Прохоров Александр Вячеславович : другие произведения.

Месть жреца-некроманта глава 16

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   ГЛАВА 16
  
   Следуя за Алквидием, маленький отряд Севериана прошёл вглубь храма. В одном из дальних помещений они увидели тех, кому удалось спастись. Группа из двенадцати человек. Среди них были Росций Крисп, Ливий Рут, географ Паллант.
   Севериан бросился к Росцию и Ливию.
   - Что случилось в лагере, пока меня не было? Кто приказал спустить на воду трирему?
   - Всё стало паршиво рано утром, - начал рассказывать Ливий Рут. - Раненные, особенно тяжёлые, начали быстро умирать и обращаться. Мы, ещё успевали обезглавливать их, но тут из ущелья вышла довольно большая группа оживших. Оттуда же выбежал огромный хряк. Он убил двоих солдат и одного раба, прежде, чем этой твари удалось отсечь конечности. В это время умершие от ран всё оживали и оживали. Никто уже не следил за ними. А мертвые островитяне, что явились из ущелья, теcнили нас. Отряд распался. Наша группа отступила сюда в храм, где мы и заперлись. Леонат Лаг с частью солдат и рабов начал отходить вдоль побережья на север. Как раз в сторону кораблей. Думаю, это он приказал спустить одну из трирем на воду.
   - Здесь все кто выжил? - спросил Севериан, обводя группу взглядом.
   - Не все, - после некоторой заминки ответил Алквидий.
   Он пригласил трибуна следовать за собой. Они прошли в следующий зал, миновали коридор и приблизились к кованой решётке, перекрывавшей ход в небольшую закрытую комнату. Благодаря двум факелам, укрепленным в комнатке на стенах, Севериан увидел в помещении порядка трех десятков человек. Либурнарии и галерные рыбы. Среди этих людей Севериан разглядел и географа Кермия с ужасными ранами на шее, плечах и руках. Люди расположились на полу на кучах одежды и тюфяках. Кто-то лежал тихо, не шевелясь, кто-то метался в лихорадке и что-то бормотал в бреду, были и такие, кого непрестанно рвало мерзкой зеленоватой жижей вперемежку с кровью.
   - Зачем вы их сюда притащили?
   - Все они, кроме Кермия были легко ранены, - сказал Алквидий. - Я не мог просто так оставить этих людей на берегу, когда отовсюду наступали мертвецы. А Кермия приволок его коллега Паллант. Он не мог оставить друга.
   - Все они обречены, - тихо произнёс Севериан.
   - Знаю. Но мы их заперли. Решетка надежная. Им оттуда не выбраться.
   Трибун отошел от решетки. На что там было ещё смотреть? За сегодня, он уже достаточно насмотрелся на всякую мерзость. Они вернулись в общий зал.
   - У нас есть немного воды и провизии - сказал Росций Крисп, подходя к Севериану. - Сможем дня два продержаться. А что потом... Я не знаю. Может, мертвецы куда-нибудь уйдут и мы сможем выбраться.
   - И что нам это даст? - отмахнулся Ливий Рут. - Эти твари повсюду. Как мы выберемся с острова?
   Севериан, пока молчал. Он не знал, что предпримут его люди, добравшиеся до кораблей. Что предпримет Леонат Лаг? Наверняка ему скажут, что трибун и небольшая группа остались на берегу и бежали к храму. Да он и сам наверняка это видел с борта судна, когда начался обстрел из метательных машин. Решиться ли македонец спасти уцелевших, или выйдет в море, чтобы попытаться вернуться к берегам Аравии? Обо всем этом, Севериан мог, пока, только гадать. Но если бы Леонат Лаг приказал возвращаться в Аравию, трибун не стал бы его осуждать.
   Поскольку делать было нечего, Севериан решил поговорить с Асанти. До этого у них просто не было для этого времени. Девушка, наверняка должна многое знать. И интересно, зачем она, вообще пришла к римлянам?
   Подозвав Самхета, Севериан устроился напротив Асанти. Дочь жреца сидела возле стены на чьём то разложенном на полу плаще.
   - Как, ты оказалась в ущелье? - был первый вопрос Севериана.
   - Я не пошла вместе со всеми в убежище. Я шла к вашему лагерю.
   - Почему? Зачем?
   - Хотела предупредить вас. Но не успела, - Ассанти тяжело вздохнула и в глазах её блеснули слёзы. - Уже, было слишком поздно.
   - О чём ты хотела предупредить?
   - О том, что отец пробудил Дендрарира и о том, что вас ждёт.
   - Кто такой Дендрарир? Наверное, то чудовище в храме на болоте?
   - Да это он.
   - Кто он? Что оно такое?
   - Это бог. Древний бог, сошедший на землю с небес во времена столь отдалённые от наших, что память о той эпохе уже померкла.
   - Бог? - удивлённо произнёс Севериан.
   - Очень жестокий и кровожадный, - кивнула Асанти. - Он бог-растение. Наши предки привезли его сердце сюда на остров и поместили в колодец храма, где он рос и набирался сил.
   - Зачем? Ваш народ поклоняется этому чудовищу? - поразился трибун.
   - Нет. Ему поклонялись жрецы-дендрарииты, наши далекие предки. За это их и изгнали из Египта, когда узнали, какие страшные и мерзостные ритуалы совершали они. Дендрарииты приносили богу жертвы. Сотни, тысячи жертв. Они хотели, чтобы Дендрарир помогал им за это. С помощью него, они хотели покорить все царства и народы. Но он не помогал. Вырастая и становясь сильным, он начинал пожрать всех без разбора, а мертвых возвращать к жизни. Поедая живых, его слуги, как мне рассказывал отец, со временем меняются - становятся больше. Потом, в какой-то момент следует зов Дендрарира и они все идут к нему. Он поглощает их. Их самих и всю плоть, что они вобрали в себя.
   - А что потом, когда пожирать уже будет некого?
   - Отец говорил, что бог сам, без всякого заклинания впадает в сон и если не тревожить его, спать он будет сотни, а может и тысячи лет.
   Помолчав немного, Севериан спросил:
   - А что случилось, когда жрецов изгнали из Египта?
   - Они собрали всех своих слуг и рабов и отправились искать место, где могли бы спрятать сердце Дендрарира. После долгих скитаний они, в конце концов, оказались на этом острове. Восемнадцать жрецов и более двадцати тысяч человек, сопровождавших их. Жрецы хотели, чтобы людей стало больше, они поощряли рождение детей. Первую женщину, родившую дитя на острове звали Ассабея и наше племя стало называться ассабейцами в честь неё, положившей начало жизни нашему народу. Но у жрецов была лишь одна цель - вновь пробудить Дендрарира и приносить ему людей в жертву. Они не расстались с мыслью получить от него помощь. Но годы шли, число людей было ещё недостаточным, для планов жрецов, и сами жрецы старели и умирали. Они, конечно, передавали своим потомкам все знания о Дендрарире, и заклинание, пробуждающее его ото сна, но с каждым поколением что-то забывалось, рассказы переделывались, а потомки жрецов, уже все меньше и меньше думали о пробуждении бога.
   - Там, - Севериан указал рукой в сторону соседнего зала, - мы нашли множество костей. И на них отметины от человеческих зубов.
   - Да, - кивнула Асанти, когда Самхет перевёл ей слова трибуна. - Восемьдесят лет назад один безумец, потомок одного из жрецов, всё-таки решился разбудить Дендрарира. Как оказалось, бог вырос, стал огромен и силен. Это привело к ужасным событиям. Погибло много людей, но тогда, как-то удалось усмирить его. Он снова уснул, а его слуг постепенно всех уничтожили. С тех пор наш народ живет в страхе. В горах у нас есть убежище, на случай если кто-то вновь решится разбудить бога.
   - Решился твой отец.
   - Да. Он последний из последнего рода жрецов-дендрариитов. Его место должен был занять мой брат Лот. Он должен был получить все знания и тайное заклинание, пробуждающее бога. Но Лот отказался. Он предпочел стать предводителем воинов. Отец же, был охвачен жаждой мести. Лот погиб от ваших рук. Погибли и несколько моих подруг. Но я не одобряю то, что сделал отец. Он поставил под угрозу жизнь всех людей нашего племени. Я хотела предупредить вас, чтобы вы покинули остров, тогда у Дендрарира было бы меньше пищи и он быстрее бы уснул. Вот почему я здесь. Но теперь, уже поздно, - сокрушенно добавила девушка. - Слишком поздно.
   - Нас атаковали не только мертвецы- люди, но и погибшие, а потом ожившие животные, дикие свиньи, - заметил Севериан. - Проклятие Дендрарира одинаково действует на всех тварей?
   Самхет перевел вопрос трибуна. Асанти выслушала, покачала головой и что-то ответила египтянину. Тот перевёл:
   - Проклятие не властно над насекомыми, птицами, рыбами, змеями и всякими прочими тварями. Только над людьми и животными. Но кроме свиней, овец и коз, никаких других животных на острове нет. Всех домашних животных ассабейцы угнали в убежище, так что остались, лишь одичавшие свиньи. Но она не знает, как умерла, а после ожила первая из свиней. От чьего-то укуса, или ожило, уже мертвое животное на которое подействовало заклинание, произнесенное ее отцом. Там, в болотах возле старого храма много погибших животных.
   - Ты говоришь, бога пробуждает заклинание, - помолчав немного, задумчиво произнес Севериан - Значит, есть другое, усыпляющее, его.
   - Наверное, есть, - Асанти пожала плечами. - Но мне оно не известно.
   - Дендрарира можно убить?
   - Убить бога? - изумилась Асанти.
   - Да, убить, - повторил трибун. - Ты говорила у него есть сердце. Если поразить его в сердце, что случится?
   - Этого я не знаю. Да и никто не знает.
   Вновь наступила тишина, лишь слышно было потрескивание факелов, да приглушенные голоса людей в соседних помещениях. Внезапно, Асанти пристально взглянула на Севериана и что-то с жаром произнесла.
   - Она говорит, что с Дендрариром надо покончить, - перевел Самхет. - Если, даже жестокий бог уснёт, их народ на этом острове, всегда будет в опасности. Кто поручиться, что через много лет, какой-нибудь безумец вновь не разбудит чудовище?
   - Я рад, что она понимает это, - усмехнулся Севериан. - Но как нам сделать это?
   Девушка снова начала что-то говорить. Египтянин переводил:
   - Она знает, как попасть в старые пещеры под храмом на болоте. В этом храме есть ход, что ведет в старый город. Город под землей. Она готова провести нас. .
   - Что нам это даст? - спросил Севериан, весьма воодушевившись.
   - Она не знает точно, но если стебель Дендрарира уходит в колодец вниз, мы могли бы оказаться с другой стороны от его головы, точнее пасти.
   - То есть под брюхом этой твари! - воскликнул трибун. - Пусть ведет! Во всяком случае, мы должны попытаться!
   Получив таким образом согласие девушки, Севериан рассказал о задумке своим людям. С трибуном на опасное дело вызвались идти десять либурнариев, Ливий Рут, Самхет а также Афибан, везде и всюду следовавший за своим господином, как тень. Росций Крисп остался за старшего. С ним, также остались лекарь Алквидий, Паллант и несколько солдат.
   Отряд вооружился, прихватили, также побольше факелов. Асанти привела римлян в самый дальний зал. Здесь, некоторое время девушка в задумчивости походила вдоль стены. Она пристально разглядывала массивные каменные блоки, из которых было сложена стена. Наконец, отыскала нужный, по виду ничем не отличавшийся от других. Об отличиях, знала лишь она одна. Блок этот располагался на уровне пояса обычного человека. Асанти нажала на камень в верхнем левом углу. Послышался отдаленный рокот. Приглушенный звук исходил из-за стены. Глыба сдвинулась, и начала медленно выезжать, но затем, вдруг резко замерла.
   Ассанти что-то прошептала и снова принялась нажимать. Но всё без толку, глыба так и не сдвинулась больше с места. Четверо солдат попытались вытащить блок, но неудачно. Видимо механизм, приводивший в движение камень, вышел из строя. Один из либурнариев, обозлившись, пнул каменный блок ногой и тот слегка пошатнулся.
   - Может, попробовать толкнуть его внутрь, - предложил Ливий Рут. И тут же, принялся за дело. - Сдвигается, - сообщил гексеерарх, краснея от натуги. - Медленно, но идет, клянусь Марсом-заступником!
   - Да, толкайте внутрь, - кивнул Севериан.
   Солдаты, сменяя друг друга через каждые две-три минуты, принялись толкать. Дело шло медленно, тяжело. Чем дальше заходила глыба в стену, тем римлянам становилось труднее, поскольку теперь, подступиться к ней за раз могли, лишь два человека.
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"