Петько Владимир : другие произведения.

Чёрный ветер. главы 1-17

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    Судьбы у людей разные. Один - младший сын императора. Другой - солдат удачи. Третий тысячи лет бесплотным духом спал в камне. Но судьбы порой причудливо переплетаются, и люди меняются - у них нет другого выбора, когда дует ветер из чужого мира.





Пролог



Волна накатила на берег, пробежала по скользким блестящим камням и расползлась полосой пены у самого подножия большой пирамиды, покрытой слоем засохших водорослей. На один только миг волна застыла, а потом потянулась обратно, в родной океан. Мягкий шорох уходящей воды не заглушил мерный стук железа о камень - два человека пытались пробить каменную стену пирамиды.
Жозе подцепил зашатавшийся камень, напрягся и выдернул валун из кладки. Несколько соседних тут же рухнули внутрь, в непроглядную темноту. Симон опустил кайло на землю и вытер пот с морщинистого лица, оставив на щеках грязные разводы. Дыхание его стало совсем сиплым, свистящим, как у порванного кузнечного меха.
- Я уж думал, она никогда не поддастся, - выдохнул он, привалившись покрытым татуировками плечом к наклонной стене гробницы. - В следующий раз деревянную найдём. Или глиняную. Покойники, они везде покойники, а я уже не молод для таких занятий.
- Если здесь до нас никто не побывал, то следующего раза не будет, старина. - Жозе достал крохотный фонарь, отрегулировал фитиль, зажёг и шагнул внутрь. - Тот, кто навёл меня на это место, мелко не плавает.
Слабый огонёк заплясал множеством отсветов по голым стенам. Внутри было пусто, даже старая паутина в углах не висела. Только гладкий, словно отполированный, камень, в одинаковых по размерам блоках. Это же сколько труда надо, чтобы их из обычных булыжников вытесать? - подумал Жозе, подняв фонарь над головой и поведя рукой из стороны в сторону.
Помещение, в котором они оказались, было не больше обычной кладовой, десять на десять футов. В противоположной стене проход. Жозе двинулся туда, старательно прислушиваясь. Узкий коридор шёл прямо, не отворачивая и не разветвляясь, тишину нарушало лишь шарканье ботинок и надсадные вздохи Симона. Никто, вопреки опасениям, не восстал из мёртвых и не пытался прогнать грабителей. Если и были когда-то у этого места стражи, то теперь они стали прахом, мелкой пылью, разлетающейся из-под ботинок. Жозе не был суеверен, к тому же профессор Феран из университета Орфи, снабдивший его указаниями о том, где в Западном море можно найти острова со старыми захоронениями, уверял, что дело совершенно безопасное. Но когда влезаешь в гости к мертвякам, всегда не по себе. Кто знает, что за сюрприз оставлен для непрошенных гостей? Жозе вытащил из-за пазухи медальон и поцеловал наудачу.
Коридор кончился, выйдя в обширный зал. Тусклый свет не доставал до потолка и дальних стен, большая часть зала осталась во мраке. Но Жозе и так увидел то, за чем пришёл.
Ближе к центру широким кругом расположился ряд приземистых постаментов. Не очень похожие на обычные гробницы, если только мертвецов здесь не замуровывали в цельный камень. Не знай Жозе заранее куда попал, то принял бы это место за святилище древних богов. Он провёл ладонью по холодной поверхности, стирая пыль, и крупный красный камень сверкнул в центре плиты. Симон наклонился, прикоснулся кончиками пальцев к камню.
- Господи, какой он огромный! - пробормотал он. - Не меньше четырёх дюймов в поперечнике. Похож на рубин. Даже представить не могу, сколько он стоит, и кому мы его продадим.
- Это уже моя забота, - с трудом подавив дрожь в голосе, откликнулся Жозе. - Твоё дело - упрятать это богатство на корабле, да так, чтобы ни одна крыса не пронюхала. А вернёмся домой - я покупателей сыщу.
Симон разогнулся и обвёл взглядом постаменты. Огонь фонаря освещал не меньше двух десятков. Если они на самом деле идут по кругу, то ещё столько же остались в темноте.
- Больше десятка мы на корабль незаметно не пронесём, - сказал Симон. - Остальные придётся оставить здесь.
Жозе нетерпеливо отмахнулся. Им уже овладел азарт от предвкушения невиданной раньше добычи.
- Нам этого десятка хватит, чтобы всю оставшуюся жизнь в роскоши купаться! - Он вытащил из-за пазухи небольшой нож с тонким лезвием и придвинулся к камню.
- А что там дальше? - спросил Симон, вглядываясь во мрак. - Кажется в самом центре ещё что-то стоит. Настоящий памятник, побольше этих будет.
- И пускай себе стоит, - резонно ответил Жозе. - Нам этих рубинов за глаза хватит.
- Хватит, хватит, - ворчливо согласился Симон. - Я только одним глазом взгляну...
Жозе лишь пожал плечами в ответ и попытался всунуть остриё ножа в щель между постаментом и рубином. Но камень сидел плотно, словно одно целое с плитой, в которую вмурован. Жозе придвинул фонарь ближе, и внутри камня заплясали огоньки. Настоящее сокровище, с восторгом подумал Жозе. Ради такого стоило два месяца болтаться в трюме проклятого корабля, постоянно блюя от непрекращающейся качки. Жрать солонину, постоянно врать, выдавая себя за другого. И то, если бы не старый знакомый Симон, бывший на корабле помощником капитана, Жозе отправился бы за борт недели через две после отплытия. Трудно быть матросом, если ты всю жизнь был вором. Но этот камешек стоит любых лишений. Как отражается в нём огонь фонаря... Будто с той стороны, внутри постамента, горит другой огонь, ярче и сильнее.
Жозе приставил лезвие и ударил по рукояти основанием ладони. Симон что-то сказал издалека, но Жозе не расслышал - увлёкся. Рубин начал наконец поддаваться, ещё несколько ударов и острие зацепилось за край камня. С каждым движением отражение фонаря внутри словно разгоралось сильнее.
- Эй Жозе!
Вор поднял голову. Симон стоял на границе освещённого круга. Что-то было за ним, что-то большое, но очертания скрыл сумрак.
- Слушай Жозе, здесь кажется тоже есть камень, только непохожий ни на один из тех, что я знаю, и раза в два больше!
- Сейчас подойду! - крикнул в ответ Жозе и со всей силы нажал на нож.
Камень со вспышкой вылетел из гнезда, ударив Жозе в грудь. Облако пыли и дыма окутало постамент. Жозе упал на спину, скорчился на мгновение в нелепой позе, словно окоченевший труп, потом закашлялся и отполз в сторону.
- Эй Жозе, ты в порядке? - спросил Симон.
Жозе похлопал себя по бёдрам, потом по бокам, ощупал лицо и ту его взгляд упал на лежащий рядом рубин.
- Опа! - произнёс он с таким безмерным удивлением, словно драгоценный камень был последним, что он ожидал увидеть.
- Эй Жозе, ты как? - обеспокоенно повторил Симон.
- Жозе?.. Кто - Жозе? Это я - Жозе? - ошалело пробормотал вор. Он поднял камень, перевёл взгляд на изувеченную гробницу. - Что ж, неплохое имя... Пускай буду Жозе. - И заливисто рассмеялся. - Со мной всё прекрасно! - воскликнул он и тут же понизил голос почти до шёпота. - Я даже не знаю сколько веков со мной не было всё так хорошо.
В голове Жозе происходило странное, прежнюю память теснили новые образы, спутанные, отрывочные и порой откровенно бредовые. Но Жозе это не удивляло. Прежнего Жозе больше не было.
Он встал и огляделся. Незнакомое место. Как он здесь оказался? Сколько столетий спал в саркофаге? Кто его туда заключил и почему так легко позволил выбраться? И вообще, тот ли это мир, в котором он прожил прежнюю жизнь? Память неспешно разматывала столетия воспоминаний, и кто его знает, все ли они принадлежали одному и тому же человеку? Нет, даже и не человеку, а... ну, скажем, существу. Жозе облокотился на постамент, который раньше был его тюрьмой, бросил взгляд на другие гробницы. Стоят кругом, словно охрана... кого? Жозе посмотрел в центр, туда, где возился его товарищ. Сторожат того, кто заключён в большом камне. Видимо из-за этого Жозе и выбрался так легко - если он здесь в качестве охранника, то должен проснуться моментально. А рубин - что-то вроде сигнализации, которая сработает при попытке вырваться того, кто заключен в центре. Только прежний хозяин этого прекрасного тела, такого энергичного, такого... м-м-м... живого... включил сигнализацию с помощью обычного ножа. Довольно глупо с его стороны. И вообще странно, что эти двое так легко проникли сюда. Толку с охраны, если два глупых существа могут прийти и расковырять ножом столь сложные механизмы.
- Эй, ты там! - крикнул Жозе своему товарищу. - Поосторожнее с этой штукой, не вздумай её сломать!
Мысли, тем временем, перескочили на развернувшиеся перспективы. Он ведь теперь свободен! Может идти куда угодно. Если это тело испортится, он найдёт новое, лучше прежнего. Сколько перспектив сразу открылось ему в этом мире! Можно стать королём или императором, или как здесь называют самого главного? Исполнять любую свою прихоть, наслаждаться жизнью, нет, множеством жизней!
Раздавшийся шум вырвал Жозе из власти грёз. Его напарник, пытался раскачать монумент, весящий не меньше тысячи стоунов. И это у него, как ни странно, почти получалось. Массивное сооружение скрипело, с хрустом врезалось углами в плиты пола, но большие размеры не давали опрокинуться. Обычный человек не смог бы даже пошевелить каменную громадину, а память прежнего Жозе ничего не знала об исключительных способностях Симона.
- Эй, друг, прекрати! - крикнул Жозе. - Не трожь эту штуку, он опасна!
- Не могу... выбраться... - прохрипел Симон таким жутким голосом, что до Жозе не сразу дошел смысл сказанного.
А когда дошёл, Жозе по-настоящему испугался. На миг он остолбенел, а потом бросился бежать. Сзади раздался новый, непонятный шум, что-то упало с потолка перед входом в коридор. Жозе затормозил, не сразу сообразив, что это что-то у входа - Симон, который сделал гигантский прыжок, которому любой кузнечик позавидует.
- Куда это ты собрался? - с издевательским тоном спросило нечто в теле старпома. - Я думал, твоя работа - охранять меня.
- Я в отпуске, - пятясь, пробормотал Жозе.
- Ну, я не против, - недобро ухмыльнулся Симон. - Поможешь только мне выбраться и гуляй, где хочешь.
- Да пошёл ты! - огрызнулся Жозе.
- Неправильный ответ, - улыбка Симона стала ещё шире. - Я сильнее тебя. В одиночку ты не так уж много стоишь, тем более в таком хилом и глупом теле.
- Убьёшь это - найду другое, - пообещал Жозе. - Их там целый корабль.
- А если я раздавлю это? - Симон показал рубин, который прежний Жозе выковырял из гробницы.
- Тогда проснутся все остальные. И тебе не поздоровится.
- Хуже мне уже не будет, я и так выбраться не могу. А вот тебя после этого заново упрячут в камень. Может на века, а может и навсегда. В небытие, которое ничем не отличается от смерти. Ты умрёшь, а я останусь. И буду ждать. Так ради чего ты пожертвуешь своим существованием? Ты даже не знаешь, кто я. Попробуй вспомнить, разве мы были врагами?
Старая память ещё не вполне приклеилась к новому телу, но Жозе помнил, что стражем стал не совсем по своей воле. Нет, конечно, он должен... он обязан... Но там лежит целый мир, а здесь заточение в камне.
- Чего ты хочешь? - спросил он.
- Я не могу, как ты, уместиться в одном человеке. Мне нужны другие... Ты оставишь часть себя в камне, чтобы я был уверен, что ты вернёшься и приведёшь мне людей.
- На корабле их несколько десятков, - заметил Жозе. - Разве этого мало?
- Нет. Но они все одинаково примитивны. Ты приведёшь ко мне особенного человека. Такого, в котором я смогу реализовать все свои способности.
Жозе понимал, о чём речь. Сам-то он на такое не решился бы, но этот...
- Что с тем, кто был в твоём теле до тебя? - спросил Жозе. - Он был старпомом на корабле.
- Я верну его на место, - сказал Симон. - Немного исправленным. Лишних вопросов он задавать не будет. А ты поторопись, я сам не знаю, какие последствия будут от нашего появления в этом мире.

Через четверть часа Жозе выбрался наружу. За ним вывалился Симон, всё ещё похожий на ожившую куклу, но с каждым шагом становившийся прежним. Ну или почти прежним.
Жозе огляделся. Всё так же на безжизненный берег плескал солёной волной океан. Дальше в глубину острова поднимались острые скалы. Далеко за холмом справа виднелись мачты их корабля. Не самое радостное место, решил Жозе. Что ж, не стоит тогда здесь задерживаться.
- Пойдём, кукла, - сказал он телу, которое было когда-то старпомом, и зашагал к кораблю.



Глава 1



Стоя на коленях, старик размеренно кланялся в сторону очага, слегка касаясь лбом пола. Через каждые пять поклонов он поднимал нож к ладони, делал крохотный надрез, капля крови летела в огонь и с шипением сгорала.
Никому не нужна твоя кровь, старик, ничего ты не изменишь, - подумал Олег, но вслух ничего не сказал. Он потрогал левый бок - ноющая боль растекалась от него по всему телу. Последствия короткого нежданного боя, в котором их сильно потрепали, ещё ощущались.
Старик всё бил поклоны и что-то бормотал. На кровати за его спиной лежал на боку Гаммел и огонь отражался в его глазах. Глаза были на удивление живыми, с лихорадочным блеском. Лоб над ними пересёк кое-как сшитый порез, выглядящий очень страшно, но на деле не слишком опасный. В отличии от тех ран, что скрыты покрывалом. Олег, Отто и Марко тащили Гаммела трое суток на носилках, каждый час ожидая, что тот умрёт, но бедолага словно ждал, когда окажется дома. А теперь он и здесь не торопился отдать богу душу. Уже почти сутки старик молился, стучал лбом в пол и делился кровью с огнём. Откуда в нём столько крови? - задумался Олег. Или это просто фокус? Всё равно раненому это не поможет.
Гаммел дышал часто и неглубоко, на лбу блестели капли пота. Через три проникающие раны в его спине потихоньку вытекала жизнь. Раньше Гаммел стонал, но теперь молчал, хотя боль конечно никуда не ушла. Только смотрел в огонь, может пытался увидеть испаряющуюся кровь, безвозвратно исчезающие крупицы чужой жизни. Где-то за ним, в темноте комнаты сидела мать Гаммела. Олег не слышал ни рыданий, ни даже коротких всхлипов. Муж этой женщины умер почти десять лет назад, теперь ей предстоит похоронить единственного сына. Остаться одной, с дочкой-подростком. О чём она сейчас думает, если не плачет? Прокручивает в голове все лишения, которые ей предстоят? Спрашивает у бога, за что он забрал у неё последнюю опору и надежду, её плоть и кровь? Или вспоминает, как умирающий парень был крохотным младенцем, кричал и тянулся к её груди? Потом делал первые шаги, начинал лопотать, рос год за годом... А теперь у неё останутся только горькие воспоминания и чувство потери в довесок.
Гаммел моргнул, перевёл взгляд на старика и через мгновение глаза его остекленели. Всё, - подумал Олег, но остальной мир как будто ничего и не заметил. Старик всё также стучал лбом о пол, из-за закрытых окон пытались пробиться лучи солнца и дневной шум.
- Всё, - неожиданно охрипшим голосом сказал Олег. - Можешь не молиться, старик, твои слова и кровь никому не нужны.
Старик замер, оглянулся и поднёс пальцы к лицу Гаммела. Олег не стал ждать, встал и вышел на улицу. Мать так и не заплакала.
Отто сидел, прислонившись спиной к стене дровяного сарая и перематывал плечо. Ещё дальше, прямо на земле, спал Марко. Олег подошел и слегка пихнул сапогом Марко в зад.
- Хоть бы перевязать помог, - сказал он заворочавшемуся товарищу.
- Он перевяжет... - скривился Отто. - Если только сразу на шее.
Марко поглядел вокруг мутным взглядом.
- Что там? - спросил он после долгой паузы.
- Всё, - просто сказал Олег.
Отто и Марк тихо забормотали молитву. Никому ваши слова не нужны, - подумал Олег, но вслух, как всегда, этого сказал. Из дома вышел старик и Олег пошел к нему. Дед задрал голову и посмотрел бесцветным взглядом в глаза Олегу.
- Скажи, за что он умер? - с горечью в голосе спросил старик.
- Понятия не имею, - гася просыпающееся раздражение ответил Олег. - Я наёмник и убиваю за деньги. А вы, крестьяне, умираете просто так, потому что это захотелось вашему хозяину, что сидит в замке.
Старик испытывающе смотрел снизу-вверх в глаза Олегу.
- Ты ведь совсем ещё мальчик, - вдруг сказал дед. - Ты даже младше Гаммела. Хоть и большой, но юный.
Олег сжал кулаки и поднёс к лицу старика, давая оценить, какой он мальчик. Тот не отодвинулся, даже не моргнул.
- Кто ты этой женщине? - спросил Олег, кивнув в сторону дома.
- Отец, - тихо сказал дед.
- Скажи любому здесь, что если её с дочкой кто-нибудь тронет, то вот этими руками я сверну шею половине вашей дерьмовой деревни.
Губы старика раздвинулись в вымученную улыбку.
- Ты уйдёшь и не вернёшься. Наёмник. Как тебя зовут, юноша?
- Олег.
- Северянин, - теперь старик не пытался скрыть горечь в голосе. - Скажи, зачем ты, такой молодой, ушел из своих беспросветных лесов, взял в руки оружие и несёшь смерть по земле?
- Я не ушел, - терпеливо ответил Олег. - Меня продали. И ваших баронов я воевать друг с другом не заставляю. И твой внук умер бы в любом случае, просто никто не принёс бы его домой. Лежал бы куском падали в траве, а звери дрались за его кости. По-твоему, я виноват, что вы живёте как скот и безропотно идёте на убой?
- Не мы определяем, каким быть этому миру, юноша.
- Тогда и меня не вини, я живу, как умею.
Сзади подошел Отто, молча взял старика за руку, развернул ладонь и насыпал монет.
- Это семье, - сказал он. - Извини, отец, так вышло.
Олег достал кошель и добавил сверху свою часть. Старик, ссутулившись и опустив плечи, смотрел на горку монет в ладони. Молчание снова повисло между людьми. Олегу больше нечего было сказать этому человеку, слова сочувствия всё равно не помогут, да он и не мастер красиво говорить. Олег развернулся и зашагал к сараю, под стеной которого снова дрых Марко. Через несколько секунд к нему присоединился Отто.
День едва успел начаться, летнее солнце не успело накалить воздух и от земли тянуло прохладой. Олег сомкнул веки, тут же навалилась болезненная, горячечная дремота. Когда он нормально спал последний раз? Наверное, ещё до того, как подрядился к этому кретину-барону.
- Что будем дальше делать? - спросил Отто. Он был самый старший из их троих, не такой высокий, как Олег, но коренастый и широкоплечий. По хмурому, изрезанному шрамами лицу возраст не определить, может тридцать лет, а может и сорок. Правильный ответ скорее всего где-то посередине. Тогда он Олегу вполне и отцом мог бы быть.
- А что мы обычно делаем? - Олег нашёл силы на усмешку.
- Обычно мы не вляпываемся в настолько дерьмовые истории. Ты, что, не заметил, как ведут дела местные барончики? Наберут людей, наобещают с три короба, потом устроят бездумную резню и заново людей набирают. В каком месте нужно вставить слово "деньги", как думаешь?
Олег хотел сказать, что он не крестьянин, которого можно повести на убой, как скот, но вспомнил, что за сегодня уже не раз говорил, а может просто думал, такое. Он потёр разнывшийся висок, сплюнул на землю и посмотрел, сколько в плевке крови. Ничего страшного, через неделю всё будет в порядке. Кажется, даже рёбра не сломаны, только бок отбит.
- Нам здесь не заплатят, - повторил Отто. - Трупам никто не платит.
- Надо хоть какую-то часть денег взять, - рассудил Олег. - Зря мы что ли деревенских олухов лупили?
- Ничего нам не заплатят, вот увидишь, - пробормотал Отто.
Олег не стал спорить. Он снова закрыл глаза и наконец провалился в беспамятство.

Кто-то ударил его по ноге. Кажется, прошла всего секунда, как он уснул. Олег открыл один глаз и посмотрел вверх. Над ним возвышался сотник, неведомо как их нашедший. За его спиной маялись два здоровых увальня в затёртых кожаных доспехах. Явные деревенщины. Сотник снова пнул Олега в голень.
- Подымайтесь, неудачники! Ещё не время разбегаться.
Олег поднялся. Справа зашевелился Марко и с трудом разлепил глаза.
- Смотри-ка, эта сволочь всё-таки явилась, - проворчал он. - Где ты был, когда мы по твоей милости в передрягу попали?
Сотник покраснел и выпучил глаза не хуже, чем рак.
- Встать! - гаркнул он с такой силой, что с ближних деревьев разлетелись воробьи.
Марко демонстративно почесал зад.
- Не ори, - процедил Олег. - Голос тебе ещё понадобится. Ты лучше скажи, зачем ты нас послал в ту деревню? Не был бы Марко такой глазастый, нас всех бы положили.
Сотник аж задохнулся от злости.
- Ты, что, щенок, учить меня будешь?
- Я может и щенок, - сдерживаясь сказал Олег, - да побольше тебя видел. Ты слышал, что такое разведка? Не догадываешься, для чего она нужна? Ты нас в засаду завёл, а где сам при этом был? Мы половину твоих олухов с того света вытащили, кретин!
Сотник выругался последними словами и широко размахнулся. Но у Олега руки были куда длиннее, и он просто ткнул кулаком в лицо сотника. Тот взмахнул руками и опрокинулся на спину.
- Мятеж! - взвизгнул он, ворочаясь в пыли.
Его подручные тут же потянулись к мечам. Что за идиот, подумал Олег и вдруг увидел, как в глазнице того остолопа, что справа, появилась рукоять метательного ножа. Через мгновение левый деревенщина охнул, схватился обеими руками за глотку, словно решил задушить себя и медленно завалился на землю. Сотник всё ещё барахтался в своих неподъёмных латах на земле, Отто подошел к нему и просто перерезал горло, как свинье. Сотник разве что не захрюкал, для полного сходства.
- Надо же было сначала деньги забрать, - укоризненно сказал Олег, глядя на багровую лужу, растекающуюся из-под трупа. Три человека умерли так легко и просто, только из-за того, что кому-то захотелось покричать и показать себя начальником. От этого Олегу было не по себе.
- Вот и заберём, - по-деловому ответил Марко, выдернул нож из глаза охранника и тут же полез в его карманы.
Отто принялся снимать с сотника доспех и тут же примеривать на себя. Отто был не суеверный.
- Надо нам убираться отсюда, - глубокомысленно изрёк Олег. - Что ты там, Отто, на счёт новой работы хотел сказать?
Марко перевернул труп на другой бок, на секунду задумался и критически оглядел товарищей.
- Здоровые вы гады, так бы я вас кошельки научил срезать. Нормальная работа, только осторожности требует.
Отто сжал свой кулак, посмотрел с неожиданным интересом, потом показал его Марко.
- Не для тонкой работы, да, - вздохнул тот.
Олег тоже сжал кулаки, оценивая. Для чего они могут ещё сгодится, кроме войны? Можно помощником кузнеца заделаться, или разнорабочим у каменщиков. Олег представил себя, целый день таскающего и отёсывающего булыжники.
- Да ни за какие деньги, - вслух сказал он.
Отто посмотрел на него с любопытством, потом перевёл взгляд на Марко.
- Вы никогда с пиратами в море не ходили, парни? - спросил он.



Глава 2



Сирин шёл по Большому Залу, покровительственно улыбаясь тем, кто уже успел собраться. Он привык улыбаться так, как бы говоря: "Я сын императора!" Привыкнуть к шёпоту за спиной: "Ты младший сын", было сложнее. Сирин никогда не оборачивался, но запоминал всех, кто имел глупость озвучить очевидное. Он не всегда будет младшим сыном, не сомневайтесь.
Время подходило к вечеру, но свечи ещё не горели. Близился день летнего солнцестояния, и светило не спешило уходить за горизонт, через открытые окна бросая лучи на мрамор и золото отделки. Одеяния придворных не уступали в роскоши обстановке. Самодовольные упыри, наступит время, и я вас всех задавлю собственными руками, подумал Сирин и снова совершенно искренне улыбнулся. На этот раз распорядителю.
- Фелтер! - Сирин изобразил самый беззаботный тон, на который только был способен. - Мне сказали, я нужен отцу. На приёме будет происходить что-то важное?
Распорядитель покачал головой.
- Его величество ждёт вас для беседы наедине.
Безупречная улыбка так и застыла на лице принца, но во внутренностях словно появился кусочек льда. Неужели он был слишком беспечен и позволил заподозрить себя? Нет, Сирин вёл только ничего незначащие светские беседы, в которых бесчисленные намёки можно понять сотней разных способов. Любой разговор можно списать на банальное недопонимание. Если только отцу не известно о том насколько часто Сирин ведёт такие разговоры.
На негнущихся ногах он обошел трон и открыл ту дверь, из которой обычно выходил ко двору император. Стражи в коридоре даже не шелохнулись, старательно изображая статуи. Сирин шёл по императорскому крылу дворца в абсолютной тишине, только гудела под потолком муха, и с каждым шагом ужас наваливался со всё большей силой. Не может быть, что отец бросит его в пыточную, ведь Сирин ничего не сделал! Только бессмысленные разговоры глупого юноши. Так он скажет, если его припрут.
Сирин судорожно выдохнул и толкнул дверь в кабинет. Отец сидел возле окна и смотрел на город. Арвил лежал внизу, распростершись многочисленными кварталами вокруг холма, на котором стоял императорский замок. Городские стены с такого расстояния казались тонкой линией. Из разноцветной россыпи домов, похожей отсюда на кучу рассыпанных пуговиц, выделялись размерами вытянувшиеся к небу храмы. На фоне опускающегося к горизонту солнца, каждая их линия, казалось, сияла золотом.
Отец повернулся, по старой привычке пригладил волосы, хотя их осталось так не много, что жест потерял смысл.
- Ваше величество, - Сирин поклонился.
- Не надо официоза, мальчик. - Император повёл рукой в сторону кресла напротив. Мы здесь одни, и разговор будем вести о делах семейных.
Он знает, подумал Сирин, садясь. Сердце, против воли, стало биться чаще.
- Я чем-то вызвал ваше неудовольствие, отец? - спросил он, безупречно спокойным тоном.
- Дети всегда причиняют хлопоты родителям, - рассеяно ответил император. - Я со своими братьями в твоём возрасте был куда беспокойнее.
Младшие братья Гардана Двенадцатого не долго прожили после его коронации, некстати вспомнил Сирин. С каким умыслом отец их упомянул?
- Ты уже вырос, Сирин, - прервал молчание император. - И это меня печалит. С одной стороны, это говорит о том, что я старею, а с другой, что приходится думать о твоём будущем. Мне было бы проще, окажись ты замкнутым юношей с любовью к книгам. Или полным кретином, способным только жрать и спать. Но твой ум остёр и при этом ты тянешься к власти. Ты смазлив и пользуешься успехом у женщин. Ты привык получать то, что хочешь. Сейчас тебе семнадцать и всё это не слишком бросается в глаза. Но что будет через пару-тройку лет?
Сирин упёрся взглядом в дорогой гелидский ковёр под ногами.
- Если я должен что-то изменить в своём поведении, отец, то скажите - что. Я не буду помехой братьям...
- Ты сейчас кому врёшь? - резко подавшись вперёд, перебил отец. - Мне или себе?
Сирин запнулся.
- Я...
- Не отвечай. Любой ответ будет плох. Ты всегда будешь мешать братьям, как и они тебе и друг другу. Тебе нужно куда-то приложить свои силы и для всех будет лучше, если ты их направишь не на соперничество с братьями. Ты должен научиться управлять людьми, вести их за собой, но здесь не то место, где можно ставить опыты.
- Тогда где? - осторожно спросил Сирин.
- На севере, в Осгурде.
- На севере!? - самообладание изменило Сирину, и он подскочил в кресле. - Вы отправляете меня в ссылку, отец?
- Я спасаю тебя от собственных глупостей, мальчик.
Усилием воли Сирин заставил себя успокоиться.
- Да, отец.
- Не веришь, - с сомнением произнёс император. - Думаешь о том, как будут смеяться за твоей спиной. Что все воспримут это как твой позор, поражение...
- Разве это не так? - Сирин не сумел сдержать обиды. - Пожизненная ссылка в задницу мира...
- Ты научишься там многим полезным вещам, в том числе и как управлять людьми.
- Какими людьми, отец? С такой же пользой можно отправить меня жить в свинарнике!
- Не забывайся! - голос Гардана Двенадцатого обрёл привычную силу, и Сирин снова испугался, будто по-прежнему был ребёнком, дрожащим от одной мысли о гневе отца. Император встал, по-прежнему крепкий и сильный, как будто и не жил последние два десятка лет в ленивом чревоугодничестве и крикливой роскоши. - Я это делаю не по своей прихоти. - Он резко повернулся и наклонился к Сирину. Голос его стал мягким и вкрадчивым. - Но, если ты хочешь, я могу дать тебе выбор. Ты можешь остаться здесь, в Арвиле. Дуростей, что ты учинил, хватит, чтобы обеспечить тебя собственной камерой и дыбой в качестве развлечения.
Сирин, против воли, отстранился и побледнел.
- Я ничего не делал!
- Думаешь, это кого-то волнует? Я знаю, чего ты хочешь. Я даже знаю, о чём ты думаешь. - Император отвернулся и подошел к окну, голос его снова стал спокойным. - Впрочем, я тебя не виню. Все семнадцатилетние одинаковы. Я на твоём месте вёл бы себя ещё глупее.
Мысли в голове Сирина метались, сменяя одна другую. Отец отсылает его, на север, в глушь и забвение. Навсегда. Даже если он сейчас скажет, что это временно, это будет ложь. Его не вернут обратно. Он больше не увидит Арвил. Из центра цивилизации в леса или что там у них... Но страх заставлял быть рациональным. Долго ли прожили братья отца?
- Я приму любое твоё решение, отец, - выдавил он. - Если интересы трона требуют, чтобы я отправился в ссылку - я уйду.
Император ухмыльнулся.
- Ну так иди.
- Куда? - не понял Сирин.
- На корабль. Тебя уже ждут. - Император кивнул в сторону двери.
Сирин так многое хотел сказать, но лишь кивнул и поднялся. На глаза ему неожиданно навернулись слёзы. Отец молча стоял, опершись на подоконник.
- Должен ли я с кем-то попрощаться, кроме вас, ваше величество? - хрипло спросил Сирин.
- Нет. Те, кто захочет позлорадствовать, смогут это сделать и без твоего личного присутствия.
- Сестра, мама, братья?..
- Я им всё объясню.
"У тебя, что, совсем нет сердца?" - хотелось спросить Сирину. - "Ты даже не дашь сказать слова прощания матери?" На негнущихся ногах прошел к двери и взялся за ручку.
- Да и ещё, - сказал отец. - Запомни, это не ссылка.
Сирин замер, иррациональная надежда неведомо на что пробилась через стыд и разочарование.
- Ты будешь там в качестве наместника. Осгурд не просто дыра на севере. Серебро и меха оттуда делают эту провинцию стратегически важной. И не только для нас. Здесь, в Арвиле, это мало кому интересно, но тебе будет, куда применить свою энергию. А там мы посмотрим, в каком качестве ты возвратишься.
- Прощайте, отец, - сказал Сирин.
- Иди.
Сирин вышел, закрыл дверь и схватил зубами рукав камзола. Рванул так, что затрещала плотная ткань. Он был зол, но от пережитого стыда и унижения из глаз текли слёзы. Неужели он был так неосторожен, глуп и наивен? Сколько он успел наболтать, думая, что умнее других? Если узнал отец, значит ли это, что Марк с Орхусом тоже узнают? Тогда капля яда найдёт его даже на севере.
Сирин отпустил рукав и вытер слёзы. И только сейчас увидел стоящего недалеко Фелтера.
- Следуйте за мной, ваше высочество, - невозмутимо промолвил распорядитель. - Ваши вещи и слуги прибудут уже на корабль.
"Откуда он знает, что мой путь лежит не на дыбу?" - подумал Сирин. - "У меня ведь был выбор. А, впрочем, не важно. Плевать на всё. Плевать на всех. Пусть Орхус с Марком перегрызут здесь себе глотки. Я ещё вернусь".
Фелтер повёл его через императорское крыло, потом куда-то вниз, скудно освещёнными ходами, дышащими сыростью и лёгким запахом гнили. Как преступника, бегущего из заключения. Все в Арвиле запомнят это. Да плевать. У меня тоже память хорошая, злорадно подумал Сирин. Вот и посмотрим, кому она потом больше понравится.
Ход закончился, Фелтер вышел наружу и отступил в сторону. Они вышли к морю. Не к порту Арвела, а к маленькому причалу сразу у скалы под замком. В небольшом заливе, образованном изломом скал, качался на волнах курьерский корабль. Сирин прищурился, ища название. "Серая лань". Грозное имя, с усмешкой подумал Сирин. Впрочем, для бегства подходит идеально.
- Идёмте, ваше высочество, - сказал Фелтер тем ровным тоном, который Сирин всегда слышал от него, с тех пор, как помнил себя. - Вас ждут.
- Меня теперь никто не ждёт, Фелтер, - сказал Сирин и начал спускаться вниз.



Глава 3



Море бежало навстречу, волны подкатывались к самым ногам, а едва выглянувшее солнце красило белые буруны багровым оттенком. Олег сошел к самой воде, пытаясь вглядеться в далёкий горизонт. Он не впервые видел море, но его, выросшего в лесах и привыкшего глядеть максимум на пару миль, каждый раз завораживал этот невероятный простор.
- Пойдём, - позвал Отто. - Опаздывать нельзя.
Они шли к порту, или к гавани, или чёрт знает, как это место называется. На порт это не похоже, просто стоянка для дюжины кораблей. Здесь, на Зубе, торговых кораблей нет, хотя некоторые из стоявших у причалов когда-то ими были. Только теперь ходили под пиратскими флагами. Для любого торгаша оказаться в этом месте - самая страшная участь. Потеря всего нажитого, кандалы на ногах и продажа в рабство. Впрочем, если ты очень богат, можешь и выкупиться - за золото для любого сделают исключение.
К гавани примыкал обширный квартал, на фоне обычных кабаков и приземистых складов в нём выделялись крупные здания грозного вида, почти что маленькие крепости. Отто поведал, что это вроде как штаб-квартиры для самых уважаемых и солидных команд. Там зачастую хранится то, что не удалось сбагрить перекупщикам, или то, что может пригодится в будущем. Но Олег так и не понял - кто же охраняет богатства, пока команда в море? Может пираты просто не грабят друг друга? Это ему показалось забавным. Презревшие законы и выкинутые из общества люди вынуждены заново устанавливать между собой те же правила и запреты, чтобы ужиться друг с другом. Задумываются ли они об этом? Наверняка нет, просто называют это каким-нибудь пиратским братством.
Олегу не нравилось здесь. Городок был вполне чист и ухожен для пиратского пристанища, но что-то отталкивающее было в самой атмосфере. И дело не в пьянице храпевшим под стеной, косых взглядах, бросаемых на Олега и товарищей, или шлюхах, таких страшных, что они могли бы сами подрядиться на корабль и захватывать купцов не используя оружие, справляясь одним ужасом от своей внешности. Из этого места, казалось, нет выхода. Попав сюда, ты как бы оказывался на дне. Вне закона. Лучше уж бить деревенщин за гроши, чтобы к старости дослужится до десятника или даже сотника, если повезёт.
Они подошли к одному из зданий-крепостей. Отто грохнул пару раз кулаком по двери и обернулся к товарищам.
- Говорить буду я. Брух нормальный парень, но малость вспыльчивый. Так что вы двое придержите языки.
- Обижаешь, - поморщился Марко. - Я человек добрый и воспитанный, культуре всякой обучен...
- Я даже ругаться не умею, - поддержал Олег. - Не хуже любого дипломата разговариваю.
Отто грозно сдвинул брови, но промолчал, только смачно сплюнул. Но дверь уже открылась и ему пришлось отвлечься, объясняя, кто он и зачем явился. Открывший дверь был стариком, не то что бы древним, но изрядно потрёпанным жизнью. Не хватало половины зубов, редкие седые волосы свисали до плеч, и на левой руке отсутствовали три пальца, от мизинца до большого. Сразу видно - человек прожил насыщенную жизнь, подумал Олег, уже идя за стариком по коридору. Когда-нибудь и я таким буду.
Они вышли в большую комнату, с застоявшимся запахом алкоголя, свернули направо, где-то недалеко раздались преувеличено жизнерадостные возгласы, потом открылась дверь, и они оказались в подобии кабинета, каким его, наверное, может представлять только моряк. Штурвал, прибитый к дощатой стене, вокруг него медные таблички с названиями кораблей, видимо захваченных этой командой. Ещё дальше пара абордажных палашей, на соседней стене стоящие в ряд глефы, пики и алебарды. Дрек вместо люстры. Наверное, морякам это казалось ужасно остроумным.
В кресле, больше похожем на трон, сидел массивный, можно даже сказать - мясистый человек лет сорока-сорока пяти. Видимо тот самый Брух. На стол у него фантазии уже не хватило, карты и бумаги лежали на скособоченном убожестве, которое и для кухни вряд ли сгодится.
- А, старина Отто, - сквозь неухоженную рыжую бороду Брух ощерился редкими зубами - это он расплылся в самой приветливой улыбке, на которую был способен. Будь здесь дети, наверняка бы разревелись от такого зрелища. - Давно я тебя не видел. Думал уже - убили тебя где-нибудь. Ну как тебе жизнь сухопутной крысы?
- Такая же дерьмовая, как у морской, - невозмутимо парировал Отто.
- Да ты садись, поговорим, - Брух кивнул в сторону стены, где стояли несколько табуретов, в красоте своей недалеко ушедших от стола.
Отто подхватил один из них, придвинул к столу. Олег последовал его примеру и уселся левее. Добродушный до этого Брух тут же нахмурился.
- Я только Отто разрешил сесть, - с угрозой сказал он.
Олег молча посмотрел в глаза капитану, давая понять, что плевать он хотел, кто там кому чего разрешил. Справа от Отто сел Марко, и Брух перевел налившиеся кровью глаза на второго наглеца.
- У меня ноги слабые! - нагло заявил Марко и завертелся, удобнее устраиваясь на колченогом сооружении.
- Где ты с такими недоумками связался, Отто? - проворчал Брух. - Если они о дисциплине не слышали?
Отто открыл рот для ответа, но Олег опередил его.
- Мы ещё на тебя не работаем, не торопись командовать.
Брух тут же взвился:
- Закрой рот сопляк!
- Подожди, подожди, капитан, - заторопился Отто. - Парень просто неправильно выразился...
- Выкинь их отсюда, если хочешь со мной говорить! - закричал Брух. - Или вас выкинут всех, только дохлых!

Трое товарищей вывалились из здания, и минута ушла на то, чтобы Отто витиевато выругался.
- Я же сказал вам помалкивать! - нашёл он наконец цензурные слова. - Что вы за люди такие, никогда промолчать не можете? Не понимаете, что ли, что нельзя каждому начальнику дерзить?
- Ладно извини, - примирительно сказал Олег, хотя сказать хотел совсем другое и другим тоном. - Буду молчать впредь. Иди, разговаривай.
Отто грозно поглядел на Марко, но тот своей натуре не изменил и скорчил невинную физиономию.
- Я всё равно с тобой пойду, - заявил бывший вор. - За дверью постою.
- Зачем это? - опешил Отто.
- Вдруг он снова выкамариваться начнёт? Отделают тебя там, потом и нам достанется. А так я запрыгну внутрь, прирежем его по-быстрому, да ограбим.
- Пиратского капитана? - не веря своим ушам переспросил Отто.
- А чего такого? Уйдём обратно в леса. Не будут же моряки за нами по суше гонятся?
Отто перевёл взгляд на Олега, потом снова на Марко:
- Как я с вами умудрился связаться?
Олег и Марко одновременно пожали плечами.
- Я пошел, а вы здесь ждите! - рявкнул Отто и хлопнул дверью.
Марко выждал минуту, потом сказал неопределённо:
- На всякий случай, - и исчез в здании.
Олег тяжко вздохнул. Мысль о том, что придётся подчинятся рыжебородому уроду, его убивала. Как он вляпался в такое дерьмо? Занимаясь самобичеванием, он не сразу заметил, что его окликнули.
Рядом стояла проститутка. На удивление, не страшная и не запущенная. Больше тридцати лет на вид не дашь.
- Пойдём? - просто сказала она.
Олег прошёлся взглядом по её выпуклостям.
- У меня с деньгами неважно, - сказал он с сожалением. - Если только ты благотворительностью не занимаешься...
Шлюха покачала головой. Теперь уже она придирчиво рассматривала Олега.
- Как тебя зовут?
- Олег.
- Странное имя. Меня Фернандой кличут. Откуда ты?
- С севера.
- Из нордов что ли? А почему не белобрысый?
- Нет с другого севера. Не с западного, а с восточного. Там у нас моря нет.
- Да? И как там? - заинтересовалась Фернанда.
- Да также, как и здесь. Только немного по-другому.
Шлюха кивнула:
- Везде одинаково. А чего ушел оттуда?
- Да я не ушёл, меня продали.
Фернанда вздёрнула бровь.
- О как! Суровые у вас там нравы.
- На самом деле не очень. Просто семья большая, я самый младший, в наследство всё равно ничего не получу. Меня ведь не в рабство продали, бароны с юга у нас нередко мальчишек берут. Растят, обучают, потом вроде как своей гвардией делают, личной охраной. У нас порода подходящая для этого, выносливая, крупная.
- Да уж, заметно, - покосилась на него шлюха. - Что же ты не остался у своего барона? Лучшей жизни думал найти?
- Скорее интересной. У тамошнего священника книги не только церковные были, я в одной про разные страны читал. Вот и захотел сам увидеть.
Фернанда изумлённо вытаращилась на него:
- Ты что, читать умеешь?
- Выучился в детстве. Святой отец постарался.
- Как же ты, такой смышлёный засранец, в этой дыре оказался?
- Само собой вышло, - пожал плечами Олег. - Наверное, где-то не туда свернул на жизненном пути.
- Это мне знакомо, - вздохнула Фернанда. - Помниться сама лет десять назад решила, что хватит с меня на поле гнуться. Оказалось - гнуться везде приходиться.
Олег хмыкнул.
- Да, не мне перед тобой плакаться, - сказал он. - Жаль, помочь ничем не могу.
Фернанда развела руками и изобразила виноватую улыбку. Потом глянула себе за спину и запустила пальцы в гриву тёмных волос.
- Слушай, а зачем тебе к этому рыжему гаду идти? Здесь есть ребята получше. Всякое отребье они не берут, но к тебе-то это не относится. Хочешь познакомлю с одним? Его Ригом зовут, он тебя оценит.
Олег посмотрел на дверь, за которой его ждала служба у Бруха. Выбор небольшой.
- Пошли, - сказал он.
Через пять минут они подошли к другому зданию-крепости, ничем не отличающемся от других. Фернанда повела его мимо главного входа и постучала в боковую дверь. Пошепталась с открывшим. Дверь снова закрылась, через минуту вышел другой человек, в черной кожаной безрукавке и таких же чёрных штанах. Высокий, ростом с Олега, но жилистый. Волосы почти чёрные, на руках от локтей до кистей тоже темная поросль. Первый же взгляд на худое лицо со строгими внимательными глазами, позволил Олегу понять, почему Фернанда привела его к этому человеку. Этот капитан даже не думал принимать грозный вид, но вряд ли кто-то решился бы ему дерзить. Даже Марко. Пират прищурился и через мгновение протянул руку.
- Риг.
Олег ответил на рукопожатие и назвался. После серии коротких вопросов и быстрых ответов Риг удовлетворённо кивнул - Олег с двенадцати лет учился военному делу и мог в равной степени как показать это на практике, так и блеснуть познаниями в тактической подготовке. Отсутствие мореходческого опыта капитана не смутило, по его словам, сносного моряка найти здесь куда легче, чем хорошего воина. Конечно Олегу в случае абордажа придётся идти в первых рядах, но это его точно не смущало.
- Он ещё и грамотный, - добавила под конец Фернанда, желая показать, какого ценного рекрута она нашла.
- Да ну? - удивился Риг. - Что, и карты читать умеешь?
- Морские видеть не приходилось, - уклончиво сказал Олег. - А для тех, на которых суша, много ума не требуется.
Риг задумчиво поскрёб щетину.
- Люди с хорошими мозгами ещё большая редкость, чем люди с хорошими руками. А найти таких, чтоб и то и другое имелось - совсем удача. Зови своих друзей, если они тебе хоть в чём-то под стать - то день у меня сегодня определённо удачный, - капитан перевёл взгляд на Фернанду, едва достававшую ему до плеча и легонько подтолкнул её к двери. - А ты внутрь заходи, чего стесняешься?



Глава 4



Западный край моря потихоньку окрашивался в бирюзовый цвет. Солнце приближалось к горизонту, и моряки попеременно кидали на него тревожные взгляды. Тут даже Олег понимал причину беспокойства: в темноте добыча может ускользнуть. Он, как и все, после крика вперёдсмотрящего, глазел на юго-восток, высматривая чужой корабль. Заметил в итоге чуть ли не последним. После чего нацепил кольчугу, проверил меч и принялся ждать, вместе со всеми кидая взгляды то на корабль, то на солнце. Широкоплечий норд с непроизносимым именем, которого все называли просто - Гурди, бывший командиром абордажной команды, сразу посмотрел на кольчугу Олега неодобрительно и предложил сменить её на лёгкую кирасу, вроде тех, что были у остальных членов команды. В его словах был резон, так как эти кирасы состояли из двух половин и легко расстёгивались с левой стороны. Упав в воду, можно было легко избавиться от доспеха и выплыть на поверхность. Но у кирасы были два недостатка. Во-первых, она оставляла руки открытыми, а Олег считал, что без рук жить куда тяжелей, чем с оными. А во-вторых, родная и привычная кольчуга была гибче, и почти не сковывала движений. Поэтому Олег просто сказал, что тонуть ему, и Гурди махнул на него рукой. По правде сказать, меч Олега тоже был слишком длинным и тяжёлым для абордажного боя, но после первых же тренировок, устроенных Ригом, все согласились, что менять ему оружие не надо, главное, чтоб не лупил сильно во время учебных схваток. Гурди на такие упрёки только одобрительно подмигивал Олегу и подзадоривал, мол, не жалей этих слюнтяев. Олег не жалел, и не столько ради одобрения квартердек-мастера, сколько от того, что матрос из него получился никудышный, а казаться бесполезным он не хотел.
Ловкий Марко, в отличие от него, словно оказался в родной стихии. Лазал по мачтам и такелажу так споро, как будто всю жизнь этим занимался. Впрочем, неудивительно, Марко как-то признался, что подростком ему и акробатом пришлось быть, правда без особого успеха. Отто ходил в море и раньше, а вот Олег не чувствовал себя созданным для этого дела. Риг правда учил его и другим премудростям, и здесь дело обстояло куда лучше. К своему удивлению, Олег узнал, что пиратство - это не просто "разбой, чинимый на море". То есть, так чаще всего и бывало, и таких называли флибустьерами. Но, оказалось, что пиратствовать можно и против определённой страны, пользуясь при этом покровительством другой. Чем они сейчас, а именно корсарством, и занимались. Незадолго до их похода здесь прошла остхэмская эскадра, якобы гоняясь за пиратами, но на самом деле высматривая сторожевые корабли сарейцев. После чего эта информация оказалась у Рига. В ином случае никто из пиратов, если только он не свихнулся, не вышел бы на торговые пути вдоль западного побережья Сарейского полуострова. Какая бы не была здесь жирная добыча, шансы попасть в серьёзную мясорубку с запасом перевешивали возможный улов.
Один из двух кораблей, вышедших в рейд, "Белый Дракон", шел почти сразу за эскадрой остхэмцев, намного южнее и восточнее их "Сгоревшей Звезды". Он первым засёк сарейский корабль и устремился в погоню. Сарейцы, уходя, отклонились на запад и вышли прямо на "Звезду". Ловушка сработала, как и задумано, но добыча оказалась неожиданно резвой. Это оказался сарейский военный курьер, и все усилия загонщиков оказались бы напрасными, если бы "Сгоревшая звезда" тоже когда-то не была таким курьером. "Белый Дракон" быстро отстал, но свою задачу выполнить успел, заставив курьера сменить курс и выйти прямо на корабль Рига. Сарейцы оказались в весьма невыгодном положении, расстояние между кораблями постепенно сокращалось, но сдаваться пока никто не думал.
Воздух разорвал пронзительный свист, позади громко затрещало ломаемое дерево. Олег оглянулся, увидел вонзившуюся в палубу стрелу, размером с черенок лопаты и поспешно припал к фальшборту. Потом, как и все, подтянул к себе свёрнутый матрас и поставил вертикально, как защиту от обычных стрел. Заскрипел носовой скорпион "Сгоревшей Звезды" и отправил убегающим ответ в виде такого же черенка с массивным стальным наконечником. Через несколько минут к скорпионам присоединились луки и арбалеты. Становилось жарко, свист стрел и болтов слился в одну протяжную ноту. Кто-то уже стонал и матерился. Уткнувшись в фальшборт и сжимая абордажную кошку, Олег было подумал, что лучше бы им попался самый обычный купец, но тут Гурди истошно заорал: "на абордаж!" и для мыслей в голове места не осталось. Кошка полетела в сторону чужого корабля, стараясь оставаться за матрасом, Олег что было сил тянул за трос, ему кто-то помогал, потом через фальшборт полетели мостки. Олег подхватил тяжёлое подобие щита, с которым невозможно было сражаться, но зато и шанс получить из арбалета в живот снижался почти до нуля. Первым вскочив на ближние мостки, он пригнулся и ринулся на другую сторону.
Это был самый опасный и страшный момент. Главное завязать бой, нападавших больше, ведь команда набиралась именно с расчётом на абордажный бой, к тому же потом подойдёт "Дракон", но для идущих первыми это не имеет значения, все силы оборонявшихся сейчас против них. Щит дёрнуло несколько раз, прямо напротив лица вылезло острие болта и отколовшейся щепой ударило в щёку. Всего несколько шагов, таких длинных и долгих, и отчаянным прыжком, даже не думая поднять меч, Олег врубился в строй врага. Сейчас главное сократить до минимума дистанцию, задавить физически, не дать выстрелить в лицо или ткнуть пикой. Через мгновение справа и слева будут уже свои, главное не сдохнуть в эту треклятую секунду.
Справа с диким криком в толпу врубился Гурди, у которого кроме немалого роста и широких плеч имелось завидное пузо, в целом норд тянул не меньше чем на два десятка стоунов. Слева тоже кто-то заорал, и Олег отскочил назад, разрывая дистанцию. Метнул в сторону сарейцев свой щит, в котором кроме болтов торчало даже увесистое метательное копьё, и выхватил трёхгранный стилет. Едва успел поднять левую руку и принять на специально нашитые толстые пластины удар тяжёлого палаша. Махнул в ответ своим клинком, более длинным и тяжёлым. Назад выдернул уже наполовину обагрившееся лезвие.
Время почти застыло, Олег отчётливо видел лица напротив, оскалившиеся, ощерившиеся от ненависти и боевого ража. Заходящее за спиной солнце высветило яркими, праздничными красками каждую морщину, каждую черту на этих лицах. Олег был для них сейчас исчадием ада, пришедшим забрать жизнь и скинуть в море, на корм рыбам. Военные моряки, они не дрогнули, но силы были неравны. Сражение закипело, с каждым мигом всё больше разделяясь на отдельные схватки.
Олег так и держался рядом с Гурди. Тот орудовал абордажным топором, пробивая с первого раза даже кирасы. Несколько раз и ему основательно досталось: на шлеме и кирасе появились вмятины, по левой руке бежала кровь. Олег тоже почувствовал на себе чужие клинки, но тяжёлую кольчугу пробить не так уж и просто, если только у тебя не тяжёлый двуручник или топор. После более слабых ударов тело болело, но как известно - болеть может только у живого.
Постепенно на полуюте сарейцев почти не осталось, но при этом они сдаваться по-прежнему не собирались. Гурди знаком показал - вниз, и Олег снова в числе первых пошел в атаку. Теперь уже шансов у оборонявшихся не было, их брали числом, не церемонясь. На нижней палубе бой превратился в бойню, растянувшись по времени только из-за большого количества естественных препятствий, которые могли использовать сарейцы. Не успев толком передохнуть, Олегу пришлось лезть ещё и в трюм. Здесь уже сопротивления никто оказать не пытался, но пара трупов всё-таки добавилась к тем, что уже лежали наверху. В наступившей на миг тишине Олег прислушался, пытаясь на слух определить, не спрятался ли ещё кто-то в засаде. Но его товарищи просто вышибали двери и ломились внутрь с оружием наизготовку. В таком шуме можно подкрасться к любой засаде, решил Олег и осторожно пошел дальше. В одном из последних помещений горел свет, пробивавшийся через небольшую щель. Олег не рискнул приблизиться вплотную к двери, но издалека смог разглядеть только бессмысленное мельтешение. Находившийся в комнате старался не шуметь, но при этом нельзя сказать, что он пытался спрятаться, ведь фонарь его выдавал издалека. Да и какой смысл прятаться на корабле? Всё равно найдут. Но что же он там мельтешит? Может пытается спрятать деньги или драгоценности? Олег наконец решился и придвинулся к щели.
Меньше всего он ожидал, что парень внутри окажется голым. Только потом увидел лежащую на полу дорогую одежду, да не просто дорогую - роскошную. Парень тем временем натягивал на себя какую-ту рванину. Зачем? - недоумённо подумал Олег. У богатого больше шансов выжить, бедняка могут и зарубить в горячке боя, а вот богатого всегда для выкупа приберегут. Судя по той одежде, что валялась под ногами парня, его и пираты в задницу целовать должны, она, наверное, как этот корабль стоит.
Олег осторожно открыл дверь - юноша, а парень был молод, даже моложе Олега, и не подумал обернуться. Шум производимый пиратами заглушил скрип двери, а скудный свет фонаря освещал только часть помещения. Олег прислонился к косяку, спокойно ожидая, когда богатенький сосунок натянет на себя свой бедняцкий маскарад. Безумие боя уже выветрилось из головы, и Олег принялся размышлять, можно ли что-то выгадать с этой нежданно привалившей тайны. Может холеный баронский сынок просто сбрендил с перепугу и решил, что судьба простолюдина в пиратском плену будет легче? Возможно, но маловероятно. Что-то здесь есть ещё, чего Олег не смог ухватить. Вот, например, одежда, она даже для барончика дороговата. В этом нужно будет спокойно разобраться, без лишнего внимания.
Юноша закончил переодевание, и Олег нарочито громко хлопнул дверью. Сосунок обернулся и тут же получил бронированным кулаком в челюсть. Бесчувственное тело сложилось пополам и растянулось на дорогих тряпках. Олег поднял его, запихал ногой роскошную одежду подальше и поволок новоявленного простолюдина наружу.



Глава 5



Сирин осторожно потрогал разбитую губу и зубы. По счастью, выбитым оказался только один, хотя соседние шатались так легко, что могли вылететь от неосторожного плевка. Но кроме уцелевших зубов хороших новостей не было. Его заперли в какой-то комнатушке в трюме. Он в руках пиратов.
После отплытия из Арвила, Сирин до самого Тавенера упивался собственным позором, в красках представляя торжество тех, кого мог причислить к своим недругам. Да, его судьба выкинула порядочное коленце, и с этим уже ничего не поделать. Но когда корабль обогнул южную оконечность Сарейского полуострова и устремился на северо-запад, к Осгурду, настроение Сирина постепенно начало меняться. По крайней мере он теперь в относительной безопасности. Пусть старшие братья забудут о нём и вцепятся друг другу в глотки. А у него будет настоящая власть, пусть и в захолустье. Из Осгурда в Арвил течёт постоянный поток денег, значит часть их можно употребить себе на пользу. Приблизить к себе тамошних флотских и армейских командиров. Они наверняка не больше Сирина довольны службой в таком глухом месте. Сдружиться с ними, проявить некоторую щедрость, говоря по-простому - дать взятки. Потом осторожно, намёками, пообещать хорошие должности, если Сирину повезёт обыграть своих братцев. Отец ведь не вечен, это все понимают. Ещё можно будет приблизить отдельных купцов, дать им некоторые привилегии. Из купцов получаются самые лучшие агенты, ведь сама их работа подразумевает умение вынюхивать где можно нажиться.
Чем дальше уплывала "Серая лань" от родных берегов, тем уверенней чувствовал себя Сирин. В конце концов, всё могло сложиться для него куда хуже, ведь он лишь третий сын императора. Да, теперь он неизвестно сколько лет не увидит ни матери, ни младшей сестры - единственных членов семьи, с которыми ладил и которых любил. Но зато в его руках будут ресурсы, которые дадут возможность обратить поражение в победу. Он был слишком самонадеян, думая, что сможет что-то сделать под носом у отца. Теперь жизнь его кое-чему научила, и даже в Осгурде нужно быть осторожным.
Но примерно на середине пути все планы рассыпались, безо всякой надежды что-то исправить. Сначала появился один пиратский корабль (почти у самых берегов Сареи!), а когда они ушли от него, то оказалось, что их поджидает новый, и самое страшное - такой же быстроходный, как "Лань". Пираты оказались слишком умны, предусмотрительны и сильны. Мог ли принц Сареи представить, что его, на одном из лучших кораблей флота, в тех водах, что всегда считались безопасными, так легко захватит какое-то отребье? К счастью, он успел переодеться - узнай пираты, кто им попался в руки, то продали бы его за огромные деньги кому-либо из врагов отца. А став заложником, он либо сгниёт в подземелье, либо его по частям отправят в Арвил, пытаясь шантажировать отца. Вот только Гардана Двенадцатого бесполезно шантажировать здоровьем третьего сына, ведь у него есть ещё два. Третий и так был лишним, подстраховкой на случай если первые двое умрут в детстве от болезней. Они конечно могут и взрослыми умереть, но вряд ли сразу оба. Тот, кто станет императором после отца, будет просто сидеть на троне и раздавать указы. Не слишком опасная работа, если подумать. Так что у Сирина был только один шанс - выдать себя за другого. Пусть его продадут в рабство, у любого раба есть возможность выкупиться, нужно только убедить хозяина, что он достаточно ценен. А с этим проблем не возникнет.
Единственное, что страшило теперь Сирина - не проговорятся ли члены команды "Лани" о том, кто был их единственным пассажиром? Где они, выжил ли хоть кто-нибудь? Почему его посадили одного? Может пираты уже знают о его происхождении?
Загремел засов, и дверь скрипнула, оторвав Сирина от мучительных дум. Слегка пригнувшись, в импровизированную камеру вошел пират. Сирин почти сразу узнал его - именно этот ублюдок дал ему в зубы. Сирин уже всей душой ненавидел этого парня, ненамного отличавшегося от него возрастом. Хотя умом понимал, что его могли и зарубить без особого разбору, так что ему бы спасибо сказать этому бандиту. Но эмоции всё равно захлёстывали любой довод разума - этот вонючий смерд посмел его ударить! Его - сына императора! В другой жизни эта сволочь прошла бы через все пыточные приспособления в государственной тюрьме Арвила. Но то в другой жизни. Сирин сдержал тяжкий вздох.
Его тюремщик приподнял фонарь, осветив все углы, и заставив Сирина прикрыть глаза рукой. Потом принюхался к чему-то.
- Ты что, нагадить уже успел?
Сирин не ел больше суток, поэтому изначально решил, что его пришли кормить. Такой оборот дела оскорбил его.
- У меня здесь даже ведра нет, куда мне тогда отлить? - огрызнулся он.
- Это не мои проблемы, - хладнокровно парировал пират. - На корабле должна быть чистота.
Он закрыл дверь, лязгнул засов, и Сирин снова оказался в темноте. Не успел он как следует обдумать, какое наказание его ждёт, как дверь открылась, вошел давешний пират и поставил перед ним ведро.
- Чистота на корабле - первое средство от лихорадки и чумы! - произнёс он наставительно. - Если не хочешь, чтобы я вымыл всё здесь твоей кровью, наведи такой порядок, чтобы наш капитан мог тобой гордится.
Пират так ехидно ухмылялся, что Сирин едва сдержался, чтобы не кинуть проклятое ведро ему в морду. Деревенщина явно наслаждался его унижением, но Сирину приходилось играть свою роль. Он достал из ведра тряпку и шлёпнул её на пол.
- Что ж ты её не выжал, недотёпа! - искренне огорчился пират. - Ты что, ни разу тряпки в руках не держал?
- Не всем быть поломойками... - сквозь зубы процедил Сирин, водя тряпкой по полу.
Пират скорчил умную рожу, задрал подбородок и почесал щетину на нём.
- Не все родятся с такими талантами, - заявил он глубокомысленно. - Зато всех можно научить нужному делу, применяя в равной степени побои и унижение.
Сирин глянул на пирата исподлобья, и тот с готовностью объяснил:
- Должна же быть от тебя какая-то польза. Всех остальных уже убили, ты один остался.
- Всех? - переспросил Сирин со смешанными чувствами. Теперь он остался один, и ждать помощи не от кого, но и выдать его никто не сможет.
- Конечно всех. Если бы мы решили продать сарейских военных моряков в рабство, рано или поздно ваш флот узнал бы, кто так дерзко напал на один из лучших его кораблей. Нам не хочется играть в прятки с парой ваших эскадр, жаждущих мести.
Сирин склонил голову, задавив рвавшийся вопрос: а почему он жив? Неужели кто-то перед смертью выдал его тайну? Но пират сам ответил на незаданный вопрос.
- Ты - другое дело. Я же вижу, что ты не из моряков, сам видать попался на чём-то. Так и сказал капитану. Но тебе придётся отработать свою жизнь. Будешь всё время убираться, выносить дерьмо, и конечно же терпеть побои, без них никуда.
Представив эту картину, Сирин не смог сдержать гримасу.
- Что-то не так? - участливо спросил пират. - Ты чем-то не доволен? Может мне сказать капитану, что я обознался и тебя надо скормить акулам?
- Нет, - выдавил Сирин.
- Тогда прояви хоть толику энтузиазма!
Сирин тёр проклятой тряпкой проклятый пол и беззвучно ругался. Прошло уже минут пять этого постыдного действа, наследный принц Сареи залез в каждый угол, отскрёбывая застарелую грязь, но деревенщина даже не думал прекращать это унижение.
- Ты вообще знаешь, что тряпку нужно время от времени мочить в ведре? - наконец спросил он. - Ты же просто грязь размазал...
Сирин не выдержал и выругался вслух, а пират довольно рассмеялся.
- Ты только на рыбий корм сгодишься, парень, - сообщил он.
Сирин уже с трудом удерживал внутри ярость, и в эту секунду ему было плевать, что с ним сделают. Он бросил тряпку в ведро, выпрямился и посмотрел в глаза пирату. Тот даже не пошевелился, так и сидя на табурете, поставленном в проходе. Свет от стоящего рядом на полу фонаря бросал через лицо пирата причудливые тени, придавая образу что-то демоническое. Но даже ярость не помешала увидеть Сирину главное. Пират не смотрел на него, как обычно смотрят на тех, кто ниже по положению, со спесью и надменностью. Сирин прожил всю свою жизнь при дворе и знал, что такое спесь, мог уловить любой её оттенок. Не пытался пират и запугать Сирина, не делал даже малейшей попытки принять грозный вид. И не получал никакого удовольствия от издевательств. Он просто изучал. Цепкий, внимательный взгляд подмечал каждое движение и эмоцию Сирина. Каким бы он не был деревенщиной и дикарём, но он был умён. Он наверняка увидел тогда неубранную одежду Сирина на полу и сразу всё понял.
- Что ты хочешь? - спросил Сирин.
Пират улыбнулся.
- Ты меня радуешь. Не хотелось иметь дела с тупицей. Для начала скажи - кто ты?
Сирин молчал. Сказать правду было огромной глупостью, но как соврать себе на пользу? Кем назваться? Пират явно хотел в одиночку получить выкуп за богатого пленника. Но кто ему даст выкуп за неизвестного или выдуманного человека?
- Красноречивый ответ, - кивнул пират с невозмутимым видом. - Другого я и не ждал, если быть честным. Давай я тебе помогу. Ты настолько богат и знатен, что являешься единственным пассажиром этого судна, а у капитана есть особый приказ на счёт тебя...
Сирин аж подпрыгнул от поразившей его мысли - у капитана были документы, говорящие о том, кто он!
- Вижу кое-какие детали твоего незавидного положения ускользнули от тебя, - хмыкнул пират. - А я о них подумал сразу. Пусть грамотных здесь немного, но бумаги наверняка бы изучили, просто для того чтобы знать, куда шел корабль, и какие ценности на нём хранились.
- Ты знаешь, кто я, - сказал Сирин.
- Ага.
- Что тебе надо?
- Будто не знаешь! - засмеялся пират.
Сирин помолчал, обдумывая свои слова. Теперь, когда его тайна оказалась так быстро раскрыта, он, к своему удивлению, больше не чувствовал страха. Наоборот, пришло облегчение, как будто половина дела уже сделана. Теперь нужно было только подобрать ключик к своему тюремщику.
- Ты хочешь получить выкуп один, поэтому сохранил моё имя в тайне? - спросил он.
- Что? Нет конечно. Если остальные узнают, кто ты, то сразу убьют. Подумай сам - хоть ты и стоишь дорого, но деньги за тебя ещё надо получить. А как после этого сохранить в тайне наше нападение? Уже не на сарейский курьер, а на самого принца! Думаешь, нам позволят жить после такой дерзости? Любой, самый малый намёк на то, кем ты являешься на самом деле - и можешь сразу считать себя трупом.
- Почему тогда ты не убил меня?
- Думаешь, я самонадеянный идиот, и решил, что смогу всех перехитрить? - усмехнулся пират. - Ладно, не отвечай, я и сам бы так подумал. Я тебе объясню. Я сам здесь новичок, и мне тут не нравится. Наверное, не так, как тебе, но тем не менее. Я не хочу себе такой судьбы, а другой не нашлось. Ты - мой шанс изменить её. Не выгорит - так тому и быть. Не велика потеря. Мне не нужны баснословные богатства, хватит нескольких сотен золотых. Чтобы стать хозяином самому себе и не торговать своей жизнью за гроши. Теперь ты понял, почему ещё живой?
Сирин кивнул. В чём-то он понимал этого человека. Конечно, пара-тройка сотен монет - смехотворная мечта, но быть хозяином, хотя бы самому себе - достойный повод для риска.
- Что я должен делать? - спросил он.



Глава 6



Аудитории в университете Орфи были солидных размеров. В каждую могло бы вместиться не менее двух сотен студентов. Через высокие окна на ряды парт падал яркий свет, но почти все места были пусты - в учебном зале находилось не больше трёх десятков человек. На высокой кафедре над ними возвышался профессор Феран в просторной чёрной мантии - немногочисленные оставшиеся волосы у него уже давно стали абсолютно белыми, а кожа на лице и шее заметно обвисла. Студенты поочерёдно отправлялись к нему на интеллектуальную экзекуцию.
Для чего такие размеры? - задумался Жозе, окидывая взглядом аудиторию. Ведь детей и подростков, способных учится здесь, на весь мир наберётся не больше сотни. Да и трудно понять, как можно учиться магии. Или у тебя есть к этому способность или её нет. Зубрёжкой прописных истин ничего не изменить. Спросите у Жозе, и он за пять минут научит вас таким вещам, о которых вы и не слышали...
- А теперь - студентка Азалия, - громко произнёс профессор Феран и не удержался, чтобы не поморщиться.
Вот интересный факт - в последнее время любое упоминание Азалии сердило профессора, уж неизвестно отчего. Если раньше он относился к её упрямству и своеволию так же, как и остальные, иногда терпимо, иногда пытаясь принудить к дисциплине, то после его путешествия за Мажей, к островам на юго-западе, что-то изменилось. Теперь от Азалии не требовалось ничего делать, чтобы вызвать неудовольствия профессора. Если бы кто-нибудь спросил, что думает об этом Жозе, то он сказал бы, что, возможно, в голове профессора есть что-то, незаметно влияющее на его мысли, эмоции и поступки. Но у Жозе ничего не спрашивали, и он тихо сидел в самом конце аудитории, подглядывая, подслушивая, изучая реакции каждого, кто имел отношение к профессору.
Азалия вылезла из-за парты и подошла к кафедре. Довольно высокая и стройная, при этом ещё не до конца избавившаяся от подростковой угловатости. Внешность её говорила о присутствии гелидских кровей. Может кожа и не такая смуглая, зато волосы настолько чёрные, что, кажется, отдают синевой. Такой насыщенный цвет присущ только гелидам, притом южным, чистокровным.
Феран открыл гербарий, показал открытую страницу классу, потом повернул к Азалии.
- Что скажете об этом растении?
Студентка едва заметно скривилась, показывая профессору своё отношение к его приказам, потом стала рассказывать. Жозе не было дела до всей этой магическо-научной ерунды, поэтому он пропускал слова мимо ушей, пытаясь понять главное - та ли это жертва, которую он должен привести в гробницу, чтобы получить свободу? Три дня он уже следил за выпускным классом университета Орфи, изучая кандидатов на заклание. Сначала исподволь, не попадаясь на глаза Ферану, собирал о каждом информацию: характер, привычки, меру отпущенного таланта. Эта девочка без сомнения подходила лучше всех. Отнюдь не первая по успеваемости, ещё и сама не осознавшая свои способности, которые без опыта пока что не выглядели впечатляюще. Но в ней была та искра, позволяющая чувствовать и изменять мир. Именно то, в чём нуждался заключённый в монументе, чтобы выбраться наружу, не потревожив охрану. И похоже, что Феран не зря её невзлюбил - это было знаком для Жозе - на кого обратить внимание. Вряд ли тот, что в монументе, мог сильно влиять на профессора, иначе Жозе ему и не понадобился бы, но вот так подспудно внушить какие-то эмоции - хорошая подсказка.
Студентка похоже рассказала, что от неё требовали, и профессор нехотя отправил её обратно на своё место. Следующим вышел долговязый нескладный парень, к которому и профессор и Жозе были в равной степени равнодушны. Феран снова показал некий цветок, после чего парень принялся старательно тараторить вызубренную главу. Потом его сменила милая полная блондинка, а потом Жозе задремал. Всё-таки учёба - это такая скука.
Разбудил его звонок. Студенты поднимались и один за другим исчезали в коридоре. Жозе тоже встал и пересел за ближнюю к профессорской кафедре парту. Феран закрыл дверь в аудиторию и вернулся.
- Зачем вы пришли сюда? - спросил он строго. - Я не на шутку испугался, когда увидел вас здесь.
- Если не скрываться, то никто ничего и не заподозрит, - легкомысленно ответил Жозе. - В конце концов, мы с вам ничего незаконного и не делаем. Я участвовал в экспедиции, которую оплатил ваш университет, почему бы нам не уточнить некоторые сугубо научные моменты?
- Научные аспекты вашего путешествия мне уже известны, - сварливо сказал профессор. - Это первый случай, известный науке, когда под воздействием океанического землетрясения из морских глубин поднимаются острова. Вряд ли вы сможете добавить что-то ценное для науки об этом явлении.
- Самое главное, что эти острова, когда-то населялись людьми, - заметил Жозе.
- Да-да, - пробурчал Феран, очевидно недовольный, что его учит очевидным вещам какой-то жулик. - На островах множество развалин. Это мне известно и без вас. Лучше скажите, вы нашли гробницу?
Жозе кивнул.
- Как раз в том месте, на которое вы указали. Не такая уж большая, если смотреть снаружи. Ничем не примечательная с виду. Разве что кладка очень прочная. Не знай я где искать, прошел бы мимо. Но позвольте узнать, профессор, откуда вам стало известно о ней, ведь эти острова были под водой неисчислимое количество лет?
- У меня свои источники, друг мой, - после небольшой запинки сказал Феран. - Не забывайте, что в нашем университете самая большая и самая старая библиотека в мире.
- Из книжек? - разочаровано вздохнул Жозе. - Как банально. А я вот слышал, что во время землетрясения вы были на островах южнее Мажея, и вас едва не смыло огромной волной. Там ведь не так уж и далеко от наших новых островов. Миль пятьсот, не больше.
- Думаете, я могу увидеть что-то на расстоянии пятисот миль? - усмехнулся профессор. - Да ещё и сквозь стены гробницы?
- Ну вы же профессор, - изображая простодушие, сказал Жозе. - Всяким магиям обучены...
- Если бы это нам давало такие возможности, стали бы мы сидеть взаперти, обучая неофитов азам?
- Но какие-то секреты у вас всё-таки есть? Не может быть, чтобы лучшие умы человечества не отличались от сельского знахаря.
Феран покровительственно улыбнулся, но потом на его лице проступило недоверие.
- Вы как-то изменились, Жозе. Раньше вас интересовало только количество монет за выполнение моих поручений. Что случилось?
- Ничего. - Жозе для убедительности пожал плечами. - Наверное, это просто сказывается общение с людьми вроде вас. Умные слова сами застревают в голове, знаете ли. Попробуй их потом оттуда вырвать. А за словами и мысли лезут. До нашего с вами знакомства я о многих вещах и не подозревал, но у вас ведь всегда задания такие, что сначала нужно мозг сломать, прежде чем сделать.
- Что верно, то верно, - самодовольно изрёк профессор. - Это хорошо, что вы растёте, Жозе. Умнеть никогда не поздно, если только не хотите так и помереть жуликом. Но давайте к делу, что вам удалось найти?
Они вышли из аудитории и Феран повёл Жозе через головоломное сплетение коридоров - ещё одно свидетельство того, что университетское здание строили, не руководствуясь законами логики. Хотя, возможно у строивших была какая-то своя логика, недоступная простому смертному. Наконец они попали в кабинет профессора. Ничего экзотического при себе Феран не держал, даже книг на полках было не много. Жозе открыл сумку и достал свои находки. Самого главного, рубина, там конечно не было. Тот остался в залоге у заключённого в монументе. Жозе обыскал всю гробницу, нашёл с полторы дюжины побрякушек, некоторые из которых могли сойти за амулеты. Но улов всё равно получился скудный .
Профессор вытащил из стола большую лупу и склонился над артефактами. Жозе сел напротив и закинул ногу на ногу.
- Я сегодня у вас студентку заприметил, - скучающим голосом сообщил он. - Кажется она из гелидов. Вы ей были очень недовольны, хотя она отвечала хорошо. Почему так?
- Азалия что ли? - пробормотал Феран, не отрываясь от изучения амулетов. - Невыносимая особа.
- Что с ней не так?
- То же, что и с остальными подростками: считает себя умнее других, не хочет подчиняться правилам, каждое замечание считает посягательством на свою свободу.
- Но с остальными учениками вы не так строги, - заметил Жозе.
- Всему есть предел, - строго сказал профессор. - Большинство его не переходят.
- А эта значит никаких рамок не признаёт, - подытожил Жозе. - И как давно с ней такое? Не ухудшилось ли её поведение после вашего возращения из экспедиции за Мажей?
Феран оторвался от своих безделушек и нахмурился.
- Да, возможно, - пробормотал он. - Раньше она вела себя куда лучше, всё-таки одна из лучших учениц... Но скорее всего это просто подростковые глупости. Может влюбилась или ещё чего...
Как же, как же, - довольно подумал Жозе, глядя, как профессор снова вернулся к изучению находок. - Во всём, как обычно, виновата любовь. Ну, или то, что проникло в твою лысую голову.
- А камня там не было? - спросил Феран, осмотрев артефакты. - Большого драгоценного камня?
- Увы, - развёл руками Жозе. - Кто-то побывал там до нас.
Феран прищурился и упёрся в Жозе пытливым взглядом.
- Вы не обманываете меня?
- А какой в этом смысл? - изобразил удивление Жозе. - Если бы там действительно были камни, и я не захотел бы с вами делиться, то что мне мешает просто уехать с полученным богатством куда-нибудь на восток? Ведь даже один камень сделает меня баснословно богатым. Зачем же мне приходить к вам, врать и при этом отдавать эти побрякушки?
- Вы правы. Печально, если всё так, - промолвил Феран, опустив взгляд на древние находки. - Эти вещи тоже интересны, возможно получится извлечь из них кое-какую пользу. Но они не сравнятся с теми камнями.
Пора закидывать наживку, решил Жозе, глядя на понурившегося Ферана.
- Послушайте, профессор, - Жозе придвинулся ближе и понизил голос. - Там, на острове, были ещё гробницы. Я со своим компаньоном забрался вглубь острова дальше остальных. И увидел несколько похожих сооружений. Не могу утверждать, что они тоже не взломаны, но там явно может найтись то, что вы ищете. Я с Симоном не мог их обследовать - это привлекло бы внимание. Другое дело - вы, профессор. Вы можете собрать небольшую экспедицию, снарядить корабль...
- Вы знаете сколько это стоит? - воскликнул Феран. - Нанять корабль, чтобы совершить путешествие почти на полторы тысячи миль?
- Так и вы не бедны, уважаемый профессор, - мягко сказал Жозе. - У меня тоже есть сбережения. Продадим эти безделушки, - Жозе показал на амулеты на столе Ферана. Наверняка некоторые из них хорошо оценят коллекционеры древностей.
Профессор взял со стола тускло-серый диск, размером с большую монету, повертел в пальцах.
- Да, - задумчиво сказал он. - Если наплевать на их научную ценность и просто продать, то цена может быть очень высокой. Даже представить себе не могу, с наследием какой культуры мы имеем дело. Посмотрите, непонятно даже, из какого материала сделан этот диск. Не похоже ни на металл, ни на камень. Такое может стоить очень дорого.
- Я знаю людей, которые охотятся за подобными штуками, - вкрадчиво сказал Жозе. - Только скажите и у нас будут деньги на корабль. А там даже один камень покроет нам расходы вдесятеро большей прибылью.
При упоминании о камнях, глаза Ферана влажно заблестели.
- Обыскать весь остров... Там ведь можно найти вещи, о которых мы и малейшего представления не имеем...
Жозе понимающе улыбнулся.



Глава 7



В опасный путь по мосткам Марко пошел первым. Он тащил за собой Сирина и пытался затянуть какую-то песню. Олег шел последним, контролируя остальных. Стоявший на часах матрос подбадривал их ехидными комментариями. Оказавшись на палубе, Марко попытался поставить Сирина вертикально, но получилось лишь частично. Принц повис на его плече, и пытался что-то сказать, но получалось лишь нечто, похожее на блеянье овцы.
- Вот это хорошо погуляли, - доверительно сообщил Марко Олегу нетвердым голосом. - Не знаю, как тебе, но по мне - вот этот момент самый лучший в любом морском путешествии.
Олег кивнул.
- Уложи нашего "друга", я немного наверху продышусь.
- Пойдём, мой хороший, - ласково сказал Марко Сирину, но тот и не думал приходить в сознание. Марко потянул принца за собой, тот накренился и ломаной походкой восставшего из могилы упыря потащился вослед. Олег отвернулся и опёрся на борт, разглядывая такие яркие в этих широтах звёзды. Свежий бриз понемногу выветривал из головы пьяный дурман.
Снизу неслись пьяные крики. Со стороны порта тоже неслись пьяные крики. Скажи кому, что это военная база, а не остров-бордель - не поверят. Впрочем, Олег против борделей на военных базах ничего не имел. Даже это можно обернуть себе на пользу. Сегодня Олег не столько пил, сколько пытался напоить Сирина. Но, если напоить получилось, то вытащить из юного "почти императора" какую-нибудь важную информацию не получилось. Маленький принц оказался крепким орешком. Будь он простым парнем, Олег без раздумий назвал бы его своим в доску. После того, как Олег сочинил историю про то, что Сирин сын бедного барона, отправленный в пожизненную ссылку за убийство на дуэли, Риг распорядился выпустить принца и отрядил в абордажную команду, как раз под крыло Олегу. Сирин принялся постигать азы морского дела, ни на что не жалуясь и схватывая новое для себя на удивление быстро. Олег ожидал проблем с изнеженным принцем и ломал голову, как сделать так, чтобы непривыкшие к телячьим нежностям пираты не выкинули лорденыша за борт. Но Сирин быстро стал своим и влился в команду, словно всю предыдущую жизнь только и делал, что готовился стать пиратом. У парня был характер.
Но Олег не мог понять, что на уме у принца. Сирин не давал даже повода заподозрить его в чём-то. А должен был. Его отец - повелитель одного из трёх самых больших и влиятельных государств мира. Все свои семнадцать лет Сирин смотрел на остальных сверху вниз. А теперь всё стало наоборот. Он должен ненавидеть каждого на этом корабле. Но он не дал даже повода так подумать. Что у него в голове - непонятно. И если здесь, на остхэмской базе ему деваться некуда, то в следующем порту он может выкинуть что угодно.
- Ты чего здесь делаешь? - раздался за спиной голос Рига. - Когда следующий раз сможем отдохнуть - никто не знает.
Олег обернулся.
- Я решил, что лучше раньше остановиться вечером, чем дольше мучиться похмельем с утра.
- Не пират ты, - неожиданно сказал Риг.
- Это почему?
- Потому что всё время думаешь о завтрашнем дне.
- Разве ты сам не так поступаешь? - удивился Олег.
Риг рассмеялся.
- Это моя работа. Но в чём-то ты прав. Пошли.

В капитанской каюте Риг расстелил на столе огромную карту, не какого-то отдельного моря, как обычно, а всего известного мира.
- Раз уж хочешь подумать о завтрашнем дне, вот тебе поле для мыслей.
Раньше Олег у капитана такой карты не видел. Весь мир на одном листе! Четыре известных континента: Денор в центре, самый большой и обитаемый, и три поменьше - Остхэм на северо-западе, Ормуз на юге, и самый дальний, Анаскар, на юго-востоке. Остхэм был самым маленьким, а восточная часть Анаскара на карте отсутствовала, так как её до сих пор толком не исследовали. Но все три малых континента едва-едва равнялись по площади с одним Денором, который расползся огромной тушей с востока на запад, да ещё как толстые щупальца, протянул на юг три огромных полустрова. Самый большой и восточный из них, похожий на коровье вымя, заняла гелидская империя. Средний, похожий на треугольник с равными сторонами - родина сарейцев. Последнее щупальце, не такое большое, и вытянутое не только на юг, но и немного на запад - это Ирманский полуостров, занятый множеством мелких княжеств и королевств. Ещё западнее, отделённый от него проливом шириной в триста миль, лежал Остхэм. Северная часть материка занята менее обжитыми землями, в основном лесами и болотами, а ближе к северу - тундрой. Где-то в тех непролазных чащах и родился Олег. Кто бы знал, как далеко его закинет судьба. Он пробежался глазами и нашёл место, где они находились сейчас - Южный Камень - небольшой скалистый остров к югу от Ирманского полуострова.
- Ты спрашивал меня, почему мы грабим корабли в интересах Остхэма, а не все подряд, - сказал Риг. - В этой карте можно найти ответ.
Олег смотрел на неё внимательно, но видел лишь части света, расположение которых знал и до этого. Что он должен увидеть?
- Что бы не происходило на просторах как Южного, так и Закатного океанов, какие бы пути не избирали торговцы, везя специи и золото из Ормуза, куда бы мы не направились, охотясь за ними, всегда, запомни, наши желания в этом случае имеют мало значения. Всё зависит от того, что происходит в больших державах. Если одна возвышается над другими, и её флот захватывает контроль над морскими путями, то пираты уходят оттуда, ведь не в их силах соперничать с многочисленными эскадрами. Если какая-то из империй ослабевает, то на её путях и начинается разбой, который обычно поддерживают соперники этой державы.
- Значит, Сарейская империя слаба? - спросил Олег.
Риг понимающе улыбнулся.
- Мало кто так думает, ведь это огромная страна, при этом занимающая выгодное положение, в самом центре всех торговых путей. Она имеет большую армию и не меньший флот. Но последнюю сотню лет они постепенно теряли своё влияние на западе. Посмотри, как далеко на северо-западе от нас Остхэм, и куда они смогли забраться, устанавливая свои морские колонии. Всё западное побережье Ирманского полуострова - их протектораты. Ты же сам видел, теперь их эскадры курсируют почти у самых берегов Сареи. Остхэм с каждым годом становится сильней, и всё время продвигается на юг и восток.
- Куда уж дальше на восток, - скептически сказал Олег. - Дальше Сарея.
- Это их не остановит. Они сильнее, а значит попробуют воспользоваться этим.
- Война? - спросил Олег.
Риг кивнул.
- Кто по-твоему победит, можно не спрашивать, - задумчиво сказал Олег. - Это ясно из того, чью сторону ты занял.
На губах Рига заиграла едва заметная улыбка и тут же пропала.
- Глупо быть сразу против всех. А если заранее занять выгодную сторону, то многие победы придут сами собой.
- И что, когда начнётся эта война?
- Точно не сейчас. Влияние остхэмцев здесь не так велико, как они хотят, поэтому они стараются подрывать сарейское могущество в этих водах исподволь. Флот сарейцев - это сила, с которой пока приходиться считаться, в том числе и нам. После нашего дерзкого рейда воды к западу от Сареи будут кишеть их кораблями, поэтому наш следующий маршрут лежит в противоположном направлении - сначала к Орфи, потом ещё дальше на юг, искать купцов, идущих из Ормуза с золотом, слоновой костью и пряностями.
- Орфи... - повторил Олег и нашел небольшой остров к западу от нынешнего местоположения. - Я слышал, там учат магии.
- Тогда у них это не очень хорошо получается, - хмыкнул Риг. - Они обязаны своим процветанием прежде всего своему порту и торговым путям. Ну и ещё тем, что они слишком малы, чтобы кому-нибудь угрожать. В любом случае, для нас эти воды будут самыми безопасными. К тому же, там хватает сарейских и гелидских купцов.
- А там есть посольство Сареи? - спросил Олег.
- Конечно, - удивился Риг, - только зачем оно тебе?
- Мне незачем, - соврал Олег. - Просто интересно, не могут сарейцы и послов своих к поискам привлечь.
- Для этого надо знать, кого искать. А так как захваченный корабль мы уже продали остхэмцам, то нет ни одной зацепки, чтобы подумать на нас.
Одна есть, мрачно подумал Олег. Да такая, что у всех глаза на лоб полезут.
Они обсудили ещё пару незначительных деталей, после чего Олег отпросился спать, сказав, что глаза слипаются и учёба уже не впрок. Наверху его ждал Марко. Они сошли с корабля и нашли тёмный угол в переулке. Уже перевалило за полночь, и шум в порту постепенно стихал.
- Как там наш золотой мальчик? - шёпотом спросил Олег.
- Спит, словно мёртвый. Ни слова из него не вытянул. Хоть он и изнеженный снаружи, но внутри кремень. Жаль, нельзя его взять в компанию, из него бы вышел толк.
Олег представил сына императора, ставшего жуликом или вором, и невесело фыркнул.
- Надо решать, что с ним делать, - напомнил Марко. - Слишком это опасный груз. Чем дольше держим в руках, тем больше шанс обжечься.
- Корабль пойдёт на юго-запад, следующий порт - Орфи. Там есть сарейское посольство. Вот только надо придумать, как взять деньги...
- Пусть мальчишка напишет письмо, - сказал Марко. - Что-то вроде долговой расписки.
- Думаешь, посол знает его подчерк? - с сомнением спросил Олег. - Наверняка на документе должна быть печать или что-нибудь в этом роде.
- Печать можно подделать, - убеждённо сказал Марко. - Я в этом не мастак, но за деньги всегда можно найти мастера. Тут главное знать, что подделывать. Если Сирин помнит, как должна выглядеть такая печать - проблем не возникнет.
- Главное - чтобы он захотел нам помогать. Он не дурак, и потребует гарантий, что останется жив. Надо всё устроить так, чтобы он согласился.
- Придумаем, - небрежно бросил Марко. - Главное, чтобы потом мы его надёжно... того...
- Думаешь, это необходимо? - поёжившись спросил Олег. Ему была неприятна мысль, что он нарушит слово и убьёт поверившего ему.
- А что нужно сделать? - удивился Марко. - Отпустить его и ждать, пока нас поймают и растянут на дыбе? Ты же сам понимаешь, что глупость сейчас сказал.
- Понимаю, - вздохнул Олег.



Глава 8



В детстве, когда ему было девять лет, он, вместе со всем императорским двором отправился на юг, в Тавенер. Была необычно холодная зима, и даже в тёплом Арвиле несколько раз выпадал снег. Тогда его отец-император решил переждать холодное время в более уютном месте, а заодно и размяться. Всего, вместе с придворными, слугами и охраной, в путешествие двинулись почти две тысячи человек. Император, не смотря на увещевания, ехал верхом впереди этого огромного табора. Марку тогда было уже двенадцать, а Орхусу и того больше - четырнадцать. Они гордо ехали сразу за отцом, и казались Сирину почти взрослыми. Ему тоже дали лошадку, небольшую и спокойную, но очень изящную. Ехал он немного поодаль, ему, в силу возраста, можно было пока не выпячивать грудь и не задирать надменно подбородок, а быть почти как обычный мальчишка.
Природа постепенно менялась, всё чаще попадались чудные растения: пальмы и огромные папоротники. Тавенер лежал на южной оконечности Сарейского полустрова, почти в пятистах милях от Арвила. Здесь говорили на том же языке, но Сирину казалось, что он очутился в чужой, безумно далёкой тропической стране. Солнце жгло, словно на дворе лето, от влажности одежда постоянно липла к телу. На деревьях скакали стаи маленьких обезьянок, большие попугаи, что жили в оранжереях императорского дворца, здесь летали на свободе, словно обычные вороны.
Но когда Сирин очутился в Тавенере, он забыл о чудесах природы. Это город был поистине чудовищных размеров - здесь жило по меньшей мере полмиллиона человек, в два раза больше, чем в Арвиле, который до этого был для юного принца сродни центру вселенной. Тавенер находился в центре мира, на пересечении главных морских путей. Местному порту не было равных по размерам и оживлённости. На торговой площади мог уместиться средних размеров городок. И девятилетний Сирин, глядя с возвышенности на сотни кораблей в Тавенерской гавани, как торговых, так и военных, в первый раз представил, как всё это будет подчиняться его воле. Третий сын императора забыл, что у него есть старшие братья, ведь перед его глазами стояли непобедимые эскадры сарейского флота. Они ещё пойдут в бой за него...
Сейчас, глядя на приближающуюся гелидскую каракку, Сирин не мог не усмехнуться злой иронии судьбы. Ты желал своей волей двигать навстречу врагу огромный флот? Получай! Теперь воля жалкого пирата кинет тебя, наследного принца Сареи, на сабли гелидов.
А ведь всё складывалось как нельзя лучше. Сирину нужно было лишь дождаться, когда корабль прибудет в Орфи. Там он обретёт долгожданную свободу. Нет, Олег со своими приятелями конечно попытаются его обмануть. Взять деньги, а потом убить. Как бы Сирин не пытался выказывать им расположение и играть роль своего парня, вряд ли они ему поверят. Они не дураки, а значит попытаются избавиться от него. Но Сирин и сам не дурак, просто так пираты от него денег не получат. Только когда он окажется в безопасности. И плевать, что они по этому поводу думают. Сирин вернёт им все долги, и не только те, которых они жаждут.
И вот, теперь им совершенно неожиданно попался этот треклятый гелидский торговец. Может его забросило в сторону от обычных путей штормом, может просто сбился с курса, но увидеть его здесь не ожидали и сами пираты. Это конечно не остановило их - купец шел с юга, вез из Ормуза пряности, а может и слоновую кость. Заполучить такую добычу - редкая удача, обычно купцы ходят в больших конвоях, не меньше чем по пять кораблей. И Сирину неожиданно пришлось по-настоящему играть роль пирата.
Теперь он сидел рядом с Олегом, прячась за скатанный матрас, в который уже воткнулись три гелидские стрелы. Они были в абордажной команде, а значит первыми пойдут навстречу смерти. Олег был спокоен и, кажется, даже скучал. Во всяком случае, в его взгляде была какая-то отрешённость. Сирин же проклинал всех богов, что есть на свете. Нет, он не боялся. Но как же глупо будет умереть, почти выбравшись из такой передряги!
Вдруг из-за спины раздался дикий крик, Олег подскочил, как ужаленный и метнул абордажную кошку. Адреналин ударил по мозгам, Сирин тоже схватился за канат и что есть силы потянул. Все вокруг что кричали, совсем рядом свистели стрелы, потом вдруг на борт полетели мостки, и стоявший рядом Олег первым кинулся на них. Сирин опешил сначала, а потом неожиданно для себя ринулся вослед. Короткий миг между двух кораблей, слепящее солнце в глаза, и звон стали впереди. Ещё шаг, и Сирин спрыгнул на палубу. В паре футов впереди стоял Олег, и у его ног валялся гелид, с почти отрубленной головой. Из разрубленной шеи толчками хлестала кровь. В следующий миг рядом упал ещё один торговец - это огромный пират, что командовал абордажной командой, удачно приложился топором по шлему защищавшегося. Сирин втиснулся между двумя пиратами и ловко ткнул остриём клинка в лицо сунувшемуся вперёд гелиду. Олег покосился на принца удивлённо, но при этом с одобрением. Всё-таки не зря его с семи лет учили фехтованию, успел подумать Сирин, а потом бой захватил его с головой.
Он принял удар на дагу, потом ударил в ответ. Отразил следующий удар клинком и ткнул в горло врага. Кровавая вакханалия вокруг стала до странного похожей на дикую пляску - сначала ты делаешь па, потом тот, кто с тобою в паре. Но вот тебе достаётся такой удар, что ты едва не теряешь равновесие, а боль волной растекается по телу. Нырок, обманный удар, и смуглый парень напротив тебя больше не танцует - с прижатыми к животу руками он валиться ничком на палубу. Почти сразу кто-то оказывается на его месте и всё начинается сначала, только непонятно, кто на этот раз упадёт, а кто продолжит кровавый танец.
Схватка закружилась, завертелась вокруг Сирина. Он бил и колол, в ответ его тоже били. Один раз его так приложили топором, что лишь прогнувшаяся кираса спасла от гибели. Кажется, они побеждали, они должны были побеждать, ведь теперь они не стояли, прижатые к борту. Гелиды отходили назад, но кажется их отнюдь не становилось меньше. Удары становились всё злее, и Сирин начал выдыхаться. Он удачно рубанул, отрубив противнику кисть, но на месте того оказался здоровый верзила с палашом. Выпад Сирина гелид легко парировал, под ответный удар принц подставил свой меч, но тот просто вырвало из ладони. Меч верзилы почти не отклонился и ударил сначала в шлем Сирина, а потом соскользнул на защищающую плечо кирасу. В голове у Сирина вспыхнуло маленькое солнце. Боль накатила, но тут же вместо неё пришло онемение. Сирин упал и через муть выступивших слёз увидел занесённый над собой палаш. Гелид махнул оружием, но клинок не успел опуститься - Сирин не сразу заметил, что в горле врага торчит длинный трёхгранный стилет. Судорожным движением гелид опустился на колени и задрал голову. По его шее стекала вниз струя крови. В следующий миг его наполовину заслонила чья-то спина в кольчуге. Воин упёрся ногой в грудь гелида и выдернул стилет. Потом обернулся, и Сирин узнал Олега. Тот схватил его за плечо и быстро оттащил назад.
Когда Сирин пришел в себя, схватка уже ушла дальше. Он попытался встать, но руки не слушались его, а ноги стали слабыми, как у столетнего старика. Он вспомнил ужасный удар и ему стало страшно. Меч, наверное, пробил шлем и сейчас его мозги пекутся на солнце вперемешку с костями черепа...
Сирин поднял руку и потрогал шлем. С облегчением нащупал там только глубокую вмятину. Ему даже стало стыдно за навалившийся панический страх. Видимо его меч всё-таки немного отклонил клинок гелида, и удар пришёлся в основном по касательной. Вторым ударом верзила всё равно бы прикончил его, но Олег подоспел как нельзя вовремя. Надо признать, этот деревенщина уже второй раз оказывается в нужном месте, в нужное время. Если бы не он, Сирина убили бы ещё при штурме "Лани". В другой жизни из него бы получился хороший страж для сарейского императора.
Туман понемногу выветривался из головы. Сирин наконец воздел себя в вертикальное положение, но бой уже закончился. Одни пираты выкидывали за борт трупы, другие уже тащили из трюма мешки. И те, и другие перекидывались весёлыми окриками. Судя по всему, штурм оказался удачным, с минимумом потерь. Сирин ни разу до этого не видел настоящего боя, но присутствовал при учениях, так что ему хватало знаний, чтобы оценить умения этого "сброда". Эти парни были хороши. Очень хороши. Он мог бы и раньше догадаться, ведь "Серая Лань" хоть и была курьером, но военным, с соответствующим экипажем. А её постигла та же участь, что и гелидов сегодня. Таких солдат неплохо бы иметь в своём распоряжении, подумал было Сирин, но тут же прогнал эту мысль. Они захватили его в рабство, он уцелел по чистой случайности. Сын императора не должен такое прощать.
Подошел Олег, утирая бегущий пот. С довольной ухмылкой хлопнул Сирина по плечу.
- А ты хорош, парень! Не ожидал, если честно, думал - прибьют тебя сразу. А ты, оказывается, не изнеженный кусок благородного дерьма, и сам чего-то стоишь.
Сирин против воли улыбнулся. Что бы он не думал об этих людях, но сказанные сейчас слова - как раз то, чего он хотел слышать от других. От отца, от братьев, от всех знакомых при дворе. Но на него всегда смотрели, как на младшего сына императора, чтобы он не делал. И только сейчас, в таком месте и такой ситуации, которая неделю назад приводила его в ужас, он добился признания.
- Умирать в мои планы не входило, - наконец нашелся он с ответом.
Олег засмеялся в ответ.
- Будем считать, что планировать ты умеешь!
Олег уже ушел, а Сирин так и стоял, держась за борт и смотря на океан. Что-то изменилось в нём. Один короткий бой, который едва ли четверть часа продолжался, словно сделал его на десять лет старше и опытнее, а заодно на порядок увереннее. Сирин снял шлем и пощупал вскочившую на макушке шишку. Голова гудела, но похоже он легко отделался. Сирин дышал часто и глубоко, морской воздух сейчас действовал на него, как хорошее вино - он был и сладким, и терпким, и им невозможно было надышаться. Непонятно откуда взявшийся восторг охватил Сирина. Он был жив. Он никогда не был настолько живым, как сейчас.



Глава 9



Жозе сидел в парке на скамейке, в одной из боковых аллей, идущих от университета. Жаркое южное солнце почти не пробивалось сквозь листву. Жозе наслаждался. Он был живой. Пусть тело его не было столь совершенно, как в прошлой жизни, но оно было живым. Да и что с той прежней жизнью? Какая она была на самом деле? Сейчас уже и не вспомнить точно. Холодный умирающий мир. Вечная зима. Замёрзшие до дна реки, моря и даже океаны. Небо, в котором нет солнца. Люди, отказавшиеся от телесных оболочек, чтобы выжить. Жозе стало зябко даже в здешней жаре. Он вздрогнул и поёжился. Нет, скучать по прежней жизни он не будет. Неважно, как он оказался в этом жарком мире, но обратно он не вернётся.
Из университета вышла Азалия и Жозе тут же окликнул её. Девушка остановилась, нашла его взглядом и нахмурилась, видимо пытаясь вспомнить, где могла видеть раньше. Жозе поднялся, показал безупречную улыбку и в несколько мягких шагов подошел к юной студентке. Она была очень хороша. То ли Жозе в первый раз не пригляделся к ней толком, то ли виновато было освещение, но сейчас её тонкие и резкие черты лица, обрамлённые пышными чёрными локонами, просто гипнотизировали. Как жаль, что придётся отдать тебя чудовищу, - с искренним огорчением подумал Жозе. Ты заслуживаешь, чтобы к тебе относились, как к королеве. Жозе ловко подхватил ладонь Азалии и галантно поцеловал.
- Кажется, мы не успели познакомиться раньше, - доверительно сообщил он. - Меня зовут Жозе...
Азалия выдернула свою руку и машинально вытерла тыльную сторону ладони о платье.
- Что вам надо? - не слишком вежливо спросила она.
Жозе, ни капли не смутился.
- Не волнуйтесь так, - сказал он. - Если я вас смущаю, то могу немедленно удалиться. Просто я заметил, что мой друг, профессор Феран, несколько придирчив к вам.
Азалия наверняка много чего могла сказать по этому поводу, но благоразумно промолчала.
- Наверняка вы немало обижены на него, - подождав, продолжил Жозе. - Кому понравится, когда тебя третируют? Тем более, настолько незаслуженно, как вас. Я лишь хотел сказать, что профессор делает это не из-за неприязни к вам, а вследствие желания раскрыть ваш потенциал...
Азалия не удержалась и фыркнула. Жозе понимающе кивнул.
- Ваше недоверие справедливо. К сожалению, профессор настолько отдаётся своим изысканиям, что не всегда отдаёт себе отчёт, как именно воспринимаются его действия. Забывает, что люди не могут влезть в его голову и прочитать мысли. Вы, наверное, заметили, что он несколько изменился после экспедиции на острова за Мажеем?
Азалия задумалась.
- Возможно. Что с того?
- Профессор сделал там ряд открытий, которые возможно изменят многие наши взгляды на мир. Но эта работа не одного года и не для одного человека. А Феран к тому же не молод. Представьте себе - найти дело своей жизни и понимать, что почти наверняка не успеешь его закончить. Он видит, что некоторые, как вы, например, достойны того, чтобы продолжить изыскания. Но не может избавиться от некоторой ревности к вашей юности, к тем возможностям, что даёт ваш возраст. Он представляет радости открытий, что достанутся вам, и не может не завидовать. Но это не значит, что он плохо к вам относится, отнюдь. Просто профессор не может смириться с неизбежным.
Азалия сдвинула на миг тонкие брови у переносицы, сделав потешно серьёзный вид. Всё-таки ей всего лишь шестнадцать, напомнил себе Жозе. Она совсем недавно было ребёнком и нечто детское всё ещё оставалось в ней.
- И что за такие открытия сделал профессор Феран? - Подозрение из её голоса никуда не делось.
Но Жозе успел почувствовать интерес. Он предложил сесть на скамейку, подальше от людского гомона. Азалия колебалась лишь одно короткое мгновение. Жозе вернулся со студенткой к облюбованной ранее скамейке С удовольствием закинул ногу на ногу и покосился на девушку. На той была тёмно-коричневая мантия с синей каймой по краям рукавов и подолу. Сделанная из тонкого лёгкого материала, не доставляющего неудобств в здешнем климате, она была широкой в плечах и бёдрах, но приталенной, делая Азалию на вид более фигуристой, чем есть на самом деле. При всей строгости этого наряда, в чём-то он был вызывающим. Жозе, к своему удивлению, почувствовал влечение, но быстро заглушил зов инстинктов. У него есть дела поважней, чем простое удовлетворение похоти. Эта девушка нужна ему совсем для другого.
- Что вы думаете о существовании других миров? - спросил Жозе.
Азалия пожала плечами.
- Это никем не доказано.
Умная девочка, с одобрением подумал Жозе. Скептицизм очень идёт к твоей внешности.
- Вы правы, - сказал он вслух. - Но давайте представим, что они на самом деле есть, и где-то пересекаются с нашим миром. Где бы их проще всего было заметить?
- В местах с условиями, сильно отличающимися от обычных. Там, где естественным образом может скапливаться энергия. - не особо задумываясь ответила девушка.
- А могут эти самые условия отклонятся от обычных на короткое время, но очень сильно? - с хитрой улыбкой спросил Жозе.
- Конечно. Любой катаклизм... - Азалия оборвала себя на полуслове и нервно почесала кончик носа.
Жозе ждал, что она сейчас спросит: "Значит профессор что-то обнаружил во время недавнего океанического землетрясения?" Но Азалия промолчала, не утруждая себя риторическими вопросами. Взгляд её ненадолго расфокусировался, говоря о том, что мысли девушки улетели в неизвестные дали.
- Вот как, - сказала она с интонацией, которую Жозе не смог опознать. Как будто она отвечала себе на какой-то другой вопрос.
Жозе насторожился. Уж не пытался ли заключённый в монументе залезть и в её мозги? А может она просто слишком восприимчива и почуяла, влияние некой силы? Надо быть осторожнее с ней.
- Что вы хотите от меня? - спросила Азалия после паузы. - Я ведь не специалист по другим мирам.
- Вы очень чувствительны, - мягко сказал Жозе, и одновременно подумал, что в этот раз, ради разнообразия, он не врёт. - Ваши чувства не зашорены, а разум открыт к новому и выходящему за рамки привычного понимания. Кто знает, в чём проявляется взаимопроникновение миров, тем более такое слабое...
В этот раз Азалия явственно поёжилась.
- Что-то не так? - спросил Жозе. Его вдруг охватила невесть откуда возникшая тревога.
- Что? Нет, всё нормально, - девушка говорила вполне естественно.
- Мне показалось, вам стало неуютно от моих слов...
- Просто представила, что из другого мира в наш может проникнуть что-то плохое, при этом мы и понятия не будем об этом иметь. Сами подумайте - что-то может ходить сейчас рядом с нами, приняв чужой облик, неизвестно с какими намерениями...
У девочки не просто хорошая чувствительность! - с изумлением подумал Жозе. По сравнению с остальными она - феномен. Это ведь она меня учуяла! Хотя я даже не пытался вылезти из той шкуры, что ношу сейчас. Нужно быть осторожным, очень осторожным.
Жозе изобразил улыбку.
- Вы слишком драматизируете, юная леди, - сказал он беспечно. - Профессор обнаружил новые флуктуации только с помощью очень мощных приборов. Вряд ли в образовавшуюся щель сможет пролезть хоть что-то. Соприкоснувшийся с нашим мир поможет узнать многое об устройстве вселенной, но вряд ли мы сможем попасть в него. Физически для нас он так и останется бесконечно далёк.
- Я это понимаю, - сказала девушка, но в её голосе по-прежнему слышалась настороженность. - Просто, когда имеешь дело с неизвестным, нужно быть осторожным.
- Совершенно с вами согласен! - ответил Жозе, но его хорошее настроение уже улетучилось. Манипулировать Азалией будет не в пример труднее, чем тем же Фераном. Если вообще получится.
Они говорили ещё с четверть часа. Жозе, как мог, пытался разжечь в девушке энтузиазм, описывая, какие тайны может открыть их экспедиция. Иногда в глазах Азалии просыпался интерес, но тут же быстро исчезал. Похоже, она чего-то боялась, может это работала невероятно развитая интуиция. Прощаясь, Жозе себя утешал, что по крайней мере ему не отказали прямо. Всё-таки мысль о других мирах девушку влекла. Но вряд ли она решится отправится в путешествие, подумал Жозе, уже выйдя за территорию университета и шагая по одной из мощённых городских улочек. Его так и тянуло зайти в одну из таверн и немного расслабиться. Дать волю своим желаниям. Орфи просто создан для того, чтобы приятно проводить время. Большой, по местным меркам, город, он располагался на острове, протяжённостью не больше полусотни миль. Плодородных земель хватало, чтобы прокормить нынешние сто тысяч горожан, и снабжать излишками заходящих в порт купцов. Местное население зажиточно, а удалённость острова от больших империй была лучшей гарантией постоянного мира. Здесь жили сыто и весело, на улицах ни одного нищего. Прекрасный климат, никогда не наступающая зима позволяет выращивать по два урожая в год. На покрытых вечнозелёными деревьями холмах прячутся богатые виллы. Можно заиметь такую, выходить каждое утро к самому берегу ласкового океана. Слушать плеск волн и пение птиц. Лежать на песке с бокалом дорогого вина.
Жозе вспомнил о части своей души, оставшейся в далёкой гробнице и тяжко вздохнул. Выбора ему, к сожалению, не оставили - он должен устроить эту экспедицию и привести юную волшебницу к ждущему своего часа монстру или кто он там на самом деле. И если девица не желает попадать в расставленные силки, значит нужно устроить так, чтобы захотела. Даже если это будет стоить жизни всем остальным.



Глава 10



Орфи был красив. Никаких крепостных стен - только две толстые башни на входе в гавань. Нет стен - нет тесноты. Многочисленные кварталы вольготно расположились на холмах, которые постепенно подымались, отходя от берега. Некоторые кварталы почти полностью утонули в пышной зелени, только кое-где выглядывают мраморные портики и террасы - там настоящие дворцы. То тут, то там, высятся храмы, как посвящённые Единому Богу, так и незнакомых очертаний, видимо построенные гелидами или выходцами с юга.
Дальше, за городом, холмы поднимаются ещё выше, постепенно сливаясь с пологим склоном невысокой горы, которая когда-то была вулканом, породившим остров, но теперь постарела и ссутулилась. Склоны её на три четверти скрыли леса, а за самый кончик верхушки цеплялись облака. Все части раскинувшегося пейзажа, вроде бы не особо впечатляли, но соединённые вместе, представляли почти сказочную картину.
- Я бы здесь жил... - тихо сказал Марко. Потом поправился. - Если бы у меня были деньги.
- А мне это место не нравится, - заявил Отто. - Слишком жарко. Если уж и выбирать место, где осядешь, нужно искать такое, чтобы потом не потеть всю оставшуюся жизнь.
- Тогда тебе самое место в гробу! - загоготал Марко. - Мертвые ведь не потеют.
Отто ткнул товарища кулаком в бок.
- Все там будем, - философски заметил он. - Так что успеется.
Олег посмотрел на друзей, таких разных. Марко был ненамного старше Олега, откуда-то с юга Ирманского полуострова, и как все южане - экспрессивный. Подвижный, с выразительным лицом, постоянного готовый сделать какую-либо пакость. Отто же своей основательностью походил на большой камень. Почти не выражая эмоций, стараясь говорить только о деле. Трудно поверить, что такие люди могут ужиться друг с другом. Встретились они случайно, на недолгой службе у одного из захудалых северных баронов. И как-то оказалось, что столь разные люди подходят друг другу - там, где спасует один, поможет другой. А если надо, то и третий подсобит.
"Сгоревшая Звезда" зашла в гавань Орфи и пришвартовалась. На этот раз они играли роль обычных торговцев, желающих избавиться от груза. Наверняка они мало походили на обычных купцов, но здесь это никого, похоже, не волновало. Таможенники быстро осмотрели корабль, описали груз и назначили размер пошлины. После чего большая часть экипажа чуть ли не бегом отправилась в город - в бордели и кабаки, праздновать столь удачный рейд.
Олег остался на корабле, в это раз был его черёд присматривать за принцем. Если на остхэмской военной базе тому не было куда бежать, то здесь он мог запросто потеряться и добраться до сарейского посольства. Они поужинали, захватили с собой кружки с пивом и, пользуясь тем, что корабль опустел, устроились на палубе, используя в качестве сиденья бухту троса. Сирин заворочался, и достал из-за пазухи скатанный в трубку лист бумаги. Олег оторвался от созерцания красот города в лучах заходящего солнца.
- Что там? - лениво спросил он, не спеша отставить кружку и взять протянутую бумажку.
- Расписка, - сказал Сирин нейтральным голосом. - С печатью королевской канцелярии, всё как полагается. Очень качественно сделано, надо сказать. Дай мне сейчас настоящую печать - наверняка не сумею разобраться где какая.
- Да, Марко нашел где-то нужного человека, - кивнул Олег. - У него талант в криминальных делах. Непонятно, что он вообще здесь делает с такими способностями...
- Я там написал всё что надо, - терпеливо продолжил Сирин. - Пришлось вспоминать стандартные для канцелярии формулировки, но вроде всё правильно. Тысяча золотых. Думаю, на троих эту сумму проще разделить, чем пятьсот, как вы изначально хотели...
- Угу, - снова кивнул Олег. - Только эта бумажка нам, наверное, не понадобиться.
Он покосился на принца. Тот не воскликнул удивлённо, даже слова не сказал, надо отдать должное его выдержке, но на лице легко читались все эмоции, от смятения до страха.
- Ваши планы изменились? - произнёс он осторожно.
Олег помолчал, собираясь с мыслями.
- Слушай, давно хотел спросить, а куда ты плыл на том корабле? - наконец спросил он.
Сирин сразу поскучнел.
- В ссылку.
- Да ну? - Олег от проснувшегося интереса даже привстал. - Тебя в ссылку сослали?
- Да. Военным курьером в Осгурд везли.
- Чего же ты такого натворил, что тебя, императорского сына, из собственной страны выперли? - недоверчиво спросил Олег.
- Переворот готовил.
Олег расхохотался. Стоящий на часах моряк посмотрел в их сторону, и Олег тут же замолчал.
- Вот это поворот! Ты что, хотел своего отца свергнуть?
- Нет, - неохотно ответил Сирин. Разговор его явно тяготил. - Просто загодя готовился к тому, чтобы, когда отец умрёт, сесть на престол самому, а старших братьев отодвинуть.
- Так ты младший сын?
- Да. Ты разве не знал? - удивился Сирин.
- Меня генеалогии сарейской императорской семьи не учили. - небрежно отмахнулся Олег. - Так что дальше случилось?
- Видимо отец прознал о моих попытках найти соратников. Вызвал меня к себе, дал понять, что всё знает и предложи выбор: на дыбу или в ссылку.
Олег задумчиво поскрёб подбородок.
- Кто бы мог подумать, что судьба императорского сына так похожа на судьбу бедняка родом из лесов Анконы...
- В каком смысле? - насторожился Сирин.
- У меня было примерно тоже самое. Младший сын, только не помню, сколько у меня было старших братьев и сестёр. Обычно половина детей в тех местах умирает во время неурожаев или от мора, а тут видимо дела хорошо шли, и семья слишком большой стала. Младшему сыну и так в наследство ничего не достанется, отрезанный ломоть он, так зачем его кормить, да обувать, одевать? Вот меня и продали в пять лет.
- Что, правда? - изумился Сирин.
- У нас это обычное дело. Не в рабство ведь продают. Бароны берут нас, северян, в личную охрану. Там и жизнь сытнее, да и умереть, как ни странно, шансов поменьше будет. Только пятилетнему мальчонке этого не объяснишь - вот и ходил я, ревел, да цеплялся взрослым за ноги. Мамку искал.
- А потом?
- А потом понял, что нет у меня больше семьи. Сирота, при живых родителях. Хотя жилось мне конечно послаще, чем братьям и сёстрам. Одному на белом свете тоже можно жить, хотя и тоскливее. Но я просто тем виноват был, что младшим уродился. А ты зачем против братьев пошел?
Сирин долго не отвечал.
- Потому что дурак, наверное, - сказал наконец он. - Хотел быть первым. Главным. Хотел быть как отец, чтобы как перед ним все склонялись. Ещё, наверное, боялся, что братья первые сделают со мной, то, что я и сам против них задумывал. А больше всего хотел доказать, что я сам по себе чего-то стою, что я не просто третий сын императора.
- Знакомое стремление, - пробормотал Олег. - Я вот из-за него от сытой жизни отказался. Утопал на юг, думал приду, покажу всем чего стою. Добьюсь славы и почёта.
- А как вышло?
- Да так, как обычно и выходит. Если ты никто, то не жди, что тебя с распростёртыми объятьями встретят. Никому ты не нужен, если только не как скот, на убой. И все тёплые места уже заняты, и каждый сморчок за своё место держится, потерять боится. Служи до самой старости, а там может повезёт и тебя на дюйм над остальными возвысят.
- Понятно, - протянул Сирин. - Может тебя обрадует, что младший сын императора тоже никому не нужен? Тебе конечно кланяются, тебе улыбаются, но ни на секунду не забывают, что ты - младший. А значит власти реальной не получишь. Скорее наоборот, ты ведь мешаешь другим, угроза, а значит лучше тебя - того.
- И ты решил доказать, - констатировал Олег. - Что ты и сам по себе чего-то стоишь.
- Да. Только видимо способ неудачный выбрал.
Олег хмыкнул.
- Кажется, найти удачный способ - самая большая проблема.
- Выходит - так.
- И что же ты дальше хотел делать? - спросил Олег. - Просто жить в ссылке?
- Ну, отец меня всё-таки наместником Осгурда назначил. Это важная область, там с севера меха и серебро идут. С севера часто варвары лезут, поэтому в Осгурде немало войск собрано. Дел там хватало. Как и возможностей упрочить своё положение. Ведь пока братья ждут хоть крохи отцовской власти заполучить, у меня своя бы имелась. Пусть в небольшом районе, но зато почти абсолютная.
- Осгурд не такой уж и малый, я там был, - пробормотал Олег и перевёл взгляд на Сирина. - А ты значит не из тех, кто быстро сдаётся? После первого поражения сразу стал думать о подготовке к новому.
- Если только думать. Как бы я на самом деле поступил - сам не знаю. До этого был слишком беспечен и едва не угодил в темницу. Не могу сказать, что жаждал рискнуть своей шеей ещё раз.
- Но в итоге темница от тебя не ушла! - съязвил Олег. - Пусть и ненадолго.
- Ещё один урок мне, - согласился Сирин. - Всегда нужно помнить, что окружающий мир может влиять на тебя куда сильней, чем ты на него. Это, как борьба с великаном. Ты его толкаешь - он даже не заметит. Он случайно на тебя наступил - только мокрое место и осталось. Лучше не бороться с ним, а пытаться использовать его движение себе на пользу.
Олег посмотрел на Сирина с уважением.
- Да ты философ. Что ж, у тебя будет возможность, попробовать всё снова. Главное больше не попадайся нам.
Надолго повисло молчание. Олег смотрел на город и думал: может здесь есть ещё один шанс для него, чтобы изменить собственную судьбу? Вовремя поумнеть - очень ценное качество. Вот сидящий рядом принц кое-что понял, в чём был неправ. Ему это наверняка пригодится. А в чём неправ он, Олег? Ведь, судя по его жизни, он тоже где-то пошёл не в ту сторону. С детства его растили воином, он привык жить с мыслью, что сила - самый действенный способ менять мир. А заодно и свою судьбу. Но почему его тогда несёт, как щепку по реке жизни? Ведь большинство из того, что с ним случилось, происходило против его воли. Кто-то живёт в одной из тех шикарных усадеб, что видны вдалеке, может и не выходит оттуда никогда. И благодаря его деньгам корабли отправляются на север или на юг, везут товары или наёмников. Где-то мирно торгуют, где-то грабят. Те, у кого ещё больше денег или власти, заведуют уже целыми эскадрами. Тысячи таких, как Олег, плывут на них, чтобы убийствами заработать свои гроши. Но на самом деле зарабатывают состояния для своих хозяев.
Сирин пошевелился и снова показал Олегу свёрнутый в трубку лист.
- Почему ты сказал, что расписка больше не нужна? - спросил принц осторожно.
- Ты сражался вместе с нами. Рисковал своей жизнью. По всем законам получается, что ты один из нас. Как можно вымогать деньги с того, кто готов был свою жизнь за тебя отдать?
Сирин помолчал, не пряча изумлённый взгляд.
- И это всё? - спросил он.
- А что, этого мало? - с ухмылкой спросил в ответ Олег.
- У меня даже выбора не было. Я просто исполнял приказ. Я только хотел выжить.
- Зачем же ты одним из первых полез? - не переставая ухмыляться, сказал Олег. - В самое пекло? Тебя ведь никто не гнал впереди всех. Я надеялся, что ты не будешь рисковать своей благородной шеей и попробуешь отсидеться за чужими спинами. И в следующий миг увидел тебя рядом. Куда ты лез, скажи?
Сирин пожал плечами.
- Ты побежал вперёд, вот и я за тобой. Да и как-то стыдно, за чужими спинами... Что, я - слабак, что ли?
- Вот и нам стыдно будет, деньги после этого брать. А то получится - сегодня с тебя, а завтра друг с друга? А если не заплатил, то значит можно и в сторонке постоять, пусть товарищ в одиночку умирает?
- В том мире, который я знаю, так поступит каждый первый, - сказал Сирин.
- Чего же сам тогда так не поступил?
- Не знаю, - честно признался Сирин. - Сглупил видимо.
Олег засмеялся.
- Вот-вот, и я о том же тебе говорю - сглупил. Только суть человека в таких делах легко увидеть, особенно когда со стороны глядишь. Боюсь, ты и в следующий раз так же сглупишь. Гордость не даст за чужими спинами сидеть.
- Но деньги-то тут причём? От меня всё равно не убудет, они ведь и не мои вовсе, из казны!
- Принципы важнее. Деньги всё равно утекут сквозь пальцы, а без принципов как жить? Ты не понимаешь, потому что из другого мира. А мы слишком бедны, чтобы последнее отдавать. Без принципов что у нас останется? Это, как твоя гордость. Ты вперёд полез, потому что тебе - глупцу, в тот миг легче умереть было, чем с последним прибежищем своего я расстаться. Так что, когда мы через пару дней отчалим, ты просто пойдёшь, куда тебе надо.
Олег замолчал, снова раздумывая о своей судьбе, и ошибках, которые он допустил, но никак не может осознать. Потом оглянулся на Сирина. Принц хмурился, упёршись взглядом в палубу, и чесал затылок.



Глава 11



Сегодня был свободный день у Олега. Он тщательно отмылся, оделся в новое и отправился в город. В планах было приятно и культурно отдохнуть. Правда представлял себе Олег пока это лишь примерно: сходить в бордель, потом... в другой бордель, потом ещё куда-нибудь. Орфи - город большой, здесь есть чем заняться.
С первой частью своего плана он справился, не выходя из порта, благо нужных заведений здесь хватало, только выбирай, какой тебе по карману. А деньги у Олега сегодня были - с таким удачливым командиром, как Риг, считать каждый грош не приходится. Что делать дальше? К выпивке Олег всегда относился спокойно, без особого энтузиазма. Он пошёл в город.
Улицы здесь были не такие узкие, как в городах севера, да и намного чище. От прогулки получаешь намного больше удовольствия, когда не чувствуешь вони помоев. Чем дальше от порта, тем солидней выглядели дома. У некоторых даже облицовка из хорошо отполированного камня. Но выглядели они на вкус Олега несколько чудно. Жаркий климат позволил местным жителям не тревожиться о сохранении тепла, поэтому окна здесь были раза в три больше чем обычно, да и сами стены не выглядели основательно, далеко уйдя от практичности в сторону вычурности. Как минимум треть площади дома занимали веранды, обычно увитые плетущимися растениями, из которых Олег знал только виноград. Ближе к центру города дома стали выше - и трёх, и четырёхэтажные. Некоторые из них заняли государственные службы, но большинство - торговые представительства, банки, и другие компании. Вот у этих людей - настоящая сила, думал Олег, разглядывая мраморные таблички у входов.
Он сделал круг, чтобы не продираться через толпу, стремящуюся к огромному рынку или, наоборот, оттуда. Среди народа встречались даже чёрные, как уголь, выходцы из Ормуза. Олег видел таких только пару раз за всю жизнь, поэтому глазел на них не стесняясь. Потом постоял на центральной площади, разглядывая массивное здание ратуши и памятники неизвестно кому, выстроившиеся в ряд. Кто-то из запечатлённых в бронзе и мраморе героев был на коне и с обнажённым мечом, а кто-то в пышных одеждах, призванных скрыть не менее пышные телеса. Этакая наглядная линия метаморфозы выдающихся лиц - сначала они суровы и потрясают оружием, но с каждым веком толстеют, цепляют на себя всё больше украшений, а лица их хочется назвать свиными рылами. Почти все они были мужчинами, за единственным исключением. Олег долго стоял, вглядываясь в лицо женщины, облачённой в мантию. Её черты как раз были суровы, любой воин позавидует.
- Кто это? - спросил Олег у одного из горожан.
Тот оглядел его строго, потом, видимо поняв, что имеет дело с иноземцем, соизволил снизойти до ответа.
- Это Салания Мудрая. Основательница университета Орфи, - при этом горожанин напустил на себя столь высокомерный вид, что Олегу впору было на колени упасть.
- А точно, у вас же магии учат! - вспомнил Олег. - Это правда, что все они слабенькие и нечего не могут?
- На тебя хватит, - презрительно сообщил горожанин.
Олег тут же вытащил руки из карманов и сплюнул точно на ботинок горожанину. Тот бросил быстрый взгляд на сжатые кулаки, и не говоря не слова, быстрым шагом, переходящим в бег, бросился прочь. Олег, как ни в чём не бывало, вернулся к созерцанию статуи. Значит эта женщина создала знаменитый на весь мир университет, в котором обучают волшебству. Олегу была непривычна мысль, что такое великое свершение - дело рук какой-то бабы. На обычную бабу она конечно не похожа, слишком гордый взгляд, но мужчиной это её ведь не делает? В тех краях, где рос Олег, женщины нужны были только для того, чтобы рожать детей и смотреть за хозяйством. Всё остальное - прерогатива мужчин. Как это вообще возможно - власть у женщины? Они и так на шею влезть норовят, а тут... страшно подумать. Но может магия - больше подходящее для женщин дело?
Олег окликнул мальчишку, разносившего охлаждённые напитки, взял себе какой-то экзотический сок и спросил, где находится университет. Тот оказался в верхней части города, ближе к горе. Ну что ж, решил Олег, времени до вечера ещё много, можно и пройтись. В конце концов, будет ли ещё шанс взглянуть на настоящих волшебников? Можно хотя бы узнать, где правду про них говорят, а где врут.
Чем дальше вверх, тем меньше становилось на улицах людей, да и дома уже стояли не так плотно. Олег каждые пять минут останавливался и оглядывался, рассматривая раскинувшийся пейзаж. С каждой остановкой границы видимой зоны расширялись, открывая новые детали. Большие корабли, идущие в гавань, и рыбацкие лодки, снующие в прибрежной полосе. Зелёные квадраты полей, идущие почти сразу от границ города вправо и влево. То место, где оказался Олег, было уже не городом, а скорее предместьем. Размеры участков становились всё больше, здания окружали сады.
Университет нашёлся легко - его массивное четырёхэтажное здание просто перегородило дорогу. Чугунные ворота открыты нараспашку, к мраморному крыльцу ведёт мощённая аллея. На скамейках возле крыльца сидит десяток человек в тёмных мантиях. Олег постоял, ища хоть что-то волшебное в том, что видит. В детстве он, как и остальные мальчишки и девчонки, мечтал узнать какое-нибудь заклинание, научится повелевать силами природы, а пуще всего - поднимать мертвецов. Тогда это казалось ему очень смешным: напугать друзей восставшим из могилы сэром Дионом, которому варвары разрубили голову на две половинки. Или старым ключником Стефаном, который упал с замковой стены и свернул себе шею. Имея такие возможности, думал юный Олег, можно изменить весь мир.
Но те люди, на которых он сейчас смотрел, кроме чудных одеяний ничем не выделялись. Олег подошел к самому крыльцу, задрал голову, рассматривая богато украшенный фасад. На него покосился тощий прыщавый юноша с длинными патлами, но тут же отвёл равнодушный взгляд. Остальные даже глаза от своих тетрадей не подняли. Это не маги, это писари какие-то, решил Олег. Ему стало обидно за свою детскую мечту - эти скучные люди и не подумают оживить знакомого мертвеца, чтобы напугать друзей. Будут корпеть над тетрадками, пока не поседеют и зрение не испортят.
Хлопнула широкая входная дверь, украшенная красным и синим стеклом, и на улицу вышел именно такой престарелый школяр - волос на голове почти не осталось, зато седые кустистые брови могут сойти за козырёк для глаз. Сутулый, вряд ли за свою жизнь что-то тяжелее пера подымал, старик сошел по ступеням и остановился перед Олегом. Сурово посмотрел снизу-вверх.
- Вы кто такой, молодой человек?
- Меня Олегом зовут. Учится к вам пришел, - невозмутимо ответил Олег.
Взгляды сидящих учеников тут же оторвались от тетрадок и скрестились на пирате. Старый учитель состроил ироническую мину и задрал одну из своих великолепных бровей.
- С чего вы взяли, что сюда можно просто так прийти и начать учится? - спросил он.
- Ну я же пришёл, - уверенно сказал Олег. Эта игра начала его забавлять.
Учитель смутился на секунду.
- Положим, что так, - сказал он, погладив жидкую бородёнку. - Но почему вы решили, что у вас талант? Вы что-то умеете?
- Если бы я что-то умел, зачем мне тогда учится? - веско заметил Олег. - Какие вы учителя, если не можете с самого нуля человека обучить?
Старик мгновенно покраснел от негодования:
- Вы, юноша, просто редкий невежа! Талант! Способности! Вот что требуется, для того, чтобы стать нашим студентом! А вы, судя по вашей фигуре, годитесь только в портовые грузчики!
Олег не без труда сдержал смех.
- Да ладно, - произнёс с прежним хладнокровием. - Так и скажи, что боишься свои секреты раскрывать.
Старик поднял свой костлявый кулачок, обтянутый покрытой пигментными пятнами кожей, словно готовясь покарать наглеца. Потом презрительно фыркнул, обогнул Олега и пошёл к воротам. Он ещё что-то гневно бормотал себе под нос, но Олег не расслышал. Его отвлёк тихий смех - звонкий и чистый голос сразу вытеснил из головы все мысли. Олег повернулся и увидел источник этого смеха - юную девушку, сидящую на скамейке в одной из боковых аллей. Она тут же замолчала, но взгляд её искрился весельем. Даже в своей нелепой мантии она выглядела изящной.
Олег быстро подошел и сел рядом. Снова посмотрел на незнакомку. Ему вдруг расхотелось куда-то плыть и искать неведомо что в далёких морях.
- Здравствуй красавица, - сказал он. - Ты явно училась любовным приворотам.
- Почему это? - удивилась девушка, вблизи казавшаяся ещё более юной.
- Судя по тому, что я сейчас чувствую - точно училась. Как тебя зовут?
- Азалия. - Девушка смутилась и покраснела. Судя по её внешности, знаки внимания ей должны оказывать часто, но вряд ли так напористо, как Олег. - Друзья обычно зовут просто Зали.
- Я точно друг, можешь не сомневаться. Надеюсь, ты меня в червяка не превратишь за наглость?
- Это невозможно, - всё ещё смущаясь сказала Азалия. - Ты слишком большой, чтобы стать червяком.
- Это почему? - спросил Олег, хотя ответ в общем-то знал и сам. - Может ты просто не очень сильна в превращениях?
Девушка страдальчески закатила глаза, от её смущения не осталось и следа.
- Это называется - трансмутация. И живые существа не могут превращаться в других, тем более нарушая закон сохранения масс. Изменять можно только металлы.
- Понятно, - покорно сказал Олег. - Теперь буду знать. Может ты меня и заклинанию какому-нибудь научишь?
- Нет никаких заклинаний, - менторским тоном заявила Азалия. Кажется, эта тема здорово добавила ей уверенности. - Чтобы управлять энергией, заложенной в природе и человеке, никакие слова не помогут, да и не нужны вовсе. Надо уметь настроится на эту энергию, научится с ней взаимодействовать. Обычно это дано с рождения.
- Мне точно это дано! - заявил Олег. - Просто никто не хотел учить. Может ты попробуешь.
Зали скептически прищурилась и покачала головой. Но искорки в её взгляде никуда не делись.
- Откуда ты, такой большой и самоуверенный? - спросила она.
- С севера. Из тёмных лесов, в которых водятся саблезубые медведи.
- Судя по твоим размерам, ты и сам саблезубый.
- Так и есть, - согласился Олег. - Хочешь проверить?
- Не-а. Вдруг ты кусачий? - мотнула головой девушка. - Зачем же ты из такого далека сюда забрался?
- Матросом решил стать. Ходим себе по океанам, всякие товары возим.
Взгляд Азалии тут же переместился на не успевший зажить до конца шрам на щеке.
- И всё? Просто возите и ничего больше?
- Именно так, - уверено сказал Олег. - Но это не слишком интересно. Твоя жизнь наверняка куда захватывающей. Ты тоже не похожа на местных - у тебя лицо, как у гелидки. И волосы. И глаза.
- Наверное, мои родители были с востока, - пожала плечами Азалия.
- Почему - наверное? Ты их не знала?
- Когда детей забирают в университет, родители остаются дома. Нашим домом становится это здание, - Азалия показала на четырёхэтажную громаду. - Нашими родителями - учителя. Я попала сюда маленькой, поэтому прошлую жизнь не помню.
Олег посмотрел на неё по-другому. Хрупкая девушка с живым, подвижным лицом, умеющая повелевать невидимыми энергиями, была для него олицетворением жизни, противоположной той что он знал. А оказалось, её судьба мало отличалась от судьбы Олега. Жалела ли она о том, что для большинства - обыденность, а для неё потеряно навсегда? Жалела ли она о потерянной семье?
- Что ты будешь делать, когда твоя учёба закончится? - спросил он.
На лице Азалии на миг проступила неуверенность.
- Наверное, останусь работать в университете. Или меня пошлют в одно из его отделений, например, в Мажей, или на какой-нибудь другой остров поменьше.
- И всё? - изумился Олег. - А зачем тебе тогда магия? Ты ведь можешь изменить мир.
Азалия скорчила недовольную рожицу.
- Изменить мир? Это как? Я могу вылечить человека, могу почувствовать изменение погоды или воду в пустыне. Как это изменит мир?
- Негусто, - согласился Олег. - Я думал - вы хоть немного сильнее. И что же, ты получается, несвободна в своей судьбе? Как забрали тебя от родителей, так до самой старости и будешь принадлежать этому зданию?
- Если ты что-то имеешь, ты к этому привязан. Разве у тебя нет ничего, с чем ты связываешь свою жизнь?
- Вряд ли.
- И ты счастлив?
- Может и нет, зато у меня есть шанс найти что-то стоящее.
Азалия вдруг погрустнела. Слова попали в самое уязвимое место, понял Олег.
- Вот, например, тебя нашел, - быстро добавил он. - Такого чуда нигде не видел.
Девушка улыбнулась, грусть слетела с её лица так же быстро, как и набежала. Олег не стал больше задевать больных тем - слишком хороша была улыбка на губах Азалии, чтобы тратить её внимание на что-то грустное. Олег рассказывал о тех краях, что успел увидеть, Азалия поведала, всё, что знала об Орфи и окрестностях. Они болтали не меньше часа, и Олег не отстал, пока не добился согласия встретиться завтра в городе. Азалии нужно было возвращаться в университет, на крыльце она обернулась и помахала рукой. Олег же остался сидеть на скамейке. Своё будущее он теперь представлял себе немного другим чем час назад. Замечтавшись, он даже не сразу заметил, что рядом кто-то сидит, и разговаривает с ним. Соседом был мужчина лет тридцати, смуглый и с вьющимися волосами.
- Я нечаянно услышал, что вы служите на корабле, - повторил незнакомец, поняв, что Олег прослушал его вопрос. - Не знаете, можно ли нанять ваш корабль для рейса?



Глава 12



Наконец-то повезло и Жозе. Он маялся, придумывая планы, один коварней другого, но каждый имел изъян. Слишком уж большим количеством людей Жозе решил манипулировать, как марионетками. Будь это обычные люди - сложностей бы не возникло. Но с магами шутить нельзя, ведь они не хуже его чувствуют тонкий мир и умеют им управлять. В тот момент, когда он решит покинуть физическую оболочку, его суть станет очевидна даже неопытному школяру. А чтобы прихлопнуть бестелесную сущность большого умения не требуется. А его прихлопнут, как пить дать. Кому понравится, что в его голову лезет чужак? Жозе не так силён, чтобы подавить волю хозяина. В отличие от того, кто ждёт в гробнице на далёком острове, поднявшемся из морских глубин.
Но Жозе повезло, и многие проблемы разрешились сами собой. Благодарить за это стоило молодого здоровенного варвара, пришедшего поглазеть на университет. Юная волшебница, избранная жертвой, оказалась глуха к увещеваниям Жозе, наотрез отказалась отправляться, даже когда Феран сменил гнев на милость и попросил участвовать в экспедиции. Но то ли варвар запал ей в сердце (подростки склонны терять ум на почве взаимоотношений с противоположным полом), то ли своенравная девица загорелась идеей обретения свободы, олицетворением которой стал моряк. Неважно.
Важно то, что её интерес к путешествию во внешний мир можно было увязать к конкретному кораблю, который, в свою очередь, можно было нанять. После продажи привезённых с острова безделушек, денег у Жозе и Ферана было в достатке. Средства университета даже не понадобились, хотя профессор и намеревался вытрясти с учёного совета хотя бы частичную компенсацию понесённых ими расходов. Теперь только оставалось нанять корабль.
Жозе шел по пристани, огибая горы выгружаемых (или наоборот - ждущих погрузки) тюков, бочек и мешков. 'Сгоревшая Звезда', повторял он про себя, разглядывая корабли. Поэтичное название, хоть и странное. Наконец он нашёл нужный корабль. Жозе не сильно разбирался в кораблях, но этот явно был хорош. Он отличался от соседних пузатых купеческих каракк так же, как гепард отличается от коровы. Вытянутый стройный силуэт. Более короткий, чем обычно полуют и два скорпиона - один на корме, другой на носу. То, что этот корабль был построен для войны, а не для торговли было очевидно. Что ж, тем лучше.
- Эй, дружище! - крикнул Жозе матросу, стоявшему на корабле недалеко от мостков и ковырявшего подошву сапога палашом. - Могу ли я увидеть капитана?
- Зачем это? - лениво откликнулся матрос.
- Хочу предложить хороший контракт! - с энтузиазмом воскликнул Жозе.
Матрос скривился, но позвал своего товарища. Тот ушел, а через несколько минут появился капитан. Жозе с первого взгляда понял, что перед ним серьёзный человек, которого легко не обманешь, а потому лучше создать вид солидного человека.
- Добрый день, уважаемый сэр! - чинно заявил Жозе, протягивая руку. - Мое имя - Жозе, и у меня деловое предложение к вам.
Капитан на приветствие внимания не обратил, бесстрастно рассматривая гостя. Улыбка так и застыла на губах Жозе.
- Риг, - наконец сказал моряк. Жозе даже не сразу понял, что это имя капитана.
- Я представляю университет Орфи, - облегчённо выдохнул Жозе. - Наше магическое сообщество намеревается отправить экспедицию к недавно открытым островам, и мы ищем подходящий корабль.
- При чём тут мы? - спросил капитан. - В Орфи достаточно кораблей, лучше приспособленных для таких рейсов.
- В южных морях много аборигенов-пиратов, - тут же нашёлся Жозе. - В больших количествах выходят в море на своих лодках-прау. Для обычного торгового корабля путешествие в тех местах может быть опасным. Ваш же корабль явно более силён в военном плане. Не сомневайтесь, оплата за этот рейс будет достойной.
Капитан, после паузы, кивнул, приглашая на корабль. Через минуту они уже сидели в капитанской каюте, склонившись над картой. Жозе показал на чистый участок, примерно в полутора тысячах миль на юго-запад от Орфи.
- Здесь есть острова? - удивлённо поднял бровь Риг.
- Появились совсем недавно. В том районе произошло сильное землетрясение, даже поднялась огромная волна, причинившая большой ущерб прибрежным посёлкам туземцев. А через несколько месяцев один из кораблей обнаружил, что дно моря поднялось и несколько скал оказались выше уровня моря. Теперь мы хотим обследовать их - наверняка там много интересного.
Капитан с сомнением посмотрел на Жозе, видимо его не прельщала идея плыть неизвестно куда и неизвестно ради чего. Жозе торопливо назвал сумму оплаты, даже не пытаясь торговаться. Сомнения тут же исчезли с лица капитана.
- Такие деньги только за простой рейс? - на всякий случай переспросил Риг.
- Не за простой, - поправил его Жозе. - Острова эти не изучены, а университет дорожит своими профессорами. Поэтому нам нужен опытный капитан и опытная команда. Мы не хотим рисковать попусту.
Риг снова опустил взгляд на карту, видимо мысленно прокладывая маршрут.
- Несите задаток, и мы подпишем договор, - сказал он наконец.
Жозе тут же вытащил кошелек, размеры которого не могли не вызывать уважения. Риг высыпал содержимое на стол и принялся составлять столбики из золотых монет. После чего вынул из стола лист бумаги и перо с чернильницей. За четверть часа они обговорили все условия и отправились к нотариусу, который находился тут же недалеко, в порту. Дело было улажено - деньги порой имеют над людьми большую власть, чем тонкий мир.
Теперь оставалось только заманить на корабль всех действующих лиц. Жозе переждал дневной солнцепёк в одной из таверн для богачей, после чего поймал экипаж и поехал в обитель магов.
Профессор нашёлся, как всегда, в своём кабинете. Над чем он корпел на этот раз, Жозе не понял, а излишнее внимание проявлять было опасно. Если Жозе 'посмотрит' на артефакт одним из способов, которые он помнил ещё по прежней жизни, позволяющих видеть тонкий мир куда чётче, то профессор наверняка сильно удивится. Многие поколения сидевших в этих стенах учёных не смогли додуматься до некоторых вещей, а тут появляется какой-то прощелыга...
- Я всё устроил профессор, - довольно сказал Жозе. - Можно собирать вещи и отправляться к островам.
Феран наконец оторвался от своих побрякушек и посмотрел на Жозе. Глаза у профессора были красные, не выспавшиеся. Да и общий вид не выражал энтузиазма.
- У меня дурное предчувствие, Жозе, - проскрипел Феран. - Оттуда распространяется что-то нехорошее.
- Нехорошее? - изобразил непонимание Жозе. - Откуда, с острова? Я там был, профессор, и ничего страшного не заметил. С нашего корабля ни один матрос не пропал, чего там боятся?
- Не знаю, Жозе. Может я и ошибаюсь, ведь мне и самому непонятно, откуда взялась эта тревога. Толком я учуять ничего не могу, тут скорее работает интуиция.
- Бросьте, профессор, - легко сказал Жозе, - вы просто волнуетесь. Это нормально, ведь на кон поставлено огромное богатство. Да ещё может и тайны какие-то обнаружатся, которые сделают вас самым знаменитым из учёных. Подумать только - осколки неведомых времён и миров, сохранившиеся в морских глубинах!
- Наверное, вы правы, - вздохнул Феран. - Для меня такое непривычно.
Жозе понимающе улыбнулся, хотя на душе у него тоже стало нерадостно. Он не хотел себе признаваться до этого, но и сам чувствовал, на грани возможностей своих чувств, что что-то изменилось. Не скажи ему другой, он просто решил бы, что ему показалось. Да и сейчас он не мог сказать ничего определённого. Этот мир был всё тем же, ничего в нём не изменилось. Но что тогда он почувствовал? Неизвестность всегда страшнее настоящих опасностей. Жозе отогнал от себя эти мысли.
- А как наша юная волшебница? - спросил он. - По-прежнему не горит желанием покинуть эти стены?
- Не надейтесь её переубедить, - ответил Феран. - Девчонка упряма, и любое принуждение сделает только хуже.
- Я и не думал никого принуждать! - соврал Жозе. - Тем более такую талантливую волшебницу. Просто у меня есть предчувствие, что её мнение могло измениться. Нельзя ли её вызвать? Заодно расскажу вам обоим, с кем я договорился о найме корабля...
- Мой кабинет - не лучшее место любознательных студентов, - проворчал Феран. - Пойдёмте в аудиторию.

Они нашли свободное помещение, и профессор отослал одного из мальчишек из младших классов за Азалией. Когда девушка вошла, то, что она чем-то возбуждена заметил даже обычно невнимательный Феран. Он нахмурившись посмотрел на Азалию, соображая, чем могла быть вызвана такая перемена. Слишком ты стар, и слишком сроднился с книгами, чтобы понимать молодых, с ухмылкой подумал Жозе. Почувствовав на себе взгляд Азалии, он небрежно развалился и изобразил ублаготворенный вид.
- А вот и наша отличница! - радостно объявил он. - Я вам должен сказать спасибо, Азалия.
- Почему? - тут же насторожилась девушка.
- Вчера я заметил парня рядом с вами. Совершенно случайно мы разговорились после вашего ухода, и оказалось - он моряк. Их корабль стоит в порту ожидая заказа на рейс. А я как раз искал судно для нашей экспедиции. Это просто удача - видели бы вы их корабль! Быстроходный, а вооружен не хуже военного корабля.
- Я видела, - буркнула Азалия.
- Что? - переспросил Феран.
Но Жозе не дал профессору увести разговор в другое русло. Старик обойдётся без подробностей.
- Чудесный корабль! - воскликнул он. - Я даже завидую людям, которые плавают на нём. Сколько стран они видели, сколько приключений испытали! Это будет замечательное плавание.
- Мы не за приключениями отправляемся... - недовольно сказал Феран.
- Несомненно, профессор! - воскликнул Жозе и подмигнул Азалии. - Но согласитесь, лучше плыть на быстром и прекрасно оснащённом корабле, чем на жалкой развалюхе. И с опытным и умелым экипажем, который прошёл огонь и воду, чем с сборищем бродя и неудачников. Видели бы вы их капитана, на вид он вылитый адмирал!
Феран поморщился от таких нелепых восторгов. Терпи, болван, подумал Жозе. Эти слова предназначены не для тебя. Я знаю, что они глупы, даже Азалия это знает. Они и не должны быть умными, их цель давить на эмоции, причём на те, которые и так уже есть в душе этой девицы.
- Надо многое сделать до отправки, - сказал Феран. По его задумчивому виду было понятно, что мыслями он уже в экспедиции.
- И даже ещё больше, - подхватил Жозе. - Но в первую очередь - определиться с теми, кто поплывёт с нами. - Он повернулся к Азалии. - И для начала я хочу услышать, что вы решили, юная волшебница. Вы готовы отправиться за приключениями вместе с нами?
- Я поеду, - неуверенно сказала девушка.



Глава 13



Олег проснулся раньше всех. Вытер с лица пот, неизменно выступающий в этой влажной духоте. Потом сел и застыл на несколько минут. Туман постепенно выветривался из головы. Когда бриз приносил свежесть мерными вздохами, становилось немного легче. Олег посмотрел на восток - где-то там, за низкой грядой, опоясывающей гавань, начинал светлеть небосвод.
Сегодня они уходили в новый рейс. Куда-то на юго-запад, искать в пустынных водах океана новые острова. И с ними плыли маги. Кудрявый парень со странными глазами, который подошел к Олегу возле университета. Какой-то важный профессор - светило магической науки. Ещё пара его ассистентов и какая-то тётка с вечно недовольным лицом. И Азалия. Вот это был сюрприз - если надо, Олег ради такой девушки и службу у Рига бросил бы, а тут она сама с ним ехала. Не совсем конечно с ним, но тем не менее. Юная волшебница оказалась недотрогой, но это только усиливало интерес. Она ведь пошла тогда с ним, может просто из интереса к новому для неё миру, но всё-таки пошла. А в плавании они каждый день будут рядом. Такая девушка стоит любых усилий, чтобы её добиться.
Олег умылся, потом не сдержался и вылил на себя ведро воды, смывая пот. Не вытираясь - так прохладнее, постоял, наслаждаясь лёгкими дуновениями ветра. Потом пошел вниз. Остальные спали в гамаках, согласные терпеть жару ради того, чтобы не валяться на жёсткой палубе.
Олег тронул Сирина за плечо. Светлые волосы принца слиплись в колтуны, как у нестриженного барана. Он поднял голову, посмотрел замученным взглядом. На нежной коже лица отпечатались многочисленные рубцы от жёсткой подушки. Сирин смотрел снизу-вверх непонимающим мутным взглядом несколько долгих секунд, с трудом продирающихся сквозь липкий воздух. Потом медленно поднялся, нашёл свою одежду и, не одеваясь, поплёлся наверх вслед за Олегом.
Наверху принц тоже умылся, взгляд его сразу стал осмысленным. Олег подождал, когда Сирин оденется, и они пошли к мосткам. Часовой покосился на Сирина - по инициативе Отто и Олега за новичком присматривали, чтобы тот не вздумал сбежать. Хоть парень и показал себя в деле, но кто его знает, что у него на уме? Так говорили Олег и Отто, другим пиратам. Сами-то они хорошо понимали, что в голове у принца. Шанс того, что он попытается сбежать был велик. Это могло грозить им неприятностями, не успей они убраться из Орфи. Но Сирин так и не попытался осуществить побег, а сегодня они уходили в море. Принцу надо будет ещё убедить посла, что он сын императора. Документов у него нет, одежда для благородного тоже не слишком подходящая, а кто там на кого похож - это ещё разбираться надо будет.
Олег кивнул часовому, как бы говоря - парень со мной. Они сошли на берег, но в город не пошли, направившись в другой конец порта. Выбрали кабак самого приличного вида, с крытой верандой, продуваемой морским ветром, и сели за столик в углу, ожидая, когда проснётся хозяин и откроет трактир.
Сирин повернул голову на восток, в сторону океана, и застыл, смотря на встающее солнце. Взгляд его теперь был совсем другим, чем в то время, когда принц только оказался на пиратском корабле. Тогда из Сирина каждую секунду рвались эмоции, он только усилием воли загонял внутрь свою спесь и высокомерие. Олег даже думал, что остальные рано или поздно догадаются, что Сирин не тот, за кого себя выдаёт. Сейчас в его взгляде эмоций не было совсем - он смотрел не как семнадцатилетний юноша.
- Чего задумался? - спросил Олег.
- Не понимаю, - отозвался Сирин. - Почему вы меня отпускаете? Вы ведь не дураки, должны понимать, что для лучше всего избавиться от меня. А вы даже за деньгами не пошли.
- Любой здравомыслящий человек такие щекотливые вопросы, касающиеся его жизни, поднимать не будет, - заметил Олег. - Тем более в тот момент, когда он уже почти выбрался из практически безнадёжной передряги.
- Я это знаю, - терпеливо сказал Сирин. - Но мне нужно понять, в чём здесь дело. Вы же пираты, от такой жизни любой человек должен стать грубым и циничным...
- Грубым и циничным животным, - подхватил Олег. - Тупым и жадным...
- Нет, - перебил Сирин. - Большинство конечно именно тупые и жадные, но я прекрасно вижу, что ты или Риг, да и твои друзья и ещё некоторые - совсем не тупы. Не попади я к вам, то конечно думал бы именно так как ты сказал. Но я ведь не слепой, и вижу, что ты ничуть не глупее меня или тех людей, что я знал в прежней жизни. Будь ты благородным, я тебя одним из первых бы попытался привлечь в союзники. Но и в той жизни нам пришлось бы быть циничными. Не меньше, чем в этой. Ты же практичный человек, не хуже меня понимаешь, что создаёшь лишний, совсем ненужный риск для себя.
- Ты сейчас занимаешься тем же самым! - хмыкнул Олег. - Я ведь могу и передумать.
Сирин оторвался от созерцания восхода посмотрел на Олега внимательно.
- Что я не могу понять?
- То, что глупо вести такие разговоры. Ты понюхал нашей жизни, в чём-то изменился, глянув в лицо смерти. Оставил часть себя в бою на гелидском корабле. Но что-то и приобрёл. Теперь ты хочешь понять, что именно, и ещё больше хочешь сохранить это, вернувшись в прежнюю жизнь. Так?
- Наверное, - с сомнением сказал Сирин.
- Ну так у нас кроме этого ощущения ничего в жизни и нет. И если ты рискуешь своей жизнью, хотя у тебя есть возможность вернуться к своему высокому положению, чего же ты удивляешься, что рискуем мы, босяки? Нам и дальше жить в этой грязи, без особых надежд выкарабкаться, на кой нам ещё и в душе себе гадить?
- Но вы хоть деньги можете взять. - Сирин полез за пазуху и вытащил свёрнутый лист. - Я поставил все подписи, его в любом посольстве примут.
- Что для тебя это меняет? - спросил Олег.
- Не знаю, - лицо Сирина говорило, что не врёт. - Может, я тоже не хочу, чтобы в душе какая-то гниль была? Ещё три недели назад я бы всё отдал, чтобы отомстить. Сейчас это для меня страшная глупость. И всё, что я думал раньше тоже. Те способы, которыми я желал добиться власти. Страшно подумать, я ведь собирался перехитрить кучу народа и манипулировать ими, словно они какие-то идиоты. И ведь отец дал мне ясный урок, что глупо, но я ничего не понял и лишь возненавидел его.
- Вот, что делает один хороший удар тяжёлым предметом по голове, - серьёзно сказал Олег.
- Да, - согласился Сирин и протянул лист Олегу. - Один момент, когда ты уже попрощался с жизнью, учит ценить эту самую жизнь намного лучше, чем долгие годы школярства. Не вытащи ты тогда меня из-под меча, мой труп бы уже до костей рыбы объели. Где-то почти сразу после того момента, я и понял, что делал неправильно раньше. Нельзя научиться так манипулировать людьми, чтобы они давали тебе столько же, как обычный друг.
Олег молча взял лист и сунул в карман. Заскрипела дверь трактира и вышел заспанный хозяин. Принял заказ, сначала принёс две объёмистые кружки со светлым пивом, потом служанка притащила хлеб и сковороду со скворчащей яичницей, украшенной кольцами колбасы.
- И что ты дальше будешь делать? - спросил Сирин, старательно жуя.
Олег пожал плечами. Говорить, что его мысли сейчас не идут дальше, чем добиться взаимности от случайно встреченной девушки, казалось стыдным.
- Наймусь куда-нибудь, где поспокойней. Моряк из меня всё равно неважный. Может в Остхэм уеду. Там, говорят, легче всего в люди выбиться.
- Странное место, - сказал Сирин. - Живут без императора, без короля. Парламентом управляются. Хотя ты прав - таким, как ты там легче всего пробиться. В любом другом месте в первую очередь на твоё происхождение будут смотреть. Впрочем, в Остхэме вместо дворянства везде требуют деньги. Но деньги можно заработать, если повезёт.
Олег не сильно верил, что ему повезёт. Коммерческой жилкой он не обладал. Кроме как махать мечом, он ничему не учился.
Они закончили с завтраком, и откинувшись, наслаждались пивом и утром, ещё не успевшим перейти в жаркий день. Народ прибывал, и вскоре все столики на веранде были заняты. Хор негромких голосов слился в монотонный гул, позвякивали ложки, вилки и ножи. Матросы, грузчики, не слишком богатые торговцы - обычные посетители портовой таверны. Кто-то готовился к рейсу, кто-то наоборот, только пришёл из моря и наслаждался хорошей пищей.
Вдруг в спину Олегу подул необычно холодный ветер. Сирин поёжился и глянул на запад. Олег увидел, как во взгляде принца проскользнула тревога, и тоже оглянулся. Сначала он ничего не заметил - с той стороны небо было ещё густо синим, хотя звёзды уже пропали. Только потом увидел какую-то муть, словно в воде растворили самую малость чернил. Снова налетел ледяной порыв, раза в два сильнее, чем первый.
Кто-то из моряков громко выругался, другой сказал что-то недовольным тоном. Олега вдруг разобрала беспричинная злость. Что опять не так? Последние час не дадут спокойно провести! Налетел трети порыв и, кажется, немного потемнело. Сирин громко выругался, но Олег едва услышал его в поднявшемся гомоне. Моряки кричали, просто так и друг на друга. Один вдруг поднял кружку из обожжённой глины и треснул соседа по макушке. Кружка с треском раскололась, черепки полетели в разные стороны, а сосед вместе со стулом опрокинулся назад. Через секунду за другим столом разгорелась драка, потом к ней начали присоединятся остальные.
- Какого демона? - воскликнул Сирин. - Что происходит?
Олег не ответил - его душила настолько сильная ярость, что едва не рычал. Он ненавидел всех этих людей, руки чесались добраться до чьей-нибудь шеи и открутить голову. Чтобы хоть немного избавиться от наваждения, Олег плеснул себе остатками пива в лицо. Помогло не сильно, но хоть какая-то мысль смогла пробиться в неожиданно тяжёлую голову. Вокруг в ход уже шли ножи, кинжалы, дубинки и даже кое-что потяжелее. Сирин вскочил и встал рядом с Олегом, спиной к перилам. И вовремя - на них кинулся с ножом какой-то волосатый детина. Олег рывком перевернул стол, нападавший запнулся, и в следующий миг длинный стилет Олега вошёл ему в глаз. Сирину тут же подобрал упавший нож и встал левее.
Происходило что-то непонятное - в тесноте на веранде все резали друг друга, у кого не было оружия, пытались заменить его обычными вилками. В спину дул ледяной ветер, в глазах темнело, а в ушах стояли крики ярости. С улицы тоже кричали, но что там происходит посмотреть не было времени. Ещё один моряк подбежал с кинжалом к столу, Олег пнул в его сторону стул, потом вытянул свою длинную руку и ткнул потерявшего равновесие моряка стилетом. Потом в его сторону ринулся огромный грузчик с ножкой стола наперевес. Олег успел рассмотреть перекошенное лицо: открытый рот, словно человек вот-вот задохнётся, гнилые зубы, выпученные глаза. Потом засвистела самодельная дубина, Олег пригнулся и ударил громиле плечом живот. Дубина попала вскользь по спине, порвав рубаху, Олегов же стилет воткнулся в бок грузчику. Громила охнул и осел на пол. С его лица мгновенно исчезла ярость, зато появилось выражений глубокой задумчивости, словно грузчик пытался напоследок уяснить для себя что-то очень сложное.
Олег выдохнул, пытаясь прийти в себя, но на него тут же налетели ещё двое. Он завертелся, уворачиваясь от ударов, на левом плече появилась глубокая рана, но пара нападавших куда-то испарилась - Олег даже не мог вспомнить, убил ли он их, или они сами убежали. Но к нему снова кто-то лез, а может он и сам желал до кого-то добраться. В образовавшемся месиве уже нельзя было ничего разобрать.
И вдруг холодный ветер пропал. Вокруг посветлело. Олег замер, потом вытер с лица липкую кровь, и непонимающе посмотрел на свою багровую ладонь. Наваждение уходило из головы, но понять, что сейчас произошло, он не мог. Кажется, люди просто беспричинно убивали друг друга, но что стало причиной? Кроме Олега, на ногах стояли ещё четыре человека, хотя изначально на веранде находилось никак не меньше полусотни. Зато пол был усеян трупами и телами раненых. Последние стонали, ругались последними словами, некоторые пытались подняться, оскальзываясь в крови. Олег пытался вспомнить что-то важное, но мог только пялиться на незнакомые лица четырёх уцелевших.


BR>
Глава 14



Утром Жозе первым явился к кораблю. Припасы и воду закончили грузить ещё вчера. Материалы и оборудование для экспедиции разместили в отдельном помещении, под присмотром Ферана, который потом ещё опечатал дверь. Жозе при этом едва мог сдержать улыбку. Старик так готовился к путешествию, но в конце его ждал не триумф, а заклание.
Сегодня же они отплывали. Всё сложилось так легко, почти само собой, Жозе почти ничего не понадобилось устраивать. Всё шло так гладко, что он против воли нервничал, всё время повторял, что нельзя расслабляться и пускать события на самотёк. Но теперь только оставалось сесть на корабль и плыть на остров. А там запертый в монументе пусть сам разбирается, Жозе ему не помощник.
Матросы на корабле уже суетились, делая последние приготовления к отплытию. Жозе прислонился к борту в сторонке, чтобы не мешать им, и с интересом наблюдал. Команда была безусловно опытная и слаженная, настоящие морские волки. Их капитан производил ещё более сильное впечатление - такому и свою жизнь вручить не страшно. Но лица большинства моряков, а также их повадки... они немного беспокоили Жозе. Даже если учитывать, что моряки изначально суровые люди, то на этом корабле они выглядели особо грозно. Память старого Жозе, личность которого безвозвратно стёрлась, подсказывала, что это самые настоящие пираты. Новый Жозе сомневался, слишком они дисциплинированные и опрятные. Если они и пиратствуют, то своевольно, а на какую-нибудь страну. Но беспокойство такой довод не уменьшал. Эти люди отнюдь не мирные, так кто им может помешать выкинуть Жозе и остальных членов экспедиции за борт, как только Орфи скроется из виду? Маги ничего не смогут противопоставить банальному железу, они просто не приучены использовать свои умения в военных целях. Жозе конечно не умрёт, ему никто не помешает после смерти этого тела переселиться хотя бы в того же капитана. И направить корабль куда ему заблагорассудится. Но ему нужны маги, без них плыть к гробнице бессмысленно. А при магах переселиться не получится - эти сразу учуют, демоны их забери. Остаётся надеяться, что команде нужна и вторая часть платы за рейс, которую они получат по возвращении.
Наконец явились маги - все в своих мантиях, даже не подумали одеться в более удобную дорожную одежду. Впереди сам Феран, напыщенностью превзойдёт любого индюка. За ним женщина лет сорока, с таким выражением лица, что даже пираты испугаются. Её звали Робертой, или просто - Бертой. Какую именно должность она занимала в университете Жозе так и не понял, что-то связанное с дисциплиной и распорядком жизни. Что ж, она явно находилась на своём месте. Она и на корабле вполне сможет установить свои порядки, разве что об капитана зубы обломает.
За Бертой топали двое ассистентов Ферана - уже окончивших обучение, не слишком одаренные молодые люди. Тот что слева - Олав, был высок, с соломенного цвета волосами, яркими веснушками, и общим видом напоминал нескладного деревенского парня. Правей его шагал Аслам, среднего роста, смуглый, с непроницаемым лицом, как часто присуще гелидам. Последней шагала Азалия. На её лице ежесекундно сменялись испуг и любопытство. Похоже, она до сих пор колебалась. Что, интересно, с подвигло её на путешествие? Неужели то рослый молодой варвар? Вряд ли. Конечно, юная девушка может легко запасть на такого 'героя', без особого интеллекта, зато с развитыми мускулами и выпяченной челюстью. Но Жозе уже достаточно наблюдал за девушкой, чтобы понять - как все она поступать не будет. Сильная личность, хоть и не до конца сформировавшаяся, она жила по своим законам, не особо оглядываясь на других. Её манила свобода. Пусть даже такая иллюзорная, как это путешествие. Жозе снова почувствовал сожаление - остальных ему было не жаль, обычные люди, сотней больше, сотней меньше, а вот Азалия была, как жемчужина среди обычного щебня. И дело конечно не в её внешности, хоть и привлекательной, но отнюдь не такой, ради которой люди способны на безумства. У юной волшебницы был талант, ещё не до конца осознанный и проявившийся. Она умела чувствовать тонкий мир.
Пятёрка магов прошла по мосткам, к ним подошел капитан. С Ферана сразу слетела большая часть его спеси, а Берта перестала глядеть на окружающий мир взглядом самовлюблённого деспота. Общались они правда вполне благожелательно. Жозе не слышал о чём они говорят, он был слишком далеко от них, почти у самого носа, но скорей всего это был обычный светский разговор, просто чтобы соблюсти приличия. Азалия почти сразу отвлеклась и стала осматриваться. Взгляд её упал на стоящего неподалёку матроса, пялящегося на юную девицу. Вот и проблемы, подумал Жозе, юная красивая девушка на корабле с грубыми мужланами, долгое время вынужденными обходится без женщин. Как бы она прямо сейчас не убежала от страха.
Но Азалия что-то негромко сказала матросу, и тот довольно рассмеялся. Потом показал в сторону кормы, что-то объясняя. Почти как настоящий джентльмен, с облегчением подумал Жозе, глядя на грубое лицо пирата, безуспешно пытавшееся принять не столь жестокое выражение, как обычно. У девочки талант, в который раз подумал Жозе. Она влияет на людей, даже когда сама не осознаёт этого.
Жозе отлепился от борта и пошёл к группе магов, чтобы поздороваться. Он уже заготовил нужные слова, когда ледяной ветер налетел с запада, и вокруг стало темнее. Вспыхнул, и тут же погас, внутри горячий ком ярости. Время замедлилось, странное чувство узнавания наполняло Жозе. Это было что-то очень старое, из его прежнего мира. Справившись с неожиданными чувствами, Жозе наконец-то вспомнил.
- Не стойте рядом друг с другом! - закричал он. - Отодвиньтесь хотя бы на пару шагов!
Люди на корабле лишь ошеломлённо переглядывались. Первыми, как и положено, очнулись маги, осознавшие, что подверглись действию магии. Феран посмотрел на Жозе тревожно, словно пытаясь вспомнить, что тот только что сказал.
- Отойдите друг от друга! - снова крикнул Жозе. - Эта магия, чем ближе вы будете стоять, тем сильнее разозлитесь! Капитан, скажите своим людям!
Налетел новый порыв. Жозе не без труда поборол эмоции. Остальные так и не поняли, что он хотел от них. Но капитан уже действовал - его резкий голос разносился над палубой короткими командами. Два матроса бросились вниз, в трюм и на нижнюю палубу. Остальные рассредоточились. Немного помедлив, маги тоже отступили друг от друга. Сейчас они походили на собак, пытающихся поймать нужный запах - все как один задрали головы и водили носами туда-сюда.
Снова налетел ветер и стал дуть с постоянной силой. Но Жозе уже был готов. Это были не его эмоции. Это пришло из другого мира, из того, который хотел искать Феран. Кто-то из моряков грязно выругался, ему вторили из другого конца. Снизу раздались глухие удары - видимо не все успели выполнить приказ капитана. Если бы они стояли одной группой, было бы намного хуже. Жозе хотел снова предостерегающе крикнуть, но побоялся, что его голос наоборот, вызовет озлобление.
С причала тоже кричали - там шла драка. Кто с кем непонятно, скорее просто все со всеми. Бились всем, что попало под руку - ножами, дубинами и просто на кулаках, кто уже валялся, зарезанный или оглушённый. Стража тоже не осталась в стороне - они били алебардами как случайных прохожих, так и друг друга. Происходящее на берегу стало похоже на свалку, люди постоянно перемещались и оказывались вплотную друг с другом. После этого они переставали мыслить и превращались в зверей. Только люди на 'Сгоревшей Звезде' стояли на месте и тревожно переглядывались. Спасибо капитану, что так быстро сообразил и так хорошо вымуштровал команду. Иначе в резне погибли бы и сам Жозе, и другие маги.
На нижней палубе перестали шуметь. Поубивали друг друга, подумал Жозе, но потом его взгляд упал на Азалию. Девчонка колдовала. Что именно она делала, Жозе конечно не почуял. Слишком далеко, да и ветер проклятый всё перебивает. Но девчонка явно колдовала, и видимо успешно, потому что на корабле царило, пусть напряжённое, но спокойствие.
Ветер исчез так же неожиданно, как и появился. Небо посветлело. Люди на причале постепенно приходили в себя. Для них всё оказалось не так страшно, как казалось. Всё-таки там хватало свободного пространства и человек выброшенный из раки, имел шанс прийти в себя. Но два десятка человек неподвижно лежали на земле. Остальные бродили, как одурманенные. Стоял на коленях и что-то истошно орал чернокожий старик.
- Что это было? - резко сказал капитан.
- Понятия не имею, - почти честно ответил Жозе. - Я только слышал о таком в старых легендах. Чёрный ветер, который возникает из ниоткуда, и меняет людей. При этом не в лучшую сторону.
- Что-то я не слышал таких легенд, - проворчал Феран. Профессор был потрясён, потеряв весь свой солидный вид.
- Вы не везде бывали, - парировал Жозе. - Но я поражён не меньше вашего. Одно дело легенды, и другое, когда это наяву. Что стало его причиной?
- Мы знаем, что стало, - злобно сказал Феран. - Это тот, другой, мир.
- Возможно, - признал Жозе. Но ему было страшно в это поверить. Может это какая-то случайность, может оно не повториться... Он не хотел обратно, в безжизненный холод, где могут выжить только бестелесные духи.
- Там люди умирают, - требовательно сказала вдруг Азалия. - Нам надо помочь.
После некоторой суеты, маги разделились. Помощники Ферана побежали в нутро корабля, сам профессор, с Азалией и Бертой, устремились к причалу. Жозе лечить не умел, да и не собирался. По легенде, никаких магических способностей он не имел. Но всё-таки он сошел с корабля, не для того, чтобы помогать, а, чтобы разобраться. Этот катаклизм поставил Жозе в тупик. Что он означал? Вряд ли это злая воля заключённого в монументе. Слишком трудно даже для него, и может помешать его попыткам выбраться. Значит происходит что-то непредвиденное. Но что? Жозе слишком мало знал об устройстве этого мира. Как, в конце концов он здесь оказался? Как могут быть связанны миры? Слишком много неизвестных. Какова природа только что пережитого явления? Жозе и сам не знал, почему им нужно было не стоять рядом друг с другом. Эх, если бы его вторая часть была с ним!..
Жозе обошел один из трупов, стараясь не наступить в лужу крови. Кричащий чернокожий оказался совсем рядом. Не вставая с колен, старик поднял налитые кровью глаза на Жозе.
- Они вернулись! - хрипло гаркнул чернокожий.
- Кто вернулся? - не понял Жозе.
- Старые! - исступлённо воскликнул чёрный. - Старые боги!



Глава 15



Голова болела, губы пересохли, а тело было мокрым от пота. Он с трудом открыл глаза и едва удержался от вскрика - невыносимо яркий свет ударил с такой силой, как будто солнце было на расстоянии вытянутой руки. Сдавленно простонав, он попытался поднять руку и закрыться от света, но тело было столь слабо, что кроме мелкой противной дрожи никак не отреагировало на его потуги.
Через несколько секунд стало немного темней. Сквозь едва открытые глаза стал различим склонившийся человеческий силуэт, туманный и размытый.
- Кажется, он очнулся, - тихо произнёс незнакомый голос - мягкий и мелодичный.
Где-то рядом завозились.
- Сирин, - раздался новый голос, жёсткий и много раз слышаный раньше. - Ты меня слышишь?
- Он может не заговорить сразу, - сказал нежный голос. - Ему до выздоровления ещё далеко.
- Я это понимаю. За неделю никто не сможет от такого оправиться. Ты и вправду волшебница, такие раны лечишь... Боюсь, тебя с корабля теперь никуда не отпустят - ты же настоящее сокровище.
Тихий и чистый смех.
- Меня другое беспокоит, - продолжил грубый голос. - А вдруг он совсем не заговорит? Навсегда таким останется? У него же мозги было видно, так череп раскроили...
- Раз он не умер моментально, значит всё было не так уж страшно.
- Надеюсь, ты права. Эй, Сирин, открой глаза, если слышишь меня!
Глаза постепенно привыкали к свету, и он решился их открыть немного больше.
- Смотри-ка, открывает!
Зрение потихоньку сфокусировалось, и Сирин разглядел тех, кто разговаривал. Свет падал из-за их спин, поэтому чётко разглядеть лица не получилось, но слева определённо был Олег. Силуэт справа же был определённо женским, длинные волосы свесились с наклонённой головы и почти доставали кончиками до плеча Сирина. От них шел лёгкий запах цветов, приятный и успокаивающий.
- Ты двигаться можешь? - спросил Олег.
- Никаких движений! - тут же строго сказала девушка. - Ему ещё слишком рано!
- Я просто хотел проверить, что он не стал инвалидом, - виновато ответил Олег.
Где-то на краю сознания Сирин отметил, что никогда не слышал таких интонаций в голосе Олега. Уж виноватым тот никогда себя не чувствовал, даже когда был не прав.
Ужасно хотелось пить, Сирин хотел попросить воды, но его пересохшие губы едва пошевелились.
- Он что-то хочет сказать, - заметил Олег.
- Его надо напоить, - поучающим тоном откликнулась девушка. - Разве непонятно?
- Нет, - честно сказал Олег. - Может ему надо... того? В гальюн отойти?
- Иди отсюда, - недовольно сказала девушка. - Тебе всё равно кроме махания мечом ничего доверить нельзя.
- Почему это? - обиженно воскликнул Олег. - Я и топором могу махать, ножи бросаю прекрасно... Если надо, то и с пикой в плотном строю могу работать.
- Вот-вот, - буркнула девушка. - Кроме ломания чужих голов ничего не умеешь.
Тонкие нежные пальцы осторожно протиснулись под затылок Сирина и приподняли голову. Широкая чаша прижалась к губам, и внутрь потекло что-то довольно густое и терпкое. Почти сразу сильно забилось сердце, заломило в макушке.
- Сейчас пройдёт, - успокаивающе сказала девушка. - Пара минут, и всё станет как обычно.
Сердце действительно постепенно успокаивалось. Кажется, даже слишком. Навалилась страшная усталость, веки стали чугунными и неумолимо сомкнулись. Голоса что-то бубнили вдалеке, но сил, чтобы разобрать смысл слов, уже не осталось. Забытье медленно подползло и заслонило реальный мир.

Сирину снилось, что он идёт по каменистой безжизненной земле. Небо темно, но не так, как ночью или, когда покрыто густыми тучами. Скорее, похоже на плотный дым, только он не клубится и вообще не движется. Как закопчённое стекло, нашёл наконец аналогию Сирин. Только бесконечной толщины. Или глубины, раз уж речь идёт о небе.
С неба падал пепел, очень крупный, все хлопья размером с дюйм, и абсолютно чёрный. Хотя говорить, что падал, не совсем правильно. Он скорее просто медленно кружился, как обычно кружится пыль в луче солнца.
Больше здесь ничего не было. До самого горизонта. Сирин сделал шаг, но воздух вдруг оказался вязким и упругим, через него приходилось продираться, словно через смолу. Наклонившись вперёд, он сделал второй шаг.
- Куда ты идёшь? - спросил кто-то.
Сирин поднял голову. В нескольких шагах впереди стоял до странности знакомый человек. Совсем молодой, не старше Сирина. Примерно того же роста, светлые волосы, надменный взгляд.
- Куда ты идешь? - повторил человек.
- Не знаю, - недоумённо сказал Сирин. - Не стоять же мне здесь?
- Это правда, - согласился человек.
- А кто ты? - спросил Сирин.
- Не узнаёшь? - недобро усмехнулся человек. - Я - это ты.
И вправду, подумал Сирин. Как в зеркало смотрюсь.
- А где мы? - спросил он.
- Там, где нельзя быть. Я серьёзно говорю, - жёстко сказал второй Сирин. - Ты плывёшь к месту, из которого не выбраться. Сбеги с корабля в Мажее. Мне уже не выбраться отсюда, а ты спасайся.
- Как это тебе не выбраться, когда ты - это я? - фыркнул Сирин.
- Когда поймёшь это, будет уже поздно.
У Сирина была ещё масса вопросов, но его отражение успело куда-то ускользнуть. Он сделал шаг, потом ещё. Силы быстро покинули его, и мир погрузился во мрак.

Проснувшись, Сирин отметил, что в это раз ему было намного легче. Он по-прежнему был очень слаб, но голова теперь работала вполне сносно. Он лежал в тесном помещении с голыми деревянными стенами и потолком. Пол мерно покачивался. Он на корабле. В памяти постепенно всплывали последние запомненные события. Он должен был остаться в Орфи. Пойти в посольство. Вернуться домой. Точнее, не домой, а в Осгурд, в ссылку. Но потом налетел ледяной ветер, и везде стало темно. Причём не только вокруг, но и внутри, в голове Сирина. Что было дальше, он помнил смутно: крики, повальная драка, кровь вокруг. Потом исчезло и это, резко, как будто наступила безлунная ночь.
Что с ним случилось? Может, он заболел? Тогда понятна эта слабость и боль в голове. Правда Олег что-то говорил на счёт того, что видел его, Сирина, мозги. Вряд ли есть такая болезнь. Если её только не дубина или топор вызывают.
Открылась дверь, и внутрь осторожно втиснулась девушка. На это раз он мог её хорошо рассмотреть. Юная, может быть даже моложе его самого, в чудной мантии. Пышные тёмные волосы наполовину скрыли лицо. Девушка подошла к кровати, поставила у изголовья чашку, села рядом, и наклонилась к Сирину. Снова едва уловимый цветочный запах. Сирин глядел в тёмные глаза напротив, его взгляд словно примёрз к чужому взгляду.
- Уже очнулся? - тихо сказала девушка. Взгляд Сирина переместился на её губы, тонкие, но сочного красного оттенка.
- Это хорошо, - сказала она. - Скоро поправишься.
Сирин попытался улыбнуться, но улыбка вышла кривой. Девушка заметила его попытку и тут же положила ему палец на губы.
- Тихо, - строго сказала она. - Тебе пока что можно только лежать и спать. Пей.
Она поднесла к его рту чашку, и вязкая жидкость полилась внутрь. Снова сильно забилось сердце, и снова постепенно стало наваливаться забытьё.

Проснувшись, Сирин первым же делом попытался вспомнить свой сон. Кажется, он снова шёл по виденному ранее неуютному миру. Шёл, не понимая, в какую сторону ему надо двигаться, ведь в любой стороне, кроме ровного горизонта, Сирин ничего не видел. Потом он снова выдохся, и сон закончился.
Сегодня ему было явно лучше. Сирин попробовал пошевелить рукой, и она его послушалась. Да, он по-прежнему был слаб, но его тело теперь подчинялось ему. Сирин облегчённо выдохнул - по крайней мере он не инвалид. Но что же случилось в тот день на пристани? И как он снова оказался на корабле?
Его раздумья прервала скрипнувшая дверь. Вошёл Олег, отнюдь не так деликатно, как та девушка. Хлопнул дверью, поставил на стол ведро и только потом посмотрел на Сирина.
- О, да ты сегодня в сознании! - сказал он удивлённо. - Это хорошо, а то меня злит, когда ты не отвечаешь на мои шутки.
- Долго я не отвечал? - просипел Сирин. Слава богу, голос его тоже слушался.
- Две недели, - ответил Олег, взяв ведро со стола и садясь рядом с кроватью. - Если ветер не изменится, через несколько дней будем в Мажее.
- Что тогда случилось? Почему я здесь?
- Говорят, это какая-то магия была. Странная и нездешняя. Ещё говорят, что она из другого мира, который соприкасается с нашим. Всё это мутно и непонятно, мне кажется, наши маги и сами не понимают, что происходит, только вид делают. Но, как сказала Азалия, то, что на нас налетело, просто помутило нам мозги. Она говорит, что нельзя было стоять близко друг к другу, от этого люди впадали в ярость. Нам с тобой не повезло, мы же в переполненной таверне сидели. Там почти всех перебили. Жуткое зрелище, я скажу.
- А что со мной?
- Тебе голову пробили. Причём так основательно, что по-хорошему, ты не жилец был. Сам не знаю, зачем я тебя на корабль потащил. Просто не соображал, что делаю. Но ты везучий. Не будь Азалия так в медицине сведуща, сейчас бы твоим тухлым тельцем червяки обедали.
- Азалия... - едва слышно повторил Сирин.
- Она самая, - кивнул Олег. - Помнишь, я тебе ещё в Орфи говорил, что встретил возле университета волшебницу симпатичную? Ну так она с нами плывёт, острова какие-то будем искать.
- Волшебница? - с сомнением сказал Сирин. - Меня, что, магией вылечили?
- А кто их разберёт? - пожал плечами Олег. - Главное, что вылечили. А теперь - водные процедуры!
- Что? - не понял Сирин.
Олег поднял ведро.
- От вас воняет, благородный сэр. Вы же не соблаговолили за всё это время хоть раз в гальюн отлучиться. Хорошо ещё, что тебе кроме отвара ничего не давали, а тот больше испариной выходил.
Сирин напрягся и приподнял руку. Заглянул под одеяло. Он был голый.
- Это что, я всё время вот так лежал?
- А ты как хотел лежать? - удивился Олег. - Стоя что ли?
Сирин не смог бы объяснить охвативший его стыд, даже если бы захотел. Он представил, что эта девушка, Азалия, ухаживала за ним, а он в это время мог под себя делать... Чувство унижения было столь сильным, что Сирин не сдержался и застонал.
- Что такое? - участливо спросил Олег. - Боль вернулась?
- Всё нормально, - сквозь зубы сказал Сирин. - А как же ты меня мыл? И что, во всех местах?
- А вот ты о чём! - ухмыльнулся Олег. - По правде сказать, я не слишком был нежен к твоему бесчувственному телу, мой маленький принц. Просто подымал тебя в простыне, клал на стол и поливал из ведра. Наверно тебя в твоём замке по-другому...
- И слава богу, - сказал Сирин. - А то я видел, как ты с людьми привык обращаться.
- Всё-таки ты избалован, - Олег покачал головой, приняв сокрушённый вид. - Я тут над тобой, как квочка над цыплёнком носился, а ты ещё нос воротишь. В следующий раз в море тебя купать буду, только верёвку на шее затяну, чтоб не уплыл.
- Это будет больше похоже на тебя, - согласился Сирин. - Но давай лучше я сам. Ты только помоги мне подняться...
- Сможешь? - с сомнением произнёс Олег.
- Хотя бы попробую. Не могу быть безвольной тряпкой.
- Понимаю, - сочувственно сказал Олег. Он просунул руки под мышки Сирину и начал осторожно подымать. Сирин кривился и шипел, но в целом боль была терпимая.
В этот момент дверь отворилась и вошла Азалия. Она оторопело посмотрела на Сирина, и тот почувствовал, что краснеет.
- Что здесь происходит? - негодующе воскликнула девушка.
Олег оглянулся.
- А, привет. Мы мыться собрались. То есть он мыться будет, а я только контролировать, не подумай чего.
- Ему нельзя вставать! - Азалия зашла с другой стороны кровати и схватила Олега за руки. - Положи его немедленно!
- Во-первых поосторожней, - терпеливо сказал Олег. - Парень голый, а ты юная девушка, надо приличия соблюдать. Сдёрнешь одеяло, ему потом на тебе жениться придётся.
Теперь вместе с Сирином покраснела и Азалия.
- Просто... ему пока нельзя вставать... - промямлила она.
- Что с ним станется? - скептически отреагировал Олег. - Он же не на голове будет ходить, а остальные части тела у него в порядке.
- Общая слабость... - сделала новую попытку Азалия, но Олег тут же её прервал.
- Он мужчина, а не сопляк какой-то, преодолеет свою слабость. Видела бы ты, как он фехтует, не говорила бы про какую-то там слабость. Всё иди, а то увидишь, чего не следует. Я потом всем расскажу, что ты специально подглядывала.
Азалия негодующе вскрикнула и ткнула кулаком в плечо Олегу. Тот сделал вид, что не заметил и снова принялся подымать Сирина. Девушке пришлось спешно ретироваться, впрочем, она успела сказать, что думает об умственных способностях Олега и Сирина. Когда дверь хлопнула, Олег воздел Сирина в вертикальное положение. Дал постоять, проверяя ноги, потом медленно опустил. Сирин упёрся руками в стол, пытаясь распределить вес равномерно на все точки опоры. Ноги дрожали, руки дрожали, но он стоял.
- А что, я правда так хорошо сражался? - спросил он.
- Ага. Тебя это удивляет? - лениво откликнулся Олег, берясь за ведро.
- Не знаю. Наверное. - Сирин закрыл глаза и ему на голову хлынул поток тёплой воды. - Я думал, ты просто меня перед девушкой в лучшем свете хотел выставить.
- Делать мне что ли больше нечего? - буркнул Олег. - Перед ней я лучше себя с хорошей стороны подам. Эта недотрога сначала плыть никуда не хотела, пока со мной не познакомилась. Так мне парень сказал, который наш корабль нанимал. И я этим моментом намерен воспользоваться.
- Как?
- Пока не знаю. Но время у меня ещё есть.
Сирин снова закрыл глаза, пережидая новую порцию воды. Перед внутренним взором встали тёмные глаза и послышался запах цветов. Недотрога, повторил он про себя.



Глава 16



'Сгоревшая звезда' медленно подплывала к Мажею. Старый вулкан, с искрошившимся и осыпавшимся жерлом, постепенно поднимался из-за горизонта, но сам город пока был не виден. Мажей во многом был похож на Орфи - такой же город-остров, расположенный в удобном для морских путей месте. Собственно, Мажей и был колонией Орфи, основанной несколько веков назад. Здесь имелось отделение университета, с немалым количеством профессоров и аспирантов. Но если Орфи был просто жарким южным городом, то Мажей лежал на самом экваторе, к тому же он был ближе всех к покрытому джунглями Ормузу, поэтому здесь хватало чернокожих южан и разных диковинок, завезённых ими. Южную часть острова покрывали джунгли, в которых имелось немало зверей чудного вида. Когда Жозе плыл в Орфи, для него всё было чудным, но теперь, вспоминая, он понимал, насколько природа и люди отличаются в этих двух городах.
Несмотря на спокойный рейс, на корабле царило мрачное настроение. Жозе был напуган не меньше других - вчера на них снова налетел чёрный ветер. Снова потемнело небо, а людей охватила злоба. К счастью, на этот раз не только Азалия знала, что делать, другие маги присоединились к ней, пытаясь ограничить воздействие чужого волшебства. Полностью это сделать конечно не получилось, но заключённые в стеснённом пространстве моряки отделались лишь парой синяков, хотя могла случиться настоящая резня.
Вот только незначительные последствия не могли сгладить самого факта необычного явления. Чёрный ветер повторился раз, и всё говорило о том, что он ещё вернётся. Феран со товарищи объясняли этот феномен воздействием другого мира, и Жозе было трудно спорить с ними. Он вспоминал последние слова заключённого в гробнице, произнесённые перед тем, как Жозе ушёл: 'поторопись, я сам не знаю, какие последствия будут от нашего появления в этом мире'. Неужели это всё от того, что они проснулись? Вряд ли. Скорее всего причина была более глобальной. Из морских глубин поднялся не один остров, а целая группа. Что ещё могло быть на них? Никто ведь не озаботился тщательным исследованием. Острова и острова, что взять с голых скал. А теперь оказывалось, что проснулся не только Жозе и тот, что в монументе. Что-то другое влияло на этот мир. Жозе пытался разобраться в сути происходящего, но слишком уж мало было фактов. Если острова подняло землетрясением, значит до этого они находились на морском дне. Выходит, они не из какого-то другого мира, может он всё тот же, в котором когда-то жил Жозе, просто прошло много времени. Как минимум, через несколько тысячелетий. Но его планета была холодной и умирала. Его родное солнце почти перестало греть. А этот мир был молодым, без каких-либо следов предыдущих, более развитых цивилизаций. Связать всё это в единую картину не получалось, и Жозе всерьёз опасался, что его привольная жизнь в новом мире не окажется долгой.
- К вечеру мы будем в Мажее, - сказал подошедший сзади Феран.
Жозе оглянулся. Морское путешествие явно пошло профессору на пользу - он подтянулся, кожа теперь не висела многочисленными складками. К тому же Феран постригся почти на лысо и выглядел теперь вполне мужественно. Он единственный из магов перестал носить мантию, одеваясь в обычную дорожную одежду - короткие сапоги, свободные серые штаны, рубаха из плотной ткани и кожаный жилет. Жозе был одет почти так же, только жилет из-за жары предпочитал не одевать.
- По плану, у нас там только короткая остановка, - заметил Жозе. - Чтобы взять воды и запастись провизией.
- Я считаю, нам нужно разобраться в том, что происходит, - сказал Феран. Профессор встал рядом с Жозе и прищурился, вглядываясь в силуэт острова по курсу. - Творится что-то странное, а мы понятия не имеем, что за силы пришли в движение.
- Думаете, в Мажее можно узнать что-то важное? - скептически сказал Жозе. Ветер дует оттуда, со стороны новых островов. Если что-то и произошло, то ответы там.
- Ветер оба раза дул с запада, а не с юго-запада, - возразил Феран. - Так что дело не в самих островах, а в некой области, которая и соприкасается с чужим миром. Я думаю, землетрясение и поднятие островов - лишь побочный эффект какого-то события, которое в итоге и породило этот ветер. И если событие настолько масштабное, то некоторую информацию мы можем получить и отсюда. Тем более, что наши мажейские коллеги наверняка не сидели сложа руки и успели провести некоторые изыскания. Я намерен сегодня же навестить их.
- Как скажете, профессор, - скривился Жозе. Ему претила любая задержка, любая вероятность того, что маги передумают и не поплывут дальше. Но доводы Ферана были логичны, Жозе не мог их игнорировать.

Почти сразу после полудня показался и сам Мажей. Этот город, хоть и приличного размера, такого сильного впечатления, как Орфи не производил. К тому же прямо сейчас из нескольких его кварталов валил густой дым.
- Кажется там неспокойно, - заметил капитан.
- Неудивительно, - ответил Жозе. - Вчерашний ветер наверняка захватил и их.
- Придётся быть осторожными в городе. Никто ведь не знает, когда эта гадость в следующий раз появится.
Жозе кивнул. Дело принимало дурной оборот. А ведь так всё просто и легко начиналось!
Впрочем, в порту царил относительный порядок. Корабли стояли целые, ничего не горело, трупы нигде не валялись. Жозе напросился идти с Фераном, якобы из-за того, что он хорошо знает город, а на самом деле, чтобы мимо него не прошла ни единая крупица информации. Мало ли как дело обернётся.
На причале их ждал капитан и ещё трое матросов.
- Парни пойдут с вами, - сказал Риг. - В городе неспокойно, возможно придётся драться. А эти ребята привыкли работать в одной связке.
Жозе сразу узнал самого высокого из них - это был Олег, молодой парень, которого он встретил около университета. Явно сообразительный и деятельный. Он, как и его друзья, был с обнажённым торсом, лоснящимся от пота, но на поясе висел длинный стилет, а за спиной торчала рукоять короткого, немного кривого клинка. Второй моряк, широкий и коренастый повесил себе за спину сразу два таких меча. У третьего был небольшой составной лук, кинжал и десяток метательных ножей на поясе.
- Хорошая мысль, капитан, - сказал Жозе с улыбкой. - Лучше заранее подстраховаться.
Феран недовольно поморщился, но возражать не стал. Они пошли прочь от порта, к предместью, в котором находилась резиденция мажейских магов. На улицах было на удивление малолюдно, хотя где-то вдалеке раздавались крики. Людей можно понять, подумал Жозе, этот проклятый ветер кого хочешь напугает. Лучше всего сейчас сидеть дома и не высовывать носа. Правда Олег отвернул в один из закоулков и вытащил оттуда своей длинной рукой мальчишку лет тринадцати. Худой и костлявый паренёк смотрел больше с любопытством, чем со страхом.
- Что тут у вас твориться?
- А то сам не видишь! - нагло ответил парень.
- Сейчас я тебе глаз выковыряю, так ничего не больше не увидишь, - жёстко сказал моряк с луком, и выдернул из ножен кинжал.
- Не торопись Марко, - мирно сказал Олег. - Зачем с глаз начинать? Можно ему сначала пальцы раздробить. Отто, подсоби.
Втроём они так ловко растянули мальчишку на земле, что Жозе и моргнуть не успел. Паренёк тут же завопил:
- Пустите, пустите! Я только пошутил, всё скажу! Тьма с запада приходила, люди все злые были! Ормузские шаманы говорят, старые боги просыпаются, теперь этот мир сгорит, а они новый будут строить.
Трое моряков переглянулись.
- Что ещё за шаманы? - спросил коренастый, Отто.
- В Ормузе нет священников, - ответил вместо мальчишки Феран. - Там вместо них шаманы, которые приносят жертвы покровителям племени. Обычно чёрного петуха или козу. Но бывает, что и пленников.
- Теперь у них сила большая, - уже спокойно сообщил мальчишка. - Больше чем у магов. Могут людей убивать по своему желанию, могут прямо в воздухе огонь создавать. Я сам видел.
Теперь переглянулись Жозе с Фераном. Становилось всё интереснее.
- Когда у них сила эта появилась? - спросил Жозе, хотя и сам знал ответ.
- А как только злоба эта прилетела. В первый раз они стали немного сильнее, стали на улицах какие-то свои пляски устраивать. Взрослые говорили, что они там ворожбу какую-то творят. А вчера им ещё силы прибавилось, вон - до сих пор после них в некоторых местах не догорело.
- Так пожары - дело рук чернокожих? - спросил Феран.
- Нет, не только. Там же вокруг них целые толпы собирались. Не знаю для чего - кричали всё время, куда-то шли, как будто с ума сошли. До поздней ночи вчера разгром творили. Сегодня правда их почти не видно. Наверное, отошли от той злобы летучей.
Все замолчали, обдумывая услышанное. Олег и Отто отпустили мальчишку, только Марко потянулся к нему с кинжалом:
- А глаз я тебе вырежу за наглость!
Паренёк закричал и не вставая, на четвереньках, дал дёру. Марко проводил его довольным взглядом. Суровые ребята, подумал Жозе, не стоит с такими шутки шутить.
- Пойдёмте, - недовольно сказал Феран. - Не стоит здесь рассиживаться. Скоро вечер, волнения снова могут распространиться. Не хватало ещё в темноте напороться на обезумевшую толпу.
Возражать никто не стал, и они двинулись дальше, только ещё внимательней вглядываясь и вслушиваясь. И неприятности их стороной не обошли. Всего за один квартал до университета, путь им перегородили примерно полтора десятка человек. Чернокожих среди не было, только местные, но взгляды их не выражали ничего хорошего.
- Кто такие? - спросил стоявший впереди, поигрывая дубиной. Видимо вожак. - Почему в нашем районе ходите? Раздевайтесь.
- Зачем это? - удивился Феран.
- С мёртвых много мороки - одежду стаскивать, - почти добродушно ответил вожак. Его подельники заулыбались и захихикали.
- Как вы смеете? - возмутился Феран и презрительно вскинул подбородок. - Совсем распоясались негодяи!
- Профессор, ты хоть умеешь чего? - тихо спросил Отто.
Жозе посмотрел на сверкнувшие клинки и с тоской подумал, что дело надо брать в свои руки. Плакала его маскировка... Но Феран тоже сообразил, к чему всё идёт.
- Отвернитесь, - почти прошептал он.
Жозе глянул назад, и в ту же секунду со стороны бандитов вспыхнул яркий свет чистого белого света. Раздался многоголосый вскрик, Жозе обернулся, но на первый взгляд ничего не изменилось. Зато тройка матросов соображала куда быстрее - они кинулись вперёд, пока разбойники с проклятьями тёрли глаза. Всё произошло так быстро и легко, что показалось Жозе театральной инсценировкой. Полтора десятка недотёп толкались, пытаясь прийти в себя, а Олег с товарищами бесшумно подскочил, и в несколько ловких ударов кинжалами и стилетами они повергли врагов на горячий камень улицы.
- А ты понимаешь толк в драках, профессор, - уважительно сказал Марко, убирая кинжал. - Без лишнего шума, на одной неожиданности...
Феран принял невозмутимый вид, но не сдержался, скупо улыбнулся.
- В жизни всякое случается, - буркнул он. - Идёмте.
Жозе аккуратно перешагивал через трупы, стараясь не наступить в кровь. Только что пятнадцать человек испустили дух, так же легко, как скот. А его спутники и глазом не моргнули. И если по матросам и так видно, что им это дело не в новинку, то от Ферана Жозе такого не ожидал.
Они за минуту прошли последний квартал, и остановились перед зданием местного университета.
- Опоздали, - сообщил очевидное Марко.
У здания не было крыши, над пустыми окнами на стенах тянулись вверх широкие языки гари. Стены внутри покрыла сажа.
- Эй парень, - окликнул Олег какого-то бродягу за оградой. - Что здесь случилось?
- Пожгли проклятых магов... - хриплым голосом каркнул тот в ответ.
- Чего это вдруг? - хмуро буркнул Отто.
- От них все беды, говорят, - с охотой пояснил незнакомец. - Из-за них на нас боги сердятся. А теперь всё по-новому будет, новая власть порядок наведёт.
Жозе повернулся к Ферану.
- Кажется, профессор, с изысканиями придётся подождать.



Глава 17



Олег ещё раз посмотрел на обгорелое здание. Ему очень не нравилась вертевшаяся в голове мысль. Какого демона волшебников убивают магией какие-то дикари? Разве должно быть не наоборот? Или мир окончательно перевернулся вверх тормашками, после проклятого 'ветра'? Теперь простые люди могут получить силу, неподвластную даже самым одарённым в волшебстве? Или эти 'шаманы' не такие уж простые?
- Как мы вообще что-то сможем сделать в этом бардаке? - громко спросил Феран.
Олег посмотрел на своих 'предводителей' - профессор и Жозе вертели головами, первый бросал возмущённые взгляды, второй - растерянные. Риг бы так не стоял, разинув рот, у капитана бы уже все бегали, и не просто так, а по делу.
Олег нашёл калитку и зашёл внутрь. Тронул за плечо бродягу.
- Слушай, друг. Этих... магов, их что, всех перебили?
Бродяга сначала посмотрел на клинок Олега, потом на стилет.
- Да вроде бы убежали они куда-то в джунгли... - сказал он осторожно. - А зачем они тебе?
- Да мне до них дела нет. Просто понять не могу, что здесь происходит.
- Нездешний? - уже смелее спросил бродяга.
- Ага. Сегодня приплыли. А у вас тот не пойми что творится. Как так получилось, что магов волшебством побили?
Бродяга пожал плечами.
- Никто этого не понимает. Все только бегают и кричат, а кто верховодит - непонятно.
- Тут нам про шаманов каких-то говорили...
- Был один, чёрный. Кричал чего-то на своём языке. А потом здание вспыхнуло. Не сразу всё, сначала в одной комнате, потом в другой, за ней в третей... Как будто ходил кто-то внутри и поджигал по порядку.
- Так может на самом деле просто поджигали, без всякой магии?
- Нет, слишком быстро загоралось. Непростой огонь. А маги сбежали сразу, никто тушить и не собирался. Одного только поймали, говорят он самый главный был. Высокий такой, на северянина похож - волосы светлые.
- И что с ним сделали?
- Да утащили в резиденцию этого чёрного. Он тут недалеко особняк какой-то остхэмской торговой компании занял.
- Покажешь где?
Бродяга снова покосился на меч Олега.
- Я не дурак, если ты об этом. Зачем мне свою шею в петлю совать?
- Ты не понял, - сказал Олег. - Мы ничего такого делать не будем. Нам неприятности ни к чему. А ты деньги получишь. Вперёд.
Бродяга заколебался.
- Откуда я знаю, может вы меня прибьёте сразу?
- Ну вот на кой ты нам нужен? - укоризненно спросил Олег. - Нам просто надо узнать, что случилось, из-за чего кавардак. Вдруг теперь вообще нельзя с магами дела вести.
- Так это всем понятно, - быстро сказал бродяга.
- Если ты такой умный, чего в этом дерьме копаешься?
Аргумент, как ни странно, подействовал.
- Сколько заплатите?
- У старшего нашего спросишь, - Олег кивнул в сторону стоящих на улице товарищей. - Пойдём, договоримся.
На улице бродяга снова рассказал, то что знал. При упоминании мага-северянина Феран оживился, но ему хватило ума не говорить, что они знакомы. Жозе вытащил золотую монету и показал бродяге, зажав большим и указательным пальцами. У того сразу заблестели глаза, он чуть не побежал в нужном направлении. И искренне огорчился, когда Жозе сказал, что нужно подождать пока хоть немного стемнеет. Но резон в этих словах был, и никто не стал спорить. Тем более, что ждать долго не пришлось - в этих широтах белых ночей летом нет. Через полчаса бродяга повёл их по закоулкам, справедливо рассудив, что по большим улицам сейчас лучше не ходить. С ним никто не спорил - недавняя встреча с грабителями из памяти ещё не выветрилась. Пробираясь через тесноту внутренних двориков и задворок, они вышли к солидному зданию о четырёх этажах. Почти во всех его окнах горел свет, а во дворе громко разговаривали.
- Вот здесь, - шёпотом сказал бродяга и протянул руку.
Жозе элегантным щелчком бросил монету, и через мгновение их провожатый исчез с завидной стремительностью.
- И что дальше мы будем делать? - сдавленным голосом сказал Феран. Профессор явно оказался в новой для себя ситуации. - Не думаю, что можно просто зайти туда и спросить.
Жозе не сдержал тихий смешок.
- Действительно, лучше так прямолинейно не действовать. Предоставьте это мне, профессор. Всё-таки у меня есть опыт в таких делах.
- И то правда, - с облегчением сказал Феран. - Действуйте.
- Я тоже могу помочь, если нужно без шума внутрь залезть - подал голос Марко.
Жозе посмотрел на него оценивающе, потом кивнул.
- Нужно только, чтобы кто-нибудь нас подсадил, - он показал на открытое окно в неосвещённой комнате на втором этаже. Потом посмотрел на высокого Олега.
- Ну пойдём тогда, - ответил тот на невысказанный вопрос. - Чего ждать?
Профессор с Отто остались в закоулке. Олег сначала перекинул через ограду напарников, потом, пользуясь ростом и длинной рук, подтянулся и перевалился на другую сторону. Всё получилось без особого шума. С этой стороны был газон и ряд мелких декоративных деревьев. Голоса раздавались со стороны центрального крыльца. Судя по тону, победители спешили почувствовать себя хозяевами жизни.
- Все революции внешне одинаковы, - непонятно сказал шёпотом Жозе. Олег переспрашивать не решился, чтобы не привлекать внимание.
Они подкрались к окну, Олег сцепил пальцы в замок и пригнулся. Жозе поставил ногу, сгруппировался, и Олег резко выпрямился. Получилось удачно - компаньон Ферана владел своим телом не хуже акробата, на лету перевернулся, сместил центр тяжести и, ухватившись за раму, залетел внутрь.
- Мастерски сработано, - с уважением прошептал Марко. - Кажется, мой коллега. Давай теперь я.
Олег повторил приём, и Марко с той же лёгкостью оказался наверху, не уступив в ловкости Жозе. После чего из окна высунулась оторванная портьера, Олег ухватился за неё и вскарабкался, упираясь ногами в стену. Шумел он больше, чем оба его спутника, вместе взятые. К счастью, обитателям дома было плевать - хоть стены проламывай.
Жозе приоткрыл дверь, и огляделся.
- Главарь должен быть на самом верху, - сказал он. - Положение обязывает. Выходим и идём спокойно, не прячась. Если здесь орудует толпа, то вряд ли они все друг друга знают.
Жозе открыл дверь до конца и пошёл спокойной, уверенной походкой. Марко выскочил следом, Олег пошёл третьим. У него руки чесались выхватить клинок и сначала бить, а потом спрашивать - он привык держать ситуацию в своих руках, не давая шансов врагу. Но Жозе и Марко тут имели намного больше опыта, так что приходилось тащиться последним, ожидая удара в спину.
Впрочем, им только раз попался навстречу местный обитатель, судя по мутному взгляду - под действием какого-то дурмана. Они молча обошли его, потом поднялись по лестнице. На четвёртом этаже стояла охрана - четыре человека с тяжёлыми широкими мечами, но тоже раздетые по пояс из-за жары.
- Эти нас не пропустят, - прошептал Марко. - Надо было профессора с собой взять, показал бы снова фокус со светом.
- Идём, как будто ничего не происходит, - спокойно сказал Жозе. - Для фокусов не обязательно нужна магия, можно кое-что попроще сделать. Будьте готовы - всё надо сделать быстро и тихо.
Он вышел вперёд, с уверенной улыбкой, говорящей, что пришедший не какой-нибудь посыльный, а важное лицо. На острие меча, почти упёршееся в основание шеи, Жозе не обратил никакого внимания. Хорошая выдержка, - оценил Олег.
- Я по делу любезный, - небрежно сказал Жозе выставившему меч охраннику, смуглому коренастому воину. - Будь добр, передай это...
С последними словами Жозе поднял руку и раскрыл ладонь тыльной стороной вверх. Взгляд охранника, как и его товарищей, переместился на руку. Короткий миг Олег смотрел на ладонь, в которой вроде бы ничего и не было, потом в пустые равнодушные глаза смуглого воина. А затем Жозе дунул, не сильно, но с ладони сорвался дым и окутал головы четвёрки охранников.
Марко среагировал первым, ещё ни один из врагов не закрыл глаза и не начал кашлять, а он уже выхватил кинжал и длинным скользящим шагом сократил дистанцию до удобной для удара. Олег заспешил, забыв о стилете, выдернул из ножен меч, и наотмашь ударил стоящего перед ним смуглого. Тот и не думал реагировать, двигаясь неловко и заторможено. Лезвие с чавканьем ударило в основание шеи, легко вошло в незащищённое тело на шесть дюймов. Олег пнул смуглого в грудь, одновременно выдёргивая меч. Тело врага сшибло стоящего за ним, трущего глаза и хрипящего. Марко, успевший разобраться с двумя другими, подскочил и ткнул лежащего кинжалом в глаз.
- Я же говорил - тихо! - прошипел Жозе.
Олег только пожал плечами. Уж как получилось. Жозе тоже решил не разглагольствовать. Быстро толкнул дверь, которую охраняла поверженная четвёрка и залетел внутрь. Олег с Марко поспешили за ним.
Большая комната выглядела неожиданно: никакой мебели, окно наглухо завешено, в каждом углу горит десяток свечей. На стенах широкие разводы, цветом очень похожие на засохшую кровь. В центре комнаты, скрестив ноги, сидел на полу чернокожий. Ещё не старик, но в коротких волосах уже видна седина. Такой худой, что рёбра явственно выпирают, натягивая кожу. Олег бросил взгляд на то, что лежит перед шаманом и от удивления открыл рот. Будучи воином, он не раз за свою ещё не очень длинную жизнь видел мёртвых людей с отрубленными конечностями и распотрошёнными внутренностями. Но этот труп, в отличие от других был освежёван с удивительной осторожностью и тщательностью. Кожа снята без единого пореза, мышцы отделены почти до конца, но всё ещё на своих местах, только открывая доступ к внутренним органам. А те вытащены наружу - шаман склонился, рассматривая что-то в раскрытой грудной клетке.
- Какого демона? - ошарашенно вскрикнул Марко.
Шаман поднял глаза на вошедших. На его лице не отразилась ни одна эмоция, словно это мёртвая маска.
- Убирайтесь, я занят, - произнёс он низким утробным голосом, от которого по коже побежали мурашки.
- Держите его за руки! - крикнул Жозе, бросаясь к чернокожему. - Прижимайте к полу!
Олег с Марко бросились к шаману. Жозе уже сбил того и упёрся коленом в грудь. Олег придавил правую руку, Марко - левую.
- Все ослушавшиеся умрут, - всё также без эмоций сообщил шаман. Потом посмотрел в глаза Жозе. - Откуда ты пришёл, мхаси?
- Я понятия не имею, о чём ты! - сдавленно произнёс Жозе. - И вопросы тут задаю я. Кто ты такой, и что здесь происходит?
- Ты понял меня, - парировал шаман. - Ты тоже взял себе тело, но ты пришёл не с нами. Откуда ты?
- Вопросы здесь задаю я! - с ненавистью процедил Жозе. - Или ты скажешь, что происходит, или умрёшь.
- Мне не жалко это тело. - Голос шамана был настолько нечеловеческим, настолько неестественным, что Олегу казалось будто перед ним какое-то чудовище, только по какой-то ошибке имеющее сходный с людским облик. - Но я могу сказать, что здесь делаю. Я изучаю. Они не совсем похожи на нас, на мхаси. Очень близки к нам, но есть отличия. Нужно понять, как лучше пользоваться ими. Всеми ими. А теперь ответь на мой вопрос. Откуда ты? Мхаси должны быть заодно, иначе мы убьём тебя.
- Я никакой не мхаси, - сказал Жозе. - А ты просто дух, вселившийся в чужое тело. И выгнать тебя оттуда очень просто.
Жозе схватил шамана за голову и одним резким движением свернул тому шею.
- Что теперь? - спокойно спросил Марко. - Ты достаточно узнал, или ещё кого пришибём.
- Это был одержимый, - задумчиво сказал Жозе. - Дух, пришедший из тонкого мира и овладевший чужим телом. Мы его не убили, он снова может найти себе пристанище, только в обычного человека вселится ему будет нелегко. Нужен тот, кто связан с тонким миром. Или шаман, или маг. Нам надо найти пленного мага и делать отсюда ноги.
- Хороший план, - кивнул Марко. - Только где мы этого мага будем искать?
- Он связан с тонким миром, почуять мне его не трудно. - сказал Жозе. - Маг где-то на этом этаже, точнее не скажу. Но примерное направление смогу показать.
Что-то много этот Жозе знает, с подозрением подумал Олег. Он ведь не маг, как же он что-то может учуять? Но времени разбираться не было, поэтому Олег поспешил за остальными, уже выходящими из комнаты. Вот когда они выберутся, тогда он и задаст вопросы...
- Туда, - сказал Жозе в коридоре, и показал на лево. - Он недалеко.
Но они не спели сделать и десятка шагов, как из-за угла выскочили несколько новых охранников. За ними тут же показался высокий блондин.
- Держите их! - заорал северянин, тем же неестественным голосом, что и шаман. - Кудрявого живым взять!
Не успел Олег сообразить, что это тот самый маг, которого они искали, как северянин взмахнул рукой, и что-то полетело в их сторону. Оглушительно громыхнуло, потом полыхнул огонь, и Олег упал, закрывая голову руками.
- Бежим, бежим! - заорал Жозе.
Олег с удивлением понял, что с ним ничего не случилось. Трудно понять, как это произошло, ведь он видел огонь прямо перед своим лицом! Но думать об этом сейчас не было времени, Олег подскочил и в несколько шагов догнал своих товарищей. Они вылетели на лестницу - навстречу уже поднимались трое, с коротким копьями и круглыми щитами. Жозе гортанно крикнул, и копейщики как по команде оступились, покатившись вниз по ступенькам. Олег, перепрыгивая через одного, рубанул ему по макушке мечом, другому ткнул остриём в глаз. Уже за спиной раздался истошный вой.
Марко разделался с оставшимся, и они скатились на третий этаж.
- Ниже нельзя! - крикнул Жозе. - Нас уже ждут!
Они свернули в коридор.
- У них, что теперь главным тот маг, которого мы должны были вытащить? - на бегу спросил Марко.
Жозе кивнул.
- Как они поняли, что теперь его надо слушаться? - спросил Олег.
- У них нет выбора, это на уровне внушения...
- На уровне чего? - переспросил Олег.
Жозе только махнул рукой.
- Неважно. Надо выбираться на улицу. Марко, надо быстро связать верёвку. Олег держи вход. Я присмотрю за тем, чтобы нас снова магией не шарахнули.
Они забежали в комнату, Марко тут же стал рвать портьеры. Олег захлопнул дверь и засунул в ручку тяжёлый бронзовый подсвечник. Потом опрокинул тяжёлый шкаф. Добрую минуту нам это даст, подумал он. Но за дверью громыхнуло, а потом затрещал, пожирая сухие доски, огонь. Причём с неестественной быстротой.
- Жозе, ты же вроде должен смотреть, чтобы магия не прошла? - зло крикнул Олег.
- Уж делаю, что могу! - ядовито отозвался Жозе.
Огонь за несколько секунд съел дверь и перекинулся на шкаф. При этом от него не было дыма, да и запах не чувствовался. Олег хотел съязвить на счёт того, что Жозе не слишком старается, но тут голос подал Марко:
- Готово! Спускаемся!
- Давайте вниз, - бросил Жозе. - Я прикрою от этого гада с огнём.
Марко тут же нырнул в проём окна. Олег тоже не стал ждать, когда его будут упрашивать - Жозе сам вызвался их прикрывать, чего спорить? Марко за секунду уже был внизу, пригнувшись, оглядывал окрестности, подстерегая ждущих во мраке врагов. Олег схватился за портьеру и перевалился наружу. Перед лицом мелькнула стена, а потом дёрнулась вверх с такой скоростью, что размазалась в одно мутное пятно. Олег больно ударился ногами в землю и упал на бок. Ладони жгло так, словно он спускался по пруту раскалённого железа.
- Давай! - приглушённо вскрикнул Олег, зажрав голову. В комнате наверху уже вовсю полыхало.
Жозе перевалился через окно, но тут внутри раздался настоящий взрыв, и огонь столбом вырвался из проёма. Жозе сорвался вниз, его падающее тело обозначилось тёмным силуэтом на фоне окна. Олег выставил руки, пытаясь смягчить удар. Тело Жозе свалило Олега, вместе они покатились по земле.
- Поднимайтесь, на хрен! - Марко подбежал и потянул Жозе на себя.
Олег мотнул головой, оглушённый. Кое-как поднялся, а Жозе всё так был без чувств. Олег закинул его на плечо. Марко тут же побежал к забору. Одним движением, уже не ожидая помощи, запрыгнул наверх и протянул вниз руки. Олег протянул ему Жозе и запрыгнул сам. Через мгновение они уже были внизу и бежали к ближайшим зданиям. За забором вовсю голосили.
Так как убегали они не в том месте, откуда пришли, то Марко не сразу нашёл новый проулок. Минут пять они бежали, наконец, залетели в какую-то подворотню. Олег стянул с плеча Жозе, и повернул голову того на скудный свет из дальнего окна. Рука скользнула по мокрому и неровному - череп Жозе был раздроблен, открыв перемешанные с обломками кости мозги.




Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"