Понедельник Юлия Владимировна : другие произведения.

Проклятие

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Как случилось, что при строительстве Нарготронда Малые Гномы были изгнаны из своих жилищ. Персонажи: Финрод, Ангрод, Белег.

  - Менегрот прекрасен, о король Элу! - Финрод не пытался сдержать своего восторга, обозревая чудесную резьбу на колоннах в малом зале, где Тингол принимал своих родичей.
  
  Тингол с легкой улыбкой наклонил голову, благодаря за похвалу. Впрочем, он был уверен, что никто не превзойдет чертоги, построенные при помощи майэ из Валинора. Да и гномы потрудились на славу...
  
  - И кроме того, - продолжал валинорский племянник короля, - это превосходная крепость. Тысячу Пещер трудно будет захватить, если...
  
  - Если падет Завеса, - все так же улыбаясь, закончил его фразу Тингол. - Но этого не произойдет, разве что на нас двинется сам Бауглир...
  
  - Но даже ему будет трудно захватить Менегрот, - вступил в разговор Даэрон, сидевший по правую руку короля. - Гномы очень хитроумны, и пещеры заполнены искусными ловушками, о которых известно лишь нам и самим строителям.
  
  - Но гномам, даже если они паче чаяния и ополчатся на Дориат, никогда не пересечь Завесу, - сказал Тингол. - А Бауглира они ненавидят не меньше нашего.
  
  - Да, ловушек там немало, - сказал Даэрон, обращаясь к Финроду, - падающие камни, пещеры, которые заполняет вода...
  
  - Это хорошо, - кивнул Финрод, - хотя мне больше по нраву то, что здесь выстроили для украшения, а не для войны. Я не знал, чего ждать в Эндоре - но не ожидал здесь таких чудес! И... король Элу, недавно мне пришла на сердце мысль построить... город в пещерах. Крепость на реке хороша, но ее видно издалека...
  
  - Инголдо, - Тингол посмотрел в глаза племяннику, - я прикажу своим разведчикам показать тебе подходящее место.
  
  ***
  
  - Далеко ли еще, Белег? - Финрод подъехал к высокому черноволосому эльфу, который смотрел направо, в сторону блестящей полоски реки. Ангрод, которого старший брат взял с собой из Дортониона, тоже подъехал ближе, прислушиваясь к разговору.
  
  - Не очень, господин мой Финрод, - ответил глава стражей Дориата. - Смотри на те холмы, что видны за рекой. Это большое нагорье, и внутри расположены обширные пещеры. Если их расширить...
  
  - Да, это то, что нужно. Когда мы прибудем туда?
  
  - Через два дня. Придется идти вдоль реки - здесь нам не переправиться. Думаю, сегодня пора объявить привал, - Белег спрыгнул с коня. - И вели поставить часовых, господин мой. Здесь может быть небезопасно.
  
  - Волки? - спросил Финрод и нахмурился.
  
  - Да. Но не только. Нужно опасаться любых теней из темноты - не все вооружены лишь зубами и когтями...
  
  
  ***
  
  Белег оказался прав, гораздо более прав, чем хотелось Финроду, который привык к покою внутренних земель Белерианда. Ночью его разбудили крики и мельтешение факелов.
  
  - Что, что случилось? - он наполовину вытащил меч из ножен, когда к нему подошли Белег и Ангрод.
  
  - Нападение, - хмуро ответил его младший брат. - В часовых стреляли из темноты.
  
  - А сейчас?
  
  - Ничего больше не слышно, - ответил Белег. - Они испугались и ушли.
  
  - Кто-нибудь ранен? Или...
  
  - Никто не погиб, только Ангадура ранили в руку, - ответил брату Ангрод. - Часовые тоже стреляли, но попали или нет - будет ясно только утром. Смотри-ка, Инголд! Это то, чем ранили Ангадура.
  
  Ангрод протянул Финроду короткую, тонкую стрелу. Оттертый от крови наконечник сиял чистым металлом и не походил ни на грубые наконечники орков, ни на костяные наконечники нандор.
  
  - Непохоже на орочью работу, - сказал Финрод, осматривая стрелу.
  
  - Может, стрела и не орочья работа, а вот нападение ночью - воистину орочье дело, - проворчал Ангрод. - Кто здесь живет, Белег?
  
  Разведчик смотрел в сторону, и лицо его ничего не выражало, когда он ответил:
  
  - Здесь живет... некий народ. Кто они в точности, мы не знаем, чего хотят и кому служат - тоже. Они куда ниже ростом и слабее нас, но одному здесь бродить небезопасно.
  
  Финроду показалось, что Белег не очень хочет говорить о странных жителях этих мест, и он не стал пока настаивать на ответе.
  
  - Хорошенькие соседи будут у тебя, Инголдо, - хмыкнул Ангрод. - Нападают ночью на любого путника...
  
  - Вашему воину повезло, что стрела не была отравлена, - вновь заговорил Белег. - Иногда они смазывают стрелы ядом - так погибли некоторые из моих стражей...
  
  - Яд? - нахмурился Финрод. - Воистину, это дело Моргота. Лишь его слуги используют ядовитое оружие. Я согласен с Ангродом - хорошенькие соседи будут у нас!
  
  - Других пещер всё равно не найти. Я знаю это, ибо исходил весь Белерианд от северных нагорий до южных лесов и от Моря до самых Синих Гор, - сказал Белег. - В Синих Горах тоже есть пещеры, но они заняты гномами. В западных горах пещеры небольшие, годятся, чтобы укрыться небольшому племени - но и только. Но решать тебе, господин мой. Король приказал проводить вас до Таур-эн-Фарот, и я сделаю это. Дальше думай сам.
  
  ***
  
  На следующий день они подъехали к Нарогу, и Финрод понял, почему его называют бурным и почему Белег говорил о двух днях. Поток с ревом несся меж каменистых берегов, и со дна иногда слышался стук камней, которые ворочала вода. Пытаться перейти реку здесь можно было разве что с отчаяния. Хотя... если бы в воде лежали большие валуны, можно было бы рискнуть, прыгая с одного на другой. Но их не было, и Финрод отбросил мысль о переправе.
  
  Противоположный берег был куда выше того, на котором остановились эльфы - там начиналось обещанное Белегом нагорье. Камни не были голыми, их покрывала земля и растущая на ней трава, а кое-где на выступах виднелись даже небольшие деревья.
  
  В душе Финрода крепла решимость поселиться в этих местах, несмотря на странных и опасных соседей. Река будет служить дополнительной защитой - если даже эльфам не под силу перейти ее, то орки или другие чудовища тоже остановятся перед препятствием. Выходы из города можно сделать тайными...
  
  Ангрод подъехал к брату, и оказалось, что он думал о том же. Младший арфинг не хотел покидать Дортонион и Аэгнора, хотя и был готов помочь старшему со строительством пещерного города. Финрод уже подумал об этом: он сам будет жить здесь, на юге, собрав у себя тех, кто хочет не воевать, а хранить знания и ремесла. Братья же будут держать север: Ангрод и Аэгнор - Дортонион, Ородрет - крепость на Тол-Сирионе. Быть может, кто-то и сказал бы, что Финрод бежит от войны и опасности, оставляя их младшим братьям, но видения Ульмо были достаточно ясными, и Финрод намеревался исполнить волю Владыки Вод. Валар - благи и мудры, их советами лучше не пренебрегать; увы, он слишком хорошо это понял на Вздыбленном Льду. Да и кто сказал, что старший брат не станет приходить на помощь младшим, если придет лихо? И у них будет возможность отступить в укрепленное убежище. Король Финголфин уверен, что Осаду не прорвать, но у Финрода после тех снов на берегу Сириона на сердце зрело темное предчувствие.
  
  Белег повернул на юг, к бродам, и братья, бросив последний взгляд на нагорье, поскакали за ним.
  
  ***
  
  Им пришлось сделать большой крюк, дойдя сначала до бродов, а потом возвращаясь уже по западному берегу Нарога к нагорьям. Местность менялась постепенно - сначала это были заливные луга и небольшие рощи, потом всё чаще стали попадаться камни и скалы, а поверхность земли начала повышаться. Впереди показались холмы, которые они уже видели с восточного берега Нарога.
  
  Белег отвел их немного в сторону от берега и показал заросший плющом вход в пещеру.
  
  - Здесь мы можем пройти, - сказал синда. - Сначала ход будет узким, но внутри - настоящие чертоги. Может, и не Менегрот, но ненамного хуже.
  
  - Очень хорошо, - ответил Финрод, который уже думал, что обеспечить город пищей будет не так трудно: степь - под пашню, заливные луга - под пастбища, можно посадить фруктовые деревья, в реке есть рыба, в лесу - звери и птицы... Прекрасное место! В пещерах обязательно должна быть вода, и, если собрать запасы пищи и придумать, как закрыть все входы, его город невозможно будет взять приступом. Именно этого хотел Владыка Ульмо. Именно так сделает Финрод, сын Финарфина.
  
  Тем временем Белег спешился. Коней оставили снаружи под охраной двух воинов, а остальные прошли в пещеру вслед за проводником.
  
  Финрод достал небольшую феанорову лампу, и ее бледно-голубой свет разлился по неровным стенам пещерного коридора. Стены были сухими, в воздухе не пахло затхлостью - видимо, недалеко были проемы, выходящие наружу. Белег пошел вперед, за ним шли Финрод и Ангрод, а другие растянулись цепочкой позади.
  
  Первое время им пришлось пробираться согнувшись, но через тысячу ударов сердца проход расширился, а потолок стал уходить вверх. Вскоре они увидели, что коридор заканчивается, а за ним находится большое открытое пространство - горный чертог.
  
  Белег, бывавший здесь не единожды, шагнул вперед без особой опаски. Шедший за ним Финрод поднял лампу повыше и оказался ... в тронном зале. И правда, пещера походила на главный чертог во дворце Финвэ в Тирионе. Стены вздымались на огромную высоту, потолок терялся во тьме. Те места, что освещала лампа, искрились всеми цветами радуги - похоже, здесь выходили наружу залежи руд, а может, и друзы драгоценных камней. На высоте, в два раза превышавшей его рост, Финрод увидел фиолетовое сияние - аметист! Какие богатства скрывала земля Эндорэ, какой великолепный город можно построить здесь и украсить цветами и плодами Владыки Аулэ!
  
  - Посмотри, Инголдо! - Ангрод указал рукой на сияющие серебристые точки. - Это дороже всех алмазов! Железная руда! Мы не будем испытывать недостатка в мечах.
  
  Финрод покачал головой и вздохнул:
  
  - Как быстро приучились мы думать лишь о войне, брат... А я сейчас размышлял о том, как мы украсим этот чертог...
  
  Ангрод метнул на него быстрый взгляд:
  
  - Ты не хуже меня знаешь, Инголдо: чтобы защищать красоту, нужны мечи. Иначе придет алчный Моргот, желающий проглотить весь мир...
  
  - Знаю, брат. То-то и плохо, что знаю...
  
  Когда все собрались в огромной пещере, Белег вновь заговорил:
  
  - Это одна из многих здешних пещер, и не самая большая. Другие похожи на нее... хотя каждая - единственная в своем роде. Но сейчас я хочу показать вам другое место, прекрасное и удивительное. Думаю, самоцветы вы уже видели не раз, но такое - не видели, может быть, никогда.
  
  Финрода охватило радостное предвкушение, будто он снова вернулся в детство и отец показывает ему чудеса Валинора. Здесь, в Эндорэ, он нередко чувствовал себя так же - столько нового и удивительного хранила земля их далеких предков. А увядание и смерть в Сирых Землях только делали любовь к ним еще острее - ведь то, что можно потерять, любишь куда крепче.
  
  Белег вновь повел их за собой, и они прошли еще несколько похожих пещер, где не стали задерживаться, а потом вошли в туннель, который шел под уклон. Здесь они шли дольше, чем по первому коридору, и Финрод, предвкушая чудо, извелся от нетерпения.
  
  Сначала он не понял, чем хороша эта пещера - ее стены почти не сверкали, везде был одинаковый серый камень, без вкрапления руд и самоцветов. Но Белег указал наверх, Финрод поднял голову...
  
  ... и задохнулся от изумления. Стены пещеры кверху сужались, но потолка у нее не было - видимо, он давно обвалился из-за действия воды или ветра. В этом неровном проеме с огромной высоты посреди черного неба сияли звезды...
  
  - О-о-о, - только и выдохнул Финрод, слыша вокруг приглушенные возгласы других - для эльфа нет ничего прекраснее звездного неба, и даже те, кто рожден в свете Благословенного Края, тянутся к светочам Варды, которые их далекие предки впервые увидели на берегу Куйвиэнэн.
  
  Вдоволь налюбовавшись звездным небом, Финрод с недоумением спросил Белега:
  
  - Но разве уже вечер? Я чувствую, что солнце лишь начинает клониться к западу...
  
  - Снаружи - ясный день, господин мой, - ответил лесной эльф. - Но в этом чертоге звезды видны всегда - и утром, и днем, и ночью. Таково чудо этой пещеры.
  
  - Да-а-а, - Финрод обратился к брату. - Здесь можно наблюдать за звездами круглые сутки!
  
  - Главное, чтобы не пошел дождь, - хмыкнул Ангрод. - А то выйдешь отсюда мокрый, как мышь.
  
  - Посмотрим, - пробормотал Финрод. Он уже думал о том, как обработать эту пещеру, чтобы чудо звездного неба стало еще ярче.
  
  ***
  
  Из пещер они вышли только на второй день. Душа Финрода пела от восторга и ожидания. Этот город будет великолепен! Нолдо уже видел, как расширяют пещеры, как стены покрывают резьбой, оставляя в них самоцветы...
  
  Лишь одно портило настроение сыну Финарфина - в пещерах он то и дело слышал шаги и шорохи за спиной. Увидеть преследователей не удавалось, лишь серые тени мелькали в подгорной мгле. И, кажется, они были двуногими.
  
  Финрод рассказал о тенях Белегу, но тот лишь пожал плечами:
  
  - Народу Дориата неведомо, кто живет здесь. Быть может, и никого, или они слишком хорошо прячутся.
  
  - Но если они живут здесь... - Финрод опустил голову - трудно было отказаться от мечты!
  
  - Если это те самые твари, что напали на нас, - резко вступил в разговор Ангрод, - то этих морготовых отродий следует перебить - и дело с концом! Белерианд станет чище и спокойнее.
  
  Белег, отвернувшись, молчал. Финрод, поразмыслив, принял решение:
  
  - Давайте осмотрим всё нагорье. Если мы не найдем их жилищ - значит, они живут не здесь, и мы вправе занять пещеры. В конце концов, если это добрый народ, он давно бы вышел нам навстречу, а не прятался по углам! Никому в Белерианде мы не причиняем вреда, кроме слуг Моргота.
  
  Ангрод кивнул, соглашаясь, а Белег лишь посмотрел на Финрода и отправился отдавать приказы своим разведчикам.
  
  
  Однако семидневные поиски оказались напрасны. Воины Финрода и Белега не нашли ничего, кроме камней и травы снаружи и не тронутых ничьими руками пещер внутри нагорья. Тени тоже исчезли. Финрод успокоился: видно, это был отряд разведчиков, что шел за ними с восточного берега Нарога, а теперь вернулся к своим. Само нагорье, должно быть, необитаемо. Убаюканный этими мыслями, Финрод вернулся на Тол-Сирион, дабы собрать мастеров для строительства города. Потом ему предстояло путешествие на восток: лучших горных мастеров, чем гонхиррим - невысокие и кряжистые повелители камня, нельзя было найти в Эндорэ...
  
  ***
  
  Финрод спускался всё ниже и ниже, глубоко в тело холма под островной крепостью, туда, где хранились сокровища Дома Финарфина. Именно его народ принес больше всего драгоценностей из Валинора - самоцветов, золотых и серебряных украшений, статуэток и книг... Они не желали бросать это на Вздыбленном Льду, даже сгибаясь под тяжестью детей и мешков с провизией. Они принесли это сюда, в Эндорэ, ценой многих трудов и лишений, а он, их король, намеревался отдать сокровища другим.
  
  Финрод подошел к стальной двери и нажал один из камней в полуфатоме от нее. Этот камень был известен только жителям Тол-Сириона. Никто из посторонних не мог проникнуть в их сокровищницу.
  
  Всё помещение было освещено мягким светом феаноровых ламп. Самоцветы и золото не лежали в сундуках под тяжелыми крышками, а были расставлены и развешаны по пещере так, чтобы радовать глаз смотрящего. Эльфы делали так всегда... но здесь, в Эндорэ, следовало опасаться алчных глаз. Если остров падет, эти вещи не должны попасть к Врагу.
  
  Финрод взял одну из статуэток, сияющую серебром в свете лампы. Эллет подняла руки, кружась в танце, вся она была - порыв и движение, не требовалось даже эльфийских чар, чтобы представить её движущейся. На миг его охватил ледяной холод: не уничтожат ли новые хозяева эту красоту, чтобы получить кусок валинорского серебра, которое здесь называлось митрилем, ради нового меча или доспеха? Но нет, нет, хоть и не так тянутся Дети Аулэ к красоте, как Дети Эру - но и они понимают ее. Финрод бывал в подземном городе гномов и видел, как самоцветы оставляли в стенах пещер, обрабатывая так, чтобы они служили украшением. Нет, аулэхини ценят не только цену, но и красоту.
  
  А его народ, его нолдор, согласятся отдать эти вещи взамен нового, безопасного дома в Эндорэ.
  
  ***
  
  Лошадь вновь мягко несла старшего сына Финарфина на юг, по знакомой уже дороге. Он полной грудью вдыхал приречный воздух, радуясь, что приготовления всё же закончились.
  
  Приготовления были ... утомительными.
  
  Переговоры с гномами затянулись надолго. Гонхиррим не только повелевали камнем, но и в несгибаемости и упрямстве были подобны ему. Первая предложенная ими цена была непомерна. Финрод ужаснулся и уже собирался покинуть подземный город на следующий же день, если бы синдар, знавшие горный народ получше, не сказали ему, что гномы любят "торговаться". Что это значит, арфинг понял не сразу, но потом ухватил саму суть и теперь, кажется, мог бы выторговать у Моргота Сильмариль. Если бы Моргот вообще торговался бы с кем-нибудь.
  
  Наконец гости и хозяева пришли к соглашению, которое было скреплено не только словом, но и бумагой с условиями договора. Финрод пожал плечами - для него, как для любого эльда, было достаточно слова, сказанного в присутствии свидетелей, - но поставил свою подпись серебряным пером. Рядом с рублеными угловатыми буквами кирта округлый и изящный тэнгвар казался эльфом рядом с гномом. Финрод в свое время даже удивился, узнав, что эти средиземские письмена придумали вовсе не наугрим, а синда Даэрон. Быть может, советник Тингола слишком много общался с гномами?
  
  Потом настало время сборов. Собирались гномы долго, впрочем, Финроду к этому привыкать было не надо - эльфы обычно тоже никуда не спешили. Но если у эльдар это происходило из-за привычки не считать часы и отвлекаться на другие дела, то гномы просто старались предугадать и учесть все мелочи. Когда они собрали свое добро в дорогу, Финрод ужаснулся еще раз - по его мнению, после такого в подгорном чертоге должны были остаться только голые стены и пол. Но на последнем пиру Финрод убедился, что это не так. Кажется, кладовые гномов были больше внутри, чем снаружи.
  
  Шли гномы не торопясь, и Финрод решил еще раз съездить в Дориат, погостить у коронованного родича и повидать сестру, прежде чем ехать на юг. Он предлагал Артанис отправиться с ним, но она отказалась, ссылаясь на обучение у Мэлиан. Сестра, и правда, с жадностью впитывала знания владычицы Дориата... но, кажется, причиной ее отказа был еще и некий среброволосый синда, удивительно высокий для своего народа. Финрод слегка улыбнулся - вот милая сестрица и нашла свое счастье.
  
  Наконец, Финрод и сам собрался в дорогу. С ним снова были Ангрод, Белег и отряд его разведчиков. Гномы, кстати говоря, среди прочего добра прихватили кольчуги и секиры - как будто собирались не только строить город, но и сразу же держать в нем осаду. Впрочем, в Эндорэ ни одна предосторожность не казалась лишней. А теперь воинственные мастера ушли далеко вперед - по их расчетам (да-да, гномы рассчитали все на бумаге, прежде чем идти!) они должны были уже достичь берега Нарога.
  
  Впереди расстилалась плоская равнина. Несколько часов назад, в полдень, отряд миновал одинокую Амон Руд с плоской вершиной, поросшей алым серегоном, и вскоре должны были объявить привал. Финрод слегка сжал колени, и конь пустился вскачь - теперь в ушах эльфа свистел ветер...
  
  ***
  После легкой вечерней еды на привале Финроду не спалось. Он долго смотрел вверх, туда, где поблескивали сквозь ветви звезды, а потом медленно побрел прочь от лагеря. Ночь была такой мирной и спокойной, что эльф забыл все предостережения Белега.
  
  И зря. Стоило Финроду отойти так, что деревья закрыли от него даже часовых, как он почувствовал сильную боль в руке. Стрела! Эльф быстро выдернул ее, бросил на землю, но не успел даже протянуть руку к мечу на поясе, как свалился, будто подкошенный. Эта стрела оказалась ядовитой.
  
  ***
  
  - Будь прокляты эти морготовы отродья! - кулаки Ангрода сжимались с такой силой, что, даже попади в них железо, оно, кажется, уступило бы крепостью Железнорукому. - Где мой брат?
  
  - Тела нигде нет, - ответил ему серьезный и сосредоточенный Белег, осторожно осматривавший место, где они нашли окровавленную стрелу. - Значит...
  
  - Значит, его унесли с собой! Куда? В Ангбанд? - Ангрод швырнул стрелу острием вниз так, что она полностью вошла в землю.
  
  - Не думаю, господин мой Ангрод, - твердо ответил следопыт. - Орков здесь точно не было.
  
  - А кто был? Те же мелкие морготовы слуги, что напали на нас и в прошлый раз?
  
  - Похоже на то, - сказал Белег, сжав губы. - Но ты зря зовешь их морготовыми слугами. Я же говорил - мы не знаем, кому они служат... и они ни разу не нападали на нас вместе с орками.
  
  - Какая разница? - воскликнул Ангрод. - Может даже, они и не служат Морготу, но нападают из темноты и стреляют отравленными стрелами! И убьют Инголдо так же легко, как орки...
  
  - Не скажи, - Белег отвернулся, и Ангрод не смог увидеть его глаза. - Разница между теми, кто служит и кто не служит Морготу, есть. Как есть разница между разумным... и животным.
  
  Порыв гнева прошел, и Ангрод заговорил спокойнее:
  
  - Может, стоит послать за помощью в Дориат? Остановить гномов?
  
  - Если это не орки, и они не идут в Ангбанд, - а я почти уверен в этом - то звать на помощь никого не надо, мои стражи справятся. А гномов останавливать незачем, пусть идут к нагорью. Мы найдем владыку Финрода живым, особенно если поторопимся. Незачем было тащить его далеко, чтобы просто убить...
  
  ***
  
  "Незачем было тащить так далеко, чтобы просто убить", - но холодок страха все же пробирал Финрода изнутри. Незаметно для постороннего, но заметно для самого эльфа. Финрод, правда, не считал, что страх постыден сам по себе, главное - не дать ему властвовать над разумом и душой. Поэтому эльф постарался взять себя в руки и спокойно подумать над тем, как выбраться из этой передряги.
  
  Очнулся он несколько часов назад и к собственному облегчению - не скованным и не связанным. Хотя и не свободным - как только эльф смог осмотреться, он увидел, что находится в небольшой пещере, а единственная дверь заперта снаружи. Ни меча, ни кинжала на поясе не было. Но кто бы ни взял его в плен, это были не орки - пещера выглядела чересчур чистой, а стены были слишком хорошо обработаны. Да и никогда орки не оставили бы его свободным. И эта стрела... точно такая же, как и в первый раз. Финрод осмотрел раненную руку - кровь давно остановилась, и рана начала затягиваться, но края ее распухли - несомненный признак яда. Хотя, как оказалось, не смертельного, а просто обездвиживающего. И на том спасибо...
  
  Но кто же были его пленители, если не орки? Что за народ живет в этих местах и стреляет во всех чужаков? Вряд ли это эльфы, даже если вспомнить о невежественных авари с востока. Но кто же еще - если не эльфы и не орки?
  
  Этот и еще тысяча других вопросов роились в голове Финрода, когда заскрежетал засов, и дверь медленно отворилась.
  
  Эльф тут же вскочил на ноги, готовый драться за свою жизнь, если придется, но сразу отказался от своего намерения. Нацеленные на него луки и копья были, несомненно, слишком острыми, чтобы прорываться сквозь них с голыми руками. А те, кто их держал, выглядели весьма решительно.
  
  ... Хотя и не особо внушительно. Финрод с удивлением опустил взгляд, чтобы рассмотреть своих невысоких, кряжистых пленителей. Лица их были морщинистыми и покрытыми густой бородой, над которой поблескивали маленькие глазки. Одеты они были в кожаную одежду с нашитыми кое-где железными бляхами - для защиты. Один из коротышек повелительно махнул своим копьем, другие слегка расступились, и Финрод понял, что его приглашают куда-то идти. Он вздохнул и решил подчиниться, тем более, что другого ему не оставалось.
  
  "Больше всего похожи на гномов", - решил Финрод по дороге и даже немного удивился - почему такая простая мысль не пришла к нему в голову раньше? Не эльфы и не орки... низкий рост... искусно сделанное оружие... Что ж, с гномами он договорился о цене за пещерный город - неужели не договорится о цене за собственную жизнь?
  
  Но если это были и гномы, то куда менее умелые, чем их родичи из восточных гор. Стены пещерного коридора хоть и были гладкими, но их не украшала резьба, а вместо искусно выкованных светильников на стенах чадили простые факелы. Да и зал, куда ввели пленника, был намного меньше и беднее чертогов Ногрода и Белегоста, где Финрод побывал так недавно.
  
  Да, здесь не было ни самоцветов, ни золотых украшений. Высокое каменное кресло украшало лишь скромное серебро, да и его было мало. Приглядевшись к лицам своих сопровождающих, Финрод понял, что жизнь они вели трудную, а подчас даже и голодную, и его сердце кольнула жалость - не слишком уместная в его положении.
  
  Кресло было занято - на нем восседал один из коротышек в одежде побогаче и поопрятнее, чем у других, с блестящим медным обручем на седых волосах. Жесткие и умные глаза хозяина этих мест обратились на невольного гостя.
  
  Коротышки, что ввели пленника, расступились, оставив Финрода стоять посередине. Копья были всё так же нацелены на него, и эльф решил, что бежать он попытается только в самом крайнем случае - особых шансов на успех здесь не было.
  
  Владыка разглядывал пленника долго, но Финрод стоял спокойно, ничем не выказывая нетерпения или страха. Наконец, коротышка заговорил на ломаном, сильно искаженном синдарине:
  
  - Кто ты? Ты друг Лесных Убийц?
  
  Финрод, понимая не столько искалеченный язык Серых Эльфов, сколько мысли, которые хотел высказать спрашивающий, смешался - кто такие эти "Лесные Убийцы"? И что может грозить их друзьям? И можно ли называть свое настоящее имя тем, кто стреляет отравленными стрелами и приводит гостя к себе в дом силой? Наконец он решил не лгать, но и не говорить всей правды:
  
  - Я - эльда, господин. Меня зовут Инголдо. А с убийцами я дружбы не вожу. И я не знаю, кого ты называешь этим именем.
  
  - Лес здесь один. Большой лес. Недалеко.
  
  Финрода пробрал холодок - если этот коротышка говорит о Дориате и называет его жителей "Лесными Убийцами"... значит, этот странный народец все-таки служит Морготу. А Финрод, значит, друг "Лесных Убийц", и неизвестно, чем эта дружба грозит ему теперь. Хотя всё это немного странно... слуги Моргота не знают об эльфах? Не спешат передать пленника Ангбанду?
  
  Владыка пошевелился, подавая признаки нетерпения, и Финрод ответил, осторожно выбирая слова:
  
  - Да, я друг тем, кто живет в этом лесу. Но они не убийцы и враги только Морготу.
  
  Коротышка поджал губы:
  
  - Ты врешь, эль-да. Они - убийцы. И я не знаю, кого ты называешь Морготом. Но это не так важно сейчас. Это хорошо, что ты их друг. Я хочу, чтобы ты передал им мои слова...
  
  ***
  
  Одиноко стоящая посреди равнины гора Амон Руд была ненадежным убежищем. Ничего не стоило ее увидеть, нетрудно было и окружить...
  
  ... а вот войти внутрь было невозможно. В этом горящий нетерпением Ангрод и сосредоточенный Белег убедились очень быстро. Первый раз обойдя гору и не обнаружив ни одного входа, Ангрод даже усомнился, что они отправились верным путем. Но Белег был непреклонен - по его словам следы похитителей вели именно сюда. Потом они обыскали гору более тщательно и увидели грубые каменные ступени, ведущие наверх.
  
  Но надежда попасть внутрь очень быстро увяла - ступени вели к каменному навершию, в котором не удалось отыскать ни единой щелки.
  
  Обитатели Амон Руд, если таковые и были, наружу не показывались. Стражи Белега незаметно окружили гору, чтобы никого не пропустить. Ангрод, нетерпеливо следя за горой, смял походную флягу в руке так, что теперь в ней помещалось вдвое меньше воды, чем раньше.
  
  - Еще один день, - сказал он Белегу, - и я сам отправлюсь к нашим гномьим мастерам. Они сроют эту гору до основания - но найдут Инголдо!
  
  Белег слегка поморщился, но кивнул. Он снова обошел все посты и сам встал на стражу у южного склона горы. Если уж выходы здесь и были - то с этой стороны, где светит солнце и не дуют холодные ветры.
  
  Ангрод не мог спать от тревоги. Он проверил свое снаряжение - завтра, едва рассветет, он поскачет на юг, к пещерам, которых гномы уже наверняка достигли. Он еще раз вынул и загнал в ножны кинжал, когда услышал уханье совы - условленный сигнал. Кто-то вышел из горы наружу!
  
  Ангрод вынул кинжал, увидел, как Белег натягивает лук, и вдруг услышал звонкий эльфийский голос:
  
  - Не стреляйте!
  
  Финрод! Его высокая фигура буквально вырастала на фоне звезд - он поднимался из какой-то дыры в земле. А ведь вчера днем они тщательно обыскали все окрестности и хоть бы что-то заметили!
  
  Ангрод кинулся к брату, и Финрод со смехом отвел в сторону его обнаженный кинжал:
  
  - Братец, осторожнее! Ты ведь не хочешь меня проткнуть?
  
  Кинжал полетел на землю, а Ангрод схватил вновь обретенного родича в охапку.
  
  - Инголдо! Ты!
  
  - Тише, тише, Железнорукий... - Финрод осторожно освободился из чересчур крепких объятий брата. Белег едва заметно вздохнул.
  
  - Как хорошо, что всё обошлось, господин мой. Но что случилось?
  
  ... Это небольшой народ, родичи гномов из Синих Гор, - Финрод с видимым удовольствием уплетал поданный Ангродом лембас, одновременно рассказывая, что с ним приключилось. - Они уже давно живут тут, пожалуй, что пришли раньше дориатрим... Живут бедно, часто голодают. О Морготе ничего не знают... или говорят, что не знают. Во всяком случае, кажется, ему они все-таки не служат... Хорошо помнят прошлые обиды, - тут Финрод быстро взглянул на Белега. - Хотят жить мирно и спокойно. Чтобы никто не выгонял их из горы. Они ведь заметили, как мы ходили туда и обратно, а потом видели гномов. Они боятся идти к нам сами и поэтому похитили меня, чтобы я был вестником. Я расскажу об этом королю Элу, когда вернусь.
  
  Финрод умолк. Белег, отвернувшись, смотрел на костер, потом тихо сказал:
  
  - Да... Я должен рассказать, - он вздохнул и начал говорить громче: - Когда мы только обживали эти земли, то наткнулись на этот народ. Точнее, они стали нападать на нас из темноты - как тогда, когда мы с вами первый раз шли к Нарогу. Мы... мы сначала думали, что это животные. Хищные звери. Тогда ведь мы не знали про других разумных... Мы... охотились на них. Да. Как на волков или медведей. Я сам убил несколько... Потом мы встретили гномов и поняли, кого гнали, будто диких зверей.
  
  - Лесные Убийцы, - тихо сказал Финрод. - Понятно...
  
  - Они так сказали о нас? - Белег криво улыбнулся. - Да, конечно. Я понимаю.
  
  - Я могу понять и вас, - Финрод положил руку на плечо следопыта. - Многое в Арде оказывается не таким, каким мы его видим и представляем. Но то, что случилось со мной здесь, несет и добро. Я объяснил этим малым наугрим, что не стоит стрелять во всех пришельцев из темноты, и их владыка сказал, что нападения прекратятся.
  
  - Хорошо, что Белег промедлил, - сказал молчавший до этого Ангрод, - и не послушал меня.
  
  - Поспешные слова и решения не всегда хороши, брат, - Финрод доел остаток лепешки и поднялся, выискивая место для ночлега. - А завтра - снова в путь!
  
  ***
  
  Через несколько дней эльфы вновь достигли знакомых пещер. Теперь они не были такими уж тихими: гномы уже развернули свой лагерь (по большей части, внутри пещер) и деловито сновали туда-сюда, приглядываясь к месту предстоящей работы. Глава гномов-каменщиков по имени Трам, заметив всадников, степенно направился к ним.
  
  - Доброе утро, мастер Трам! - Финрод поздоровался первым, зная, как любят гномы учтивость.
  
  - И тебе доброго здоровья, господин Финрод, - поклонился науг.
  
  - Мы немного задержались, - сказал Финрод. - Не случилось ли чего здесь, почтенный мастер?
  
  Гном слегка повел плечами.
  
  - Случилось, - спокойно сказал он. - Но кхазад не таковы, чтобы ждать подмоги, если могут справиться сами. Теперь всё хорошо, господин мой.
  
  - Да? - Финрод слегка нахмурился. - А что же случилось, мастер?
  
  - Идемте, я покажу, - гном повернулся и медленно пошел налево, вбок от пещер. Финрод, которого пробрал внезапный холодок, Ангрод и Белег отправились за ним. Вскоре они увидели небольшую группу гномов, которые усердно рыли яму. Возле ямы лежали продолговатые свертки - Финрод насчитал их с два десятка.
  
  - Вот, господин мой, - Трам, слегка улыбаясь, указал на свертки. - Эти отродья подземной тьмы хотели помешать нам. Они искусно прятались, но нельзя обмануть кхазад в горах. Мы быстро выгнали их из пещер. Теперь никто не помешает строить ваш город.
  
  - Орки? - Финрод наклонился, откинул грубую дерюгу, покрывавшую тело...
  
  ... и вдруг отшатнулся, будто его ударили в грудь. Ангрод кинулся к брату, думая, что сочтенный убитым оказался жив.
  
  Но сморщенное, бородатое личико, совсем непохожее на орочье, пребывало в спокойствии смерти.
  
  - Прокляты... навеки прокляты... - услышал Ангрод шепот брата.
   Но ему не довелось узнать, как исполнилось проклятие...
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"