Рунольв : другие произведения.

Бойцовый Петух: ругань в адрес рассказа Улисса "Бойцовый Кот"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    ей-бо, исключительно ругань! Юмора (за вычетом природной моей язвительности) нет.


   Итак, как и договаривались, бить буду сильно, но точно. :)
   Орфографию с пунктуацией трогать не буду - сам разберешься. Равно как и с форматированием. Впрочем, как человек, имеющий непосредственнейшее отношение к типографике, сделаю маленькое замечание.
   Курсивные и полужирные начертания шрифта в общем случае имеют худшую читаемость, по сравнению с прямыми светлыми. В принципе, это не удивительно: эти начертания предназначены для привлечения внимания читающего к определенному символу, слову или, в крайнем случае, фразе. Наличие больших фрагменто текста, набранных полужирным курсивом (или просто курсивом), является явной ошибкой верстки. Внимание читателя на них снижается и зачастую (к примеру, у меня) возникает подсознательное желание проскочить такие фрагменты побыстрее.
   Для выделения крупных кусков текста обычно используют следующие приемы:
   - отбивка пустой строкой (наиболее простой и логичный способ)
   - отбивка строкой с группой символов (например, звездочек) или виньеткой
   - увеличение левого отступа для выделяемого фрагмента ("сдвиг" текста вправо)
   - изменение гарнитуры шрифта (если весь текст набран, к примеру, таймсом, то выделяемый фрагмент будет неплохо смотреться какой-нибудь гельветической (рубленой) гарнитурой - ариалом или тахомой).
   Изменение кегля шрифта, межстрочного интервала или типа выравнивания при этом нежелательно.
   Ну, это так, мелочи. А из крупного хотелось бы поговорить о двух вещах - содержании и стилистике. Так сказать, о "начинке" и "обертке" произведения.
  
   1. Содержание
  
   Сюжетная завязка, как тебе уже, кажется, неоднократно говорили, отнюдь не нова. Погружение в виртуальную реальность с опасностью для жизни, если мне не изменяет память, встречается еще у Лукьяненко в "Фальшивых зеркалах". Тем интереснее обыграть тему так, чтобы самые злобные критики молча сняли шляпы.
   А вот удалось ли это? Давай посмотрим на основные аспекты сюжета и желчно покритикуем.
   Дело происходит в не очень далеком будущем. По крайней мере, атрибутика привычная нашему времени - бутылки с водой (а не тюбики какие-нибудь), рюкзаки, бутерброды. Однако, Земля уже успела пережить "попытку вторжения Чужих". Причем не просто "пережить", а поучаствовать в полномасштабной "звездной войне". Да так, что "практически не осталось ни мужчин, ни женщин, которых мы могли бы призвать на военную службу".
   Картина, надо признать, апокалиптическая. "Практически" всё взрослое население выбито, человечество с трудом зализывает раны "попытки вторжения". И при этом нормально работают учебные заведения, производятся и рекламируются компьютерные игрушки, сохраняется деление на государства и основные государственные и экономические структуры ("наши зарубежные коллеги", "фирмы-производители" и т.п.)
   Не буду говорить за всех, но мне это кажется очень неправдоподобным, одно не соответствует другому. Тут уж определиться надо - либо апокалипсис, Земля (как минимум - экономика) в руинах, либо нормальная жизнедеятельность.
   Ты можешь сказать, что "прошло уже пять лет с момента вторжения". Хм... С момента начала Перестройки прошло уже двадцать... Это так, между прочим. :)
   Теперь завязка - одновременно во всех "развитых странах" на рынок выброшена новая компьютерная игрушка типа "догони и убей". Какими-то фантастическими рекламными способами достигнуто то, что все (подчеркиваю - все) молодые люди (и юноши, и, видимо, девушки) этой игрушкой "зафанатели". Ситуация, малореальная даже и сейчас. Впрочем, фантастика и не такое допускает. (Вспоминается мощный ажиотаж вокруг очередного "дозорного" фильма, когда все дружно побежали в кинотеарты первого января. Рекламные технологии на месте не стоят, так что допустим, что в будущем такое возможно).
   Итак, продано семь миллионов копий игры в отдельно взятой России. Кстати, на основании этих цифр можно прикинуть численность населения страны в описываемом будущем. Если семь миллионов - это все "подростки, учащиеся старших классов и высших учебных заведений", то общее число жителей государства получается около семидесяти миллионов человек. Это при нормальном распределении по возрастным категориям. Но если, как говорилось, практически полностью выбиты граждане призывного возраста (от двадцати до сорока), то остается примерно сорок миллионов. Не густо, надо заметить. Отнюдь не густо. Что вы говорите? Не антиутопию писали? Ну-ну...
   Но все же вернемся к нашим баранам.По условиям рассказа "все диски ... активированы в одно и тоже время - 17.00 по столичному времени". Надо понимать, что во всех странах мира. Про часовые пояса не задумывался, Толь? Семнадцать по Москве и тот же момент времени по Пекину - немного разное время суток. Ладно, спишем опять на всемогучесть рекламы, которая может заставить среди ночи вскочить и броситься гамать, не имея никаких сил дотерпеть до утра.
   Итак, половина оставшегося населения Земли - практически все, за исключением грудных младенцев и почтенных старцев - одновременно "втыкивается" в игру и впадает в кому. Причем никто - никто! - не успел крикнуть "караул", предупредить остальных, уберечься от этой заразы... Как говорится, "извините - не верю".
   Понимаешь, Толь, каждый отдельный факт, положенный в фундамент завязки, в принципе, имеет право на существование. Но когда они вот таким образом все наворочены друг на друга - извини, не верю.
  
   Встает вопрос - а нужна ли рассказу вообще такая глобализация? Человечество, поставленное на грань уничтожения, грядущий апокалипсис, миллионы (десятки, сотни миллионов) жертв - зачем все это? Думаешь, если б в жертвах оказалось не семь миллионов, а, скажем, семьсот тысяч, то это выглядело бы менее страшным? Или, скажем, сто тысяч. А вот тогда бы можно было не городить огород с "вторым нашествием марсиан", супер-пупер рекламной кампанией, общемировым кризисом, одномоментным впаданием в кому. Просто - повысилась статистика смертности и коматоза, властные структуры начали бить в набат. Игрушку, конечно же, запретили, но как вытаскивать уже "попавших" - это проблема.
  
   Кстати, маленькое математическое наблюдение: если в каждом поединке один погибает, а один - выживает, то мы имеем классическую геометрическую прогрессию с коэффициентом 1/2. Вопрос: через сколько циклов "останется только один"?
   Я понял так, что умирающий в игре, умирает и на самом деле. Тогда следующий вопрос - если к моменту первого совещания "мы имеем порядка 700 тысяч умерших от неизвестной причины", то почему так мало? Десять процентов от семи миллионов. Сколько длится одна схватка? Как быстро собралось совещание после начала пандемии?
  
   Ладно, допущения допущениями, давай посмотрим как развивался сюжет. Как человечество боролось с этой напастью.
   Некий "посетитель" из некоего ведомства придумал нечто. Точка. Без всяких издевок точка. Я действительно нифига не понял что же он придумал. Встретил только малознакомое, но популярное слово "эгрегор", а потом в финале лапидарную попытку объяснить что же этот "эгрегор" означает. Дальше, мол, додумывайте сами. Ну, типа, я и додумал, что по какой-то непонятной причине игроки наконец-то сообразили объединиться в команды. Чтобы, типа, не поодиночке мочить друг друга, а стенка на стенку.
   Не очень ясно, почему раньше нельзя было объединяться и почему сейчас стало можно. Не понятно, что же именно такого придумал этот таинственный "посетитель", кроме слова "эгрегор". Не понятно всё, оставшееся за рамками повествования. Начали мочить друг друга "эгрегор на эгрегор"? Ну-ну... Китайцы рулят! Или индийцы. В крайнем случае - бразильцы. И что? Развязка-то где?
   Не ясно, будет ли предложенный выход являться решением проблемы. Ну, объединились. Побили друг друга. И что? Те, кто впали в кому, вышли из нее? Игра закончена?
  
   Толь, я сейчас немного утрирую, но, по сути, так оно и есть - неискушенный читатель остается в недоумении. Я прекрасно понимаю, что у тебя в голове картина ясная, простая и понятная. Прекрасно понимаю, что выкладывать все карты на стол не хочется - разжевывать всё до последней мелочи, это ни себя не уважать, ни читателя. Согласен, сложно это - найти тот очень тонкий и зыбкий баланс недоговоренности, чтобы и легкий флёр загадки остался, и читатель сам смог обо всём несказанном догадаться. Но вот здесь, в этом рассказе, на мой сугубый взгляд, этот баланс нащупать не удалось. Я, например, (уверяю, далеко не самый тупой и достаточно внимательный читатель) однозначно догадаться не смог. И даже то, до чего додумался, вселяет недоумение - "и где же здесь разгадка?"..
  
   В общем, как по мне, так концовку, развязку надо переделывать однозначно. И с точки зрения доходчивости и, судя по всему, с "идеологической" точки зрения. Ну, нифига я не понял, что за посетитель, что за придумка у него такая хитрая и причем здесь эгрегоры!..
  
   Вот.
  
   2. Стилистика
  
   Обычно я стараюсь руководствоваться принципом Оккама - если без какой-то фигуры, фразы, сюжетной линии можно обойтись, то нафиг ее бензопилой без сожаления. Всё, находящееся в рассказе должно быть подчинено генеральной линии партии. Каждый фрагмент должен воздействовать на читателя в нужном автору направлении.
   Вот с этой точки зрения и пойдем по тексту прямо по порядку.
  
   Кусочек первый. Вводный.
   Немного непривычный стиль, но втягивает быстро. Короткие фразы от первого лица неплохо передают напряжение и торопливость героя.
   Несколько излишне внимание концентрируется на персоне замдекана. Подспудно рождается ожидание встретить эту фигуру в дальнейшем.
   Также избыточна информация о грядущем коллоквиуме и областных начальниках. К сюжету никаким боком - только отвлекает читателя. (Читай "можно безболезненно выкинуть").
   Чуть кольнула глаз конструкция "слышал/видел/знал". Этот кусочек текста воспринимается как прямая речь или мысли главного героя. Навряд ли кто-либо говорит или думает через дробь. :) Скорее уж "слышал-видел-знал" для сохранения темпа.
   Непонятен рефрен про рекламу: "Да ясно, что уж там, какая реклама была..." То ли она была хорошая, то ли наоборот. Мне кажется, эту фразу можно вообще выкинуть без ущерба для смысла.
   Во фразе "чичас сначала погледим, что ето за такое есть..." на мой взгляд, чрезмерно утрировано косноязычие. Достаточно было бы одного "чичас" вкупе с построением фразы. Что-то вроде "чичас сначала поглядим, что это за такое есть..."
  
   Кусочек второй. Первый бой
  
   Резкий переход от напряженного, быстрого темпа предыдущего фрагмента к неторопливой описательности. Каждая фраза изобилует причастными оборотами и уточнениями, растягивается на несколько строк. Вопрос - надо ли это? Тем более, дальше все опять сводится к коротким и лаконичным констатациям действий.
   Фигура моего противника напоминает одновременно медведя и дикого кабана: туловище покрыто густой рыжеватой шерстью, глаза горят огнём, как у дикого зверя...
   Повтор эпитета "дикий". В предыдущей фразе уже было упоминание про "зверовидность". Сознательное акцентирование? Зачем?
   Чем он напоминает медведя и кабана? Густой шерстью и горящими глазами? Как ты себе представляет гоминида, напоминающего фигурой кабана?
   Он вооружён тяжёлым и острым копьём...
   Острота копья определилась при первом взгляде на него?
   тяжёлая какая... Да какая разница!
   Повтор "какая".
   Первым наносит удар противник. Копьё лишь слегка задевает руку.
   Не сразу понятно - чью руку задевает копье.
   Очень статичное описание действия. Складывается ощущение, что противник наносит удар, а герой просто стоит и смотрит на это. Пошаговая игра "ты - мне, я - тебе".
   Ну-ка, а теперь мы, опаньки!
   Что мы, простите, делаем? Опаньки?
   Попробуем ещё раз!
   У-у-ух!
   Ага. Понял. Сначала мы пробовали "опаньки", а теперь "у-у-ух". Это, наверное, в два раза сильнее.
   Копьё почти касается груди.
   Я откидываюсь назад, хватаю копьё левой рукой, правой наношу удар дубиной по черепу противника...
   Хм... Удар дубиной из положения "откинувшись назад"? Да вы, батенька, эквилибрист!
   Конец первого раунда.
   В общем, как по мне, так не хватает зрелищности процесса. Слишком мало эмоций и слишком много приходится додумывать.
   Что хорошо - герой начинает проявлять изобретательность, то есть какие-то индивидуальные черты, потихоньку превращающие его из картонной фигурки в живое лицо. Плюс, с точки зрения развития сюжета, нам становится известно о наличии "обратной связи" - герой может испытывать болевые ощущения. Ага, зафиксировали в памяти.
   Едем дальше.
  
   Кусочек третий. Вторая часть марлезонского балета.
   Я стою, вытянув вперед левую ногу и опираясь всем корпусом на несколько согнутые колени.
   Э... Стоит, вытянув вперед ногу? На одной ноге, что ли? "Несколько согнутые колени"? Фф топку, адназаначна!
   Меч в руке почти опущен к правому бедру в ожидании нападения противника.
   Тоже не слишком уклюже. "Меч в руке опущен". Рука, значитца, нет. То есть - рука поднята, а меч в ней - опущен. К бедру... Острием что-ли опущен к бедру? И причем здесь ожидание нападения? Честно - не въехал.
   Сеть и трезубец. Всё ясно. Ретиарий. А я - мирмиллон...
   То есть если б у противника не было сети с трезубцем, то герой мирмиллоном не был бы... Любопытная логика.
   Далее по тексту этого кусочка слово "ретиарий" встретится десять раз. Не многовато ли на десять абзацев по паре строк каждый? Мало смысловых синонимов? "Враг", "соперник", "противник", "боец", "конкурент", "гладиатор" ну и т.д.
   Внезапно ретиарий делает огромный прыжок в мою сторону и, на расстоянии нескольких шагов, с быстротой молнии бросает сеть.
   "Внезапно ретиарий" не очень хорошо. Лучше "внезапно делает".
   "На расстоянии нескольких шагов бросает сеть" - так не говорят. Либо бросает на расстояние, либо бросает с расстояния. Либо уж "оказавшись на расстоянии".
   "С быстротой молнии" - штамп. Очень банальный, плохой и набивший оскомину. В общем-то, избыточное уточнение. И так ясно, что этот гаврик сеткой кидается не со скоростью больной черепахи.
   Я, быстро отскочив вправо и пригнувшись почти до самой земли, уворачиваюсь от сети и бросаюсь на ретиария.
   Опять ненужная избыточность. "Быстро", "вправо", "самой", "от сети" - нафиг бензопилой. В сухом остатке имеем: "Я, отскочив и пригнувшись почти до земли, уворачиваюсь и бросаюсь на эту гниду подколодную". Тут неплохо бы уточнить как именно бросается. Только не "быстро"! И не "как молния"! А можно вообще выкинуть это "бросаюсь". И так ясно, что не стоит в раздумьях камбождийской столицей.
   Тот, видя, что дал промах, пускается стремительно бежать.
   Э... Как в том старом анекдоте - "лучше бы ты дала Маху"... Зачем это "видя, что дал промах"? Сообщение читателю, что ретиарий не слепой? Хм... Вроде бы и так очевидно. "Стремительно"? Тоже, в общем-то, очевидно, что не прогулочной трусцой. Плохая фраза. Какая-то плоская. Не вызывает эмоций. Ни торжествующих, ни сострадательных.
   Тогда уж лучше - "задал стрекача". :)
   Я бросаюсь в погоню...
   Обрати внимание на последние фразы: "бросает сеть", "бросаюсь на ретиария", "бросаюсь в погоню". Не многовато бросков на единицу текста? :)
   ...но гораздо более легко вооружённый ретиарий, сделав полный круг вдоль арены, добегает до того места, где осталась его сеть, и подбирает ее.
   "Гораздо более легко" - коряво. Мирмиллон тоже "более легко"? Нет? Зачем тогда "гораздо более"?
   И здесь же подряд: "того места", "его сеть", "подбирает ее". По возможности, не злоупотребляй обезличенными указаниями "того", "этого", "его", "ее", "их" и т.п. В данном же контексте "его сеть" - избыточно. И так понятно, что его. Чья же еще? Зачем городить огород "того места, где осталась его сеть"? Не проще "добегает до своей сети"?
   Кроме того, даже если оставить как есть, то здесь лексическая ошибка: "добегает до того места, ..., и подбирает ее". Кого "ее"? "Место"?
   Я почти настигаю его. Ретиарий внезапно поворачивается именно тогда, когда я готов на него обрушиться, и вновь кидает сеть. Я падаю ничком на землю... Быстро вскакиваю на ноги, ретиарий, чиркает острием трезубца по моему щиту...
   Опять "внезапно" (недавно уже было). Про "быстро" даже и не говорю.
   Эта картинка в целом вызывает недоверие. Смотри: почти настиг, несется, пыхтит, пар из всех щелей. Тут прямо в морду лица летит сеть. Герой героически на всём скаку валится физиономией в пыль, с разбегу пропахивает изрядную канаву в песках арены, пропускает сеть над собой. Не останавливая поступательного движения, умудряется "быстро вскочить на ноги" (я же говорил - эквилибрист!) и еще подставить щит под острие трезубца. Хм... А! Понял! Он же на щите, как на санках, ехал!
   Ретиарий быстро отпрыгивает.
   "Быстро"! Опять "быстро"! Хоть бы раз отпрыгнул "медленно", "вразвалку", "с чувством собственного достоинства".
   (Извини, Толь, кажется я начинаю зубоскалить. Надо взять себя в руки).
   Кстати, а чего он отпрыгнул-то? Ну, чиркнул трезубцем по щиту. Так чиркнул бы еще пару раз. О! Кстати, я только сообразил (вот ведь тупая голова!) - трезубец-то намного длиннее меча. Чего ж этот ретиарий зайцем бегает? Он же просто не подпустит к себе этого катафракта бронированного! Ну, покружит вокруг него, потычет в него трезубцем...Подождет, пока эта чушка панцирная сама по себе изжарится...
   Ладно, едем дальше.
   Ретиарий, поняв мой маневр, поворачивает обратно, держась в отдалении.
   Лучше "разгадав" маневр.
   Ретиарий кружится вокруг меня, стараясь схватить сеть, я стараюсь не подпустить его.
   "Стараясь"-"стараюсь".
   Он держится настороже, и некоторое время только размахивает трезубцем, как бы не решаясь приблизиться...
   "Размахивает трезубцем"? Пугает, что ли? Или торопится себя самого измотать побыстрее?
   "Как бы не решаясь" - так все-таки "как бы" или "не решаясь"? Вы уж определитесь, сударь. :)
   Неожиданно ретиарий, не пытаясь схватить сеть, бросается на меня, пытаясь захватить меч зубьями своего оружия, но я делаю резкое движение правой рукой, меч вместе с трезубцем падают на арену и ретиарий, неожиданно для себя, со всего размаха налетает на выставленный навстречу ему щит.
   Только один вопрос - кто дурак?... Ладно, промолчу. :)
   Опять повторы. "Неожиданно"-"неожиданно", "не пытаясь"-"пытаясь", "схватить"-"захватить".
   "Захватить меч зубцами своего оружия"? Толь, как ты себе это представляешь? Возьми вилку, а сыну дай столовый нож. И попытайся его захватить. Нож, понятное дело, а не сына. :)
   "Резкое движение правой рукой, меч вместе с трезубцем падают на арену". Чудеса! Но, извини, не верю! (Кстати, а почему именно правой рукой? Это так существенно, чтобы специально об этом упоминать?)
   "Ретиарий, неожиданно для себя, со всего размаха налетает на выставленный навстречу ему щит". Кошмар! Пинок в пах, удар ребром щита в гортань, занавес. Или, на выбор, пинок в пах, тычок основанием ладони в нос и, опять же, занавес. Ретиарий дебил, да? Он бежал изо всех сил, надеясь снести противника как в американском футболе?
   Кстати, "неожиданно для себя" - это сильно! Вот был бы номер, если б он налетел на щит "ожиданно для себя"!
   "Выставленный навстречу ему" - тож не очень красиво.
   Падает, полуоглушённый, перекатывается к сети, пытается бросить её, но бросать лёжа не слишком удобно...
   Кто "падает, полуоглушенный"? Щит? Ретиарий? Он головой в щит ударился? Ну, точно - регбист бывший!
   Всё-таки сеть обматывается вокруг моих ног, но возле меня лежит мой меч и трезубец ретиария, который я успеваю метнуть в противника до того, как он успевает подняться...
   "Моих"-"мой", "успеваю"-"успевает".
   "Меч и трезубец" - зачем упоминание о мече? Достаточно трезубца.
   "Обматывается вокруг моих ног" - наверное, уже придираюсь, но "обмотаться вдоль" - это нонсенс. Не проще "обматывает мои ноги"? А, вообще-то, зачем это дополнительное действие? Ретиарий упал, попытался кинуть сеть, мирмиллон приколол его трезубцем. Сливай воду, туши свет. Аллес гемахт.
  
   В целом по фрагменту. Если отвлечься от стилистических ошибок, то вся изюминка фрагмента - обезоруживание ретиария - стыдливо прячется за "резким движением правой руки". Ничего нового к портрету главного героя этот фрагмент не добавил. Пожалуй, даже появилось сочувствие к бедняге-сопернику.
  
  
   Ох, Толь, что-то я устал под конец. Очень, очень сырой текст. Ты эти боевые сцены не под диктовку сына писал, нет? :))) Обычно ты всё же более разнообразен в лексике. :)
  
   Но не журись - прорвемся! ;)
   Вот передохну чуток - и продолжим разбор полетов.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"