Поль Яна Викторовна : другие произведения.

Зверь в отражении-3. Свободный

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 8.00*5  Ваша оценка:
  • Аннотация:



    Ледяной ветер перемен развеял пепел погребальных костров. Совет и Братство уничтожены, а Древний маг собирается открыть врата в параллельный мир. Гаррету и Марилли предстоит нелегкий путь сквозь тайны прошлого и невзгоды настоящего. Потери, предательства и неожиданные союзники. В решающей битве за свободу каждый заплатит свою цену.



    ЧЕРНОВИК

    ПЕРЕД ВАМИ ТРЕТЬЯ КНИГА ЦИКЛА
    Обновления будут зависеть от комментариев




В одном мгновенье видеть вечность,

Огромный мир - в зерне песка,

В единой горсти - бесконечность,

И небо - в чашечке цветка.

Уильям Блейк

Глава I

Зуб дракона

- 1 -

Февраль, 2011 год. Тибет. Провинция Цинхай. Синин.

Гаррет Маккивер

Солнце скрылось, очертания леса медленно таяли в густой сумеречной черноте. Лишь изредка завывал вдали шакал или с шумом срывалась с места потревоженная птица. В долине, спрятанной среди седовласых скал, было не просто отыскать одинокий дом. Он давно покосился от холодных дождей и ветров. Крыша местами обвалилась, ставни наглухо заколочены досками. Краска на них расползлась трещинами, поднялась коркой. Здесь не чувствовалось присутствия магии. Даже защитные заклятия не касались ни зеленого забора, чтобы предупредить о незваных гостях, ни ветхого жилья, дабы скрыть его от посторонних глаз.

"- Старый сукин сын хорошо спрятался", - голос Фенрира в моей голове казался чем-то обыденным, я почти не обращал на него внимания.

Выцветшую прошлогоднюю траву сковывал иней, он хрустел под ногами. Ветер нес с гор ледяной разреженный воздух. Я вдруг осознал, что мне здесь нравится. Или не мне? С каждым разом все труднее становилось различать, где начинались его желания и заканчивались мои. Я цеплялся за мысли, старался разобраться в ощущениях. Фенриру пришелся по душе дикий бескрайний Тибет. С тех пор как мы вышли из поселения, он упивался здешними видами и все больше молчал. Кто бы мог подумать, что вынужденное путешествие усмирит звериный нрав первого из Проклятых. Я поддался его чувствам и тоже любовался природой края, где, как ни странно, мне еще не доводилось бывать.

Я повидал многое. В каждом из уголков земного шара было что-то, что надолго оставалось в памяти - своеобразный сувенир, подарок из прошлого, надежно спрятанный с другими воспоминаниями. Как каждое утро, под звонкий голос муэдзина просыпается Касабланка, или как пахнет Англия - терпким привкусом чая в пять часов вечера. Россия отныне напоминала о смерти, горьких слезах, пролитой крови и о самой большой потери в моей жизни после Амелии.

- Похоже, что хозяев нет дома, - Марилли остановилась рядом со мной, осторожно взяла за руку.

Меня будто током прошило. Она все прекрасно поняла: опустила взгляд, отошла и спрятала озябшие пальцы в карманы куртки. Мне отчаянно хотелось обнять ее и целовать до исступления, с жадностью вдыхая запах кожи и волос. Только я не мог позволить себе подобного.

С остервенением толкнул деревянную калитку, и ржавые петли истошно заскрипели.

- У нас есть время, - я кивнул в сторону дома, - подождем.

Обстановка внутри оказалась не лучше. Небольшой деревянный стол с грязной посудой, шаткий стул в углу, кровать застелена шерстяным клетчатым одеялом. Над полуразрушенным камином висели пучки трав. Пахло сыростью и холодом, но я ощущал недавнее присутствие хозяина.

Мари осмотрелась, опустилась на стул и подняла на меня обеспокоенный взгляд.

- Я волнуюсь за Мариуса. Не стоило оставлять его одного.

Я поморщился. В последнее время, Моргот доставлял одни неприятности. Он выходил из себя по любому поводу и едва не отправил на тот свет младшего Колхида, когда пытался узнать у него, где скрывается Миар. Молодой заклинатель клялся богами всех религий, что отец отправился в Тибет. Кхалессе, едва собравшей по крупицам свои силы, удалось поймать слабый след его магии.

Я не хотел брать Мариуса с собой, но спорить с неуравновешенным магом не стал. К тому же нас должен был кто-то перенести. Так мы оказались в Синине. Дальше искать Миара Колхида нам предстояло самим. Мы оставили Моргота в доме, за который щедро заплатили хозяевам, прикинувшись туристами, и пошли по следу.

Без помощи Фенрира я бы никогда не нашел это место. Он умел пользоваться инстинктами монстра не обращаясь, чуял даже самую слабую нить магии. Я чувствовал себя ищейкой, напавшей на след.

"- Ты запер в себе Зверя, вместо того, чтобы разделить с ним силу", - не уставал попрекать Фенрир.

Мы оба осознавали свою истинную натуру. Чудовище - созданное для того, чтобы уничтожать все на своем пути. Только вот это осознание не избавило Фенрира от становления оным. Я же сам вынес себе приговор. Так служение себе обернулось служением заклинателям. Но стоило ли теперь винить его за прошлое? Важно не то, что было - прошлое теперь не более чем безликий фантом, обреченный на вечное забвение - важен исход. Если когда-то он действительно был бичом, опустошавшим все на многие мили вокруг, то сейчас усилие воли, сделанное над самим собой гораздо ценнее деяний минувшего. Осуждать следует только тех, кто не видит разрушительной силы своей природы. Например, Демиурга...

Я сжал кулаки, глубоко вдохнул и услышал возню за дверью. Хозяин дома переступил порог, держа в руках вязанку хвороста. Гостей он заметил не сразу. Повернулся и замер, слегка покачнувшись.

Я не сводил с заклинателя взгляда. Сейчас он мало походил на интеллигентного главу ковена, скорее на бродягу. В широком вязаном свитере, простых брюках с заплатками, стоптанных ботинках и без привычных очков.

Миар со вздохом опустил свою ношу и схватился за поясницу.

- Я ждал, что рано или поздно Оракул выдаст вам мое укрытие.

Я дернулся, словно от удара хлыста и процедил сквозь зубы:

- Многоликая мертва.

Старик посмотрел на меня как на умалишенного. Я остался невозмутим. Он выдохнул и сник, когда понял, что сказанное правда.

- Невосполнимая потеря для нашего мира. Как это произошло?

- Ее убил Демиург, - поспешно ответила Мари, обеспокоенно взглянув на меня.

После случившегося мы не говорили об этом. Смерть Елены слишком сильно ударила по мне. Еще тяжелее переживал Моргот.

- Я слышал о нем, - кивнул Миар, и прошел к столу.

- Потому и сбежали в тайгу? - холодно усмехнулся я.

- Я стар, Гаррет, - маг зажег оплывшую свечу и принялся убирать тарелки. - Мне осталось не так много, и я бы хотел прожить отпущенный мне срок в покое и тишине, сохранив честь. Но как бы там ни было, я надеюсь, ее смерть не была напрасной.

- Она спасла мне жизнь.

- Она выбрала тебя, - повернувшись, печально улыбнулся Миар.

Сдвинув брови, заклинатель долго буравил меня взглядом. От столько пристального внимания я почувствовал себя лягушкой, которую вот-вот препарируют.

- Слухи не лгут, ты действительно одержим.

"- Какой прозорливый".

Я мысленно попросил Фенрира заткнуться и непроизвольно отступил, когда маг подошел ближе. Его магия ожила, ворвалась в полумрак холодным серебряным светом. Нити вспыхнули вокруг меня, образовав сияющий кокон. Поначалу они переливались, словно звезды, но вдруг стали стремительно чернеть. Послышалось шипение, будто кто-то налил воды в кипящее масло.

- Что это? - удивленно выдохнула Марилли, встав за спиной Колхида.

- Ничего хорошего, Дитя, - маг покачал головой. - Чем дольше Гаррет и тот... другой будут бороться, тем хуже. Они оба пострадают и тогда...

- Зверя никто больше не сдержит, - я откашлялся и добавил: - Останется только монстр.

Черные нити полыхнули и причудливая магическая паутина потухла. Миар кивнул.

- Время еще есть, но его не так много.

Я прислушался, ожидая услышать от Фенрира очередную колкость в свой адрес. Ничего. Он все чаще пропадал, но я по-прежнему не мог чувствовать себя наедине с собой, не мог обнять и поцеловать любимую женщину. От этого внутри закипала ярость, мне хотелось как можно сильнее ударить по нему, вышвырнуть вон, вот только я понимал, что пострадаю сам. Об этом и говорил Миар. Мы умрем, а Зверь вырвется на свободу.

- Вы можете помочь? - с надеждой спросила Мари.

- Твоя магия необычна. Вероятно, есть шанс. Но тут нужны определенные знания, которыми я не располагаю.

Зато эти знания есть у Кхалессы. Она обещала сделать все, что в ее силах, как только мы поможем ей помешать планам Древнего и вновь запереть его в чистилище. Потому мы и здесь.

- Миар, мы пришли чтобы...

Закончить мне не удалось. Дверь с треском распахнулась, заставив нас обернуться.

- Думали, я пропущу все самое интересное? - осматриваясь, с порога заявил Моргот.

- Ты что, шел за нами? - Мари пораженно уставилась на мага.

Мариус сунул трость под мышку, и достал из кармана пальто флягу, игнорируя недовольный взгляд девушки.

- Здравствуй, Мариус, - поприветствовал его хозяин дома.

Моргот отсалютовал ему флягой и сделал пару глотков.

- Не плохая у тебя конура... точнее, совсем плохая. Почему тайга, Миар? Если бы я подался в бега, то поселился бы на бермудских островах. Жил бы в бунгало, спал в гамаке, валялся на солнышке, пил коктейли, развлекался с прекрасными островитянками.

"- Может, вырубишь его? Он мне на нервы действует".

Я надеялся, что маг проснется только к нашему возвращению. Но вот заклинатель стоял напротив и покачивался, как флюгер на ветру. Он умудрился пройти за нами весь путь налегке: в своей обычной одежде и кожаных дизайнерских туфлях. Правду говорят, что пьяным море по колено.

- Я знаю, зачем вы пришли и мне жаль вас разочаровывать, - вздохнул старик. - Клинок вы не получите.

Моргот мгновенно протрезвел, в черных глазах вспыхнули платиновые искры. Я едва успел увернуться, когда он взмахнул тростью, направляя силу на старого мага. Колхида отбросило в угол, и он кулем рухнул на пол. Только не прошло и мгновения, как еще одна силовая волна подхватила его и вздернула вверх к самому потолку. Миар хрипел, пытаясь ухватиться за невидимые нити и молотил ногами по воздуху.

- Мариус, что ты делаешь?

Мари бросилась к заклинателю и повисла у него на руке. Он не замечал ее. Его губы искривились в безумной полуулыбке, а плечи подрагивали от беззвучного смеха. Моргот не отрываясь, смотрел на агонию старика.

- Ты отдашь нам атаме, или клянусь Тьмой, я убью тебя, а затем вернусь и прикончу твоего трусливого сыночка.

"- Не вмешивайся", - прозвучало в мыслях, едва я сделал шаг, намереваясь угомонить заклинателя. К нашему общему удивлению, я замер, сжимая и разжимая кулаки.

Холодный порыв ветра пронесся по комнате, затушил свечу, поднял столбом пыль с пола. Марилли так и не отпустила руку Мариуса. Она только сильнее стиснула его предплечье, и вокруг них вспыхнуло индиговое мерцание.

- Отпусти его, Мариус, - тихо попросила она.

От разлитой в воздухе силы и ее голоса, я невольно поежился. Не знаю, что испытал Моргот, но подчинился он беспрекословно. Старик снова упал на пол, и теперь уже задыхался от кашля. Мариус сжал зубы, на щеках заходили желваки. Он вырвался из хватки Мари и с раздражением посмотрел на нее.

- Смотрю уроки с Кхалессой не прошли даром, - его слова сочились ядом и презрением.

Он отступил, запахнул пальто и, толкнув дверь, поспешно вышел на улицу. Марилли обхватила себя за плечи, а я, очнувшись, бросился к Миару. Помог ему подняться, усадил на стул. Достал из нашего походного рюкзака бутылку с водой. Тот благодарно кивнул, сделал осторожный глоток и поморщился.

- Простите его, - неуверенно подала голос Мари, - он просто не в себе и сильно переживает потерю.

- Я понимаю... - откашлялся маг. Дышал он с трудом.

- Нам нужен атаме, Миар. Без него мы не уйдем, - я старался сохранять терпение. Времени у нас оставалось не так много, а из-за того что Мари пришлось использовать магию, и того меньше. Древний мог следить за ней.

- Где он, Миар? - переспросил я.

Колхид тяжело вздохнул, прикрыл глаза и кивнул в сторону камина. Я не стал медлить и, разворошив золу, вытащил кинжал. Рукоять из необработанного обсидиана, неприятно жгла ладонь. Изогнутое лезвие казалось черным.

- Зуб дракона - наследие моего клана. Не знаю, что вы станете с ним делать, - заклинатель сокрушенно покачал головой. - Забирайте и уходите.

Я молча передал Марилли находку и она, прижав ее к груди, с благодарностью посмотрела на мага.

- Спасибо.

Старик махнул рукой, даже не взглянув на нас. Я мягко подтолкнул девушку к выходу. Нам больше нечего было здесь делать.

- Гаррет, - неожиданно окликнул Колхид.

Я замер на пороге и обернулся.

- Не позволь нашему миру скатиться в пропасть.

Глава II

Не король

- 2 -

США. Нью-Йорк.

Дождь не прекращался второй день. Он то утихал, то вновь переходил в ливень. Такая погода не способствовала хорошему настроению. Серый пейзаж за окном, промозглый холод и бушующий шторм на море. Нечто подобное творилось и в его душе. Странно, но раньше Лиам никогда не замечал за собой подобной меланхолии. Или дело не в погоде?

Все изменилось. Идеальный мир рухнул в пропасть, и все из-за... Он даже не знал, кого в этом винить. Похоже, их просто использовали, а главный кукловод сейчас сидел перед ним.

Лиам с детства восхищался Гарретом и Многоликой, потом узнал о Кхалессе. Но рядом с Демиургом эти трое всего лишь дети в песочнице. От Древнего веяло силой, от которой становилось трудно дышать. Он и вправду был не из этого мира.

Прямые волосы спускались ниже лопаток. Точеный нос, выразительные скулы, гладкая алебастровая кожа. Глаза - зеленые, но если внимательно присмотреться, они едва подернуты мутной поволокой. Из-за этого его взгляд казался неживым. Отстраненный, пустой, пугающий. Верхние пуговицы светлой рубашки расстегнуты. Левая рука затянута в белую перчатку. После противостояния в поместье Стриксов, его раны еще не исцелились, а силы восстанавливались очень медленно.

- Мы похожи с тобой, Лиам, - Древний смотрел сквозь него. - Я тоже пошел против семьи, хотел подарить своему народу давно утраченное знание, божественную искру. Они отвернулись от меня. Даже отец. Он называл меня отродьем, недостойным. - Демиург опрокинул бокал со скотчем и усмехнулся, от чего у Лиама похолодели ладони. - Знаешь, как его звали?

Маг мотнул головой и выпрямился на стуле.

- Оберон Рималли де Моран. Он и твой предок тоже, - прищурился беловолосый. - Старый оккар, надеюсь, он подох в забвении и одиночестве.

Раздался хруст стекла. Древний так сильно сжал бокал, что тот треснул. Истинный разжал пальцы, осколки посыпались на пол, а остатки скотча пропитали белоснежную ткань перчатки.

Лиам хотел было спросить его настоящее имя, но вовремя передумал. Незачем злить голодного льва. И без того видно, что воспоминания о прошлом болезненны для него. Что в первую очередь теряет человек, оказавшись на чужбине? Не родину, не семью и даже не положение. Он теряет свое имя. Несколько букв или слогов, не столь важно, прежним оно уже не будет. Люди всегда верили, что в имени сокрыта великая сила. Если народ в унисон назовет своего короля вором и лжецом, то рано или поздно даже самый честный правитель таким и окажется. Он примет свое новое призвание, своеобразное клеймо, позабыв, кем является на самом деле. Здесь Древнего приняли за Бога. Он не стал отказываться от этого и сделал все, чтобы никто не сумел усомниться в обратном.

- Я предлагаю тебе отправиться со мной. Ты - часть моей семьи.

Его слова стали неожиданностью. Кажется, Демиург говорил до этого что-то еще, но Лиам все прослушал, погрузившись в свои размышления.

Ему до сих пор с трудом верилось, что где-то есть другой мир со своей историей, порядками и устоями, с другими людьми... Или не людьми? Гномами, эльфами? Кто знает.

Рималли подавил усмешку, чем вызвал недоуменный взгляд Древнего.

- Ты сомневаешься, - спокойно заключил беловолосый.

Лиам не мог понять, злиться Истинный или нет. На бесстрастном лице застыла непроницаемая маска. Порой он напоминал ему ожившую восковую фигуру из дешевого фильма ужасов.

- В этом мире я король, а кем буду там?

- Моим слугой, коим и являешься сейчас. Ты не король и никогда им не был.

Рималли стиснул подлокотники кресла и сжал зубы. Услышать правду из уст того, кто не боялся ее говорить, оказалось неприятно. До этого никто не осмеливался указывать ему на истинное положение вещей вот так - с превосходством и насмешкой.

Древний стянул перчатку, поднял руку и пошевелил пальцами. Изъеденная струпьями кисть выглядела лучше, чем пару недель назад. Лиам сам залечивал его раны, но заклятия работали плохо. Истинный использовал слишком много сил в противостоянии с Кхалессой, и не сумел защититься от отдачи атаме.

- Они обезглавят тебя, вот увидишь, - продолжал Древний, поднявшись из-за стола. - Ковены уже ищут новых сильных лидеров. Время Рималли прошло. От семьи не осталось ничего и в этом виноват ты.

Он ни в чем не виноват, и делал то, что было нужно! Невзирая на преграды и козни Многоликой. Слава Тьме, она заплатила сполна. Он же до сих пор жив, и пойдет дальше.

- Но я тебя не виню, - смягчился беловолосый, - и даю время все обдумать. А пока... - слегка прихрамывая, Истинный прошел к застекленному шкафу. Достал простую фарфоровую пиалу и тонкий стилет. - Мне нужна твоя кровь. Скоро силы вернуться ко мне. И раз ты здесь, я решил не бегать за Марилли по всему миру. Она сама придет к нам.

Лиам неуверенно принял из его рук клинок. После того, как Мари пробудила Кхалессу, он больше не мог воздействовать на нее через их связь. Сила дочери росла. Для Древнего же такая задача вполне выполнима.

- Пара капель - пустяк, - вновь усаживаясь на свое место, отмахнулся Демиург. - Как только заклятие сработает, твоя дочь присоединится к нам и тогда больше никто не встанет у нас на пути.

- Она очень упряма, - Рималли не спешил делиться своей кровью, сжимая стилет в кулаке.

- О, я знаю, - широко улыбнулся беловолосый. - Тем интереснее.

Неприятный, скользкий холодок мазнул по спине. Отчего-то захотелось выпить. Лиам постарался убедить себя, что это просто жажда, а нежелание унять непонятно откуда взявшуюся дрожь.

Он покосился на бутылку с остатками скотча, облизал губы и вдруг ясно осознал, что должен приложить все усилия для возвращения дочери. Эта мысль загорелась путеводной звездой в сознании. Наверное, даже слишком ярко, навязчиво. И почему он сам не попросил Древнего помочь? Глупец.

Рималли зажал острое лезвие в ладони. Странно, но боли почти не ощущалось. Темно-бордовая жидкость мигом заполнила дно пиалы. Если так можно вернуть Марилли, он отдаст хоть всю свою кровь, как и за возможность, стать настоящей семьей.

В последний раз она смотрела на него с ненавистью. Вылитая мать, но куда сильнее. Сложись все иначе, вместе они были бы непобедимы, смогли бы изменить этот мир. Только вот теперь всему может настать конец. Но вдруг еще не все потеряно? Может там, в другом мире, ни смогут все начать сначала?

- Марилли ведь тоже часть твоей семьи, - перетянув ладонь платком, Лиам взглянул на Древнего. - Она может отправиться с нами?

- Конечно. - Демиург приподнял уголки губ. - Как только она откроет Переход, мы все отправимся домой.

Глава III

Аутодафе

- 3 -

Будапешт. Венгрия.

Лимузин плавно въехал в ворота и остановился на подъездной дорожке, освещенной множеством огней. Особняк в стиле ампир напоминал миниатюрный замок. Изящный декор, симметричные формы. Центральная часть в виде полукруглого эркера, плавные линии которого уравновешивали строгость и пропорции дома. Во всех окнах горел свет, гости давно собрались и прием был в самом разгаре.

Они опоздали.

- Нам стоило дождаться Гаррета, - Катерина нервно смяла подол нежно-персикового коктейльного платья.

- Сами справимся, - Эдгар положил на колени серебряный кейс.

- Если что-то вдруг пойдет не так, Маккивер наш шанс выбраться оттуда живыми, - Александр взглянул на дисплей телефона и спрятал его в карман пиджака.

Дверь лимузина открылась, услужливый лакей подал принцессе руку. Кэт поправила легкий полушубок и выбралась из машины. Следом за ней проследовал ликан. Алекс задержался, прислушиваясь к своему инквизиторскому чутью.

Магическую защиту этого места он ощутил, как только они миновали ворота. Отголоски мощных заклятий парили в зимнем воздухе вместе с одинокими снежинками. По спине пробегали колючие мурашки.

- Чувствую себя героем какого-то голливудского боевика про шпионов, - недовольно проворчал Эдгар, когда они поднялись на крыльцо.

Там их встречали двое стражей. Оба высоченные, в одинаковых костюмах и при рациях. Они почтительно кивнули принцессе и распахнули двери, приглашая пройти в холл. Один из охранников, с челюстью как наковальня, забрал у Катерины шубку, а другой подозрительно покосился на кейс в руках Эдгара. Ликан заметно напрягся, но никто не стал задавать вопросов.

- Проходите.

- Благодарю, - мило улыбнулась принцесса.

Просторный холл был заполнен гостями, играла приятная музыка. Вместо привычного освещения под потолком плавали магические огоньки. Белые лилии в высоких узких вазах стояли на столиках, вдоль стен и у подножья кованой ажурной лестницы, петлей уводящей вверх.

Разговоры заметно стихли, стоило им появиться. Взоры присутствующих устремились к ним, послышалась перешептывания.

- Они все заклинатели, - принцесса сжала его ладонь.

- Исидора собрала почти весь ковен.

- И не только свой, - в голосе Эдгара проскальзывали яростные нотки.

- Если все пройдет хорошо, им будет что обсудить: принцесса Рималли, инквизитор и ликан явились, чтобы обменять магические артефакты на атаме. Авантюра века!

- А если все пройдет плохо? - тихо спросила Катерина.

- Думаю, им также будет, что обсудить... тем, кто выживет, - мрачно отозвался страж.

- Мне это не нравится. Нам не выстоять. Все они сильные маги. - Пальцы принцессы были холодными, словно ледышки.

- Мы справимся, - как можно увереннее проговорил Алекс. - Заберем то за чем пришли и сразу уйдем.

Ему мало в это верилось. От враждебности и настороженности окружающих ломило кости. Он затылком ощущал нарастающую магию, кто-то из гостей плел заклятие.

Катерина вежливо отказалась от предложенных напитков и угощений. Они так и стояли посреди холла, будто осужденные на аутодафе, ожидающие приговора. Напряжение спало, как только на лестнице появилась хозяйка вечера - леди Исидора Коэн.

Собравшиеся оживились. Один светловолосый маг услужливо подал заклинательнице руку. Она одарила его ослепительной улыбкой и посмотрела прямо на них.

- Добро пожаловать, - зычным, хорошо поставленным голосом поприветствовала их Исидора. - Мы ждали вас.

Леди Коэн выглядела прекрасно. Среднего роста, стройная. Русые волосы собраны в высокую прическу, как положено по этикету. Сложно было сказать, сколько ей лет. Женщина без возраста. Платье цвета лазури расшитое драгоценными камнями облегало ее фигуру, подобно перчатке. Плечи и спина оставались открытыми, а длинный подол волочился по полу. В этом одеянии она напоминала русалку из старых славянских сказок: загадочная, манящая и опасная.

- Спасибо, что согласились принять нас, леди Исидора, - принцесса присела в реверансе.

- Миледи, я помню вас еще малышкой, - заклинательница ослепительно улыбнулась, взяла ее за руки и, наклонившись с сожалением прошептала: - Соболезную твоим утратам.

Кэт сдержано кивнула и поспешила отвести взгляд. Алекс кашлянул, привлекая к себе внимание женщины.

- Александр, - леди протянула руку.

Он осторожно сжал ее длинные пальцы и легко коснулся губами.

- Мы торопимся и хотели бы как можно скорее обсудить сделку. Наедине, - принцесса держалась как истинная королевская особа, а ее тон не терпел возражений.

Они долго готовились к этому вечеру. Договориться с леди Коэн получилось не сразу, а на выполнение ее условий ушло несколько дней и все силы Кхалессы. Результаты трудов Древней находились в кейсе - запечатанные в склянках заклятия могли смести Будапешт с лица земли, не оставив камня на камне. И вся эта мощь в обмен на еще один клинок - часть могущественного артефакта, ключа, что открывает портал в другое измерение.

- Здесь все друзья и верные союзники, мне нечего от них скрывать, - голос Исидоры неуловимо изменился, стал жестче. Женщина расправилась плечи, вздернула подбородок.

- А еще много охраны, - не удержался Эдгар.

Алекс заметил, что вокруг стоит гробовая тишина, все внимание магов было приковано к ним. Ради этого они здесь и собрались.

- В нашем мире отныне неспокойно. Что-то происходит, но никто не знает что именно. Древние ведут свою войну, а страдаем мы.

- Не заметно, что вы страдаете, - Эдгар обвел взглядом комнату и разодетых гостей.

Кэт наступила стражу на ногу, а Алекс покачал головой. Исидора ответила неизменной улыбкой.

Снова заиграла тихая музыка, напряжение немного спало. Показалось, что гости поглощены угощениями и светскими беседами. Иллюзия, без капли магии. К каждому их слову прислушивались и ждали, что будет дальше.

- Все напуганы, кто-то мертв, кто-то пропал без вести, многие кланы разобщены. Говорят, Многоликая убита.

Александр перехватил взгляд Катерины, а ликан тяжело вздохнул.

- Судя по вашим лицам, слухи правдивы, - заклинательница жестом подозвала официанта и взяла с подноса бокал шампанского. - В ковене Мариуса тоже разлад. Никто из семьи не видел его много месяцев. Он может потерять власть, если уже не потерял. Я слышала, что его троюродный кузен собирает единомышленников.

Смерть провидицы стала для Моргота испытанием. Он ни с кем не разговаривал, много пил и вымещал свою злость на всем, что попадалось под руку.

- Мы должны сплотиться, пока еще есть, кому сражаться, - продолжала леди Коэн.

- Вы явно не видели того, против кого собрались идти в бой, - Александр не сдержал ядовитой усмешки.

- Де-ми-ург, - она, смакуя, произнесла имя Древнего. - Человек с именем Бога, да-да.

- Он не просто человек. Я провел с ним достаточно времени, чтобы с уверенностью заявить об этом. Он убийца и психопат, помешанный на своих планах, а его сила почти безгранична.

- Именно поэтому я и назвала столь высокую цену, - заклинательница скользнула взглядом по чемоданчику. - Вы ведь их принесли?

- Сначала покажите клинок, - Кэт встала рядом с Эдгаром и положила руку ему на плечо.

- Разумеется, - леди Коэн повернулась к девушке в черном платье, которая все это время держалась позади. Совсем юная, с ладной фигурой. Волосы цвета меди и раскосые зеленые глаза, над левой бровью родинка. Волчица была стражем Исидоры. - Лесслава, дорогая...

Она не договорила, к ним подошел один из охранников - тот с квадратной челюстью - и что-то прошептал Исидоре на ухо. Если заклинательница и напряглась, то не подала виду. А вот Лесслава не столь хорошо владела собой. Судя по нахмуренному лбу, она получила мысленный приказ от своей подопечной, повернулась и стремительно покинула зал.

- Прощу прощения, организационные неурядицы, - бокал в руке леди не треснул только чудом, так сильно она сжимала хрупкое стекло побелевшими пальцами. Ее улыбка все больше казалась наигранной. - Смею надеяться, что вы не покинете наш праздник, как только мы договоримся. Лесслава скоро вернется, и принесет реликвию, ради которой вы пришли.

- Нам бы очень хотелось остаться, леди Коэн, но...

- Тогда давайте выпьем за встречу, - перебила она принцессу и махнула рукой.

Тонкий холодок предчувствия коснулся затылка, в воздухе едва уловимо запахло озоном и... страхом. Алекс передернул плечами и переглянулся с Эдгаром. Ликан тоже это ощутил. Мимолетную вспышку и давящую магию. Очень сильную.

Услужливый разносчик с подносом вырос как из-под земли. Отказываться от предложенных напитков уже было неудобно, а затянувшееся представление грозилось в любой миг перерасти в фарс.

- Я надеялась, что Гаррет тоже почтит нас своим присутствием, - как бы между прочим обронила Исидора.

- Он не смог прибыть с нами, - Алекс не спешил пробовать шампанское. Что-то было не так.

- До меня доходили безумные слухи о его... одержимости, - продолжала леди.

- Все давно позади, - поспешила заверить ее принцесса.

- Рада это слышать, - Исидора подняла бокал.

Плавающие под потолком огоньки мигнули, затрещали как поленья в кострище, а несколько штук, что находились ближе к выходу, рассыпались искрами. Запахло гарью. Поднялся гул, а с улицы донёсся непонятный шум: что-то упало, с трудом можно было различить возню и приглушенные ругательства.

- 4 -

Гаррет Маккивер

Доверять заклятие перемещения нетрезвому и слегка неадекватному магу чревато последствиями. Я сидел в кресле в гостиничном номере, который не так давно покинули Кэт, Алекс и Эдгар, и ждал, когда пройдет мигрень.

Постоянные скачки из одного конца света в другой, подкосят любого, а Проклятого с раздвоением личности и подавно. Я давно привык к боли, привкусу крови на языке, но в последнее время приходилось прикладывать немало усилий, чтобы не потерять сознание. Чем слабее я становился, а голос Фенрира все реже звучал в мыслях, тем сильнее из глубины моей сущности рвался дикий, жаждущий расправы над всеми и вся Зверь.

На прием к Исидоре я давно опоздал. Оставалось надеяться, что моя подопечная и ее спутники не успеют вляпаться в неприятности. Прикрыв глаза, я пытался собраться с мыслями. Кинжал Миара стал пятым в нашей коллекции и если сегодняшний вечер пройдет гладко, то еще одним артефактом станет больше.

Из Синина Мариус переместил нас в имение Стриксов. Убежище Братства стало нашим. Предатели во главе с Лиамом сбежали, поджав хвосты, а сам Древний вернулся в свою нору. Покидать хорошо укреплённую крепость было бы глупо. Кхалесса переплела защиту и теперь никто кроме нее не смог ее развеять.

Когда мы прибыли, выяснилось что Кэт, Алекс и Эдгар уже в Будапеште, и мне пришлось поторапливаться. Мари хотела отправиться со мной. Драгоценное время я потратил на уговоры и пообещал, что мы вернемся раньше, чем закончится ее очередной урок с Древней. Последние пару недель Кхалесса исполняла роль наставницы Марилли, обучая ее премудростям истинной магии.

Я медленно поднялся. Обещания принято исполнять. Перед глазами еще плясали разноцветные круги. Костюм, заботливо приготовленный Катериной, висел на вешалке. Я переоделся, отбросив пиджак в сторону. Посмотрелся в зеркало, привычно собрал волосы в хвост на затылке и провел ладонью по отросшей щетине. При других обстоятельствах явиться на великосветский прием магов в подобном виде, сочли бы за оскорбление. Но то было раньше.

Покинув гостиницу и оказавшись на улице, я почувствовал себя намного лучше. Желание прогуляться по тесным, мощеным улочкам старинного города было велико, но от него пришлось отказаться. Я поймал такси и позволил себе еще немного расслабиться.

Ночь давно опустилась на город, со стороны Дуная дул по-зимнему холодный воздух. Строгие фасады домов были слегка припорошены снегом, желтые силуэты фонарей ютились по обеим сторонам широкого проспекта, проглядывали сквозь полупрозрачную мозаику оконных витражей и цеплялись за острые кончики высоких чугунных ворот. Старый свет походил на почетную вдову, с годами поседевшую и грустную, но по-прежнему готовую рассказать целый ворох историй для тех, кто был готов ее послушать.

Машина притормозила у ворот особняка. Разливающуюся от него магию я ощутил еще за несколько кварталов. Тут не то что незваный гость не пойдет, мышь не проскочит. Невольно подумал о непреступном замке и вооруженной страже на входе. Стража имелась - один охранник, при дубинке и рации.

- Я не могу вас пропустить. Все давно собрались, а об опоздавших мне не докладывали.

Я шумно втянул носом воздух. Передо мной стоял простой человек.

- Сверься со списком. Мое имя Гаррет Маккивер.

- Прошу прощения...

- Впусти его! - со стороны дома к нам шел еще один охранник. Этот был ликаном. - Следуй за мной, - он недовольно взглянул на меня, а затем повернулся и пошел обратно.

Я сунул руки в карманы брюк и не торопясь направился за ним. Звериное чутье, обычно дающее о себе знать при опасности, встрепенулось.

"- Стой".

Я замер.

"- Слушай".

Тихое жужжание, будто неподалеку кто-то разворошил осиное гнездо.

- Эй! Чего встал?!

Страж приблизился, схватил меня за плечо. Очень зря. Я вывернул ему руку, а в следующий миг провел удушающий захват за шею, надавливая на сонную артерию. Чем сильнее он сопротивлялся, тем быстрее силы покидали его. Сердцебиение замедлилось, тело обмякло, и я оттолкнул его на газон, где росли широколистные кусты хосты. Оглянулся. Мне повезло, что Исидора разбила в своем дворе сад, растительность в котором бушевала несмотря на время года.

Снова жужжание. Все ближе и назойливее.

- Это не защитные чары.

"- Кажется, звук идет со стороны сада".

Фенрир оказался прав. В саду, прямо в центре клумбы что-то ярко светилось. Я приблизился, присел на корточки, внимательно рассматривая артефакт. Осторожно взял его в руки. Горячий. Он походил на небольшую колбу, внутри которой клубился индиговый туман, и вспыхивали маленькие шаровые молнии.

- Никогда такого не видел.

"- Собравшиеся в доме маги подзаряжают артефакт силой, как только он наберет мощь, то ударит прицельно. Знакомая игрушка. Его изобретение".

Как именно он ударит, и что тогда произойдет, я уточнять не собирался. Наверняка достанется и мне, ведь Исидора ждала нас четверых. Неприятное гудение только усиливалось. Испытать очередной приступ мигрени или еще чего похуже, совсем не хотелось.

"- Её нужно разбить".

Усомниться в затее Фенрира я не успел. От удара по затылку из глаз брызнули слезы. Артефакт упал на газон, а я отскочил в сторону и резко поднялся, чудом удержав равновесие. Заметил, как взметнулись огненно-рыжие волосы и на меня бросились с диким криком.

Девушка? Волчица!

Бестия была быстрой и сильной. Я сумел блокировать один удар, как она оцарапала мне щеку и пихнула острым локтем под ребра. От следующих ее атак получалось уворачиваться и закрываться с трудом.

"- Заканчивай с ней, у нас мало времени!"

Если я все еще пребывал в растерянности и отбивался, полагаясь на инстинкты, то Фенрир был в гневе. Он ярко представил, как хватает девчонку и с силой бросает на землю, начинает душить и... Я отмахнулся от назойливых отвлекающих образов и успел перехватить очередной выпад, прижал ее спиной к себе, не позволяя вырваться. Она брыкалась и царапалась как дикая кошка, пыталась отдавить мне ноги. Я держал крепко.

- Тебе повезло, что я не бью женщин, - произнес над ее ухом.

"- А вот я бы ее хорошенько проучил..."

- Очень повезло, - добавил тихо и зло.

От нее приятно пахло полевыми цветами, теплым летним ветром и солнцем, что наверняка красиво золотило рыжие кудри. Один рукав платья сполз, совсем оголив плечо, а разрез на юбке уехал выше середины бедра.

Волчица притихла, перестала вырываться и теперь только тяжело дышала. Я моргнул, сбрасывая наваждение. Фенрир удивительно быстро переходил от лютой ненависти к вожделению, когда дело касалось женщин.

- Что это? - кивнул на "колбу", свечение в которой становилось все ярче. - Отвечай!

- Колыбельная, - язвительно усмехнулась рыжая, - специально для почетных гостей.

Я зарычал. Потянув ее за собой, шагнул к артефакту и наступил на него. Хрустнуло стекло, а девчонка разразилась такими ругательствами, от которых покраснели бы матерые сапожники. Зато Фенрир впечатлился.

"- Она начинает мне нравиться".

- Даже не сомневаюсь в этом.

Девушка повернула голову и удивленно уставилась на меня. Глазищи зеленые и почти вертикальный зрачок. Она была на грани обращения. Дернулась, но я только сильнее заломил ей руку.

- Веди меня к Исидоре. Только без глупостей, иначе пожалеешь

- Ты же не бьёшь женщин, - съязвила волчица, явно не поверив моим словам.

- Это не помешает мне убить тебя, - я притянул ее ближе, заглядывая в широко распахнутые глаза, - быстро. Обещаю, ты даже понять ничего не успеешь.

Кажется, мне удалось ее убедить. И о чем она только думала, когда бросилась на меня?

"- Ясно о чем. Ты взгляни на нее! Она же просто огонь воплоти!"

- Избавь меня от своих пошлых фантазий, - отдернул я Фенрира и заработал еще один недоуменный взгляд со стороны девушки.

- Правду о тебе говорят.

Я вопросительно приподнял брови.

- Что ты псих и убийца!

- У каждого свои недостатки, - отпустив ее, подтолкнул в спину. - Иди.

Ее слегка повело в сторону. Она подобрала разорванный подол платья и пошла вперед, по пути захватив босоножки на высоких каблуках, которые явно скинула до того как напасть на меня.

Едва мы вышли из сада, нас уже поджидала целая компания стражей. Шестеро и еще двое в волчьих шкурах. Если они нападут, я не справлюсь. Не в таком состоянии. Я вообще плохо представлял, как быть дальше и надеялся, что с принцессой все в порядке. Исидора предала нас, связавшись с Древним, а значит, на благоприятный исход рассчитывать не стоило.

- Я сама разберусь, не вмешивайтесь! - бросила рыжая, даже не взглянув в сторону стражей. Спусти она их с поводка, все бы закончилось быстро и не в мою пользу. Но Волчица об этом даже не догадывалась. Увидеть Зверя во всей красе, она точно не желала. Понимала, что это обернется бедой для всех.

"- Она альфа!"

- Да ты, как я погляжу, влюбился! - пробубнил тихо, дабы не привлекать лишнего внимания.

"- Я бы не отказался с ней развлечься".

- Давай как-нибудь без меня, - скривился я.

На полукруглое мраморное крыльцо мы поднялись в полном молчании. Там стояли еще двое, но они даже не пошевелись, только враждебно смотрели.

Перед тем как войти, она бросила через плечо:

- Забирай друзей, и убирайтесь отсюда.

- Значит, сделки не будет? - поинтересовался я с долей иронии.

Можно было забыть об атаме клана Коэн раз и навсегда. Ножичек давно уплыл к Демиургу, а нас поджидали для того чтобы отправить ему как приятный бонус.

Взгляд рыжей полыхнул изумрудным огнем. Она толкнула двери, и мы прошли в холл. На нас... ладно, на меня смотрели с удивлением, негодованием и страхом. Я приметил среди собравшихся магов несколько знакомых лиц, с кем доводилось встречаться прежде. Исидора стояла напротив и напоминала изваяние: красивое, холодное.

- Все кончено, он разбил оружие! - во все слушанье заявила Волчица и молча подошла к подопечной, опустив голову.

- Гаррет! - Кэт бросилась ко мне. Порывисто обняла, а затем отстранилась, внимательно разглядывая. - Что случилось?

- Об этом лучше спросить леди Коэн, - я взглянул на заклинательницу. - Здравствуй, Исидора. Прости, что задержался. Возникли некоторые трудности по дороге сюда. А еще я обнаружил занятную вещичку в твоем саду. Жаль, что она оказалась такой хрупкой. Кстати, не объяснишь, что это было?

- Я не собираюсь перед вами отчитываться, - Исидора поджала губы.

- Значит ваши слова, просто пустой звук? - Катерина все поняла.

- Я не отрекаюсь от своих слов! Я действительно хочу сохранить наше общество, а для этого придется пойти на жертвы. Вы сами говорили, что у Древнего есть цель. Мы должны дать ему то, чего он хочет! Иначе нам просто не выжить!

- Если мы позволим ему получить желаемое, то никто из нас не выживет!

- Вы этого не знаете. Если он уйдет, то все будет как раньше.

- Что он пообещал вам за нас? - с негодованием поинтересовался Алекс.

- Только за них двоих, - кивнула в нашу сторону заклинательница.

Я сильнее прижал принцессу к себе.

- Прости моя дорогая, - продолжала Исидора. - Я бы еще подумала, но у тебя все равно нет сил. Ты человек и если такова цена за наше будущее, я готова ее уплатить.

Я презрительно поморщился, обвел взглядом молчаливых магов и посмотрел на леди Коэн.

- В этом вся ваша суть! Вы слишком трусливы, чтобы встретиться с врагом лицом к лицу. Собираетесь и решаете: кому жить, кому умереть. Каждый из вас мечтает о власти, но она достается кому-то другому, и так будет всегда. До тех пор, пока вы все не поймете, что лучше подставить под удар собственную спину, чем прятаться за чужой. - Я взял Кэт за руку и отступил к выходу. - Мы уходим. Эдгар, отдай леди Исидоре чемодан. Артефакты понадобятся ей, когда Демиург узнает о её фиаско.

Страж открыл кейс и пнул его в сторону заклинательницы. Маленькие склянки-артефакты, заряженные истинной магией, светились и переливались подобно самоцветам.

- Этого недостаточно, - покачала головой леди.

- Хватит, чтобы укрыться твоему многочисленному семейству и приближенным, - и шепотом обратился к Александру: - Мы сможем перенестись?

- Только со двора, дом защищен чарами, - инквизитор отдал мне склянку с запечатанной "мглой".

- Отлично. Уводи Кэт, а мы с Эдгаром следом.

- Гаррет, ты уверен? - она нехотя отпустила мою руку.

- Все будет хорошо, идите, - я поцеловал ее в висок.

Пока мы отвлеклись, в толпе магов поднялся шум. Я расслышал, как кто-то сказал: "- Не дайте им уйти", а кто-то напротив призывал не злить Проклятого. Разумно.

- Твоя речь им не понравилась, - криво ухмыльнулся Эдгар.

- С правдой всегда так: она либо льстит, либо бьёт наотмашь.

- Пойдем.

Я последний раз окинул взглядом холл. Исидора и её стражница стояли в стороне и о чем-то горячо спорили. Часть гостей стала расходиться. Представление провалилось, и они решили не задерживаться. Мы тоже не стали медлить. Но когда я переступил через порог, что-то произошло.

Предчувствие огнем обожгло затылок. Сильный запах озона и гари. Раздалось глухое рычание. Когда я обернулся, белая вспышка ударила в Эдгара. Я едва успел подхватить его и вытянуть за порог на крыльцо.

Он перехватил заклятие, предназначенное мне!

Последнее что я увидел, перед тем как разбить склянку, перекошенное от гнева и злости лицо Исидоры.


Оценка: 8.00*5  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"