Гюльчитай
Дюран против Мора. Глава 8

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Пробуждение в Диких землях. Поход в Лотеринг.

  - а, глаза твои открылись наконец-то. довольна будет мать.
  сажусь на кровати в какой-то хижине. так мориган. что я здесь делаю? и где остальные?
  - я тебя знаю, ты девушка из диких земель.
  - я Морган коль ты не помнишь. и сейчас мы в диких землях, где тебе я рану перевязываю. на всякий случай пожалуйста. что с памятью твоей, ты помнишь ли как мать спасла вас?
  - подожди... что с армией, что с королем?
  - покинул поле тот кто должен был на ваш сигнал ответить. порождения тьмы победу одержали. тех кого бросил он на части разорвали. твой друг переживает очень сильно.
  - мой друг? ты хочешь сказать алистер?
  - тот подозрительный и недалекий что раньше был с тобой, о да. он у огня снаружи. мать хот ела поговорить с тобой, как только ты проснешься.
  - я был сильно ранен?
  - да, но полагаю ты выздоровеешь. мать моя такие раны умеет исцелять.
  - а что с алистером, он в порядке?
  - да... как и ты. возможно, нехорошо так говорить, но он ведет себя по-детски.
  - недобро с твоей стороны. это же были его друзья!
  - ты думаешь они бы оценили рыданья эти? если так, то не похожи они на серых стражей из легенд.
  - почему твоя мать хочет меня видеть?
  - не знаю я. со мной она о планах редко говорит.
  - хорошо, могу я задать тебе несколько вопросов?
  - задавай, не торопись.
  - почему твоя мать нас спасла?
  - мне это любопытно тоже, но она не говорит. возможно, лишь до вас она смогла добраться. я короля бы вашего спасала, ведь за него дадут гораздо больший выкуп чем за тебя.
  - тебе монеты нужны? здесь?
  - кто говорит, что выкупом монеты мне послужат? да золото полезно, только власть дает гораздо больше.
  - кто-нибудь еще выжил?
  - лишь дезертиры, да и те ушли. тебе не надо видеть что сейчас в долине этой страшной происходит.
  - что происходит?
  - ты точно хочешь знать?
  - желаю, зачем спрашивать?
  - я место битвы видела прекрасно. страшная картина. трупы везде и порождения тьмы кишат на них... питаются, возможно. еще они находят тех кто выжил, чтобы с собою под землю утащить. зачем, не знаю.
  - мы здесь в безопасности? где порождения тьмы?
  - мы в безопасности. мать магией своею удерживает порождений тьмы. в пути бывает всякое. орда их ушла из прежних мест. и может быть получится пройти мимо неё.
  - как же ей удалось спасти нас? расскажи подробнее.
  - она оборотилась гигантской птицей и с вершины башни унесла вас в когтях. если ты не веришь спроси у матери. она сама все может рассказать.
  - ладно, думаю с вопросами хватит.
  - я согласна. а теперь ты с матерью моей поговори. и в путь СКОРЕЕ.
  выхожу из хижины. у пруда стоит алистер рядом с ведьмой. та произносит.
  - ну что видишь? вот он твой приятель серый страж. не стоит так волноваться друг мой.
  - ты жив! а я думал, что тебя уж нет на свете.
  - парочке порождений тьмы меня не прикончить.
  - дункан убит! серые стражи, дункан, даже король... все погибли! просто не могу поверить! если бы не мать мориган, мы с тобой валялись бы мертвые на вершине той башни.
  - вот только не надо говорить обо мне так как будто меня здесь нет.
  - прошу прощения я не хотел... но как же нам тебя тогда называть? ты так и не сказала свое имя.
  - имен красивы, но бесполезны. хасинды зовут меня флемет. полагаю этого достаточно.
  - как та самая флемет о которой рассказывают легенды? значит давет был прав, ты ведьма диких земель, да?
  - и что это меняет? да, я немного знакома с магией. и вам обоим это пригодилось, верно?
  - но почему же ты спасла нас?
  - ну, нельзя ведь допустить, чтобы в одночасье перебили всех серых стражей.
  ведьма всплескивает руками.
  - кто-то же должен разобраться с порождениями тьмы. во все века долг серых стражей состоял в том чтобы объединить все земли в борьбе с мором. или я не заметила, как это изменилось?
  - этот край трудно назвать единым. а все логейн!
  - это же бессмысленно! зачем он так поступил?
  - хороший вопрос. сердца людей порой чернее любого порождения тьмы. быть может он решил что мор это обычное войско, и умелыми маневрами его можно перехитрить. быть может он не понимает что истинная угроза это зло, которое стоит за порождениями тьмы.
  - архидемон.
  - а кто это, архидемон?
  - говорят, что давным-давно создатель отправил древних богов империи тевинтер в глубокие подземелья спать вечным сном. архидемон, это древний бог пробужденный ото сна и пораженный скверной порождений тьмы. хочешь верь, хочешь не верь, но история утверждает что архидемон ужасен и бессмертен... а не верят истории только глупцы.
  - а ты флемет, можешь помочь нам победить весь этот мор?
  - я? да ведь я всего лишь старуха из диких земель. я знать ничего не знаю, ни о морах ни о порождениях тьмы.
  - ладно... что бы там не повредило мозги логейну, он явно не считает порождения тьмы серьезной угрозой. мы должны предупредить всех, что он ошибается.
  - и кто станет тебя слушать? разве что ты собрался убедить в этом самого логейна?
  - он предал своего короля! если бы эрл эамон знал о том, что совершил логейн при остагаре, он бы первым потребовал его казни.
  - эрл эамон? это важная особа?
  - вот что я думаю. эрла эомона не было при остагаре. значит его армия уцелела. и кроме того он дядя кайлана. я его знаю. он хороший человек и в собрании земель его уважают. ну конечно! мы отправимся к нему в редклиф! и попросим помощи!
  - и все сразу увидят какую опасность представляет собой мор? так?
  - можете подождать пока явится сам архидемон. представляю, как это будет убедительно.
  - с последнего мора прошло много веков. никто не воспримет эту опасность в серьез. пока не будет уже слишком поздно.
  - нам понадобятся остальные серые стражи.
  - я не знаю как с ними связаться. не знаю, вышли ли они вообще в поход. нам надо что-то делать!
  - в вашем распоряжении куда больше чем вы думаете.
  - ну конечно же! соглашения! серые стражи могут потребовать помощи от гномов, эльфов, магов и многих, многих других. все они обязаны помогать нам во время мора.
  - может я и старуха но все эти гномы, эльфы, маги, эрл эамон и прочии... все всместе они могут составить то что зовется армией.
  - так мы и вправду можем это сделать? отправится в редклиф и еще куда-то и... собрать армию.
  - сомневаюсь, что это будет так легко.
  флемет смеется.
  - а разве когда-нибудь было иначе?
  - во все времена сражаться серым мором было обязанностью серых стражей. а теперь серые стражи это мы.
  - так вы решились? вы готовы быть серыми стражами?
  - как никогда.
  - итак... прежде чем вы уйдете, я могу вам предложить еще кое-что.
  - кипит похлебка, мама, милая. у нас два гостя к вечерней трапезе или ни одного?
  - серые стражи скоро выходят, девочка. ты отправишься с ними.
  - какой позор - что?
  - ты меня слышала, девочка. вроде как уши у тебя есть.
  - думаю это отличная идея.
  - а мне нельзя сказать?
  - ты годами мечтала выбраться отсюда. настал твой шанс. а вы стражи считайте это платой за свою жизнь.
  - таков был твой план?
  - простите, но у меня сложилось впечатлении что вам нужна помощь в любом виде.
  - не хотелось бы смотреть дареному коню в зубы... но не добавит ли она нам проблем? за пределами диких земель её будут считать вероотступницей.
  - раз вы юноша не хотите помощи о незарегистрированных магов, лучше было вас оставить в башне.
  - разумно.
  - мама... не так себе я это представляла. я даже не готова
  - так будь готова. эти двое должны помочь ферелдену в борьбе с порождениями тьмы. ты нужна им мориган, без тебя им не справиться. и мор погубит нас всех. даже меня.
  - я понимаю.
  - а вы, стражи? все понимаете? я отдаю вам самое дорогое. и делаю это потому что вы должны справиться.
  - понимаю.
  - позволь мне собрать вещи, сделай милость.
  мориган уходит в хижину.
  через час.
  - я в вашем распоряжении серые стражи. полагаю, сначала мы отправимся в деревню к северу от диких земель. это недалеко и там вы найдете многое из нужного. а если хочешь покажу дорогу я храня молчание. выбор за тобой.
  - нет, нам лучше поговорить на чистоту.
  - ты пожалеешь о своих словах.
  - о мама, милая, как ты нежна со мной, выбрасывая за порог. я с теплотой об этом буду вспоминать.
  - да, я всегда говорила если хочешь чего-то сделай это сам. а не то будешь лет сорок слушать нытье.
  - просто... ты действительно думаешь взять её, потому что её мать этого хочет?
  - да. мы нуждаемся в помощи. глупо от неё отказываться.
  - ладно, это действительно так. серые стражи никогда не отказывались от союзников.
  - я очень рада одобренью твоему.
  - на самом деле у меня есть вопросы.
  - ответы возможны. спрашивай.
  - ты правда дочь флемет?
  - она ли родила меня иль нет, но матерью она была мне с детства. об этом ты узнать желаешь, верно?
  - просто интересно сколько ей лет.
  - мне она сказала не больше чем тебе, я уверяю.
  - ты никогда не отлучалась из диких земель?
  - бывала иногда в деревне о которой говорила. там наблюдала за людьми и думала о том, как любопытны создания эти. в деревне той по случаю я делала покупки и с людьми немного говорила. они глазели все и понимали ясно, что я чужая. мать желает, чтобы я получила новый опыт уехав из диких земель. ведь она родилась не здесь.
  - а вы этого хотите?
  - чего я действительно хочу так это увидеть горы. хочу узнать океан и войти в его воды. хочу почувствовать большой город, а не воображать его.
  - почувствуешь сполна.
  - да, этого хочу я. но уйти... труднее чем я думала на деле. возможно мать права и просто надо торопиться.
  - как мы пройдем мимо порождений тьмы?
  - но твой истинный вопрос как друга твоего мы проведем от порождений тьмы укрыв, не так ли?
  - да, это так. мы можем чуять порождений тьмы, но и они со своей стороны нас чувствуют.
  - звучит не очень вдохновляющее.
  - мы проскочим мимо маленьких групп. но если попадаться большие сборища или особо умные твари, они нас точно засекут.
  - мать дала мне то что порождения тьмы учуют вместо нас, когда приблизятся. однако, нам важно выходить из диких мест, не углубляться в них.
  - порождения тьмы устроили лагерь в глубине леса?
  - из земли идут они, как будто извергаясь. в глубине лесов наружу вырвались и там скопились в большом числе.
  - а конкретно ты умеешь делать?
  - я знаю пару заклинаний, да. но с матерью мне не сравниться. историю учимла я еще и ваши договоры серых стражей.
  - ты умеешь готовить?
  вмешивается алистер. мориган отворачивается.
  - я... умею готовить, да.
  - тогда ты сможешь заменить алистера.
  - точно. моя стряпня нас убьет. это все что я хотел вам сказать.
  - и еще я знаю самое мало пятнадцать ядовитых трав, что растут прямо в этом болоте. но я не хочу сказать, что это относится к готовке.
  - расскажи мне о деревне к северу от сюда.
  - здесь неподалеку местечко есть, зовется лотеринг. это лишь остановка на исперском тракте, где в пути у кузнецов и фермеров товары покупают. я чаще бы туда ходила, но церковь в городке мне досаждает. из-за неё там неспокойно. люди не любят чужаков, подобных мне.
  - церковь? и её служителям не приходило в голову что ты можешь быть ведьмой?
  - конечно, думали. и как-то раз храмовников своих сюда прислали. но не нашли подвоха.
  - а зачем тогда идти в лотеринг?
  - там путники из самых разных мест в таверне делятся с друг-другом новостями. она мала и в толчее наш вид не привлечет ненужных взглядов. к тому же это близко. я знаю путь.
  - ну тогда вперед.
  - мама прощай. не забудь про похлебку на костре. меньше всего мне хочется вернуться на пожарище.
  - еще чего. уж скорее ты вернешься и увидишь что мор поглотил всю эту змелю вместе с моей хижиной.
  - я... я лишь хотела сказать что...
  - да я знаю. постарайся развлечься милая.
  "хавард был ближайшим другом маферата. они вместе росли в одном аварском клане. они сражались бок о бок во стольких битвах что маферат прозвал его хавард щит. мол когда он рядом это надежнее любого щита.
  маферат взял хаварда с собой на встречу с тевинтерцами: ему казалось немвулсемо предстать перед своими врагами без своего щита.
  когда хавард понял что маферат отдает андрасте на казнь он не желая поднимать свою руку на друга и союзника встал между андрасте и тевеинтерскими солдатами. тевинтерцы сбили его с ног и маферат бросил его считая мертвым.
  однако щит так легко не уничтожить. хавард выжил и добрался тяжело раненый до врат минтрантоуса, но поздно. он нашел лишь пепел пророчицы, брошенный на воглю ветра и дождя. когда хавард погрузил пальцы в пепел в его ушах зазвучало пение и он увидел андрасте в облачении звездного света. она опустилась рядом с ним на колени и промолвила, восстань шит веры. пока я тебя помню создатель тебя не забудет. в тот час раны хаварда исцелились обретя новую силу хавард собрал останки андрасте и благополучно доставил их в землю аламари."
  "огры. возвышаются над своими мелкими сородичами, другими порождениями тьмыц, громадных огров не часто можно встретить на полях сражений. легенды говорят чт они появляются только во время мора, есть записи где утверждается, что огров как буд-то бы встречали на глубинных тропах. где они охотились по одиночке или мелкими группами. в одном по меньшей мере донесении серого стража утверждается то огра встретили в диких землях каркари в 9 19 дракона. он был очень слаб и с ним без труда удалось покончить. он был очень слаб и с ним без труда удалось покончить. во время мора можно увидщеть до сотни этих созданий сразу. они сопровождают орды порождений тьмы. их чудовищную силу часто используют для штурма укреплений противника и прорыва противостоящих армий.
  подобно быкам налетают они на своих врагов. колотят по земле кулачищами , чтобы её сотрясением свалить врага с ног. и швыряют громадные камни в лица наступающих воинов. трудно противостоять в рукопашной гиганту который одной рукой хватает воина и лишает его жизни рукой, впрочем у ловкого есть шанс вывернуться, или же соратники могут осыпать его ударами чтобы заставить его выпустить своего попавшего в беду товарища. серые стражи считают, что убивая огра нужно соблюдать определенные предосторожности. мало того, что ограм не причиняют вреда серьезные раны в голову и даже в сердце, возможно что они упав замертво в считанные минуты восстановят свое здоровье и силу. большинство серых стражей во время мора советует сжигать любых порождений тьмы в пепел. в особенности мертвых огров.
  идем по диким землям в сторону лотеринга.
  ***
  на половине дороги к нам выбегает мабари, а за ней несутся порождения тьмы. убиваем их. так, это же тот пес из лагеря.
  пес шумно дышит и радостно машет хвостом.
  - малыш, эти порождения тьмы не ранили тебя?
  - думаю он искал тебя. он... выбрал тебя. мабари они такие. это называется запечатлением.
  - значит, эта косматая зверюга теперь пойдет с нами? восхитительно.
  и чем он мориган не нравится?
  - он не косматый!
  - я всегда мечтал о такой собаке. быть может это было предначертано.
  пес радостно лает.
  ***
  "в древние времена Лотеринг был не более чем торговым поселением, обслуживающим лежавшую дальше к югу крепость Остагар. в наши дни он стал значительно крупнее. им пользуется Редклиф, а так же община торговцев и наземных гномомв недалеко от оразамара. расположение на сверном тракте придает лотерингу стратегическое значение. а потому власть над этим поселением издавна была предметом спора между южным банорном и эрлингом южный предел. сам король каленхад вмешался в эту распрю и в годы возвышенного предела подарил город южному пределу. таким образом с между усобицей было покончено, по крайней мере внеше.
  - подъем господа к нам идут новые клиенты.
  ну вот. похоже разбойники. а ведь мы уже почти пришли.
  - и ведет их как ни странно гном.
  - ээ... как-то они не очень похожи на остальных. может просто дадим им пройти.
  - чепуха! привет вам путники!
  - разбойники! должно быть грабят тех, кто бежит от порождений тьмы.
  - у них хватило глупости преградить нам путь. я предлагаю проучить их.
  - да разве так здороваются вежливые люди? всего десять серебряных монет и ступайте своей дорогой.
  - тебе стоило послушаться своего приятеля. мы не беженцы.
  - что я тебе говорил. у них нет ни одного фургона, и этот в добавок вооружен.
  - дорожную пошлину платят все, ханрик. вот почему это дорожная пошлина, а не скажем налог на беженцев.
  - да, точно! даже если ты не беженец, все равно плати.
  - так вы сборщики пошлин?
  - именно! собираем денежки на ремонт имперского тракта. вон какой у него плачевный вид.
  - вы занимаетесь ремонтом тракта? что-то не вериться.
  - тебя я вижу, не обманешь.
  - на самом деле это вовсе не пошлина. мы тебя просто грабим, ясно?
  - да заткнись ты! даже генлок уже понял бы что к чему.
  - не мечтайте. я не стану платить.
  - не скажу чтобы такие речи пришлись мне по душе. у нас тут знаешь ли свои правила.
  - хорошо! значит нам придется обыскать твой труп. таковы правила.
  - вы хотите драться серым стражем?
  - он сказал серый страж? из тех, что убили короля?
  - я слыхал, что они предали ферелден. тейрн логейн назначил за голову каждого стража солидную награду.
  - но... ведь серые стражи говорят хорошие бойцы? то есть просто зверски дерутся? уж если они смогли убить короля...
  - ты прав. послушай забудем о пошлине. иди своей дорогой и убивай себе королей с порождениями тьмы, сколько хочешь.
  - знаешь серым стражам пожертвование не помешало бы.
  - да неужели?
  - командир, они просто зверские бойцы. не забывай.
  - ну... ладно. двадцать серебряных монет, пойдет? это все, что мы... собрали сегодня.
  - превосходное пожертвование благодарю вас.
  - ну так бери эти деньги. ээ... желаем тебе приятно провести время в лотеринге и все такое.
  осматриваю тело рыцаря на дороге. внезапно разбойники кидаются на нас. деремся с ними.
  - хорошо-хорошо сдаемся. мы же просто пытаемся свести концы с концами. пока порождения тьмы всех нас не изничтожили.
  - свести концы с концами? да ты преступник!
  - да я преступник признаю и приношу свои извинения.
  - отдайте все что награбили.
  - д-да конечно, вот все что мы награбили. деньги которые мы собрали вот здесь... чуть больше сотни серебряных монет. остальное в сундуках которые мы принесли. клянусь жизнью.
  - я хочу задать несколько вопросов.
  - что я могу тебе сказать? мы ведь даже не местные.
  - что происходит в лотеринге?
  - народу там не продохнуть здешний банн увел своих людей на север в войска тейрна логейна. так что за порядком и следить некому кроме пары храмовников из церкви. я ведь просто пытаюсь прокормить свою семью понимаешь?
  - ты что-нибудь слышал об уцелевших в битве?
  - немного. тут недавно проходила группа раненых воинов пепла... так мы убрались с их дороги.
  - какие новости слышал?
  - все говорят о том как серые стражи в битве с порождениями тьмы предали короля. и его погубили и сами не уцелели. тейрн логейн вовремя успел отойти. первое что он сделал став регентом, назначил награду за голову серых стражей.
  - я сдам вас властям.
  - так нет же никаких властей! только храмовники, а они меня казнят.
  - что ж они исполнят свой долг.
  - я никуда не пойду.
  убиваем их.
  -вот и лотеринг, как на картинке.
   - о. ты наконец соизволил с нами заговорить? на меч бросаться передумал, я так понимаю?
  - неужели так трудно понять? ты что никогда никого не теряла? вот что бы ты делала, если б твоя мать умерла?
  - ты имеешь после того, как перестала бы хохотать?
  - бррр, дикость какая. считай что я ничего не спрашивал.
  прерываю перебранку алистера с мориган.
  - о чем ты хотел поговорить алистер?
  - наверное о своем пупке. он его уже долго созерцает.
  - все с тобой ясно. ничего странного что у тебя никогда в жизни друзей не было.
  - дружелюбие то еще можно изобразить. а вот с умом к сожалению такой фокус не пройдет.
  - ладно... давайте поговорим о том, куда собираемся держать путь.
  - полагаю, нужно использовать эти договоры.
  - согласен. ты на них вообще смотрел?
  - о чем ты?
  - о тех договорах которые мы взяли у флемет. с ними мы сможем попросить поддержки, может быть даже собрать армию. нас интересуют три договора. с долийскими эльфами, гномами орзамара и кругом магов. кроме того я думаю что мы можем положиться на эрла эамона. я бы даже первым делом отправился к нему.
  - а можно ли как-нибудь связаться с серыми стражами?
  - за пределами ферелдена есть лишь одно место, где их можно найти. это крепость вейсхаупт. и она в тысячах миль от сюда.
  - мориган а ты что думаешь? куда нам стоит пойти?
  - вслед за врагом. найдите этого своего логейна и убейте его. тогда можно будет и договорами заняться, не ожидая удара со спины.
  - да уж, он то поди этого и не ждет! не говоря уже о том что у него там армия и опыта побольше и...
  - у меня спросили МОЕ мнение и я его высказала. если тебе интереснее спорить почему нельзя сделать то или это, мы так и простоим здесь до пришествия порождений тьмы.
  - а почему ты предоставляешь все это мне?
  - знаешь, я понятия не имею куда идти. пойду куда ты решишь.
  - другого я не ожидала.
  - эрл эамон хороший человек, но я не могу с уверенностью сказать что идти нужно непременно к нему. поручиться не могу.
  - значит надо отправляться в путь. пойдем искать тех кто нам нужен.
  - я даже могу сказать тебе, где искать.
  - где искать эрла эомона?
  - в замке редклиф. в крайне западной части ферелдена рядом с перевалами. если там его нет, нам скажут куда он отправился.
  - а эльфов?
  - если мы пойдем на восток по направлению к бреселианскому лесу то сможем разузнать об обитающем там кочевом клане. надеюсь они еще там.
  - кстати на счет орзамара. меня от туда изгнали. я не могу туда вернуться.
  - придется. одному мне идти туда очень не хотелось бы.
  - почему это? трусишь? боишься темноты и глубины?
  - я хотел сказать у нас вообще нет выбора. ты придешь туда по делу ордена. гномы не смогут проигнорировать такой уважительный повод.
  - да уж уважительные поводы гномы любят. есть такое дело.
  - хорошо. а как мы отсюда попадем в орзамар?
  - как? ты не знаешь где орзамар?
  - он не знает как найти его на поверхности болван. он же никогда здесь раньше не был.
  - надо идти по западной дороге вдоль озера каленхад и дальше в горы через перевал герлена. а там уже вспомнишь.
  - где искать круг магов?
  - в башне на озере каленхад, это к северу от сюда. нам нужен первый чародей кто бы не занимал там сейчас эту должность.
  - а где кстати логейн?
  - если не в походе с армией, то вероятно у себя во дворце, в денериме. можем конечно сходить и в денерим, только что-то мне подсказывает, что там нам рады не будут. так смутные подозрения.
  - ладно я все понял.
  - значит у тебя созрел план?
  - да. я готов идти.
  - что ж когда будешь готов сворачиваем лагерь и идем в деревню.
  "столько рыцарей моих братьев по оружию отправились на поиски урны! наверняка кто-нибудь из них уже нашел брата Джинитиви. и все же пока я не услышу что все в порядке я должен продолжать поиски. у брата джинитиви есть ключ к урне священного праха. мы всегда это знали, но теперь я кажется понял в чем брат дженитиви покривил душой. я был в его доме в денериме и уцепился за след. удивительно, что другие рыцари не сделали того же. или сделали? нет лучше не морочить себе голову мыслями о заговоре. сэр донал в лотеринге ждет моего отчета. надо немедленно отправится к нему и рассказать, что я узнал. если кто-нибудь найдет эту записку, пожалуйста известите го о том, что со мнйо стало. пусть он закончит то что не удалось мне".
  спускаемся в лотеринг и идем мимо лагеря беженцев.
  - эй ты! предупреждаю. если ты ищешь надежное убежище здесь ты его не найдешь. иди дальше если можешь. лотеринг обречен.
  произносит при нашем приближении храмовник.
  - что ты имеешь в виду?
  - последние два дня к нам потом бегут беженцы. таверна и церковь уже переполнены. еды в округе не осталось и нам храмовникам кое-как удается поддерживать порядок. лучше попытай счастья в другом месте дружок.
  - спасибо что предупредил.
  - удачи тебе. куда бы ты не направился.
  - я смогу только догадываться, но кажется все в лотеринге уже в курсе на счет наступающих порождений тьмы.
  подходим к торговцу.
  - падите прочь. я имею право назначать любую цену.
  - ты наживаешься на их несчастье. я скажу храмовникам, все товары из твоих повозок.
  - ты не посмеешь. пусть хоть кто-нибудь из вас хоть на шаг подойдет к моему добру и я...
  - приятно видеть как все работают сообща в тяжелое время, греет сердце.
  вмешивается алистер в ругань торговца и жрицы.
  - эй! да-да, ты! вид у тебя бравый! не хочешь ли немного заработать оказав помощь осажденному врагами коммерсанту?
  - с чего бы это я стану тебе помогать?
  - а я разве не сказал подзаработать?
  - он заломил несусветную цену за товары в которых люди отчаянно нуждаются! и набивает себе карманы за счет их крови и слез!
  - это просто стремление выжить. кто приспособился тот и выживает. и все эти кретины поступили бы точно так же просто не могут.
  - тои запасы ограничены. люди сами решают, стоят ли мои товары их денег.
  - большинство своих товаров ты купил на прошлой неделе у этих же людей! теперь они бегут спасая свои жизни, а ты говоришь о бизнесе!
  возмущается жрица.
  - послушай незнакомец, я дам тебе сто серебряных монет, если ты прогонишь отсюда все это отребье начиная со жрицы. я просто честный купец и больше ничего.
  - а что ты мне можешь предложить сестра?
  - ты хочешь чтобы я предложила тебе больше? у нас нет таких денег!
  - хватит! я больше не стану слушать! прогони эту женщину и получи свои сто монет. или я уезжаю со своим товаром!
  - или ты снизишь свои цены или потеряешь товары.
  клянусь дыханием создателя! торговать так далеко на юге, это нести сплошные убытки!
  - просто назначай цены, которые у тебя были до этой трагедии.
  - ладно, ладно только перестаньте ныть. у меня уже голова трещит.
  - мы, похоже, нанялись решать все нелады в деревне? порождения тьмы это оценят.
  комментирует происходящее Мориган.
  - спасибо тебе за великодушную помощь. да хранит тебя создатель.
  идем к церкви.
  - порождения тьмы сожрут ваши еще живые сердца! они возьмут ваших детей!
  орет варвар перед толпой крестьян.
  - легионы зла уже у вашего порога! они сожрут ваши сердца! бежать некуда! зло покроет мир, как стая саранчи!
  - пожалуйста перестань! ты пугаешь детей!
  - лучше перерезать им горло сейчас, чем обречь на мучения в лапах порождений тьмы!
  он разворачивается к нам.
  - глядите, их приспешники уже среди нас! вот этот гном несет в себе их омерзительный смрад. или вы не видите, как бурлит в нем гнусная чернота?
  пора вмешатся.
  - да умолкни ты наконец.
  - я видел, как черная орда обрушилась на моих соплеменников! меня не заставят замолчать!
  - прекратите! кто-нибудь да заткните же ему рот!
  орет крестьянин.
  - но разве он не прав? банн бросил нас! мы все умрем!
  - это исчадие лишь первое из тех, что уничтожат нас!
  продолжает надрываться хасинд.
  - не будьте глупцами. порождения тьмы можно победить.
  - нет! я их видел! от них нельзя убежать! с ними нельзя сражаться!
  - на тебя больно смотреть, что произошло?
  - моя семья, мой клан... эти твари растерзали их всех. мы уцелевшие, бежали сюда, но и здесь нам не спастись от порождений тьмы!
  - наверное это было ужасно. как же ты спасся?
  - нет! я не стану слушать речей того, кто осквернен порождениями тьмы!
  - я не исчадие зла. прошу тебя поговори со мной!
  - я... я бежал. а мою жену уволокли порождения тьмы. она так кричала, так кричала...
  - таким поведением ты порочишь её память.
  - ты... ты хочешь сказать, что я трус?!
  - я хочу сказать, что ты идиот. только послушай что ты несешь!
  - я... я опозорил своих предков. но ведь грядет тьма...
  хасинд убегает.
  - он был прав, верно? для нас надежды нет...
  произносит священник.
  - надежда всегда есть. мужайтесь.
  - ты прав. нам нельзя падать духом!
  - но... мы же не можем сражаться! что нам делать?
  спрашивает крестьянин.
  мы точно так же не можем просто взять и умереть. надо идти на север, в денерим!
  крестьяне расходятся. подхожу к храмовнику у деверей церкви.
  - если ты ищешь убежища в церкви, то здесь попросту не осталось места.
  - вы закрыты?
  - мы никого не прогоняем. у нас просто уже негде спать. я знаю, что это не очень свойственно гномам, но если ты желаешь помолиться создателю, то можешь войти.
  - кто стоит во главе этой церкви?
  - преподобная мать сама управляет церковью, а сэр Браянт командует храмовниками, которые здесь разместились.
  - вы знали, что на тракте были бандиты?
  - "были"? ты их прогнал? сэр браянт тому обрадуется.
  - ты слышал какие-нибудь новости?
  - нет, ни одной не слышал с тех пор, как тут со своим войском прошел тейрн Логейн. очень жаль короля, но теперь, когда сюда движутся порождения тьмы, мало кто может думать о чем-то другом.
  - прощай.
  - да хранит тебя создатель!
  отхожу от церкви и иду к мосту.
  - ты не видел мою маму?
  спрашивает меня рыжий мальчишка.
  - точно не могу сказать, кто твоя мама?
  - она очень высокая... и волосы у неё рыжие. мы все живем на большой ферме. пришли какие-то плохие люди с мечами и мама велела мне бежать во весь дух в деревню, вот я и побежал! она сказала, что прибежит следом, но я все жду и жду, а её все нет и нет!
  - а ты знаешь, где твой отец?
  - у вчера пошел вместе с Уильямом к соседу, но до сих пор не вернулся.
  - малыш не думаю, что она придет.
  - почему ты так решил? зачем ей бросать меня здесь?
  - не думаю, что она хотела тебя бросить.
  - но она обязательно придет!
  - ты же не можешь стоять здесь до скончания века, что ты будешь делать если мама не придет.
  - не знаю. может мне вернуться домой и поискать её там?
  - нет, не надо.
  - тогда что же мне делать? идти мне некуда, и я ужасно проголодался!
  - ступай в церковь, кто-нибудь о тебе позаботиться.
  - пойду, но если только не найду маму. так ты... м-м... ты ведь гном, да?
  - меня выдал мой рост?
  - пап говорит, что гномы ужасно жадные. но ты совсем не жадный. спасибо, что помог мне.
  заходим в таверну.
  - так-так ребята посмотрим что тут у нас. похоже, нам здорово повезло.
  - о-о солдаты логейна. добром это не кончится...
  - мы ведь, кажется, все утро искали точно такого гнома? и все как один твердили, что в глаза его не видели.
  - похоже нам врали.
  к нам подходит церковная послушница.
  - господа, вам не зачем беспокоится. этого без сомнения, всего лишь несчастные беженцы.
   - вовсе они не беженцы. а теперь отойди, сестра. будешь защищать этих изменников и сама получишь на орехи.
  - сударыня мне не нужна твоя помощь не вмешивайся.
  - ты в моей защите не нуждаешься. но эти люди будут слепо исполнять приказ своего господина, пусть даже ценой собственной жизни.
  - я не слепой. я был при остагаре, когда тейрн спас нас от предательства серых стражей! я служу ему с радостью! хватит болтать! стража арестовать. монахиню и всякого, кто захочет вам помешать убить.
  - правильно! не будем мешкать!
  деремся с солдатами.
  - ладно, ты победил! мы сдаемся!
  - отлично. они получили хороший урок. и теперь можно прекратить бой.
  - серые стражи не предавали короля Кайлана, его предал Логейн.
  - я был там! тейрн вывел нас из западни.
  - передайте логейну послание.
  - а-а что т-ты хочешь ему п-передать?
  - серые стражи знаю, что произошло на самом деле.
  - передам! конечно! сию минуту! спасибо тебе!
  солдаты уходят.
  - прошу прощения, что вмешалась. но я не могла просто сидеть и не помочь.
  - и кто же ты собственно такая?
  - позволь представится. я лелиана послушница церкви в Лотеринге. вернее, бывшая.
  - и что тебе нужно от меня?
  - мне сказали, что ты серый страж. ты ведь будешь биться с порождениями тьмы, да? ведь серые стражи этим занимаются? я знаю, что после всего случившегося тебе понадобиться вся возможная помощь. потому то я и пришла.
  - а почему ты так рвешься пойти со мной.
  - так повелел создатель.
  - ты не могла бы... уточнить?
  - я... я понимаю, это звучит как... как бред, но это правда! у меня был сон... видение!
  - еще одна сумасшедшая? я думал, что с нас хватит.
  возмущается Алистер.
  - посмотри на местных жителей. они в растерянности и отчаянии, а эта тьма... этот хаос. будет шириться. создателю это неугодно. то что ты делаешь, что тебе назначено сделать... за всем этим стоит создатель. позволь помочь тебе.
  - боюсь одних молитв мне будет маловато.
  - я умею сражаться. и еще много чего. я же сказала, что не всегда была послушницей. придя сюда я отошла от той жизни, но теперь... если такова воля создателя, я вернусь к миру. с радостью. прошу, позволь мне помочь тебе.
  - очень хорошо. я не отвергаю предложенную помощь.
  - возможно, с головой у тебя куда хуже, чем думала преподобная мать.
  произносит мориган.
  - спасибо! получить такой шанс честь для меня. я не подведу вас.
  подхожу к фермеру берлину.
  - если ты на счет еды, то к этому треклятому коротышке возле церкви. у меня есть на продажу и другие вещи.
  - у тебя кончились съестные припасы?
  - практически каждый вечер является толпа беженцев. и все они умирают с голоду. все рассказывают о своей печальной участи. а вместо платы предлагают всякие безделушки. всего пару недель назад я продал этому проклятому торговцу половину того, что было у меня в кладовой. а теперь он дерет втридорога за мои же припасы!
  на счет него не волнуйся, я о нем позаботился.
  - правда? ну... я и не знаю, что сказать. спасибо?
  - если тут в лотеринге хорошо оплачиваемая работа?
  - прочитай объявления на доске проповедника, что возле церкви. там часто предлагают хорошую работу. ты наверное не разбираешься в ядах?
  - я когда-то этим... хм, увлекался.
  - я знал, что если буду всех расспрашивать, то рано или поздно найду подходящего человека. я бы щедро заплатил за какой-нибудь простенький яд. такой, чтобы замедлить или отогнать этих бестий.
  - а ты не знаешь, где можно взять ингредиенты?
  - в северном лесу растут всякие травы. что касается другого... пошарь вокруг деревни. многие беженцы так спешили, что побросали свои вещи. я правда не знаю, что тебе может пригодится. кое-что можно сыскать и в моих запасах.
  подхожу к мужику в латах.
  - чтоб я так жил и дышал. ты же серый страж, тот про кого все только говорят.
  - что я могу для тебя сделать?
  - я представитель блекстоунских волонтеров. мы рота наемников для которой после войны с орлем настали трудные времена. тебе наверняка известно, что и нынешнее времена с каждым днем становятся все хуже. с твоей помощью волонтеры смогут вновь послужить ферелдену.
  - как я могу вам пригодиться?
  - наши командиры подумали что ты не откажешься нам помочь. на каждом нашем почтовом посту в ферелдене будет письмо адресованное тебе. в отличии от большинства наших помощников ты будешь получать письма напрямую от рельнора и таонара, наших командиров. надеюсь это покажет тебе, как высоко волонтеры почитают серых стражей.
  - я погляжу.
  - спасибо. когда закончишь миссию, просто приди ко мне или к любому другому волонтеру на почтовом посту. твои труды не останутся без награды. да осветит путь благословление создателя.
  открываю коробку с письмами.
  "по сусекам поскрести:
  друг мой!
  есть люди которые поклялись помочь блекстоунским волонтерам в трудные времена. теперь эти времена настали.
  здесь ты найдешь три письма о призыве на службу. доставь их согласно прилагаемому списку и возвращайся к волонтерам за наградой. если кто-то из этих людей откажется исполнять клятву сделай все необходимое чтобы он передумал."
  "нарушение долга:
  друг мой!
  волонтерам нужен надежный агент, который выследил бы дезертиров и разобрался с ними. сделай это и получишь награду.
  эти дезертиры забрали с собой ценные припасы. которые жизненно необходимы деятельности волонтеров. разберись с этим балластом как сочтешь нужным и доставь припасы как доказательство, что дело сделано.
  мы не станем спрашивать каким образом ты добьешься своего и что станет с дезертирами. мы полностью полагаемся на твое благоразумие. скорее всего ты найдешь их в следующих местах.
  самаель - лес бресилиан.
  лэйсон - денерим.
  Томас - морозные горы.
  твой друг Таоран"
   так а вот и письмо мне.
  "непревзойденный Дюран!
  после трагедии остагара слава о тебе разносится повсюду, и мне необходим именно такой помощник, как ты. я рельнор капитан доблестных блекстоунских волонтеров. надеюсь завоевать твое доверие.
  после войн с орлеем времена для нас настали нелегкие, но я сделал все возможное, чтобы улцчшить нашу репутацию. сомнительные сделки моего отца с бесчестными денеримскими аристократами ушли в прошлое! я подготовил благородных воинов, готовых сражаться за ферелден. и с радостью сообщаю, что примером мне послужили серые стражи.
  мы не совершены: мой собственный сын призывает вернуться у более прибыльным методам моего отца. но мы верны своим принципам. в этих условиях я прошу твоей помощи и обещаю, что мы достойно наградим тебя.
  если согласишься пройти письма в этом ящике и ему подобных по всей стране. и выполни изложенные в них просьбы. в данном случае просьбы моего сына надо исполнять как мои собственные.
  поможешь ты нам или нет, в любом случае, благодарю тебя от всего сердца. создатель ведет тебя дюран и я почту за честь работать с тобой.
  Рельнор"

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"