Аннотация: Орчиха Урза приехала в Скайрим и стала довакином.
Глава 1.
- Я горжусь тем, что служил тебе, ярл Ульфрик! - восклицает мой сосед из повозки.
- Ралоф из Ривервуда. - сосед выходит вперед и уходит в общую кучу Братьев бури у плахи.
- Локир из Рорикстеда.
- Нет, я не мятежник! Вы не имеете права! - заорал напуганный конокрад.
- Стой!
- Я вам не дамся. - Локир продолжил бежать вверх по улице.
- Лучники! - командует капитан. - Кто еще хочет поспорить?
- Постойте-ка, эй ты, шаг вперед. А кто ты?
- Урза гро Шуб.
- Капитан, а с этой что делать? Её в списке нет.
- В обливион список. Давай её на плаху. - командует капитан.
- Как прикажете капитан. - соглашается песец. - Мне очень жаль. Мы вернем твои останки в Орсиниум. Иди за капитаном.
Мы подходим через толпу народа к плахе.
- Ульфрик Буревестник. Здесь в Хелгене тебя кто-то завет героем. Но герой не станет использовать дар голоса, чтобы убить короля и узурпировать трон.
Ульфрик через кляп пытается что-то сказать.
- Вы начали эту войну и погрузили Скайрим в хаос, а теперь империя воздаст вам по заслугам и восстановит мир.
- Что это было? - какой-то шум с неба.
- Ничего. Продолжай.
- Да, генерал Туллий. - бьет себя в грудь капитан. - подготовь их в последний путь.
- Ныне же вверяем мы души ваши Этериусу. И да пребудет с вами благословение восьмерых... - начинает заупокойную молитву жрица аркея.
- Во имя Талоса могучего заткнись и давай к делу. - прерывает жрицу один из Братьев и выходит к плахе.
- Как скажите. - затыкается женщина и уходит прочь.
- Я что все утро ждать буду? - ворчит Брат бури. Капитан укладывает его на плаху.
- Мои предки улыбаются, глядя на меня, имперцы. А ваши улыбаются вам?
Ему отрубают голову. Раздаются гневные и радостные крики из толпы.
- Орка давайте.
Нет я знала, что могу в любой момент закончить свою жизнь, но так...
- Опять тоже самое. Слышите?
- Следующий говорю! - не унимается капитан.
- Иди к плахе. Твоя очередь. - приказывает песец.
- Это что еще такое, обливион его побери! - я со своего места вижу черного дракона. Хочется протереть глаза. Дракон. Откуда он здесь?! Они же вымерли все.
Дракон приземляется на крышу форма и что-то кричит в небо. С него начинается каменный дождь из горящих булыжников. Меня скидывает на брусчатку.
- Эй ты орк, подъем! Пошли, второго шанса боги нам не дадут. Сюда!
Я бегу вслед за Ралофом в башню. Он захлопывает дверь.
- Ярл Ульфрик, что это? Неужели легенды не врут?
- Легенды не сжигают деревень. Надо уходить. Быстро!
- Наверх через башню, бежим!
Я поднимаюсь по лестнице. Проход на крышу завален камнями. Внезапно стена взрывается обломками камней и в ней появляется черная драконья морда.
- Назад!
Я прижимаюсь к стене. Дракон выдыхает язык пламени. После чего улетает.
- Видишь трактир на той стороне? Прыгай на крышу и беги.
Я проношусь по крыше трактира и спрыгиваю на землю.
- Хаминг, иди сюда. Быстрее. - подзывает к себе мальчишку давешний песец. - Вот молодец. Ты просто молодец.
- Торольф! - снова этот дракон приземлился неподалеку и выдохнул я зык огня. Хорошо пацан успел сбежать.
- Боги, все назад. - Песец прячется вместе с пацаненком и мужиком в железной броне за тлеющим домом. Парень замечает меня.
- ты еще дышишь висельник? Держись рядом со мной, если хочешь жить. Гунар, займись мальчиком. Мне нужно найти генерала Туллия, он организует оборону.
- Да направят тебя боги, Хадвар.
Мы бежим через тлеющие развалины, потом через двор форта мимо имперских солдат.
- Ралоф! Проклятый предатель! С дороги!
А вот и мой сосед по несчастью.
- Мы бежим и сбежим Хадвар, тебе нас не остановить.
- Отлично. Надеюсь дракон всех вас в Совнгард заберет.
- Эй ты. Быстро в крепость. - я подбегаю к Ралофу, который открывает тяжелую дверь. Вбегаю внутрь форта.
- Увидимся в Совнгарде, брат. - подходит Ралоф к телу Брата Бури у столика. - Похоже мы единственные кому удалось спастись. Это был дракон! Никаких сомнений. Прямо как в детских сказках и легендах. Драконы - предвестники конца времен! Надо уходить. Иди сюда. Посмотрим, не смогу ли я разрезать путы.
Подхожу к Ралофу и протягиваю руки.
- Ну вот, можешь взять вещи Гуньяра. Они ему точно не понадобятся.
Я переодеваюсь и беру в руку топор. Лучше у него был меч. Да и латы я предпочитаю тяжелые. Может найду здесь?
- Пойду поищу как нам выбраться отсюда. Заперто. Сейчас гляну, что с тем входом.
Он подходит к решетке.
- Проклятье, с этой стороны не открыть.
Слышны голоса. Знакомый голос то. Ба, да это же та капитан, что меня на плаху отправила. Прибью тварь.
Прикладываю их огненной струей. Блин, я эти латы не надену. Пошла в соседнее помещение копаться в латах имперских солдат. О, вот вроде комплект подошел. Ралоф уже достал ключ с тела капитана. Я забираю один стальной меч себе. Не хочу с топором бегать. Надо будет потом броню сменить.
- Отлично! - я открываю дверь,- пошли скорее, пока дракон не обрушил нам башню на голову.
Только мы спускаемся по лестнице, раздается удар и потолок в коридоре падает в низ. Блин... А ведь чуть нам на голову на упало.
- Проклятый дракон никак не уймется.
Заходим в кладовую, прибив двух имперских солдат.
- Кладовая. Поищи какие-нибудь зелья. Они нам пригодятся.
Обыскиваю кладовую. Забираю зелья в свой пространственный мешок путника.
- Готово? Тогда пошли. - И мы спускаемся в подвалы форта.
Убиваем палача и его помощника.
- Ярл Ульфрик был с вами?
- Нет, после того, как появился дракон я его больше не видела.
- Погоди-ка в этой клетке вроде что-то есть. - Ралоф осматривает пленных. Я же примеряюсь к щиту. Сойдет.
- Закрыто. Посмотри не сможешь ли открыть отмычкой. Золото нам понадобиться когда выберемся.
Я вскрываю камеру и забираю учебник по магии разрушения. Потом иду вместе с Братьями бури через казематы в пещеры.
- Я останусь на страже, на случай, если здесь появиться Ульфрик. Да хранит вас обоих Талос.
Произносит девушка. Я и Ралоф идем к проходу в пещерный комплекс под фортом.
- Посмотрим куда ведет этот ход. - проход обваливается за нашими спинами.
- Назад теперь не пройти. Пошли вперед. Остальные пусть ищут другой выход.
Мы дошли до каменной стены, под которую бежит небольшая речка.
- Хм, там тупик. Думаю, лучше попробовать тут.
И мы сворачиваем в затянутый паутиной проход. Зачищаем логово морозных пауков от его обитателей. Я собираю паучий яд и их яйца. Потом прокрались мимо медведицы в её логове. И наконец вышли на морозный воздух.
- Постой! - мы прячемся. Над нами пролетает черный дракон и улетает к горе на севере.
- Ну вот. Кажется, на сей раз он совсем улетел. Никак не выяснить уцелел ли еще кто-нибудь. Но скоро тут будет не продохнуть от имперцев. Лучше убраться подальше. Моя сестра Гердур держит лесопилку в Ривервуде. Дальше по дороге. Уверен, она тебе поможет. Думаю, нам нужно разделиться. Удачи тебе. Если бы не твоя помощь, я бы не выбрался.
Я иду, собирая растения, Ралоф идет неподалеку и агитирует меня вступить к Братьям бури. Его даже не смущает, что я орчиха.
- Да хранит тебя Талос.
- Дракон прилетел вас спасти?
- Что? Это вряд ли! Даже Ульфрик вряд ли смог бы вытащить дракона из рукава. Повезло нам, что он напал именно в этот миг, а? Ох и не хотелось мне бриться у имперского палача.
- Почему вас хотели казнить?
- Ты что, правда не знаешь? С нами был сам Ульфрик буревестник.
- А точно. Ульфрик Буревестник...
- Верно. Наш вождь в борьбе с Империей. Я забыл, что многие не знают его в лицо. Разве только по имперским объявлениям о розыске.
- Как вы попали в плен к имперцам?
- Я был в личной охране Ульфрика. Мы были в Истмарке и направлялись к Черному броду. Имперцы нас ждали. Лучшая засада, которую я только видел. Их было больше раз в пять. Ульфрик приказал нам сложить оружие. Думаю, не хотел, чтобы мы погибли зря. Я думал они поведут нас на юг, в Сиродил. Проведут перед императором. Но мы остановились в Хелгене, а дальше ты знаешь.
- Ты в правду думаешь, что мне стоит присоединиться к Ульрику буревестнику? Я же орк!
- Да. Необязательно быть нордом, чтобы драться за свободу Скайрима. Тебе стоит пойти со мной в Виндхельм и вступить в войну за свободу Скайрима. Сегодня мы все видели истинное лицо империи. Если кто-то и знает, что означает появление драконов, то это Ульфрик.
- Ты меня практически убедил. Возможно, я пойду в Виндхельм.
- Надеюсь, что так. Скайриму нужны такие как ты, чтобы бороться за свободу. Давай, нам пора идти.
Ралоф пошел прямиком в Ривервуд, а я пошла собирать растения. Набрела на бандитский лагерь. Отбилась от них. Полюбовалась на бандитскую карту с их ухоронкой неподалеку от Ривервуда. По дороге увидела три торчащих из земли резных камня. Дотронулась до того на котором изображение воина. Камень засветился изнутри и в небо ударил луч голубого света.
По дороге на меня напала небольшая стая волков. Еле отбилась от них. О, а вот и Ривервуд. Переплываю на другой берег речки и иду проверять тайник бандитов. Забрала аметист и золото с железным слитком. Потом поплыла в деревню.