Поликарпов Михаил Аркадьевич : другие произведения.

(#1) Ложка дегтя в бочку с медом

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 4.00*3  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Статья о книгах Ю.Латыниной вообще и о некоторых ляпах, в них допушенных. (Это - первая моя статья о произведениях данного автора.) См. также http://latynina.ru/krit/krit18.html

  Ложка дегтя в бочку с медом
  
  Юлия Латынина в одном из своих интервью заметила, что люди делятся на две группы - на тех, кто любят ее книги, и тех, кто любят ее журналистику. Я отношусь явно к первой группе. Признавая, что ее журналистика интересная, тем не менее, отмечу, что г-жа Латынина порой находится под влиянием личных предубеждений против кого-либо, или напротив, попадает под обаяние некоторых людей, что заметно отражается на общем тоне ее материалов.
  Будучи человеком очень эрудированным, начитанным в области истории и экономики, и в тоже время далеким от "предрассудков", которыми обладают историки и экономисты, Ю.Латынина может делать смелые обобщения, которые, хотя и ужаснули бы профессионалов, тем не менее очень метки - и доходчиво объясняют образованному, но некомпетентному читателю суть вещей. По крайней мере, суть вещей в представлении Юлии Латыниной.
  
  Как известно, книги Латыниной делятся в основном на три цикла - книги о Вейской империи (социальная фантастика), "Сазан" (детективная серия) и "Черяга" (экономический детектив). Есть еще пара книг - "Новый Алладин" и "Ничья" - вне этих циклов.
  Эта социальная фантастика (вейский цикл) - очень удачная, и критиковать ее в общем-то бессмысленно, ибо законы физики ТАМ не действуют, поэтому отмечу лишь, что заключительная книга - "Инсайдер" - несколько скомкана. И экономист в авторе явно берет верх над художником. В книге "Колдуны и министры" чувствуется стилистическая неоднородность текста - это особенно заметно, когда переходишь к описаниям боевых действий. Упомянутый фрагмент, по-моему, перегружен. Впрочем, если читать эти книги внимательно, можно заметить нестыковки. Так, некий варварский вождь по имени Барсук достал "из-за пояса секиру", но в следующем абзаце - "взмахнул мечом...". В книгах фантастического цикла очень не хватает карты.
  
  Серия книг о Черяге (или, точнее, об Ахтарском металлургическом комбинате) получила наибольший резонанс. По "Охоте на Изюбря" уже два года как собираются снимать фильм.
  Формат статьи не позволяет высказать все похвалы, что заслуживают книги этой серии. Впрочем, они оставляют открытым ряд вопросов. И мне придется в бочку меда восторженных отзывов и рецензий добавить свою ложку дегтя критики этих книг.
  Вымышленный город Ахтарск, где происходят основные действия, уже упоминался - в книге "Адвокат" А.Константинова. А фамилия Черяга некоторым читателям очень напоминает Черского, который является главным героем (кстати, как и Черяга, начальником службы безопасности сибирского концерна) серии детективов "На то и волки" А.Бушкова. Причем все эти произведения (до "Изюбря") вышли в одной серии "Русский проект"! Создается впечатление, что имело место подсознательное заимствование - после прочтения книг Константинова и Бушкова, с которыми Латынина ознакомилась перед написанием своего произведения - чтобы оно соответствовало духу серии "Русский проект". Впрочем, это лишь гипотеза - как и то, что Б.Акунин позаимствовал сюжет для "Внеклассного чтения" у книги Ю.Латыниной "Саранча".
  
  Давайте посмотрим, как выглядит Денис Черяга. Пусть этот образ - в преддверии экранизации - обретет зримые черты!
  В самом начале книги он назван "таким щуплым", что талия Черяги, по словам его коллег, подошла бы и фотомодели. В той же книге, позже, он назван "крепким тридцатилетним качком". В дальнейшем он опять-таки называется худощавым. Так каким же он был на самом деле?
  В начале книги "Стальной король" сказано, что серые немигающие глаза Черяги "прятались за широкими стеклами очков". Далее очки не упоминаются - и судьба их неизвестна, хотя герой неоднократно бывает в драках, в которых его бьют - и по голове, в частности. Более того, в книге "Охота на изюбря" глаза Черяги названы "васильковыми". Категорически утверждаю, что серый и васильковый - это, как говорят в Одессе, "две большие разницы". И изменить цвет глаза так не могли, не хамелеон же Черяга какой-нибудь.
  Если бы я был очень вредным, то заметил бы, что, как следует из текста книг, брат Дениса Черяги - Чиж - родился, когда его матери было 44 года, а отец Черяги умер, когда ей было 37. Впрочем, и так в жизни бывает...
  
  Я ничего не могу сказать относительно реалистичности всяких финансовых ухищрений и хитрых методов отъема собственности, которые мастерски описаны в этих детективах, поскольку признаю свое невежество в этой сфере. Все вроде бы правдоподобно, хотя, по-моему, присутствует есть элемент гротеска.
  
  По моим наблюдениям, в своих книгах Юлия Латынина часто "делает ляпы", затрагивая темы, которые лежат вне сферы ее интересов. Я приведу несколько примеров. Так, писательница недостаточно компетентна в оружии. И в некоторых вопросах, с ним связанными, она (напрасно!) полагается на свою эрудицию, не проконсультировавшись у специалистов. Конечно, Юлия продемонстрировала знание достаточно экзотичных "Аграма" и "Токаджипта", но на всякого мудреца довольно простоты - и, например, 9-мм пистолет Макарова назван автором оружием 45-го калибра (этот калибр в действительности составляет 11.43 мм).
  
  Очень сомневаюсь, что технически возможно описанная имитация покушения на бандита пор кличке Камаз, в которого, напомню, стреляли патронами с уменьшенным зарядом так, что стреляющий этого не заметил. По своему опыту помню, что стрельба холостыми патронами из "Калаша" без специальной дульной насадки делает невозможным работу автоматики, но значительная дульная энергия у этого заряда все равно остается. Специалисты порекомендовали провести эксперимент.
  Немного забегая вперед, отмечу грубейший ляп, нарушение законов физики, в описанном в книге "Саранча" покушении на Колуна, когда выстрел из гранатомета производят из закрытого пространства (кабины автомобиля), что делать явно не рекомендуется, так как может привести к летальному исходу для самого стреляющего.
  
  Создается ощущение, что в университете автор не училась (хотя это не так!). Юля делает ряд огрехов при описании МГУ. Так, в университете нет физико-математического факультета, где, согласно книге, учился Витя Камаз (а есть физический факультет и есть механико-математический). По-моему, сам образ Камаза (зверообразного студента-математика, ставшего бандитом и не потерявшего при этом желания учиться) является нетипичным - и малоправдоподобным, как баба Яга или Кащей Бессмертный.
  На историческом факультете нет заочного отделения (где якобы читала лекции И.Денисова), а сама кафедра средних веков находится вовсе не на третьем этаже 1-го гуманитарного корпуса, как написано в книге, - на этом этаже кабинетов исторического факультетов нет вообще.
  У автора прослеживается некоторое небрежное отношение к событиям последних лет. Так, в книге утверждается, что авария на Чернобыле произошла в 1985-м году, хотя на самом деле это было в 1986-м. Собственно и текст иногда нуждается в правке - так, в одном месте Черяга явно перепутан с Некляксовым.
  
  Юлия Латынина начинала писать серию "Сазан" для того, видимо, чтобы попробовать себя в жанре экономического детектива. Ей это вполне удалось (свидетельством чему является написанная позже и принесшая ей славу "Охота на изюбря"). В дальнейшем, я полагаю, издательство торопило писательницу, требуя очередную книгу - так появилась заключительная книга (из цикла "Сазан") "Саранча", а также "внесерийная" "Ничья".
  Вернувшись К "Саранче", я опять-таки хочу обратить на небрежность автора к деталям. Так, Мирослава названа семнадцатилетней, но вскоре из текста следует, что ей 19.
  Спиридон, убегая от преследования, теряет на льду отстойника ботинок, но автор вскоре об этом забывает. Немного позже этот бандит (здоровый мужик, бывший спецназовец) переодевается в женскую одежду - и обувает ее сапоги, что в жизни было бы вряд ли возможно.
  
  Вообще, писатель вкладывает в уста героев книг свои мысли, поэтому, как можно заметить, персонажи произведений Юлии Латыниной любят читать морализаторские лекции по истории, сравнивая нынешнее положение вещей с мрачным средневековьем. В реальной жизни это выглядело бы, по крайне мере, забавно. И это делают практически все герои книг - кроме разве что откровенных бандюков!
  
  Не вполне понятны взаимоотношения Ю.Латыниной с русским языком. При всем мастерстве автора как художника, многократное написание фамилии Сенчяков (в "Охоте на Изюбря") через "я" вызывает вопросы к писательнице, корректору и редактору, а также вполне резонное желание послать их всех в первый класс общеобразовательной школы - подучиться орфографии.
  При всем богатстве русского языка, которым она мастерски владеет, Ю.Латынина злоупотребляет ...фаллическими метафорами. Например, "стоял как член в брачную ночь", или, напротив, сник "как хрен после соития". И эта пошлятину пишет образованная барышня, из потомственной интеллигенции!
  
  Полагаю, что при создании детективов Юля Латынина вложила часть своей души в своих героев, раскрывшись при этом подобно плохому боксеру. И ближе всех к ней, конечно, Ирина Денисова - преподаватель исторического факультета МГУ. У какого-нибудь психолога обязательно возникнет искушение изучить комплексы и фобии автора (а их хватает!) на примере ее героев и героинь, что вряд ли будет приятно самой писательнице.
  
  Хотелось бы надеяться, что Ю.Латынина будет нас радовать интересными и злободневными книгами, и в то же время будет делать их более аккуратно, дабы у желчных критиков не появилось повода писать подобные статьи.
  
Оценка: 4.00*3  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"