Петров Олег: другие произведения.

Ковчег невезения: прода

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:

Конкурсы: Киберпанк Попаданцы. 10000р участнику!

Конкурсы романов на Author.Today
Женские Истории на ПродаМан
Рeклaмa
  • Аннотация:
    Прода от 18 ноября. Кое-что о морях и парусах.

  -------------------
  
  
  
  Рьяла, 1420 год (по земному летоисчислению)
  
  
  
  
  Гонимый шквальным ветром, огромный корабль рыскнул было в сторону, но вместо того, чтобы скулой неуклюже протаранить стену воды, буквально разрезал ее острой гранью форштевня, и снова полез вверх, на следующую волну. Все паруса туго зарифлены, мачты стянуты 'штормовыми' вантами, и теперь все зависит от рулевых и исправности вверенного им румпельного хозяйства.
  
  Но пена и брызги, обрывки оставшейся позади волны, пусть и с опозданием, но обрушились на мостик. Крыша немного помогла, но свою долю солёненького получили все. Ну, разумеется, все, кроме изящной фигурки в плотной лилово-красной накидке, каким-то образом избежавшей этих 'даров моря'.
  
  - До Криба еще часов пять, госпожа - не оборачиваясь, проскрипел старпом, словно ничего не случилось. - Если ветер не подведет.
  
  Лужёная глотка старого моряка, не напрягаясь, перекрыла рёв волн, свист ветра и громкие щелчки рулевого механического телеграфа. И вот же какое дело, сам встал у руля, не желая делить ответственность с подчиненными. Капитану, как бы, негоже самому крутить штурвал, а старпому, вроде бы, не возбраняется.
  
  - Буря стихает, - У закутанной в накидку гостьи оказался приятный и на удивление сильный голос. - Можем и в штиль попасть.
  
  - Уж лучше буря, - проворчал старпом, по-прежнему не оборачиваясь.
  
  Очередной набегающий вал заставил его крутануть штурвал вправо, и щелчки телеграфа услышали рулевые, скрытые от глаз верхней палубой. Там, в глубине корабля, две пары матросов навалились на свои 'силовые' штурвалы, и огромное перо руля мягко и быстро вильнуло в своих массивных бронзовых подшипниках, повинуясь железным цепям, скользящим сквозь смазанные китовым жиром клюзы. В принципе, при спокойной погоде хватило бы и одного человека, но в шторм скорость и надежность перекладки руля почти всегда отделяет благополучный рейс от рокового.
  
  Когда корабль с обманчивой легкостью преодолел еще несколько волн, старпом и вахтенные, наконец заметили то, что Госпожа знала уже несколько минут назад: буря стихает. Больше нет 'купаний' в обрывках волн, болтанка сильно уменьшилась, но ветер всё ещё гонит судно вперед так быстро, что никаких парусов не нужно. Впрочем, вскоре и ветер начал затихать, и небо, все еще затянутое тучами, заметно посветлело. Мрачно взглянув на массивный хронометр, старпом без лишних слов сдал дела вахтенному. Все поняли, что скоро на мостик явится назначенный 'сверху' капитан, и не стоит давать ему повода для недовольства. А старпом за штурвалом как раз и есть такой повод.
  
  - Спасибо, Мастер Шегрос, - тепло отозвалась Госпожа. - С вами, как за каменным молом. Засиделись вы в помощниках.
  
  И опять же, все присутствующие согласно улыбнулись. Старпома уважают все! Кроме капитана, конечно.
  
  - Все жду, когда мне предложат большой Ковчег, - криво улыбаясь, отшутился Шегрос. - А мелкая посудина, вроде этой, не для меня!
  
  Назвать хорошо вооруженный 600-тонный океанский транспорт 'мелкой посудиной' и не вызвать ропот возмущения может только он! Но если подумать, в чем он неправ? Он провел 'Ривьенну' сквозь шторм, а где был в это время капитан? Разумеется, в каюте! А сейчас, когда все успокоилось, он непременно явится на мостик, чтобы показать себя и напомнить, кто на борту главный...
  
  - Я рад, что мне не пришлось исправлять ваши ошибки, - раздался басовитый голос упомянутой персоны. Вот, он уже здесь! И с ним, как всегда, пара клановых бойцов, для поддержания авторитета.
  
  - Надеюсь, вы хорошо выспались, Нэррис, - едко прокомментировала Госпожа.
  
  Наследник, сын главы клана Нерат, а с недавних пор и капитан 'Ривьенны' нахмурился, но дерзить в ответ не посмел, пассажиры неприкосновенны даже для него. Особенно, такие... Пусть первый кавалер столицы и окрестностей и без того, кажется, в ярости от того, что молодая пригожая Госпожа как-то не спешит падать в его объятия. Да что там, она вообще на него не смотрит!
  
  - Ставьте паруса, - резко приказал раздраженный капитан. - Задержки быть не должно.
  
  Пусть он и не авторитет среди моряков, но боец отменный! Вроде, и разодет в шикарный вышитый камзол, но палаш с парой пистолетов при нём, и 'пристяжные' его поддержат, в случае чего. Пусть он и сам не в восторге от того, что волей отца стал начальником этого рейса, но свою линию будет гнуть до конца. Настоящий отпрыск клана Нерат: рослый, грудь колесом, ручищи что твои весла! Да и на лицо, что греха таить, жаловаться не приходится: красавец-мужчина! И кто тут смеет возражать? Ах, да, старпом...
  
  - Рановато паруса ставить, - по-простому объяснил Шегрос. - Ветер...
  
  - Меня не интересует ветер! - резко оборвал его наследник. - Меня интересует время прибытия. Я должен доставить Госпожу в Криб как можно скорее! И я это сделаю!
  
  Старпом проявил сообразительность и не стал даже пытаться оспорить приказ. Встретился глазами с боцманом и кивнул, а тот, в свою очередь, испарился с мостика, чтобы исполнить поручение.
  
  - Фок и грот марсели ставь! - разнесся над палубой его сиплый рёв. - Шевелись, медузы болотные, тринадесять шишек через клюз!
  
  Через минуту матросы оказались на реях, начав постепенно расправлять полотнища марселей. Ставить нижний фок и грот боцман не решился, и правильно сделал, опасаясь нового усиления ветра. Рулевой взял под ветер, марсели мгновенно надулись пузырями, и корабль вздрогнул, ощутимо прибавив скорости.
  
  - Так-то лучше, - процедил капитан, но Госпожа, кажется, вновь не оценила его усилий. Впрочем, он не оставил попыток, и галантно протянул руку.
  
  - Позвольте проводить вас.
  
  В самом деле, на мостике делать больше нечего. Вздохнув, Госпожа нехотя оперлась о протянутую руку и позволила 'отбуксировать' себя на палубу. 'Пристяжные' куда-то испарились, и теперь даже кавалер перестал ее слишком сильно раздражать. Морской идиллии не получается, но и так неплохо. Палуба еще не просохла до конца, а других последствий бури, как бы, и нет. Если бы не ветер...
  
  - Не стоит так рисковать, - осуждающе произнесла Госпожа. - Мы идем почти точно по плану.
  
  - В этом и проблема, - тихо произнес наследник.
  
  И куда подевался самодовольный хлыщ, готовый на любую авантюру ради эффекта? В его взгляде нет ни тени легкомысленной самоуверенности, а только решительность и... опаска?
  
  - Что случилось, Нэррис? - тихо спросила Госпожа, мгновенно оценив перемену обстановки. - Почему мы так спешим?
  
  - От вас ничего не скроешь, - серьезно прокомментировал он. - Но пока ничего не случилось. Надеюсь, и не случится.
  
  Ох, выходит, не зря глава клана направил сюда своего старшего сына! И сам наследничек тоже хорош, как прикидывался дамским угодником, даже сама Госпожа чуть не поверила! А сейчас...
  
  Корабль вздрогнул, по ушам ударил звук, похожий на выстрел. Это внезапный порыв ветра разорвал стропы, удерживающие фок-марсель, и огромное полотнище с треском забилось, закрутилось, теряя лохмотья, словно старая тряпка. И все бы ничего, но один из матросов, слишком крепко державшийся за лопнувший строп, соскользнул с рея и полетел вниз...
  
  Он не закричал, падая с почти десятиметровой высоты, зато успел пару раз зацепиться за ванты, чем добавил себе шансов на спасение. И глухо ударившись о палубу, остался в сознании, только зубами заскрипел. Как ни странно, сама Госпожа, совершив стремительный бросок, оказалась возле него первой и, не обращая внимание на сырую палубу, встала на колени, откинув капюшон.
  
  - Не шевелись! - приказала она пострадавшему каким-то особенным голосом, и его тело будто бы само обмякло. Она сама перевернула его на спину еще до того, как кто-то сумел ей помочь. Капитан встретился взглядом с Госпожой и застыл, увидев яркие фиолетовые кольца, горящие в ее глазах. С топотом прибежал старпом, и точно так же застыл на месте.
  
  - Голову ему держите! - Госпожа отвернулась, склонившись над раненым, а капитан, не раздумывая, сорвал с плеч свой камзол, расшитый цветами клана, свернул его комом и аккуратно подсунул под голову матроса. Удивиться никто не успел, все произошло слишком быстро, а Госпожа продолжила делать нечто, недоступное пониманию как простых мореходов, так и самого старшего наследника От ее рук ощутимо потянуло жаром, и вроде бы, появилось небольшое свечение, но поклясться в этом не смог бы никто из свидетелей. Раненый вдруг открыл глаза и взревел от боли, рванувшись вверх, но три пары сильных рук удержали его, буквально пригвоздив к сырой палубе.
  
  Так прошла почти минута. Ветер уже прилично измочалил сорванный парус, а раненый, наконец, перестал выть, и теперь только выступившие слёзы выдают его страдания. Впрочем, жизнь дороже боли. Теперь он вдруг выгнулся, захрипел, и на губах выступила кровь, но не в виде жуткой белесой пены, а почти чистая, ярко-алая и какая-то нестрашная.
  
  - Переворачиваем его! - приказала Госпожа, и поставленный на четвереньки раненый закашлялся, орошая палубу красными выплесками. Так же внезапно кашель прекратился, и матрос, словно не веря, вытер окровавленный рот рукавом и вопросительно взглянул на спасительницу.
  
  - В легких чисто, - объявила она, устало поднимаясь на ноги, и все заметили, что никаких фиолетовых кругов в ее глазах уже нет. - Остальное не смертельно. Неделю будет хромать, потом можно отправлять на рей. Да не в этом смысле!..
  
  Заметив странные взгляды моряков, Госпожа поспешила уточнить свою мысль. А то вдруг, в самом деле, повесят беднягу за плохо поставленный парус... Кто их знает, этих морских чудищ в людском обличье!
  
  - Сейчас больного напоить, накормить и положить спать, - напоследок велела она. - И мне что-нибудь в каюту принесите.
  
  И лишь один капитан вдруг понял, что Госпожа еле стоит на ногах. Она только что с кажущейся легкостью вытащила человека из морской пучины, куда бы он непременно отправился, умерев в открытом море, но чего ей это стоило? Сколько собственных сил она потратила, сколько жизни забрала у себя, чтобы спасти простого матроса?
  
  - Госпожа, - тихо, но настойчиво произнес капитан. - Я настаиваю на том, чтобы проводить вас. Держитесь за мою руку!
  
  Она усмехнулась про себя, но руку не оттолкнула.
  
  - Спасибо, Нэррис, - искренне ответила она. - Но позвольте мне еще немного побыть на свежем воздухе. Все равно, пока на камбузе проснутся и что-нибудь состряпают...
  
  Раненого матроса подняли на ноги и увели вниз, так что, через пару минут рядом с Госпожой и капитаном остался один лишь старпом. Словно издеваясь над командой, вылезло яркое солнце, а ветер, оставаясь свежим, по-прежнему подгоняет судно вперед.
  
  - Ставьте паруса, мастер, - приказал капитан старпому, и жестко добавил: - Все, какие сможете! Мы не можем терять время. Если надо, привязывайте матросов к реям тройным узлом, но клянусь кровью Черных и самой Смертью, следующего, кто свалится вниз, я сам выкину за борт! Вас, морских бакланов, много, а Госпожа у нас одна. Нам может понадобиться ее помощь в более важных делах!
  
  Теперь слова капитана прозвучали совсем иначе, и мастер Шегрос мгновенно придавил в себе желание спорить. Тем более, в этот раз Госпожа не осталась в стороне.
  
  - Капитан прав, - мягко подтвердила она. - Дело очень серьезное. А если он ошибается, это стало бы для нас большим облегчением.
  
  Мастер Шегрос нехотя кивнул, мол, мы люди маленькие, сами расхлебывайте, и отправился искать боцмана. А капитан осторожно приобнял за плечи все еще бледную Госпожу, этим безмолвным жестом словно обещая ей защиту и заботу. Пусть даже она и не горит желанием эту самую заботу принять. Под бодрые тирады боцмана матросы вновь начали ставить сначала марсели, потом фок и грот, а потом и до брамселей дело дошло, и корабль полетел вперед так быстро, что тревожно стало всем. От чего мы так бежим?
  
  Остатки туч рассеялись, и тропическое солнце быстро испарило с палубы остатки воды и нагрело деревянный фальшборт до смоляного запаха, так сильно, что руками запросто не ухватишься. Но Госпожа словно и не чувствует ярости светила, и может показаться, что ей от этого жара даже становится легче. Её глаза полузакрыты, а губы чуть шевелятся, словно она напевает про себя какую-то милую песенку.
  
  - Госпожа, - нарушил молчание наследник. - Госпожа Тамиэла, вы поступили мудро. Спасибо, что поддержали мое решение!
  
  - Не стоит благодарности, Нэррис! - Она одним быстрым движением накинула на голову капюшон и шагнула в сторону, вырвавшись из его деликатных объятий. - Продолжайте в том же духе и не притворяйтесь столичным хлыщом. Таким, как сейчас, вы мне нравитесь куда больше.
  
  И эти слова уже не оставишь позади, не забудешь в суете, как бы быстро ни мчался по волнам ваш корабль...
  
  - Парус на горизонте! - раздался испуганный крик марсового матроса. - Серый парус!
  
  
  
  -------------------

Популярное на LitNet.com  
  S.Kooper "Дюжина" (Киберпанк) | | В.Соколов "Обезбашенный спецназ. Мажор 2" (Боевик) | | Д.Сугралинов "Дисгардиум. Угроза А-класса" (ЛитРПГ) | | В.Кощеев "Тау Мара-03. Ультиматум" (Боевая фантастика) | | Р.Цуканов "Серый кукловод. Часть 2" (Антиутопия) | | Ю.Резник "Семь" (Антиутопия) | | Л.Шумахер "Мир Лимеру. Нерушимый договор" (Боевое фэнтези) | | В.Свободина "Брачный сезон. Сирота" (Любовное фэнтези) | | Е.Кариди "Тепло ли тебе, девица..." (Любовное фэнтези) | | К.Вэй "По дорогам Империи" (Боевая фантастика) | |

Хиты на ProdaMan.ru Приключения поттероманки. Исполнившееся желание. Радаслава АндрееваКоролева теней. Сезон первый: Двойная звезда. Арнаутова ДанаНаучи меня быть слабее. Реванш. Виолетта РоманРаса Солнца. Светлана ШпилькаЛюбовь со вкусом ванили. Ольга ГронБожественное волшебство для синего дракона. Евгения ШагуроваИ немного волшебства. Валерия ЯблонцеваТри прорыва и одна свадьба. Жильцова НатальяТайны уездного города Крачск. Сезон 1. Нефелим (Антонова Лидия)Аромат страсти. Кароль Елена / Эль Санна
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "То,что делает меня" И.Шевченко "Осторожно,женское фэнтези!" С.Лысак "Характерник" Д.Смекалин "Лишний на Земле лишних" С.Давыдов "Один из Рода" В.Неклюдов "Дорогами миров" С.Бакшеев "Формула убийства" Т.Сотер "Птица в клетке" Б.Кригер "В бездне"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"