о том, как Шеймус целует его, как Шеймус стоит на коленях, склонившись над столом, раскинувшись на его кровати... и он всегда просыпался с членом в руке. Но он ничего не сказал своему другу. Он не осмеливался признаться в своих словах вслух.
  Дин не мог перестать прокручивать в голове тот разговор.
  - Я больше не буду прятаться, - сказал Симус. Дин принял это, но... готов ли он перестать прятаться? Он не был уверен. Волновало ли его, что о нем подумают люди? Конечно, волновало. Но он заботился о Шеймусе Муре.
  Он проснулся после очередного похотливого сна, держа руки на своем члене, и машинально кончил, слегка охнув, когда кончил. Он вымылся, прислушиваясь к храпу своих соседей по общежитию, прежде чем выпрыгнул из кровати и направился в туалет. Он вымыл лицо и руки, а затем еще раз почистил зубы, прежде чем просто решил принять душ. После этого он надел чистые пижамные штаны и направился обратно к своей кровати, прежде чем на полпути повернулся и направился к Симусу.
  Дин отодвинул полог и увидел, что его друг крепко спит, натянув одеяло до подбородка. Дин усмехнулся и присел на край кровати. Глаза Симуса распахнулись от этого движения.
   - Приятель? - пробормотал он в полусне. - ты в порядке?
   - Я в порядке, - прошептал он в ответ. - Подвинься.
  Симус, все еще полусонный, сделал, как просил его друг, и только смотрел на него, лежа на боку, так что Дин забрался на кровать рядом с ним.
  - Что происходит?
  Дин накрылся одеялом и повернулся на бок, лицом к другу.
  - Я тоже не хочу прятаться.
  Симус приподнял бровь, все еще выглядя полусонным.
  - От кого мы прячемся?
   - Нет, - сказал Дин, улыбаясь своему лучшему другу. - Я не хочу прятаться. Меня привлекают женщины, Шам, и, возможно, так будет всегда, но... никто никогда не привлекал меня так, как ты, - глаза Симуса расширились.
  - ой. Ты имеешь в виду?..
  Взгляд Дина опустился на его губы.
  - Я бы хотел, чтобы ты позволил мне поцеловать тебя.
  - Натали...
   - Между нами все кончено, ты это знаешь. Она Я порвал с ней за день до ареста Амбридж.
   - И ты ждал больше недели, прежде чем сказать, что хочешь поцеловать меня?
  Дин ухмыльнулся.
  - Да... Я не хотел давать тебе повода сомневаться во мне.
  Симус придвинулся ближе. Дин улыбнулся, почувствовав, как полутвердый член друга прижимается к его.
  - Так чего же ты ждешь?
  Дин облизал губы, а затем наклонился и нежно прижался губами к губам Симуса для нежного, целомудренного поцелуя. Он отстранился, не сводя глаз со своего друга, прежде чем запечатлеть на его губах второй целомудренный поцелуй.
  Глаза Симуса блеснули.
  - Моя мама целуется лучше, чем ты.
  Дин фыркнул и прижался губами к губам Симуса, сильно и до синяков, его язык проник в этот рот. Он застонал, когда понял, что друг целует его в ответ. Губы Симуса снова и снова встречались с его губами, и жар, пробегавший по его телу, говорил ему, что он сделал правильный выбор.
  Симус провел руками по спине Дина. Дин нравился ему почти с тех пор, как он впервые подрочил, но он никогда всерьез не думал, что может ответить взаимностью. Конечно, он фантазировал, надеялся на это, но с тех пор, как на каникулах он понял, что его друг наблюдает, как он дрочит, он сомневался. Губы Дина были мягкими и твердыми одновременно, а его кожа - гладкой и нежноватой.... ему хотелось большего. Он оторвался от своего рта, чтобы спуститься вниз по горлу друга, сильно посасывая пульсирующую точку, и Дин застонал. Шеймус скользнул языком по его горлу, прикусил ухо и нежно поцеловал его.
  Он чувствовал, как сильно Дин настроен против него, и это придавало ему силы. Но он не собирался торопить события. Они начали все это на три шага раньше, и он не собирался позволять своему другу торопить события. Шеймус осыпал нежными поцелуями ключицу Дина, потираясь членом о член друга медленными целенаправленными движениями, призванными свести их обоих с ума, прежде чем отстраниться.
  Большие красивые губы Дина припухли от его прикосновения, и Симус протянул руку, чтобы провести большим пальцем по толстой нижней губе. Его член дернулся, когда Дин втянул его в рот. Симус высвободил большой палец и обхватил щеку друга.
   - Возвращайся в постель, Дин.
  Дин нахмурился. "что?"
   - Возвращайся в постель, - повторил Симус.
  Темные глаза Дина погрустнели, прежде чем он успел скрыть это.
  - Ты... не хочешь меня?
  - Нет, я слишком сильно хочу тебя, - сказал ему Симус, когда глаза Дина вспыхнули желанием. - Так что возвращайся в свою постель, потому что то, чем мы занимаемся, - мое дело. Я полностью согласен, и мы не будем торопиться.
  Дин кивнул. Медленно, конечно, в этом был смысл, подумал он. "Правильно".... медленно.
  Симус целомудренно поцеловал его.
  - Спокойной ночи, Дин.
  Дин выскользнул из-под одеяла и увидел, как Симус просто перевернулся на другой бок и ухмыльнулся.
  - Шим?
   - Хм?
   - Я тоже. Я полностью в деле, вот и все.
  Симус повернулся к нему и улыбнулся.
  - хорошо. Мы еще поговорим об этом завтра, хорошо?
  Дин кивнул и прошлепал обратно к своей кровати. Впервые за долгое время, которое он не мог припомнить, он почувствовал себя полностью расслабленным. Ему не терпелось поговорить со своим другом. С удивлением подумал он о своем парне и закрыл глаза с улыбкой на лице.
  ***
  Невилл сидел в библиотеке, разложив перед собой на столе раскрытые книги. Рон и Гермиона только что ушли на патрулирование, и Невилл был немного благодарен им за это. Он не был уверен, было ли это из-за того, что Гарри и Джинни наконец-то были вместе, но Рон и Гермиона в последнее время стали гораздо более раздражительными. В последнее время они ссорились чаще, чем обычно, и без Гарри и Джинни, которые были рядом в качестве защиты, ссоры становились все более и более ожесточенными. Обычно он находил их подшучивания довольно забавными, но иногда от них у него начинала болеть голова.
  Он улыбнулся, когда Луна села рядом с ним.
  - Привет, Луна.
   - Привет, Невилл, - сказала она. - Ты выглядишь погруженным в свои мысли. Нарглы нашли тебя?
  Невилл покачал головой.
  - Нет, никаких нарглов. Просто думаю о всякой всячине.
   - О какой именно?
  Он пожал плечами, его взгляд блуждал по библиотеке.
  - Всякое такое.
  Луна некоторое время наблюдала за ним, прежде чем повернулась, чтобы посмотреть, куда он смотрит.
  - Эта Сьюзен Боунс довольно симпатичная. Ее волосы оранжевые по сравнению с малиновыми локонами Джинни, но она симпатичная.
   - Э-э, да, - сказал Невилл, не отрывая взгляда от стола напротив, за которым Сьюзен занималась с Ханной, Мэнди, Падмой и Су. - Хорошенькая.
  Луна улыбнулась.
  - Тебе стоит пригласить ее на свидание.
  - Сус-Сьюзен? - Невилл запнулся.
   - Если хочешь.
  Он подумал о своей цели на начало учебного года: набраться смелости и пригласить девушку на свидание. У него вспотели ладони. Он посмотрел на волосы Сьюзен, потом его взгляд скользнул по медово-золотистой косе Ханны, затем на каштановые кудри Мэнди и темные волны Падмы. Наконец, он остановился на прямых черных локонах Су и покачал головой.
  - Э-э, нет
  - Ты боишься, что она скажет "нет"?
   - Э-э, мне не нравится Сьюзен в таком виде. Она... немного подло, - признался он.
  Луна улыбнулась.
  - Я рада. Я сама никогда не испытывала к ней особой симпатии. Она очень двулична. Я забеспокоился, когда подумал, что ты на нее пялишься.
   - Луна, нам нужно сходить на свидание, - выпалил Невилл, покраснев.
  Луна уставилась на него.
  - Это было бы чудесно, но ни один из нас не интересуется другим в романтическом плане.
  Невилл вздохнул. Его бесило, что Луна была права на этот счет.
  - Мы могли бы быть.
  Она протянула руку, чтобы коснуться его щеки.
  - Подойди и пригласи ее на свидание, Невилл. Прояви свою гриффиндорскую храбрость, которую, я знаю, ты скрываешь.
   - Я же говорила тебе, что Сьюзан меня не интересует.
  Луна улыбнулась.
  - И мы оба знаем, что я говорю не о Сьюзен.
  Он покраснел и уставился в свою книжку с заклинаниями. Он не смог сделать то, о чем просила его подруга. У нее был парень. Парень, с которым она встречалась с прошлогоднего рождественского бала.
   - Она девушка Кевина.
  Глаза Луны заблестели.
  - Ах-ха! Так ты все-таки признаешь это!
  Невилл покраснел.
  - Если ты знала, что она мне уже нравилась, почему ты продолжала говорить о Сьюзен?
   - Чтобы взять Микки, - сказала она, подперев подбородок руками. - И что теперь?
   - А теперь я сяду здесь и сделаю свою домашнюю работу.
  Луна сжала его плечо и встала.
  - Ладно. Но я думаю, что ты должен хотя бы подойти и поздороваться.
  Он долго смотрел ей вслед, не отрывая взгляда от своей работы, прежде чем подойти к столику с девушками и откашляться.
  Все пятеро посмотрели на него.
   - Привет, Невилл, - ласково сказала Ханна.
  Он на мгновение заглянул в ее голубые глаза.
  - Привет, Ханна, - быстро произнес он, прежде чем отвести взгляд и встретиться взглядом с Су Ли. Слова вырвались у него в панике, прежде чем он успел их обдумать. - Су, ты бы хотела пойти со мной в Хогсмид через две недели?
  Су открыла рот от удивления.
  - Э-э, нет.
  Невилл почувствовал, что краснеет, но кивнул, почувствовав облегчение.
  - Тогда ладно.
  Он вернулся к своему столу и вернулся к своим книгам, испытывая досаду на самого себя. Су Ли была одной из самых красивых девушек на их курсе. Конечно, она бы не захотела пойти с ним. Он даже не был уверен, зачем пригласил ее. "Нет, он знал", - подумал он. Он хотел проверить, хватит ли у него смелости сделать это, но девушка, которую он хотел пригласить, была недоступна, поэтому он пригласил первую попавшуюся девушку, с которой встретился взглядом.
  - Ты можешь поверить, что ОН пригласил меня? - Воскликнула Су, не потрудившись понизить голос, прервав размышления Невилла. - Я имею в виду, он немного неудачник, не так ли? Я могла бы найти работу намного лучше.
   - По-моему, он милый, - сказала Ханна, когда Невилл попытался притвориться, что не слышит их.
   - Смотри, чтобы Кевин этого не услышал, - предупредила Сьюзен. - Ты же знаешь, какой он ревнивый!
  Мэнди улыбнулась.
  - Я думаю, тебе следовало быть с ним повежливее, Су. Ему потребовалось немало мужества, чтобы пригласить тебя на свидание, а ты вела себя как стерва.
   - Ну, не всем из нас посчастливилось пойти на свидание в Хогсмид с Энтони Голдштейном!
  Мэнди покраснела.
  - Я все еще не могу поверить, что он пригласил меня пойти с ним в субботу после Дня святого Валентина!
  - Я могу, - сказала Су, и все пятеро захихикали. - Он высокий и такой красивый.
   - Невилл высокий, - отметила Мэнди.
  Су закатила глаза.
  - Я не встречаюсь с неудачниками, Мэнди.
   - Но он будущий граф Камбрийский, - как ни в чем не бывало заметила Сьюзен. - Он будет богатым неудачником.
   - Сьюзен! - Воскликнула Ханна. - Какие ужасные вещи ты говоришь!
  Невилл отложил свои книги, когда почувствовал, что Салли смотрит на него. Он вышел из библиотеки, прежде чем смог услышать что-либо еще, его щеки вспыхнули от смущения. Он попытался уйти как обычно, но к тому времени, когда он добрался до лестницы, его сердце бешено колотилось, а дыхание было неровным.
  Именно здесь Ремус нашел его пять минут спустя в состоянии панической атаки.
   - Эй, эй! - Воскликнул Ремус, обнимая Невилла за плечи.
  Он отвел его в свой кабинет, закрыл дверь и усадил в кресло.
   - Вдохни... выдохни. Вдох... выдох. Да, именно так, - подбодрил он.
  Прошло еще почти пять минут, прежде чем Невиллу удалось успокоиться. Как только его сердцебиение замедлилось, он уставился на свои руки, слишком смущенный, чтобы поднять глаза. Ремус стоял перед ним на коленях, контролируя его дыхание.
   - Ты хочешь поговорить об этом, Нев?
  Невилл сглотнул, не отрывая взгляда от своих рук.
  - Я неудачник.
   - эй! Ты абсолютно не такой, - мрачно заявил Ремус. - Я не хочу больше слышать, как ты говоришь такое о себе!
   - Я такой. Никто не хочет идти со мной на свидание.
   - А, - сказал Ремус, как будто все внезапно обрело смысл. - Кого ты пригласил?
   - Су Ли.
  - И она тебе нравится?
  Невилл пожал плечами.
  - Наверное. Она одна из самых популярных девушек на нашем курсе.
  - Да, - медленно произнес Ремус. - Но она тебе нравится? Ты видишь себя с ней рядом?
   - Нет, - признался Невилл. - Но потом Сьюзен Боунс сказала что-то о том, что я граф Камбрийский, так что не имеет значения, был ли я неудачником, потому что я был бы богатым неудачником. Как ты думаешь, Ремус, это правда? Девушки захотят встречаться со мной только из-за того, кем я могу быть?
  Ремус уставился на него на мгновение.
  - Некоторые из них могли бы, но я думаю, что ты достаточно умен, чтобы заметить разницу.
  Невилл слегка приподнял голову.
  - Бабушка всегда говорила мне, каким умным был мой папа, каким храбрым, красивым и сильным... он нравился девочкам.
  - Они любили, - сказал ему Ремус. - Но я тоже знал твоего папу, когда мы учились в школе. Он был на два года старше нас, и я помню, что и в твоем возрасте он не очень нравился девушкам. На самом деле, я думаю, что до шестого класса он даже ни с кем не ходил на свидания.
  - действительно?
  Ремус кивнул.
  - Я помню, потому что он что-то сказал, и Джейми произнес длинную речь о том, что Фрэнк был источником вдохновения для всех нас. Это привело к тому, что он пригласил Лили на свидание, и она, очевидно, отвергла его, но Джеймс продолжал хвастаться, что если Фрэнк сможет пойти на свое первое свидание на шестом курсе, это значит, что у него все еще есть шанс с Лили. В то время мы были на четвертом курсе
  Невилл улыбнулся.
  - ой.
   - Если ты не уверен в себе, как ты можешь ожидать уверенности от других? Мне потребовалось много времени, чтобы понять это, - признался Ремус. - Я знаю, это больно, но постарайся не позволять таким людям, как Су Ли, задевать тебя.
  - Спасибо, Ремус.
  Ремус улыбнулся ему.
  - Не за что. Хочешь, я найду для тебя Гарри?
  Невилл покачал головой.
  - Нет, со мной все в порядке.
  Когда Ремус заключил его в объятия, он с благодарностью принял их, прежде чем попрощаться и решил вернуться в Гриффиндорскую башню. Он как раз завернул за угол, направляясь к портретной галерее, когда увидел Ханну и Мэнди, стоявших снаружи.
  Ханна тут же помахала ему рукой.
  - Привет, Невилл.
   - Привет, Ханна. Привет, Мэнди, - ответил Невилл в том же духе.
  Ханна улыбнулась ему.
  - Мы просто хотели извиниться за Су и Сьюзи. Они были грубы, и это было неуместно.
  Невилл пожал плечами, как будто это его не беспокоило.
  - Все в порядке.
   - Нет, это не так! Если она не хотела идти с тобой, это нормально, но она могла бы быть и повежливее. Любая девушка была бы счастлива пойти с тобой! - Воскликнула Ханна.
  Невилл встретился с ней взглядом и почувствовал, как у него запылал затылок.
  - Ты так думаешь?
  - Да, - покраснев, ответила Ханна.
  Мэнди ласково улыбнулась ему. - Ты милый парень, Невилл. Однажды ты найдешь подходящую девушку. Не обращай внимания на слова Су.
  Они помахали друг другу на прощание и направились к выходу. Невилл смотрел им вслед, и его сердце бешено заколотилось, когда Ханна обернулась, чтобы посмотреть на него. Он не мог сдержать улыбки, наблюдая, как они уходят. Ремус был прав. Ему нужна была уверенность, и он внезапно почувствовал себя вполне уверенным в себе.
  Невилл, насвистывая, вошел в проем за портретом. Дела шли на лад.
  ***
  Люциус сидел в гостиной поместья Селвинов в Хорватии, когда Таддеус швырнул статуэтку через всю комнату, разбив керамику на тысячу осколков о каминную полку. Он подпрыгнул от неожиданности, но только приподнял бровь, когда Абраксас вошел в комнату.
  - Извини Тэда, он закатывает истерику, - сухо сказал Люциус, не сводя глаз с отца.
   - Я виню в этом тебя, Люциус! - Заявил он, скрестив руки на груди. - Это из-за тебя мой сын отвернулся от меня!
  Люциус снова только приподнял бровь.
  - В чем я могу быть виноват? Ты думал, что это отличная идея - передать все своему сыну. Я только поддержал твое решение.
   - ОН, БЛЯДЬ, ЗАКРЫЛ ОТ МЕНЯ ДОСТУП! ОТ ВСЕГО! У МЕНЯ ДАЖЕ НЕТ ДОСТУПА В СВОЙ СОБСТВЕННЫЙ ДОМ!
  Люциус пожал плечами, чувствуя, как его охватывает легкий прилив гордости.
  - Может быть, тогда тебе следовало быть лучшим отцом, чтобы он поддержал тебя.
  - Ты гребанный придурок! Воскликнул Тэд. - Как он мог так поступить со мной? Не прошло и двух недель с тех пор, как он носит фамилию Норфолк, а он меня совсем вычеркнул!
   - Что сказал Темный Лорд, когда ты ему рассказал?
  Тэд побледнел.
  - Я еще не сказал ему.
   - Что мудро, - сказал Абрахас, подходя к шкафчику, чтобы налить себе выпить. - Появилась новая зацепка по делу мелюзинского Провидца, и он сбежал с Беллой, Руди и Краучем. Когда он вернется, ты должен будешь сказать ему, Таддеус. Богатство Ноттов - это немалая потеря, и он будет недоволен. После того, как ты облажался во Франции с этим агентом...
  Тэд так побледнел, что выглядел больным.
  - Я могу это исправить!
   - Каким образом? - спросил его Люциус. - Темный лорд будет недоволен, когда узнает, что у тебя больше нет доступа в Норфолк, Тэд. А как насчет твоего дома во Франции?
  Тэд покачал головой, в его глазах снова вспыхнула ярость.
   - Он полностью отгородился от меня. Я даже не могу найти его на карте, а мой доступ к камину и к аппарированию был удален.
   - Он магическим образом запечатал для вас все, что связано с поместьем Ноттов? - Спросил Люциус, не скрывая гордости в голосе. - Он умный парень. Теперь он маркиз Норфолк, а не ты, а это значит, что министерство на его стороне. В конце концов, ты у них в списке самых разыскиваемых преступников.
  Тэд свирепо посмотрел на него.
  - Я что-нибудь придумаю!
  Люциус только уставился на него.
  - Ты проверил свое личное хранилище?
  Бледные щеки Тэда вспыхнули. Он выбежал из комнаты, а Люциус повернулся к отцу.
   - Тео умный молодой человек, поэтому я предполагаю, что он также забрал все из личного хранилища Тэда.
  Абраксас медленно потягивал свой напиток.
  - Темный лорд будет недоволен. Ты, кажется, гордишься им.
   - О Тео? Я - да, - довольно вызывающе ответил Люциус. - Тео сосредоточил всю власть в своих руках, и это хорошо для него. Возможно, для Теда это не очень хорошо, отец, но ты должен признать, что со стороны Тео это был умный шаг. Он умный молодой человек.
  Абрахас только поджал губы.
  - То, что ты поддерживаешь Теодора Нотта, неудивительно, но он, кажется, скорее сторонится своего отца, не так ли?
  - Послушай, ты, маленький грязный педераст, встань на свои окровавленные колени, или я заставлю тебя пожалеть об этом!
   - Это не моя забота, я ему не отец.
  Абрахас только холодно посмотрел на него.
  - До меня дошли слухи, что он не только выгнал своего отца из поместья, но и завел отношения с фейри. Фейри мужского пола.
  - Правда? - Спросил Люциус, стараясь, чтобы его голос звучал скучно.
   - Люциус, я думаю, пришло время сказать Драко, что Тео пора привести себя в порядок. Я не допущу, чтобы мой внук общался с таким человеком.
   - Что это за человек, отец?
  - Предатель крови, который не только отвернулся от своего отца, но и унизился до общения с таким отвратительным существом, как фейри, - выплюнул Абраксас. - К тому же фейри мужского пола... он последний наследник важной аристократической семьи. Если он хочет тратить свое время на игры с членом, он может это сделать - после того, как женится на чистокровной ведьме и родит наследника. Ему нужно взять себя в руки. Драко должен вернуть его на правильный путь, иначе с ним поступят соответствующим образом.
  - Тео и Драко всегда были как братья, - сказал ему Люциус. - Драко будет поддерживать Тео во всем, что бы он ни выбрал. Я воспитал его так, чтобы он относился к Тео соответственно
  Абраксас лишь холодно взглянул на сына.
  - Да, они были как братья, и я всегда это поддерживал. Теодор - Нотт, из сильного чистокровного рода, как и Малфои. Разумно было поддерживать между ними братские отношения, но ведь Каин убил Авеля, не так ли?
  Люциус только смотрел, как отец выходит из комнаты, его сердце бешено колотилось в груди, а слова Абраксаса эхом отдавались в голове, заставляя его желудок неприятно сжиматься. Ему не нравилось, о чем думал отец. Они ему совсем не нравились.
  ***
  Гермиона барабанила пальцами по столу в библиотеке, не отрывая взгляда от лежащей перед ней страницы. Предполагалось, что она воспользуется этим временем, чтобы начать вносить изменения, но она не могла сосредоточиться. Она снова забарабанила пальцами, и рука Рона накрыла ее руку, отчего у нее в животе запорхали бабочки.
  - Прекрати, - сказал он ей.
   - Извини, - машинально произнесла она, отдергивая руку и складывая ее на коленях.
  Рон подпер голову рукой и посмотрел на нее; она не обратила внимания на дрожь, пробежавшую по ее телу от его прикосновения.
  - Что случилось?
   - что?
   - Ты. Что происходит? Ты не поняла ни единого слова с этой страницы по меньшей мере за десять минут. О чем ты думаешь? Верно, Нев?
  Невилл оторвался от учебника, лежащего перед ним, и, моргая, сфокусировал взгляд.
  - Хм?
  Гермиона прикусила губу, обернувшись, чтобы посмотреть на расслабленное выражение лица Невилла, прежде чем шепнуть им, не сводя глаз с Рона.
  - Я думала о Сам-знаешь-ком.
  Рон вопросительно приподнял бровь.
  - Это не то, чего я ожидал. Продолжай.
  Гермиона медленно выдохнула, оторвав взгляд от голубых глаз Рона и посмотрев на Невилла.
  - Я знаю, что мы должны думать о местах, где он мог спрятать сам-знаешь-что, и я знаю, что это важно и все такое, но в последнее время я много думал о нем и его последователях.
   - А что насчет них? - Спросил Невилл, посасывая тыльную сторону сахарного пера, которое держал в руке.
   - Это просто... мы знаем, что они следуют за ним, поклоняются ему и слушают все, что он говорит, но все же он оставил метку на их теле... постоянную метку, которая связывает их с ним, когда он захочет. Как можно повлиять на кого-то, кто достаточно силен, чтобы сделать это, не говоря уже о целой группе людей?
   - Потому что он псих?
  Гермиона закатила глаза.
  - Не то слово пришло мне на ум, Невилл. Подумайте об этом. Он не только убедил всех этих ведьм и волшебников поверить в него и его дело, но и нанести на их тела эту уродливую татуировку в виде черепа и змеи, чтобы они могли быть вызваны к нему, когда он позовет, как будто они слуги - или, что еще хуже, рабы.
  Рон кивнул.
  - На самом деле, они ничем не отличаются от домашних эльфов. Он привязал их к себе и является их хозяином. Его последователи - это, так сказать, домашние эльфы.... подождите, это не имеет смысла, - добавил он, глядя на Невилла в поисках поддержки.
  Невилл пожал плечами.
  - Нет, это работает в контексте. Пожиратели смерти, по сути, являются рабами Сами знаете кого. Он в значительной степени контролирует их - что они делают, как они это делают, почему они это делают, когда они это делают - он их господин и повелитель.
  - Но привязанность домашних эльфов к своим хозяевам или любовницам не оставляет постоянного следа, - заявила Гермиона. - Добби сказал Гарри, что это просто делает их лучшими помощниками.
   - Со стратегической точки зрения, это довольно изобретательно с его стороны, - сказал ей Рон. - Все, что ему нужно сделать, это прикоснуться к руке человека, у которого есть метка, и он сможет связаться со всеми сразу. Он может сказать им, куда идти и что делать... он может собрать всю свою армию за считанные минуты и заставить ее появиться там, где он пожелает. Эта метка опасна именно по этой причине. Система обороны, которую создает Министерство, - конечно, у нее большой потенциал, но как они собираются расставить всех по местам, когда они понадобятся, когда ему нужно будет сделать только одно движение? Может, он и чокнутый, но в то же время умный.
  Гермиона нахмурилась.
  - Как он это сделал?
  Рон наклонил голову, чтобы посмотреть на нее.
  - Как он сделал что? Метку?
   - Это должно быть какое-то изменчивое заклинание, верно?
  Невилл слизнул сахар с губ.
  - Похоже, что это должно быть что-то в этом роде.
  Рон почесал порез на подбородке в том месте, где он порезался, когда брился утром.
  - Я бы сказал, что это волшебное заклинание, смешанное с какой-то формой коммуникативного заклинания, и в нем явно присутствует колдовской компонент. Разве Гарри не говорил, что Снейп упоминал, что они поблекли и потемнели, основываясь на силе Сами-знаете-кого? У меня сложилось впечатление, что это тоже болезненно, и я думаю, он хотел использовать это в своих интересах, когда ставил на них свою метку. Иметь возможность заставить их чувствовать боль, когда они не выполняют приказы или что-то в этом роде.
   - Рон, ты великолепен! - Она наклонилась и поцеловала его в щеку, удивив его, прежде чем схватить свои книги и поспешить из библиотеки.
  Невилл уставился на Рона.
  - Почему именно ты такой замечательный?

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"