Полибина Анна А.: другие произведения.

Парадоксы неуловного...

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фанфиков на Фикомании
Продавай произведения на
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Размыслительное эссе поэтессы и переводчицы поэзии Анны Полибиной о дилетантизме и профессионализме в поэтических жанрах; приводится перечень красноречивых критериев владения жанрами и стилевых профанаций.


   Парадоксы неуловного, или Бремя поэтической демократии
   Актуальный аналитический очерк Анны Полибиной
    
   Сетевая поэзия, будучи отражением тенденций нынешней бытности, в принципе, разнолика и многообразна. Верлибр, дольник с его вариациями и классикометрическое стихосоздание соседствуют, коррелируют, перекликаются на все аккорды. Но оправданно ли такое буйство форм, выдерживает ли оно образно-содержательные критерии, подпадает ли под жанровый ранжир, устоявшийся веками?
    
   Авторы учатся взаимодействовать с ресурсами грамматической и интонационно-синтагматической многоструктурности, со стилистическими возможностями языка, с приёмами косвенного и прямого цитирования и реминисцирования, с аллюзивно-коннотационными ресурсами. Однако даются все эти методики и приёмы неофитам непросто, как может отчётливо проследить даже малоискушённый читатель; хотя бы эпигонскую школу новые поэты не имеют возможности пройти сколь-нибудь полно.  
   Одним словом, в литературу пришли несловесники,  "несмышлёныши"; статусом меньшие инокультурные веяния захватили язык. Но всё же главный краеугольный камень новой поэзии - отсутствие у авторов владения филигранной классической стихоформой и стилем, а также онтологический, неразрешный конфликт с богатым пластом содержания и порождённой веками языковой метафорикой. Меж строк сквозит вопиющий дилетантизм. По непроработанности образного слоя и по невозможности вычленить в стихах особенности темы и ремы нетрудно узнать в авторе литературного новичка, а в произведении - профанацию поневоле.
    
   Попытки изобразить ироническую патетику, красивую фигуративную буффонаду, перенять какие-то постмодерничные техники жонглирования слогом оборачиваются семантической немотивированностью и часто попросту беспомощны. Эмоция, сентимент, начальный импульс проникновенности замыкаются порой на натужном пафосе и сбивчивой, ученической просодике. Живо являет себя необходимость автору освоить теорию поэтики и строфики хотя бы ускоренным курсом. Консонансы, рифмы, аллитерации, анафорика, эпифорика, рефрен - все приёмы звукового письма нужно преподавать автору заново.
    
   Невладение жанром и формой губит любой литературный дар. Словесным же профессионализмом прирасти в одночасье не получается. Выходит, неэтично критиковать произведения, авторы которых, не имея литературной подготовки, просто "выговариваются"; нельзя ставить эти опусы в один ряд с произведениями профессионалов. Эти прописные истины так часто попираются на сетевых ресурсах, что приходится их повторять. Невозможно состязаться с неравными - иначе соревнование исчерпывает своё предназначение. Литературная мастерская предполагает ежедневный кропотливый труд, и вначале нужно непременно освоить кухню классической стихометрики и разновидности переносных значений лексем и фраз. Нельзя в литературе, притязающей на добротность, ограничиваться несовершенством слога, смутной образностью, затёртостью рифм и шаблонным словесным восприятием реальности.
    
   "Словесное воображение" (по формулировке Ахматовой) немыслимо в условиях скудости поэтических ресурсов. Не беритесь за перо, не освоив перечня навыков, которые необойдимы в стихосоздании. Законы метафорики и тропа давно открыты. Эсхатологические категории, на которые должен опираться поэт, тоже прописаны не вчера. "Юноша бледный со взором горящим", - обратился к собирательному образу молодого поэта лирический персонаж В.Я.Брюсова. Его установки неофит призван неукоснительно вспоминать. Чтобы обрести себя в новых образах и стилистике, чтобы раскрыться в близком вам содержании - освойте наперёд незыблемые, скрижальные напутствия поэтов былого - грядущим столпам стихописательства. Лишь встав на одну ступень с великими в вопросах стихоформотворчества и тонкой образности, вы можете по праву рассчитывать на отклик коллег по жанру.
    
   Я ни в ком случае не изобличаю молодую сетевую словесность, а лишь реагирую на её неудобства и пытаюсь их преодолеть. Не нужно никакой цензуры. Но в словесном Интернете должна быть ранговая система, рубрикация, структура подачи материала - по степени подготовки автора, по мере его владения литературным мастерством. Автор сам должен ассоциировать себя с тем или иным качеством или статусом. "Я - новичок в литературе, ценитель наследия мэтров, будущий классик, состоявшийся художник слова". Или так: "Я - неофит, набирающий голос художник, жанровый профессионал, признанный классик". Интерес читатель проявит, несомненно, ко всем категориям. Если человек не уверен в своём статусе, он не будет выставлять собственные произведения на всеобщий суд. Сетевой писатель обязан трезво оценивать свой уровень - иначе нельзя. Обесстиленный демократический балаган, поверьте, сам мечтает об уровневой и жанровой организации. Аналогия очень проста - нельзя совмещать программу первого и десятого классов в пределах одной учебной аудитории! Те, кто идёт на медаль, не в силах выслушивать часами монологи первоклассников, тогда как малышам друг с другом очень интересно!
    
   Издержки массовой причастности сетевой поэзии сегодня настолько зримы ("ширпотребную эпоху" вполне предрёк И.А.Бродский), что маститые поэты предпочитают придержать свои жанровые наработки до лучших времён и не вступают ни в какие бесплодные теоретические споры. Им дороже собственный внутренний манифест. Речь я веду о таких конкурсах, которые не в силах сформулировать свои требования к конкурсным работам. Как пример - конкурсы: "Литературная Вена - 2010" (конкурсная система необкатанная, сроки оглашения расплывчатые, оценочный механизм, мягко говоря, неубедительный: litaustria.org), "Вся королевская рать" (названный громко - выдержкой из творчества мэтра, он не в силах оценить даже обрисованные автором жанры: www.litkonkurs.org).
    
   Планка литературного профессионализма сейчас настолько потеряна, что пеплом забвения подёрнуты сложнейшие аллегорические методики того же "серебряновековья" и многих других вдохновенных эпох-предтеч. Пока же удостаивать своего комментария в Сети великим поэтам просто некого и нечего. На культурном сломе, на пике словесного небытия ушёл от нас А.А.Вознесенский, оставив после себя плеяду учеников, едва нащупавших свежие ключи жанропретворения (как, например, мой друг в литературе - мюнхенский мастер образного верлибра Юрий Бобров). Европа (germaniaplus.de) и Америка (port-folio.org) по-прежнему находят возможность издавать даровитых российских художников слова, тогда как в России непроглядный упадок.
    
   Всё это не апломб великих, а катастрофа поэтического зрения, обрушение мер. Действенность литературного голоса оттого и снижена, что упразднена всякая элитарность доступа к публикации, что отмерла вескость печатного слова.
    
   Очень обидно и горько всё это констатировать в свете того, что мы потеряли изощрённую технику и неслыханную образность большой литературы. Канули причудные фабулы, отпала актуальность сложной интриги. Пласт содержания не претендует нынче даже на темы третьесортной беллетристики и дешёвой, бесцветной газетной публицистики 19 столетия: тогда хотя бы спасал обиходный высокий язык, пусть и клишированный в устах посредственных очеркистов. А великого Блока, провозвестника немыслимого упадка, мы разучились воспринимать и ценить подавно: такие величины для нас погасли, и, опасаюсь, надолго.
    
   Аутентика, стилистичность прошлых эпох для профессионалов очень явственна и глубинна в контексте теперешней вкусовой деградации. Высокие порубежья упразднены, выведены из нашего мыслительного обихода не на день. Мы снова в тёмном устье, в первозданном изначалии опрощенного русского слова. Высокую словесную культуру мы запросто выменяли на мораль дешёвого консьюмеризма и на информационную тщету. На зыбкой почве бесстилия мы оказались раньше, нежели предрекали идеологи постмодернизма, хотя бы Гидденс, Постер, Бодрийяр, Адорно и - Лиотар, прежде многих узревший "обнуляемого человека" (Фрэнк Уэбстер "Теории информационного общества", художественный перевод А.А.Полибиной).
    
   "Вытянуть" сетевую словесность нельзя даже самыми немыслимыми усилиями теоретиков жанра: в конце концов, "обуза тяжка", по выражению непревзойдённого аллегориста Иннокентия Анненского. Остаётся проститься с большим наследием и снова осваивать элементарную "стихограмоту" на куцых примерах.
  
   Конечно, невозделанная пажить даёт порой немыслимые всходы. Но я не знаю ни одного гениального автора, который бы не прошёл школу литературных предтеч! Даже "поэты
   сугубо из народа" всегда на ком-то росли и крепли, их словесная культура на чём-то набирала токи, зиждилась на фундаменте былой метафорики. Поэтический мир заёмен, что бы о нём ни говорили. Чтобы преподнести публике собственный дар речи, надо по первоначалу на чём-то взрасти. Между графоманией и талантом, разумеется, чёткой грани нет. И.А.Бродский не гнушался именоваться "старым графоманом". Но истинно посвящённый пишущий всегда крепнет на великих образцах.
    
   Большая литература стала общедоступной, а меж тем, как ни парадоксально, к ней притекают лишь подготовленные профессионалы. "Сетевые литераторы", в лучшем случае, беспомощно озираются вокруг и, как это ни грубо звучит, злобно скалятся друг на друга. Соприкасаясь с большим и необретным, люди недоумевают и убирают потрёпанные томики с глаз - будем надеяться, до лучших, ренессансных времён... Оценить мерцающие коннотации и аллюзивные шлейфы дано пока лишь самим комментаторам. Аудитория же сегодня черпает вдохновение в невнятице собственного пера. Большие вещи, даже если они появляются бурливыми и хмурыми, загривистыми бурунами во всеобщем потоке, уходят вдаль незамеченными и неоценёнными.
    
   Итак, всеобщий забег на неизвестную дистанцию объявлен: пустяки, что вместо атлетов нынче всё чаще пигмеи.
   Москва, 24 августа 2010 г.
  
   Жанровый анонс. Размыслительное эссе поэтессы и переводчицы поэзии Анны Полибиной о дилетантизме и профессионализме в поэтических жанрах; приводится перечень красноречивых критериев владения жанрами и стилевых профанаций.

 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Л.Лэй "Над Синим Небом"(Научная фантастика) В.Кретов "Легенда 5, Война богов"(ЛитРПГ) А.Кутищев "Мультикласс "Турнир""(ЛитРПГ) Т.Май "Светлая для тёмного"(Любовное фэнтези) С.Эл "Телохранитель для убийцы"(Боевик) К.Юраш "Процент человечности"(Антиутопия) Д.Сугралинов "Дисгардиум 3. Чумной мор"(ЛитРПГ) А.Светлый "Сфера 5: Башня Видящих"(Уся (Wuxia)) М.Атаманов "Искажающие реальность"(Боевая фантастика) В.Коломеец "Колонизация"(Боевик)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Твой последний шазам" С.Лыжина "Последние дни Константинополя.Ромеи и турки" С.Бакшеев "Предвидящая"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"