Просвирнов Александр Юрьевич : другие произведения.

Решение Судьи об исходе Дуэли Елены Новиковой и Марины Вольф

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:


Решение Судьи об исходе Дуэли Елены Новиковой и Марины Вольф

Сравнительный анализ Выстрелов Дуэлянтов

  
   N
   Критерий
   Новикова Елена,
   "Под стук колес"
   Вольф Марина Олеговна, "Поезд, выстрел, смерть"
   Победитель по данному критерию
   1.
   Соответствие теме:
   "Вагонные споры - последнее дело, когда больше нечего пить".
  Расшифровка: реступление в поезде с частным расследованием, завершенным до прибытия состава в пункт назначения".
   Соответствует практически дословно - убийство в ресторане на почве неразделенного куша. Стремительное энергичное частное расследование мелкого полицейского чиновника.
   Полностью соответствует, вплоть до деталей с выпивкой (посылали несколько раз "догоняться"). Любительское расследование будущего профессионала.
   Ничья
   2.
   Соответствие жанру (классический детектив)
   Из Википедии: "Детектив закрытого типа - поджанр, обычно наиболее строго соответствующий канонам классического детектива. Сюжет строится на расследовании преступления, совершённого в уединённом месте, где присутствует строго ограниченный набор персонажей. Никого постороннего в данном месте быть не может, так что преступление могло быть совершено только кем-то из присутствующих. Расследование ведётся кем-то из находящихся в месте совершения преступления, с помощью остальных героев".
   Некоторые важные правила для детективной литературы, сформулированные в 1928 году английским писателем Уиллардом Хэттингтоном:
   - надо обеспечить читателю равные с сыщиком возможности распутывания тайн, для чего ясно и точно сообщить обо всех изобличительных следах;
   - преступник должен быть одним из наиболее или менее значительных действующих лиц, хорошо известных читателю...
   Соответствие неполное. Набор персонажей действительно ограничен пассажирами и обслуживающим персоналом поезда, но все равно идет поиск фактически неизвестного лица, которое появляется только в конце, успевает только в панике дать сумбурные полупоказания - и оказывается в беспамятстве. Читатель имеет возможность только с интересом следить за приключениями и размышлениями ГГ, но не обдумывать ход расследования сам. В большой минус рассказу эпизод с дамой, поднявшейся из-за столика с трупом. Тайны, загадки о личности преступника фактически больше нет. Думается, лучше этот эпизод подать как-то иначе, чтобы о таинственной даме читателю стало известно уже в ходе расследования.
   Соответствие довольно близкое. Есть ограниченный круг персонажей, преступник сразу показан читателю. Вот только частное расследование ведется разными людьми методом перетягивания каната, правда, завершается все равно главной героиней. Но у читателя нет особой возможности участвовать в расследовании. Кроме того нет четкой картины совершения преступления, чтобы сыщик в концовке, подобно Пуаро или мисс Марпл пояснил публике, в каком порядке что происходило, где кто находился в момент преступления, почему необоснованно попал под подозрение, а настоящий преступник сразу не попал.
   Марина Вольф
   3.
   Использование обязательных условий:
   "Обязательно должны оказать влияние на сюжет:
  а) зверь или птица, плавающие в водоеме при прохождении поезда по мосту;
  б) долгая стоянка поезда в глухом месте;
  в) уголь для титана"
   На сюжет сработал только пункт "в" (и то не очень четко - не хватило детали, пояснения, почему именно уголь с обуви г.Ефимова идентифицирован со следами в купе убитого); остальные условия использованы формально. На торможение поезда повлияло не купание стада, а корова, попавшая под поезд (а убийство вполне могло быть совершено, когда шулер загляделся на купающихся коров, умилился и утратил бдительность - субъективное мнение). Не повлияла на сюжет и стоянка поезда после столкновения с коровой: нет зависимости событий, происходящих в данный момент в вагонах, от того, движутся они или стоят.
   Все три условия четко сработали на сюжет. Стрельба по плавающим уткам (а где охотиться на водную птицу, как не у водоема?) заглушила звук выстрела из пистолета; селезня вспугнул с воды упавший бумажник - это привлекло внимание свидетеля. Во время долгой стоянки поезда обнаружили вещи убитого в степи. В угле спрятаны украденные деньги, последнее подано вполне изящно и логично: "Какой-то уголовник Ларин вместо нее ищет, где собака зарыта! Отчаяние и стыд за собственную беспомощность внезапно споткнулись о слово - 'зарыта'. Грязные руки...
   - Где можно рыться? Ларин, послушайте, я поняла! Надо искать в угле!"
   Марина Вольф
   4.
   Грамотность
   Встречаются опечатки, проблемы с раздельным и слитным написанием, прочие ошибки, например "чудом они не сошли с рельс" (правильно "с рельсов")
   В глаза особо ничего не бросилось. Опечатка - Ламброзо (правильно Ломброзо; Cesare Lombroso)
   Марина Вольф
   5.
   Литературный уровень
   Выше среднего. Вполне толковый текст, но не без шероховатостей. Весьма приличная стилизация под начало XX века. Персонажи прописаны несколько схематично.
   Довольно высокий. Текст качественный. Относительно неплохо (для короткого текста) выписаны персонажи, зримо, например: "Вошел Мирский, жирный и дряблый, с тремя подбородками. Олешинский толстяк, один из трех. За ним - здоровенный пассажир..." И жабообразного Мирского, и здоровенного уголовника Ларина, и остальных персонажей - то агрессивных, то рабски умоляющих, то скандалящих и т.д. - словно видишь перед собой на экране.
   Марина Вольф
   6.
   Занимательность, интрига
   Динамичное повествование, остросюжетное расследование. Довольно много событий органично вписались в небольшой рассказ - и убийство, и перебор версий с разными подозреваемыми, и погоня со стрельбой.
   Экспрессивное повествование, где в процессе расследования достается мимоходом "нашей такой-сякой жизни" с ее несправедливостями: к примеру, бывший уголовник берет бразды правления в свои руки, поскольку не верит в объективность официального дознания. Частное расследование описано довольно интересно, заставляет задумываться. Сюжет держит в напряжении до конца, а в финале звучат и гуманистические нотки - благотворительная акция от экс-уголовника.
   ничья
   7.
   Недостатки, неясности и т.п.
   Как-то сумбурно описан момент несостоявшейся аварии поезда: торможение, потом благодушие Штерна, и снова рассказ о торможении уже глазами ГГ. Этот блок, думается, выиграл бы от доработки и некоторой перестановки "кирпичиков".
   Потом следует описание разрушений в вагоне-ресторане, но непонятно, был ли там Штерн - вроде бы и не дошел, упал, но где тогда узнал подробности о состоянии ресторана? Шел же к голове состава, миновал ли при этом тот злополучный вагон?
  
   Показались несколько легковесными описания погони с беготней через вагоны, перемещения кочегара из паровоза - все-таки на ходу поезда это происходило, а у персонажей запросто получается, без всяких затруднений.
   Осталось неясным, сама подельница убила шулера, или все-таки и вправду имел место несчастный случай.
  
   "Я сверился с билетами, купе занимала баронесса Фон Гольден..." - не уверен, что в начале ХХ века билеты были именными.
   "Третий сезон она подрабатывала проводником поезда Москва-Казань". Думается, неудачно выбран маршрут. Из Москвы в Казань поезд выходит ночью, на место прибывает днем. Ладно, допустим, привычное расписание изменилось. Однако местность по пути следования густонаселенная, долго ехать оперативной группе не придется, тем более лететь на вертолете нет смысла - охотники же как-то добрались до водоема, в районе которого задержался поезд.
   Неудачное сюжетное решение - поручение проведения предварительного дознания начальнику пассажирского поезда (который почему-то назван бригадиром, очевидно, по аналогии с локомотивной бригадой). Обратимся к УПК: "Статья 40. Орган дознания.
   1. К органам дознания относятся:
   1) органы внутренних дел Российской Федерации, а также иные органы исполнительной власти, наделенные в соответствии с федеральным законом полномочиями по осуществлению оперативно-розыскной деятельности;
   2) органы Федеральной службы судебных приставов;
   3) командиры воинских частей, соединений, начальники военных учреждений или гарнизонов;
   4) органы государственного пожарного надзора федеральной противопожарной службы.
   2. ...
   3. Возбуждение уголовного дела в порядке, установленном статьей 146 настоящего Кодекса, и выполнение неотложных следственных действий возлагаются также на:
   1) капитанов морских и речных судов, находящихся в дальнем плавании, - по уголовным делам о преступлениях, совершенных на данных судах;
   2) руководителей геологоразведочных партий и зимовок, удаленных от мест расположения органов дознания, указанных в части первой настоящей статьи, - по уголовным делам о преступлениях, совершенных по месту нахождения данных партий и зимовок..."
   Т.е. нет законного основания для проведения дознания начальником поезда. Конечно, он мог соврать, что ему это поручено, но в рассказе такое не прозвучало. Тем более непонятно, почему студентка-юристка не пресекает самозванство или по крайней мере, раз уж с начальством не спорят, не начинает мысленно подозревать самозванца в первую очередь.
   "...отвратительный запах крови и мозга выветрился из купе, омерзительные сгустки сползли со стекла, оставив широкие потеки. Сквозь дырку, окруженную трещинами, и в открытую фортку влетал легкий вечерний ветерок..."
   Так где была дырка от пули? В стенке вагона или в стекле? Как располагался потерпевший в момент выстрела, если пуля прошла навылет, а потом пробила вагон? Ответов на эти важные вопросы нет, а ведь девушка делала снимки и могла бы просветить читателя - хотя бы о своих предположениях (по положению трупа).
   Остался неясным мотив жестокого преступления. Все-таки человеку с определенным положением, не какому-то алкашу, для совершения преднамеренного убийства нужны серьезные основания. Корысть - мотив, конечно, сильный, но деньги можно было умыкнуть и другим способом. Почему вдруг потребовалось стрелять? Обкрадываемый пьяница внезапно проснулся? Ответа в рассказе нет.
   Елена Новикова
  

Выводы и результат дуэли

  
   Оба рассказа-выстрела читать было интересно, скучать не приходилось. Один детектив (Марины Вольф) получился практически классическим, второй - остросюжетным, без особых премудростей при проведении расследования. В обоих рассказах есть существенные недостатки, но это специфика дуэли с ее спринтерскими темпами написания. Думается, высказанные в ходе рецензирования мнения пойдут на пользу дуэлянтам при работе над следующими детективными рассказами.
  
   Итак, по совокупности критериев, главным образом за более точное соответствие канонам классического детектива, заданным условиям и более высокое литературное качество, победа в Дуэли присуждается Марине Вольф.
  
   Поздравления победительнице, огромное спасибо проигравшей стороне за достойный рассказ и всем секундантам и координатору за высказанные мнения (на судейское решение они не повлияли, но помогли акцентировать на чем-то внимание и более полно оценить представленные работы).

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"