Ситников: ( выходит из палатки, потягивается) Теперь бы
умыться. Когда я умывался? Кругом болота, а воды нету. Чёр-
тово место. Черти всю воду вылакали.
Часовой: Так точно, т. старшина...
Ситников: Бывший старшина...из леса ещё не приходили?
Часовой: Никак нет, т. бывший старшина...
Ситников: Бывший-небывший, а называй меня начальником.
Часовой: Есть называть начальником (Ситников уходит в
палатку, часовой ему в след) Могу и майором назвать, вот ка-
кая должность перепала, а то бегал бы по минным полям, да
собирал тряпки. Не то, что нашему брату - стой да моргай...
вот такие дела (Ситников выходит из палатки).
Ситников: Да, брат, мне повезло, скоро генерала присвоят,
до маршала не дотяну, маловато образования. Кому же быть
генералом, как не мне? Целый год каждый божий день видал
смерть, столько мужиков на глазах полегло, сам знаешь...пора
и в начальниках походить, хотя и в самой что ни на есть голод-
ной части. Не слыхал, колодец не выкапали?
Часовой: Говорили, что вода уже есть, да очень мало,
чёртово же место...
Ситников: Надо отсюда сматываться...чёртово место...и
до беды не далеко. Командир встал уже?
Часовой: Минут двадцать как ушёл...смотрите, кто это?
(Видно как идут люди, на плечах мешки, ящики)
Ситников: Ну вот и наедимся...
Часовой: Значит выручили партизаны, а то сколько бы народа с голода подохло...надолго ли хватит...сколько ртов,
работать мальчики, а жрать мужики...
Ситников: Подохли-не подохли, а некоторые бы ушли
к богу в рай.
Часовой: Вам бы таких олдат, которые святым духом питались бы..
Ситников: Духом-не духом, а распускать ремни нельзя
(смотрит на живот часового), У тебя ест ещё резерв, ни одной
дырки на ремне не видать ( часовой подбирает живот и бол-
тает ремнём).
Часовой: Резервы, как у волка после голодной зимы. ( К
палатке подходят бойцы и складывают груз, говоря -фу, чёрт,
еле дотянули, все плечи в мазолях) молодцы, живы будем, не
умрём....
Сержант Листов: Хвали, хвали, тебя от смерти спасли без-
дельник, столб несчастный...
Часовой: Ну, ну, не лягай, кому-то и здесь стоять надо.
Ситников: Т. часовой, на посту разговаривать не положено
Часовой: Есть на разговаривать!
(Подходит командир роты и отдаёт Ситникову честь)
Ситников: Ладно...потом доложишь. Всем на отдых ( К зав.
складом) выдать всем по два сухаря и по кружке воды. Входят
комбат и Коля)
Свешников: Коля, найди начальника караула.(Коля уходит)
Все пришли?
Ситников: Не считал, все мертвецки устали, не до того...
Свешников: Посчитать...( появляются четверо гражданских,
они тоже с мешками, среди них и Благородов) здравствуйте, тов. (Всем жмёт руки) Знакомьтесь - старшина Ситников, начальник снабжения батальона. Устали?
Благородов: Терпимо...
Свешников: Спасибо...( входит нач.караула, отдаёт честь)
снимите часового. ( нач. караула и часовой уходят) Я рад прибытию членов райкома, садитесь, друзья ( все садятся на землю, минуту молчат) Наши все выбились из сил, спят. Я думаю, можно начинать переговоры, если не возражаете.
Благородов: Пусть скажет слово первый секретарь т. Поливанов Иван Иванович...
Свешников: Пожалуйста без церемоний...
Поливанов: (мужчина лет 60-ти, среднего роста, седой) У нас один вопрос к вашему командованию: что намерены вы делать в сложившихся условиях?
Свешников: Коля, позови Кретова (Коля уходит) Если
быть откровенным, то наши намерения не известны и нам самим. Какие-то соображения на этот счёт есть у начальника
штаба. Он сейчас подойдёт. Давайте пока перекусим...уж очень
аппетитны ваши блины, позвольте...
Поливанов: Это для вас, ешьте на здоровье ( все едят)
Ситников: Бывают же на свете...блины! ( входит Кретов)
Свешников: Кретов, торопитесь, а то не достанется .
Кретов: Хороша кашка, да мала чашка (садится и ест).
Свешников: Райкомовцы спрашивают о наших планах...
Кретов: Сейчас, доем. Я думаю обстановку вы знаете не
хуже нас. У нас возможны три варианта действий. Сохранить-
ся как воинская часть, превратиться в партизанское соеди-
нение и распустить людей на все четыре стороны. Военной
частью мы остаться не сможем - нет надлежащей формы, нет
нужного обеспечения всем остальным. По личному составу
батальона: в боьшинстве это нестроевые бойцы - ездовые,
писаря, каптёры, все изранены, измотаны до предела.
Поливанов: Ничего, лес поправит и вылечит, это дело дней.
Мы согласимся на переформировку батальона в партизанский
отряд, в который вольёмся и мы...
Кретов: Это не так просто сделать. Многие бойцы могут не
согласиться, они верны армейской присяге, привыкли жить
по уставу и рвутся на соединение с действующей армией, они
не хотят чувствовать себя дезертирами,- всего этого игнориро-
вать нельзя. Батальон может просто рассыпаться.
Поливанов: Нужно попытаться. Думаю мы убедим бойцов
о переходе в партизаны, ввиду исключительного положения.
Ситников: Я первый не согласен. И предлагаю оставить
наш батальон как он есть, как воинскую часть. Тем более, ко-
мандование у нас уже сформировано И людям проще подчиня-
ться по привычке. А что до снабжения и обмундирования, это
дело наживное. Вон в тылу в учебных полках будущие воины
маршируют в лаптях и с деревянными винтовками. Подумаешь,
нет еды, как-нибудь обойдёмся. До зимы продержимся, а там
строем до Москвы...Вырвемся из этого чертова места...
Благородов: До зимы ещё надо дожить...
Поливанов: Я не вижу замполита...
Свешников: Политрука еще не подыскали...
Кретов: Мы отвлекаемся...
Свешников: Воинский устав - сила. Бойцы, как показали эти
тяжёлые дни, остались верны присяге, ни один человек не
ушёл из части. Я за предложение Ситникова.
Поливанов: Ваш голос - голос командира. Что ж, мы не
настаиваем, пусть ваш отряд остаётся воинской частью, пос-
мотрим, время покажет.
Кротов: Товарищи члены райкома, есть ли возражения? Мол-
чание - знак согласия, Пойдём дальше. Где базироваться на-
шему батальону? Жду предложений.
Свешников: Мы согласны передислоцироваться в глубь леса
ближе к месту расположения райкома и особенно к воде...
Благородов: Губа не дура...
Ситников: Дура-не дура, а здесь оставаться нельзя, надо
врыться в землю, рассредочиться по ротам, иначе разбомбят.
Поливанов: Резонно. Мы согласны. Безопасность прежде
всего. Место найдём позже. В наших лесах можно спрятать целую армию. Но дело не в этом. Нужно обсудить вопрос,
касающийся боевой деятельности батальона. Не думаете же
вы отсиживаться в лесу, паодобно дезертирам?
Свешников: На мой взгляд, боевая деятельность является
наиважнейшей, но пока рассматривать это направление преж-
девременно - нужно поставить людей на ноги, для этого нужна
вода и еда. Сейчас военные действия противопоказаны, без
пользы угробим людей.
Кретов: Я согласен с командиром. Обсудим лучше проб-
лему с передислокацией. Прошу показать подходящее место.
Нас устроит глушь, чистая вода и дары леса.
Свешников: Для людей райкома мы выделим оружие и бое-
припасы.
Благородов: У нас нет людей, знающих оружие, некому
обучать военному делу.
Кретов: Ну эту проблему мы решим немедленно.
Свешников: Думаю, нам следует объединиться, военное
руководство должно быть единым.
Благородов: Это не так срочно. У нас ещё будет время
обсудить вопрос управления. У нас свои трудности, например,
не хватает людей для охраны базы. Где уж тут воевать!
Кретов: Позвольте мне закрыть наше первое заседание.
Всех вопросов нам не решить. Начнём практически решать
наши задачи. Т. Поливанов подыщите нам человека для по-
литической работы. Все наши политруки погибли, все до одного.
Свешников: Совещание считаю закрытым. Т. Поливанов,
пойдёмте в палатку, там все детали и обсудим. Идём Кретов.