Понедельник Юлия Владимировна : другие произведения.

Вниз по Сириону

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    О путешествии Финрода и Тургона вниз по Сириону.

  - Инголдо, а почему бы нам... не совершить небольшое путешествие?
  
  Финрод, сосредоточенно рассматривавший миниатюру в книге, поднял голову.
  
  - Что? Прости, я так увлекся твоим подарком, что не уделяю тебе должного внимания. Вот, посмотри на это изображение башни-маяка... может быть, стоит возвести такую же где-нибудь на побережье и наблюдать за морем?
  
  Лицо Тургона помрачнело. Финрод досадливо прикусил губу - не стоило напоминать другу о море и берегах, он и так слишком часто только и делал, что смотрел в морской простор и предавался тоске. Хорошо хоть сейчас он выбрался вместе с дочерью на Тол-Сирион, навестить друга и его братьев. Уставшая Идриль час назад отправилась в свои покои, оставив друзей одних. Финрод сразу же заговорил о другом.
  
  - Да, да, Турьо, ты что-то говорил о путешествии? Но куда? На восток?
  
  - Нет. На юг, вдоль Сириона. Говорят, южные земли прекрасны - там простираются зеленые луга и светлые рощи. Я устал от северных гор, которые со всех сторон продувает холодный ветер. Отправимся туда вдвоем, как когда-то вдвоем бродили по Благословенному Краю...
  
  Глаза Финрода загорелись. Он всегда любил путешествовать и исследовать новые земли, а совершить путешествие с Тургоном, как когда-то, в давние счастливые дни - о таком он мог только мечтать! Инголдо и сам уже чувствовал, что засиделся на одном месте, но возведение крепости требовало его неусыпного внимания. Однако Крепость-Страж была уже почти закончена, а враг не подавал признаков жизни, так что можно было оставить замок на попечение Ородрета и отправиться на юг. Но тут он вспомнил, что Тургон прибыл не один.
  
  - А как же Идриль?
  
  - Пусть останется здесь. Мне кажется, они с Финдуилас подружатся и найдут немало тем для приятных бесед...
  
  - А она не захочет сопровождать нас?
  
  - О, нет! Искорка не любит уходить из дома... Сейчас же она приехала со мной, потому что я хотел познакомить ее с Cульвэн и Финдуилас. Здесь ей будет хорошо.
  
  - Ну что же, если так... Уходим завтра утром!
  
  - Вот только соберем припасы в дорогу...
  
  Финрод рассмеялся. Обстоятельный и запасливый Турукано никогда не забывал о хлебе насущном, и пока набегавшийся и накупавшийся Финдарато горестно размышлял о том, что надо было бы прихватить из дома хотя бы один лембас, его брат раскрывал свою поясную сумку, в которой было не меньше двух душистых хлебцев, а часто и еще что-нибудь вкусное.
  
  - Что же, мои кладовые - в твоем распоряжении, Турьо!
  
  ***
  
  И в начале веселого месяце лотессе* они вышли в путь. Идти решили пешком - нужды в спешке не было, а если есть лембас в дорожной сумке, вода в реке, звезды над головой и друг рядом - усталости эльфы не ведают.
  
  Друзья держались течения Сириона, стараясь не слишком уходить в сторону. Сначала шли они по тесному Ущелью Сириона, меж двух неприступных горных стен - справа возвышались Эред-Вэтрин, слева - горы, ограждающие с запада нагорье Дортонион, у коих еще не было названия. Но вскоре горы закончились и суровый северный пейзаж сменился более мягким, а мрачные еловые и сосновые леса - веселыми буками и ясенями. Вскоре должны были начаться владения короля Элу Тингола.
  
  -Инголдо, а ведь король Тингол не разрешает никому кроме вас, детей Арафинвэ, проходить Завесу владычицы Мэлиан. Как же я миную его владения?
  
  -Турьо, не беспокойся - Завеса ограждает лишь Нэльдорет и Рэгион, а мы пойдем по лесу Бретиль, что на западном берегу Великой Реки. Здесь никто не будет нам препятствовать. - Финрод вздохнул. - Я бы хотел, чтобы и ты увидел прекрасный Дориат и чудеса Менегрота - но король упрям и почему-то не доверяет никому из нолдор, кроме нас, своих родичей. Странно это - ведь некогда был он другом нашего пращура Финвэ. Как будто он уже что-то знает... или догадывается. И хотя ни мы, ни король Финголфин не участвовали в Убийстве Родичей - но до сих пор чувствую я вину за то, что собирались мы воспользоваться плодами злого дела и уплыть на кораблях...
  
  -Но если бы мы плыли на кораблях... - Тургон не закончил фразу, но Финрод сразу понял, о чем хотел сказать его друг.
  
  - Быть может и нет, Турьо. Многие корабли утонули в слезах владычицы Уйнэн...
  
  И воистину, никто не стал мешать путешественникам, когда шли они по лесу Бретиль. Стражи короля Тингола приветливо встретили их, радуясь возможности поговорить с эльдар Валинора, и долго расспрашивали путников о Благословенном Королевстве Валар...
  
  Пройдя через темный лес Бретиль, друзья вышли к Умбот-Муилин, Полусветным Озерам, что звались так из-за постоянных туманов. Сирион здесь делился на множество рукавов, замедлив свой бег, а почва стала болотистой. Трудно было идти по ней, хотя эльфы легки на ногу. Поэтому путешественники постарались обойти болота по краю, не забираясь в камышовые заросли.
  
  Впереди же глазам их предстала цепь невысоких холмов. Прошло три недели со времени их выхода в путь и назад предстояло идти столько же. Увы, уже не были братья беззаботными внуками великого владыки, не отвечающими ни за кого, кроме самих себя. Позади ждали их младшие родичи и те, кто принял их владычество, поэтому не следовало им задерживаться долго в странствиях.
  
  - Что же, Инголдо, повернем назад? Уже мы долго в пути, а быть может, наши владения требуют неотложной заботы, - спросил Тургон у жадно вглядывающегося в горизонт Финрода.
  
  -Пожалуй, что пора и возвращаться, - с неохотой признал Финрод. - Но все же, давай переберемся через эти холмы и посмотрим, что в тех землях, а тогда уж можно и идти назад...
  Ах, как хочется мне дойти до самого устья этой реки, увидеть куда она впадает!
  
  - В Море... - И вновь в голосе Тургона прозвучала глухая тоска.
  
  Чудесное и грозное зрелище предстало их глазам, когда подошли они вновь к Сириону. Его воды срывались вниз могучим водопадом, а затем внезапно ныряли под землю в широкий туннель. У Финрода загорелись глаза.
  
  - Я не вернусь обратно, пока не узнаю, где река вновь выходит на поверхность!
  
  Тургона тоже увлекла эта загадка и он согласился, что не след возвращаться, пока они не разгадают ее. Однако, недолго пришлось им искать ответ. Всего лишь тремя лигами южнее Сирион вновь выходил на поверхность с великим шумом и водяными брызгами через каменную арку у подножия холмов и дальше бежал на свободе.
  
  Пройдя еще несколько лиг на юг, друзья устроились ночевать на берегу могучей реки. Завтра предстояло им возвращаться обратно, к своим крепостям и народам. Беззаботная сказка кончалась, но они сами променяли покой Валинора на трудную жизнь Срединных Земель...
  
  Вечером братья долго молчали, сидя на крутом берегу реки, то вглядываясь в ее темные воды, то поднимая глаза к звездному небу. Сегодня Рана, небесный бродяга, не появлялся на небе и звезды одни освещали прекрасный Белерианд. Лишь немолчный шум реки нарушал ночную тишину. Наконец, Тургон заговорил:
  
  - Спой мне о Тирионе, брат.
  
  - Тоскуешь? Стоит ли растравлять свою рану? Посмотри, как прекрасен Белерианд!
  
  - Но сердце мое осталось в Тирионе Белокаменном... В твоей песне я вновь увижу его!
  
  Финроду оставалось только согласиться. Он запел одну из песен собственного сочинения, где говорилось о Тирионе, городе нолдор на вершине зеленой Туны. Свет Лаурэлин отражался в хрустальных лестницах прекрасного города, Тельперион мягко освещал его белые стены. Мраморные статуи и чудесные фрески украшали город мастеров. Колокольчики звенели на ветру в городе поэтов. Высокие башни тянулись к небу в городе тех, кто никогда не забывал про свет звезд...
  
  Окончив песню, Финрод взглянул в лицо друга и увидел на его глазах слезы. Он молчал, зная, что утешить Тургона сейчас невозможно, но друг сам начал разговор.
  
  - Скажи мне, Инголдо, скажи, как ты можешь?...
  
  - Могу что? - осторожно переспросил Финрод.
  
  - Как ты можешь спокойно говорить с этими ... убийцами и предателями? Веселиться с ними? Ездить на охоту?
  
  - Рознь исцелена, Турьо. Исцелена славным подвигом твоего брата.
  
  Внезапно Тургон сорвался на крик:
  
  -Да, к этому предателю прилетел орел Манвэ, а где были его орлы, когда моя жена и дочь тонули в ледяном море? Где были милостивые Валар? Где был владыка Ульмо? Где? Где?
  
  Финроду показалось, что при этих словах голос реки внизу изменился, стал звучать громче и более ... грозно? Но через мгновение все стихло. Он тряхнул головой, отгоняя наваждение.
  
  - А где были мы, когда Валар предостерегали нас от этого похода? - тихо произнес Финрод. Он помолчал, затем заговорил снова:
  
  - Этот орел спас не только... предателя, но и всех нас. Что было бы, схватись мы тогда с воинством сыновей Фэанора? Одно Братоубийство принесло нам проклятие, неужели ты думаешь, что второе смыло бы его?
  
  - Я... Голос Тургона звучал теперь глухо. -Нет, я не думаю так. Но все же... все же легко говорить о милосердии, если ни один твой родич не погиб в этом ужасном походе!
  
  - Ты что же - упрекаешь меня в этом? И ... разве легче переживать смерти друзей? Сколько тех, кого я знал с самого детства, нашли смерть во льдах?!
  
  Финрод осекся, заметив, что почти кричит на друга. Он примирительно дотронулся до руки Тургона.
  
  - Я не могу упрекать тебя, Турьо. Но путь ненависти приведет лишь ко злу. Проклятие будет питаться нашей ненавистью, страхом, ложью, гордыней - и погубит нас всех. Нельзя поддаваться ему.
  
  - Ты благороден, Арато. А я... не могу простить. Но все же я благодарю судьбу, что второго братоубийства не было. Ты прав, это принесло бы лишь новые беды.
  
  - А эльфам не суждено окончательно умереть. Возможно, Эленвэ уже гуляет по Валимару Многозвонному...
  
  - Ты думаешь, Валар простили ее?
  
  - В чем она виновата? Она последовала в Исход лишь из любви к тебе и никому не принесла вреда.
  
  - Не скажу, что мне не приходила в голову такая мысль... Но все же - слишком твердо говорил Мандос о том, что нам не вернуться. Я боюсь, что не дозволено нам будет умерев, возродиться...
  
  Финрод молчал, ибо не было у него ответа, и не мог он говорить с уверенностью о том, что решат Манвэ и Мандос. Он мог лишь надеяться на их милость.
  
  Наутро Финрод обратил внимание, что друг его хмур и непокоен, но решил, что это следствие вчерашних грустных мыслей. Самому же ему ночью снилось что-то странное, беспокоящее разум и бередящее душу. Однако непокой этот не был следствием старых обид и печалей, а предвещал новые... Но сны были так смутны, что сын Арафинвэ решил ничего не говорить другу, дабы не бередить его раны.
  
  ***
  
  Фелагунд провел рукой по каменной резьбе, украшавшей одну из колонн Нарготронда. Вот он и остался один: сначала ушла любимая сестра, потом братья отправились в новые владения, затем исчез луший друг... Никто не ведал, куда ушли Тургон и его народ, Финрод лишь знал, что его брат жив. Говорили, что они сокрылись на юге, и часто Владыка Пещер отправлялся странствовать в Оссирианд, лелея в душе тайную мечту узнать что-то о Тургоне. Но ничего не ведали о нем ни лесные эльфы, ни подгорные гномы... Финрод тряхнул головой, отгоняя грустные мысли - не пристало ему жаловаться, он живет в любимом городе, а верный народ никогда не покинет его.
  
  * Лотессе - май.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"