Пит Буль : другие произведения.

Useless Part

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:



   Щелчком избавившись от окурка, Флойд неслышно подошел сзади и тронул Райдера за плечо. Тот, засмотревшийся было в стопку потрепанных книг одного из ночных ларьков, нервно вздрогнул и поднял голову.
  - Опять ты. Скажи, а это обязательно - каждый раз так тихо и коварно подкрадываться?..
  - По делам? - пропустив вопрос мимо ушей, коротко полюбопытствовал Флойд.
  - Нет, - так же коротко ответил Райдер, с подозрением покосясь на торговку книгами, пожилую и злобную, которая, поджав губы, уже четверть часа не сводила с него свой пристальный и осуждающий взгляд.
  - Пошли со мной, - повествовательно предложил капитан, глядя вдаль с обычным для себя выражением растерянной грусти.
  - Нет, - быстро повторил майор и для верности отступил на шаг в сторону - и от торговки, и от Флойда. Женщина, напоследок просканировав обоих на предмет гипотетического воровства и решив, видимо, что на роль потенциальных клептоманов эти двое годятся куда меньше, нежели на роль безобидных панкующих психопатов, неразборчиво буркнула сквозь зубы нечто нелестное и присела на корточки, к еще запечатанным коробкам со свежим, только прибывшим товаром.
   Райдер едва слышно цыкнул и полез за сигаретами в карман джинсового пальто.
  - Куда? - с заметным усилием наконец спросил он, прилежно выдирая из новой пачки черного Данхилла хрустящую фольгу.
  - Куда-нибудь, где наливают виски, - спокойно ответил Флойд. - Виски, а не разбавленный чефирем самогон, - уточнил он. Медленно моргнул, протянул руку, кошачьим движением быстро стянул самую верхнюю из стопки книжонку и с отрешенным видом сунул в рукав своего видавшего виды плаща.
  - Такое виски ты сможешь рано или поздно найти, если как следует пошаришься по гей-барам, - отметив действия знакомого фырканьем, щедро порекомендовал Райдер и, прежде чем занять рот сигаретой, прибавил. - Но это без меня, сам понимаешь.
  - Хорошо, - с безграничным терпением отозвался Джо. - Тогда куда-нибудь, где наливают разбавленный чефирем самогон. Мне все равно.
  - Куда угодно, лишь бы не в гей-бар, - не разжимая зубов, полувопросительно, тихо и невнятно констатировал майор, вторично опуская руки в карманы в поисках спичек. Торговка прекратила шуршать под ларьком картоном коробок и надрывно вспарывать обойным ножом скотч, выпрямилась и решилась, наконец, выразить накопившееся негодование в адрес двух панкующих психопатов.
  - Молодые люди, - обращение точно совпало с чирканьем спички. Несмотря на ощутимую прохладу, ночь была совсем безветреной - огонек горел ровно и ярко. Флойд посмотрел на женщину с невыразимой кротостью. - Если вы что-нибудь берете - пожалуйста, берите, я буду только за. Но если вы не собираетесь ничего покупать, то будьте так добры отойти и решать свои дела без того, чтобы распугивать мне своим видом и своими побрякушками всех клиентов, а.
  - Спасибо, а, - вежливо ответил Флойд. Взглянул на майора - побрякушками, видимо, был обозначен ошейник последнего - и человеколюбиво отошел в сторону.
   Райдер затянулся и, спрятав спички обратно, на прощание изобразил для торговки предел насмешливого пренебрежения.
  - Пожалуйста, а. Уже все взяли, - с издевательским хохотком нахально сообщил он.
  - Ночной рынок, а, - туманно проговорил Флойд, ничуть не удивившись, когда майор догнал его у спуска в пустынный подземный переход.
  - Свои законы, а, - без труда парировал Райдер. - Что спиздил хоть?
  - Ваш сад, - сказал Флойд и глубоко вдохнул атмосферу безлюдного перехода. Тянуло плесенью, мокрой землей и запустением; с тихой улицы оглушал шум бегущей за одной из кафельных стен воды. Тошного зеленоватого цвета плитка местами потрескалась, кое-где выкрошилась, где-то отвалилась целиком, явив взорам прохожих замшелый цемент. Зияли искусственным светом битые прямоугольные лампы, играл бликами глянцевый пол, пыльный, усыпанный окурками, обертками, крошевом из вышеуказанной плитки и прочим мусором. Прислушавшись, принюхавшись, оба офицера прониклись царящим там сайлент хиллом, отчего пошли еще тише и замолкли окончательно. Над их головами глухо грохотали по брусчатке немногочисленные автомобили. Ступени лестницы, ведущей обратно в город, сплошь заросли несмелой салатовой зеленью, выглядели склизкими и неряшливыми. Вынырнув из полуподземной духоты в освежающую мартовскую прохладу, по-прежнему храня молчание, парни миновали причесанный офисный квартал и свернули на старый ведущий к центральной площади бульвар с нестройными рядами фешенебельных особняков и величественным строем по-зимнему голых платанов. Древние деревья значительно обгоняли в высоту редкие в этом районе многоэтажки; внушительные корни вздыбливали асфальт тротуара; широкие пятнистые стволы смотрелись в свете йодистых фонарей сказочными декорациями. Пугающая, едва ли не павильонная тишина иссякала по мере приближения к площади - обилие круглосуточных разной направленности заведений делало центр оживленным и людным в любое время суток. Встретившаяся на пути нетрезвая, скверно и нарочито громко ругающаяся парочка окончательно возвестила о прибытии в развлекательную зону. Райдер дисфорически поморщился и, свернув вправо на сверкающем неоном перекрестке, дернул за ручку первой попавшейся двери с надписью "24" на стекле. Не поведя бровью и даже не взглянув на вывеску, Флойд с фаталистическим равнодушием последовал за ним.
   В баре было полутемно, накурено и довольно людно - тем не менее, не слишком людно, о чем свидетельствовал широкий выбор свободных мест. Непритязательно примостившись в самом темном уголку, молодые люди попросили у кривоногой официантки - из породы меркантильных сук за тридцатник, как не преминул выразиться майор - бутылку скотча и не сговариваясь полезли за сигаретами.
  - Да. Вот то ебанько - как бы богема, которая как бы пришла распить по стаканчику со своей ублюдочной как бы ценительницей его как бы таланта.. Смерть проклятым позерам, - едко, но метко клеймил Райдер двоих общипанных, весьма заносчивых нефоров за соседним столиком, нисколько не заботясь о том, что объекты нынешнего его анализа могут сии нелестные в свой адрес высказывания слышать, а Флойд, ненадолго войдя в характерный для него глухонемой транс, терпеливо и с хрустом отвинчивал пробку с тары Катти Сарк. Отвинтил, разлил, неожиданно предложил выпить за очищение от скверны. Майор глянул на него с параноидальным недопониманием, пожал плечом и выпил, не чокаясь. Без слов снова закурили; отказавшись от тостов, очередью выпили еще по две. С непоколебимостью машины капитан налил по новой. Сью, быстро утомившись перемывать кости то и дело попадающимся на глаза движущимся мишеням, перестал наконец кривляться и задумчиво уставился в пространство.
  - Это, - не глядя, он протянул руку и решительно хлопнул четвертую. Флойд последовал его примеру и с безграничным терпением восстановил прежнее количество спиртного в стаканах. Быстроногая Катти Сарк стремительно убывала из бутылки. - Они портят свое воображение. Когда решают, что будут писать о том, что их окружает.
  - Почему? - тут же отреагировал Флойд, отрываясь от гипнотически переливающейся столешницы. Райдер молча опустошил стакан; прищурился и затянулся.
  - Господи, что ж за хуйня, - мрачно проговорил он, провожая взглядом одну из собравшихся уходить посетительниц, легкомысленно одетую и размалеванную, будто ацтекские шаманы на боевых плясках.
   Флойд сонно приподнял бровь и снова налил. Судя по всему та скорость, с которой бесшабашный мотоциклист употреблял алкоголь, также неспособна была удивить блондина.
  - Почему портят? - настойчиво переспросил он. Майор поглядел на него, потянулся было к новой порции скотча, но благоразумно передумал и ограничился лишь тщательным умерщвлением бычка в граненой пепельнице. Потом встал, снял пальто, швырнул его на свободный стул, по-кокаинистски тронул себя за кончик носа и снова сел.
  - Они решают писать о том, что видят. И они пишут о том, что видят. Пишут, пишут, пишут, суки ебаные, - с неожиданной ненавистью выругавшись, он не выдержал и бахнул шестую. - Оттачивают, как им кажется, мастерство и фиксируют все это дерьмо, в котором давно утонул белый свет. Нихуя при этом не придумывают. Но если речь идет об. Если речь идет о писателях, а не как бы писателях, то рано или поздно спохватываются. Что серое, скучное, изъебанное в дыры дерьмо и никому нахуй не нужное дерьмо. И когда они спохватываются и решают. Что стоило бы кое-чего и выдумать. Тут-то все, еблысь, и выясняют, что черта с два они могут выдумать. Потому что воображение за время простоя давно пошло проебом. Вот и мучаются.
   Флойд еле-еле усмехнулся в сторону, перестал наблюдать за скупой и необычной жестикуляцией собутыльника, выпил и разлил по новой.
  - Почему ты решил, - утвердительно возразил он. - Ты же не писатель.
   Райдер одарил капитана сияющим взором и уже собрался было ответить нечто пренебрежительно-шикарное с легким оттенком присущего ему в компании Флойда кокетства, но отвлекся на всколыхнувшуюся у барной стойки суматоху. Из незаметного на первый взгляд подсобного помещения появился внушительных габаритов вышибала. Коротко посовещавшись с барменшей, он обошел стойку и приблизился к средних лет тощему господину в потрепанном сером сюртуке, который несколько минут назад обозначил свое присутствие гневным сметанием со столешницы пивной бутылки, бокала и собственной мятой шляпы.
  - Какие-то проблемы?
  - Да, проблемы, - господин в сюртуке, должно быть, хватил немало лишнего. Он хмуро оглядел возникшего перед ним устрашающего вида амбала, стукнул по стойке кулаком и не вполне членораздельно продолжил. - Проблемы! Убить эту суку! Вот что я должен сделать. Убить эту суку и ее ублюдочную скотину впридачу.
  - Эту суку? - подняла томные глаза барменша с ярко-розовым могавком, облаченная в накрахмаленную белоснежную рубашку и безупречно отглаженную жилетку. Нижняя часть ее наряда надежно скрывалась от посторонних взглядов за стойкой. - Какую-такую суку?
  - Мою чертову жену, девочка, - горестно поделился господин. - Мою жену и ее ебаного карликового пинчера. Проклятая тварь нассала тут и там, там и тут, он обоссал весь сад. Все мои розовые кусты погибли. Все до единого обоссал и они погибли нахуй.
   Он замолк и враждебно воззрился на бигбоя. На минуту или две в зале воцарилась торжественная тишина, нарушаемая лишь приглушенным бормотанием какой-то слезливой потасканной лесбиянки, сидевшей на коленях похожей на нее подружки, и отважными, но безуспешными попытками майора сдержать смех.
  - Так, на выход, - наконец вынес свой железобетонный приговор вышибала и, не дожидаясь согласия клиента, сцепил на локте последнего боксерскую хватку. Уволакиваемый к двери, господин едва успел дотянуться до своего пожеванного котелка и повторить напоследок:
  - Все до единого обоссал.
   Створка оглушительно хлопнула. Покачав головой, барменша хмыкнула себе под нос и вернулась к работе.
   Райдер вновь взялся за свой стакан, поднял его и феерически взмахнул, расплескав по меньшей мере половину содержимого по столу.
  - За кусты, - с беспричинным злорадством провозгласил он и выпил.
  - Почему ты решил? - повторил вопрос Флойд настойчиво и безмятежно; тайком завладев пачкой Данхилла, стырил у майора уже не первую сигарету, хотя в его собственном кармане преспокойно отдыхала свежепочатая Мальборо с американским акцизом. Проделка эта по-прежнему оставалась незамеченной.
  - Решил что? - широко ухмыляясь, уточнил майор. Дикция его понемногу начинала терять внятность, а речь - связность. До Флойда он с таким результатом скоропостижного распития бутылки сорокаградусного скотча, конечно, не дотягивал, однако по сравнению с Рэдом или полковником все равно держался спартанским молодцом.
   Джо осушил свою емкость и с сожалением распределил по стаканам остатки.
  - Ты же не писатель, - после затяжной паузы напомнил он. Райдер посмотрел на него и нахмурился.
  - Мне же не обязательно для этого быть писателем, - сообщил он будто нечто само собой разумеющееся. Еще некоторое время они провели в праздном молчании двух готических кукол на витрине.
  - А, я понял, - наконец протянул Флойд и механически порывистыми движениями затушил окурок. - Это тоже эмомагия.
   Вместо ответа на сей сомнительный вывод Райдер тяжело вздохнул, заткнул за ухо непослушный локон, не вставая со стула склонился в сторону и с непроницаемым хладнокровием на лице беззвучно сблевал прямо на психоделической расцветки пол. Этого недотрезвому блондину оказалось достаточно, чтобы, по-буддистски прикрыв ладонью рот, зайтись наконец в едва слышном своем хихиканье.
  - Эмомагия, говоришь, - задумчиво повторил майор с видом прожженого фокусника, выпрямившись и старательно отерев подбородок широким манжетом своей черной рубашки.
  - Ты отвратителен. Немного отвратительнее Безумного Шляпника, - давясь хохотом, медленно поведал Флойд и, зажмурясь, уткнулся в запястье.
  - Я знаю, - в коротком ответе проскользнуло нечто крайне нарциссическое, но обоим было известно, что этот напускной окрас - очередное средство защиты и не более. Отстукав каблуками, подошла все та же раскритикованная во все тяжкие официантка - убрать пустую тару и сменить пепельницу.
  - Чего-нибудь еще желаете? - полюбопытствовала она, с непониманием оглядывая странных клиентов.
  - Смотри не поскользнись, - заботливо предостерег Райдер. Девушка мельком глянула себе под ноги, но в барной полутьме, видимо, не заметила следов его преступления.
  - Еще что-нибудь будете заказывать? - она нетерпеливо переступила с ноги на ногу, решив для верности перефразировать вопрос.
  - Да. Текилы, - сказал майор с суицидальной непреклонностью.
  - Вам какую?
  - Любую, - великодушно ответил клиент, закрыв глаза и интенсивно кивнув головой в подтверждение своих слов, отчего ворот рубашки съехал набок, обнажая белоснежную ключицу. Чем-то смущенная, официантка стояла в нерешительности и выполнять заказ не удалялась. Райдер пристально взглянул на нее и вопросительно приподнял бровь. - Иди давай. Делай свою работу. Lick, shoot, bite!
   Последнее восклицание сопровождалось новым приступом хохота - на этот раз громкого и явно неконтролируемого. Девушка перевела взгляд на капитана - тот отдыхал, уткнув подбородок в сложенные на столе руки и изучал ее с видом кавайного ожидания.
  - Разве вашей девушке на сегодня еще не достаточно? - с сомнением в голосе наконец обратилась работница бара к белобрысому. Джо прищурил глаз и лениво приподнял голову.
  - Это не моя д-девушка, - холодно ответил он, впервые за ночь заикнувшись. Майор никак болезненную тему не прокомментировал - он одновременно смеялся и закуривал. Флойд снова опустил подбородок на предплечья. - И нет - ему еще недостаточно.
  - Простите, - явно смутившись, лаконично отозвалась девушка, с невинным видом отводя глаза. Заказ теперь представлялся исчерпывающим, так что ей оставалось разве что удалиться за его выполнением.
  - Только не мескаль, - тихо продолжил Райдер, не обращая внимания на отсутствие персонала. - Я не хочу мескаль. Не хочу текилу с червями.
  - А что хочешь? - неожиданно поинтересовался Флойд и, откинувшись на спинку стула, стащил очередной Данхилл. Вопрос был нескрываемо глобален, отчего майор несколько растерялся и погрузился в молчаливые размышления на добрых минут пять. Достаточно быстро для этого сезона и времени суток на горизонте снова забрезжили знакомые ноги, зазря обтянутые белыми джинсами и увенчанные подносом с очередной тарой и парой стопок. Верхняя половина официантки, облаченная в темный свитер, издали сливалась с тенями, равно как и ее густое черно-крашеное каре.
  - Я хочу, - на секунду Райдер спьяну забыл о том, что он выглядит, и позволил себе выражение безгранично тоскливой усталости, которое, спохватившись, быстро сменил обратно на недоуменное упрямство. - Я хочу, - повторил он, отсутствующе наблюдая, как девушка проворно сплавляет заказ с подноса на стол и убирает влажные стаканы с остатками виски на дне. - Хочу, чтобы убрали всё.
   Капитан задумчиво сдвинул брови, кивком поблагодарил девицу и не говоря ни слова потянулся к новой бутылке.
  - Это наверняка прозвучит чересчур пафосно, - по-прежнему глядя в стол, смазанным речитативом продолжал майор. - Но меня вся эта треклятая заблеванная безвкусица заебала еще лет эдак в тринадцать. Или в пять. Или в два. Или недаром я пересидел ваще.
  - А? - небрежным междометием отреагировал Флойд; разлил по рюмкам, профессионально проигнорировав непрошеные блюдца с солью и ломтиками лимона. Майор потер переносицу и изобразил на лице смесь из лени и неприязни.
  - Избавь. Моей матери делали кесарево, она переносила меня чуть больше, чем на две недели.
   Флойд не спешил с ответом; в свете синхронного распивания первой рюмки последняя фраза повисла странным тостом. Некоторое время снова молчали, курили, надираясь до ручки и старательно отводя друг от друга взгляды.
  - А ты? - в конце концов все-таки спросил майор, недоуменно исследуя поредевшее поголовье Данхилла в пачке.
  - Чтобы снова стало непонятно, - судя по готовности, с которой Джо ответил, вопроса он ждал. Ответ же лишь озадачил его собеседника еще сильнее, так что тот раздраженно хмыкнул и с грюканьем пнул единственную ножку барного столика. По устоявшейся традиции Флойд незамедлительно налил еще, на вид не становясь пьянее ни от темпа употребления, ни от градуса, ни от количества напитка, ни от сопровождающего процесс курения. Райдер же держался героически, ограничиваясь лишь безуспешными попытками пересчитать стремительно убывающие сигареты. Выпили еще; налили, закурили.
   Зал совсем опустел; вслед за парой как бы нефоров заведение покинули даже засидевшиеся потрепанные жизнью лесбиянки, напоследок выкурив по сигаре и разукрасив тяжелый барный воздух плотными, сизыми облачками ароматного дыма.
   Офицеры надолго замолкли, мало-помалу совсем утомились и уже начинали лицезреть сны наяву - по сюрреалистической картине на рыло - когда из ленивого оцепенения их разом вывело чье-то тактичное, раздавшееся над самым столиком и будоражащее раскатистым басом:
  - Прошу прощения, мы тут на технический перерыв закрываемся, - подняв глаза на говорившего, двое стоических кутил узрели все того же вышибалу, который ранее выпроваживал господина погибших кустов.
  - Но двадцать четыре же, - резонно возразил было Флойд. Райдер, вероятно, не расслышал обоих и с недобрым видом в инквизиторском жесте протянул в сторону охранника указательный палец.
  - Мы - плохие парни, очень плохие, - предостерег он хвастливо и бесшабашно. Бигбой осмотрел его со скептической жалостью; промолчал и искоса с хитрецой взглянул на Флойда.
  - Совсем нажралась, - на секунду отходя от служебных обязанностей, доверительно прокомментировал он и подмигнул с товарищеским осуждением. - Эх ты, пикапер хренов.
   Джо сдержал невольную усмешку и мельком посмотрел на собутыльника. Благо количество выпитого помогло последнему не понять, о чем конкретно и о ком именно идет речь.
  - Но ведь двадцать четыре же, - оставив ошибку без ответа, настойчивее повторил блондин. Вышибала вздохнул и устало подкатил глаза.
  - Но кто-то должен ведь хоть раз за сутки убрать и вымыть пол за такими как вы, - с необъяснимым дружелюбием возразил он. - Идите, подышите свежим воздухом. Тем более что уже почти шесть.
  - Lick, shoot, bite, - с завидной ясностью встрял Райдер, подняв на неизвестного взгляд широко раскрытых глаз. Недолго поразмыслив, капитан принял какое-то решение, сунул пачку с остатками Данхилла в карман к "Вашему саду", собрался с духом и, преодолев хмельную лень, поднялся. Бигбой присмотрелся к белобрысому; к усталости и дружелюбию в его выражении присоединилось немалое удивление. Причина оного была, вероятно, в том, что Флойд оказался одним из тех немногих, кому удавалось посмотреть на барного амбала сверху вниз. Привычно проигнорировав новый оттенок, Джо неожиданно вспомнил о другом и, напустив на себя скромный вид, попросил у охранника счет. Верзила еще раз внимательно обозрел странную пару - майор закурил одну из им же расшвырянных по столу сигарет и изучал незнакомца со своей точки с унизительным высокомерным презрением; невесть каким образом на его рубашке расстегнулась уже третья пуговица, благодаря чему в ворот теперь частично помещалось также анорексически хрупкое майорово плечо.
   Капитан дотянулся через стол до шмотки, принадлежащей старшему по званию, ткнул вещь законному владельцу и кратко посоветовал надеть пальто, не вставая при этом со стула.
  - Убери это к ебеням, смотреть тошно, - с болезненной гримаской распорядился в ответ Райдер. Флойд, не теряя знаменитого своего самообладания, пошарил по чужим карманам и ограничился временной конфискацией двух зажигалок, связки ключей, коробка спичек и хилой пачки мятых купюр, которые нашли уютное местечко в глубоких карманах видавшего виды айнляндского плаща. Официантку он заметил лишь тогда, когда девушка, исчерпав, по-видимому, терпение, потыкала книжкой с торчащим краешком чека ему в грудь. Вышибала околачивался неподалеку и продолжал ревниво блюсти порядок. Щепетильно и не краснея Флойд полез под плащ, в задний карман джинс, и благородно расплатился за двоих, не тронув белоснежкиных средств.
  - Сдачи не надо, - беззаботно прибавил он, тщательно завинчивая пробку на ополовиненной бутылке Мариачи. Судя по тому, с какой счастливой поспешностью скрылась из вида кривоногая девица, чаевые получились более чем приличными. Презренное майором пальто сиротливо оставалось прямо на столике, поверх пепельницы и рюмок, но дежурящий над молодыми людьми блюститель от комментариев благоразумно воздержался. Белобрысый несколько раз сонно поморгал, едва слышно вздохнул и без колебаний перешел к следующей части.
  - Пошли, - без выражения обратился он к майору, предусмотрительно обойдя перед этим стол.
  - Не-а, - ласково отозвался Райдер и предпринял мужественную попытку встать. Неудачную, однако - состояние вестибулярного аппарата не соответствовало перфекционистским запросам, так что его обладатель лишь с грохотом опрокинул свой стул и сам едва не последовал вслед за мебелью по той же траектории. Он неизбежно упал бы, притом на этот же стул, если бы его непредсказуемый знакомый не проявил чудеса самурайской реактивности и не успел подхватить товарища под лопатки.
  - Бллять, - с невозмутимостью бывалого бойца кратко отрапортовал Райдер, не сопротивляясь и скучающе изучая темный потолок заведения. Охранник фыркнул; фыркнул и Флойд. Решительно сунул тару с мексиканским пойлом майору в руки, нагнулся и, подхватив недавнего собеседника под бедра, без видимых усилий поднял его на руки.
  - Так всегда, - запрокинув голову и без интереса провожая обитателей круглосуточного заведения взглядом, с поистине шизоидной индиффирентностью отметил Райдер. - Если так и дальше пойдет, скоро меня вполне можно будет перевозить в багажном отделении.
  - Принцесс в багажном отделении не возят, - твердо возразил Флойд, пинком распахивая двери и шагая в предрассветную сизую дымку городской улицы. Окатило утренней прохладой и свежими ароматами пробуждающейся весны; по привычке блондин задрал голову и некоторое время не трогался с места, зачарованный колоритным сочетанием охряных перистых облаков с темно-кобальтовой гладью неба.
  - Ну да, - с прежней вкрадчивостью продолжил майор. - Блядей не возим! Как же меня все это заебало, господи.
   Он расхохотался, коротко и истерически, на вдохе замолк, снял с бутылки руку, чтобы для обоюдного удобства переместить ее на капитанову шею. Флойд оторвался от созерцания небес, потянул носом ароматный воздух и с солдатской размеренностью зашагал в неблизкий путь к новой штаб-квартире сорок четвертого полка. Светало на глазах; редкие, дикого вида, измотанные восстанием и отсутствием воды горожане выползали потихоньку из своих нор - кто на работу, кто мутить, а кто гулять. К рынку, располагавшемуся на противоположной стороне площади, по одиночке и стайками слетались шумливые торговки домашними продуктами - никому, кроме них самих, неизвестно, где оные в черте города берутся. Одну из таких частных предпринимательниц, пшеничного оттенка молодую толстушку с пышным букетом шпината в плетеной корзинке, облаченную почему-то в передник, наброшенный поверх пальто, Флойд, чересчур увлекшись процессом ходьбы, неосторожно зацепил по плечу шикарным майоровым ботинком от рок-звезды. Заметив свою оплошность, он поспешно ускорил шаг, но далеко уйти все равно не успел. Женщина набрала в грудь воздуха, дала вскипеть своему праведному возмущению и наконец разразилась вслед удаляющимся офицерам тирадой совершенно банального содержания, но зато на такой душераздирающей ноте, что оба парня вздрогнули, хоть и ожидали чего-то подобного.
  - А-а-а, я ее уже видел, - неожиданно сообщил Райдер с оттенком азартного недружелюбия. - Эта блядина мне снилась. Она пиздила меня по ебалу этим щавелем и грозила пятью годами строгого режима за публичную демонстрацию непристойностей. Давай, дава-ай, отпусти меня, - неожиданно запальчиво потребовал майор, горячо выдыхая товарищу в самое ухо и стискивая пальцы на его затылке. - Отпусти, я почикаю эту суку. Нахер прирежу. У меня в ботинке нож. Это была не демонстрация. Кто ж виноват, кроме Легиона, что без ремня с меня падают джинсы. Дай, я ее уебу, - не получив от аудитории ожидаемой поддержки, он попытался было высвободиться, но в его состоянии избавиться от нечеловеческой хватки белобрысого оказалось задачей непосильной.
  - Сам сказал - тебе приснилось, - не обращая внимания, Флойд лишь шагал вперед с присущим ему отрешенным видом, и по мелочам на такой восхитительной погоде размениваться не собирался.
  - Я не хочу, чтобы эта крикливая мудила мне еще снилась, мать ее кочергой за ногу, - лениво проявляя извечное бешенство, ответил Райдер и ненадолго переменил положение - насколько это было возможно - чтобы отвинтить обратно крышку с тары.
  - Может хватит? - без особой надежды предположил Флойд; услыхал за спиной короткий звон упавшей на тротуар, проебанной майором пробки, но останавливаться не стал. Райдер не ответил, только молча, мстительно и крепко приложился к бутылке, чудом не поперхнувшись на ходу.
  - Следовало ее уебать, - раздраженно гнул он свою линию, а капитан непрошибаемо стоял, возвышаясь в отряде одинаковых ошарашенных менеджеров, в терпеливом ожидании смены цветов на светофоре. - Сука, я их боюсь. Я их видеть не могу, они хуже Целлулоидной Батареи, - сокрушался Райдер, беспечно утыкаясь носом Флойду в шею, а белобрысый лишь поднимал выше подбородок, чтобы адские волосы его полоумного знакомого не загораживали обзор, и, судя по всему, великолепно отдавал себе отчет в том, что все это по большому счету тоже можно считать за другую разновидность проверок.
   Центр впечатлял готической утонченностью в архитектуре, неповторимым ароматом влажного от утренней росы булыжника мостовой, сверкал роскошью, дышал увитой плющом, распадающейся понемногу древностью, гробовой тишиной дворов-колодцев и мелодичным скрипом множества несмазанных кованых ворот. Флойд, за год своего нелегального проживания на чужой территории не успевший еще привыкнуть к экзотическим для него видам, то и дело сбавлял скорость, без каких-либо видимых эмоций созерцая пейзаж. Толерантность он частично отставил, поскольку его спутника все окружающее на данный момент не особенно интересовало - он был слишком занят навязчивой идеей ужирания в стельку, которую с молчаливым упорством в жизнь и претворял до тех пор, пока текила не иссякла.
  - Отпусти меня, - по-прежнему достаточно внятно закомандовал он, безразлично разжав пальцы - пустая бутылка с гулким звоном разбилась о шпалу трамвайных путей, по которым пролегал неуклонный маршрут белобрысого. Флойд не ответил, видимо снова впав за время молчания в свою игровую глухонемоту, и невозмутимо продолжал движение. - Я могу идти, - обманчиво-сладко добавил Райдер, не рассчитав и сквозь волосы коснувшись губами прохладного уха белобрысого. - Я чувствую, как силы возвращаются ко мне..
   Перетекшая в цитату фраза сошла на нет и потерпела провал, отчего майор на некоторое время утерял надежду и стал забавляться игрой в хладный труп. Минуя мрачного вида учебное заведение, офицеры ненадолго затесались в шумную толпу разряженных и надушенных школьниц. Девочки - все не старше четырнадцати-пятнадцати - веяли подростковым жаром и буйным коллективным весельем, что заставило Райдера снова оживиться.
  - А если ты опустишь меня пониже, я смогу увидеть их трусики, - не замечая непристойной двусмысленности собственной конструкции, невинно поведал майор с осененной ухмылкой на устах. Ближайшая к молодым людям рыжеватая курносая восьмиклассница расслышала и обернулась к Райдеру, всем своим видом удачно изобразив оскорбленную невинность. Он заглянул ей в глаза с пристальным хладнокровием профессионала и, несмотря на всю шаткость своего положения, успел придти к какому-то умозаключению прежде, чем девчушка скрылась из виду.
  - На этой, например, наверняка были салатовые!.. - победно протягивая свободную руку к едва взошедшему солнцу, выкрикнул он. И прибавил вполголоса. - Стринги.
   С коротким смешком Флойд свернул с рельс, намереваясь перейти через дорогу. За трассой раскинулся парк, все еще сумеречно тенистый и влажно-прохладный. Облупленная статуя однокрылого ангела, стоящая постаментом посреди протоптанного пустыря, знаменовала начало центральной аллеи. Как правило, увядающий памятник природе служил гнездовьем разношерстных пенсионерских скопищ, но сейчас, по причине раннего времени, мраморные лавки пустовали. Лишь на одной из крайних сиротливо примостился спящий малолетний беспризорник. Хрустя мелкими камешками проселочной дороги, капитан подошел к ближайшей скамье и осторожно, будто на алтарь, возложил на нее майора, чтобы освободить руки - хотелось курить.
   Райдер, по-видимому, продолжал пьянеть посредством уже употребленного спиртного, поэтому, оказавшись в полнейшей независимости от белобрысого, не стал предпринимать не только попыток встать - он нашел невыполнимой миссией даже стремление сесть. Лишь молча протянул руку, узрев у Флойда сигареты, и ностальгически затянулся, щурясь в светотени от тесного переплетения голых веток растущей рядом шелковицы.
  - Фару поймай, - весьма спокойно и сознательно порекомендовал он, бесцельно изучая сотоварища, присевшего у лавки на корточки. - У меня еще было какое-то бабло. Теперь оно, наверное, у тебя, вот и лови.
  - Зачем? - с искренним недоумением спросил Флойд, выдыхая дым через нос и лишь второй раз за время знакомства глядя майору в глаза.
  - Заебался ведь.
  - Чем?
   Райдер фыркнул и уставился в изрядно поголубевшее за несколько часов небо.
  - Чем-чем, - устало передразнил он. - Таскать меня как блядский багаж заебался, чем же еще.
   Теперь фыркнул Флойд.
  - Ты весишь еще меньше, чем это можно было предположить. Ты весишь столько, сколько, по-моему, весит пятилетняя девочка, - задумчиво отозвался он после небольшой паузы. - Даже меньше Рэда, хотя это странно.
  - Какой-то ты пиздато разговорчивый для глухонемого, - не удержался Райдер. Выбросил окурок и с пристрастием облизнулся - сверкнул серебряный шарик штанги в темно-розовом кошачьем языке. Так как Флойд снова не отозвался, майор, помолчав, опять заговорил. - Да, и полковник дошел до того, что пришел к выводу. Что я не жру ничего специально для того, чтобы меня любой мог таскать.
   Флойд хихикнул и закурил - на этот раз Мальборо.
  - А ты что?
  - А я ему, блять, так и сказал, что эти жалкие попытки излечить меня от анорексии с треском проваливаются. Он мне - зачем тебя лечить, ты. Зачем - это и так ясно. Потому что если я отдам от голода концы раньше времени, то ему некого будет больше пиздить, - забывшись, майор вновь скатился в шизофренический, поспешный речитатив. Флойд посерьезнел и не ответил, оставив сигарету в зубах. Докурил, выплюнул бычок и встал.
  - Говорю тебе - машину тормозни, - упрямо повторил Райдер, однако никакого сопротивления снова буднично подхватившему его капитану оказывать не стал.
  - Дыши, Райдер, - с неожиданным нажимом раздельно посоветовал вдруг Флойд, неспешно ступая к выходу из парка. - Дыши, пока возможность есть.
   Что-либо возразить на подобное изречение было трудно, поэтому на этот раз майор предпочел ответить собеседнику молчанием, лишь с мучительным раздумьем на лице разглядывая белобрысого снизу вверх. Джо пересек еще одну трассу - эта куда более широкая и оживленная, нежели предыдущая - и, миновав пару кварталов, оказался в промышленном районе. Застилал бледное весеннее солнце хмурый смог, сочащийся облачками из высоких, длинных труб; сновали за стеклоблоками тени рабочих. На пути встретилась стоянка дорожно-строительной техники - ярко-оранжевые, желтые и черные с канареечной отделкой экскаваторы, бульдозеры, катки, погрузчики, выстроившиеся аккуратным рядком, сверкали на свету, будто новенькие детские игрушки. Майор молча наблюдал за проплывающими перед глазами перевернутыми вверх ногами зрелищами, проявляя на сей раз хоть какой-то интерес. За промзоной последовал длинный, унылый строй стоймя врытых в землю бетонных блоков, обклеенный ядовитых расцветок объявлениями - стена городского кладбища. Затем снова стоянка - теперь обычная открытая парковка. Когда же и она заканчивалась, резко обрываясь ржавым проволочным забором, вид чистого горизонта с темным пятном лесополосы вдалеке вызывал в душе атмосферную легкость; по другую сторону скоростной трассы также лежало чистое поле, насколько хватало глаза. Поприветствовав природную пустоту едва заметной усмешкой, капитан свернул к вышеозначенной лесополосе, размытым пятнышком темнеющей вдали - отсюда не видно было, как посадка, сползая с пригорка, плавно мутирует по склону в заросший подлеском неопрятный лес, а у подножья холма, в долине, где сей лес кончается, и расположена новая штаб-квартира, по совместительству являющаяся заброшенной школой.
   Хрустящая, сухая сеноподобная колючая трава неизвестного происхождения доходила белобрысому до середины бедра. Мягко, едва заметно пригревало ненавязчивое солнце, выделялись яркими точками редкие и мелкие полевые цветочки, веяло безветреным спокойствием.
  - Хэй, контуженный, - бесцеремонно позвал Райдер, но Флойд предпочел такого оскорбительного обращения не расслышать вовсе. Как не расслышал и несколько далее следующих, еще куда более оскорбительных.
   Не особо задумываясь, майор автоматически сменил тактику.
  - Ich melde gehorsam, herr Oberst, - произнес он, прочно похерив и акцент, и произношение. - Ich bin besoffen.
   С этими словами Райдер дотянулся и с неожиданной томно-лихорадочной страстью провел языком от подбородка своего спутника до уха. Флойд громко цыкнул, что было для него необычно, и опустил руки.
  - Ты отвратителен, - вторично подытожил он, с нескрываемым осуждением глядя с высоты своего роста на заливающегося хохотом в сухой траве майора, на вид невредимого после падения. Чуть помолчал и добавил. - Кроме того, где ты тут успел найти полковника.
  - Я не гей, - хвастливо сообщил не первой свежести известие Райдер. - Здесь нет полковника, - после нового припадка счастливого смеха продолжил он. - Слава богу, его здесь нет. Просто это единственная фраза, которую я знаю по-немецки помимо эсэсовских клише. Я просто хочу курить, белобрысый ты и глухонемой ебаный псих.
   Несмотря на неприятное содержание, последняя фраза была произнесена слишком эйфорически для того, чтобы Флойд смог отреагировать адекватно. Он вздохнул, опустился по-турецки в траву и извлек из кармана Мальборо.
   Майор поспешно закурил и затянулся с нездоровым блаженством неисправимого наркомана. Джо не стал следовать его примеру - лишь поднял голову и безмятежно уставился в неразбавленную лазурь дообеденного мартовского неба.
  - Хорошо здесь, - посерьезнев, прислушавшись к мерному шелесту ломких стеблей, тихо заметил вдруг Райдер.
  - Очень, - с серой индиффирентностью отозвался Флойд.

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"