Солнце еще не успело полноправно занять свое место на горизонте, а в деревне уже можно было заметить первые признаки жизни. Пастух выгонял своих овец на пастбище, бабушки шли к тихой извилистой речке за водой, более молодое поколение отсыпалось в гассёзукури, набираясь сил, чтобы потом пойти собирать целебные травы, коренья и грибы. Эта деревушка находилась вдалеке от торговых дорог и других деревень. Со всех сторон окруженные лесом, жители не особо сильно поддерживали связь с внешним миром, довольствуясь общением друг друга. Но даже, несмотря на такое отчуждение, об этой деревне ходило много слухов и легенд, ведь именно здесь можно было купить чудодейственные отвары и настои. Каждой семье принадлежал свой оригинальный рецепт того или иного целебного питья.
В семье же Тако Сасагавы из поколения в поколение передавали волшебный рецепт отвара, дарующего необыкновенную красоту. Сам Тако в это не верил. Да и проверить на себе нельзя было. Семье, владеющей настоем, не разрешалось употреблять самим. Хотя юный Сасагава итак считал себя красивым и мужественным. Днями напролет маленький Тако играл в лесу, вместо того, чтобы помогать собирать редкие травы и коренья. Но, если бы он гулял в том же лесу, где произрастали эти травы... Нет, Тако был любознательным и хитрым мальчиком, который везде совал свой нос. Резвился он в запретном или темном лесу. Так местные жители окрестили лес, окружающий деревню с севера. Мальчик не знал, почему люди боялись ходить туда и даже старались лишний раз не упоминать об этом лесе, пока однажды бабушка Отаки, волнуясь за своего внука, не рассказала ему старую легенду.
- Слушай, Тако, слушай очень внимательно. Давным-давно, когда люди только стали заселять нашу деревню, они обнаружили, что темный лес заселен мифическими существами. Ужасающие своей свирепостью и поражающие совей неземной красотой, хитрые, как лисы, и невинные, как первая роса на листке наси. Наши предки были не из трусливых и не отказались от заселения и постройки деревни. Они заключили договор с жителями запретного леса, по которому каждое существо должно было выдать секрет, присущий только ему одному, в виде настоя или отвара. В свою очередь люди обязались больше не тревожить их и не подпускать чужаков.
- Бабушка-бабушка, а с кем же мы тогда заключили договор? - нетерпеливо спросил внук.
- О, Тако, наша семья Сасагава заключила договор с прекраснейшими и удивительными существами на свете - лесными нимфами. Они всегда молоды и нежны. Их красота может оживить сердце даже самого черствого человека. Мелодичный голос и необыкновенные, притягательные глаза пленят твою душу и разум в одно мгновение. Но не поэтому люди опасаются лесных нимф и не тревожат по сей день. Эти существа коварны и хитры. Если ты их разозлишь или даже просто станешь их раздражать, они тут же превращаются в отвратительных демонов, пожирающих все вокруг и обрекающих тебя на страшные и вечные муки. Никто еще не вернулся после того, как разгневал нимф. Поэтому, Тако, прошу тебя, не играй больше в темном лесу.
- Хорошо, бабушка Отаки.
Но тогда Тако лишь посмеялся про себя над этой старой страшилкой и не воспринял ее всерьез. Вот и сегодня он решил наведаться в гости к лесным обитателям и обязательно найти среди них обворожительных лесных нимф.
Дождавшись пока бабушка уйдет за водой, Тако выскользнул из дома, стараясь остаться незамеченным. Солнце мягким светом пронизывало северный лес. Зайдя только на опушку, маленький Сасагава почувствовал что-то странное. Нет, не таинственное или заставляющее дрожать. Просто что-то, не соответствующее обстановке. Лишь углубившись в лес, мальчик осознал, что же его так зацепило и чуть не заставило вернуться назад. Лес был мертв. Птицы не щебетали, редкий зверек не мелькал в зарослях кустарника, даже жуков и гусениц не было видно на узорчатой коре деревьев. Неестественная тишина заставляла Тако опасливо озираться по сторонам. Но от идеи найти лесных нимф он не отказался и продолжил свой путь, только более осторожно. Хруст веток и шуршание травы громким эхом разносились меж высоких деревьев. Солнце уже не проникало в этот отдаленный район запретного леса, где царствовал полумрак, сырость и холод. Тако сначала не спеша шел по воображаемой дорожке, но собственный шум и угнетающее безмолвие заставили сорваться маленького мальчика на бег. Он бежал, не разбирая дороги, лишь бы этот ужасный, леденящий страх оставил его в покое. Всхлипывая, спотыкаясь о коряги и царапая кожу упругими хлесткими ветками, Тако не сразу заметил мерцающие призрачные огоньки. Но он не успел даже разглядеть их, как поднялся пронзительный оглушительный ветер, раскачивающий деревья с протяжным воем. В ужасе Тако побежал еще быстрее, коря себя за то, что не послушался бабушку. Внезапно все закончилось. Мальчик выбежал на большую, но аккуратную полянку, полностью укрытую пестрым ковром из различных цветков. Сбоку от полянки протекал чистый, искрящийся в лучах солнца ручей, заканчивающийся маленьким озерком. Именно возле этой ровной прозрачной глади воды, Тако заметил их. Лесных нимф. У него просто не хватало слов, чтобы попробовать описать их. Их обворожительная красота затмевала все вокруг, делая простое великолепие этого места схожим с уродливым бесом. Изящная кожа лесных нимф, казалось, могла сравниться только с переливанием капли воды в солнечном свете, глаза их были бездонны и пленили тебя, прежде чем ты мог сделать хоть что-то. Золотистые волосы нимф были сродни лианам и прекрасным цветам. Тако заворожено наблюдал за этими божественными существами, не смелясь проронить и словечка. Но этого и не требовалось. Одна из лесных нимф поднялась с камня и приблизилась к мальчику.
- Меня зовут Юки. Как ты уже, видимо, догадался, я лесная нимфа. И я хотела бы спросить, зачем ты пришел к нам Тако Сасагава? Разве не предостерегала тебя бабушка?
Голос нимфы был похож на перезвон колокольчиков, журчание ручья и шелест листьев одновременно, поэтому Тако несколько минут стоял молча, заслушавшись и не зная, что ответить.
- Я, Тако Сасагава, пришел в этот лес, чтобы убедиться в существовании лесных нимф и по возможности взять в плен одну из вас, несмотря на предостережение бабушки Отаки, - нагло отвечал мальчик, зная, что с мифическими существами по-другому нельзя.
Ничего не ответила нимфа, только отошла к своим сестрам. И в следующее мгновение налетел страшный ветер, крушащий деревья, пропало солнце, опуская все в непроглядную темноту, противно захихикали маленькие бесята возле Тако, кривляясь и корча ужасные рожицы. И заговорили нимфы низким, хриплым голосом. О, нет. Это уже были не прекрасные лесные нимфы, а безобразные, отвратительные демоны.
- За свою дерзость ты поплатишься, Сасагава. Ты будешь вечно сгорать в адском огне, утопать в крови грешников, задыхаться от вони струпьев мертвецов, но тут же воскресать вновь, чтобы снова корчиться в вечных муках. Да будет незыблем договор.
В это время утешал даймё бабушку Отаки и приговаривал,
- Несмотря на то, что ты так хотела сберечь своего внука от злой участи, она все равно настигла его. Почему ты не рассказала моему сыну еще одно условие договора? О том, что раз в сто лет мы обязаны принести в жертву сына даймё? Тише-тише, мама, не плачь...
Но бабушка Отаки не слушала сына. Она горевала о своем навсегда пропавшем Тако.