Петухов: Александр Степанович так ещё мог, слушай:
Вот моя деревня, вот мой дом родной, вот качусь на санках по горе крутой...наш поэт, деревенский, его у нас уважают и учат наизусть, а вот ещё: плакала Саша как лес вырубали,- всё про деревню...
Клёнов: Путаешь ты, брат Петухов, про лес написал Некрасов, так Вешняк?
Вешняк: Я в этих лесах тупой, я всё по котельным делам.
Клёнов: А вот, брат Петухов, была красавица Маргарита, она связалась с самим чёртом, слыхал про такую?
Перухов: Кто же про неё написал? Чудно.
Вешняк: Немец один, Гёте, это из Фауста...
Петухов: По котельному делу...значит немец...хауз, нах хауз, чёрт те что, немец, а я думал человек, и хорошо, что его не знаю, нужны мне эти гадёныши...щас бы
бабахнуть по эшелону...видать и вправду у них мертвый час?
Клёнов: Посмотреть бы не этого майора...
Вешняк: Я думаю, скоро с ним встретимся. Ага, что-то немцы забегали, как муравьи, их целая тыща.
Клёнов: Вот уже строится батальон, начинается потеха.
Вешняк: Немцы уже знают о крушении, а мы нет, долго ходят люди Горюнова.Пора бы и нашей мине грохнуть.
Петухов: Ваш состав грохнули где-то раньше, невезучий Семён!
Вешняк: Это точно ( из кустов выползает Горюнов).
Клёнов: Наконец-то, ну, что там?
Горюнов: Рванула мина под паровозом, всё было так же, как и в прошлый раз.
Вешняк: Что за состав?
Горюнов: Конца я не видел, надо было уходить.
Клёнов: Но до середины-то видел?
Горюнов: Впереди были крытые вагоны, дальше платформы, укрытые брезентом,похоже на танки.
Клёнов: ( на востоке раздаётся взрыв) Порядок, Семен, ещё один сюрприз фрицам.Загорать нам тут ещё сутки...
Вешняк: Немцы пошли на запад расчищать дорогу, значит в лес не пойдут...нет остановились...чтобы это значило?
Петухов: Никто не поймёт немчуру...
Вешняк: Чего понимать? Или пойдут на Брусничное, или разгребать добро на дороге...ну вот ясно, пошли в лес прямиком на Брусничное, не дождались танков.
Клёнов: Через полчас, брат Петухов, повеселишь немчуру минами...
Вешняк: Рано, немцы услышат взрывы и вернутся.
Клёнов: Тогда через час...начнём атаку станции.
Горюнов: Надо обдумать...что там осталось, может быть засада.
Клёнов: Брат Петухов, как ты провёл бы эту операцию?
Петухов: А мне это надо, у нас есть начальник штаба, пусть он и готовит план боя, а мне ни к чему...
Клёнов: Допустим, твои командиры вышли из строя в самом начале атаки, как тыбудешь действовать?
Петухов: Я бы сначала выпустил штук десять мин по станции, потом поднял людей и перебежками во всю прыть к станции, ура и всё остальное...
Клёнов: Расчитываешь на панику, думаешь испугаются?
Петухов: Откуда знают они, сколько нас...сразу разбегутся.
Клёнов: Ну это ещё бабушка на двое сказала, разбегутся или нет. Где у них стоит пулемёт?
Пулемётчик разделается с твоим взводом, как чёрт с черепахой. Теперь, Горюнов, Ваш план атаки...
Горюнов: Так брать станцию, как предлагает Петухов, можно в том случае, если её окружить со всех сторон, как прошлый раз в лесу, когда была окружена целая рота немцев, я не знаю, как провести эту оперцию, но план Петухова рискованный и его результат предвидеть не возможно.
Вешняк: Конечно, Горюнов прав. Зачем нам показываться немцам так далеко, ведь немцы о нас и не догадываются. Исходя из этого факта, план атаки должен быть иным.
Горюнов: Нужно к станции подобраться не заметно, кто в немецкой форм, снимут часовых, а комендантский взвод уничтожить минами и гранатами.
Клёнов: Я добавлю, атака длжна быть бесшумной, оружие финки и приклады...одна загвоздка - есть ли пулемётное гнездо на станции, оно должно где-то быть, чует моё сердце.
Петухов: Я не видел пулемета...
Клёнов: Я тоже...его может и не быть, но он и может быть.
Горюнов: В вагонах они не оставят пулемёты, ведь они не ждут нападения на станцию.
Клёнов: О вагонах нечего говорить, речь идёт о пулемёте комендантского взвода. К стати, где этот взвод, здесь или ушёл на расчистку путей?
Вешняк: Должен уйти, но я бы оставил взвод на всякий пожарный случай. Но должен же что-то предпринимать комендант станции, он ведь знает, что взорваны два эшелона,
а батальон потопал в Брусничное...
Петухов: Вот толпятся солдаты и подъехала дрезина.
Клёнов: Вижу, всю облепили, как мухи.
Вешняк: Вот теперь всё стало на своё место, комендантский взвод отправился на расчистку путей.
Клёнов: Да не больше взвода, караул остался..
Петухов: Поехали!
Клёнов: Тихо! Связи у взвода со станцией видимо нет.
Горюнов: Комендант сидит у телефона и ждёт своей участи, штрафбат ему обеспечен...
Клёнов: Ну и чёрт с ним, судьбу мы его скоро решим. Петухов, позови Ивана михайловича
(Петухов возвращается с Ив. Михайловичем).
Вешняк: Потихоньку можно начинать.
Клёнов: Подожди, Сеня...Иван Михайлович, сейчас пойдём брать станцию. За Вами часовые.В Вашем распоряжении отделени Петухова, Горюнов и Шнитке. Часовых уничтожать, чтобы не подняли тревогу. Стрелять толко в крайнем случае.
Курт: Есть, т. командир!
Клёнов: Дрезина укатила. Пора. Петухов, по-пластунски вперед. Никакого шума, коменданта взять живым, остальных не щадить...вперед! ( Видно, как ползут партизаны по открытому
пространству, достигают кустов, секунды и они в здании станции)
Вешняк: Пора, командир.
Клёнов: Для прикрытия здесь остаётся Вешняк с пулемётным расчётом. Не забудь, Семён,про миномёт, в случае чего открывай огонь, вперёд, ребята ( Клёнов с отделением ползут
в сторону станции, доползают до кустов).
Вешняк: Всё хорошо, молниеносно захватили станцию ( на чердаке застрочил пулемёт и тут же смолк, взрыв гранаты) Вот где гад притаился. Прозевал фриц, не успел расстрелять Клёнова.
Пулемётчик: Пора, Семён, и нам на станцию.
Вешняк: Прказ слышали? Дисциплина решает успех боя ( от станции бежит партизан).
Партизан: Станция взята, открывайте огонь по комендатуре, там засели немцы.
Вешняк: Ребята, мины сюда, кто будет корректировать, отсюда же не видать?
Партизан: Я ( бежит назад на станцию, Вешняк устанавливат прицел и стреляет)
Вешняк: Ещё своих накроешь, да и кто думал, из этой штуки придётся палить...
Пулемётчик: Надо думать, Семён, война, а на войне мелочей не бывает.( Из кустов выходит
партизан и машет рукой и кричит "огонь". Вешник пускает ещё мину, партизан убегает... Возвращатся и кричит - давай, давай, попал. Хватит).
Вешняк: Так-то вслепую попал...(из кустов появляются партизаны, они ведут немца).
Конвоир: Это комендант станции.
Вешняк: Прекрасно, свяжите ему руки ( связывают) посадите его вон туда.
Конвоир: Разрешите идти?
Вешняк: Что там делается?
Конвоир: Станция взята, фрицы перебиты, сейчас начнётся великий пожар.
Вешняк: Понятно, идите...(уходят).
Пулемётчик: Нам бы тоже...
Вешняк: Отставить, следите за окрестностями станции (над станцией поднимается дым,горит станция, вагоны, пристройки, паритизаны возвращаются в лес, идут с грузами. несут на руках раненых).
Клёнов: Со станцией покончено. Тут нам больше делать нечего, пусть немцы поработают.
Вешняк: Везучий Вы, командир.
Клёнов: Везучий, ещё бы несколько секунд...надо знать, где пулмётные точки, немец проспал на наше счастье, Петухов взорвал его во время. Спасибо, брат Петухов!
(обнимает Петухова и целует) Спасибо, друзья!
Горюнов: Да чего там, риск всегда есть, никто не мог знать, где этот пулемёт стоял.
Клёнов: В следующий раз такое не пройдёт, перед атакой мы должны знать всё о противнике, так дело не годится, я сердцем чуял...
Вешняк: Это нам урок, командир...бои только начинаются.
Клёнов: Да, бои только начинаются.
Петухов: Воевать надо с умом...
Клёнов: Гаврил Иванович. вперёд, на помощь Свешникову. Вешняк прав, бои только начинаются, приходит и на нашу улицу праздник ( все смотрят на пылающую станцию
и уходят в лес).
Действие Х
Берлин. Кабинет заместителя начальника генштаба вермахта. Генерал Крейс разговаривает по телефону.
Крейс: Кто говорит? Хайль Гитлер! Чем могу служить? На какой станции? На Несчастливой? ( смотрит на карту). Так, знаю где, опять эта станция! Сколько? Два свалили и третий подожгли? Что? Ну и известия, давно таких не было.
Перезвоните, сейчас наведу справки. ( берёт другую трубку) Алло, это Крейс. Дайте справку, какие части на подходе к станции Несчастливой? ( звонок из первого телефона) Минутку, подождите...так, так...господин гаулейтер, там
проходит 133 пехотный полк, один батальон базируется на этой станции, соблаговолите сообщить, где этот батальон? Так это произошло в бытность этого батальона?! За это надо расстреливать! Какая беспечность! Я правильно
понял - батальон прочёсывает лес? Так чего Вам нужно? Мало батальона? Осталось три роты? Господин гауляйтер лишних войск нет. Нет, не могу. У вас есть войска СС, полиция. Борьба с бандитами не входит в обязанности армии.
Приказываю: батальон майора Функе, как он вернётся из леса, погрузить в эшелон и отправить в 133 полк. Нет, нет и ещё нет, г-н гауляйтер. Обращайтесь в охрану железных дорог. До свидания, желаю всех благ ( кладёт трубку).
Идиот, а ещё гауляйтер. Зачем дают таким властвовать над русскими областями?( звонит телефон) Крейc слушает. Г-н министр? Да звонил...слушаюсь! Сейчас отдам приказ. Весь 133 полк? Хорошо, г-н министр, хайль Гитлер (кладёт
трубку) Ничего не поделаешь. (набирает номер) Это Крейс, верните 133 полк на станцию Несчастливая, да в распоряжение гауляйтера. Очень серьёзная обстановка, разбита ж.д. (кладёт трубку). Чёрт те что, как вести войну, когда
каждый идиот лезет к самому фюреру. (снова звонок). Да, я генерал Крейс, с кем имею честь? Слушаю! Хайль Гитлер! Понял, сам фюрер? Есть! ( кладёт трубку).Дошло до Гитлера. (он снова звонит). Крейс. Отмените приказ министра, 133 полк
не задерживать. Распоряжение канцелярии фюрера ( кладёт трубку). Кто-то подставил ножку гаулейтеру, ничего не попишешь, г-н министр, армия нужна
фронту...(звонок). Да я, генерал Крейс. Г-н министр, я ничего не понимаю. Есть,но я не отменю решение, свяжитесь с концелярией фюрера, согласуйте вопрос.
Да приказ из канцелярии. ( кладет трубку). Вот цирк, коун на клоуне и клоуном погоняет. ( жмет на кнопку, входит адьютант). Генрих, подай машину, я больше
не могу. Будет спрашивать министр, скажешь уехал в ставку фюрера ( адьютант уходит, звонок). Слушаю. Чтооо? Уничтожен батальон Функе? Как это случилось?
Г-н министр, я не могу отменить приказ фюрера. Возможно пожалею, г-н министр мне не удобно, я не докладываю фюреру .Созвонитесь с начальником
генштаба. (кладёт трубку). Старый эссесовский пёс. Чёрт с два уедешь, сейчас зазвонят из канцелярии. (ждёт звонка, звонок). Крейс слушает. Да, мой фюрер,
Есть! Немедленно отдам приказ ( звонит) Это Крейс. Распорядитесь вернуть 133 полк на станцию Несчастливую, срочно из Минска направить танковый батальон и эскадрилью бомбордировщиков с задачей уничтожить партизанскии силы
в районе станции Несчастливой и села Брусничное. Основание: личный приказ фюрера. (кладёт трубку). Не армия, а балаган. Когда политики лезут в военные дела, то
жди появление гениального полководца. (нажимакт на кнопку, входит адьютант).Генрих, отправь машину в гараж и принеси карту пятикилометровку района станции
Несчастливой и села Брусничного. (адьютант уходит, звонок). Да Крейс. Слушаю, г-н фельдмаршал. Да там появились крупные партизанские силы. Пока о количестве
сведений нет. Дорого парализована. Фюрер лично приказал. Да, я отдал распоряжение.Слушаюсь! Кого? Откомандировать полковника Брюннера? Да он сам давно просился
на фронт. Слушаюсь, г-н фельдмаршал! ( кладёт трубку). Заноза, а не станция. (Набирает
номер). Это Крейс. Откомандировать для руководства операцией на станции Несчастливой полковника Брюннера с завтрешнего числа, да до окончания опрерации
(кладёт трубку). Всё правильно, фюрер понимат стратегическое значение этой дороги.Однако, какого чёрта в дела войны лезут политики, что без них не знают, что делать с партизанами? Тогда зачем нужны войска СС, для парадов? Что-то не так, споткнёмся мы.Но...кажется всё. Пусть Брюннер полазает по русской тайге и покормит мошкару. Плохо
идиоту в тылу...привезёт золотишко, барахла вагончик, рабов пригонит...губа не дура. Поживи на один оклад да с такой фрау, как у Брюннера, поэтому и мотает на фронт...
(звонок) Да, Крейс. Иду, г-н министр, буду через полчаса. (кладёт трубку, нажимает кнопку, входит Генрих). Генрих, если спросит нач. штаба, я у министра. (Генрих уходит,
берёт трубку) Лотта, это я. Не жди, да к министру на головомойку. Приготовила, умница.Всё, душа моя, целую пальчики, молодец, угодила. (кладёт трубку, входит Генрих). Г-нгенерал, вот карта района станции Несчастливая.
Крейс: Спасибо, положи мне в портфель (Генрих уходит). Потом у Лотты посмотрю.(осматривает кабинет, суёт бумаги в стол, берёт портфель и уходит).