Пряхин Андрей Александрович : другие произведения.

Почему я водовоз? The Water Carrier`s Ditty

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    A pair of my fave fragments from the classical Soviet music comedy film `Volga-Volga`, 1936. Music by Isaac Dunayevsky, lyrics by Vasily Lebedev-Kumatch https://youtu.be/xc4RF-wZeDw; https://youtu.be/KLKJFMyy2cA



THE HORSE STOPS RIGHT NEAR THE PUB
Bureaucratov: Let`s go, go on!
Water Carrier: Do not bother, comrade Bureaucratov! The horse won`t ride anyway!
Bureaucratov: Why not?
Water Carrier: It has been a victim of a pub training since birth. Until it has been given a piece of bread with
salt it won`t budge! After riding it for fifteen years I still wonder who could train it to do that kind of thing.

Музыка Исаака Дунаевского
Стихи Василия Лебедева-Кумача
ПЕСЕНКА ВОДОВОЗА ♪
Удивительный вопрос:
Почему я водовоз?
Потому что без воды
И ни туды, и ни сюды!

Отдыхаем - воду пьем,
Заседаем - воду льем,
И выходит - без воды
И ни туды, и ни сюды!

Пьют и звери, и скоты,
И деревья, и цветы,
Даже мухи без воды
И ни туды, и ни сюды!

Горе - надо утопить,
Радость - надо размочить,
В каждом деле без воды
И ни туды, и ни сюды!

Ни побриться, ни попить,
Ни помыться, ни поплыть,
Человеку без воды
И ни туды и ни сюды!

Нет, товарищи, не зря
Есть и реки, и моря,
Потому что без воды
И ни туды, и ни сюды!

Music by Isaac Dunayevsky
Lyrics by Lebedev-Kumatch
THE WATER-CARRIER`S DITTY ♪
Folks are used to ask me oft,
Carrying water is what for?
How long can you be dry?
That question is my best reply.

No water, no rest,
No water, no zest,
No water, no rain,
So to say, there`s no way!

Water`s drunk by beasts and cattle,
Trees and flowers need wet.
Even a fly won`t last long, guys,
Water`s what all need for life.

Water`s good for drowning grief,
Water`s fit for cooking meal.
No water, and instead
Of flourishing you desiccate.

No water, how to shave?
No water, how to sail?
No water, folks feel bad,
So to say, they waste away!

Nope, my ladies, gentlemen,
Water`s carried not in vain.
How will you combat droughts?
Agree `No water, no way out`!


Water Carrier: Salt on bread is a folie of this gelding!

Bureaucratov (manager of the cottage industry): Comrades, shut the door.
Farmer: Comrade Bureaucratov, do understand our position.
Bureaucratov: I repeat once more that I'm about to be promoted to Moscow and by that reason I have no
time to take interest in such trifles any more.
Farmer: You just listen, sound's dull as if it were from a log.
Bureaucratov: Sound? First learn to play.
Farmer: I've been playing for fifty years. ... But I've never heard such a sound.
Bureaucratov: Comrades, it's a mass-produced instrument. I can't concern myself with every balalaika.
Get it? (on the porch) Zoya Ivanovna, accept defective instruments from these people and hand them the
same ones.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"