N
|
Критерий
|
Бабка-Угадка,
"Украсть и прирезать"
|
Ви Гарри,
"Техасские поигралки"
|
Победитель по данному критерию
|
1.
|
Соответствие теме:
"Опять врывается весна, и созрели семена"
(трактуется широко)
|
Соответствует практически дословно: события происходят весной, объект правонарушения - семенной картофель.
|
Соответствие более тонкое: строки стихотворения о весне и семенах становятся ключом к поискам клада, при этом мимоходом раскрывается убийство.
|
Ничья
|
2.
|
Соответствие жанру (остросюжетный детектив)
Из Википедии: "Основной признак детектива как жанра -- наличие в произведении некоего загадочного происшествия, обстоятельства которого неизвестны и должны быть выяснены. Наиболее часто описываемое происшествие -- это преступление, хотя существуют детективы, в которых расследуются события, не являющиеся преступными.
Существенной особенностью детектива является то, что действительные обстоятельства происшествия не сообщаются читателю, во всяком случае, во всей полноте, до завершения расследования. Вместо этого читатель проводится автором через процесс расследования, получая возможность на каждом его этапе строить собственные версии и оценивать известные факты. Если произведение изначально описывает все детали происшествия, либо происшествие не содержит в себе ничего необычного, загадочного, то его уже следует относить не к чистому детективу, а к родственным жанрам (боевик, полицейский роман и т. д.)".
Некоторые важные правила для детективной литературы, сформулированные в 1928 году английским писателем Уиллардом Хэттингтоном:
- надо обеспечить читателю равные с сыщиком возможности распутывания тайн, для чего ясно и точно сообщить обо всех изобличительных следах;
- преступник должен быть одним из наиболее или менее значительных действующих лиц, хорошо известных читателю...
|
Получился своего рода легонький иронический деревенский детектив, разве что участковому Угарову далековато до своего знаменитого предшественника Анискина (расследование Илья начал из-под палки). Преступление (хищение семенного картофеля и бычка), загадки личности похитителя, расследование (симбиоз официального с частным) - все в наличии. На сравнительно короткой дистанции рассказа нашлось место и ложным версиям (подозреваемыми успели побывать и соблазнительная Нюрка, и бабка Ульяна), и подсказкам для читателя: останки несчастного бычка обнаружены в тракторной колее - косвенный намек на тракториста. В развязке, в принципе, ничего неожиданного нет - кому больше всех нужны были картошка и бычок (для проведения свадьбы), те и оказались расхитителями фермерской собственности. Но и тут не обошлось без сюрприза: разоблачения в качестве соучастницы и укрывательницы краденого бабки Маруси.
А вот с остросюжетностью получилось не очень. Приключения житейские, дух не захватывающие. Но стычку группы сыщиков со стаей собак и "топорный бунт" подозреваемого Коськи ("Всех на фарш посеку, суки!") упомянуть в качестве относительно напряженных эпизодов можно.
|
А тут своеобразный коктейль: лирико-поэтическая приключенческая история с примесью криминальной и налетом детектива. Мальчишки во время похода на пиявок свернули к заброшенной хижине, столкнулись с гангстером, над которым одержали временную победу, и разжились старинными документами. Дальше - толкование стишков и поиск "клада", и как-то между делом выясняется, что исчез человек. Юный Шерлок Чак мгновенно предъявляет пистолет Бычка (про отсутствие там одного патрона читателю уже известно) и выдает версию о стрельбе. Труп позже находят (спасибо собаке!), но как-то между делом и с досадой. Установление личности убитого и доказательства вины Бычка остаются за кадром - читателю подается только результат. В общем, детектива в рассказе мало (поиск клада - это не расследование преступления), а вот остросюжетных эпизодов достаточно: драки, стрельба, похищение заложницы, нападение аллигатора.
Изюминка: "под жабой" - шифровка последними буквами каждой строки стихотворения.
|
Бабка-Угадка
|
3.
|
Литературный уровень
|
Высокий. Текст легко читается. Хорошо представлен быт отдельно взятого хозяйства, образы персонажей, переживания влюбленного участкового (в душе которого успела разыграться почти детективная драма с разоблачением "соперника"). Плюс неподдельный юморок, равномерно разлитый по всему тексту. Персонажи наделены индивидуальными черточками, их не путаешь, разве что бабки при значительном их количестве получились несколько однотипными.
|
Вполне приличный. Несомненный плюс - создание своеобразной лирической, поэтической атмосферы патриархального американского городка 1960-х, спокойно соседствующего с миром дикой природы, кишащей разными кровососами и отдельными гигантскими аллигаторами. А вот персонажи показались безликими. Среди пацанов вроде бы и выделяется сообразительный Чак, но все равно не получалось у меня при чтении толком отличать их друг от друга, не говоря уж о "картонных" гангстерах.
Юмор встречается вкраплениями, довольно своеобразный. Где-то понравилось ("Поэзия как-то обходилась без Винни, а Винни - без поэзии"), где-то только недоуменно пожал плечами: "вашингтонские юристы проклятые прикрыли его лавочку, издав закон, что нельзя приходить к людям и говорить, мол, ты должен тому-то и тому-то", "Стоит и поет Гимн Соединенных Штатов. Славься Отечество наше свободное".
|
Бабка-Угадка
|
4.
|
Занимательность, интрига
|
Динамичное повествование. Вроде преступление не самое серьезное, но все равно расследование увлекает. Действие цельное, сконцентрированное. Событий как раз хватило именно на рассказ - ни галопа, ни длиннот, все в точку.
|
Ощущение, что детектив увяз в "лирическом болоте". Событий получилось на небольшую повесть, но многие эпизоды обрисованы штрихами: раз, два - и тут же следующий. В результате читатель не успевает толком почувствовать остроту, напряжение момента.
|
Бабка-Угадка
|
5.
|
Недостатки, неясности и т.п.
|
а) Путаница с фамилией: "Подворный обход начали с усадьбы Загоровых... Про Забоковых сыщики уже знали и приготовления к свадьбе видели". В общем, в 3 местах Загоровы названы Забоковыми.
б) Немного странно, что следователь одобрил действия участкового. Ведь следователь - лицо процессуальное, для него должно быть существенным соблюдение установленных процедур. Думаю, следовало бы подчеркнуть, что крестьяне показывали свои закрома как бы добровольно.
в) "Тимоха к ней зачастил, их дело молодое", - заметила бабка Маруся.
Уж кто-кто, а бабки четко разбираются в родственных связях в деревне. В данном случае, конечно, у бабки был резон скрывать от участкового родство Нюрки и Тимохи, но в рассказе это не подчеркнуто. А очень уместно было бы сделать это в момент разоблачения б.Маруси как сообщницы похитителей: Угарова могло озарить, что та нарочно наводила ему тень на плетень насчет Нюрки, хотя прекрасно знала, что Тимоха той просто кузен.
г) Бабка Ульяна уверяла, что возникший при ее появлении шум из-за толстых стен никто не услышит. Но тогда почему потом такое беспокойство возникло из-за ее выпука? Неужто она смогла это сделать громче, чем пан Еном из "Похождений бравого солдата Швейка" (см.ниже*)?
д) Странно, что такой квалифицированный фермер не знает, что семенную картошку можно резать для посадки (сохраняя глазки на каждой отрезанной части).
|
а) Несколько раз подчеркнуто, что ключ к кладу под жабой, зашифровано это очень остроумно, в стихотворении. Но ни жабы, ни ключа я так и не увидел. Если под жабой зашифрован аллигатор, то как под ним искать ключ? В конце концов, какую-то трубочку и прокладку нашли на водяной мельнице, но почему тогда - "под жабой"? Аллигатор вовсе не обязан там все время околачиваться. И как с помощью находки извлекали сундук из гранита в камине? Недосказанность, размытость какая-то.
б) "я нашел перевод какой-то несуразной русской народной сказки о Кащее Бессмертном, который был неуязвим из за того, что хранил свое сердце отдельно в потаенном месте".
А что, в американском переводе смерть Кащея, хранившаяся в игле, превратилась в сердце?
Или жаба все-таки Кащей?
в) Конечно, не очень корректно лезть в американский монастырь со своим уставом, но сомнительным показался описанный в рассказе способ сбора пиявок. Насколько мне известно, в дикой природе подходящие пиявки водятся в Европе, Азии, Мексике, но не США. К тому же в медицинских целях применяются (причем однократно!) специально выращенные пиявки, а не собранные черт знает где, однозначно успевшие соснуть кровушки - того же сборщика...
|
ничья
|
6.
|
Грамотность
|
Претензий нет, ничего глаз не царапнуло.
|
Здесь дело обстоит хуже. Встречаются опечатки, например:
- Ящищек;
- И бумага прелестна и подчерк;
- Там глыпый не найдет;
- чуток он перебарщил...
Многих знаков препинания (запятых, дефисов) не хватает, прямая речь преимущественно оформлена неправильно. Встречаются неоднократно предложения с непонятной инверсией, нарушением согласования, странными повторами, например:
- Брат Джимми довез их до треснутой молнией сикоморы на опушке.
- Утренним летним лесом сказочным нужно глаза, нос, уши открыть
- Если что, чего, то его вытащат
|
Бабка-Угадка
|