Пряхин Андрей Александрович : другие произведения.

House Of Lords Палата Лордов

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Personally, I find his poems very amusing and entertaining. Julien Stebeau is an Indie poet from Magnitogorsk, Siberia born as Andrei Yevgeniyevich Mantel in 1965. Mr. Mantel is a physician by profession. Strictly speaking, he is Doc Mantel (Docteur Manteau). As a gifted humorous poet Julien Stebeau is more interesting than an andrei yevgeniyevich. There are one million of dull and ageing andreiyevgeniyevichs in Russia, i.e, persons satisfied with their own lives, wives, shish kebabs and themselves (my sincere congrats!), but there`s only one Julien Stebeau the poet, an unaging, daredevil and joyful youngster. No doubt, I like the latter one best! This is a case when schizophrenia, double identity of a single personality, is only welcome.

    135284 (263x175, 58Kb)
    Andrei Yevgeniyevich Mantel, a rank-and-file citizen of a happy nation.



piligrim65 (420x287, 68Kb)
Julien Stebeau the poet

By Julien Stebeau
HOUSE OF LORDS
Sir Microsoft* ate up his oatmeal porridge.
Tea was then served. Lord looked over the press.
He said in loud, `It seems that from a storage
The Cold War is being taken by the militant U.S.!`
In anger he rolled up `The Time` newspaper,
Fished out cigar an` went out to the porch,
Having been followed by the faithful butler
Who offered him to take aminalon to scotch.

`God dammit, John! I do not take the tablets!
Tell driver to send car right to the door!
My gardener who got used to drink alike Lord Chancellor
Must be discharged on grounds of his fault.

So Peer Microsoft with proud lift of body
Attends a hearing, and cries,
`I want to see the Premier Minister, it`s urgent!
He must be here and tell us
For how long will we`ve been doing it?`
`What, Sir, on Earth?` `Support all pack!
Obama, Merkel and Hollande!
It`s Putin who`s a gentleman!` he said
And fixed his gaze upon the Peers. `Silence!`
The Speaker roared and banged his fist right on the table.
`Sir Microsoft, - he went on, - not doing violence ...
But we all know well the Kremlin`s your old flame!`

The Premier Minister walked long along the hallway
The whole Cabinet was following him step by step.
When entered `Ward of Lords` the Lords debated.
The Premier nodded: `How d`you do, my noblemen!`

The Lords ran briskly to their places.
Sir Microsoft alone, riveted to the spot,
Was looking at the chief of shrinks from there
And guiltily repeating, `It`s ... flash mob!`

Korobkin. Just you wait! You will have done it!
You gonna wear straitjacket when having five o'clocks!
Another time in hands of yours I wanna see no papers!
Have you grasped it or not, my dear Lord?

When the ward round left for `Ward of Caesars`,
The faithful butler offered Sir some tea:
`What if you have it intravenous?` he bowed from the waist,
And Microsoft just nodded proudly: `Agree!`

Жульен Стебо
ПАЛАТА ЛОРДОВ
Сэр Майкрософт доел свою овсянку.
Подали чай. Лорд прессу стал читать
И вслух сказал: "Мне кажется, что янки
Опять войну готовы развязать!"
Скрутил он в трубку "Таймс" движеньем гневным,
Достал сигару, вышел на балкон,
А вслед за ним дворецкий его верный
Несет таблетку:" Сэр, аминалон!"

"Да чёрт возьми, Джон, я не пью лекарства!
Скажи шофёру, чтоб авто подал,
Садовника же выгони за пьянство:
Гляжу, в который раз засох сандал."

...И вот сэр Майкрософт с осанкой гордой
На заседанье входит и кричит:
"Пускай премьер-министр в палату лордов
Немедленно придет и объяснит,
Доколе мы поддерживать их будем?"-
-Простите, сэр, кого? - "Да всех подряд!
Олланд, Обама, Меркель - все иуды!
Лишь Путин - джентльмен!" И вперил взгляд
Он в пэров. Те притихли на мгновенье.
Потом ударил спикер кулаком:
"Сэр Майкрософт, все знают, к сожаленью,
Про ваше увлечение Кремлём!"

...Премьер-министр шёл длинным коридором,
За ним почти бежал весь кабинет.
Вошли в палату лордов. Там все спорят.
Премьер сказал: "Good morning! Всем привет!"

И разбежались лорды по кроватям.
Сэр Майкрософт как вкопанный застыл,
На главврача лишь смотрит виновато:
"Да я им политчас тут проводил..."-

-Смотри, Коробкин, говорю конкретно,
В палате буйных встретишь файфоклок.
И чтоб в твоих руках "Экспресс-газету"
Не видел больше, понял, голубок?"

Когда обход ушёл к наполеонам,
Вошёл дворецкий". Сэр, принёс Вам чай.
Давайте, в вену?"- предложил с поклоном.
И лорд кивнул надменно: "Наливай..."

*In the other editions we also read `Sir Archibald`.

img46 (624x508, 136Kb)


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"