Горный-цветок
Дюран против Мора. 2.0

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:

    Второго сына короля Эндрина подставил младший брат и изгнал из королевства гномов. Теперь он должен справится с Пятым мором бушующим на поверхности Ферелдена. Вариант 2.0


  Глава 1.
  Глубоко под землей в недрах Морозных гор находится Орзамар. Крупнейший из двух сохранившихся гномьих городов. Некогда Орзамар был сердцем великой империи. С другими городами гномов его соединяли глубинные тропы. Туннели длиной в тысячи миль. Но эти времена остались в прошлом. Нашествие порождений тьмы отрезало гномов от старинных земель гномов. Укрывшись за неприступными стенами Орзамара, дома гномьей знати продолжают свою извечную борьбу за власть. Шантаж, убийства все это здесь в ходу. Главное видимость чести и благородства.
  Я второй ребенок короля Эндрина из дома Эдукан. А Эндрин девятый правитель из Эдуканов избранный Советом знати. Я вырос в мире политических интриг и с малых лет привык бороться с братьями за славу и положение. Сегодня я праздную назначение на первую воинскую должность. Это важный шаг на пути к власти в коварном лабиринте гномьей политики.
  - Приветствую, милорд. Вы готовы к выходу. Превосходно. - Говорит мне облокотившийся о дверной косяк Горим. - Я так и не смог найти кинжал подходящий к этим доспехам. Зато добыл весьма не дурной меч. Вы и на праздник со щитом пойдете?
  - Разумеется. Только кинжал возьму. Пускай все видят, что я воин.
  - И то верно. Другие вон на себя по три меча навешивают. Поневоле почувствуешь себя полуголым.
  - Ты просто смешон, друг мой.
  - Ну нельзя же принимать эту парадную шумиху на столько всерьез. Возвращаясь к делу... Король ждет, что вы появитесь на празднике, но с этим можно не спешить. Главы знатных родов еще долго будут донимать вашего родителя просьбами и жалобами. Это можно и пропустить.
  - А где мои братья?
  - Да так, гуляют себе. Я их видел по дороге сюда. Они бродили по лавкам. В честь праздника членам купеческой гильдии продали несколько разрешений на торговлю в квартале знати. А еще лорд Хароумонт объявил Испытания для молодых воинов. Чтобы они проверили силы перед завтрашним боем. Да, надо им показать что такое настоящий поединок. То есть не нам вдовеем, а вам конечно. А я буду в сторонке подбадривать.
  Я припомнил как в прошлом году кузнец стаскивал шлем с Горима и промолчал.
  - Пойдем заглянем сначала к купцам.
  - Следую за вами, милорд, куда угодно. Пока не начался праздник нам можно все.
  Я убираю щит в сундук и достаю кинжал. Потом цепляю прадедушкин шлем на голову. И несколько колец. И пояс.
  Я иду к выходу в залы.
  - Милорд Белен... О! Прошу прощения ваше высочество. - Гнома убегает в комнаты моего младшего брата.
  - Я... простите, когда вы вошли я приняла вас за принца Белена. Я... молю о прощении.
  - Что ты делаешь в покоях моего брата?
  - Она... э-э, похоже она одна из... мм, подружек вашего брата Белена. Принц Белен пребывает на празднике, посвященном лорду Эдукану.
  - Да конечно... глупо с моей стороны было думать, что он вернется ко... Примите мои извинения. С вашего соизволения, милорд, я уйду.
  - Да. Можешь идти.
  - Благодарю вас. Я ухожу.
  Я иду к выходу из дворца. Мимо снуют воины и слуги. Наконец я выхожу в Алмазные залы.
  - Ваш отец разрешил купцам на время праздника расположится в квартале знати. - произносит Горим, когда мы выходим на улицу.
  Рядом со входом стоят и ругаются историк из касты Хранителей и один из отпрысков Волнейев.
  - Записано так а не иначе. Я ничего не могу сделать.
  - Послушайте господин Волней, мой труд одобрен летописцем.
  - Все эти книги лож состряпанная врагами дома Волнеев.
  - Я включил туда только то что нашел в древних записях. Лорд Эдукан умоляю заступитесь за мой труд. Вашему отцу понравилась моя история Эдуканов: Совершенный, король, миротворец!
  - Да, мне эта книга тоже понравилась.
  - Этот... червяк намарал книжонку в которой клевещет на мой род.
  - Это серьезное обвинение.
  - Он заслужил смерть за то что накалякал о Совершенном Волнее! - орет Брантин.
  - Скажи ученый, что ты написал?
  - Я собрал в книге рассказы о тех кто стал Совершенным за последние пятьсот лет. Когда Совет провозглашает Совершенных они становятся счастливейшими в мире! Это предел мечтаний для любого. Они основывают благородные дома и чтятся как живые предки. Но изначально Совершенные по сути простые смертные.
  - Волней был выше простого смертного!
  - Каким был Эдукан до того, как стал Совершенным?
  - Эдукана очень любили, но он был простым смертным. Его одолевала меланхолия а страстное желание обезопасить Орзамар граничило с одержимостью. Когда Эдукана предложили в Совершенные лишь один из лордов Совета был против. Остальные в гневе забили его на смерть. Эдукан был избран единогласно.
  - Не то что Волней! Ты это хочешь сказать старикашка?! - разорался Брантин.
  - Волнея признали Совершенным с перевесом всего в один голос. Единственный случай в истории. Летописи говорят об интригах, запугивании и взятках. Подлинные записи о том голосовании имеются у Хранителей. Даже неприятная кому-то история все же остается историей.
  - Ученый прав.
  - Вы защищаете его? А что если он накропает такую же книгу о вашем Совершенном Эдукане?
  - Истина важнее твоей гордыни.
  - Касайся дело вашего дома вы говорили бы не так. Впрочем я уважу ваше желание. По крайней мере сейчас. Простите ваше высочество.
  Брантин уходит.
  - Этот балбес не понимает как слаб его дом. И как низко его положение в этом доме. Прикажите убить его, милорд.
  - Действуй, но... устрой несчастный случай.
  - Понятно.
  Горим уходит отдать приказы.
  - Сегодня вы кажитесь гораздо решительней и агрессивней, чем вас привыкли видеть. Надеюсь, когда-нибудь мне самому доведется описать ваши великие деяния.
  - Я сказал кому надо. Он и часа не проживет. - Вернулся к нам Горим.
  - Вы подтвердили что дом Эдуканов уважает знания, историю и славу нашего народа.
  - Продолжай свои труды ученый.
  - Конечно. Мне нужно так много выписать и упорядочить... Доброго дня ваше высочество. Благодарю вас.
  Мы идем к лавкам.
  - Но милорд это же наземные шелка окрашенные шафраном и индиго, да еще вышитые лучшими эльфийскими мастерами. Пожалуйста взгляните. Я видал как сам принц Белен щеголял в наряде из очень похожей ткани.
  - Значит я плачу тебе запредельную цену только для того, чтобы выглядеть как жалкое подобие принца Белена?! Ха! Ты от меня ни гроша не получишь.
  - Но я же совсем не это имел ввиду, милорд. Милорд...
  Я подхожу к торговцу шелками.
  - Милорд Эдукан. Какая честь видеть вас в моей скромной лавке. Позволите показать вам товары?
  - Найдется что-нибудь интересное для меня?
  - Конечно, милорд... не для воина, но может для вашей подруги? Ох... прошу прощения забылся. Больше ни слова.
  - тут я смотрю в основном ткани из людских земель. - Вмешивается Горим. - Эти купцы не гнушаются торговать с теми, кто презрел наш образ жизни и поселился наверху.
  - И много наших соплеменников живет наверху?
  - Ученые говорят их там больше пяти тысяч. Да какая разница. Наземники для нас все равно что умерли. Может пойдем отсюда?
  - Атраст вала, братец. Вот уж не ожидал встретить тебя здесь среди черни.
  - особенно когда долг обязывает тебя быть с отцом на празднике. - Обравает Белена Триан. - Неужели ты настолько не уважаешь отца, что даже в день посвященный целиком тебе не можешь побыть с отцом рядом.
  - Лорд Хароумонт сказал что мы не будем нужны ему еще пару часов.
  - Молчать! Если я захочу узнать мнение оруженосца, я сам тебя спрошу!
  - Да, ваше высочество.
  - Триан, я иду куда хочу ты мне не указ.
  - Вижу долг перед домом для тебя пустой звук. Не могу понять как можно было тебя поставить во главе войска. Думаю завтра я буду долго извинятся перед главами домов что их дети погибли под твоим блестящим руководством.
  - Триан это уже через чур.
  - Мой долг наследника следует простирать мудрость и справедливость на тех кто в них нуждается. А ты марш на праздник! Немедленно!
  - Пойду когда сочту нужным.
  - Упрямишься? Вот стану королем живо выбью из тебя дурь. За мной, белен! - И мои братья уходят.
  - Вот это да! Будущему королю такое не гоже. - ворчит Горим.
  - Плюнь на него. Сегодня мой день, а не его.
  - Вот так то. Ну что, идем развлекаться дальше?
  Я подхожу к лавке торговца доспехами.
  - Милорд Эдукан... Здесь нет ничего равного броне Эдуканов. Но если прикажете можно изготовить. Вы прекрасно знаете, что у дома Эдукан есть свои оружейники. - перебивает торговца Горим.
  - Да конечно! Простите.
  - Расскажи мне о товарах.
  - О, доблесть Вашего высочества может сравнится лишь с вашей добротой.
  - Расскажи мне о доспехах которые ты делаешь.
  - Я покупаю самую лучшую руду, нанимаю самых лучших кузнецов и лично слежу за их работой.
  - Ладно. Хватит болтать.
  - Слушаюсь, милорд!
  Рядом перед маникеном в уольчуге стоят знатные гном и гнома и ругаются.
  - Что за чушь молчала бы лучше. Только наш дом позоришь. Смотри какие края не ровные. Разве можно сравнивать это с работой Бранки. Вечно эти женщины болтают о том, чего не разбирают. Помолись как лучше, чтобы Предки вернули нам Бранку.
  Я подхожу к двум девушкам.
  - Как на счет этого?
  Я подхожу ближе.
  - Кто это к нам пришел? Двое красивых могучих благородных лордов. Вы такие важные...
  - А ведь это же самая главная знаменитость. Королевский сын. А кто же ваш друг, милорд? Тоже вельможа из прославленного дома Эдуканов?
  - Это сер Горим из воинской касты.
  - Ох, так он не благородный.
  - Нет, Телли. Он не благородный. - Гнома клянется камнем, что её подруга глупа.
  - Какая разница благородный Горим или нет?
  - Это охотницы за знатью милорд. Новорожденного мальчика приписывают к касте отца. Вот они и надеются родить сына кому-нибудь из благородных. Если какой-то это удается её вводят в дом как наложницу, чтобы она растила сына. Дому это дает новых воинов. Поэтому благородные часто бывают благосклонны к таким женщинам.
  - По-моему выгодная сделка.
  - Если так, может я после церемонии зайду в ваши покои.
  - Я первая с ним заговорила. Я хочу его! - возмущается Телли.
  - Телли ему нужна женщина, а не маленькая девочка. Я Марди и я точно знаю, как устроить милорду незабываемую ночь.
  - Значит, этим и займемся. Не переживай Телли есть вельможи охочие до молоденьких девочек. Я отыщу вас милорд, когда церемония кончится.
  Я подхожу к лавке оружейника в легком доспехе.
  - Приветствую, милорд Эдукан. Я... ээ безмерно польщен, что вы соизволили посетить мою лавку. У меня есть... одно так сказать предложение. Но я не смел обратиться...
  - А сейчас значит осмелился.
  - Все в порядке. Я его выслушаю.
  - ну ладно. Говори.
  Горим меня старше лет на двадцать. Так что иногда ведет себя немного покровительственно. Мне самому лет тридцать, а Белену вообще двадцать пять. А вот Триану уже под стольник. Гном в самом расцвете сил. Пора уже женится.
  - Ээ... м-м... да, конечно! У меня тут есть одна вещь... то есть я хотел сказать что...
  - Да выкладывай уже!
  - Простите, очень волнуюсь. Я тут кинжал сделал для вас. В честь вашего первого командования. Я это... слугу послал, чтобы он передал вам кинжал. Но его высочество Триан вышвырнул его за порог. Уж не знаю, чем бедняга его разгневал, но принц его отлупил.
  - Уверен, что у Триана были на то причины.
  - Может, вы хотя бы взгляните на кинжал.
  - Глянуть - гляну, но ничего не обещаю.
  - О да, конечно. Тысяча благодарностей! Вот... вот он ваше высочество!
  - Превосходная работа, купец. - комментирует Горим.
  - Мне очень лестно это слышать, сэр. Этот клинок ковали два года самые искустные мастера. Я лишь хочу почтить подарком лорда. Смею надеется, что когда он примет бразды правления, то хоть изредка будет носить этот кинжал на поясе.
  - наследник Триан - он и будет править, когда король Эндрин вернется в камень.
  - Это если согласится Совет. Прошу простить, но ходят слухи, что будет избран второй отпрыск Эндрина.
  - Слухи, хм... да этот подарок вполне достоин его высочества. Правда если Триан узнает, он может подумать не то... Или наоборот, как раз то, это как посмотреть.
  - Я возьму кинжал.
  - О, спасибо, спасибо это не выразимая честь.
  - Очень даже выразимая, в золоте которое этот сморчок заграбастает, если вы будете прилюдно носить его кинжал.
  Цепляю кинжал на спину. Вместе с мечом.
  Я разворачиваюсь к девушке с хлебом и сырами.
  - Только свежайшие продукты для стола знати.
  Я прохожу в магическую лавку.
  - Его высочество... лорд Эдукан! Здесь в моей лавке. Я так...
  Торговец падает в обморок.
  - Лишился чувств. Вы нынче не слыхано популярны. Трудно быть сыном короля? Везде тебя узнают, ни в одной толпе не спрячешься.
  - Да, иногда это утомляет.
  - Что ж, такова цена власти. Пойдемте дальше?
  Глава 2.
  - Милорд направляется на арену Испытаний? - останавливает меня отряд стражи.
  - Да, я хочу посмотреть Испытания.
  - Нам было приказано проводить вас на испытания.
  - Совсем забыл. Простите, я должен был сказать вам раньше. Ваш отец решил, что вам не следует ходить по городу без охраны.
  - Ну если отец решил, ладно.
  - Мы отправляемся?
  - Да.
  - Мы в вашем распоряжении.
  ***
  Мы пришли на арену Испытания. Я поднялся на балкон к распорядителю.
  - Ваше высочество. Вы оказали нам честь своим присутствием.
  - Вы пришли посмотреть, как эти отважные бойцы будут сражаться в вашу честь?
  - Нет, я пришел сразиться сам.
  - Ваше высочество, испытания проводятся в вашу честь.
  - Тогда окажи ему честь и сделай как он говорит. Милорд Эдукан хочет сражаться, значит будет сражаться.
  - Я сам окажу честь нынешним бойцам испытав их силу.
  - да, конечно. Это ваше право, милорд. Мужи и дамы Орзамара. Мы с некоторым опозданием начинаем нынешние испытания. Проходящие в канун битвы во славу дома Эдукан. Позвольте представить вам его высочество принца Эдукана собственной персоной.
  Я склоняю голову в поклоне.
  - Вы готовы к первому бою?
  - Конечно.
  Я выхожу на арену.
  - Эти славные испытания перед ликом Совершенных Орзамара проводятся перед домом Эдукан. Лорд Эдукан сразится с Алером Бемотом. Младшим сыном лорда Бемота.
  - Считаю за честь драться с вами.
  - Взаимно.
  - Тот кто первым будет сбит с ног проигрывает. В бой.
  Я наношу удары мечом пока Алер размахивает своим молотом. Наконец я его подловил.
  - Победил лорд Эдукан.
  - Вот это была драка. Алер Бемот со своим молотом крепкий орешек. Вы готовы сразится со следующим противником?
  - А кто он?
  - Адал Хельми. Это э... женщина, ваше высочество. Сильный боец.
  - Ты позволил женщине сражаться на испытаниях в мою честь?!
  - Это была не моя идея. Леди Хельми сама на этом настояла. По правде говоря я думал что она проиграет в первом же бою. Так вы будете с ней драться?
  - Буду раз уж нет другого выхода.
  - Превосходно тогда пойдемте.
  Я выхожу на арену.
  - Лорд Эдукан сразится с Адал Хельми. Старшей дочерью леди Хельми.
  - Честь и слава вашему дому, милорд. - Кланяется девушка.
  - И твоему.
  - Первый кто будет сбит с ног проиграет, в бой.
  Мы деремся. Я с мечом и щитом. Девушка с двумя изогнутыми мечами.
  - Победил лорд Эдукан. Вот это успех. Многие с нетерпением ждали когда эту женщину поставят на место. Ваш следующий противник сэр Блекстоун. Вы готовы сразится с ним?
  - Что ты знаешь про него?
  - Он один из лучших бойцов касты воинов. Прославился в рукопашных боях на глубинных тропах.
  - Я готов.
  - Тогда начнем.
  Спускаюсь на арену.
  - Лорд Эдукан сразится с сэром Блэкстоуном из касты воинов. Командиром отряда глубинных троп.
  - Считайте это тренировкой, милорд. Учитесь на собственных ранах.
  - Удачи тебе.
  - Первый кто будет сбит с ног проиграет. В бой.
  Мы деремся.
  - Победил лорд Эдукан. Превосходно, вы доказали что даже лучшие из касты воинов не могут сравнится с лордом из дома Эдукан. Ваш последний противник Френдлин Айво. Сегодня он тоже победил не мало бойцов. Вы готовы с ним сразится или сначала желаете отдохнуть.
  - Что ты знаешь о Френдлине Айво?
  - Он заслуженный боец. Любит необычное оружие и редко испоьзует дважды один и тот же прием.
  - Дом Айво не из влиятельных, но Айво может это переменить. Говорят, он скоро станет главой дома.
  - Что ж давай как я сражусь с этим Френдлином Айво.
  - Конечно.
  Я спускаюсь в низ. Так надо собраться.
  - Остались только два бойца. Их каменная плоть и стальная воля сокрушили сегодня всех соперников. Лорд Эдукан сразится с Френдлином Айво. Вторым сыном лорда Айво.
  - Вы хорошо деретесь. - Склоняет он голову. - желаю вас славы сегодня и завтра.
  - Да будешь ты подобен камню.
  Мы обменявшись ударами щитами деремся.
  - Победил лорд Эдукан!
  - Победил лорд Эдукан! Поздравляю, вы победили всех бойцов вышедших на испытание. Парадный шлем, который ваш отец предоставил в качестве приза теперь ваш.
  - Я буду носить его с гордостью.
  - Ваша слава осеняет всех бойцов.
  Подхожу к своей свите.
  - Горим, скажи охране чтоб приготовилась. Мы отправляемся.
  - Слышали, что сказал лорд?
  - Ваше желание закон.
  Возвращаемся во дворец.
  - Глядите-ка, здесь серые стражи! Значит, необычная завтра будет вылазка. Серые стражи появляются только там, где порождения тьмы опасней всего.
  Подхожу к столам с едой и напитками.
  - Лорд Эдукан, можно вас побеспокоить? Буквально на минуту.
  Подхожу к мужику.
  - Тысяча благодарностей, милорд, что вы уделили мне внимание. Я хотел бы поговорить с вами о весьма важном деле.
  - Горим, сколько у нас времени?
  - Я так понимаю главы домов Бенот и Мейво прочно завладели вниманием вашего отца. Стало быть, у нас уйма времени, чтобы потолковать с нашим старым другом лордом Дейсом.
  - Ты, сер Горим, украшение своей касты, я это всегда говорил. Была бы у меня дочь, отдал бы за тебя, ей богу. Ты заслужил.
  - Вы мне льстите, милорд.
  - Я слушаю вас лорд Дейс.
  - Прежде всего позвольте вас поздравить с успехами на военном поприще. У короля Эндрина трое детей и двое из них уже боевые командиры. Это делает честь вашему дому.
  - К делу, пожалуйста.
  - Конечно, милорд. На следующей неделе в Совете предстоит голосование. Замолвив за нас лишь словечко вы бы весьма продвинули наше дело.
  - Что еще за дело?
  - голосование должно определить статус так называемых наземников. Потерянных для камня, накрытых небом. Называйте как хотите. Столетия назад ограниченные политики решили что всякий гном переселившийся на поверхность должен быть изгнан из касты, а если он знатный то и из дома. То есть он по сути перестает быть гномом. Я хочу лишь исправить несправедливость возникшую в дикие невежественные времена. Я помогу снова обрести родство всякому гному, который докажет свою связь с тем или иным домом. Независимо от того где этот гном живет. Умоляю вас выступите в пользу этого благородного дела.
  - Гномы, ушедшие на поверхность, больше не гномы. Это либо изгнанники либо жадные торгаши.
   Лорд Дейс вздыхает.
  - Ладно, что там темнить. Мне самому дела нет до того, кто ушел от камня. А вот моя жена камушек другого колера. У неё есть двоюродный брат полное ничтожество. Но жена в нем души не чает. Он отправился с торговой экспедицией на поверхность. Надеялся видите ли разбогатеть. Ну и разорился. Теперь он мечтает вернутся в Орзамар. Но не может. Дома теперь у него нет. А без дома он станет неприкасаемым. Этот закон я продвигаю ради жены. Вы меня поддержите.
  Так что я слышал о последней торговой экспедиции. Некоторые гномы вложили в неё до фига денег, а в результате получили пшик. Лорд Дейс один из них. Интересно он надеется денег срубить со знатных домов или что?
  - Боюсь что ничем вам помочь не могу.
  - Я весьма огорчен вашим бессердечием. До встречи.
  Я подхожу к делегации Серых стражей.
  - Приветствую тебя, принц Эдукан! Большая честь для меня наконец-то познакомится с тобой.
  - Для меня тоже Страж.
  Они единственные из наземников кто понимает нас гномов. Мы беспрерывно боремся с чудовищами живущими в заброшенных тейгах. А они спускаются в низ чтобы мониторить обстановку с Мором.
  - Недавно я смог встретиться с твоим отцом. Он высокого мнения о тебе. Он говорит что ты возможно самый проворный боец из дома Эдукан.
  - Мне лестно это слышать.
  - Не сомневаюсь, что похвала эта заслуженная. Нам срочно нужны новые Серые стражи. Такие как ты. В Орзамаре натиск порождений тьмы ослаб, но на поверхности их все больше. Надвигается Мор. Скоро мы будем биться с ними не только на глубинных тропах. Порождения тьмы угрожают всему миру.
  - Я слишком мало знаю о Серых стражах.
  - ты знаешь что мы посвятили себя борьбе с порождениями тьмы. И во время Мора всегда сражаемся в первых рядах. Что еще ты хочешь знать?
  - Много ли моих сородичей среди Серых стражей?
  - Да в далеком прошлом не мало гномов обрели вечную славу, сражаясь в рядах Серых стражей. К сожалению в наши дни гномов становится все меньше. Так что и в ордене их совсем не много. А жаль ведь именно у гномов больше всего опыта в боях с порождениями тьмы.
  - А могу я стать Серым стражем и все-таки остаться в Орзамаре?
  - Увы нет, Серые стражи идут туда, где больше всего нужны. Сейчас такое место на поверхности, близ руин Остагара. Человеческий король ведет туда армию, чтобы встретить там Мор.
  - Я Эдукан, Орзамару я нужен здесь.
  - В таком случае радуйся, что перед тобой открыты и другие пути. Многим везет куда меньше. Тогда желаю удачи в завтрашнем бою на глубинных тропах. Пусть порождения тьмы познают всю ярость гномов.
  Я подхожу к леди Хельми.
  - Поздравляю с назначением. Мать гордилась бы тобой.
  Я устал ждать пока отец наболтается с деширами и пошел к нему.
  - Прошу вас ваше величество подумайте хорошенько! Одни торговые договоры могут принести нашим домам не малую выгоду.
  - Не ужели мы повернемся спиной к нашим братьям и откажемся от дешевой рабочей силы? И все это из-за простой формальности?
  - Я бы не назвал формальностью нарушение традиций нашего народа! - возмущается отец. - В этой жизни милорд Бемот и милорд Бейно не все меряется деньгами. И либо совет Кэл Шарока признает главенство Орзамара, либо этот город обратиться в прах и сгинет под натиском врагов.
  - Слушаюсь и повинуюсь, Ваше величество. - склоняет голову лорд Мейно.
  - Смотрите к нам явился гость и ради него мы прекратим пререкания.
  - Атраст вала, сын мой. - я кланяюсь. - Как ты великолепен в доспехах своего прадеда. Я слышал тебя объявили победителем испытания. - отец посмеивается. - Ты никогда не мог усидеть на месте если происходило что-то интересное. Я представлю тебя главам знатных домов. Ты готов к этому?
  - Безусловно, отец.
  - Какая преданность долгу... Ну что ж начнем. - отец поднимается с трона и зычным голосом произносит. - Милорды, миледи... прошу вашего внимания. Мы собрались чтобы я представил вам своего отпрыска второго по старшинству. Благословенного камнем и рожденного от той же крови, что текла в жилах Совершенного Эдукана. Найдутся ли здесь такие кто захочет задать вопрос будущему командующему? Кто желает получше узнать его? Нет? Что ж отлично. Церемония окончена. Перед вами будущий командующий Орзамара Дюран Эдукан! Завтра утром наш новый командующий поведет в бой войско, дабы одержать очередную победу над порождениями тьмы. Этот поход не только откроет нам доступ к столь нужным нам шахтам. Он поможет нашему почетному гостю Дункану вождю Серых стражей Ферелдена прорваться в самые недра глубинных троп.
  - Благодарю вас, король Эндрин. Вам может показаться что порождения тьмы отступают, но чем меньше их остается здесь, тем больше их на поверхности. Быть может грядет новый Мор. Мы узнаем так ли это.
  - Мы гордимся тем что ты с нами друг мой. - Всплескивает руками отец. - А теперь ешьте, пейте и веселитесь потому что завтра в бой. А ты мой новый командующий найди Триана и попроси прийти ко мне. Здесь его нет. Так что он либо смотрит испытания, либо отдыхает в своих покоях.
  - Хорошо отец.
  - Желаю успеха.
  Глава 3.
  Я иду в комнаты Триана.
  - Ну что, ты теперь у нас командующий, вернее зовешься им. Разве ты не должен быть сейчас с отцом.
  - Отец желает видеть тебя Триан.
  - Кто бы сомневался. Мы должны обсудить стратегию завтрашнего сражения. Если хочешь Белен можешь остаться тут и потешить тщеславие нашего нового военачальника. Но потом сразу в кровать! - Триан ушел. А я остался наедине с младшим братом.
  - И вот это мне пришлось терпеть весь день. Его манеры просто бесят!
  - Согласен.
  - Боюсь, то что я сейчас скажу о нашем старшем братце не прибавит тебе любви к нему.
  - О чем ты?
  - Триан готовит тебе подлость. Никогда не думал, что его пресловутая честь позволит ему подастся зависти. Братец, Триан хочет убить тебя.
  - Что?! - он рехнулся? Его же осудит за это весь Орзамар. Мы же из одного дома.
  - Я и сам бы не поверил, если бы не слышал как он отдавал приказы слугам. Триан решил что ты для него соперник в борьбе за трон. Быть может он и не ошибается.
  - Но наследник он, а не я!
  - Да, Триан наследный принц. Но избрать короля может только Совет. Совет может и не признать выбор короля. Да исключительный случай. Но такое бывало.
  - Основателя дома Бемотов Совет сразу признал и Совершенным и королем. А ведь он был простолюдином.
  - Такое конечно случалось крайне редко. И все таки примерно шесть раз за историю города Совет провозглашал королем младшего члена семьи... или вообще представителя другого дома. Чаще всего это был популярный в народе младший брат официального наследника.
  - Триан считает, что я ищу расположения Совета?
  - Давай взглянем на дело с его точки зрения. Ты гораздо представительнее. Ты принял участие в Испытаниях, снискав славу и благодарность зрителей. Если завтра ты успешно справишься с порождениями тьмы, это лишь укрепит твое положение. Триан боится что отец лишит его права на трон. Но если этого не случится, после смерти отца Совет его точно не утвердит. Ты же знаешь его. Гордость не позволит ему отступить.
  - Я не стану братоубийцей.
  - Ты старше. Я соглашусь с любым твоим решением. Только умоляю будь осторожней. Я не хочу потерять любимого брата.
  - Приятно чувствовать такую заботу. Спасибо Белен.
  - Всегда к твоим услугам. Отныне я займу твое место и стану вторым по старшинству. Не бойся, завтра я не подведу. А теперь постарайся хоть немного поспать.
  Ну да, у меня еще свидание с Марди. Надо действительно поспать хоть часа четыре.
  - Да благословят вас Совершенные.
  ***
  Утром мы с войсками собрались в туннеле глубинных троп.
  - После этого Триан с бойцами расчистит путь для Серых стражей, а те спустятся в восточные туннели. В этих туннелях до сих пор рыщут самые опасные из тварей. Мы не рискуем отправлять туда наших солдат.
  - Понимаю лорд Хароумонт. Мы заметим их издалека. Главное, чтобы путь был свободен.
  - Да одарят вас милостью Совершенные, и да поддержит Камень! - провозглашает отец.
  - Вперед за славой. - часть войска уходит.
  - Белен, вы со своими солдатами поможете Эндрину расчистить главную дорогу.
  - Вам не кажется что это не очень... доблестно - отправлять в самое опасное место не нас, а людей.
  - Вам не нравится план битвы?
  - Ну что вы! Я совершенно уверен, что ваша осторожность прославит вас в веках.
  - Хватит, Белен. Бери своих солдат и готовься выступить. Мы с Хараумонтом хотели потолковать с твоим братом.
  - Удачи, брат мой!
  - Для вас король приготовил отдельное задание.
  - На восточных глубинных тропах есть потайная дверь, Врезанная в камень.
  - Эта дверь ведет в тейг покинутый твоим предком. До сих пор туда невозможно было попасть из-за порождений тьмы.
  - Если верить моему отцу, в этом тейге под камнями главного зала хранится щит Совершенного Эдукана. Добудь этот щит и обретешь славу.
  - Я должен буду сделать это один.
  - С вами как всегда пойдет Горим. А кроме того мы выслали вперед разведчиков. Один из разведчиков будет ждать вас на первом перекрестке. Второй чуть дальше. Когда доберетесь до двери, откроете её своим кольцом печаткой. Есть вопросы?
  - И куда нам идти потом?
  - Место сбора перекресток, где вы встретитесь с первым разведчиком. Там вы предъявите лордам добытый щит и покажите чего стоят Эдуканы.
  - Да хранят тебя предки, сын мой!
  Мы пробились через троих порождений тьмы к перекрестку. Там уже ждал нас Френдлин.
  - Вы успели, командир. Вам пришлось драться с порождениями тьмы?
  - Да, встретили нескольких тварей. Пошли.
  - Как скажите. Тогда вперед.
  Пока искал проход на восток нарвался на стаю глубинных охотников. Хорошо со мной были еще бойцы.
  Потом я вернулся на перекресток и завернул в последний туннель.
  - Вы пришли! А я уже боялся, что до вас добрались порождения тьмы.
  Ну орду мы не встретили. Обычный отряд тварей.
  - Нам повезло.
  - Да, здесь только везение и спасает. Нужный нам туннель прямо. Но там есть следы порождений тьмы. Надо быть начеку.
  - Ты уже видел дверь тейга?
  - Я прошел вперед всего на сотню метров. Боялся что меня услышат другие порождения тьмы. Командир, я в вашем распоряжении.
  Мы идем через заброшенные туннели к тейгу.
  - Кажется нас кто-то опередил.
  Мы остановились у распахнутой двери в тейг Эдуканов.
  - Эту тварь убили совсем не давно. Кто бы ни открыл эту дверь он наверняка еще внутри.
  - Может быть это союзники? Все таки они убили порождения тьмы.
  - Или один из ваших родичей решил единолично отхватить себе славы.
  - Кто бы это ни был щит мой.
  - Ясное дело. Пойдемте ребята.
  Мы входим в тейг и переходим по мостику через реку лавы.
  - Ох наконец-то вы явились. - Приветствует меня командир наемников. - Мы уже начали переживать, не скушали ли вас по дороге. А этот щит не так легко добыть как мне говорили. Впрочем, ты-то наверняка знаешь где его искать. Так что лучше выкладывай сразу. Тогда так и быть не буду уродовать твой труп до неузнаваемости.
  - Ты кто такой? Как ты сюда попал?
  - Каюк я твой, вот кто! А как сюда попал, скоро сам у камня спросишь. Ну где щит?
  - Скажи как ты сюда попал и я скажу тебе где щит.
  - Что баш на баш. По любому один другого прикончит. Так что можно и язык развязать. Ну ладно. Слуга принца Триана принес мне вот это колечко. И оно прекрасненько открыло дверь. Ну, где этот вонючий щит? - сжал кулаки предводитель наемников.
  - Щит спрятан под полом главного зала.
  - Слышите ребята? Даже знать соображает кого надо слушаться. А теперь убейте этих болванов.
  Мы деремся с отрядом наемников. Потом я обыскиваю тело предводителя и забераю кольцо Триана.
  - Неужели это и вправду кольцо Триана.
  - Да. На сей раз мой братец оплошал.
  - Если бы он первым добыл щит, то стал бы победителем. Но он раскрыл свои карты и провалился. Больней всего мы уязвим его, если сами добудем этот щит.
  - Я того же мнения.
  - Вы слышали приказ, ребята?
  Мы пошли в главный чертог.
  - Вот он этот зал. Как же мы добудем щит?
  - Сейчас соображу.
  - Эй вы двое, осмотрите зал. Вдруг что-нибудь заметите.
  Я расставляю своих спутников на нажимные плиты и подхожу к саркофагу. Тут есть углубление, которое идеально подходит к кольцу Эдуканов. Прикладываю туда печатку. Крышка саркофага скользит вбок. Обнажая небольшую нишу в которой лежит щит Эдуканов.
  Достаю его и мы собираемся в середине зала.
  - Победа! Вот щит!
  - Какой-то у него вид невзрачный. - ворчит разведчик.
  - Ну да, с тех пор искусство наших мастеров скакнуло далеко. И все же это он... щит Эдукана. - Поддерживает его Френдлин.
  - Это же символ, не более того.
  - Главное, чтобы он сплотил и укрепил наше войско.
  - Нам надо идти.
  - Мы должны успеть к месту встречи. В той стороне откуда мы пришли на перекрестке.
  - На перекресток.
  Мы вышли из чертога. Перед входом стоит группа порождений тьмы. Кидаемся на них.
  - Кажется с Мором нам предстоит драться самим.
  Разделались с порождениями. После чего пошли на перекресток.
  Мы почти дошли до перекрестка, когда меня остановил Горим.
  - Если Триан и впрямь что-то задумал перекресток самое подходящее место для засады. А у нас с собой щит и мы совсем одни.
  - Я готов ко всему.
  - О чем это вы там шепчетесь? - вмешивается разведчик. Я недовольно смотрю на него.
  - О семейных делах.
  - Аа... ну тогда ладно.
  Внезапно раздается чей-то отдаленный крик. Так не нравится это мне. Шум со стороны перекрестка был.
  Мы прошли еще немного и вышли на перекресток. Блядь наша компания которая должна была нас встретить лежит вся мертвая на перекрестке.
  Горим клянется камнем, что это труп Триана.
  - Наверное на него напали порождения тьмы.
  - Нет, на них не похоже. Не видно ни укусов ни царапин и ни каких увечий.
  - Будьте начеку. Убийцы могут быть где-то рядом.
  - Кто-то идет...
  Я присел рядом с телом брата и осматриваю тело.
  - Скорее отец пока еще... - говорит Белен, во главе толпы воинов.
  Отец пошатываясь подходит к нам. Я поднимаюсь на ноги.
  - Во имя предков, что здесь произошло?
  - Похоже мы опоздали, Белен был прав.
  - Сын мой... скажи что глаза обманывают меня.
  - Мы только что пришли.
  - Однако тебе хватило времени убить Триана! - восклицает Белен.
  - Милорд невиновен.
  - Сэр Горим преданность обвиняемому не позволяет тебе свидетельствовать. Пусть говорят ваши спутники. Разведчик! Расскажи, что здесь произошло.
  - Когда мы пришли тут уже был Триан с солдатами. Похоже им уже пришлось подраться с порождениями тьмы. Лорд Эдукан направился к ним... по дружески... но когда мы подошли приказал атаковать.
  Вот тварь!
  - Предатель. - Я выхватываю кинжал и всаживаю его разведчику в живот. Потом перерезаю горло.
  - Взять его! Обезоружить! - орет глава дома Бемот. - Мы видели достаточно.
  - Нет. Если разведчик солгал я бы поступил точно так же. Я не поволоку своего сына в Орзамар в цепях не выслушав прежде Фредлина Айво.
  - Френдлин Айво ты честный и благородный гном. Скажи: разведчик говорил правду?
  - Он... да, милорд, правду. Это было... ужасно. Принц Триан не успел защититься. А потом милорд снял с его руки кольцо с печаткой.
  - Ах ты лживый ублюдок! - возмущается Горим.
  - Молчать, Горим! Что еще ты можешь сказать, сын мой?
  - Не ужели ты не видишь, что все это подстроено?
  - О, как бы я хотел в это поверить.
  - Наденьте на него цепи. Его будет судить Совет. В Орзамар.
  Мы идем в тюрьму где с меня сняли броню и выдали одежду. Потом отобрали оружие. Хорошо моя заначка осталась со мной.
  Глава 4.
  - Милорд... - меня пришел навестить Горим. Ну наконец-то хоть кто-то.
  - Я... я пришел бы раньше, да не пускали. Как вы?
  - Я в порядке, горим. А ты?
  - Так себе. Я принес вам не утешительные вести. Совет и не намерен вас вызывать. Белен занял место Триана в Совете. Он предложил сразу вынести вам приговор. Его поддержали. У него... у него в руках целая половина Совета. И все они готовы голосовать за то, что попирает все законы и традиции. Он должно быть долго все это готовил. Несколько месяцев, если не лет. Заключал союзы, подкупал, шантажировал...
  - Я его убью.
  - Сомневаюсь, что вам представится такой случай. Совет уже вынес приговор нам обоим.
  - Рассказывай.
  - Меня отправят в изгнание на поверхность, но вас... Вас замуруют на глубинных тропах, чтобы вы дрались с порождениями тьмы, пока они вас не убьют.
  - Что ж по крайней мере это достойная смерть для воина.
  - Вы можете избежать её, милорд. Лорд Хароумонт помог мне встретиться с вами, чтобы я смог вас предупредить. Дункан и Серые стражи сейчас на глубинных тропах. Как раз рядом с тем местом, где хотят оставить вас. Если вы выживите и найдете Серых стражей, то сможете присоединиться к Дункану и спастись.
  - Ты думаешь Серые стражи примут к себе изгнанника и убийцу?
  - Серых стражей не интересует прошлое рекрутов. Главное чтобы воин был отважным, умным и умелым. Главное продержатся и найти их. Тогда вы спасены.
  - Буду иметь это в виду.
  - Я умолял, чтобы мне позволили отправится с вами. Но приспешники Белена не хотели и слышать об этом.
  - Мне тоже жаль, что тебя не будет рядом.
  - Я хочу пробраться в Денерим город людей. Найдите меня если сумеете спастись.
  - Прощай Горим.
  - Я всегда буду верен вам, милорд.
  Горим уходит.
  - Теперь ваша очередь. - подходит к моей камере тюремщик.
  ***
  Осужденный прибыл лорд Хароумонт.
  - Осужденный Дюран Эдукан вы признаны виновным советом Орзамара в братоубийстве и приговариваетесь к изгнанию и смерти. Ваше имя будет вычеркнуто из семейных хроник. Вас больше не существует и о вас никто больше не вспомнит. Вас оставят на глубинных тропах только с мечом и щитом, чтобы, сразившись с врагами Орзамара, вы искупили преступление смертью. Что вы можете сказать перед тем как приговор будет приведен в исполнение?
  - И это вы называете правосудием?
  - Была бы моя воля, я бы такого не допустил. Даже преступник должен иметь право защищать себя публично. Посмотрите мне в глаза и скажите, что не убивали Триана. Ради отца.
  - Я не убивал Триана.
  - Я вам верю. Выходит все это с начала и до конца подстроил Белен. Поверьте я не пожалею сил, чтобы не дать Белену насладиться плодами его деяний. Ваш отец просил передать вот это. Меч и щит лучшей гномьей работы. Бейте ваших врагов покуда хватит сил.
  - Как там отец?
  - Он стар. Беда поразила его в самое сердце. Но когда он узнает правду ему станет легче.
  - Скажите отцу, что я ушел на встречу достойной смерти.
  - Скажу. Открой двери и выпусти осужденного. Да примет вас камень, когда вы падете.
  Я вышел в туннель с тропы и пошел по нему. Нашел труп и снял с него доспех. Нацепил на себя, а тюремную одежду выкинул. Еще бы перчатки найти.
  Пройдя еще немного наткнулся на одиночных порождений тьмы.
  Нашел кожаные перчатки. Сапоги и шлем у меня есть. Хорошо с меня мои любимые кольца не сняли. Как и пояс с амулетом. Вообще моя заначка со мной.
  Нашел превосходный гвардейский доспех. К сожалению для меня он слишком тяжелый.
  Пошел дальше. Нарвался на стаю глубинных охотников. Перебил этих тварей. И нацепил найденный средний гномий доспех.
  Наконец туннель меня вывел на другую глубинную тропу. И там я увидел Серых стражей.
  Один из спутников Дункана поклялся Создателем, что я гном. Я подавил неуместную улыбку.
  - Принц Эдукан?! - удивился Дункан.
  - Что ты здесь делаешь один? Где твои воины?
  - Я больше не принц Эдукан. Зови меня Дюран. - представился я Стражам.
  - Значит тебя отправили на глубинные тропы...
  - то есть тебя изгнали? Что случилось?
  - Не думаю, что дела чести гномов касаются нас. - обрывает Дункан подчиненного. - Можешь не отвечать друг.
  - Меня предал мой брат.
  - Лорд Триан?
  - Нет, Белен. Триан мертв.
  - Понимаю. Беспощадные интриги гномьего двора. Твой отец мне о них рассказывал. Не пристало тебе скитаться по глубинным тропам. И погибнуть за то чего ты не совершал. Ты уже доказал свою находчивость и воинское мастерство. Впрочем, иного я от Эдукана не ожидал. Мне нужны воины с такими способностями как у тебя. Ты совершил безмерный подвиг на глубинных тропах. Как вождь Серых стражей Ферелдена я предлагаю тебе вступить в наш Орден.
  - Сочту за честь.
  - Тогда добро пожаловать в орден! Мы немедленно отправимся в Остагар и присоединимся к войскам людей. Которые король Кайлан ведет на встречу порождениям тьмы. А пока не отходи от нас. Тут эти твари за каждым углом...
  Глава 5. Прибытие в Остагар.
  - Империя Тевинтер возвела Остагар, чтобы помешать жителям Диких земель вторгаться на северные равнины. Так что мы не даром готовимся к бою хоть и с другим врагом. Королевские войска уже провели несколько боев с порождениями тьмы. Но именно здесь на нас двинутся основные силы орды. Серых стражей сейчас в Ферелдене немного. Но все кто есть находятся здесь. Мор должен быть остановлен здесь и сейчас. Если он распространится на север, Ферелден падет.
  - Эге-й! Дункан...
  - Король Кайлан?! Я не ожидал...
  Страж здоровается с мужчиной в позолоченных доспехах.
  - Что король сам выедет тебе на встречу. Я уж боялся, что ты пропустишь эдакую потеху.
  - Кто я? Да не за что на свете, Ваше величество.
  - Значит, я все же выйду на битву бок о бок с могучим Дунканом. Великолепно. Стражи сказали, что ты отыскал весьма одаренного рекрута. Я так понимаю это он?
  - Ваше величество, разрешите представить...
  - Не нужно формальностей, Дункан. Нам ведь суждено вместе проливать кровь. Приветствую тебя, друг. Могу я узнать твое имя?
  - Я Дюран, Ваше величество.
  - Искренне рад нашему знакомству! Серые стражи усердно стараются пополнить свои ряды. И я с радостью им в этом помогаю. Приятно встретить за пределами Орзамар сына отважного и благородного народа.
  - Много ли вы знаете о гномах, Ваше величество?
  - Я всегда хотел узнать о них побольше. Может быть, ты меня как-нибудь просветишь?
  - Как пожелает Ваше величество.
  - И пожелаю. Прикажу чтобы из королевских погребов доставили наилучшее гномье пиво... Разумеется после того, как мы покончим с Мором. Мне довелось побывать в Орзамаре. Много лет назад король Эндрин пригласил моего отца на Великие Испытания. Кстати, как сейчас поживает Эндрин.
  - Я его сын... и когда я видел его в последний раз, он был жив и здоров.
  Я от своего родства с Эдукана не отказываюсь. Хоть меня и изгнали.
  - Что ж... похоже твоя история будет даже интересней, чем я предполагал. Позволь мне быть первым кто скажет тебе: Добро пожаловать в Остагар! Серые стражи никогда не пожалеют о том, что приняли тебя.
  - Вы слишком добры, ваше величество.
  - Жаль прерывать нашу беседу, но мне пора вернутся в шатер. Логейн с нетерпением ждет возможности замучить меня своими тактическими выкладками.
  - Твой дядя шлет тебе наилучшие пожелания и напоминает, что войско Редклифа может прибыть сюда меньше чем за неделю.
  - Ха! Эамон просто хочет примазаться к нашей славе. Мы выиграли уже три битвы с чудовищами, а завтра выиграем и четвертую.
  - Ты говоришь весьма уверено.
  - Кое кто сказал бы даже слишком уверено. Так Дункан. - Король людей смеется.
  - Ваше величество, я не уверен что с Мором можно покончить так... быстро как вам хотелось бы.
  - Я даже не уверен что это настоящий Мор. Порождений тьмы на поле боя хватает, но увы мы еще не видели Архидемона.
  - Вы разочарованы, Ваше величество?
  - Я мечтал, что это будет такая война, как в старинных сказках. И король плечом к плечу с легендарными Серыми стражами ринулся в битву с мерзостным богом тьмы! Что ж придется смирится с тем что есть. Мне надо идти пока Логейн не выслал людей на поиски. До встречи, Серые стражи.
  Король вместе с телохранителями уходит. А я продолжаю разговор с Дунканом.
  - Король сказал правду. Здесь было одержано несколько побед над порождениями тьмы.
  - Похоже он не принимает порождений тьмы в серьез.
  - Верно. Победы победами, но орда порождений тьмы с каждым днем все растет. Похоже, уже сейчас они превосходят нас числом. Я знаю за всем этим стоит архидемон. Но я же не могу просить короля действовать согласно моим предчувствиям.
  - А что по вашему он должен сделать?
  - Подождать подкреплений. Мы послали гонца к Серым стражам Орлея. Но пройдет много дней прежде чем они смогут присоединится к нам. В Ферелдене нас слишком мало. Нам остается только одно - делать то что в наших силах. И ждать войск тейрна Логейна. Так что не будем тянуть с ритуалом посвящения.
  - Ты о чем? Что за ритуал?
  - Чтобы стать Серым стражем, каждый новобранец должен пройти тайный ритуал, который мы называем Посвящением. Ритуал будет коротким, но к нему надо подготовится. И тянуть нам некогда.
  - А у вас только я в новобранцах?
  - Нет, еще двое. Они ждут нас.
  - Что я должен делать?
  - Отдыхай, осваивайся в лагере, у меня только одна просьба. Пока не покидай его пределов. В лагере есть еще один Серый страж - Алистер. Когда будешь готов отыщи его и скажи, что настало время собрать остальных новобранцев. А пока у меня есть неотложные дела. Если понадоблюсь я в шатре Серых стражей за этим мостом.
  Я осматриваюсь на покрытом травой дворике перед мостом в лагерь королевской армии.
  - В башню Ишала всем ход закрыт. Те парни, что стояли там внутри теперь охраняют её снаружи.
  - Что такое башня Ишала?
  - Кажется, раньше с неё следили за лесом. Не лезет ли кто от туда.
  - Эти развалины просто огромные.
  - Эту крепость построили еще во времена империи Тевинтер. Гномья работа. Вот почему она до сих пор не распалась в пыль.
  - А почему, собственно, вход в башню запрещен?
  - По приказу тейрна Логейна. Башню охраняют его солдаты. Потому что она потребуется во время боя. Мне сказали, будто там нашли какие-то подземные залы. И никто не знает, как далеко они уходят. Поэтому сейчас всем велено держаться от башни подальше.
  - Что за подземные залы?
  - Когда я там был, я ничего такого не видел. Но кто его знает.
  - Мне надо идти.
  - Да ускорит Создатель твои шаги.
  Я иду по мосту в основную часть лагеря.
  - Привет. Ты наверное новобранец Серых стражей которого привел Дункан. Бьюсь об заклад на свое жалование за месяц в этих местах уже тысячу лет не было так людно. Куда ты хочешь попасть! Могу объяснить тебе дорогу.
  - Я ищу Серого стража Алистера.
  - Попробуй пойти на север. Кажется его отправили с письмом к магам.
  - Эти развалины просто огромные.
  - Я так понимаю когда-то здесь была крепость. Давным-давно из Диких земель шли набеги на равнины. Ты был на восточной стороне развалин. Там стоит башня Ишала, но тейрн Логейн закрыл её до битвы. На этой стороне королевский лагерь. Тут у нас и Серые стражи и круг магов и Церковь... словом куда не плюнь везде важные шишки.
  - А где тут можно раздобыть снаряжение?
  - У квартирмейстера. Он к северо-западу отсюда.
  - А где король?
  - Наверное в своем шатре. Он и тейрн Логейн расположились на юго-западе лагеря. Король, правда любит проводить своем время со своими солдатами, иногда даже без телохранителей. Тейрна Логейна это ужасно бесит.
  - А Круг магов здесь?
  - Да есть здесь несколько магов. Они даже привезли с собой этих жутких типов. Как их там - усмиренцы, что ли? Меня дрожь пробирает когда слышу их голос, такой холодный точно не живой. Они устроились к северу отсюда вперемешку вместе с орденом храмовников. Те на магов так и косятся. Их стоянку ты точно не пропустишь.
  - Что это? Собачий лай?
  - Ты же в Ферелдене, забыл? - часовой смеется. - Король разместил свои псарни на западной стороне лагеря. От собак здорово воняет. Правда этих псов никак не назовешь симпатягами. Слишком часто они кусали порождения тьмы. Ну и наглотались их крови. А это знаешь как выпить яд. Медленная мучительная смерть - просто ужасно.
  - Тогда я пойду.
  - Что ж, тогда удачи!
  Я иду в лагерь.
  - Извини, но магов нельзя беспокоить.
  Блин, а я так хотел пообщаться с ними. Мы гномы вообще не магические существа. А вот люди и эльфы становятся магами. Их даже собирают в круги в человеческих землях. У нашего королевства одна из основных статей доходов это поставка лириума в Круги и Церковь.
  Я обхожу шатры магов стороной. У дерева стоит седая магичка. Подхожу к ней.
  - Привет тебе, юноша. Это ведь тебя Дункан решил сделать новым Серым стражем? На него не легко произвести впечатление. Можешь гордиться что он выбрал именно тебя. Позволь представиться. Мое имя Винн. И я одна из магов Круга которых призвал король.
  - Меня зовут Дюран.
  - Я рада нашему знакомству и желаю тебе удачи на поле брани. Впрочем как и всем нам.
  - Ты будешь сражаться рядом с королем?
  - Не совсем. В первых рядах пойдут не маги, а Серые стражи. Но и мы сыграем свою роль. Победить порождения тьмы можно только действуя сообща. Жаль не все это понимают.
  - А ты сталкивалась раньше с порождениями тьмы?
  - Да, но только с одиночками, а не с огромной ордой. О которой рассказывают разведчики. Интересно... что именно ты знаешь о связи между порождениями тьмы и Тенью?
  - Не много, я же все таки гном.
  - В этом краю обитают разные духи, добрые и злые. А в самом сердце Тени находится Черный город.
  - Что такое Черный город?
  - Говорят, что когда-то в этом городе пребывал сам Создатель. Но когда маги империи Тевинтер отыскали путь в город они осквернили его. Скверна изменила облик этих людей. И они превратились в уродливые отражения своих душ. Тогда Создатель изгнал их назад в Тедас. И там они стали первыми порождениями тьмы. Во всяком случае так говориться в песне Света.
   - Эти люди со своей Церковью. Тьфу.
  - Может быть, это аллегория которая учит нас что люди страдают от собственного зла. А может быть и правда. Во всяком случае это объяснение ничуть не хуже других.
  - Я просто буду убивать все порождения тьмы, какие увижу. Разумный подход к делу. Когда-то в прошлом он помогал и мне. Но я уверена, что у Дункана отыщется для тебя боле важное дело, чем болтать со мной.
  Я подхожу к фиолетовому шатру, у которого стоит мужчина в мантии мага с клеймом в виде солнца на лбу.
  - Добро пожаловать, юноша.
  - Кто ты?
  - Я один из усмиренных магов. Я вхожу в Круг магов, но вместо сотворения заклинаний и чтения магических книг, я наделяю предметы силой. Это очень долгий процесс. Но результат его бесценен. Наделение магической силой - источник богатства Круга. Ведь на пожертвования нам точно не прожить.
  - Ты очень странно говоришь. Почему так?
  - Чтобы объяснить это я задам тебе вопрос: Ты знаешь почему люди боятся магов?
  - Гномы их не боятся.
  - Те у кого есть талант мага притягивают к себе демонов и духов, которым легко подчинить нас себе. От того и существует такое явление как одержимость. Даже те у кого талант не велик притягивают к себе алчущих духов. Любой обладающий этой силой может научиться у демонов магии крови. От того нас и считают опасными. Это наше проклятие. От того я и был усмирен. Лишенный эмоций и дара я более не опасен.
  - А как усмиряют магов?
  - Нам на лоб ставят магическое клеймо, которое заставляет наш талант и эмоции молчать. Насколько я знаю выйти из этого состояния нельзя.
  - Мне ужасно жаль тебя.
  - Правда? Я ничего не ощущаю. Как явствует из моего имени, я вполне удовлетворен. Я жив, могу работать и ни для кого не опасен. Это ведь совсем не плохо? Может поговорим о чем-нибудь другом? Тебе нужна какая-то помощь?
  - А как вообще предметы наделяются магической силой?
  - Для этого в вещи вдыхают волшебный лириум. Первыми этим умением овладели гномы. Усмиренные изучили их руны и мы научились их применять для различных магических эффектов. Мы создаем волшебные огни, а также магический посох и пылающий меч. Забавно то, что лишь благодаря потере своего дара усмиренные получают возможность работать с лириумом. Настоящие маги этого не могут.
  - А какой магической силой наделяют предметы?
  - Есть руны которые содержат силу стихий, увеличивают силу или ловкость... При надлежащем умении и достаточном количестве лириума почти любое заклинание можно наложить навсегда. Само собой чем больше требуется силы тем дороже обходится создание руны. Подлинная сила не дается задаром, уж мы то это отлично знаем.
  - Мне пора.
  - До свидания.
  Я иду к квартирмейстеру за слышу разговор между типом бандитской наружности и воительницей.
  - Может у тебя есть последнее желание, которое я могу исполнить прежде чем ты отправишься на битву? Знаешь, жизнь скоротечна. Уже завтра это милое личико может красоваться на копье какого-нибудь порождения тьмы. Я так полагаю этот сердитый взгляд означает нет. Что ж, жаль.
  Воительница фыркнув уходит.
  - Что ж ты не такой, как я себе представлял.
  - А ты кто?
  - Меня зовут Давет. Ты пришел как раз вовремя! Я уж начал думать, что ритуал подготовлен лишь для нас.
  - Что тебе известно об этом ритуале.
  - Видишь ли, вчера вечером я шатался по лагерю. И случайно услышал разговор двух Серых стражей. Грех было немного не послушать. Думаю они собирались послать нас в Дикие земли.
  - По-моему, в лесу живут варвары? - я попытался припомнить рассказы Дункана.
  - Да, варвары из племени Хасинд. А еще ведьмы! Моя родная деревня не так уж далеко от сюда. И в детстве я частенько слышал рассказы про Дикие земли. Даже бывал там несколько раз... Жутковатое место.
  - А что такого страшного в Диких землях?
  - Людоеды, дикие звери, ведьмы, а теперь еще и порождения тьмы... Неужели не страшно? Какие-то тайны, загадки... мне это не по душе. Видно нам остается только ждать. Особого выбора у нас нет.
  - Тебя держат здесь силой?
  - Когда Дункан спас меня мне больше некуда было идти. Ну ладно, пора возвращатся к Дункану. Если понадоблюсь для чего бы то ни было я у него.
   Я подхожу к квартирмейстеру.
  - Тут не пробегала мимо эльфийка? Молоденькая, рыжая и в руках кольчуга.
  - Нет, не видел.
  - Чума на её голову, куда же она подевалась то?! Вот только пусть не принесет уже залатанную кольчугу я ей покажу... Уф, прошу прощения за невежливость. Вас то мои проблему наверно не интересуют. Итак, я квартирмейстер... а вы пришли за снаряжением?
  - Помочь тебе найти эту девчонку?
  - Да у тебя наверно есть дела поважнее, чем бегать по моим поручениям. Я её и сам найду.
  - Какое у тебя есть снаряжение?
  - В основном оружие и доспехи. Все это для солдат короля, но и вы Серые стражи за умеренную цену можете купить все что вам надо. У меня еще есть... кхм... попутные товары. Неофициально само собой. Для поддержания боевого духа. Вы понимаете.
  Я просматриваю его товары. Покупаю набор склянок и эльфийских корней с ядами. Потом приготовлю припарки и ядовитые смазки для клинков. Прикупил магический рюкзак. Заодно затарился пластинчатым доспехом прямо на меня. А не тот снятый с гномьего трупа продал. Он мне был немного великоват.
  Я пошел на север искать Алистера.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"