Статистика раздела "Пряхин Андрей Александрович":

Журнал "Самиздат": Complete Works By Andrew Alexandre Owie

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Wed May 14 00:53:39 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    По разделу 2813841219 55 145 160 120 122 91 88 88 76 83 109 82 1 4 5 4 3 4 3 4 4 6 4 4 4 5 5 5 5 6 6 5 5 8 4 5 3 5 4 3 4 4 4 4 7 4 5 4 5 4 11 4 4 4 4 4 4 5 7 3 6 6 5 3 4 6 4 4 3 6 11 8 4 5
    Cat`n`cook. Кисонька 2477438 22 47 49 27 37 27 57 24 21 50 43 34 0 0 1 0 3 0 1 2 4 0 4 2 3 2 2 0 3 1 3 2 0 2 1 4 1 3 2 1 1 1 0 2 1 3 0 2 1 1 2 1 0 1 3 3 1 1 3 1 1 1 1 1 0 1 2 2 3 0 2 1 2 5
    Dolce Gabbana 1122346 29 80 110 38 22 12 17 13 7 6 7 5 0 3 5 1 2 1 0 2 2 1 1 4 4 3 5 4 4 6 6 3 3 3 2 5 2 3 2 2 2 3 2 0 4 3 1 1 2 1 0 2 3 1 3 2 1 4 7 1 6 6 5 0 4 6 4 1 2 6 4 1 3 3
    Four Variations On A Theme By Та Самая Танука 1671325 12 41 44 56 39 17 28 19 9 27 12 21 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 4 1 1 0 1 2 2 1 1 2 0 2 1 2 1 2 2 1 1 0 3 0 2 2 0 1 1 4 2 3 0 0 2 0 2 2 2 1 1 0 0 0 1 3 0 1 0 0 0 0 1 1
    Moustached Girl Усатая Девчонка 1485317 20 59 43 45 29 19 30 17 11 21 15 8 0 0 0 1 1 3 1 4 1 1 2 1 3 2 1 1 3 4 0 0 5 8 0 1 0 4 3 2 1 4 1 1 1 1 2 1 2 1 0 2 0 4 3 3 2 5 2 1 0 1 0 1 3 2 0 1 1 2 0 0 1 1
    Dunno The Poet 1410314 16 36 35 35 34 33 28 24 23 20 19 11 0 0 3 1 2 1 0 2 0 2 1 3 0 1 5 0 3 0 0 2 2 2 2 2 0 3 0 3 0 0 0 3 0 2 1 0 2 0 0 2 1 1 0 0 4 0 2 1 0 1 2 0 3 1 0 1 1 1 0 0 0 2
    Position Number Two Kai Metov Кай Метов 1202313 12 56 51 37 44 14 22 11 22 24 15 5 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 4 0 1 3 2 0 2 0 1 2 4 2 4 2 2 3 3 2 2 3 4 4 1 3 5 3 0 1 0 0 0 0 1 0 1 3 3 3 2 2 1 0 1 2 0 1 0 3 2 2 1 5
    Koi-no Bakansu Love Vacation Каникулы любви 1507308 12 48 30 36 34 22 36 25 13 20 17 15 0 1 2 2 0 1 0 0 2 2 1 0 0 1 1 2 0 2 1 1 1 2 0 1 0 3 3 0 0 1 2 2 1 2 4 3 5 0 3 1 4 0 2 1 0 0 3 1 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 3 1 4
    The Tyrolean Secret Тирольский секрет 1537294 18 37 34 34 39 16 22 16 14 17 20 27 0 2 1 2 2 0 0 2 2 1 1 0 0 5 0 1 1 1 1 1 2 1 1 0 2 0 0 1 2 1 3 1 1 1 1 1 0 3 0 2 0 4 4 1 1 2 1 0 1 0 1 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 4
    Lyrical Digression By Paul Kogan Лирическое отступление Павел Коган 1315290 16 38 36 33 41 20 18 12 17 21 16 22 0 1 1 1 0 0 2 2 0 2 2 2 0 3 1 4 3 1 4 1 2 1 2 0 1 1 2 1 0 0 1 1 1 2 1 2 0 1 0 2 1 1 1 0 2 1 3 1 0 1 0 2 1 1 1 1 1 1 1 2 0 2
    The Ballad About Stierlitz Баллада о Штирлице 1214285 9 36 42 22 30 17 29 32 16 16 15 21 0 0 0 2 0 1 1 1 0 1 2 0 0 1 1 3 2 0 2 1 4 1 0 0 1 3 1 1 2 1 1 0 1 0 1 1 2 2 0 3 0 0 1 1 0 2 4 1 1 2 1 1 1 0 2 0 0 2 0 3 2 1
    White Army, Black Baron Белая армия, чёрный барон 1337257 12 20 33 27 41 24 17 19 19 19 18 8 0 2 0 1 1 0 0 1 0 3 0 2 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 3 1 4 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 3 1 0 0 1 1 0 0 1 2 1 1 4
    "Бубенцы" на мелодию Jingle Bells 1132251 9 24 29 43 36 39 22 12 9 8 8 12 0 2 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 2 0 1 1 0 1 0 1 4 1 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 4 1 0 0 0 1 0 2 1 2 2 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2
    Mongolia By Swarowski Монголия Фёдора Сваровского 948250 12 37 37 39 31 18 16 14 10 13 13 10 0 0 0 0 3 1 1 1 0 0 1 1 1 3 1 1 3 0 1 0 1 0 0 0 1 3 2 2 2 1 1 2 2 3 1 2 1 1 2 2 1 1 0 0 1 1 1 0 1 2 0 1 0 2 0 0 2 2 0 6 1 1
    The Last Crusader 1421249 9 25 31 44 42 30 20 11 11 10 5 11 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 3 1 0 4 1 1 1 0 2 1 1 0 2 0 1 0 0 3 0 2 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 0 2 0 1 1 1 3 2 1 1 1 0 1 0 0 3 2
    An Open Secret Секрет Полишинеля 1347238 10 37 35 23 34 19 19 11 14 9 16 11 0 1 0 0 3 0 1 1 1 0 1 0 0 2 2 2 2 1 0 2 0 1 0 1 0 5 2 1 0 0 2 2 1 1 2 0 1 2 0 4 1 1 0 1 0 1 3 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 10 0 4 3
    A little fir tree in the wood В лесу родилась ёлочка 1247229 17 16 31 30 38 27 22 12 6 8 12 10 0 0 1 3 0 0 1 1 1 2 1 1 2 4 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 3 0 2 0 2 1 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 1 2 2 2 0 0 1 1 3 1
    Russian Matchish Русскiй Матчишъ 1126227 11 28 32 30 27 17 14 17 11 10 14 16 0 0 1 3 0 1 0 3 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 3 0 1 2 1 1 0 0 1 0 1 1 2 1 1 1 1 2 2 0 2 1 1 2 2 3 1 1 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1
    The song of a pampered moggy Купи мне это 1048223 14 37 25 32 31 18 11 15 14 14 3 9 0 1 0 1 0 0 1 3 1 1 2 2 0 2 1 2 2 0 0 3 0 3 2 3 2 0 2 1 1 0 1 0 3 3 0 1 0 1 0 1 1 0 4 0 0 1 2 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 1 2 1 2 2
    Der Grosse Koenig Sendet Mich ...Иван Васильевич меняет профессию 1412222 7 27 32 27 26 22 11 11 9 14 12 24 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 1 0 1 2 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 1 3 1 1 1 2 0 1 2 2 0 1 3 1 2 1 0 3 0 1 0 0 3 0 0 2 1 3

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    Bashana Haba-a 1216222 5 26 27 20 20 12 25 10 12 14 40 11 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 2 1 1 0 2 0 1 0 2 3 1 3 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 1 0 0 2 1 3 1 0 1 0 0 0 1 5
    The Guy Dreams Of Tambov Мальчик Хочет В Тамбов 1095221 10 56 32 19 28 10 13 17 6 12 8 10 0 1 0 2 0 1 0 2 0 1 0 2 1 0 0 2 3 1 0 0 0 1 0 1 0 3 1 1 0 4 4 3 7 1 1 2 3 3 3 2 1 2 3 4 4 4 3 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1
    Громко лаяли собаки (латышская народная песня) 1221217 18 21 28 33 29 11 22 12 10 8 14 11 0 2 0 2 0 2 2 3 0 2 0 3 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 2 1 0 0 1 2 1 2 0 0 1 2 2 1 0 0 1 0 1 1 3 2 0 0 2 2 0 2 0 0 1 1 1 1 1
    By The Sea, By The Blue Sea У Моря, У Синего Моря 1135214 6 22 31 31 28 16 18 15 12 12 12 11 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 4 2 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 2 2 2 0 0 0 1 0 1 3 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 10 0 2 1
    Romance of Theodoro Романс Теодоро 806213 15 29 22 17 27 16 18 23 20 9 8 9 0 1 1 2 1 1 1 1 1 0 3 2 0 1 1 1 3 0 0 2 2 1 0 0 1 0 2 1 0 1 1 1 1 2 3 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 3 0 2 0 2 1 0 0 3 0 1 0 0 0 0 1
    On A Naked Old Lady Про Голую Старушку 1320210 7 14 24 27 32 24 13 19 7 16 13 14 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 1 0 2 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1
    Fatal Salto Mortale From `red Banner` To `stars And Stripes` 1432206 17 38 29 28 20 18 13 15 6 7 6 9 0 1 1 3 0 0 0 2 1 3 1 1 2 2 3 2 1 1 0 2 0 3 1 1 1 2 4 1 1 3 1 0 1 0 1 1 0 0 0 4 2 1 0 1 2 2 0 1 0 0 0 0 2 4 2 1 1 0 2 0 0 1
    The Flea Der Floh Блоха 1124203 11 26 21 21 25 16 22 13 14 10 11 13 0 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 3 2 0 0 4 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 2 2 0 2 0 0 0 0 1 0 0 2 2 3 1 0 0 1 1 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 3
    The Girl From Nagasaki 863201 13 32 36 20 23 16 14 19 7 8 7 6 0 0 1 2 0 0 0 1 1 4 1 1 1 1 3 2 3 0 0 1 0 0 0 1 2 1 2 1 2 2 0 1 0 2 0 4 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 3 2 0 1 0 0 0 1 2 4 0 2 2 1 1 2
    Meet Cheburashka Знакомьтесь, Чебурашка 1083198 8 36 31 23 26 18 16 12 4 6 10 8 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 3 2 1 2 2 1 2 1 1 4 1 2 2 2 0 0 1 0 1 0 3 1 0 0 2 0 1 1 1 1 3 0 0 2 0 1 1 0 1 0 1 0 0 2 0 1
    The Hairy Buttocks Волосатые ляжки 1283196 9 14 29 18 27 14 18 10 10 11 20 16 0 0 0 3 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 2 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 2 0 0 0 3 0 1 0 0 1 0 2 4
    Why Do Bears Sleep In Winter Почему Медведь Зимой Спит 1344191 8 22 25 28 26 16 14 13 6 11 10 12 0 0 1 2 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 2 1 2 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 3 1 1 0 2 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 1 1 1 0 2 1 1 0 0 0 0 5
    It's a Long Way to Tipperary 804190 9 24 22 26 31 20 19 8 6 9 9 7 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 4 1 0 2 1 0 1 1 2 0 1 0 1 1 2 0 2 1 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 4
    What Is A Song Without Accordion? Какая Песня Без Баяна? 1134189 8 28 25 24 28 18 12 9 10 5 11 11 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 2 1 1 3 1 0 1 1 1 0 1 0 1 1 2 1 1 0 1 0 2 0 1 2 1 3 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 2 0 0 1 0 0 0 1 2
    Mikhalitch "Михалыч" 768186 12 13 25 22 23 13 22 10 9 13 12 12 0 0 0 1 2 2 0 1 0 2 1 0 0 3 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 3 1 0 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 3
    Overture by Igor Severyanin 864185 7 17 20 27 30 18 11 17 8 6 13 11 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 2 2 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0
    Fuck&fucked Ебла и ебу 1244184 6 11 28 25 30 21 14 10 9 10 10 10 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 3 3
    It`s snowing, it`s snowing А снег идёт, а снег идёт 964183 11 20 22 21 28 25 11 9 6 11 10 9 0 0 1 2 0 0 1 1 1 2 1 0 1 1 0 0 2 0 1 1 2 1 1 0 1 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 1 3 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 2 2
    Eskimo And Papuan Эскимос и папуас 1208182 8 17 22 26 21 14 14 11 11 9 12 17 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 3 0 2 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 2 1 0 1 0 1 0 2 2 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1
    La Valse des Officiers russes Вальс русских офицеров (В лесу прифронтовом) 954182 14 30 18 23 21 14 19 7 5 8 12 11 0 1 2 0 1 2 1 1 0 6 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 2 1 2 1 3 1 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 4 2 0 0 2 0 2 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 4

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    Polite Conversation 766179 6 21 18 26 29 12 15 15 9 10 7 11 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 2 2 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 1
    Почему я водовоз? The Water Carrier`s Ditty 766178 6 20 33 31 29 12 13 8 5 7 7 7 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 0 1 0 1 0 0 2 0 2 2 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 2 0 2 1
    Valeriy Bryusov The Mason Валерий Брюсов Каменщик 1112178 10 16 30 17 24 18 12 13 4 10 13 11 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 2 0 0 3 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 2 1 0 1 1 2 0 1 1 1 3 0 3 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 3
    Erotic tankas by Ruboku Sho Эротические танка Рубоку Шо 1151174 11 16 24 20 26 13 21 11 5 8 7 12 0 0 1 3 0 1 0 1 0 3 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 2 0 0 0 2 2 0 1 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 3
    With her nanny С няней 1218173 10 17 23 21 30 12 18 7 6 7 10 12 0 0 1 1 0 0 0 1 0 4 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 2 0 0 2 2 2 2 1 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2
    Nikolai Zabolotsky Oriole Николай Заблоцкий Иволга 995173 5 17 27 29 28 13 12 8 8 7 9 10 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 2 2
    The Puttana (La Puta) Путана 1159173 15 15 22 25 24 9 18 10 4 8 10 13 0 0 1 1 1 1 0 1 2 0 2 1 2 3 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 1 2 3 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 1 2
    Apple Trees on Mars И на Марсе будут яблони цвести 1042172 5 23 31 18 21 20 11 8 6 9 6 14 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 1 0 0 2 1 0 0 0 1 1 2 2 0 2 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 2 3 1
    Fortuna, Czyli Vank Ва-банк 782172 6 25 29 28 24 10 11 6 6 9 10 8 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 3 0 0 0 4 1 1 0 0 1 1 1 1 0 1 2 1 0 0 0 1 2 2 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 2 1 0 0 2 0 2 0 0 1 0 0 1
    Информация о владельце раздела 1116172 6 19 19 23 26 13 13 16 5 13 7 12 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 3 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0
    A Story Of A Nun-Whore История монахини-блудницы 1481171 8 18 27 21 28 17 10 10 4 6 11 11 0 0 1 1 0 1 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 3 2 2 0 1 1 1 3 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 1 0 1 2 3
    Монголия Mongolia 799170 4 27 31 21 22 13 12 8 6 12 4 10 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 3 2 1 0 1 3 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 2 2 0 2 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 8 0 4
    A Very Good Girl Whose Name`s Lida Хорошая Девочка Лида 1011170 11 14 25 21 29 14 11 8 6 7 10 14 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 2 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 1 3 0 0 0 0 2 0
    Из-за острова на стрежень From behind an isle to midstream 1042169 10 27 30 21 25 14 14 8 7 6 4 3 0 0 0 1 0 0 2 0 2 1 2 2 0 0 1 2 0 0 2 3 0 1 1 1 0 2 2 3 2 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 2 0 3 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 4
    Four Poohs In The Morning Pine Wood 813169 9 23 27 24 20 13 14 9 4 10 7 9 0 0 0 2 2 0 1 0 0 1 2 0 0 1 1 2 2 4 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 1 1 3 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 3 0 0 1 0 0 2 0 0 2 0 0 1 1 0
    Sergei Alexandrovich Yesenin Сергей Александрович Есенин 1076169 13 12 20 21 37 16 18 3 7 4 8 10 0 0 1 2 0 2 0 2 1 0 4 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 1
    Striptease Стриптиз 1231169 4 16 18 26 21 8 13 13 11 12 15 12 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 2 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 1 3 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0
    Семён Слепаков, Джавид Курбанов Red Hot Chili Peppers 921169 11 18 20 24 23 10 16 9 5 10 11 12 0 1 0 2 0 1 1 2 0 2 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 1 1 2 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 2
    Do You Speak English? 776168 2 22 23 26 23 9 7 10 10 17 9 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 2 1 2 1 2 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 4 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 1 3
    A graffito lyric 864166 5 26 18 20 23 13 15 10 6 9 12 9 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 2 2 0 2 1 1 1 1 0 4 0 0 0 1 1 4 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    An Ugly Girl Некрасивая девочка 1066166 7 22 24 21 28 14 8 8 12 9 6 7 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 2 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 3 0 2 0 1 2 1 1 0 1 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 4 1 0 1
    Huss In Boots 1068166 8 14 23 35 29 8 13 11 2 6 5 12 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1
    What Made You Feel Love Of Your Motherland? С Чего Начинается Родина? 812166 5 19 26 22 30 13 14 9 3 5 10 10 0 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0 0 2 0 1 0 1 1 2 0 0 0 3 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 3 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2
    Поцелуй меня, девочка Kiss me, girl 842165 7 26 22 24 20 12 11 9 8 6 10 10 0 0 0 3 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 0 1 4 0 0 1 1 1 1 0 2 1 2 0 0 0 1 1 0 3 2 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 2 0 2 0 4 0 0 0 0 0 1
    The Comical Song Комические куплеты 890165 8 11 23 28 30 15 13 7 5 6 7 12 0 0 0 1 0 0 2 2 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 2 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 2 2
    Translator Of Pushkin Переводчик Пушкина 874164 6 21 27 31 20 11 12 8 5 6 9 8 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 0 0 2 0 0 2 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 2 1 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 1 0 2 1 1 0 1 0 0 0 3
    Napoleon, yep, Napoleon ... Наполеон-то, Наполеон ... 885164 6 19 22 23 29 6 15 13 2 10 11 8 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2
    Standing Naked Стою голая 1089164 7 11 23 21 23 22 10 14 6 8 9 10 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 3 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 0 1 1
    Anarchy is the Mother of Order Анархия - мать порядка ("Эх, яблочко!") 908162 4 16 22 24 21 14 14 16 4 6 10 11 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 2 0 0 0 2 1 0 2 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2
    The Leningrad The Gulf of Finland "Ленинград" "Финский залив" 813162 9 18 24 19 25 9 11 8 6 9 10 14 0 0 0 2 0 0 3 1 0 0 1 1 0 1 0 2 1 0 2 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 2 0 1 1 1 0 1 0 1 4 1 1 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 2
    The fate of a man 1019161 9 23 29 23 26 9 15 8 3 5 4 7 0 1 1 2 0 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 2 2 1 0 0 2 0 1 2 2 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 2 0 1 1 1 0 0 0 1 0 2 2 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 2 1 0 0 0
    Chałupy welcome to Добро пожаловать в Халупы 972161 10 31 23 18 21 11 11 9 9 7 5 6 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 4 1 2 1 2 5 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 2 3 1 1 1 0 0 2 2 1 2 0 0 0 1 1 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2
    Fragrant Arseholes Попа бизона 837161 10 17 35 18 27 9 9 10 3 7 9 7 0 1 1 0 1 1 1 0 1 2 0 2 0 0 0 1 2 0 0 2 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 11 0 2 0
    Selfie In Cobblestone 1228158 8 27 21 18 19 14 16 11 5 7 8 4 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 3 11 2 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 3 2 1 0 0 0 0 0 0
    I do not believe you! Я тебе не верю! 1000158 11 19 18 23 29 10 13 10 4 8 9 4 0 0 0 3 0 0 0 1 0 2 2 0 1 2 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 3 0 0 2
    Mama Zedong is fond of touching boobs Мама Цзедун - большой шалун 1149157 11 12 29 28 24 14 11 6 2 7 9 4 0 1 3 2 0 0 0 3 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 2 2 2 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 4 2
    The Steamboat Whistles, Shouts Out А Пароход Кричит: "Ау!" 1079157 7 15 22 21 25 10 12 7 6 8 10 14 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 2 0 0 2 0 2 0
    Why? Зачем? 1082157 3 24 22 21 19 8 13 9 14 8 8 8 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 1 1 0 0 1 2 3 0 1 0 1 2 1 2 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 4 0 0 2
    Nice Walk, Nice Smoke! Иду! Курю! 990155 13 19 23 23 20 8 12 11 4 5 9 8 0 1 3 0 0 0 0 1 2 0 1 0 2 3 2 1 1 0 1 2 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 3 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 1 3 0 2
    Red Lantern Красный фонарь 927155 10 18 21 21 19 10 15 12 1 7 8 13 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 2 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 3 2 0 1 1 0 0 1 1 0 3 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 4

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    Lilies Лилии 704153 8 17 26 20 20 9 13 10 3 9 8 10 0 0 0 1 0 1 0 2 2 0 0 1 0 1 2 1 1 0 3 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 2 1 4 0 0 1 0 1 3 1 0 0 1 0 0 0 1 0
    Wear You Moustache Носи Усы 867151 5 15 20 22 19 15 13 7 3 9 11 12 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 2 0 2 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 2 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    Cheburashka`s Song 1037151 7 15 15 21 19 8 17 9 9 17 8 6 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 2 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1
    Le Printemps Et L"automne Par Pierre-Jean de Béranger 849151 3 19 14 27 23 13 8 11 5 8 7 13 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 2 0 1 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 0 0 2
    Don`t Go Away, Do Stay With Me Не уходи, побудь со мной 1063150 7 17 25 18 19 18 9 10 5 12 2 8 0 1 0 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 1 0 1 0 0 1 4 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 3 2 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 3 1
    Germany. A Winter Fairy Tale Германия. Зимняя сказка 908150 5 12 22 20 27 10 11 6 4 7 12 14 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 2 1 1 1 0 1 0 2 2 2 0 0 0 0 0 0
    Bielyje Rozy Белые Розы 825150 8 24 23 13 16 13 8 9 6 10 13 7 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 2 0 2 0 1 0 1 1 2 0 1 0 0 1 1 3 1 0 3 1 1 1 1 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 2
    Where to get a woman? Где бы взять мне бабу? 935150 8 18 17 17 26 11 7 6 11 8 9 12 0 2 0 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 3 4 1 1 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 2 1
    Hokku by Matsuo Basho 935150 7 13 23 25 19 15 15 7 5 5 8 8 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 4 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 1 1 1 4 1 0 0 0 1 1
    Ah, you years "Oх, вы годы..." 1145150 7 12 14 22 24 17 15 7 5 7 9 11 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 3
    Jumping Clumsily Over Пусть Бегут Неуклюже 860150 8 17 21 24 21 8 15 10 4 7 6 9 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 2 1 0 1 0 0 1 1 1 0 4 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2
    Autumn Dream Осенний сон 892149 2 19 19 16 21 17 11 9 10 4 11 10 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 2 3 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0
    A Glass Of Vodka Рюмка Водки На Столе 957149 7 16 15 23 22 19 11 10 10 4 6 6 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 2 0 2 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    Gothic Lolita`s Dress Костюм Лолитки 1097149 5 13 21 26 23 10 6 14 7 7 7 10 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0
    After The Ball 951148 5 15 20 26 20 9 11 12 3 6 9 12 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 4 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 2 2
    For the Linguists Only Только Для Лингвистов 1106148 8 19 22 20 17 10 10 8 8 9 7 10 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 2 1 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 3 0 2 1 0 3 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 3 1
    Pandora And The Box Пандора и Жлобьё 1198148 5 20 18 19 24 9 15 11 8 5 6 8 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 2 1 1 0 1 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0
    The Moonshiners` Song Песня Самогонщиков 1151147 8 11 29 18 21 13 7 10 5 8 6 11 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 3 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 4
    Improbably French, Incredibly Russian 839147 5 20 20 22 23 13 11 8 5 6 4 10 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 3 0 1 0 1 0 1 0 2 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 2 0 0 1 1 3 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0
    Moscow Womanfolk 796147 5 17 21 22 24 13 10 4 4 5 13 9 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    The Whispered Words Ты мне сказала шёпотом 886146 5 17 28 17 18 13 7 12 7 7 7 8 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 2 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 3 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 10 0 1 2
    Faraway From Home Давно Мы Дома Не Были 801146 5 13 31 21 27 12 9 6 4 7 5 6 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 4 5
    Life And Fate Of Poet Zabolotsky Житие Поэта Заболоцкого 1205146 7 19 27 20 24 14 7 8 2 6 6 6 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 3 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 3 1 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 4 1 0 0 1 1 1 2
    Gentleman And The Thames Джентльмен И Темза 781145 8 12 23 16 24 15 13 8 3 5 8 10 0 0 0 1 1 0 2 2 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 2 0 0 1 1 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 1
    Sappho Miscellania 820145 9 17 22 17 24 11 15 8 7 5 5 5 0 3 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 3 4
    Devil`s Wheel Чёртово Колесо 949145 6 20 16 20 19 10 18 9 3 9 8 7 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 0 0 1 0 1 2 1 1 2 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 1 2 1 0 1 1 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2
    See No Evil, Hear No Evil, Speak No Evil Ничего Не Вижу, Ничего Не Слышу 907144 4 17 23 22 26 10 10 7 4 2 11 8 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 2 1 1 0 0 0 1 2 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 3 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2
    A Ballad Of Vixen And Bunny Баллада О Лисе и Зайце 953144 4 21 21 18 22 9 8 6 7 7 11 10 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 2 2 0 2 0 1 2 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 2 0 0 2 0 1 0 1 0 1 1
    What`s Our Life? Что Наша Жизнь? 753144 5 17 18 17 19 27 16 7 3 6 3 6 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 5 0 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 4
    Александр Пушкин "Похититель" 764143 2 18 17 22 31 11 12 10 4 3 4 9 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 3 0 1 1 0 0 1 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1
    The Upside Of Making Luv 1014143 6 15 24 16 19 10 15 9 4 9 8 8 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 2 0 2 2 0 0 0 0 1
    一个小姐与一个骠骑兵的约会在森林里 Lady and Hussar in the Forest 850142 8 14 17 26 16 20 7 7 2 5 11 9 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 4 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 2 0 1 0 1 0 3 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1
    Tchapayev & Chingachgook Чапаев и Чингачгук 1125142 9 12 18 19 24 8 13 15 1 5 9 9 0 3 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 2
    Peace of Arse Лицо спросило как-то ... 906142 6 10 18 20 25 11 11 12 10 5 7 7 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 3 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0
    Un rendez-vous d`une Demoiselle avec un Hussard dans la forêt 906142 7 19 17 22 16 17 11 6 3 4 6 14 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 5 0 0 0 1 0 2 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 2
    A Burglar`s Song 877141 6 10 20 17 23 12 13 7 5 5 9 14 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1
    Progheia Прогея 858141 7 17 18 20 22 10 14 8 5 6 5 9 0 0 0 0 1 1 0 3 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2
    The Wife Of The French Ambassador Жена Французского Посла 784140 6 15 23 19 23 9 14 6 3 8 7 7 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 2 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 1 4
    Charlie`s ditty 771140 1 17 23 18 23 9 10 9 3 6 12 9 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 4 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    Członkowie serce królem obrali Члены тела на царство Сердце посадили 777140 9 11 21 23 24 13 10 6 6 6 6 5 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 2 2 1 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    Snow white Roses Белые розы 955140 6 19 20 16 22 9 11 9 7 5 10 6 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 2 1 0 1 1 1 1 1 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 2 1 0 1 1
    I Am Heart And Soul To You Я к тебе со всею душой 878139 7 14 17 19 20 14 8 8 6 6 10 10 0 1 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1
    Dive In, Make Haste Налетай, Торопись 825139 7 25 23 19 19 9 11 6 0 6 5 9 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 2 1 0 0 2 2 1 0 2 0 2 1 1 2 1 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 3 0 2
    زیر گنبد کبود Zir e Gonbade Kabood ("Под небом голубым") 834139 9 24 26 22 19 4 9 7 2 4 4 9 0 1 1 1 0 1 2 1 0 2 0 0 0 0 3 1 1 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 3 2 2 1 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 1 2 2 1 0 1 2
    I Like To Stroll Along The Moscow Streets Я шагаю по Москве 1003138 5 10 21 26 19 14 11 8 5 5 9 5 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 2 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 1 0 1
    Three Ravens Три ворона 785138 6 14 22 18 18 12 16 11 7 6 4 4 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 3 0 1 0 0 0 0 3 1
    Big Ben Биг Бен 1055138 8 10 17 18 20 12 13 10 8 4 9 9 0 0 0 0 1 0 0 1 4 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 2 1 1 1 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0
    Cinderellas Love By Contradiction Моя Морячка 721138 7 12 23 21 29 13 9 7 1 3 5 8 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 3 0 2 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 2 1 3 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3
    Alexandre Reznikov Martian Canals 915138 6 16 22 22 22 8 13 7 5 3 9 5 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 2 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 4 0 2
    Cabale Et Amour (Intrigue Et Amour) 679138 5 13 19 21 28 11 7 10 2 7 5 10 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 1 1 2 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 2
    یکی بود یکی نبود Under The Blue Dome 755138 14 14 24 24 14 7 13 6 3 6 5 8 0 0 1 1 2 0 2 1 1 1 0 3 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 4
    The Brigantine Бригантина 911137 8 16 17 21 18 10 12 9 5 8 8 5 0 0 1 0 0 1 1 2 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 1 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 2 1 1
    Highwaymen`s Song Песня Разбойников 873137 11 11 24 17 25 6 15 12 4 5 2 5 0 1 0 0 1 0 0 1 0 3 1 1 1 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 2
    Figure Skating Фигурное катание 1055137 9 10 21 16 23 15 12 8 1 5 9 8 0 0 0 0 1 1 0 1 3 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 1 1 1 0
    May Daymonstration 909137 8 14 18 18 25 10 13 4 3 6 9 9 0 0 0 3 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1
    Holmsiesques 941136 7 12 18 18 22 10 12 13 3 5 8 8 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 3 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0
    Seven String Guitar Гитара Семиструнная 958136 6 16 21 15 21 12 13 7 2 9 4 10 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 1 1 0 1 1 3 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 3
    Natasha Rostova Goes To The Ball 664136 8 10 20 25 22 10 8 10 2 4 8 9 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 1 1 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 1 0
    Ты очень красивая, но очень тупая You are very beautiful, but very stupid 912136 9 10 16 22 20 10 12 8 6 6 9 8 0 0 0 1 0 0 2 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 3 1 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 3
    Сергей Александрович Есенин Персидские мотивы From the Persian Tunes minstrelsy By Sergei Alexandrovich Yesenin 964136 8 15 18 13 23 11 13 10 3 7 5 10 0 0 1 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    My Dear Man Дорогой мой человек 914136 7 14 14 24 29 9 11 9 4 2 5 8 0 0 0 1 0 2 0 2 0 0 0 2 0 0 1 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 3 1 0 0 0 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
    The Rock Climber Скалолазка 853135 4 15 19 21 23 15 11 6 2 6 6 7 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 2 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 3
    Hey, onсe, one more time Эх, раз, ещё раз 867135 7 13 18 22 23 8 22 4 1 7 4 6 0 0 0 1 1 0 3 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 2 0 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 1
    Pauline`s Recital Стихотворный вечер Мадам Полины 1068135 7 14 25 18 20 14 8 7 1 6 8 7 0 0 0 1 1 0 0 3 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 2 1
    The Moscow Double Tablet Московский Диптих 859135 5 14 27 19 20 9 9 9 1 8 5 9 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 2 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1
    There comes on furlough 794135 8 13 21 22 21 11 12 9 4 7 5 2 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 2 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0
    J`avais un camarade I had a true companion 818134 6 16 16 25 22 13 7 7 4 6 5 7 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2
    Poom Pum Wow O! Пум Пам Вау Оу! 1189133 9 13 18 15 19 10 13 10 8 6 3 9 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 3 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 3 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 2
    زیر گنبد کبود Zir E Gonbad E Kabood 693133 4 16 19 21 20 9 13 8 2 3 6 12 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 3
    L'Helicoptere The Helicopter 889133 11 10 23 16 26 12 13 8 2 3 3 6 0 0 0 1 2 1 0 1 1 3 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2
    House Of Lords Палата Лордов 763132 7 16 16 19 27 9 15 8 2 4 6 3 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 2 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1
    Baby, shoo! 931132 5 15 17 26 18 11 6 11 3 4 7 9 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1
    A Little House in Kolomna Домик в Коломне 772132 7 15 20 21 22 13 9 6 3 2 5 9 0 1 0 2 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 2 0 2 0 0 1 0 0
    A parler obscénité 904132 6 14 17 20 32 8 10 5 3 4 4 9 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 3 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 2
    On Perishability На Тленность 1029132 3 18 20 13 26 18 8 7 1 5 5 8 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 3 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 2 1 2 1 0 2 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0
    What`s wrong with me .. Yevtushenko 718131 5 19 22 14 27 13 12 4 1 3 4 7 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 1 2 1 0 0 0 1 2 2 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 1 1
    Lavernock 835131 3 16 20 22 21 11 7 6 6 6 8 5 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 3 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 2 1 2 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2
    `i am going out on the road` by Mikhail Lermonov. М.Ю. Лермонтов "Выхожу один я на дорогу" 731131 6 14 24 12 26 13 11 8 4 3 4 6 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 1 1 2
    A rendezvous of a Young Lady with a Hussar in the forest 880131 2 15 17 18 23 13 12 9 5 3 5 9 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 2 0 1 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0
    Comrade Pushkin, Advance And Be Recognized! 1234130 7 12 16 16 22 15 12 7 3 7 6 7 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    The Atomic Age Fairy Tale Атомная сказка 804130 7 15 24 17 16 13 11 8 3 4 8 4 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 3 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 2
    Never-Dying Day 864130 6 19 18 18 19 13 10 7 0 6 7 7 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 2 0 1 0 0 2 2 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
    Another Portion Of The New Russian Haikus 737130 6 14 19 19 18 11 13 8 4 5 3 10 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1
    Drinking English 820130 5 14 23 21 24 8 11 6 2 5 6 5 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 1 2 0 1 2 0 1 0 1 2
    On Sirs And Lipton Tea - О Джентльменах И Чае Липтон 929130 5 18 17 20 21 12 10 9 1 4 3 10 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 1 2 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 2 0 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0
    Boombarash`s Song Наплевать 784129 3 15 19 17 20 13 12 8 3 7 8 4 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 3 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2
    In a style of Arkady Averchenko В стиле Аркадия Аверченко 648129 13 14 21 19 18 7 10 8 5 4 6 4 0 1 1 0 2 1 0 2 0 0 0 0 1 5 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 3 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1
    Knight & the Gravity 738129 7 14 17 18 28 8 13 4 3 2 4 11 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 2 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 1
    Estonia Welcomes Tourists Only! Рады только туристам! 810129 5 13 23 28 12 6 15 6 5 6 3 7 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 3
    Fourty imps and one green bottle fly 720129 8 12 16 21 21 9 10 8 3 6 9 6 0 0 1 0 1 0 0 1 0 3 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 0 0 3 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2
    Gagarin, I Loved You! Гагарин, я вас любила 899129 7 10 22 15 19 11 18 8 2 3 7 7 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 2 2
    Taltsetl Талцетл 714129 6 13 21 19 20 8 12 8 4 1 6 11 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 1 0 0 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0
    Airhostess Jeanne Стюардесса по имени Жанна 845128 6 16 21 21 21 5 9 6 5 7 6 5 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1 2 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 4
    A Sailors`s Shelter 610128 8 17 22 17 18 9 11 7 5 1 8 5 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 0 0 1 2 2 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 1
    Jüdischer Tango Iddish Tango 644128 7 12 19 14 18 11 12 8 2 9 9 7 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 2 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2
    Сон Dream 623128 10 13 22 14 22 16 8 6 1 3 7 6 0 1 0 1 1 1 2 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 1 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 2 2 0 0
    Hard Day'S Night 734128 8 18 16 20 23 10 9 6 1 7 7 3 0 0 0 2 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 1 4 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0
    Двустишие "Крик" 736128 7 15 20 14 23 13 8 11 1 3 6 7 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 3 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0
    The Fugitive Беглец 780128 5 13 18 21 19 10 8 11 4 4 6 9 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 1
    Kenzelle by Igor` Severyanin 602127 5 16 17 24 22 11 10 8 1 5 2 6 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 1 2 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    To A Privilegioner Привилегионер 790127 4 17 20 23 23 10 6 8 2 3 4 7 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 3 0 0 1 2 0 3 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 3 0 1 0 2
    My Granny 995127 8 12 22 18 19 15 9 7 3 2 7 5 0 0 0 3 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 2 0 1 0 2 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1
    From Prussian to Russian 1146127 5 15 21 17 19 18 10 4 4 3 6 5 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 2 2 1 1 0 1 0 0 0 0 3 0 1 1 0 0 0 3 0
    Russian idioms for the linguists! 959127 4 17 22 19 17 11 9 9 3 3 7 6 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 3 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 3
    To Moscow! В Моськву! 673126 1 20 22 15 17 10 12 10 3 4 4 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 5 1 0 0 2 2 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 3 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0
    Epigrammatizing About Herself Эпиграммы Полины Сибагатуллиной 808126 4 13 21 21 27 11 10 6 3 5 1 4 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0
    How to grasp the volatile temper? 692126 3 13 18 23 21 14 9 5 2 6 5 7 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2
    Hua Kai Hua Luo 花开花落 648126 7 16 21 18 19 9 11 6 1 5 7 6 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 2 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 2 1
    The Ballad About Mannequins Баллада о манекенах 880126 4 16 20 20 21 11 10 5 0 2 5 12 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1
    Declaration Of Love Зацелована, околдована 820126 6 15 15 17 21 10 16 11 4 1 4 6 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 3 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0
    Calling Things By Their Proper Names Жизньпросвет Маугли 998126 5 18 18 20 16 10 11 5 3 6 6 8 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 2 2 0 2 1 1 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0
    The Ring Of Tambourine Там Бубна Звон 847126 8 12 22 18 16 11 11 9 4 3 5 7 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 3
    Aishang ni, hao guniang Fallen in love with a good girl 808125 10 11 18 19 19 10 12 7 4 6 4 5 0 3 1 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 3 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1
    Merry Gravediggers - Hamlet 550125 6 14 17 19 22 7 12 8 3 6 6 5 0 0 0 0 0 1 0 1 0 3 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 1 2 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1
    A Clubfooted Bear Мишка Косолапый 663125 6 16 21 13 19 11 12 8 3 5 5 6 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 3 2 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 1 1
    Immortal Victor 904125 7 11 17 15 27 14 7 7 3 5 6 6 0 0 1 0 0 2 0 1 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0
    Yappie In Distress Тучи Над Яппи 836125 9 14 18 22 20 9 14 7 0 4 2 6 0 0 0 2 0 1 0 0 2 4 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 1
    The Sweet Beauties Of Russia Милые Красавицы России 900124 8 8 16 21 19 10 10 6 3 5 9 9 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1
    Twelve Things Not To Do On A Plane 673124 2 14 16 27 21 5 12 9 2 3 8 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 1
    There`s but a blink Есть только миг... 878124 7 14 16 15 26 11 9 7 2 4 5 8 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 3 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    Going To The Skating-Rink With My Mom С Мамой На Катке 798123 8 11 17 18 21 11 14 8 0 4 5 6 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0
    The Hussar`s Love Song Любовная песнь гусара 718123 4 15 18 21 20 13 9 8 3 4 3 5 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 1
    The Drunkard Abbey 840123 7 11 16 25 17 12 9 7 2 4 6 7 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 1 0
    Poetry of Freemasonry Масонская поэзия 900123 7 8 14 26 20 8 11 9 3 6 3 8 0 0 0 1 1 2 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2
    The Best Film Самый лучший фильм 844123 4 15 17 23 17 11 8 8 2 5 5 8 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0
    The Blue Carriage Голубой Вагон 924123 8 16 19 17 23 9 11 8 1 2 4 5 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 3 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 1 1 3 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2
    Those heartbreaking eyes 908123 6 13 16 17 21 11 10 10 2 5 7 5 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0
    The forest deer Лесной Олень 641122 7 12 17 18 22 16 8 5 0 8 5 4 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 2 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1
    Вдоводел Непокорный The Rebellious Widow-Maker 903122 5 15 18 15 18 9 8 7 5 8 7 7 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 3 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1
    Talk Bawdy And Woo 扯谈,讲庸俗的故事 848122 4 18 14 12 29 12 12 9 4 1 3 4 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0
    What Do Women Want? 814122 5 9 18 19 24 8 11 8 3 7 2 8 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 2
    The little man with accordion Мужичок с гармошкой 830122 4 16 17 17 16 9 12 8 5 8 7 3 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 2 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Song about Wi-Fi 656122 5 16 12 27 21 5 13 8 3 3 5 4 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0
    The Spring Of Oblivion Kлюч забвения 889122 6 17 16 16 19 12 12 10 3 5 2 4 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 1 1 1 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1
    Nikita`s Tverse 719122 6 16 17 18 26 5 10 12 2 1 5 4 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 1
    Sailor`s cap Бескозырка 1016122 7 12 18 15 23 11 8 7 0 5 5 11 0 0 0 0 3 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 3 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2
    Jedzie pociąg z daleka by Ryszard Rynkowski 628122 7 16 16 20 20 9 14 6 2 3 4 5 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 2 2 0 0 0 2 0 0 0 0 2 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 1 1
    Kabale Und Liebe (Intrigue And Love) 606122 5 16 19 21 17 8 9 5 3 5 6 8 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 3 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 2 2
    Still Night Тихо В Лесу 819122 8 10 20 17 18 8 12 4 6 8 5 6 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 4
    So Do I! Как и я! 1076122 3 14 22 18 19 10 11 8 2 5 5 5 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 3 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 1 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    There is a grey-stone house on the island На острове моих воспоминаний 840121 5 20 20 15 17 12 10 8 2 4 4 4 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 1 1 2 0 1 0 0 0 1 2 0 2 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 2 1 1 1 1 0 0 1 0 0
    Подарите мне "Дартс" 819121 8 12 21 17 23 5 12 4 3 6 6 4 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 3 1 0 0 0 1 0 3 0 1 0 1 0 0 2 1
    The Titsanic Shipwreckage Шёл "Титяник" 860121 7 19 15 18 17 11 8 13 2 3 4 4 0 0 0 2 0 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 1 0 2 3 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0
    The Spacemen`s Song 719121 6 17 18 17 21 9 9 5 5 2 7 5 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 2 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1
    You cannot grasp the guys all right Умом мужчину не понять 678121 4 11 20 16 23 9 7 7 8 5 4 7 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2
    Nocturne Ноктюрн 894121 8 13 18 16 17 9 11 8 1 6 5 9 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0
    再会无缘的情人 Цзай 626121 3 10 19 16 20 11 10 7 5 5 8 7 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0
    Invisible Nose 801120 4 13 22 22 20 9 9 8 1 4 4 4 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0
    The Moscow Windows 595120 7 9 21 22 16 7 12 7 5 3 6 5 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 3
    Lily Of The Valley Ландыш 724120 8 20 15 19 18 12 9 6 1 3 3 6 0 1 1 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 3 0 1 2 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 1 1 1 1 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1
    Damme And Dame Дамм и Мадам 853120 7 11 22 15 23 8 9 5 4 4 7 5 0 1 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 2 0 1 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 2 0 2
    On Blondes 802120 10 8 28 12 21 14 8 3 1 2 9 4 0 0 1 2 2 0 1 1 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 3
    Trans-Caucasian Toasts 753119 4 16 16 19 23 6 12 6 1 5 4 7 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 3 2 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 3 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    The Hellenic Author Елена в тунике прозрачной 805119 5 12 20 16 19 6 12 7 2 2 6 12 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 1 0 2
    The Importance of Being Literate 731119 6 11 16 18 18 12 10 7 1 4 7 9 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0
    A Girl Puzzle Загадочная Девушка 835119 9 14 19 16 17 10 10 5 2 6 6 5 0 1 0 0 2 1 1 1 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 2 1 1 0 0 1 2 1 0 2 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0
    Song Of Kahovka 583119 7 15 15 19 18 16 7 5 3 4 3 7 0 0 0 2 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 2
    بیشتر بیشتر Bishtar Bishtar 633119 4 14 19 16 20 12 10 5 4 4 6 5 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1
    Ladies first! Or one`s bitter cup! Горькая чаша 779119 3 13 21 21 14 13 10 7 3 4 4 6 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0
    Let Us Eat Cake! She Says ... 731118 6 12 20 15 21 8 9 9 3 1 4 10 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    Words Are Like Birds С Ними Птички Со Синички 651118 7 13 18 25 18 9 9 6 2 4 1 6 0 0 1 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 1
    Цюн Жень Дэ Хайцзы Цзао Дан Цзя Дитя Из Бедной Семьи 653118 8 15 16 14 24 6 8 7 3 3 8 6 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 1 0 1 0 1 1 1 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0
    Acknowledgement Of Liability (Antidisclaimer) 790118 3 16 14 13 24 9 11 12 4 3 4 5 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 2 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2
    Cuz Nina is to mumble, `i do!` Наводчица 988118 7 10 14 24 17 10 8 5 6 5 5 7 0 0 0 2 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1
    Dandy & Didelot 589118 6 11 14 26 18 8 10 8 2 3 5 7 0 2 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 0
    The Varyag Warjag Варяг 1016118 6 11 11 19 18 9 13 8 2 6 8 7 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    Hey, Dude! 758117 7 15 18 16 18 12 10 6 1 2 6 6 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 0
    Laleczka z Saskiej Porcelany - Small Statue Made of Dresden China 864117 6 14 15 15 19 9 15 8 1 4 5 6 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1
    To Hieronimus Bosch 802117 6 14 19 13 24 6 9 4 0 6 3 13 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 4 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0
    Pouchkine Succomba Par Louis d`anthès 651117 3 14 19 12 25 9 7 7 4 7 1 9 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 3 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2
    Atal Matal Tootooleh اتل متل توتوله 557117 6 12 14 20 20 10 10 7 3 3 7 5 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0
    The World`s Best Man Непризнанный гений 800117 7 12 17 22 18 11 11 6 0 3 3 7 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 4 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1
    Brittle Beauty Хрупкость Красоты 749117 4 11 24 22 17 10 9 5 3 4 3 5 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 1 0 2 0 1 0 1 1 1 0 1 2 1 0 1
    Audition Прослушивание 719117 5 10 18 18 24 8 7 6 1 5 4 11 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 1 0 2
    Гимн Улиганштадта Hymn of Hooligania 640117 4 12 19 15 21 9 9 9 1 9 5 4 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0
    Comic In Verse 881117 4 12 22 17 21 7 10 7 2 4 6 5 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 2 0 3 0 0 1 0 0 1 2 2
    Alexandre Pushkin To Kiprensky & Dawe 656117 9 15 19 14 14 8 9 9 2 7 5 6 0 0 0 0 0 2 2 2 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 1 0 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 2 1 1 0 0 1 1 0 0
    Pink Of Perfection 898116 5 16 15 17 18 11 6 6 3 4 8 7 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0
    Go Away, Do Not Look Отойди, не гляди 736115 6 9 18 17 20 11 9 10 4 5 2 4 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1
    Is there life on Mars? Есть ли жизнь на Марсе? 815115 6 9 22 21 19 10 9 5 2 3 4 5 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    Winterwäldchen - Winter Coppice 867115 5 13 13 18 18 8 12 5 6 5 6 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1
    Beastly Beautiful, Or Beauty In The Beast Не Родись Красивой 827115 3 11 17 21 18 13 8 10 2 3 3 6 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1
    Хочешь, Подарю Звезду? The Star Gift 689115 7 12 18 17 20 8 9 8 2 3 3 8 0 0 0 3 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 2 3 2 1 0
    Coming To A Sticky End 562115 6 13 22 15 20 9 7 7 1 3 4 8 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 3 0 0 0 2 1 2 1 0 0 0 0 2
    Zig Heil! Ай да Зигги 886114 5 11 17 16 20 7 9 12 1 7 4 5 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1
    At the town skating-rink На городском катке 802114 4 11 18 17 22 11 10 5 2 4 5 5 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0
    I have got for you У меня для тебя 777114 3 16 20 11 19 8 10 8 3 4 8 4 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 0 3 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0
    Fabulita (Analisis) 762114 4 13 19 17 23 9 7 8 0 3 6 5 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 3 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0
    Train keeps going from afar Jedzie pociąg z daleka 751114 9 9 16 19 19 8 11 6 2 3 5 7 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 1 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1
    Канцона о любви и лихорадке 785114 7 17 19 13 19 7 10 6 0 6 4 6 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 1 2 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 2 0 0 1 0 1
    Endymionic Instinct 572113 8 15 12 16 17 10 11 9 2 3 4 6 0 4 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 3 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0
    British Journalist Британский журналист 862113 5 13 19 17 18 11 8 7 2 3 5 5 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 2 0
    How The Dance Took Its Toll Об Искусстве и Жертвах 701113 4 11 19 21 19 7 8 7 2 3 7 5 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 2 2 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 2
    El arabe hambriento Несчастливый араб 893113 4 14 17 17 19 9 11 9 1 4 5 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2
    Extinction And The Bee 740113 2 12 16 25 18 6 10 8 0 4 7 5 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 2
    Aqua Dulce, Aqua Salá, Or Sappho & Alcaeus  (The Aegean Seaside Scene) 710113 3 11 15 19 21 8 12 6 2 7 2 7 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0
    Making The Dust Fly 583113 6 13 16 19 18 5 11 7 1 2 8 7 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0
    Health is industry 611113 6 7 20 18 15 7 13 6 1 5 6 9 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0
    There shows up white a sail so lonely ... 641113 6 10 18 15 21 10 12 5 1 7 3 5 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 2
    La Madrague 823112 11 9 15 15 20 7 13 5 1 5 6 5 0 0 0 2 0 0 0 1 0 5 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    Perpetuum Mobile 723112 4 10 15 19 19 8 15 6 2 4 5 5 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1
    The Song About A True Indian 786112 3 13 17 19 18 7 8 8 0 4 8 7 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2
    See More Glass! 657112 7 10 15 16 22 10 10 6 0 6 7 3 0 0 0 0 0 1 0 2 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0
    Letter `you` Буква "Ты" 780112 3 11 20 15 18 11 13 5 3 4 6 3 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 2 0 2 0 0 2 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2
    When the order of the summands does affect the sum Когда от перестановки слагаемых сумма изменяется 694111 4 13 18 13 18 13 9 7 1 5 3 7 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 1 0 0 2 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 2
    The Lilac-Coloured Haze Сиреневый Туман 775111 5 7 13 17 27 7 12 3 5 2 4 9 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1
    Foxy Fox, Or A Hair-Raising Tale 905111 7 8 18 19 16 8 13 6 3 3 4 6 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 2 0 0 1
    Slava Richter playing Ferenc Liszt Святослав Рихтер играет Листа 849111 3 16 19 19 16 9 7 6 2 4 4 6 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 4 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1
    If I Ever Fall Ill Если Я Заболею 786111 4 7 20 16 24 11 9 7 2 2 4 5 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 3 1 0
    Samaniego La Zorra y el Busto 845111 5 11 16 16 20 8 12 6 3 3 3 8 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 2 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0
    Hands Off! 788110 6 7 18 18 20 6 14 4 2 4 6 5 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0
    Tee au lait Я предложила чай и тортик 769110 6 7 18 19 19 11 11 6 1 4 3 5 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 2 1
    The belle of the roads Королева дорог 710110 5 12 20 13 19 11 8 9 2 3 3 5 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1
    Harley Davidson 696110 5 16 20 14 19 8 10 7 0 1 6 4 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 3
    Blow Up And Puncture An Epigram 650109 5 10 17 19 21 4 9 7 2 4 4 7 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1
    Do not call up shades of the past days 510109 6 17 9 21 18 7 11 6 0 6 4 4 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 1 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    To Thomas Mann 815109 2 16 17 13 16 10 9 7 1 3 9 6 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 2 0 0 0 0 1
    Creative Friendship, или Читайте Меня 818109 8 6 18 19 21 7 8 7 0 4 5 6 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0
    First Prison - First Reason 722109 3 13 23 13 17 8 8 6 1 6 3 8 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0
    Berem Kramle Melting into thin air 684109 4 10 22 14 21 7 5 7 2 5 5 7 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 1 1 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMayAprMar
    Всего12месMayAprMarFebJanDecNovOctSepAugJulJun1413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    Xena & Pos Зина и говно 669108 7 10 17 20 16 8 12 6 4 3 1 4 0 0 0 2 0 4 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1
    Cards & Harts 705108 6 10 19 15 16 8 10 9 2 7 2 4 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1
    Гори, гори, моя звезда Do shine, do shine, my glowing star 683108 9 14 18 15 13 10 8 8 0 3 3 7 0 0 0 3 0 0 0 2 0 0 0 3 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0
    Extreme Love 645108 7 10 16 16 17 8 8 9 0 6 4 7 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 3 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0
    Lisa Лиза 734107 4 14 14 18 18 9 11 7 1 6 1 4 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 2 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 2
    Appearance of Balzaminov Явление Бальзаминова 893107 5 9 15 16 17 9 13 7 1 3 4 8 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 2 0 0 0
    I miss you 649107 8 14 14 17 16 7 8 5 2 6 6 4 0 0 0 2 1 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 3
    Firm Evidence 610107 8 6 18 16 21 10 8 6 3 3 4 4 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0
    Once A Woman Got On Scales Встала баба на весы 747106 7 16 17 16 14 10 10 5 1 0 4 6 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 2 0
    Diamonds & Girls 654106 5 11 18 17 22 4 9 4 0 2 4 10 0 0 0 1 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0
    Denmark by Humbert Wolfe Дания Гумберт Вольфе 825105 10 12 18 15 20 7 7 6 0 2 3 5 0 0 0 2 1 0 0 2 0 0 1 1 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0
    The Fallen Angel Падший Ангел 776105 6 10 18 20 18 9 9 4 0 3 2 6 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 2
    Oh, You Chilling Frost Ой, Мороз, Мороз 783105 2 13 19 18 16 6 12 5 1 4 4 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 2
    A Day At The Races In Samphoro 568104 2 14 16 18 15 9 9 9 1 5 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 3 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0
    Do It Yourself! Сделай Сам! 689104 5 12 16 16 21 8 9 7 1 2 2 5 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0
    If To Love, Then ... Коль Любить, Так Не ,,, 778101 4 8 15 18 17 7 10 6 2 4 4 6 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0
    Among His Toys 79199 9 8 19 17 13 4 12 6 1 3 1 6 0 0 1 1 1 0 3 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 2 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 2 0 0
    Part For The Whole 73198 5 9 16 13 13 8 9 7 2 5 4 7 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0
    The Song Of Songs Яблочный Спас 88297 6 11 13 12 14 12 7 8 1 4 4 5 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"