Galinasky : другие произведения.

Эйрис и эпидемия бездушных детей

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:

    Молодая гномка наемница из Живых земель решает перебраться в Дирвуд и присоединяется к каравану, идущему в Позолоченную долину. После нападения на карван Клыков галавейна она со спутником попадает под биауак и начинает слышать и видеть мертвецов и воспоминания других разумных. Наконец в Позолоченной долине она выясняет, что по всему Дирвуду ходит эпидемия бездушных детей.


  Глава 1.
  Караванщик заканчивает обращение к отряду. Его густые рыжие усы и обвисшие щеки дрожат, как будто подчеркивая важность слов.
  - Не отходить от повозок, ясно? В лес не ходить, и звери вас подери, если вы сунетесь в те руины! - Он кивает в сторону черной громады выше по склону. - Здесь повсюду эти лесные тварюги, которые с удовольствием воткнут топор в каждого, кто влезет на их территорию. Так что постарайтесь не испачкать их драгоценные скалы.
  Пока Одема раздает указания каравану, вставшему на ночевку в столь не гостеприимном месте, я мрачно сижу у костра. Мне стало плохо почти два часа назад, но пока мы двигались я терпела. К сожалению, лечебное зелье мне не помогло.
  - Сегодня мы заночуем здесь, а завтра расчистим путь. До Позолоченной Долины меньше суток пути. Все ясно? - Наконец, караванщик поворачивается ко мне и, нахмурившись, разглядывает.
  - Укус гниловика, должно быть. Тут водятся жучки, которые разносят эту заразу. Скоро тебе уже полегчать должно. Если ты, конечно, будешь пить побольше воды, иначе и суток не протянешь. В этих краях растут маленькие розовые ягоды. Местные зовут их весенними ягодами, или веснушками. С ноготь размером. Есть их не стоит, живот замучит, но чай из них получается преотличный. Успокаивает желудок, ночь продержишься. Посмотри, может найдешь их здесь. А я пока попробую достать для тебя свежую воду.
  Да, вода бы мне не помешала. Очень сильно пить хочется. К сожалению, моя фляга уже показала дно. Зачем я вообще сюда поехала, а? Помощь людям, помощь людям и что? Мне сейчас кто поможет в этой глухомани. Хотя этот караванщик похоже действительно хочет помочь.
  Одема поворачивается к своему помощнику, долговязому веселому парню по имени Спарфел. Тот держит в руках старый выцветший лук.
  - Я знаю, что ты хочешь поохотиться, пока еще не стемнело, но сначала принеси воды. У нас
  здесь больная. - Он указывает на меня.
  Спарфел кивает и вешает свой старенький лук на плечо. У нас с ним не слишком хорошие отношения. Местные на меня сильно косятся. Они вообще не любят чужеземцев.
  - Где мне найти эти ягоды? - он же не предлагает не весь лес облазить в таком состоянии? Для меня подвиг вообще двигаться.
  - Да они на кустах растут, тут их полно. Занятные на вид, увидишь - сразу узнаешь. Тебе даже в лес не придется заходить.
  Ну хоть это радует. Наберу ягод и назад.
  - А что это за торчащие из земли камни?
  Одема нахмуривается.
  - Там, откуда ты родом, что, кадры нет? - Адра? Я вроде слышала какие-то слухи о её месторождениях в архипелаге.
  - Ну, в общем, они просто торчат из земли. И глубоко в нее уходят, как корни деревьев. Говорят, некоторые из них доходят до центра мира. На самом деле, они не очень-то похожи на камни - они будто оболочка. Строители их любят, опять же.
  Я только статуэтки из подобного камешка видела.
  - Еще у них целая куча странных свойств. Если их выкопать, то они умирают - теряют блеск. Люди думают, они могут расти, как деревья, но в наши дни такого точно не случается. Потрошители душ из Бухты Непокорности часто их используют. Я слышал, в них можно всунуть человеческую душу, но сам такого не видел и видеть не хочу. У меня и так забот навалом.
  - Что это за руины?
  - Такие же, как и любые другие - в Эйр-Гланфате они на каждом холме. Можно неплохо заработать на найденных там безделушках, если не боишься, что гланфатанцы нашпигуют тебя стрелами. Это не они их построили, но пусть я стану Чучелом, если они не стерегут их как зеницу ока. Конечно, эти руины облазили уже не единожды, так что там добра даже на панд не насобираешь. - Он подмигивает и добавляет: - Так мне говорили.
  Ну тогда я туда не полезу. Про местных варваров мне рассказывали.
  - Кто построил эти руины?
  Одема пожимает плечами.
  - Этих ребят по-разному называют. Местные зовут их энгвитанцами. Как бы то ни было, строителям эти сооружения не очень-то и нужны были. В противном случае, разве превратились бы они в руины?
  Логично. Но я бы в них слазила, если бы не реакция местных варваров. Говорят они вообще раньше резали местных жителей из-за этих руин.
  - Здесь безопасно?
  Я мрачно осматриваю лагерь. Блин здесь бойцов всего четверо вместе со мной. Остальные охотники и крестьяне. Что в общем-то не удивительно. Местный лорд пообещал приезжим наделы на своей земле.
  - Если не торчать здесь слишком долго. - караванщик вообще нервничает после того как мы не смогли проехать дальше из-за повеленного на дорогу дерева. Ведь до позолоченной долины остался всего день пути.
  - ...И если погода вдруг не испортится. - Помолчав добавляет мрачный мужик. В его тоне слышна озабоченность, но он не подает виду.
  - Какая у них тут обычно погода?
  - В это время года? Обычно дожди... и ветер. Но иногда тут бывают свои иные ветра. Местные называют их биауаками. Рождаются из эфира, это такой канал для душ. Сам я никогда бивуак не видел, и не горю желанием. - Это еще что такое? У нас такого точно не было.
  - Что ж, пойду поищу эти ягоды. - Поднимаюсь на ноги.
  - Стой! Одна не ходи. Я знаю, что ты не кисейная барышня - как большинство этих - но если ты окочуришься, посылать людей на поиски твоего трупа мне не улыбается.
  Он обводит взглядом лагерь и останавливает его на крепкой женщине, одетой в доспехи,
  которая, сколько я до этого наблюдала, ночью всегда спала на голой земле без покрывала и подушки.
  - Калиска! - игнорирование. - Калиска!
  Женщина неторопливо поднимает взгляд. Она одета в броню и на поясе у неё меч. Одна из охранников каравана.
  - Ей тут веснушки нужно поискать. Пригляди, чтоб не померла. - приказывает ей караванщик.
  - Не могу ничего обещать.
  - Что за проводник будет такое говорить? - возмущается Одема. Его рыжие усы топорщатся.
  - Тот, которого ты смог себе позволить. - парирует его возмущенный вопль женщина.
  Одема посмеивается и качает головой. Переводит взгляд на меня.
  - Не слушай ее. Ты в хороших руках. - Он бросает на нее косой взгляд. - И плачу я неплохо, кстати.
  Ухмылка Одемы исчезает в пышных усах, и он снова строг.
  - Давай, руки в ноги! Возьми у Хеодана, что тебе нужно. Без оружия тут бродить не стоит. Собери ягоды - и сразу назад. А если почуешь хоть легкий ветерок - бросаешь все и бегом
  сюда. Не нравится мне эта погодка. Если налетит бивуак, спрячемся в тех руинах, да проклянут
  боги этих лесных тварей.
  Мы пошли к выходу из лагеря и нас окликнул парень в голубой тунике.
  Он качает головой и смеется завидев меня.
  - У меня целая повозка отличных товаров, а вот дорожной одежды не припас.
  Он потирает щеку костяшками пальцев. Она покрыта неровной щетиной, как будто он еще не привык бриться в пути.
  - А тебе ничего не надо? У меня есть кое-какие товары. Взгляни есть хочешь.
  - Кто ты?
  - Я купец. Родом из Аэдирской империи, но пытаюсь открыть лавку на новом месте. - парень смотрит на повозку и грустно улыбается. - Кочевая жизнь оказалась непростой. И думаю, ты заметила какие эти местные вспыльчивые. Но мы здесь, чтобы чего-нибудь добиться, правда ведь.
  - Можем попробовать. - Я и сама собираюсь обосноваться в Золотой долине.
  - И я так думаю. Еще что-нибудь? Нам пора к ночевке готовиться.
  - Расскажи мне об Аэдирской империи.
  - Она не так огромна, как когда-то, но все еще довольно велика. Главные земли расположены на материке к северо-западу отсюда, но когда-то в неё входили и колонии - Редсерас и Дирвуд. Дирвуд отстоял независимость около полутора веков назад, о чем мне так любят напоминать наши спутники.
  Он криво усмехается и кивает в сторону других караванщиков.
  - Почему ты решил забраться так далеко от дома?
  - Потому что, кажется, здесь попроще, чем в Редсерасе. - Он хохочет. - Несколько лет назад братья унаследовали семейное дело и на родине мне нечем было заниматься. Я решил уехать и попытаться расшириться. - Он пожимает плечами. - Дирвуд - бывшая Аэдирская колония, так что я решил попытать счастья здесь. И хотя мне и импонирует принципиальность Редсерасцев, они всегда казались мне немного... одержимыми.
  - Звучит разумно.
  - В этих краях я стараюсь делать все постепенно.
   Мой меч всегда со мной, как и щит, так что поболтав мы пошли дальше. Спарфел замер у дерева и курил.
  - Да принесу я твою воду. Ручей никуда не денется. - проворчал он при виде меня.
  Мы пошли дальше, пока на нарвались на голодного волка. Я сняв шкуру специальным инструментом, пошла дальше. А вот и искомый куст. Пока собирали ягоды разговорились.
  - Мне кажется тебе не привыкать бывать в заварушках. Чем ты занималась до того, как попала сюда?
  - Ходила в экспедиции, ввязывалась в авантюры - лишь бы платили.
  - Да? И как ты тут оказалась?
  - Я нанялась на работу к тому, к кому наниматься не следовало. Но я это поняла слишком поздно.
  - Я знаю, какого это. Трудно довериться другим, да? -Калиска делает глубокий вдох. - Я давно уже так живу, но мне нравиться. Предложение лорда Редрика... заставляет задуматься. Отдаю ему должное. Ты хочешь здесь обосноваться?
  - От такого предложения трудно отказаться.
  - В этих краях ты вряд ли найдешь работу. Поверь мне.
  - Я собираюсь поселится здесь и начать новую жизнь.
  - Что ж, кто знает. Редрик дает неплохие подъемные. Так что, возможно, мы станем соседями. Но я теряю время. Одема мне потом устроит. Пошли.
  - Расскажи о себе.
  - Я люблю жить просто. Люблю небо над головой и далекие горизонты. Выбираю работу, которая позволяет мне путешествовать. Моя семья тоже на месте не сидела. Сначала мы жили в Дирвуде. Но потом мои родители обосновались в Живых землях. Один из моих братьев живет в Рауатай, другой в Аэдире. Единственная сестра живет в Позолоченной долине. Из всех нас только она домоседка.
  - Что ты можешь рассказать о Дирвуде?
  - Я не сильна в истории, но насколько я знаю раньше он был частью Аэдирской империи. Отделился от неё после какой-то войны не так давно. Народ тут склочный, но вообще жить тут неплохо. Я не очень интересуюсь новостями, но слышала, что тут стали происходить странные вещи. Что-то связанное с рождением детей. Уже несколько лет все это происходит, но в последнее время все стало совсем худо. Я расспрошу об этом сестру. - Добавляет она дрожащим голосом.
  - А ты как здесь оказалась?
  Калиска тяжело вздыхает её глаза обшаривают землю под ногами.
  - Моя сестра переехала сюда какое-то время назад. Она написала мне письмо. Мне показалось, что она... встревожена. НО это для неё обычное дело. Однако в этот раз она попросила меня приехать. А это встревожило уже меня. Я сто лет её не видела - работала проводником в Иксамитле. Но для неё я сделаю что угодно, она... в общем она намного лучше меня. Так что вот она я, надо все разузнать. С Одемой я раньше работала. Обычно он ходит совсем другой дорогой. Но ради меня он сменил маршрут.
  - Ладно пойдем назад в лагерь. - я убираю в волшебную сумку пару горстей собранных веснушек. Пущу потом остатки ягод на зелья.
  - Знаешь, я бы на твоем месте не надеялась, что Спарфел принесет воду в ближайшее время. Он парень себе на уме. Нужно найти его и вправить мозги. Ручей вон в той стороне, пошли. Нам же нужна вода?
  Да уж Спарфел тот еще самовлюбленный придурок.
  Мы перешли на другой берег ручья и завидели валяющиеся на берегу меха. Вот при дурок, а...
  Я спускаюсь к реке и погружаю свой бурдюк в прохладную воду, пока Калиска стоит на страже. Поднявшись, я вижу, что она вглядывается в лесную опушку.
   Я убираю бурдюк в сумку и перевожу взгляд на лес. Из-за деревьев выходит Спарфел, один из проводников. Его силуэт едва различим в тусклом свете луны. Лука при нем нет, он тяжело дышит и двигается как-то странно пошатываясь.
  Калиска сводит брови.
  - Спарфел? Ты в порядке?
  Спарфел спотыкается о камень и тяжело падает вперед. Между его лопаток, словно вражеский флаг торчит оперенное древко стрелы.
  За ним из леса выбегает пара дикарей. Проклятье. Мы отбиваемся от них. И быстро идем в лагерь. Надо предупредить Одему.
  Мы опоздали. Вокруг нас на залитой кровью земле лежат растерзанные трупы путешественников, утыканные стрелами и ножами. Их лица перекошены, глаза широко раскрыты. Калиска закрывает рот тыльной стороной ладони, пытаясь отгородиться от страха, будто это ядовитый пар.
  Несколько темных фигур стоят над трупами или ходят прямо по головам и спинам, выдергивая топоры из тел, как из не доколотых бревен. И окружают нас, готовясь пополнить нашими трупами беспорядочную груду тел.
  Один из воинов высокий с густой бородой, завязанной узлами, держит влажный клинок у горла мужчины, в котором я узнаю Хеодана, последнего оставшегося в живых из всего каравана.
  - Положи оружие нарушитель! Не стоит жертвовать его жизнью ради битвы, в которой тебе не победить!
  - Почему вы это сделали?
  - Вы проникли туда, где нет места смертным. Вы нарушители и грабители и заплатите за это. Повторяю, сложи оружие!
  - Не слушай их, они убьют нас всех! - Орет мне Хеодан.
  - Только глупец нападает на слабейшего противника пока сильный еще жив. - Пытаюсь я переключить внимание этого варвара на себя.
  Мужчина обдумывает эти слова, оглядывая меня с ног до головы.
  - Хм. Пока.
  Он толкает Хеодана на меня и сразу же протыкает его мечом. Хеодан вскрикивает и спотыкается, на его груди растекается красное пятно. Мужчина делает шаг ко мне навстречу и высоко поднимает топор.
  Мы деремся. Наконец мой противник лежит навзничь на земле, не способный подняться. Его товарищи замерли словно мертвецы вокруг. Дыхание мужчины становиться прерывистым, судорожным. Он смотрит не на меня, а на небо над своей головой.
  - Прости нас. - шепчут его губы.
  В воздухе слышен шепот ветра, почти не различимый из-за хрипа умирающего. Глаза мужчины закрываются.
  - Хорошо. Хорошо. Боги справедливы. - Странная улыбка появляется на лице умирающего варвара. - Я готов.
  Ветер начинает усиливаться. Он носиться по лагерю, беспокойный и волнующий. Переворачивает горшки и теребит палатки, словно злой дух. Я чувствую, как он проникает под кожу, прорывается внутрь, словно гигантская волна через дамбу, пронзает насквозь и раздирает на части изнутри.
  Одема сидит в центре воющей круговерти, прислонившись к колесу повозки. Его тело разворочено от груди до живота. Едва пошевелившись, он с трудом поднимает голову, полузакрытые глаза смотрят прямо на меня.
  - Внутрь! БЕГОМ! - орет он нам. Мы бросаемся к скалам, на которых стоят развалины.
  Ветер почти сбивает с ног, и каждый шаг дается мне с трудом. Наконец я чувствую под ладонями шершавую поверхность скал и начинаю карабкаться наверх.
  Мои руки подводят меня, но я успеваю забраться на выступ, до того как последние силы покидают меня.
  Хеодан где-то сзади. Сначала он замешкался, а теперь рана не дает ему идти быстрее.
  Он уже почти у самых скал, но тут один из лежащих на земле нападавших, притворяющийся мертвым, бросается на него и кидает на каменистую почву.
  Застигнутый врасплох Хеодан сначала ничего не может понять, но потом пытается высвободиться из рук противника.
  Они совсем близко от меня. Не смотря на то что дует ветер, я могу швырнуть свой меч в нападавшего на Хеодана варвара. И решаюсь швырнуть. Потом спущусь и заберу.
  Я попадаю точно в цель и Хеодану удается освободиться.
  Встав на ноги, он пытается вскарабкаться на скалы. Но когда он уже почти достиг вершины, порыв ветра откидывает его и одна из его рук срывается.
  Я кидаюсь к нему и хватаю за руку. Распластавшись на камне, я тяну его вверх изо всех сил, кажется что мои руки сейчас оторвутся. Силы покидают меня как раз в тот момент, когда Хеодан забрасывает свою ногу на ближайший карниз.
  Я ощущаю в бушующем ветре какую-то вибрацию. Она эхом отдается в камнях, на которых я стою, и в моей собственной груди. Мне кажется, что она вытрясает мои внутренности.
  Каждый порыв сотрясает старые камни и грозит обвалом. Я бросаюсь в проход и слышу, как позади меня обрушивается огромная арка.
  - Что это было? - ошарашено произносит Калиска, когда обвал за нашими спинами блокирует вход в руины.
  Хеодан с трудом выговаривает слова.
  - Биауак. Что же еще?
  - Тогда нам повезло, что мы остались живы.
  - Только нам и повезло.
  - Нам нельзя здесь оставаться. Что-нибудь снова может обрушиться. В любом случае тем путем мы не выберемся. Давай попробуем пробраться внутрь. - Она бросает взгляд на красную полосу, проступающую на животе Хеодана. - Ты можешь идти?
  Стиснув зубы, Хеодан кивает.
  Мы идем в глубь руин. Проход на нижний уровень завален камнями. Когда мы доходим до коридора Хеодан с трудом бредущий останавливается. С каждый вдохом грудь Хеодана высоко поднимается, а потом опадает.
  - Наверное, мы отошли достаточно далеко. Но что теперь делать?
  - Поищем другой выход. Буря же закончиться когда-то.
  - Кто на нас напал? - она ведь местная, должна знать, что это были за варвары.
  - Гланфатанцы. Те самые лесные твари о которых предупреждал Одема. Эти похожи на Клыков Галавейна - самые суровые из всех. Они бродят от одних руин к другим, сражаясь с колонистами. Бедный Одема. Наверное, он предчувствовал что-то такое, когда мы сошли с проторенной дороги.
  - Гланфатанцы сказали, что мы проникли в руины.
  - Мне в это не вериться. Одема бы такого не допустил. А эти Клыки, конечно, горячие ребята, но просто так гланфатанцы ни на кого не нападают. Или они что-то видели и неправильно поняли или... - она смотрит в проход. - или здесь затаились какие-то мародеры. Не лучшие соседи в нашем положении.
  - Пойдем.
  Хеодан делает шаг вперед, но его колени подкашиваются и прежде чем я успеваю его подхватить, он валиться на землю, ударяясь головой о древние камни.
  Чтобы встать на ноги ему приходиться опереться на скалу. Но даже, когда он выпрямляется, его шатает как матроса, впервые ступившего на землю после долгого морского путешествия.
  - Может... может мы немного передохнем? - парень кивает на свою рану. - я... потерял много крови. - Он оглядывается. - Кажется, вон там слева, спокойное местечко.
  - Мне не хочется этого говорить, но мы не можем здесь оставаться. Гланфатанцы видели здесь кого-то. Мародеры обычно хорошо вооружены и могут напасть на нас. И их тут наверное много. Все еще хотите поспать здесь часик-другой?
  Ты дура? Хеодан сильно ранен. Да он глотнул зелья, но ему необходимо время на выздоровление. Меня вообще знобит и ноги подкашиваются. Да и завывания ветра даже здесь слышно. Куда мы сейчас пойдем?!
  - Пожалуйста, мне просто нужно немного полежать. А потом пойдем так быстро, как скажешь. - просит Хеодан.
  - Ты, наверное, меня не понял! - повышает голос женщина. - Мы все здесь сдохнем, если не пойдем дальше. Нам нужно либо выбираться отсюда, пока не вернулись мародеры, либо найти укромное место и переждать там.
  - Мы должны рискнуть нам нужно передохнуть. Иначе какая от нас помощь?
  На лица Калиски кривиться отвращение.
  - Тогда я вынуждена вас оставить. Без обид, но там, снаружи, есть дорогие мне люди и погибнуть здесь с вами я не хочу.
  Вот упертая.
  - Хеодан пожимает мою руку своими ладонями.
  - Спасибо! Спасибо! - бормочет он.
  - Помоги мне дотащить его до привала, а потом можешь уходить если хочешь.
  Мы уходим в левый коридор и обустраиваемся на чьей-то стоянке. Я помогаю Хеодану обработать рану, Калиска варит отвар из веснушек в котелке. Потом Хеодан отрубается, а я пью отвар. Наконец я тоже вырубаюсь рядом с тлеющим костром.
  
  Глава 2.
  Хеодан потягивается и осторожно касается раны на животе. Она уже начала затягиваться.
  - Слава богам, мне лучше. Теперь пора и на выход... - Он вдруг садиться и обводит зал взглядом. - Она и правда нас бросила. Но далеко она уйти не могла, разве что... - парень опускается на колени и начинает лихорадочно со все большим отчаянием перебирать наши вещи, сваленные у костра.
  - Проклятье! - Он ударяет кулаком по шершавому полу. - Она забрала всю нашу воду.
  - Может, догоним её если поторопимся.
  Мы идем бродить по подземельям. Внезапно из темноты появляется тщедушное дрожащие существо, цепляющееся за копье. Оно так исхудало, что за покрытой чешуей кожей, отчетливо видны узловатые локти и торчащие ребра. Я узнаю ксаурипа. Он насторожено смотрит на нас тяжело дыша.
  - Все хорошо, я тебя не трону.
  Ксаурип отшатывается, крепче сжимая свое копье. Создание немного наклоняет голову и подходит ближе, издавая тихий клекот откуда-то из глубины горла. Существо обнюхивает меня, но судя по всему не обнаруживает ничего, что достойно его интереса. Оно делает шаг назад и насторожено смотрит на меня.
  Начинаю медленно пятиться, увлекая Хеодана за собой. Ксаурип настороженно провожает нас глазами.
  Мы обошли зал с ксаурипом и нарвались на детеныша скульдра. Убили его. Рядом валялось тело неизвестного авантюриста, пошедшего сюда с каким-то огромным сапфиром судя по цвету искать какое-то сокровище. Я вырезал кусок мяса из скульдра и решил вернуться к ксаурипу.
  Ксаурип обнюхивает мой мешок и чует там нечто, что приводит его в небывало возбуждение. Он сует мне свое копье и вгрызается в отданный кусок мяса.
  Я забираю копье и мы идем в сторону горящих огнем нажимных плит. Не хочу я на них наступать. И правильно. Посередине площадки валяется Калиска. Мертвая, судя по запаху её хорошо так поджарило.
  Я осторожно подхожу к её телу и забираю бурдюки с водой.
  Мы сворачиваем в огромный зал с колонами. Хеодан указывает на одну из них.
  - Этот символ. Я уверен, что видел его на тех плитах. Я беру факел в руки и разжигаю пламя в колонах.
  Мы проходим в следующий зал и прибив какого-то черного слизняка осматриваем его.
  - Это что еще за дрянь? - указывает Хеодан на стену, заляпанную черными потеками.
  Эта стена испачкана чем-то напоминающим жидкую смолу. Её неровная поверхность намекает на то, что под черной слизью что-то есть. Но я не могу разобрать что именно.
  Я лезу за бурдюком с водой и начинаю смывать эту липкую дрянь.
  Я смываю слизь и моим глазам открывается барельеф в виде мужского лица. Солнечные лучи оставили на нем свой отпечаток, но детали в виде тугих кудрей на голове и заостренных ушей говорят о небывалом мастерстве его создателя. Одна из глазниц пуста, во вторую вставлен синий самоцвет.
  Я лезу за найденным камнем и вставляю его в глазницу.
  Я слышу какой-то гул, мелкие камушки прыгают по выложенному плитами полу. Наконец, часть стены отодвигается.
  В открывшийся ниже я нашла зачарованный плащ и пару драгоценных камней. Надеваю плащ и возвращаюсь к горящим плитам.
  Мы проходим по погасшим плитам, образовавшим проход. Я втягиваю воздух. А ведь сквозняком тянет. Да и завываний сверху уже нет.
  Я мрачно гляжу на тело этот упертой воительницы. Блин, вот на хрена она ушла... Надо будет её сестру поискать. Может помочь чем.
  Наконец мы вышли из пещеры и увидели снизу сборище каких-то культистов.
  Четверо стоят перед таинственным механизмом из адры, покрытым сетью металлических трубок, загадочным, зловещим, похожим на молчаливого наблюдателя.
  В центре я вижу нечто что оказывается человеческим телом. Черным как камень или как зола. Остальные фигуры сосредоточено его разглядывают. Нас они, к счастью, видеть не могут.
  Это еще кто? Я внимательнее вглядываюсь в них.
  Фигура, стоящая ближе всего к механизму, выделяется среди остальных. Густая серая борода обрамляет лицо, полностью скрытое за металлической маской.
  Выцветшая мантия украшена вышивкой из рун, не похожих не на что виденное мною прежде. Голова увенчана странным черным головным убором. Выступы по бокам которого напоминают крылья какой-то нечестивой злобной твари.
  Его слова обращены к застывшему.
  - ...Скрепляющая клятвы, будь свидетельницей и не позволь этому человеку отступить от своего слова. Пусть он будет верен своей клятве до последнего вздоха, до последней капли крови. Укажи путь его душе, о Былая королева, и надели его благостью. Пусть жизнь, посвященная Ключу, станет его исповедью. Пусть смерть, посвященная Ключу, принесет ему прощение. Освободи его от невыносимой тяжести Книги.
  Мужчина обводит взглядом застывшие вокруг него фигуры в мантиях.
  - Ваш брат исполнил свой долг. И вы сами видели, насколько ценным оказался его вклад в общее дело. Я не потерплю больше колебаний. - старик по очереди смотрит всем прямо в глаза.
  - Перед лицом Былой королевы, клянетесь ли вы исполнить свою клятву? Предстанете ли вы перед Её бесконечной и безупречной памятью вместе со своим братом? Сделайте шаг и уверуйте в великую ценность вашей жизни!
  Мужчина взмахивает руками и механизм начинает вращаться. Из его торчащих глав вырываются светло фиолетовые лучи, как у ветров биауака, и я ошарашено смотрю на зарождающееся грозное явление.
  Механизм затихает и воздух успокаивается. Потом внезапно выбрасывает мощнейший импульс. Я вижу свет, заполняющий все пространство вокруг и падаю на землю.
  Голова запрокидывается и боль вползает в затылок, темным потоком смывая все мысли и чувства в бессознательную пустоту.
  Я открываю глаза и оказываюсь в другом месте, другом времени. Я стою в огромном круглом зале, стены которого облицованы адрой и украшены медной чеканкой. Стиль древний, но зал не затронут временем.
  В дальнем конце зала возвышается огромный столп из адры, торчащий из пола, как зазубренное копье. Мерцающая поверхность столпа вселяет мысли о бесконечных глубинах, таящихся за ней.
  Вокруг столпа располагается устройство, похожее на то, что я только что видела. Но еще больше, сложнее, запутаннее - творение рук безумного гения.
  Мои мысли мои и в то же время чужие. Кажется, что они возникают прежде, чем появляются в моей голове. И это одни лишь вопросы. Давящие, тревожные... Вопросы, на которые нужно найти ответы, или... или...
  Я замечаю у основания столпа мужчину с густой серой бородой. Он одет в церемониальную мантию, блестящие волосы скрывает странный узорчатый головной убор. Я знаю его. Я торопливо иду к нему, пытаясь скрыть волнение.
  Мне нужно задать ему один вопрос. Самый важный вопрос, вопрос, бешено вращающийся в моей голове...
  Я прихожу в себя на земле у руин и обнаруживаю, что странное ощущение покинуло меня. Но расслабляться рано. Я слышу шепот, похожий на звон в ухе, который не проходит.
  Краем зрения я замечаю какое-то движение, но когда оборачиваюсь чтобы взглянуть, ничего не вижу. Мой взгляд скачет из одной точки в другую, словно в непроизвольных судорогах. Блядь, похоже мне срочно нужно лечение.
  Фигуры у механизма застыли в неподвижности. Кровь и плоть их обратились в золу. Их главного нигде нет.
  Поблизости я вижу Хеодана в огромной луже натекшей из него крови. Его тело уже окоченело.
  Я осталась одна и помощи ждать неоткуда. Надо идти в Позолоченную долину, пока не стало слишком поздно. Хорошо хоть предательская слабость от укуса гниловика прошла.
  Надо выбираться отсюда. Прощай Хеодан. Я постараюсь вернуться и похоронить тебя и Калиску. Но позже.
  Я пошла спускаться вниз. То и дела шарахаясь от своих галюцинаций. Мне постоянно мерещались сцены убийства и пыток разумных кругом. Блин, да что же это такое?!
  Я вышла из руин и пошла через лес в Позолоченную долину. На дороге мне попалась разграбленная повозка с овощами. Блин, вот кому-то не повезло.
  Через мост стоит палатка и мужчина в красном плаще торопливо сворачивает лагерь. Когда он замечает меня его напряженное лицо вытягивается.
  - Здравствуй! - мужчина явно запыхался. - Идешь на юг? - Он вытирает лоб от пота и поворачивается ко мне. - Думаю тебе лучше поскорее выбраться из этого леса.
  - На наш караван напали. Я пытаюсь добраться до Позолоченной долины.
  - Да не повезло тебе. Мне жаль, что так вышло. Иди вон в ту сторону. До долины не далеко осталось. Но не стоит идти в ту сторону. - мужчина указывает на север. - Я... на нас напали чуть севернее этого места. На меня и моего друга. Мы охотились. Надеялись вернуться домой с оленем. А набрели на медведя. Огромного и страшного. И Пирли... погиб. - Он качает головой. - Не знаю, как сказать об этом его жене. В любом случае я уже потерял друга в этом лесу. Лучше вернусь домой пока сам жив.
  - Кто ты?
  - Меня Нонтон зовут. Родился и вырос в Позолоченной долине. В жизни мне не очень-то везло. - Лицо мужчины искажает гримаса. - Но Пирли не повезло еще больше. В любом случае я уже потерял друга в этом лесу. Вернусь домой пока сам еще жив.
  - Где вы наткнулись на этого медведя?
  - В пещере вон там. - Он указывает на северо-запад. - На твоем месте я бы не стал его искать. Не зверь, а настоящее чудовище. Жаль будет, если он и тебя прикончит.
  - До свидания.
  Когда я дошла до поселения уже наступила ночь. Блин, как же спать хочется. Надеюсь тут есть таверна?
  Я подошла к небольшой площади в центре которой росло огромное раскидистое дерево, все увешанное покойниками. Бля...
  Ко мне подходит трое людей. Двое останавливаются, видимо охрана третьего. С пепельно серой кожей, как и весь городок за его спиной. Глубоко запавшие пустые глаза холодно меня изучают.
  - Ты должно быть из новоприбывших. - голос мужчины напоминает воронье карканье. - Добро пожаловать в Позолоченную долину. Если тебе нужны деньги, то думаю в городе есть несколько вакансий.
  Он переводит взгляд на уродливое дерево, с мертвецами.
  - Возможно мне стоит обдумать предложение твоего лорда еще раз... - я киваю на дерево.
  - Чушь какая. Позолоченная долина отличное место для тех, кто чтит нашего лорда и его указы. Кроме того... - он оглядывает меня с ног до головы. - В эти времена в Дирвуде тебе ничего лучше не найти. А судя по твоему виду тебе нужно начать все с начала.
  Он оглядывает город и на его лице маска спокойного удовлетворения. Его взгляд обращается ко мне.
  - Конечно, сначала нужно все выяснить. Лорду Редрику седьмому нелегко далась защита города от наследия Вайдвена. - Он смотрит на меня поверх своих очков полумесяцев и почесывает подбородок. - Рождались ли у тебя пусторожденные?
  - О чем ты говоришь? - Не поняла я.
  - Дитя, рожденное без души, конечно. Лорд Редрик сделал очистку города от этой заразы своей приоритетной задачей. Должен предупредить тебя незнакомка. В Позолоченной долине есть особое место для предателей, мошенников и богохульников. - Он делает шаг в сторону и чуть наклоняет голову в сторону искореженного дерева.
  - Супруга его высочества со дня на день должна родить. А без согласия лорда я не имею права размещать новоприбывших. - он складывает руки на груди. - Мы продолжим нашу беседу позднее, когда колокол возвестит рождение наследника.
  - С тех самых пор, как я оказалась вблизи биуака, я странно себя чувствую. К кому в городе можно обратиться по этому поводу?
  Магистрат хмуриться.
  - Чем бы ты ни... страдала, похоже это работа для анимансера. К сожалению, единственная анимасерка в Позолоченной долине вряд ли сможет чем либо помочь. - он указывает на тело гномы висящее на дереве. Презрительно усмехается. - Считай, что тебе повезло. После того, как она подвела лорда Редрика, мы позаботились о том, чтобы она больше никого не смогла обмануть. Плохое лечение часто бывает опаснее отсутствия такового. Но можешь попытаться обшарить её карманы. Вдруг найдешь мочу тролля или адровый камушек, который можно положить на лоб. Что такое трпный запах, если ты ищешь какую-либо гадость. Но я бы просто посоветовал тебе радоваться тому, что ты жива осталась. Если у тебя есть вопросы - задавай не стесняйся. Важно, чтобы все в Позолоченной долине понимали местные законы.
  - Ты уже говорил что-то о пусторожденных и наследии Вайдвена...
  Он моргает.
  - Я совсем забыл, что в твоих родных краях об этом проклятии не знают. Пусторожденные появляются в Дирвуде уже лет пятнадцать. - он понижает голос до шепота. - Так называют детей рожденных без души.
  Какой кошмар здесь твориться. А ведь у меня дома действительно ничего об этом не известно.
  Мужчина качает головой.
  - Жалкие, ничтожные существа, которые способны дышать, но не жить. Кто-то считает это болезнью. Другие думают, что это божья кара. - Он поднимает пустые ладони. - Правду не знает никто. Но пусторожденные начали появляться после Войны святого, так и появилось название: "Наследие Вайдвена". В честь того мерзкого богохульника. - его голос сочиться ядом.
  Блин, все как в тумане. Воспоминания о мире просачиваются в голову с большим трудом. Да что со мной?
  - Я поняла.
  - Законы лорда Редрика могут показаться суровыми, но он блюдет в первую очередь интересы жителей.
  - До того, как попасть сюда я видела людей, проводящих странный обряд у неких руин.
  Он внимательно смотрит на меня.
  - Рекомендую тебе не распространяться об этом. Проникновение в энгвитанские руины запрещено законом. Не говоря уже о том, что это чрезвычайно опасно. Вероятно, ты видела, как кто-то просто пытался умилостивить богов. Сейчас народ на что угодно готов. Да сжалиться над нами Берас!
  Все настолько плохо? Хотя, раз у них пятнадцать лет такие дети рождаются, я бы тоже начала верить во всякую чушь.
  - Может быть, может быть.
  - Как я и говорил от таких мест лучше держаться подальше.
  - До свидания.
  Ургет коротко кивает.
  - Держись подальше от... - Магистрата перебивают гулкие удары колокола. Народ вокруг мрачнеет. Лицо же Ургета устремлено на восток. По нему невозможно ничего прочитать. Он моргает и поворачивается ко мне. - Похоже, ты выбрала не самое лучшее время для визита. Три удара колокола могут означать только смерть кого-либо из семьи лорда. Боюсь наследник лорда Редрика не выжил, или оказался пусторожденным что по сути тоже самое. - его лицо искажает гримаса, которую сменяет невеселая улыбка. - Тебе стоит остерегаться. Обстоятельства изменились.
  - Это может как-то повлиять на отношение лорда к новым поселенцам?
  - Сейчас я ни в чем не могу быть уверен. Советую отдохнуть тебе пока в трактире... или на конюшне, мне это безразлично. Разыщи меня позже. Уже скоро я буду знать больше.
  Я пошла в трактир. У его двери стоят четверо. Их разговор на повышенных тонах и активная жестикуляция дает понять, что спор достиг своего пика. Первая фигура поднимает руки, успокаивая остальных. Лицо мужчины частично скрыто под капюшоном. Но рост и телосложение выдают в нем эльфа.
  - Не хотел никого обидеть. Давайте замнем это дело за кружкой, а? Я угощаю.
  Дух остальных мужчин и эльфийку не убеждают его слова. Женщина скрещивает руки на груди.
  - Хочешь успокоить нашу гордость несколькими аэдирскими медяками, да? - Женщина плюет себе под ноги. - Нам не нужна твоя монета.
  Я молча наблюдаю за происходящим. Один из мужчин свирепо смотрит на эльфа в капюшоне. Его глаза покраснели от выпитого, но взгляд тверд. Да ты смельчак, раз дразнишь нас в нашей деревне. Мы не терпим такого отношения от чужаков. Особенно от аэдирцев.
  Второй мужчина кивает эльфу подбородком. От него воняет кислым элем.
  - Давай. Повтори. Мне жуть как хочется повода.
  - Пламя. Да тебе жуть как хочется ласк твоей сестры, петушок ты задиристый.
  А в морду за такое? Троем местных жителей вскрикивают от возмущения. Второй мужчина рычит.
  - Я вырежу этот поганый язык из твоей пасти.
  На лице эльфийского мужчины широкими стремительными штрихами вырисовываются ужас и потрясение.
  - Это недоразумение. Я не говорил... - эльф хмуриться и сглатывает. - то что вам показалось.
  Он выпрямляется. Что-то грубое и дикое мелькает у него в глазах.
  - Нам с вами нечего враждовать.
  Эльфийка вытягивает клинок.
  - А тут ты ошибаешься.
  Не хочу смотреть, как этот псих прибьет местных.
  - Не думаю, что стоит нападать на него. - вмешиваюсь я.
  Три пьяницы хмуро на меня смотрят.
  - Потому что иначе вам придеться иметь дело со мной.
  Они переглядываются. Один из мужчин предупреждает своих спутников, покачав головой, а затем поворачивается ко мне.
  - На сегодня мы закончили. Но этому лучше быть в наших краях поосторожнее, потому что мы никуда не уходим.
  Бросив напоследок сердитый взгляд на эльфа, он поворачивается чтобы уйти.
  Когда троица спотыкаясь уходит, эльф поворачивается ко мне. Напряжение почти исчезло с его гладкого лица.
  - Не совсем так я хотел познакомится с соседями. Спасибо за своевременную помощь в этой... неловкой ситуации.
  - Пожалуйста. - Эльф слабо улыбается мне.
  - Вежливость редкое удовольствие в этих краях. Хотя из-за твоего акцента ты похожа не местную не больше чем я.
  Он выпрямляет капюшон и я замечаю потрепанные остатки узора на его перчатках. Его ботинки покрыты грязью многомесячных путешествий. Но кожа под грязью крепкая и качественная.
  - Я так понимаю, что мне следует представиться после этого небольшого фиаско. Алот Корвайзер к вашим услугам.
  - Тебе лучше объясниться подробнее.
  Он поднимает руки.
  - Извини, я не хотел тебя в это вмешивать. Я волшебник по образованию и приключенец по необходимости. Я родился в Цитвуде это основная часть Аэдирской империи. Мои родители служили вельможам, что позволило мне получить образование, за которое я им благодарен. Впрочем, вакансий в тех домах не было. И я решил попытать удачи на новой земле. А как именно ты сюда попала?
  - Я путешествовала с караваном, но мы разделились возле каких-то руин.
  - Энгвитанские руины? Там может быть опасно и в лучшие времена... а сейчас они явно не лучшие. Половина местных бы арестовала тебя за вторжение на запретную территорию, а вторая половина убила бы тебя на месте. - Эльф наклоняется поближе. - Мне интересно, что именно ты там нашла?
  - Несколько фигур в капюшонах, которые управляли странным механизмом.
  Алот изумлено на меня смотрит, очевидно оценивая мою честность. Наконец он издает сдавленный неловкий смешок.
  - Тебе действительно удается оказаться в весьма интересных обстоятельствах.
  - Как ты умудрился разозлить этих трех пьяниц?
  - Боюсь это все из-за недопонимания и трудностей перевода. - Он складывает пальцы домиком и смотрит в сторону. - Не помогает и то что здешние жители так хорошо помнят о том, что воевали с Аэдиром, будто это было вчера.
  - И все же ты сказал тому мужику, чтобы он трахнул свою сестру.
  - Ах это. - он прочищает горло и поправляет рукава. - Как я и пытался им сказать они ослышались. Это часто происходит после пары пинт. И акцент тоже не помогает.
  Не хочет говорить? Странный он какой-то.
  - Я поняла. - решила я не развивать эту тему.
  - Благодарю. Давай, хм обсудим что-то другое, если позволишь?
  - Что ты делаешь в Позолоченной долине?
  - Отличный вопрос. - он скрещивает руки и хмуриться, направив взгляд по направлению к центру поселения. - Я искал свежий воздух и дешевую землю. А вместо этого из магистрата я был направлен в трактир, получив в добавок историю о беременной жене местного вельможи. - Он наклоняет голову на бок, смотря на меня. - Но я так понимаю - эта история тебе знакома. А ты?
  - Странные вещи со мной происходят в последние время. Я ищу специалиста по духовным вопросам.
  Его ресницы дрожат, пока он осматривает меня с ног до головы.
  - Да? Местный вельможа тоже повсюду искал похожих специалистов. И избавлялся от них с почти таким же рвением.
  Эльф кивает на старое сучковатое дерево в центре селения. Да уж, а ведь трупы относительно свежие. У них тут что бандиты? Да нет, бандитов просто прибили бы. Тогда что?
  Острый взгляд Алота охватывает полуразрушенные дома и усеянные камнями заброшенные поля.
  - Думаю таких специалистов стоит поискать где-нибудь в другом месте.
  - Ты не очень то похож на того, кто ищет где бы поселиться.
  Его губы складываются в лукавую ухмылку.
  - Прошу прощения, но тоже можно сказать и о тебе. И все же обстоятельства иногда застают разумных в самых разных местах.
  - Мне пора. Еще на ночлег надо устраиваться.
  - Как и мне с учетом недавних событий. Может, это и к лучшему. Мне надоели разбавленное вино и комковатые постели в трактире. - Эльф морщит нос. - Говорят даже владельцу надоело это место. Он просто однажды взял и ушел. Это весьма многое объясняет в плане состояния трактира.
  Он смотрит на меня с осторожной надеждой.
  - Может быть я бы присоединился к тебе. Мне бы пошла на пользу смена обстановки. А путешествовать, как я считаю лучше группами.
  - И я так думаю. Что ж идем.
  - Замечательно. Я буду следовать за тобой.
  Мы заходим в трактир. Хочу пожрать нормально наконец и пойти на боковую. Это был очень утомительный день.
  Подхожу к стойке раздачи еды.
  - О приветствую. Добро пожаловать в трактир черная гончая. - Хозяйка трактира почтительно склоняется передо мной. - Пожалуйста присаживайтесь, где вам угодно. Желаете что-нибудь выпить? Или может вам нужна комната? У нас сейчас две свободные. Боюсь, что еда вам вряд ли понравиться. - девушка вздыхает. - Разве что вы любительница остывшей каши.
  - Вы подаете одну кашу? - возмутилась я. Блин, я так теплой еды поесть хотела.
  Алот смотрит на меня и качает головой.
  - Это не от хорошей жизни, поверьте! Мы подавали лучшие блюда во всем Дирвуде. Просто в последнее время нам совсем не везет. Нынешний урожай совсем плох, и наши запасы почти истощились. Я послала Тенфрита на север, нам нужно было пополнить запасы. Тенфрит - это наш повар. Просто бог варки и жарки. Но он давным-давно должен был вернуться, а его все нет. - Она вновь вздыхает. - Я только недавно тут всем заправляю. Не знаю, что буду делать, если он тут не появиться.
  - Я могу попытаться найти его.
  - Правда? - лицо девушки проясняется. - Я была бы тебе так благодарна! Он отправился в Вейлвуд. - я вспоминаю разграбленный обоз на дороге в Вейлвуде. Но трупов там не было, так что повар должен быть жив. - Скорее всего ничего такого не случилось, может, колесо сломалось. Но я все равно переживаю. Проводи его в целости и сохранности домой и станешь местным героем. Моя каша народу не по душе.
  - Мне нужна комната.
  - Конечно. У нас есть чистые спальни.
  Я купив кружку пива и все таки съев остывшей каши иду в свою комнату. Где забываюсь беспокойным сном. Меня терзают постоянные шумы и шепот, накрывающие меня удушающей тревогой.
  Я открываю глаза чтобы проснуться, но оказываюсь на против дерева из Позолоченной долины. Скрип веток становиться все громче и вскоре этот звук заглушает все вокруг. На дереве висит старая гномиха. Её перекошенное лицо запало и напоминает гнилой фрукт. Голова безжизненно свисает в одну сторону. Я смотрю на неё и она становиться все ближе и ближе. Вот её лицо всего в пяти сантиметрах от моего.
  Внезапно она поднимает голову и открывает глаза, они пусты и от этой бесконечной пустоты мое сердце замирает. Её рот медленно открывается, я чувствую зловоние. И она произносит лишь одно слово - хранитель.
  Я прихожу в себя на кровати, но мои ноздри все еще ощущают этот мерзкий запах. Огромные капли пота стекают по моему лицу. Я промокла с ног до головы. Я вспомнила кто эта женщина. Магистрат показывал мне на её безжизненное тело. Он назвал её анимансером.
  Хотя меня начинает наполнять удушающая тревога, я ощущаю странную почти болезненную потребность увидеть эту женщину снова. Хотя бы для того, чтобы убедиться, что она мертва.
  
  Глава 3.
  Я спускаюсь к трактирщице.
  - Мне бы пригодился надежный помощник. Не знаешь, здесь никто не ищет работу?
  - Мда... даже не знаю. Ну иногда к нам забредают ребята ищущие работу. Если желаешь кого-то нанять я могу отсылать их к тебе.
  Она подозвала ко мне молоденькую эльфийку Лею. Оказалось, что она охотник, готовая присоединится ко мне за часть добычи. Ударили по рукам. Я с интересом покосилась на её волка. Классная зверюга.
  - Паска, расскажи мне о "Черной гончей".
  - Ну что тут рассказывать... Дом этот тут давно стоит. Но само заведение довольно новое. В последнее время тут столько новых лиц... Но раньше гостей у нас было больше, конечно. Раньше я разносила тут тарелки, но потом старый хозяин пропал. Оставил тут бедное животное. Трактир же как называется? Черная гончая. Она до сих пор наверху. Ждет его, бедняжка. Ну и как-то это заведение перешло ко мне. - Девушка смеется. Мой собственный трактир. Приходиться много работать, но оно того стоит.
  Я вышла из таверны и в сопровождении Алота и Леи пошла к дереву. Коренастое, распухшее тело гномы покачивается на кривом суке, погнутым под её весом. В её лиловую, истертую, словно изъеденную молью шею впивается веревка. А мертвая голова перекатывается из стороны в сторону при каждом дуновении ветра. Я вижу вокруг неё слабое свечение. Оно не освещает ничего вокруг но я чувствую легкое тепло и понимаю вдруг, что могу потянуться и коснуться его не руками, а чем-то что нельзя описать словами.
  Я набираю воздух в легкие и стараюсь отогнать лезущие в голову мысли и сосредоточиться на цели. Выдыхая, зловонный воздух я чувствую, как тянусь к повешенной. Совсем по иному осознавая окружающую действительность. Как только мне удается дотянуться до неё, мой разум ощущает толчок, звон, волну образов, слов и звуков.
  Я невольно закрываю глаза и чувствую, как меня затягивает в глубокую воронку, где есть только я и повешенная и когда я открываю глаза, она смотрит на меня своими подернутыми блеклой пленкой глазами. Её тело по прежнему покачивается на ветру, который я больше не ощущаю, на дереве, растущем в самом центру кутаной туманном пустоты. Женщина неторопливо кивает - веревка на её шее отзывается скрипом и улыбается мне.
  - Ты пришла сюда за мной, милая? Или просто заблудилась? - гнома смотрит на меня и её глаза чуть косят. - А, и то и другое. Я права?
  Писец. Полный полярный лис. Мои галлюцинации уже разговаривать со мной начали.
  - Мне это все чудиться?
  С мгновение гнома раздумывает над своим ответом, оглядывая свое безжизненное тело.
  - Нет, не думаю. - она цокает языком и качает головой. - Это все жалость. Так понятнее. Или даже милосердие. Больше не нужно гадать, так ведь? Увы, но мы здесь. Ты и я. Где бы это "здесь" не было.
  - Как тебе удается говорить?
  Кальдара ощупывает рот языком, как бы проверяя его.
  - Это то чем мы сейчас занимаемся? Вероятно это просто видимость действия. Возможно твоему разуму так проще думать об этом. - гнома одаривает меня заботливой улыбкой. - Не самый плохой вариант, как мне кажется.
  - Мне удалось выжить после биаука. Ты знаешь как такое могло случиться?
  Кальдара мгновение смотрит на меня изучающе - и вот она снова жизнерадостна и приветлива.
  - А ты знаешь милая, мне кажется на то могла быть причина. Возможно счастливый случай. Очень вероятно. Буря может быть весьма беспечной. Или возможно она пыталась завладеть твоей душой, но не смогла её поднять. Душа может стать тяжелой, если остается целой все время своего существования. Мы зовем такие души сильными. - она грустно улыбается такой мысли. - Я хотела сказать звали. Эти дни давно прошли.
  - То есть время от времени души распадаются на части?
  - Да, конечно. Энтропия. Это все Римрганд. Мы мало знает о том почему это происходит или как. Когда мы умираем, то теряем частички себя. А когда возрождаемся, то вбираем чужие частички, но меньше чем потеряли. Мы пытались остановить этот процесс, используя анимансию, но все в пустую. Лишь немногим удается сопротивляться влиянию Римрганда и оставаться целыми, по крайней мере какое-то время. Но и они рано или поздно не выдерживают, мне кажется. - гнома цокает языком.
  - Я хочу знать о тебе кое-что.
  - Обо мне? - гнома качает головой. - я скучна до невозможности.
  - Кто ты?
  Она тихонько выдыхает и из её рта выбирается маленький жучок.
  - Теперь мне начинает казаться, что ты пришла сюда специально, чтобы повидаться со мной. - Она делает руками жест очень похожий на попытку сделать реверанс. - Кальдара де Баранцы из Вайлианской академии анимансии. Не лучшая из её представителей. Но я все равно пришла сюда, потому что здесь была нужна моя помощь.
  - Кто такие анимансеры.
  - Те, кто изучает души. Такая банальная вещь и такая неизведанная. Но даже за время моей жизни было сделано несколько больших прорывов. - Гнома усмехается. Выглядит жутковато. - Моей жизни. Жизни. Простой народ считает нас кровожадными тварями, которые охотятся на слабых духом. И в отношении некоторых из нас это не такие уж выдумки. Но лучшие из нас? Самые лучшие? Вдохновители. Чудотворцы. Мои родители были духовными близнецами. Они были глубоко несчастны, пока не нашли друг друга. Это перевернуло их жизни. Ты не поверишь. Амнесиакс помог им вспомнить их жизни. Самоубийцы, возвращенные из края забвения. Старики, платящие деньги за то, чтобы иметь возможность сказать последнее прощай. Как быстро мы забываем все это, когда нас пожирает страх... Это невероятная наука! И как здорово было жить в Дирвуде, где власти не пытались контролировать наши исследования! Мне нравились Вайлианские республики, но в последнее время они слишком осторожны.
  - Что с тобой случилось?
  Гнома заливается смехом - дребезжание и кашель вылетают из её рта, полного маслянисто желтых зубов, заставляя тело дергаться вверх-вниз с каждым приступом.
  Видя мое недоумение, она пытается успокоиться.
  - О, перестань! Такой вопрос. Как будто ответ не так же очевиден, как веревка на которой я вишу. Дай старой гноме немного посмеяться. В общем я пришла туда, где требовалась моя помощь. Предложила свои услуги лорду Редрику, за деньги, конечно. Очень небольшие деньги. Мне нужно было осмотреть его жену, выяснить почему боги решили отравить её чрево. Я убила на это несколько месяцев. Изучила все на предмет загрязнения. Сделала пробы на валентность, проходимость её сущности. И как ты думаешь, что я выяснила?
  - Скажи мне. - мне действительно стало интересно. Что-то странное твориться в Дирвуде с новорожденными.
  Гнома качает головой.
  - Ничего. Пышущая здоровьем от кончиков пальцев до концов волос женщина с прекрасной душой. Милая до невозможности. Через несколько месяцев лорд потребовал ответы на свои вопросы. Какое-то время я успешно заговаривала ему зубы. "О да, милорд, есть определенные проблемы с внутренним балансом. Лечение требует времени." но рождение ребенка близилось. И он становился все более нетерпеливым. Лорд, что с него взять. Так что сама видишь, чем все кончилось.
  - Мне нужно понять, что со мной произошло.
  Гнома кивает. На её лице жалость, словно она утешает ребенка.
  - Мир кажется другим, да? Как будто ты впервые видишь вещи, которые были всегда, но ты их никогда не замечала?
  Гнома вновь кивает.
  - ты заглянула за Завесу. Всего на мгновение. Твоя душа помнит, так ведь? Помнит, каково это - покинуть тело. Как будто ты вспоминаешь давно забытый сон. Теперь ты Хранитель. И будешь им вечно.
  - Что значит "Хранитель"?
  - Хороший вопрос. Многие анимансеры убили месяцы и годы, пытаясь найти ответы на подобные вопросы. Но не я. Не я. Но я расскажу тебе все что знаю, раз уж мы здесь, вдвоем. И это будит во мне воспоминания о старых добрых временах. Души не умирают. Некоторые считают, что они проходят через адровые камни, вены мира. Они покидают этот мир на какое-то время, а после возвращаются в него. Иногда становясь больше, но чаще меньше. И совсем уж редко они не изменяются. Все души какое-то время существуют вне тел, пока не свершиться переход и эти души живут на этом свете. Так же, как и мы с тобой уходя или блуждая. Но никто не видит их, потому что никто не помнит, как смотреть. Но Хранитель помнит. Умеет смотреть. И иногда он узнает человека только взглянув на него. Узнает, где он был много лет назад, когда его тело было еще иным. Конечно, когда все идет, как надо.
  - Что значит "когда все идет, как надо"?
  - О, уверена бояться нечего. Просто... для некоторых это через чур. Они бывает плохо спят и все такое.
  Она улыбается мне ободряюще, от чего пучок длинных волосков на её щеке топорщится. В её печальных глазах загорается огонек воодушевления.
  - Тебе стоит поговорить со старым Мервальдом. Он сможет рассказать тебе намного больше. Он Хранитель, как и ты. В свое время он многим помог. Найти его можно в старой крепости, недалеко отсюда. Каэд Нуа, за Черным лугом. Он будет рад компании.
  - До свидания.
  - Прощай милая! Спасибо, что заглянула.
  Кальдара закрывает глаза и её голова падает под собственной тяжестью. Окружающим мир кажется начинает втекать в мое поле зрения из неведомого места ожидания.
  Алот стоит рядом и смотрит на меня прищуренными глазами.
  - Ты в порядке? Мне показалось, что тебя... только что тут не было. - неуверенно заканчивает эльф.
  - Я Хранитель. - решаю я предупредить своего спутника.
  Его поднявшиеся брови уходят под капюшон.
  - Что ж. Это интересно. - Эльф хитро улыбается. - Подозреваю это как-то связано с фигурами в капюшонах из тех руин, м? В любом случая я ценю твою честность. Паз мы путешествуем вместе, наверное разумно рассказать о таком.
  - Знаешь что-нибудь про Хранителей?
  - Только то, что они встречаются редко. И похоже обладают редкой способностью проникновения в некоторые аспекты... души. - эльф покашливает. - Как ты только что наглядно показала.
  - Давай продолжим наш путь.
  Запах табачного дыма землистый и сладкий одновременно попадает в мои ноздри. Я отслеживаю струйку дыма до её истока и обнаруживаю широкоплечего мужчину с соломенными волосами. Он прислонился к покрытой мхом каменной стене и мускулистой рукой держит у губ трубку.
  Он смотрит мне прямо в глаза, но взгляд не агрессивный. Он рассматривает меня с заинтересованной ухмылкой.
  - Семнадцать с половиной. Или восемнадцать, смотря как считать гному.
  - В смысле?
  - Гнома. Ты пыталась понять нужно ли считать её за одного. Думаю нужно.
  - О чем ты говоришь?
  - Те кто висит на дереве. Их восемнадцать. По крайней мере столько было, когда я считал в последний раз.
  Алот хмуриться и произносит.
  - Этот так здесь развлекаются?
  Блондин протягивает руку.
  - Меня зовут Эдер. Хотя для местных я могу стать просто девятнадцатым. - мужчина осматривает меня и хмуриться. - А тебя я бы поставил двадцать второй или двадцать третей, не больше. - он цыкает. - Похоже ты одна из тех, кто любит вмешиваться.
  - Почему ты думаешь, что меня заинтересовала гнома?
  Мгновение Эдер смотрит на меня, приподняв брови. Его ухмылка становиться еще шире.
  - Я тут курил. Заметил, что ты её рассматриваешь. Дважды я забивал свою трубку. Ты даже не моргнула. А челюсть у тебя так отвисла, что я тебя сперва с Редриком спутал.
  - Я последнее время сама не своя.
  - Конечно. У всех нас бывают неудачные дни, когда мы стоим неподвижно и таращимся на трупы, не мигая. - мужчина подмигивает.
  - Ты знаешь кто такие Хранители?
  Он быстро оглядывается по сторонам. Наклоняется поближе ко мне.
  - Осторожно подруга. Лучше не произносить тут это слово. Поблизости может быть сколько угодно прихвостней Редрика. Сайферы, анимансеры, Хранители... для местных, особенно для Редрика это все одно и тоже. Они приходят сюда со своими методами "исцеления" в поисках отчаявшихся. И все они обманщики. Конечно увидев твое странное выражение, я почти готов поверить что ты ДЕЙСТВИТЕЛЬНО как-то общалась с этой гномой. Хе. Может я и не буду девятнадцатым. Без обид.
  - Думаешь тебя повесят?
  - Жители уже давно настроены против меня. Единственный кто выступал за меня, ну... он восемнадцатый. Мой бригадир на ферме. На войне был моим командиром.
  Война. Это бойня развязанная Вайдвеном что ли?
  - Почему повесили твоего бригадира?
  - Вмешивался. На днях Редрик отправил сюда своих людей. Сказали, они точно знаю что кто-то в поселке работает с Колшем. Планирует свергнуть Редрика. Сказали, что если он не признается сразу, они повесят всех до последнего. Никто не признался. Поэтому Свитин, мой бригадир вышел вперед и сказал, что это он. Ему поверили на слово.
  Эдер вздыхает и качает головой поглядывая на дерево.
  - Должно случиться рано или поздно. Если не за козни против Редрика, то за то что он меня защищал.
  - Кто такой Колш?
  - Тот кому надоели все эти повешения. Теперь он в бегах пока не поймают.
  - А почему жители настроены против тебя?
  Он пожимает плечами.
  - Выбрали не того бога. Вот к чему это сводиться. Раньше в позолоченной долине было много последователей Эотаса. Вон та куча камней была храмом, чтобы ты могла представить. Однажды один тип по имени Вайдвен приходит на порог Дирвуда. Говорит, что он живое воплощение Эотаса. С ним была целая армия. Внезапно Эотас перестал быть столь популярным в этих краях. Мы с братом Воденом в это не поверили. Это не мог быть Эотас. Он пошел воевать добровольцем, а потом и я. Но он не вернулся.
  Эдер мрачно продолжал.
  - После войны последователей Эотаса стали наказывать. Обвиняли их в предательстве. Это приняло скверный оборот особенно после начала Наследия. Нужно было найти виновных. Я был в безопасности потому что сражался на войне. Но пошел слух о моем брате, что он был не на той стороне. И я уже перестал быть в такой безопасности. Пока не выступил мой бригадир и не сказал, что сначала придеться повесить его, чтобы добраться до меня.
  Он смотрит на дерево, задержав взгляд на одном из раскачивающихся тел.
  - Теперь это больше не проблема. Конечно, местные не вешают никого в наше время. Но с удовольствием подсказывают людям Редрика, когда те приходят.
  Алот бросает на меня взгляд и понижает голос.
  - Теперь ты понимаешь, почему я так хотел покинуть это место.
  - Если тебя повесят следующим, что ты здесь до сих пор делаешь?
  Эдер слабо улыбается мне.
  - В основном пью. На самом деле я собираюсь уходить. Только еще не понял куда. Не так уж много есть мест, где не считают, что Наследие Вайдвена началось из-за Вайдвена.
  - Мы можем путешествовать вместе.
  - Куда ты направляешься?
  - В место под название Каэд Нуа. Там есть старых Хранитель, который возможно сможет мне помочь.
  - Кажется я что-то слышал про это много лет назад. К нему обращались с разными просьбами. Проблемами души. Вопросами для покойных. Конечно это было в те времена когда не приходилось произносить слово "Хранитель" полушепотом.
  Что-то загорается в глазах Эдера. В его голосе появляется сила целеустремленности.
  - У него... мне есть, что у него спросить. Не знаю, почему я раньше об этом не подумал.
  Эдер рассеяно чешет бороду большим загрубевшим пальцем.
  - Не знаю стоит ли мне отправляться с незнакомкой, да еще такой странной. Но, по правде говоря, ты можешь быть единственной, кто не почувствует облегчения увидев меня на этом дереве.
  - Это более чем уважительная причина. - добавляет Алот.
  Эдер пожимает плечами.
  - Ладно. Пойдем посмотрим всякие достопримечательности. - потом мельком смотрит на дерево. - Если только не ты их будешь выбирать. - Он наклоняет голову вперед и бросает на меня быстрый взгляд.
   - Здесь есть оружейник?
  - Да. Пойдем. - Эдер ведет меня в кузню.
  Над прилавком возвышается огромный аумауа. Его кожа темно-синяя. Цвета океанских глубин. Плотные руки покрыты узлами мышц. Квадратная голова с небольшими ушами вся в саже и черных татуировках. Мужчина широко улыбается при моем приближении.
  - Чем могу помочь. Давно я не видел в наших краях новые лица. Чем могу помочь?
  - Это твоя лавка?
  - Так и есть. Работаю здесь уже почти двадцать лет. Чего только за эти годы не видел. И удачи были и провалы. - Туатану бросает взгляд на стражника, что стоит у стены. - Но кузница "Черный молот" все еще здесь и работает.
  - Что у тебя здесь?
  - Боюсь ты выбрала не лучшее время для визита в наши края. Выбор сейчас не такой, как раньше. Но все равно мы можем предложить лучшее оружие и доспехи. Все выковано прямо здесь в "Черном молоте".
  - Что случилось?
  - У нас совсем нет материалов. Ждали на этой неделе новые поступления и ничего. Наверное, бандиты постарались. Восточный тракт ими просто кишит. Ну или мои работнички мою повозку присвоили. - Туатану фыркает. - можно подумать, им на это хватило бы смелости.
  - Он прав на счет бандитов. - вмешивается Алот. - Отчаянное положение жителей городков, вроде этого. Массовый исход жителей в крупные города создали превосходные условия для всяческого рода преступников.
  Туатану в задумчивости почесывает подбородок.
  - Если пойдешь в ту сторону, поищи мою повозку. Или хотя бы товар, что в ней был. Думаю, они решили срезать через Черный луг. Больше там нигде не проедешь. Большая часть нашего оружия идет его Светлости лорду Редрику... Туатану переводит взгляд на ближайшего стражника. - Конечно, так и должно быть. Но для других покупателей мало что остается. Железа не хватает.
  - А откуда ехала эта повозка?
  - Мы отправили в Новый Хеомар повозку с оружием. На обратном пути она должна была заехать в Бревнодом за материалами. Кратчайший путь идет через Черный луг. А потом через пустоши на Севере. - Туатану качает головой. - Тут торговец заходил. Говорил, что в Бревнодоме их видели. А вот с тех пор ни слуху ни духу.
  - Я найду твой груз.
  Туатану кивает.
  - тогда прими мою благодарность. Принеси мне эти материалы и я в долгу не останусь. Для начала дам тебе хорошую скидку. О, и если увидишь моих работников, скажи пусть поторопятся, а иначе выгоню их и пойдут они на поля работать.
  Я просматриваю его товары и покупаю прямой одноручный меч. Копье это хорошо, но я больше привыкла клинками работать.
  Пока мои спутники ковырялись в снаряжении. Я прикупила еще ломик и крюк с веревкой и пошла оглядывать лавку при кузне.
  Я останавливаюсь у мужчина человека в зеленом одеянии.
  Я вижу припавшего к земле человека, затаившегося и одинокого. Скрывающегося в зарослях высокого кустарника от видения впереди. Его глаза прикованы к делемган, красивой и устрашающей. Она напевает наполовину прикрыв глаза. У неё на плече сидит птица с фантастическим синим и оранжевым оперением. И выводит нежные трели, погружая человека в транс. Он неуверенно встает весь дрожа, и спокойствие нарушает испуганный птичий вскрик. С полуулыбкой делемган манит его похожим на ивовый прут пальцем.
  Она молчит пока он приближается. Из его рта невольно вылетают звуки трепета и восхищения. Она ждет застенчиво и заманчиво. С мучительной медлительностью он наконец оказывается перед ней. Потом что-то меняется. Она замечет что-то безвольно висящее у него на боку и начинает шипеть, на пальцах появляются когти и черные глаза наполняются ненавистью. Она наносит удар, прежде чем он успевает достать свой топор или гримуар... и сразу после этого исчезает. Её больше нет и единственным свидетельством её существования остается дрожащее покалеченное тело на земле. Не смотря на это он хватается за гримуар и начинает петь - но слова придуманного им сами волшебного языка, нацарапанные маниакальным почерком, звучат неубедительно и не могут нарушить тишину. Он поворачивается и отмахивается от кого-то или чего-то. Но если там что-то и есть, я это не вижу.
  Фух... Что это вообще был? Так реально. Меня и дальше будет из реальности выключать теперь?
  Рядом стоит гном.
  Я вижу группу искателей приключений, окруженную толпой нападающих ксаурипов. С ними этот мужчина. Его кажется не интересует битва, не смотря на то что он стоит в самом центре своих товарищей и поет с выражением, граничащим с восторгом на лице. Его мощный глубокий голос гремит над сражающимися, как богатый контр пункт к хаосу битвы.
  С каждой фразой поле боя меняется. Его союзники светятся пульсирующим синим светом, замораживая окружающих их ксаурипов. Пылающий костер прорывается из земли, сжигая существ и заставляя их рассеяться. Один из погибших ксаурипов вдруг взрывается и из его трупа вдруг выползают три гигантских личинки, атакую оставшихся врагов.
  Человек продолжает петь, растворяясь в радости момента. Наконец остается лишь одно существо. Его союзники расходятся, когда человек подходит к нему, продолжая петь. Он берет свой молот и замахивается им на ксаурипа. Фраза заканчивается, когда молот встречается с головой несчастного, завершая заклинание и подводя итог песни.
   Наконец мы вышли из селения и вернулись в Вайлвуд искать повара из трактира. Да и медведь меня интересует.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"