Статистика раздела "Пряхин Андрей Александрович":

Журнал "Самиздат": Complete Works By Andrew Alexandre Owie

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Юридические услуги. Круглосуточно
[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Sat Apr 18 00:47:46 2026)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322212019181716
    По разделу 3584381591 73 104 98 150 165 162 161 160 133 129 128 128 0 3 6 4 3 4 3 4 3 4 5 5 4 2 3 3 3 14 4 4 3 4 4 3 4 3 2 4 3 3 3 3 4 2 3 2 4 5 2 4 3 3 3 3 4 4 3 3 5 4 3 4 12 3 2 3 4 3 3 4 4 2
    Dunno The Poet 2018624 28 42 30 50 73 71 76 58 59 52 44 41 0 0 4 2 0 2 1 4 1 2 1 1 2 0 3 1 3 1 4 1 0 4 1 3 1 0 2 1 1 3 0 3 0 2 0 0 4 0 2 0 3 0 2 0 2 0 3 0 0 4 0 1 0 1 2 1 4 0 2 1 0 2
    Position Number Two Kai Metov Кай Метов 1757567 15 24 40 47 52 55 62 60 43 67 64 38 0 0 1 1 1 2 0 2 0 2 1 2 2 1 0 0 0 0 2 2 0 1 0 1 0 1 2 0 1 2 0 1 0 0 0 0 3 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 3 2 2 4 12 3 1 1 2 0 0 0 1 1
    Lyrical Digression By Paul Kogan Лирическое отступление Павел Коган 1814515 14 19 23 36 58 45 73 66 65 36 35 45 0 2 3 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 2 1 1 0 1 1 0 1 0 0 2 2 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 1 1 1 0 3 0 0 0 1 2 0 0 1 0
    Fatal Salto Mortale From `red Banner` To `stars And Stripes` 1917502 12 13 24 51 88 66 69 59 38 33 21 28 0 0 1 1 1 1 0 2 0 1 0 2 2 0 0 0 1 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 0 1 2 2 2 0
    A little fir tree in the wood В лесу родилась ёлочка 1711481 7 25 22 57 113 61 50 25 29 42 24 26 0 1 1 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 1 1 3 0 0 0 0 0 2 0 1 0 2 4 0 0 1 1 0 1 0 2 2 0 0 1 0 1 1 0 2 3 0 0 3 2
    Koi-no Bakansu Love Vacation Каникулы любви 1957462 12 16 18 32 46 61 53 51 44 34 55 40 0 0 3 0 1 2 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 4 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 1 1 1 1 0 1 2 1 1 1 0 0 1 1 0 1 1 0
    The Last Crusader 1870458 20 22 15 47 53 50 61 62 39 35 27 27 0 0 3 0 2 2 1 1 0 0 0 5 0 1 2 0 1 2 2 3 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 2 0 0 0 1 0 2 2 1 0 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0
    Moustached Girl Усатая Девчонка 1914449 22 24 22 42 38 55 50 49 42 33 29 43 0 0 3 4 2 3 0 0 0 1 1 1 3 0 2 0 1 1 0 4 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 3 1 0 4 2 2 1 0 0 3 0 0 1 1 2 1 1 0 1 2 1
    Cat`n`cook. Кисонька 2871416 16 18 20 36 42 61 41 40 44 33 25 40 0 0 3 1 0 3 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 2 1 1 2 0 0 1 1 2 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 1 1 1 1 2 2 0 1 0 1 0
    Sergei Alexandrovich Yesenin Сергей Александрович Есенин 1469406 10 29 41 76 55 35 38 25 32 28 12 25 0 0 0 1 0 2 1 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 1 2 0 2 0 2 1 1 0 1 1 1 1 0 2 0 3 1 2 0 1 0 3 0 1 1 2 1 2 0 1 2 2 1 2 2
    The Puttana (La Puta) Путана 1543399 16 13 16 30 53 47 60 41 33 34 29 27 0 0 4 1 1 2 0 1 1 0 0 0 1 2 2 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 3 2 0 0 1 0 1 2 2 1 1 0 0
    Mongolia By Swarowski Монголия Фёдора Сваровского 1319383 8 10 16 23 50 43 46 39 32 54 30 32 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 3 1 0 1 1 0
    The Tyrolean Secret Тирольский секрет 1894375 10 19 17 38 36 39 50 36 31 34 36 29 0 0 1 0 2 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 4 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 2 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0
    Four Variations On A Theme By Та Самая Танука 2033374 8 11 10 31 46 44 56 46 50 22 22 28 0 0 1 3 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0
    Из-за острова на стрежень From behind an isle to midstream 1402370 10 16 15 31 39 50 41 44 35 34 29 26 0 1 1 1 1 3 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 0 1 1 3 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0
    The Girl From Nagasaki 1218368 10 10 13 35 57 54 56 42 35 11 22 23 0 3 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 1 0 1 1
    The Ballad About Stierlitz Баллада о Штирлице 1571366 9 19 17 29 43 46 53 46 31 29 20 24 0 0 0 1 1 3 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 4 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 2 1
    Dolce Gabbana 1459366 11 14 16 23 36 40 40 38 34 22 39 53 0 0 0 1 0 3 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 4 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 1 1
    Improbably French, Incredibly Russian 1197363 16 11 15 34 46 41 64 46 31 25 21 13 0 0 1 0 0 1 2 0 2 1 2 2 1 1 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322212019181716
    Four Poohs In The Morning Pine Wood 1163359 7 15 17 30 52 49 58 39 30 22 21 19 0 0 0 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 2 0
    A Very Good Girl Whose Name`s Lida Хорошая Девочка Лида 1357357 11 8 15 29 39 63 60 40 28 17 24 23 0 0 2 1 1 0 1 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0
    Russian Matchish Русскiй Матчишъ 1468353 13 19 17 25 41 48 39 36 29 32 25 29 0 0 1 1 1 2 1 0 2 1 0 0 1 2 0 1 0 0 1 3 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 2 1 0 1
    Huss In Boots 1406346 10 13 12 42 45 41 50 49 29 22 12 21 0 0 2 0 0 3 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0
    Anarchy is the Mother of Order Анархия - мать порядка ("Эх, яблочко!") 1249345 10 18 10 27 42 41 56 52 34 18 24 13 0 1 1 1 1 2 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 1 2 0 0 3 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 2
    Bashana Haba-a 1554343 8 21 10 33 35 40 44 48 37 20 28 19 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 5 0 2 0 0 0 0 0 2 2 1 1 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 1 1 1
    Der Grosse Koenig Sendet Mich ...Иван Васильевич меняет профессию 1743338 16 29 10 34 47 32 43 37 30 20 22 18 0 2 1 2 0 1 3 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 2 1 3 0 0 0 0 0 2 1 1 1 2 0 0 1 0 1 0 3 1 2 1 0 2 0 1 1 1 1 2 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0
    White Army, Black Baron Белая армия, чёрный барон 1662337 9 12 20 23 32 28 45 43 31 33 27 34 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 1 1 3 0 0 1 1 0 0
    Сергей Александрович Есенин Персидские мотивы From the Persian Tunes minstrelsy By Sergei Alexandrovich Yesenin 1285329 8 7 6 26 43 44 49 37 29 24 29 27 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1
    The song of a pampered moggy Купи мне это 1359325 10 10 14 31 41 34 48 38 27 21 22 29 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 1 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 1 1
    Chałupy welcome to Добро пожаловать в Халупы 1285323 16 12 9 30 41 43 55 34 27 23 20 13 0 1 2 2 1 3 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 1 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0
    Translator Of Pushkin Переводчик Пушкина 1187319 9 7 9 32 33 41 49 30 26 30 28 25 0 0 2 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1
    The Moonshiners` Song Песня Самогонщиков 1462319 7 10 13 23 51 33 42 31 20 31 34 24 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 3 0 0 0 0
    Why Do Bears Sleep In Winter Почему Медведь Зимой Спит 1651315 4 17 8 35 37 45 40 45 23 18 22 21 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 2 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1
    Fortuna, Czyli Vank Ва-банк 1086310 9 12 8 23 39 46 42 32 35 21 22 21 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 0 2 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0
    House Of Lords Палата Лордов 1065309 9 9 10 27 43 41 53 42 30 17 10 18 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0
    From Prussian to Russian 1450309 8 13 14 33 36 35 50 37 32 17 19 15 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 3 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 1 2 0
    There comes on furlough 1095309 12 8 7 28 48 38 38 41 32 20 19 18 0 1 1 0 2 0 0 0 1 1 1 1 2 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    Громко лаяли собаки (латышская народная песня) 1511308 15 10 12 22 34 34 44 33 29 23 26 26 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 2 0 2 2 2 1 1 0 1 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 4 0
    An Open Secret Секрет Полишинеля 1644307 8 18 13 23 36 41 32 34 34 21 18 29 0 0 3 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 1 1 4 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 1 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322212019181716
    May Daymonstration 1206305 6 13 15 26 39 42 51 34 28 20 14 17 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 2 0 3 0 1 1 1 1 0 1 1 0 2 0 1 1
    یکی بود یکی نبود Under The Blue Dome 1044303 21 6 5 31 35 32 45 40 35 12 18 23 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 14 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0
    The fate of a man 1310300 8 11 7 32 38 52 46 28 25 18 16 19 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 2 0
    "Бубенцы" на мелодию Jingle Bells 1423300 10 13 8 29 53 41 35 27 26 23 14 21 0 0 1 1 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 2 0 1 0 2 1 0 0 0 1 1 1 0 0
    A Glass Of Vodka Рюмка Водки На Столе 1249299 10 9 8 24 43 45 46 39 27 18 11 19 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1
    Erotic tankas by Ruboku Sho Эротические танка Рубоку Шо 1437297 16 14 11 30 34 36 34 36 29 19 20 18 0 2 2 1 0 2 0 0 2 1 1 0 1 1 1 1 0 1 2 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 2
    Семён Слепаков, Джавид Курбанов Red Hot Chili Peppers 1207297 10 9 12 29 31 42 41 33 26 26 17 21 0 0 0 1 2 1 0 3 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 3 0
    Natasha Rostova Goes To The Ball 952296 9 12 8 27 41 40 43 35 29 16 15 21 0 1 0 2 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 2 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0
    By The Sea, By The Blue Sea У Моря, У Синего Моря 1425296 8 17 12 22 37 47 41 43 19 21 12 17 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 4 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0
    It`s snowing, it`s snowing А снег идёт, а снег идёт 1249296 6 7 9 19 43 49 35 39 34 20 18 17 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0
    Fragrant Arseholes Попа бизона 1123296 7 8 12 24 45 33 44 37 32 15 18 21 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1
    I do not believe you! Я тебе не верю! 1284295 13 10 10 25 37 39 35 35 31 19 20 21 0 1 2 1 2 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0
    The Guy Dreams Of Tambov Мальчик Хочет В Тамбов 1379294 8 13 10 29 44 35 34 35 27 21 11 27 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 2 0 0
    Trans-Caucasian Toasts 1043294 10 12 7 24 45 29 48 47 33 14 11 14 0 1 1 1 2 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    A Story Of A Nun-Whore История монахини-блудницы 1767294 10 17 14 19 43 36 43 34 27 15 17 19 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 2 0 0 3 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0
    La Valse des Officiers russes Вальс русских офицеров (В лесу прифронтовом) 1233293 12 15 11 29 37 30 31 28 30 21 23 26 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 1 2 3 1 0 0 1 2 2 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 1 1
    Don`t Go Away, Do Stay With Me Не уходи, побудь со мной 1349293 9 16 13 28 33 38 41 43 24 14 14 20 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 1 1 1 1 2 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 2
    The Leningrad The Gulf of Finland "Ленинград" "Финский залив" 1097293 9 9 12 26 42 43 43 32 21 16 22 18 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 2 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0
    Peace of Arse Лицо спросило как-то ... 1193293 10 13 14 23 41 28 41 37 25 25 22 14 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 2 0 0 2 0 0 3 0 0 2 0 1 1 1 0 2 1 0 0
    Aishang ni, hao guniang Fallen in love with a good girl 1089291 13 3 8 30 37 38 34 41 30 14 24 19 0 1 2 1 1 1 1 0 0 1 0 0 2 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322212019181716
    Romance of Theodoro Романс Теодоро 1082291 11 13 11 20 31 32 36 25 24 24 31 33 0 0 2 1 0 3 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 4 0 0
    My Granny 1277290 11 8 10 22 42 43 52 34 28 11 17 12 0 0 2 2 0 0 0 1 0 0 2 2 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    A Sailors`s Shelter 891289 18 13 11 24 46 32 39 39 26 13 11 17 0 0 2 2 0 2 2 1 1 1 0 2 0 1 0 2 2 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 2 0
    The Brigantine Бригантина 1191288 10 14 14 24 40 29 32 31 22 32 26 14 0 0 1 2 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 2 0 1 1
    Cinderellas Love By Contradiction Моя Морячка 1001287 10 5 8 34 41 32 56 36 19 20 11 15 0 0 2 2 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2
    The Flea Der Floh Блоха 1399286 17 14 11 30 34 26 38 24 31 19 21 21 0 0 1 0 3 1 0 2 2 0 1 2 1 0 0 3 1 0 1 3 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 2 1 0
    For the Linguists Only Только Для Лингвистов 1383285 9 5 7 25 38 50 32 35 26 15 21 22 0 1 1 1 1 4 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0
    Selfie In Cobblestone 1503283 11 11 10 20 39 33 46 26 28 23 16 20 0 1 1 2 0 1 0 0 0 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0
    Mama Zedong is fond of touching boobs Мама Цзедун - большой шалун 1420282 10 9 10 16 31 32 39 27 27 37 17 27 0 0 1 0 3 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Song Of Kahovka 858282 9 7 13 35 35 44 38 29 24 17 13 18 0 1 0 2 3 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    `i am going out on the road` by Mikhail Lermonov. М.Ю. Лермонтов "Выхожу один я на дорогу" 1006281 13 9 9 24 37 34 48 35 22 16 15 19 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 1 2 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 1
    Life And Fate Of Poet Zabolotsky Житие Поэта Заболоцкого 1478280 12 8 10 33 37 37 37 29 26 18 19 14 0 1 0 1 2 1 2 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0
    Where to get a woman? Где бы взять мне бабу? 1206279 7 13 13 27 32 47 39 29 25 17 14 16 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 2 1 0
    Polite Conversation 1039279 12 11 4 22 39 31 41 33 20 24 23 19 0 0 1 1 0 2 0 1 0 2 0 0 2 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 3 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0
    Сон Dream 892279 8 6 6 29 45 35 47 36 27 14 10 16 0 0 1 2 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    The Ring Of Tambourine Там Бубна Звон 1118279 11 2 15 30 31 41 37 36 25 16 19 16 0 0 3 0 0 3 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 4 0 0 0 2 0
    Lilies Лилии 974278 12 5 7 16 33 48 38 41 27 13 22 16 0 0 1 2 1 0 1 2 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 1
    I have got for you У меня для тебя 1051277 6 10 9 33 55 30 38 34 19 12 16 15 0 0 4 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0
    It's a Long Way to Tipperary 1072277 8 15 5 29 44 33 43 21 26 13 22 18 0 0 0 2 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0
    The Hairy Buttocks Волосатые ляжки 1551277 9 8 9 19 40 31 44 29 29 18 24 17 0 0 0 2 0 2 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322212019181716
    Nikita`s Tverse 989276 8 8 8 16 32 31 44 41 32 27 15 14 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0
    Fourty imps and one green bottle fly 988276 8 6 8 34 35 33 40 35 30 16 18 13 0 0 1 2 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1
    Why? Зачем? 1355276 13 10 9 30 28 37 37 33 29 22 16 12 0 1 1 1 2 2 0 2 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 2 0
    J`avais un camarade I had a true companion 1087275 9 7 7 23 43 33 38 42 29 15 18 11 0 0 0 0 2 3 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1
    Still Night Тихо В Лесу 1086275 12 5 9 22 38 38 36 30 31 23 16 15 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 1 1 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 1
    I Like To Stroll Along The Moscow Streets Я шагаю по Москве 1271273 11 11 13 20 41 32 40 33 27 16 17 12 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 2 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0
    The Best Film Самый лучший фильм 1113273 9 7 11 31 34 35 36 37 27 14 20 12 0 1 1 0 0 3 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 2
    Nikolai Zabolotsky Oriole Николай Заблоцкий Иволга 1263273 10 8 10 24 31 40 40 28 31 17 14 20 0 0 2 0 2 0 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 3 0
    Fuck&fucked Ебла и ебу 1511273 11 8 7 17 32 39 45 33 34 17 15 15 0 1 2 2 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Comic In Verse 1150273 9 10 16 31 37 34 31 37 23 15 14 16 0 0 0 1 0 3 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 2 0 0 1 1 1
    Highwaymen`s Song Песня Разбойников 1134272 9 9 11 23 40 30 40 30 24 20 21 15 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1
    Ты очень красивая, но очень тупая You are very beautiful, but very stupid 1174271 12 6 9 31 26 32 30 32 29 20 25 19 0 0 1 2 0 2 0 0 1 2 0 0 3 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0
    The Comical Song Комические куплеты 1151269 5 7 9 21 36 48 44 31 24 14 19 11 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    La Madrague 1080268 8 14 13 27 37 41 34 28 17 17 17 15 0 0 1 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 1 1 1
    Поцелуй меня, девочка Kiss me, girl 1103268 9 9 14 28 33 30 31 24 22 24 26 18 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0
    Sappho Miscellania 1079268 11 8 9 20 37 35 44 27 29 18 11 19 0 1 1 0 1 3 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0
    Another Portion Of The New Russian Haikus 999268 10 6 10 16 40 42 39 40 25 16 14 10 0 0 1 1 1 2 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0
    Calling Things By Their Proper Names Жизньпросвет Маугли 1261268 6 17 5 24 29 35 43 44 28 13 10 14 0 0 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 3 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0
    Hey, Dude! 1018267 8 6 8 25 33 43 41 34 26 15 15 13 0 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0
    How to grasp the volatile temper? 955266 6 6 10 17 42 38 44 41 18 18 11 15 0 1 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322212019181716
    The Ballad About Mannequins Баллада о манекенах 1142266 12 7 10 21 34 39 38 43 24 15 12 11 0 0 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 3 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    Yappie In Distress Тучи Над Яппи 1093266 6 5 9 27 33 30 39 47 21 12 19 18 0 0 3 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0
    Kabale Und Liebe (Intrigue And Love) 867266 7 7 5 24 31 43 38 42 22 16 15 16 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1
    The Moscow Double Tablet Московский Диптих 1120266 13 6 11 19 40 37 37 27 29 21 12 14 0 0 2 1 1 1 1 0 0 1 1 2 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0
    Eskimo And Papuan Эскимос и папуас 1465265 5 15 10 24 35 35 38 32 24 16 15 16 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 0 1 1 1 2 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0
    Jüdischer Tango Iddish Tango 901264 7 9 11 35 39 42 33 25 24 11 15 13 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 0 0 0 1
    زیر گنبد کبود Zir e Gonbade Kabood ("Под небом голубым") 1089264 11 10 16 24 24 29 37 33 27 16 18 19 0 1 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 2 0 2 1
    Jedzie pociąg z daleka by Ryszard Rynkowski 883262 10 4 6 20 32 29 48 25 31 25 16 16 0 0 1 0 0 4 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0
    See More Glass! 911261 11 7 8 26 41 36 39 28 21 14 20 10 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 2 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1
    The Song About A True Indian 1043260 10 9 4 22 43 31 43 35 25 15 16 7 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0
    Nice Walk, Nice Smoke! Иду! Курю! 1237260 8 3 6 20 36 30 39 38 24 18 15 23 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0
    Three Ravens Три ворона 1038259 12 24 9 23 22 32 36 20 20 25 21 15 0 0 1 0 1 1 2 0 0 1 0 3 0 0 1 1 1 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 2 1 1 1 2 5 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0
    The forest deer Лесной Олень 892258 7 5 7 25 34 31 45 34 25 18 15 12 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0
    Apple Trees on Mars И на Марсе будут яблони цвести 1295258 12 9 9 16 24 30 41 21 21 22 34 19 0 0 1 0 2 2 0 2 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 2 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 3 0 1
    Big Ben Биг Бен 1305258 6 12 9 22 35 33 36 27 28 17 17 16 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 2 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 1 0 0 1
    The Blue Carriage Голубой Вагон 1173257 10 8 14 25 35 31 33 21 29 17 21 13 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 4 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 2 1 1 0 0 0 0
    The Steamboat Whistles, Shouts Out А Пароход Кричит: "Ау!" 1329257 10 14 13 14 32 30 35 32 24 15 23 15 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 2 1 0 2 0 2 0 0 2 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 1 2
    On A Naked Old Lady Про Голую Старушку 1569256 8 7 11 28 26 27 43 34 25 18 12 17 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 2 0 1 1 1
    L'Helicoptere The Helicopter 1133255 8 4 9 21 33 43 35 32 23 12 17 18 0 0 2 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0
    I Am Heart And Soul To You Я к тебе со всею душой 1125254 3 11 8 21 35 37 32 25 31 28 10 13 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322212019181716
    Почему я водовоз? The Water Carrier`s Ditty 1014254 6 9 7 22 38 28 38 32 30 16 12 16 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0
    A Ballad Of Vixen And Bunny Баллада О Лисе и Зайце 1203254 5 7 14 24 33 38 36 28 23 18 15 13 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0
    Poom Pum Wow O! Пум Пам Вау Оу! 1434254 8 7 6 17 35 36 42 33 28 15 14 13 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0
    Overture by Igor Severyanin 1110253 6 7 13 17 23 34 38 24 26 28 20 17 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0
    Pouchkine Succomba Par Louis d`anthès 901253 10 3 7 26 29 29 52 38 20 15 12 12 0 2 1 2 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 3 0 0
    To Moscow! В Моськву! 924252 18 5 11 20 32 34 39 30 24 11 18 10 0 0 2 2 2 2 1 0 1 4 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1
    My Dear Man Дорогой мой человек 1159252 10 9 10 22 30 26 49 31 23 15 15 12 0 0 6 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0
    The Rock Climber Скалолазка 1100251 17 5 7 18 35 33 33 33 26 15 15 14 0 2 1 1 1 2 1 1 2 0 0 1 1 1 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1
    Dive In, Make Haste Налетай, Торопись 1068250 7 4 5 20 29 31 35 43 25 21 15 15 0 2 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0
    Sailor`s cap Бескозырка 1259250 13 7 7 18 48 28 34 12 28 17 27 11 0 0 3 1 0 1 0 1 0 0 0 3 2 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1
    Hokku by Matsuo Basho 1178250 10 6 6 18 32 33 39 33 26 14 15 18 0 0 3 0 2 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    In a style of Arkady Averchenko В стиле Аркадия Аверченко 885250 6 7 11 24 41 29 37 26 23 16 12 18 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 1
    Faraway From Home Давно Мы Дома Не Были 1046250 6 6 10 18 40 32 37 20 29 22 18 12 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1
    Comrade Pushkin, Advance And Be Recognized! 1476249 11 11 13 18 35 28 33 32 25 18 10 15 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 2 0 2 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1
    Tchapayev & Chingachgook Чапаев и Чингачгук 1364248 11 10 9 17 33 27 37 25 24 14 22 19 0 3 2 0 1 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0
    Pauline`s Recital Стихотворный вечер Мадам Полины 1309248 8 7 12 24 31 38 40 22 28 14 11 13 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 3 0 0 1 0 1
    Alexandre Reznikov Martian Canals 1157248 4 11 6 23 27 38 38 33 22 15 13 18 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1
    There is a grey-stone house on the island На острове моих воспоминаний 1082247 7 7 9 27 32 29 35 30 27 22 12 10 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0
    Twelve Things Not To Do On A Plane 917246 12 10 7 19 34 29 42 28 21 13 22 9 0 0 3 0 0 2 0 0 0 3 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1
    Germany. A Winter Fairy Tale Германия. Зимняя сказка 1148245 10 5 9 17 32 28 34 35 24 13 24 14 0 0 1 0 0 3 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322212019181716
    بیشتر بیشتر Bishtar Bishtar 874245 11 4 7 13 29 32 33 29 35 25 15 12 0 0 1 2 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1
    Zig Heil! Ай да Зигги 1125244 14 5 8 22 35 30 35 29 27 20 9 10 0 1 2 2 0 3 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 1 1
    Appearance of Balzaminov Явление Бальзаминова 1131243 11 6 6 29 26 39 32 35 21 14 9 15 0 1 0 3 1 1 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1
    Dandy & Didelot 826243 7 5 6 21 36 28 38 31 23 16 19 13 0 0 1 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0
    Is there life on Mars? Есть ли жизнь на Марсе? 1051242 6 13 11 23 29 29 36 24 28 12 18 13 0 0 3 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1
    See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil Ничего Не Вижу, Ничего Не Слышу 1145242 18 8 8 19 25 26 31 30 27 19 17 14 0 0 1 0 1 4 0 2 0 1 3 4 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0
    Russian idioms for the linguists! 1197242 10 7 6 18 28 26 38 33 27 20 15 14 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0
    Red Lantern Красный фонарь 1158241 14 12 8 21 18 29 40 19 24 16 20 20 0 1 1 1 1 1 1 0 2 1 0 2 0 0 1 1 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 4 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    Kenzelle by Igor` Severyanin 837240 6 5 7 25 37 39 30 26 22 12 19 12 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1
    Slava Richter playing Ferenc Liszt Святослав Рихтер играет Листа 1086240 7 7 7 23 33 30 41 32 21 17 10 12 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1
    What Made You Feel Love Of Your Motherland? С Чего Начинается Родина? 1047240 5 9 10 19 28 39 24 19 21 32 18 16 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 1 1 0 1
    Seven String Guitar Гитара Семиструнная 1191239 9 16 17 27 34 22 33 18 19 16 13 15 0 0 2 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 2 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 1 1
    Do You Speak English? 1013239 9 12 11 17 33 35 38 25 21 19 9 10 0 1 2 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 2 0 0
    Harley Davidson 929238 6 8 8 21 30 27 38 27 28 23 9 13 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 2 0
    Alexandre Pushkin To Kiprensky & Dawe 885238 11 9 10 17 31 32 33 29 25 14 12 15 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 2 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0
    Valeriy Bryusov The Mason Валерий Брюсов Каменщик 1340238 6 11 13 13 27 29 31 27 25 24 19 13 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 2 0 1 0 2 0 0 0 1 1
    There`s but a blink Есть только миг... 1108237 8 5 10 17 30 29 35 34 27 13 17 12 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 0
    Laleczka z Saskiej Porcelany - Small Statue Made of Dresden China 1094236 16 2 9 17 28 27 34 33 31 11 15 13 0 0 2 2 1 2 0 1 2 0 1 0 2 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0
    What Is A Song Without Accordion? Какая Песня Без Баяна? 1362236 10 6 11 18 27 31 36 15 27 15 23 17 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0
    زیر گنبد کبود Zir E Gonbad E Kabood 925236 10 4 8 18 32 36 35 26 24 20 10 13 0 0 0 0 1 3 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322212019181716
    Audition Прослушивание 950236 7 5 5 22 28 33 35 34 21 20 14 12 0 0 0 3 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0
    Aqua Dulce, Aqua Salá, Or Sappho & Alcaeus  (The Aegean Seaside Scene) 943236 10 5 7 18 35 31 44 27 16 18 12 13 0 1 2 2 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0
    Hua Kai Hua Luo 花开花落 876235 8 4 6 18 32 35 33 36 18 15 19 11 0 0 1 1 1 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1
    A Clubfooted Bear Мишка Косолапый 890233 10 7 8 19 34 32 32 22 24 17 13 15 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 2 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0
    The Spring Of Oblivion Kлюч забвения 1116233 10 4 5 28 29 31 35 22 19 15 18 17 0 0 0 2 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1
    Hey, onсe, one more time Эх, раз, ещё раз 1093233 7 6 6 17 30 32 33 31 23 13 18 17 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0
    A graffito lyric 1091232 8 8 8 17 30 30 32 26 23 13 20 17 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0
    Ah, you years "Oх, вы годы..." 1370232 11 3 11 22 23 27 23 23 23 17 33 16 0 0 2 1 3 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 2 2 0
    A Little House in Kolomna Домик в Коломне 997232 8 4 7 14 26 35 32 32 22 20 15 17 0 1 1 1 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0
    Samaniego La Zorra y el Busto 1072232 6 4 8 16 31 36 38 23 19 13 22 16 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Moscow Womanfolk 1023232 12 10 5 14 33 28 35 28 23 17 12 15 0 1 0 0 1 2 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 2 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1
    Airhostess Jeanne Стюардесса по имени Жанна 1070231 8 10 8 18 28 25 30 33 20 18 18 15 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 2 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1
    Wear You Moustache Носи Усы 1093231 5 14 13 14 30 31 33 28 22 17 12 12 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 2 4 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1
    Александр Пушкин "Похититель" 993231 11 5 7 20 26 27 34 32 13 18 22 16 0 0 0 2 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0
    Lavernock 1063231 11 7 8 15 32 27 34 36 24 14 12 11 0 0 2 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 1 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0
    Jumping Clumsily Over Пусть Бегут Неуклюже 1083231 10 8 10 22 29 26 33 25 20 13 18 17 0 0 1 0 0 3 1 0 0 0 0 2 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1
    Hands Off! 1012230 10 4 10 21 30 21 34 34 32 13 13 8 0 1 1 1 0 2 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0
    The Upside Of Making Luv 1238230 5 6 9 30 28 31 42 19 17 18 8 17 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0
    Merry Gravediggers - Hamlet 773229 7 7 5 22 27 26 30 21 31 23 19 11 0 1 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0
    Letter `you` Буква "Ты" 1006229 5 8 8 18 32 36 29 29 26 15 12 11 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322212019181716
    Never-Dying Day 1086228 15 11 7 14 32 43 35 19 21 10 9 12 0 0 2 1 1 2 0 1 0 2 0 1 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 3 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0
    A Burglar`s Song 1097226 6 8 8 24 33 29 34 22 19 20 13 10 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1
    An Ugly Girl Некрасивая девочка 1285226 10 9 10 23 27 28 30 20 21 14 15 19 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 3 0 0
    Информация о владельце раздела 1336226 7 11 13 15 23 35 26 20 14 26 20 16 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 2 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1
    Autumn Dream Осенний сон 1116226 6 17 11 16 30 23 34 24 15 17 17 16 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 3 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 3 1
    Perpetuum Mobile 944225 5 4 10 22 29 31 34 29 26 11 13 11 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0
    Napoleon, yep, Napoleon ... Наполеон-то, Наполеон ... 1104225 7 6 5 17 28 31 36 23 21 20 18 13 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0
    I miss you 866225 10 3 6 17 35 29 28 22 30 13 17 15 0 0 1 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1
    Acknowledgement Of Liability (Antidisclaimer) 1011224 5 6 8 15 21 30 37 26 23 28 13 12 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0
    The Varyag Warjag Варяг 1234224 12 6 6 26 27 31 35 26 20 15 12 8 0 0 3 2 1 0 0 0 0 1 2 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0
    The Atomic Age Fairy Tale Атомная сказка 1020223 8 5 6 21 30 22 36 23 21 18 17 16 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1
    The Whispered Words Ты мне сказала шёпотом 1103222 9 3 14 18 24 27 30 23 25 19 14 16 0 0 2 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0
    Boombarash`s Song Наплевать 1003222 7 8 9 19 34 33 26 22 22 19 10 13 0 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0
    Bielyje Rozy Белые Розы 1039222 11 7 5 19 24 29 35 17 20 24 15 16 0 0 1 1 0 2 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0
    With her nanny С няней 1429221 9 7 5 16 21 28 34 28 23 14 21 15 0 0 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Atal Matal Tootooleh اتل متل توتوله 772221 13 3 8 18 31 23 34 29 23 16 9 14 0 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 4 0 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    Fabulita (Analisis) 979221 8 5 7 13 30 35 30 23 22 17 15 16 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1
    On Perishability На Тленность 1247221 14 6 8 23 29 24 28 26 19 18 13 13 0 1 2 0 0 1 0 1 1 1 1 0 2 1 1 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0
    A Day At The Races In Samphoro 786220 6 6 9 16 27 27 30 30 26 21 13 9 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    A rendezvous of a Young Lady with a Hussar in the forest 1098220 18 9 7 20 27 23 29 27 19 17 17 7 0 1 3 2 0 2 1 2 0 0 5 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322212019181716
    Meet Cheburashka Знакомьтесь, Чебурашка 1294219 8 9 7 16 31 25 31 27 14 14 14 23 0 1 3 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0
    Progheia Прогея 1070219 5 8 9 17 23 28 34 27 23 15 14 16 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0
    The Song Of Songs Яблочный Спас 1095219 9 5 9 20 32 31 28 19 15 16 17 18 0 0 1 0 1 3 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0
    Do It Yourself! Сделай Сам! 902218 6 9 8 16 31 25 36 18 23 13 19 14 0 0 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0
    Do not call up shades of the past days 722218 3 8 16 19 29 20 28 26 24 16 14 15 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 2 1 1 0 1 0 0
    Striptease Стриптиз 1445218 6 5 7 21 29 26 33 16 24 11 26 14 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1
    So Do I! Как и я! 1291218 9 4 6 14 32 30 31 26 20 21 14 11 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0
    再会无缘的情人 Цзай 841218 8 6 10 21 30 33 33 29 18 9 7 14 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 1
    How The Dance Took Its Toll Об Искусстве и Жертвах 914217 8 3 11 19 28 38 29 19 15 15 20 12 0 1 1 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 2
    Standing Naked Стою голая 1299217 8 6 5 16 33 21 33 25 23 14 18 15 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0
    The World`s Best Man Непризнанный гений 1009216 10 6 5 17 22 27 40 27 16 18 15 13 0 0 2 2 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0
    Going To The Skating-Rink With My Mom С Мамой На Катке 1005215 4 8 11 18 26 33 32 21 20 12 11 19 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1
    Cheburashka`s Song 1244214 5 7 10 12 22 30 36 31 15 11 20 15 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0
    On Blondes 1005213 7 4 9 21 27 23 30 23 25 12 12 20 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0
    Gothic Lolita`s Dress Костюм Лолитки 1305213 7 10 9 16 29 23 33 19 20 11 21 15 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0
    Подарите мне "Дартс" 1023212 6 11 9 13 23 30 30 24 17 21 14 14 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2
    Baby, shoo! 1138212 4 7 7 11 28 31 39 29 15 11 17 13 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    Berem Kramle Melting into thin air 892212 8 3 11 17 23 23 32 35 17 13 16 14 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0
    Beastly Beautiful, Or Beauty In The Beast Не Родись Красивой 1035211 12 4 11 18 26 22 29 30 22 16 8 13 0 1 1 3 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 0 0 1 0
    Figure Skating Фигурное катание 1257211 7 5 4 11 28 25 36 23 24 20 11 17 0 0 0 0 0 3 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322212019181716
    The Spacemen`s Song 924211 9 6 9 23 26 24 32 16 21 17 14 14 0 0 4 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0
    The Wife Of The French Ambassador Жена Французского Посла 988210 10 13 9 12 26 19 32 18 21 20 14 16 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 2 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 3 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0
    Монголия Mongolia 1004209 9 7 9 11 30 25 33 19 15 21 15 15 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1
    What`s wrong with me .. Yevtushenko 922209 7 4 7 17 32 21 32 22 27 13 11 16 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0
    Estonia Welcomes Tourists Only! Рады только туристам! 1014209 2 7 9 15 25 25 29 29 23 17 11 17 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 2
    A Girl Puzzle Загадочная Девушка 1035209 7 11 8 16 27 25 26 22 22 13 14 18 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1
    What`s Our Life? Что Наша Жизнь? 957209 8 7 9 20 20 27 30 24 20 18 12 14 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 1 1 0
    Endymionic Instinct 772208 6 7 6 18 27 26 29 27 21 12 15 14 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    Drinking English 1023208 7 5 10 17 23 28 42 17 21 12 13 13 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1
    Firm Evidence 809207 9 4 4 16 30 27 33 26 17 10 15 16 0 0 3 1 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Вдоводел Непокорный The Rebellious Widow-Maker 1104206 9 8 6 17 24 24 34 20 23 18 9 14 0 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0
    If I Ever Fall Ill Если Я Заболею 988206 4 4 5 18 26 21 31 36 17 11 23 10 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0
    Snow white Roses Белые розы 1155206 10 3 9 18 24 18 36 26 15 12 21 14 0 0 1 1 0 2 0 2 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 2
    Poetry of Freemasonry Масонская поэзия 1098205 12 5 6 15 29 20 30 20 19 14 18 17 0 1 2 1 1 2 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0
    Ladies first! Or one`s bitter cup! Горькая чаша 981205 9 8 9 18 30 22 33 27 22 10 10 7 0 0 1 1 0 3 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0
    The Sweet Beauties Of Russia Милые Красавицы России 1096204 10 8 10 19 23 20 23 31 18 12 12 18 0 1 2 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0
    Pandora And The Box Пандора и Жлобьё 1397204 7 4 6 15 23 30 38 17 15 18 18 13 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1
    Un rendez-vous d`une Demoiselle avec un Hussard dans la forêt 1102203 17 9 6 20 24 14 24 19 20 19 14 17 0 2 1 3 0 3 1 1 3 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0
    Immortal Victor 1099202 7 5 9 16 31 28 33 23 19 11 11 9 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2
    Хочешь, Подарю Звезду? The Star Gift 884202 5 6 5 24 24 23 27 20 19 16 15 18 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322212019181716
    A parler obscénité 1100202 6 7 5 20 16 25 34 24 21 15 17 12 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1
    The Titsanic Shipwreckage Шёл "Титяник" 1054201 9 7 5 15 20 23 17 18 22 28 18 19 0 1 2 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0
    The Lilac-Coloured Haze Сиреневый Туман 971201 6 6 6 18 23 29 28 21 24 11 16 13 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2
    Train keeps going from afar Jedzie pociąg z daleka 943201 5 3 5 12 28 24 28 23 18 15 23 17 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Hard Day'S Night 927201 6 4 9 18 25 21 31 28 28 10 9 12 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 3 0 0 0 0
    To A Privilegioner Привилегионер 986200 13 5 12 12 21 19 37 21 20 15 10 15 0 0 1 2 1 2 2 0 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0
    The little man with accordion Мужичок с гармошкой 1026200 9 6 7 13 23 31 30 25 23 11 12 10 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    Song about Wi-Fi 851200 3 5 7 20 24 26 33 22 21 15 13 11 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 3 0
    Gentleman And The Thames Джентльмен И Темза 973200 4 5 6 12 25 33 25 22 22 16 11 19 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    El arabe hambriento Несчастливый араб 1089200 6 7 5 17 27 23 36 21 17 14 17 10 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0
    Charlie`s ditty 970200 4 10 16 12 24 28 30 22 17 13 12 12 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 1 0
    Part For The Whole 926200 7 6 9 15 27 29 27 25 17 13 15 10 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1
    Mikhalitch "Михалыч" 956200 12 3 4 13 21 19 28 17 23 19 22 19 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 1 3 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0
    Let Us Eat Cake! She Says ... 924199 9 8 12 16 23 25 27 25 18 18 7 11 0 0 1 0 0 1 1 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 3 0 0 1
    Tee au lait Я предложила чай и тортик 962199 7 3 7 16 26 27 30 21 18 12 17 15 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1
    Coming To A Sticky End 755199 10 8 11 23 22 25 27 17 16 16 9 15 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0
    Członkowie serce królem obrali Члены тела на царство Сердце посадили 967199 10 4 9 21 23 22 29 15 19 18 14 15 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0
    Knight & the Gravity 930199 11 3 7 8 22 25 37 24 20 15 13 14 0 0 3 1 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0
    Gagarin, I Loved You! Гагарин, я вас любила 1091199 6 6 8 18 20 20 34 19 21 13 17 17 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0
    Nocturne Ноктюрн 1085199 7 4 12 20 21 30 24 19 16 17 11 18 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 1 0 1 0 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322212019181716
    Words Are Like Birds С Ними Птички Со Синички 842198 9 5 8 11 21 31 30 29 20 9 10 15 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 2 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1
    The Fallen Angel Падший Ангел 968198 6 3 7 15 30 20 25 24 22 15 16 15 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 1
    Гори, гори, моя звезда Do shine, do shine, my glowing star 872198 5 6 8 18 19 29 27 21 20 12 14 19 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1
    Taltsetl Талцетл 906198 9 6 6 14 25 27 31 26 20 12 9 13 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0
    If To Love, Then ... Коль Любить, Так Не ,,, 971197 9 4 5 12 22 26 34 26 21 12 12 14 0 1 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0
    Once A Woman Got On Scales Встала баба на весы 936196 7 6 10 24 25 17 23 23 17 13 18 13 0 0 1 0 1 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1
    Xena & Pos Зина и говно 858196 5 5 10 10 26 24 30 24 16 15 17 14 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 1
    To Hieronimus Bosch 992196 7 4 6 9 26 27 33 24 18 16 13 13 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    Declaration Of Love Зацелована, околдована 1010196 4 5 11 21 22 18 33 15 19 13 20 15 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 2 0 1 0 1 1
    Гимн Улиганштадта Hymn of Hooligania 831195 7 4 9 18 15 21 31 25 20 17 19 9 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 3 0 0
    On Sirs And Lipton Tea - О Джентльменах И Чае Липтон 1119195 8 7 6 16 21 22 31 24 21 17 12 10 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    There shows up white a sail so lonely ... 830195 8 6 5 13 24 22 35 24 24 14 11 9 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    Cabale Et Amour (Intrigue Et Amour) 868194 4 6 5 15 28 20 33 22 21 15 14 11 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0
    After The Ball 1139193 7 5 7 19 24 24 19 17 22 20 17 12 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0
    Канцона о любви и лихорадке 971193 8 4 7 15 25 19 31 25 18 14 11 16 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0
    Brittle Beauty Хрупкость Красоты 937192 5 3 5 15 24 21 35 22 16 19 11 16 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    The Hellenic Author Елена в тунике прозрачной 991191 6 4 6 17 29 29 24 20 13 20 11 12 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0
    The Moscow Windows 779191 7 3 6 15 24 27 26 20 20 16 15 12 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1
    Those heartbreaking eyes 1093191 7 7 7 16 22 16 30 18 23 15 13 17 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1
    Diamonds & Girls 838189 6 10 8 16 20 26 28 21 22 11 9 12 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 4 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322212019181716
    Lisa Лиза 918188 7 3 5 21 24 18 35 20 16 16 15 8 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    The Hussar`s Love Song Любовная песнь гусара 902188 9 7 7 12 21 19 27 21 23 13 18 11 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0
    Among His Toys 970188 6 3 7 16 25 29 27 18 15 11 13 18 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1
    The Importance of Being Literate 913188 8 4 6 14 22 22 32 28 21 8 10 13 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0
    Cuz Nina is to mumble, `i do!` Наводчица 1169188 4 2 5 19 21 33 27 23 17 14 14 9 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0
    Making The Dust Fly 764187 8 4 7 11 30 23 32 20 18 11 15 8 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1
    一个小姐与一个骠骑兵的约会在森林里 Lady and Hussar in the Forest 1028186 6 10 3 13 24 24 26 21 19 14 16 10 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1
    Denmark by Humbert Wolfe Дания Гумберт Вольфе 1001186 10 4 5 16 26 24 24 19 14 14 17 13 0 1 3 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0
    At the town skating-rink На городском катке 984186 4 7 10 15 24 18 33 19 20 13 12 11 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 2
    Цюн Жень Дэ Хайцзы Цзао Дан Цзя Дитя Из Бедной Семьи 831186 7 4 7 18 17 21 29 23 17 15 14 14 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    The Drunkard Abbey 1019186 11 5 8 20 15 15 26 21 17 17 18 13 0 0 4 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1
    Damme And Dame Дамм и Мадам 1032186 9 6 8 17 26 20 21 20 16 17 10 16 0 0 1 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1
    Devil`s Wheel Чёртово Колесо 1127184 6 3 6 17 21 19 24 21 25 11 17 14 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0
    Le Printemps Et L"automne Par Pierre-Jean de Béranger 1030184 6 4 10 16 27 19 26 15 17 12 16 16 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 3 0
    Talk Bawdy And Woo 扯谈,讲庸俗的故事 1027183 16 7 7 15 26 23 20 17 14 20 9 9 0 1 6 3 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1
    Invisible Nose 980183 8 6 6 11 18 26 25 26 22 14 9 12 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1
    When the order of the summands does affect the sum Когда от перестановки слагаемых сумма изменяется 873183 8 6 8 14 18 16 26 22 16 13 21 15 0 0 3 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0
    Health is industry 787182 8 5 9 10 25 26 27 18 23 12 10 9 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1
    The Fugitive Беглец 957182 8 3 7 12 20 20 30 21 21 16 12 12 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 1 0
    Holmsiesques 1115181 5 4 8 16 22 18 28 23 20 15 10 12 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAprMarFeb
    Всего12месAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMay1817161514131211100908070605040302013130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020128272625242322212019181716
    Go Away, Do Not Look Отойди, не гляди 911181 6 2 7 13 20 29 26 22 17 14 12 13 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 3 0
    Oh, You Chilling Frost Ой, Мороз, Мороз 961180 6 9 10 12 21 18 27 24 14 15 16 8 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1
    The belle of the roads Королева дорог 884179 8 3 10 7 20 27 23 22 21 19 8 11 0 1 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0
    Foxy Fox, Or A Hair-Raising Tale 1077179 9 3 6 12 15 26 28 25 16 15 15 9 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0
    Extreme Love 817179 6 5 10 13 26 20 24 23 17 9 13 13 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 0 2 0
    To Thomas Mann 991178 8 6 8 13 21 18 28 20 16 15 10 15 0 0 1 0 0 3 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0
    Epigrammatizing About Herself Эпиграммы Полины Сибагатуллиной 981177 3 3 6 13 21 25 32 21 17 18 10 8 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0
    Pink Of Perfection 1070177 8 3 6 14 18 27 21 30 17 13 9 11 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0
    Lily Of The Valley Ландыш 893177 7 6 7 11 17 21 25 25 16 14 16 12 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 2 0
    Creative Friendship, или Читайте Меня 987177 5 5 4 19 22 22 25 15 22 15 12 11 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0
    Extinction And The Bee 914176 8 4 7 13 21 20 28 22 19 15 11 8 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0
    What Do Women Want? 984175 9 3 6 10 17 15 30 27 20 15 13 10 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2
    Blow Up And Puncture An Epigram 819174 7 6 8 11 21 20 19 26 13 20 15 8 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0
    Winterwäldchen - Winter Coppice 1032170 9 5 5 21 17 14 26 22 14 11 14 12 0 1 2 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0
    British Journalist Британский журналист 1027170 5 4 6 13 21 17 25 21 22 13 11 12 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0
    Cards & Harts 866167 6 5 11 7 22 28 23 13 14 16 8 14 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 1
    Двустишие "Крик" 896167 5 4 6 9 20 20 27 22 13 14 15 12 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 0 1 0
    First Prison - First Reason 885166 6 4 9 9 12 23 27 18 17 12 14 15 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1
    You cannot grasp the guys all right Умом мужчину не понять 832158 6 6 6 10 20 18 21 16 16 16 12 11 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"