Статистика раздела "Пряхин Андрей Александрович":

Журнал "Самиздат": Complete Works By Andrew Alexandre Owie

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс фантастических романов "Утро. ХХII век"
Конкурсы романов на Author.Today

Летние Истории на ПродаМане
Peклaмa
[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Sun Jul 14 00:20:05 2019)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцев
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug1312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413
    По разделу 340951732 70 142 134 167 182 162 167 203 187 206 112 1 3 3 3 6 5 5 10 12 7 8 3 4 4 6 8 3 6 3 9 8 4 10 11 3 2 3 2 3 3 6 3 5 4 3 4 2 3 5 4 7 3 5 6 3 4 4 5 4 3 6 2 3 4 4 3 3 6 12 3 11 2
    A Story Of A Nun-Whore История монахини-блудницы 456456 9 33 30 13 27 34 77 65 71 64 33 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 0 1 2 3 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 2 3 0 1 4 0 1 0 0 2 3 1 1 1 3 0 0 0 1 1 2 0 0 1 1 0 1 0 4 2 0 1 0
    Life And Fate Of Poet Zabolotsky Житие Поэта Заболоцкого 372372 2 12 20 8 16 22 75 62 66 59 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 2 6 2 1 0
    Pauline`s Recital Стихотворный вечер Мадам Полины 253253 4 17 17 10 24 14 27 33 14 65 28 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 2 0 0 2 1 1 2 1 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1
    The Hairy Buttocks Волосатые ляжки 248248 12 20 20 22 17 44 35 78 0 0 0 0 0 2 1 1 1 1 0 0 1 1 3 0 1 3 1 1 2 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 2 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1
    For the Linguists Only Только Для Лингвистов 248248 5 25 18 21 14 20 28 26 24 43 24 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 2 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 3 0 1 3 1 0 3 1 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 2 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 4 0 1 1 1
    Striptease Стриптиз 242242 18 36 19 7 19 36 35 72 0 0 0 0 0 1 0 2 3 1 1 3 0 2 2 0 3 2 2 0 0 4 1 0 3 0 1 1 1 1 3 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 2 3 1 1 4 3 3 3 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 1
    Eskimo And Papuan Эскимос и папуас 239239 7 14 13 9 19 21 27 21 36 48 24 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 1 2 2 0 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 4 0 0 1
    On A Naked Old Lady Про Голую Старушку 236236 45 50 28 9 12 9 18 42 23 0 0 0 0 2 1 3 1 5 5 7 3 5 6 3 4 3 5 0 2 3 2 1 3 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 5 4 7 3 5 6 1 4 4 5 2 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1
    Fuck&fucked Ебла и ебу 227227 3 29 17 10 16 45 38 69 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 3 1 1 0 1 1 1 4 2 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 2 0 3 0 0 1 3 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0
    The Puttana (La Puta) Путана 224224 15 34 21 9 22 17 18 41 47 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 0 4 2 1 2 2 1 2 1 4 0 1 2 2 1 2 1 1 2 1 1 1 0 2 1 0 0 1 0 1 1 3 0 0 0 2 3 1 1 2 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0
    Valeriy Bryusov The Mason Валерий Брюсов Каменщик 220220 5 8 8 18 9 10 10 27 45 51 29 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    White Army, Black Baron Белая армия, чёрный барон 217217 6 21 13 4 25 19 12 22 17 48 30 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 3 0 1 0 1 0 0 1 2 4 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 2 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1
    Don`t Go Away, Do Stay With Me Не уходи, побудь со мной 214214 3 24 10 5 21 12 12 18 26 46 37 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 2 0 0 1 2 1 0 1 0 2 1 0 1 1 1 0 1 2 1 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1
    Cuz Nina is to mumble, `i do!` Наводчица 214214 6 17 9 6 10 8 24 31 33 43 27 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 2 0 0 2 1 0 1 2 0 0 1 2 0 2 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Der Grosse Koenig Sendet Mich ...Иван Васильевич меняет профессию 212212 12 7 9 10 16 16 26 43 17 26 30 0 0 3 0 0 1 0 1 0 3 1 1 0 2 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 2 2 0 0 0
    Devil`s Wheel Чёртово Колесо 207207 5 15 7 19 29 12 24 14 13 36 33 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Calling Things By Their Proper Names Жизньпросвет Маугли 206206 5 18 9 18 18 15 25 25 10 31 32 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 2 0 1 0 1 0 0 2 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0
    The Varyag Warjag Варяг 201201 3 21 13 9 8 14 17 32 30 28 26 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 2 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 2 1 1 0 2 0 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0
    The Steamboat Whistles, Shouts Out А Пароход Кричит: "Ау!" 192192 8 10 11 7 14 13 16 30 14 41 28 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцев
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug1312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413
    The Moscow Double Tablet Московский Диптих 189189 2 19 10 7 22 17 20 25 12 29 26 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0
    Why Do Bears Sleep In Winter Почему Медведь Зимой Спит 186186 5 21 19 7 12 35 24 28 35 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 3 0 0 2 3 1 1 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 1 0
    A Ballad Of Vixen And Bunny Баллада О Лисе и Зайце 186186 3 15 13 9 11 9 22 17 27 32 28 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 3 1 0 0 1 2 1 0 2 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Denmark by Humbert Wolfe Дания Гумберт Вольфе 185185 3 14 6 6 31 8 23 10 16 37 31 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Gothic Lolita`s Dress Костюм Лолитки 184184 10 30 14 17 23 23 19 34 14 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 1 0 1 1 1 1 3 2 3 1 1 3 0 2 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0 1 1 1 1 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 4 1 0 0
    Pandora And The Box Пандора и Жлобьё 183183 6 27 16 13 13 28 27 43 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 1 1 1 1 2 1 1 4 0 0 1 1 1 2 0 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 1 1 1 1 0 3 0 2 0 2 1 0 0 0 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0
    Beastly Beautiful, Or Beauty In The Beast Не Родись Красивой 179179 7 11 14 20 8 15 29 15 10 24 26 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 1 0 2 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 4 0 1 0 0
    See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil Ничего Не Вижу, Ничего Не Слышу 179179 3 16 10 5 8 10 15 14 21 48 29 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 2 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 1 1 0 0 1 1 2 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Sailor`s cap Бескозырка 178178 5 15 10 8 16 38 43 22 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 2 0 0 1 0 0 1 1 1 1 3 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0
    Erotic tankas by Ruboku Sho Эротические танка Рубоку Шо 177177 3 12 20 15 6 13 11 19 20 58 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0
    Position Number Two Kai Metov Кай Метов 177177 4 17 15 42 14 27 27 31 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 3 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0 0 0 1 0 2 0 2 0 0 0 1
    My Dear Man Дорогой мой человек 177177 11 6 14 9 10 13 29 17 10 26 32 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 2 1 3 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 2 1 2 2 0 0 0
    Poetry of Freemasonry Масонская поэзия 176176 3 7 10 14 10 7 24 26 16 32 27 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0
    So Do I! Как и я! 176176 2 5 9 15 12 10 12 27 18 38 28 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0
    Comic In Verse 176176 4 19 14 7 17 22 22 11 11 41 8 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 2 1 1 1 0 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0
    Cat`n`cook. Кисонька 175175 12 15 19 26 22 31 35 15 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 1 0 0 3 3 1 0 2 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 2 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 4 1 1 1
    What Is A Song Without Accordion? Какая Песня Без Баяна? 174174 5 16 13 13 24 29 29 45 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 2 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 1 2 1 0 0 0 0 2 0 0 0
    Ah, you years "Oх, вы годы..." 174174 5 16 9 13 12 25 12 19 11 30 22 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 3 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 3 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0
    Nikolai Zabolotsky Oriole Николай Заблоцкий Иволга 171171 5 15 11 11 9 10 26 10 19 28 27 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 2 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0
    Appearance of Balzaminov Явление Бальзаминова 171171 5 15 14 6 13 13 21 16 9 42 17 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 0 1 1 1 2 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 3 1 0 2 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцев
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug1312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413
    Why? Зачем? 168168 4 14 5 4 16 10 27 16 10 33 29 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 0 1 1 1 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0
    Standing Naked Стою голая 168168 10 33 17 5 12 13 13 43 22 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 3 1 0 2 1 1 1 1 3 0 0 2 2 1 0 0 1 2 1 0 0 1 1 0 2 2 1 1 0 3 3 1 1 1 2 1 2 0 3 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Apple Trees on Mars И на Марсе будут яблони цвести 166166 8 7 8 3 8 8 7 16 28 45 28 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 1 1 2 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    A Very Good Girl Whose Name`s Lida Хорошая Девочка Лида 165165 6 8 4 3 19 10 10 14 16 43 32 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    By The Sea, By The Blue Sea У Моря, У Синего Моря 163163 11 26 14 22 10 13 17 13 28 9 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 2 1 1 2 1 1 2 2 1 1 0 2 1 1 0 2 1 1 0 0 2 1 0 1 0 1 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 3 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0
    Seven String Guitar Гитара Семиструнная 162162 7 16 10 6 16 8 13 20 17 28 21 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 2 1 0 2 0 3 2 0 0 2 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0
    L'Helicoptere The Helicopter 162162 2 14 11 6 6 11 25 12 16 31 28 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 1 2 2 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    The Best Film Самый лучший фильм 162162 5 11 8 24 12 16 9 19 11 24 23 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Russian idioms for the linguists! 160160 2 16 17 2 12 31 29 51 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 3 0 2 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 2 0 0
    Подарите мне "Дартс" 159159 3 26 19 15 25 20 37 14 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 2 1 0 0 1 1 0 2 1 0 1 0 0 1 2 0 0 1 1 4 0 0 1 2 1 0 1 1 0 1 1 1 2 0 1 0 2 0 0 0 2 0 0 0 2 0
    The Brigantine Бригантина 158158 14 22 17 5 12 14 26 9 16 23 0 0 0 3 1 0 1 0 1 1 0 3 2 1 1 1 1 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 3 0 0 1 2 0 0 1 1 1 0 0 1 2 2 0 1 1 1 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 4 4 0 1 0
    The World`s Best Man Непризнанный гений 158158 3 10 9 8 17 18 26 8 9 35 15 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 3 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1
    The Whispered Words Ты мне сказала шёпотом 158158 4 9 6 18 5 13 25 11 13 40 14 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    Genuine Persian Music & Word 157157 22 64 71 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 3 0 3 0 5 2 2 3 3 2 5 3 2 2 4 2 1 4 1 3 0 0 2 1 1 6 2 5 1 1 4 0 1 2 1 1 3 1 5 1 1 3 3 4 3 1 2 3 4 4 2 3 6 12 3 11 0
    The Spring Of Oblivion Kлюч забвения 157157 4 10 15 7 16 13 13 20 11 42 6 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0
    Gagarin, I Loved You! Гагарин, я вас любила 156156 5 11 9 7 14 8 12 25 14 28 23 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    El arabe hambriento Несчастливый араб 155155 6 18 15 8 6 11 9 12 14 33 23 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 2 0 2 2 0 2 1 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0
    Winterwäldchen - Winter Coppice 154154 3 9 11 13 6 10 21 15 11 31 24 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1
    British Journalist Британский журналист 153153 2 10 7 1 10 7 26 11 16 38 25 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Foxy Fox, Or A Hair-Raising Tale 153153 4 14 8 20 16 19 29 30 13 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцев
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug1312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413
    The Titsanic Shipwreckage Шёл "Титяник" 153153 8 11 12 5 10 11 20 19 10 23 24 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0
    Where to get a woman? Где бы взять мне бабу? 152152 3 11 21 19 12 21 22 43 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 4 0 1 0 1
    Snow white Roses Белые розы 151151 3 13 9 3 11 14 32 22 11 33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0
    It`s snowing, it`s snowing А снег идёт, а снег идёт 151151 10 20 6 20 9 16 19 26 25 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 1 2 1 0 1 2 2 0 1 1 0 0 2 0 1 1 2 1 2 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Slava Richter playing Ferenc Liszt Святослав Рихтер играет Листа 151151 4 15 6 12 11 12 20 12 11 36 12 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    Go Away, Do Not Look Отойди, не гляди 151151 4 18 7 4 17 10 11 23 10 33 14 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 3 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 0 2 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    The Hellenic Author Елена в тунике прозрачной 151151 3 4 5 6 15 14 28 9 14 29 24 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    A Burglar`s Song 151151 5 10 17 4 6 11 18 12 11 49 8 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0
    Семён Слепаков, Джавид Курбанов Red Hot Chili Peppers 150150 5 12 20 29 30 54 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 2 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 1 2 1 1 0 0 0 0 1 2 2 0 1 1 1
    The Sweet Beauties Of Russia Милые Красавицы России 150150 3 8 9 5 8 11 22 17 19 25 23 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 4 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Mama Zedong is fond of touching boobs Мама Цзедун - большой шалун 150150 5 23 11 4 7 13 9 19 12 29 18 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 3 0 2 0 1 1 0 0 1 0 3 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Zig Heil! Ай да Зигги 150150 7 12 6 7 7 7 6 15 25 25 33 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    The Song Of Songs Яблочный Спас 149149 2 10 4 2 22 9 16 13 13 30 28 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0
    If I Ever Fall Ill Если Я Заболею 148148 2 6 11 11 9 7 22 16 11 29 24 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0
    The Rock Climber Скалолазка 148148 4 10 9 15 7 12 9 13 12 28 29 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 2 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Anarchy is the Mother of Order Анархия - мать порядка ("Эх, яблочко!") 148148 5 10 14 15 9 12 21 12 10 40 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0
    The Ballad About Stierlitz Баллада о Штирлице 147147 4 7 13 5 25 19 27 47 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1
    I Like To Stroll Along The Moscow Streets Я шагаю по Москве 147147 5 10 15 5 8 15 4 20 15 27 23 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 0 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0
    Creative Friendship, или Читайте Меня 147147 3 16 15 12 9 7 21 6 11 34 13 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 3 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 1 1 2 1 1 0 2 1 0 0 0 2 0 0 1 0
    La Madrague 147147 7 8 7 4 8 22 25 12 11 36 7 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцев
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug1312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413
    Highwaymen`s Song Песня Разбойников 145145 3 10 6 2 13 9 7 26 11 30 28 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    With her nanny С няней 145145 3 25 13 3 10 16 7 26 11 31 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 3 1 0 1 0 1 0 1 0 1 2 1 1 1 0 0 1 2 0 0 1 1 1 0 0 2 1 1 1 1 0 0 1 3 1 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Immortal Victor 144144 8 12 7 2 23 12 15 10 55 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 1 0 1 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0
    An Ugly Girl Некрасивая девочка 144144 7 12 12 15 11 7 7 13 10 28 22 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0
    My Granny 143143 31 28 12 13 7 15 11 26 0 0 0 0 0 1 1 2 1 5 0 5 1 6 5 1 3 2 3 1 2 3 0 2 4 0 2 0 0 1 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    Once A Woman Got On Scales Встала баба на весы 143143 3 8 10 3 4 10 23 21 12 29 20 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0
    Samaniego La Zorra y el Busto 142142 4 5 6 7 6 9 28 11 11 35 20 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Aishang ni, hao guniang Fallen in love with a good girl 142142 4 5 7 2 11 7 7 17 21 32 29 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0
    Harley Davidson 142142 3 14 9 2 5 9 22 22 11 36 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 1 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    The fate of a man 141141 4 22 22 6 9 9 11 23 25 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 2 1 1 0 0 0 3 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 1 1 0 2 0 0 0 1 1 1 1 1 1 2 1 3 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 2 0 0 0
    Huss In Boots 140140 7 15 17 9 30 62 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 2 2 0 0 1 3 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0
    Boombarash`s Song Наплевать 140140 2 7 4 4 14 9 12 10 14 33 31 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    I Am Heart And Soul To You Я к тебе со всею душой 140140 3 13 8 1 10 9 9 14 12 32 29 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0
    Nocturne Ноктюрн 140140 7 6 14 4 9 9 19 17 13 28 14 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Damme And Dame Дамм и Мадам 139139 2 5 7 3 8 13 16 12 12 31 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Nice Walk, Nice Smoke! Иду! Курю! 139139 5 17 12 3 10 7 25 18 31 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 1 2 0 1 0 0 1 2 1 1 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 0
    Громко лаяли собаки (латышская народная песня) 139139 5 10 14 15 13 19 63 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 2 1 1 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 2 2 0 0 0 0
    Epigrammatizing About Herself Эпиграммы Полины Сибагатуллиной 139139 3 3 7 12 7 9 20 11 20 26 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Yappie In Distress Тучи Над Яппи 139139 4 9 6 7 8 11 21 14 9 36 14 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    There is a grey-stone house on the island На острове моих воспоминаний 139139 5 10 17 3 8 15 27 14 10 30 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцев
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug1312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413
    Tchapayev & Chingachgook Чапаев и Чингачгук 138138 8 13 13 2 9 12 18 10 31 22 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 2 2 0 0 0
    Four Variations On A Theme By Та Самая Танука 138138 5 6 8 20 18 25 19 27 10 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0
    Oh, You Chilling Frost Ой, Мороз, Мороз 138138 3 10 7 6 9 14 8 12 17 26 26 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    After The Ball 138138 3 13 5 14 12 8 10 10 14 35 14 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 3 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    The song of a pampered moggy Купи мне это 137137 4 7 11 13 11 23 35 33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0
    There`s but a blink Есть только миг... 136136 5 17 21 2 13 15 7 11 23 22 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 3 1 0 1 1 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 4 2 0 1 0
    On Blondes 136136 2 22 8 3 8 22 32 39 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 3 0 2 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 3 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0
    Tee au lait Я предложила чай и тортик 136136 3 10 5 5 11 13 26 9 10 35 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Информация о владельце раздела 135135 1 16 6 6 11 10 12 13 10 31 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 1 1 0 1 2 1 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Dunno The Poet 135135 9 15 14 10 8 18 22 23 16 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 2 1 0 1 1 0 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 1 1 2 0 0 0 0
    Figure Skating Фигурное катание 135135 4 12 20 4 14 19 62 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 2 1 0 1 0 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0
    Hey, onсe, one more time Эх, раз, ещё раз 135135 3 10 3 8 4 13 20 10 13 34 17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 3 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Napoleon, yep, Napoleon ... Наполеон-то, Наполеон ... 135135 4 14 12 16 6 8 15 15 9 36 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0
    Chałupy welcome to Добро пожаловать в Халупы 134134 8 13 10 6 36 12 12 23 14 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 2 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0
    A little fir tree in the wood В лесу родилась ёлочка 134134 4 16 18 11 21 29 35 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 3 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 2 2 2 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0
    Hands Off! 134134 7 7 13 7 6 12 6 13 18 35 10 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    Cheburashka`s Song 133133 3 9 10 2 7 12 27 17 26 20 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 2 2 0 1 0
    The Moonshiners` Song Песня Самогонщиков 133133 13 14 20 9 7 22 11 17 20 0 0 0 0 2 0 0 0 1 2 2 0 3 2 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 6 2 1 0
    The Tyrolean Secret Тирольский секрет 133133 10 11 19 17 10 12 19 16 19 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 2 1 0 3 1 0 0 0 1 1 0 1 1 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 1 0
    Invisible Nose 133133 1 9 7 5 8 9 4 36 18 29 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцев
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug1312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413
    The Guy Dreams Of Tambov Мальчик Хочет В Тамбов 132132 10 13 14 6 21 14 19 35 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 4 1 1 0 2 1 1 0 1 0 0 2 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0
    On Perishability На Тленность 131131 4 4 4 8 13 6 12 11 13 29 27 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    The Song About A True Indian 131131 5 8 11 4 7 16 25 13 16 26 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Dolce Gabbana 131131 6 9 9 11 13 10 23 11 39 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0
    La Valse des Officiers russes Вальс русских офицеров (В лесу прифронтовом) 131131 6 26 11 8 16 12 18 34 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 2 3 1 1 0 1 1 0 1 0 2 1 0 1 1 0 0 2 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0
    The Wife Of The French Ambassador Жена Французского Посла 131131 4 15 2 0 13 7 8 11 11 30 30 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 2 1 1 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Bielyje Rozy Белые Розы 130130 3 18 12 3 6 7 19 13 21 28 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 1 0 1 0 1 0 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 1 2 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0
    Meet Cheburashka Знакомьтесь, Чебурашка 130130 4 12 14 5 18 8 13 13 29 14 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 2 1 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 2 2 0 0 0
    An Open Secret Секрет Полишинеля 130130 9 12 9 13 11 11 19 32 14 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 2 1 0 1 2 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0
    The Blue Carriage Голубой Вагон 129129 10 11 17 6 8 14 13 30 20 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 0 1 2 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 3 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 2 0
    Lavernock 129129 5 17 9 6 16 35 41 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 1 2 0 0 1 1 0 1 2 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 2 2 0 0 0
    Ты очень красивая, но очень тупая You are very beautiful, but very stupid 129129 8 19 14 29 23 36 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 2 1 1 0 1 1 1 1 2 1 0 2 2 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 2 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Moscow Womanfolk 129129 6 17 7 2 12 9 6 6 27 37 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 1 1 1 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0
    Letter `you` Буква "Ты" 127127 9 8 19 16 8 9 10 29 19 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 1 2 1 0 1 2 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 2 2 0 1 0
    Канцона о любви и лихорадке 127127 3 13 7 2 8 5 5 11 25 25 23 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 2 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0
    Progheia Прогея 127127 1 7 8 4 7 5 16 11 17 28 23 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0
    Członkowie serce królem obrali Члены тела на царство Сердце посадили 127127 4 9 4 7 10 18 20 17 9 29 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Koi-no Bakansu Love Vacation Каникулы любви 126126 5 16 9 3 10 9 13 16 31 14 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 1 1 0 2 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 3 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0
    How The Dance Took Its Toll Об Искусстве и Жертвах 126126 4 8 9 3 24 18 23 37 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0
    To Thomas Mann 125125 2 9 5 2 6 5 22 13 15 24 22 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцев
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug1312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413
    The Ballad About Mannequins Баллада о манекенах 125125 7 25 8 5 8 8 10 12 23 19 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 2 1 1 0 1 0 1 1 2 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 4 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Moustached Girl Усатая Девчонка 125125 5 16 15 5 15 17 15 17 20 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1 2 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 1 1 0
    Talk Bawdy And Woo 扯谈,讲庸俗的故事 125125 10 10 13 4 34 54 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 2 0 2 1 1 1 1 0 3 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 2 2 0 0 1
    Autumn Dream Осенний сон 125125 2 7 4 3 6 8 14 18 11 28 24 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
    A Girl Puzzle Загадочная Девушка 124124 9 7 5 3 10 17 23 32 18 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 3 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    First Prison - First Reason 124124 2 11 7 2 8 17 8 7 13 34 15 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    The Atomic Age Fairy Tale Атомная сказка 124124 7 6 15 14 8 15 8 13 10 28 0 0 0 3 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    A Glass Of Vodka Рюмка Водки На Столе 123123 5 10 12 8 10 14 17 21 26 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0
    The Leningrad The Gulf of Finland "Ленинград" "Финский залив" 122122 3 8 12 17 14 25 26 17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0
    Faraway From Home Давно Мы Дома Не Были 121121 8 7 12 9 10 15 13 21 26 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0
    Fabulita (Analisis) 121121 5 4 8 5 5 7 19 10 11 30 17 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Declaration Of Love Зацелована, околдована 121121 2 5 7 1 8 12 22 8 10 18 28 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0
    Dive In, Make Haste Налетай, Торопись 120120 3 11 9 7 12 9 18 22 29 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 2 0
    Holmsiesques 120120 2 9 6 4 16 14 25 44 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0
    "Бубенцы" на мелодию Jingle Bells 120120 4 8 11 18 14 18 47 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 2 2 0 0 1 0
    The Upside Of Making Luv 119119 3 6 10 4 12 12 33 39 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0
    Hey, Dude! 117117 3 11 7 5 15 15 27 34 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Fragrant Arseholes Попа бизона 117117 2 7 7 3 9 11 8 11 12 22 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Three Ravens Три ворона 117117 3 13 10 1 5 8 5 9 12 42 9 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 2 0 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Train keeps going from afar Jedzie pociąg z daleka 116116 2 10 6 2 10 17 36 33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцев
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug1312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413
    Airhostess Jeanne Стюардесса по имени Жанна 115115 2 11 7 3 5 11 11 26 39 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    I do not believe you! Я тебе не верю! 114114 3 14 7 14 12 12 16 36 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    The Importance of Being Literate 114114 4 17 22 5 7 16 34 9 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 2 3 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0
    A parler obscénité 114114 10 8 21 11 35 29 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 1 1 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 4 0 1 0 0
    I have got for you У меня для тебя 114114 7 7 14 7 4 7 16 16 10 26 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 4 2 0 0 0
    The little man with accordion Мужичок с гармошкой 113113 2 7 7 1 5 7 5 18 19 42 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    Pink Of Perfection 113113 8 14 9 11 7 13 9 10 32 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 2 0 1 2 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0
    Baby, shoo! 113113 3 14 8 3 12 11 12 10 40 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 3 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0
    Estonia Welcomes Tourists Only! Рады только туристам! 113113 4 9 15 10 9 14 11 15 26 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0
    Jumping Clumsily Over Пусть Бегут Неуклюже 113113 10 13 9 4 12 16 9 23 17 0 0 0 0 1 1 1 0 1 2 1 0 1 1 1 0 2 0 1 0 1 0 0 3 2 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    一个小姐与一个骠骑兵的约会在森林里 Lady and Hussar in the Forest 113113 5 11 13 19 65 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 2 2 1 0 0
    Extinction And The Bee 113113 3 6 5 6 6 8 10 8 16 23 22 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    When the order of the summands does affect the sum Когда от перестановки слагаемых сумма изменяется 112112 5 5 5 5 10 11 13 6 10 42 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    On Sirs And Lipton Tea - О Джентльменах И Чае Липтон 111111 7 10 12 6 13 17 11 35 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 1 1 0
    Alexandre Reznikov Martian Canals 111111 7 11 19 64 10 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0
    If To Love, Then ... Коль Любить, Так Не ,,, 111111 4 4 8 3 5 6 15 8 11 25 22 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    To Hieronimus Bosch 110110 10 9 10 1 5 11 6 11 20 27 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 1 1 3 0 1 0 1 0 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0
    Wear You Moustache Носи Усы 109109 12 8 12 6 7 13 11 24 16 0 0 0 0 1 1 2 0 1 1 0 1 2 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 2 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0
    Trans-Caucasian Toasts 109109 3 11 6 15 9 10 11 19 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    What Do Women Want? 109109 5 7 4 3 8 26 42 14 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцев
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug1312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413
    Among His Toys 109109 1 8 10 2 5 5 7 11 11 38 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Hard Day'S Night 108108 5 11 10 4 10 8 11 9 13 27 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0
    The Ring Of Tambourine Там Бубна Звон 108108 5 9 8 4 8 9 25 17 23 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0
    Those heartbreaking eyes 108108 2 7 6 5 12 13 17 46 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    The Fallen Angel Падший Ангел 108108 7 14 4 4 24 34 21 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 2 0 1 1 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Hokku by Matsuo Basho 107107 5 9 10 6 7 10 13 8 12 27 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 4 0 0 0
    Part For The Whole 107107 5 7 8 8 9 18 17 35 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Cards & Harts 107107 2 21 10 5 12 16 31 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 2 1 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0
    Is there life on Mars? Есть ли жизнь на Марсе? 106106 3 12 5 1 8 37 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Сергей Александрович Есенин Персидские мотивы From the Persian Tunes minstrelsy By Sergei Alexandrovich Yesenin 106106 5 29 36 36 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 1 3 0 2 1 3 2 1 2 0 1 1 2 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 2 1 1 0 0 0 3 2 1 1 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 8 0 1 1
    Charlie`s ditty 104104 4 6 5 1 8 9 6 13 22 30 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    The Drunkard Abbey 104104 3 9 4 7 9 12 9 20 31 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0
    Do It Yourself! Сделай Сам! 104104 6 16 9 6 8 12 10 24 13 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    It's a Long Way to Tipperary 104104 3 15 13 6 15 18 24 10 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 2 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0
    A rendezvous of a Young Lady with a Hussar in the forest 104104 4 12 8 13 43 24 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 2 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    Из-за острова на стрежень From behind an isle to midstream 104104 3 27 44 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 2 1 0 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 2 2 2 0 0 1 1 3 4 0 2 4 2 2 1 0 1 2 1 1 2 9 1 1 0
    Drinking English 103103 3 10 7 1 8 9 8 16 41 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0
    Big Ben Биг Бен 103103 4 20 9 7 19 16 28 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 2 1 1 0 1 0 1 1 2 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 0 0
    The Flea Der Floh Блоха 103103 6 22 31 44 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 1 1 0 0 2 0 0 0 1 2 2 0 0 0 2 0 0 1 0 4 0 2 2
    What Made You Feel Love Of Your Motherland? С Чего Начинается Родина? 102102 5 6 6 1 8 8 8 20 24 16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцев
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug1312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413
    Ladies first! Or one`s bitter cup! Горькая чаша 102102 2 9 4 3 15 13 29 27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Going To The Skating-Rink With My Mom С Мамой На Катке 102102 10 11 3 1 9 21 47 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 2 1 0 0 2 1 1 0 2 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    The belle of the roads Королева дорог 101101 4 11 4 3 11 8 10 10 18 22 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    The Fugitive Беглец 101101 2 13 12 3 9 7 8 8 27 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 2 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0
    Acknowledgement Of Liability (Antidisclaimer) 101101 3 10 7 4 8 17 12 40 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    The Lilac-Coloured Haze Сиреневый Туман 101101 3 13 11 3 8 10 14 39 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 3 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0
    Lily Of The Valley Ландыш 101101 7 10 7 5 21 17 34 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 2 0 2 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0
    Peace of Arse Лицо спросило как-то ... 101101 3 7 10 4 8 9 10 6 15 29 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0
    J`avais un camarade I had a true companion 100100 4 16 9 8 8 11 21 23 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0
    Germany. A Winter Fairy Tale Германия. Зимняя сказка 9999 16 24 4 12 13 18 12 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2 1 1 3 3 0 2 3 1 2 2 6 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Perpetuum Mobile 9999 1 8 6 1 8 5 6 9 14 34 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Laleczka z Saskiej Porcelany - Small Statue Made of Dresden China 9898 6 15 16 42 19 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 2 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 3 0 0 0 0 1
    Sergei Alexandrovich Yesenin Сергей Александрович Есенин 9898 8 28 26 36 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 2 2 1 1 0 1 2 2 2 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 1 2 0 1 1 2 2 2 0 1 3 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0
    Let Us Eat Cake! She Says ... 9797 7 10 6 6 5 9 24 15 15 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    At the town skating-rink На городском катке 9797 2 13 14 4 10 19 35 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0
    Poom Pum Wow O! Пум Пам Вау Оу! 9696 4 11 8 2 11 12 11 17 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Двустишие "Крик" 9595 2 10 12 15 5 17 24 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Bashana Haba-a 9595 4 26 34 31 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 2 0 2 0 1 0 1 2 2 1 0 2 0 1 0 0 2 0 0 1 2 1 1 1 0 1 1 0 0 2 1 0 2 2 1 4 1 1 0 1 1 0 1 3 0 2 0 2 1
    Berem Kramle Melting into thin air 9494 2 12 8 3 8 9 8 14 11 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 3 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0
    Diamonds & Girls 9393 3 11 6 4 9 20 28 12 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 3 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцев
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug1312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413
    The Comical Song Комические куплеты 9393 3 8 6 5 33 12 26 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Russian Matchish Русскiй Матчишъ 9292 5 9 13 6 12 13 19 15 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 3 0 0 0 2 0
    A graffito lyric 9191 4 14 8 19 15 20 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    You cannot grasp the guys all right Умом мужчину не понять 8989 2 10 8 3 5 8 6 9 10 28 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    The Spacemen`s Song 8888 4 8 5 2 5 7 6 12 13 26 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
    The Hussar`s Love Song Любовная песнь гусара 8888 4 7 10 7 51 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0
    Lyrical Digression By Paul Kogan Лирическое отступление Павел Коган 8888 3 22 16 47 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 2 1 1 0 1 2 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 1 0 3 0 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 1
    To A Privilegioner Привилегионер 8686 3 7 12 4 7 13 28 12 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 2 0 0 0 1
    Brittle Beauty Хрупкость Красоты 8686 4 8 12 9 10 7 24 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 1 0
    Audition Прослушивание 8585 2 9 6 20 48 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    May Daymonstration 8383 8 28 47 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 3 1 0 1 3 1 1 3 0 0 3 3 0 0 2 1 0 1 0 0 1 2 0 1 0 2 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 6 1 1 0 0 1 0 2 2 1 2 1
    Blow Up And Puncture An Epigram 8282 3 8 8 3 16 12 21 11 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0
    Гори, гори, моя звезда Do shine, do shine, my glowing star 8282 2 19 10 25 26 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 2 1 0 2 1 0 1 0 2 0 1 1 2 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Вдоводел Непокорный The Rebellious Widow-Maker 8282 2 7 7 34 32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
    Nikita`s Tverse 8181 3 10 4 4 12 6 6 22 14 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    A Little House in Kolomna Домик в Коломне 8181 5 5 6 8 4 9 11 23 10 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0
    Twelve Things Not To Do On A Plane 7979 3 4 6 2 6 8 6 8 11 25 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Health is industry 7979 1 8 6 2 6 7 6 10 9 24 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    House Of Lords Палата Лордов 7878 2 7 8 2 8 16 35 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0
    What`s Our Life? Что Наша Жизнь? 7777 4 6 4 5 17 14 27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцев
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug1312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413
    Xena & Pos Зина и говно 7777 6 7 7 5 9 24 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    The 8th of March 7676 3 8 7 20 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 3 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0
    Never-Dying Day 7474 11 29 34 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 2 0 2 2 0 2 2 1 1 2 0 1 2 3 0 0 1 0 0 2 0 0 2 1 1 0 1 1 2 1 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 2 4 2 3 0
    Words Are Like Birds С Ними Птички Со Синички 7373 5 11 6 1 8 12 21 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0
    Un rendez-vous d`une Demoiselle avec un Hussard dans la forêt 7272 6 13 10 10 33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 2 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0
    Extreme Love 6767 4 8 8 2 11 12 11 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Gentleman And The Thames Джентльмен И Темза 6666 5 6 5 2 15 13 20 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Taltsetl Талцетл 5757 2 6 10 7 32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 4 0 0 0 0
    Fourty imps and one green bottle fly 5151 16 35 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 1 2 2 3 1 0 2 1 4 3 0 3 3 2 3 1 4 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    There shows up white a sail so lonely ... 4848 16 32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 3 0 3 2 1 2 2 1 2 2 2 3 3 2 1 6 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Поцелуй меня, девочка Kiss me, girl 4848 22 26 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 1 0 1 2 1 2 5 3 0 2 2 6 3 0 4 2 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Dandy & Didelot 4646 15 31 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 3 0 3 2 1 3 3 1 4 0 5 3 2 2 2 2 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Lisa Лиза 3737 37 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 5 4 10 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    `i am going out on the road` by Mikhail Lermonov. М.Ю. Лермонтов "Выхожу один я на дорогу" 3636 13 23 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 2 4 2 1 2 0 3 0 5 0 2 1 1 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Kenzelle by Igor` Severyanin 3636 8 28 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 2 0 2 1 2 8 2 4 1 4 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Overture by Igor Severyanin 3232 7 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 2 3 2 4 0 3 2 3 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Lilies Лилии 3131 31 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 3 3 3 0 9 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    The Moscow Windows 3030 4 26 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 2 0 2 0 4 0 1 3 4 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Firm Evidence 2828 8 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 1 2 0 2 0 4 0 3 2 1 2 0 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Alexandre Pushkin To Kiprensky & Dawe 2727 4 23 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 3 0 3 3 1 1 1 3 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцев
    Всего12месJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSepAug1312111009080706050403020130292827262524232221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413
    Mikhalitch "Михалыч" 2525 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 6 2 2 4 2 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Le Printemps Et L"automne Par Pierre-Jean de Béranger 2424 6 18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 2 2 1 2 0 3 0 2 1 2 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Sappho Miscellania 2121 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 5 0 2 1 2 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Song about Wi-Fi 2121 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 5 1 2 3 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Fortuna, Czyli Vank Ва-банк 2121 21 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 2 0 8 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Endymionic Instinct 2020 3 17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 2 0 3 0 1 1 1 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Polite Conversation 1515 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 2 0 1 2 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    Д.Иванов "Волею богов" С.Бакшеев "В живых не оставлять" В.Алферов "Мгла над миром" В.Неклюдов "Спираль Фибоначчи.Вектор силы"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"