Pessimist : другие произведения.

Золушка

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Данный опус , несомненно, относится к жанру пародии.

  ЗОЛУШКА
  (почти современная сказка-фарс в трёх картинах)
  Действующие лица
  Золушка - девочка подросткового возраста, но со взрослыми
  амбициями.
  Мачеха - женщина "со связями" лет 45, жена Лесничего.
  Лесничий - отец Золушки, лет 50, забитый до поры до времени.
  Кривляка, Злюка - родные дочери женщины "со связями", совсем
  недурной наружности.
  Фея - заступница униженных и оскорблённых.
  Паж Феи - мальчик на колдовских побегушках.
  Король - беспринципный, но щедрый мужчина 50 лет.
  Принц - юный романтик, явно не ко двору.
  Амур - божок любви.
  Мыши - подельные работники Феи.
  Придворные.
  Волшебник - человек не от мира сего.
  Гонец - исполнительный малый, но без инициативы.
  Ведущий - человек от мира сего.
  
  ПРОЛОГ
  (Занавес закрыт)
  В е д у щ и й:
  Слушайте дети!...
  Жил-был на свете
  Добрый Лесничий,
  С виду приличный...
  
  Правда, немного он был трусоват,
  Но в этом уж никто не виноват.
  
  Умерла у него жена,
  Но хозяюшка в доме нужна,
  Вот и женился он на другой -
  Умной, красивой, богатой, но... злой.
  
  Вообще-то у него от первого брака - девочка:
  Тоже красивая, маленькая, как Дюймовочка...
  А у новой жены две дочки свои -
  Кривляка и Злюка. Да вот и они!
  
  КАРТИНА ПЕРВАЯ
  (Открывается занавес. Дом Мачехи: комната, в которой - камин, кастрюли, куклы, коробки... Золушка наводит порядок. Кривляка и Злюка рассматривают лёжа на диване журнал мод)
  З л ю к а:
  Смотри, сестричка, платьице какое:
  Красивое, шикарное, крутое!
  К р и в л я к а:
  И я иметь хочу себе такое,
  Чтоб всем подружкам не было покоя
  От моего коронного покроя!
  З л ю к а:
  Поди сюда, негодница (Золушке)!
  К р и в л я к а:
  ...Лентяка!
  Золушка и Кривляка:
  А ну-ка, сшей нам пару платьев, негодяйка!
  З о л у ш к а:
  Милые сестрички,
  Я ведь так устала. -
  Ваша мать, психичка,
  За день так "достала"!
  
  То стирать, то гладить,
  То напечь оладий,..
  Перемыть посуду,
  Подмести повсюду...
  Вы чего думаете, я после этого чего-нибудь ещё соображать буду?!
  З л ю к а:
  Маманчик, Золушка меня обижает
  И красиво жить мешает!
  К р и в л я к а:
  ...Счастливого детства нас лишает!
  
  (Входит Мачеха, вся из себя: в джинсах, ковбойской шляпе с кобурой и пистолетом на боку, с плейером и наушниками)
  М а ч е х а:
  Молчать! Ровняйсь! Смирно! Вольно!
  Что за шум, а драки нет?
  Применю щас пистолет.
  З л ю к а:
  Мамуля, эта мымра обнаглела совершенно!
  Я её для пользы дела
  Шить учить лишь захотела,..
  К р и в л я к а:
  Но она взбрыкнуть посмела:
  Кошкин "Вискас" в миске съела.
  Кошка, естественно, озверела
  И на видном месте платье мне проела (показывает дыру).
  З л ю к а:
  (Поёт р.н.п.)
  Проел, проел Дуне...
  Проела Дуне таракан сарафан..."
  М а ч е х а:
  (Золушке - с пафосом)
  Ах, ты, чудовище несносное такое!
  Когда же мои дети будут жить в покое?
  Стоит на минуту отлучиться,
  Тут же что-нибудь случится!
  З о л у ш к а:
  Матушка! Невиноватая я!
  Сестрицы ели "Анкл Бэнс"
  И не запили "Херши-Колой",
  Вот и пришёл им вдруг конец:
  Живот болит, а завтра в школу.
  (Злюка и Кривляка хватаются за животы, корчатся)
  М а ч е х а:
  (поёт на мотив буги-вуги)
  Не ходите, дети, в школу!
  Пейте, дети, "Херши-колу"!
  Стоп! Айсинг! Всем молчать!
  А то придётся пострелять.
  (хватается за пистолет)
  (Появляется Лесничий: с патронташем через плечо, в шляпе с пером, с дохлой курицей за поясом, с игрушечным ружьём и деревянной лошадкой)
  М а ч е х а:
  А вот и главное чудовище!
  Ты пришёл чего ещё?
  Л е с н и ч и й:
  Стреляли!...
  М а ч е х а:
  Ты заешь ли, мой милый муженёк,
  Что учинил сегодня подлый твой зверёк? (показывает на Золушку)
  Чуть Злючку не убила и Кривлячку -
  Морально (в сторону): шить не хочет им, соплячка.
  Л е с н и ч и й:
  Я конечно человек маленький,
  Скромненький, серьёзненький...
  М а ч е х а:
  ...Благоразумненький,.. деревяненький...
  Л е с н и ч и й:
  Но в данном случае вы, супруженька, не правы,
  Потому что ваши чада - те ещё отравы.
  (Кривляка и Злюка плачут)
  М а ч е х а:
  Между прочим, дорогой,
  Мне письмо прислал Король.
  Он на бал нас приглашает,
  Потому что он, конечно, мои связи уважает.
  А со мной и моих крошек дорогих.
  А разве можно в платьях старых...
  З л ю к а:
  (показывает дыру)... и худых?
  З о л у ш к а:
  Кругом один обман!
  Ах, нету мне спасенья!
  И в голове туман.
  Везде одни виденья,..
  Приведенья,..
  Наважденья,..
  Размышленья...
  В общем, ходишь в школу, ходишь...
  Вдруг БАЦ - вторая смена (делает страшное лицо).
  Злюка и Кривляка:
  Кошмар, маман! Измена!
  М а ч е х а:
  Большие детки - большие бедки.
  Сидите, бедные, как в клетке!
  А я, как воробей на ветке,
  Порхаю в поисках конфетки,..
  Вещей красивых, дорогих
  И не щажу себя для них.
  Л е с н и ч и й:
  Сударыня, так вы Золушку отпустите на бал?
  Ведь у ней с лица румянец даже спал!
  Бормочет что-то вся в бреду...
  Кривляка и Злюка:
  ... "Видал сасун"! "Видал сасун"!
  М а ч е х а:
  Ах, перестаньте повторять свои рекламы!
  Кривляка и Злюка:
  Так что же нам прикажешь делать, мама?!
  М а ч е х а:
  По моему шальному разуменью,
  Даю на этот счёт распоряженья:
  Во-первых, доченькам. -
  На марафетик, макияжик
  Шагом маршик! (Кривляка и Злюка уходят под звуки "Вихри враждебные")
  Во-вторых. Ты, моя самая любимая (Золушке)...
  Л е с н и ч и й:
  ... после "Сникерса" и "Твикса"...
  М а ч е х а:
  ...ТОЖЕ можешь ехать на бал. Только сначала сшей платьица для малышек. Затем - напои и накорми кошек и мышей,
  тараканов, жаб, червей,..
  причеши всех кукол, которые валяются на чердаке нашего маленького 8-этажного коттеджика,..
  вымой пол и посуду,.. посмотри 1895 серию "Санта Барбары (потом расскажешь мне содержание)... И можешь быть свободна.
  Л е с н и ч и й:
  Матушка, она же за неделю со всем этим не управится! Разрешите, я ей помогу.
  М а ч е х а:
  Ладно. Только осталось ещё "в-третьих". Ты, муженёк, съезди во Дворец:
  Отвезёшь Королю ларец.
  В нём цифровой фотоаппарат фирмы "LG" и последние записи дуэта Земфиры и Демиса Руссоса. Затем съездишь в соседнее королевство Выпендряндию: купишь дочурок золотые пенальчики, хрустальные ручечки, страусиные пёрышки - обметать пудрочку со щёчечек, а Золушке - копировальную машину "Xeroxe", чтобы лучше помогала делать уроки Злючке и Кривлячке.
  Л е с н и ч и й:
  Эх! А ещё считается уважаемой дамой у нас в королевстве! Да за что тебя уважать то?
  М а ч е х а:
  (с грузинским акцентом)
  Много будешь говорить,
  Будешь на диете жить:
  Дичь пойдёшь в лесу убьёшь
  И недельку проживёшь.
  У меня такие связи, муженёк,
  Что сам Король позавидовать бы мог!
  Так что ты уж лучше не встревай,
  Фредди Крюгер мой (натягивает ему шляпу на уши).
  Приказы выполняй!
  (Мачеха уходит)
  Л е с н и ч и й:
  (Золушке)
  Тиша и Маруся, что бы вам хотелось?
  З о л у ш к а:
  Чтоб и я на бал сегодняшний поспела (поплакивает).
  Л е с н и ч и й:
  Ничего, дочурка, грусть забудь!
  Вспомни, есть ведь крёстная у нас.
  Позови её: поможет пусть.
  У неё как раз каникулы сейчас.
  (уезжает прочь на своей деревянной лошадке)
  З о л у ш к а:
  (одна)
  Эники-беники, тряпки и веники,
  Иголки, кастрюли, горшки... Брысь!
  Фея, на помощь явись!
  (Дым. Грохот. Появляется Фея)
  Ф е я:
  Ну, здравствуй, крестница моя! (обнимает Золушку)
  Зачем понадобилась я?
  Наверно, кто-нибудь обидел, как всегда?!
  Поверь мне, Золушка, всё это ерунда!
  З о л у ш к а:
  Ах, крёстная! Сегодня бал у Принца.
  Признаюсь, по ночам он мне всё снится.
  А от Мачехи покоя просто нет.
  Мне стал не мил вес ь белый свет.
  Да и сестицы - просто копии её.
  Вот каково моё житьё-нытьё.
  (плачет на плече у Феи)
  В е д у щ и й:
  Тут надо бы заметить вам, друзья -
  Без комментария продолжить нам нельзя, -
  Читали вы, надеюсь, Ш.Перро!
  Но эта сказочка - совсем, совсем не то.
  Наша Золушка - не так уж и проста.
  В голве её не просто "тра-та-та".
  В школе, я скажу вам по секрету,
  У неё оценки "5" по всем предметам.
  А Злюка и Кривляка
  Учатся плоховато,
  Слабовато,
  Сомневато,
  Невнимато, прогулято,..
  И часто у Золушки списато.
  Ну, а маменька дочурок защищато.
  А Золушке ещё и дома убирато,
  Стирато,
  Пометато...
  (в русской народной манере)
  Сохнет у Золушки буйная головушка!
  Ох, охота ей погулять-побродить по вольной волюшке!
  Потанцевать, попировать,
  "Вискас" вовсе в рот не брать,..
  Да и Мачеха чтоб Батюшку не била:
  Уважала чтоб, ценила да любила.
  Вот теперь вы (речь моя вам надоела?)
  Представляете и сами, в чём тут дело.
  Ф е я:
  В общем, так, моя родная Синдерелла!
  Чтоб ты, сидя здесь, совсем не захирела,
  Позову сейчас я слуг своих к тебе:
  Пусть помогут этой маленькой беде.
  (Взмахивает волшебной палочкой: появляются Паж и мыши. Фея исчезает)
  П а ж:
  Я не волшебник, я только учусь!
  Под руководством Феи туда-сюда кручусь...
  Но тебя я, Золушка, давно уж знаю
  И поэтому услуги предлагаю.
  Вот помощники весёлые мои (показывает на мышей):
  Не смотри, что они серы да малы,
  Ведь они на самом деле - джинны
  И жаждой помощи одержимы.
  Ну-ка, мышки:
  Мётла под мышки,
  К хвостам привяжите-ка тряпки...
  Бамс!.. Трямс!.. Плямс!.. (мыши начинают действовать)
  Полы и посуда в порядке!
  З о л у ш к а:
  А... платья надо бы мне сшить!..
  Да ещё прежде раскроить.
  Не знаю прямо, как поспеть!
  П а ж:
  Вам надо ПЕСЕНКУ лишь спеть,
  И будет всё готово вмиг.
  Я всё же - Феин ученик (краснеет).
  Давайте, Золушка, споём
  И всё устроим волшебством.
  Паж и Золушка:
  (поют)
  Если ты поверишь в чудо,
  То оно произойдёт.
  Волшебство живёт повсюду,
  Где безделье НЕ живёт.
  И не нужно Феей быть,
  Чтобы сказку оживить.
  Труд поможет вам, друзья,
  Это точно знаю я.
  П а ж:
  Ну, вот и платьица готовы! (откуда-то достаёт их)
  Пусть сёстры меряют обновы.
  З о л у ш к а:
  Спасибо, маленький Пажок!
  Ты мне теперь навек дружок.
  Ну, а за мной тогда - должок. (Паж неожиданно исчезает)
  З о л у ш к а:
  (кричит в соседнюю комнату)
  Сестрицы, милые созданья,
  Я сделала своё заданье:
  Идите платья примеряйте.
  И времени же не теряйте
  (приходят Злюка и Кривляка)
  К р и в л я к а:
  Ну-ка, что ты тут нам сшила?!
  Ой, как гнусно!..
  (В сторону: Ой, как мило!)
  З л ю к а:
  Фу, какая гадость!..
  (В сторону: Ах, какая радость!)
  Кривляка и Злюка:
  Раз уж ты такая "мастерица" -
  Рвань такую сшила нам, сестрица,
  Что ж, не голыми же нам идти на бал:
  Мы возьмём всё барахло... А то скандал!
  (Визжат, возятся, смеются, радостные убегают. Появляется Мачеха)
  М а ч е х а:
  Ну, ты, Золушка, вообще ввела нас в шок!
  (рассматривает с восхищением и завистью платья)
  Разрешаю и тебе на бал, дружок!
  (В сторону: Зверёк, хорёк, сурок...)
  (Золушка радуется и начинает улыбаться)
  Да! А платья у тебя на бал-то нет.
  Посидишь и дома! Ладно? Ну, привет)
  (Слышен шум подъехавшего такси: Злюка, Кривляка и Мачеха пробегает через сцену - все нафуфыренные, садятся в машину и уезжают)
  (Золушка рыдает... Вновь появляются Паж и мыши)
  П а ж:
  Не плачь, подруга милая моя!
  Мы с мышками помочь тебе решили. -
  Тут невзначай мы у Кардена платье сшили
  И принесли его примерить для тебя.
  (подают платье Золушке. Она его примеряет и "расцветает" от радости)
  З о л у ш к а:
  Да, но на чём же я поеду, ведь до бала
  Осталось времени совсем уд очень мало?!
  П а ж:
  Ну, и требовательная же ты!
  Однако, только так лишь и сбываются мечты.
  (Читает заклинание)
  Мышки-норушки!
  Превращайтесь в "Волгу"-старушку,
  А "Волга" - в "Вольво",
  И того довольно.
  А впрочем, и "Вольво" - не предел:
  Вот "Кадиллак" тебе. Я так хотел!
  (Золушка, счатливая, садится в машину и уезжает.
  Звучит песня "Битлз" "Drive My Care")
  В е д у щ и й:
  Вот Золушка отправилась на бал...
  Признаться, этого давно я ожидал!
  Должно же быть вознаграждение за труд,
  Иначе Золушки вокруг зачем живут?
  Пока герои наши едут на машинах,
  Спешат на праздник люди самых разных чинов:
  Принцессы, и министры, и поэты,
  Художники, танцоры из балета,
  Солдаты, и врачи, мастеровые,
  Киноартисты и продюсеры крутые...
  Играет музыка, работает буфет...
  И никому до Золушки здесь дела нет.
  Лишь только сам Король её приметил.
  Посмотрим, что же дальше будет, дети.
  (Золушка подходит к дверям замка. Её встречает сам Колроль)
  
  КАРТИНА ВТОРАЯ
  К о р о л ь:
  Держу пари, что вы из сказки незнакомой!
  Вы приглашенье получили нынче дома?
  З о л у ш к а:
  Сказать по правде, на халяву я пришла.
  А что, нельзя? Обратно я пошла!
  К о р о л ь:
  Ну, что вы, девушка. Постойте!
  Я страсть как обожаю незапланированные акции!
  А мой сынок - ну, то есть Принц -
  Так тот вообще и рад стараться,
  Чтоб в ситуации пикантной оказаться.
  Так что вы не уходите:
  Вот приглашение берите
  И на бал со мною проходите.
  (Берёт Золушку под руку. Они входят во дворец вместе)
  П а ж:
  (перед сценой)
  Забыл совсем я Золушке сказать,
  Что ровно в полночь платье в тряпку превратится.
  Придётся снова мне оплошность исправлять,
  Иначе Фея очень долго будет злиться.
  (Король и Золушка входят в зал. Звучат рэп и рок. Все танцуют, веселятся. Только Принц, скучая, читает сборник анекдотов и журнал "Весёлые картинки". Принц замечает Золушку и сразу же влюбляется, т.к. появившийся Амур пускает в него стрелу любви)
  П р и н ц:
  Я так взволнован, что Вас вижу!
  Красавиц много видел я,
  Но только в вас одной предвижу
  Объект мучений для себя.
  Скажите, как же Вас зовут,
  Ведь гости Вас не узнают.
  (гости действительно смотрят со вниманием на диалог Принца и Золушки. Только Злюка, Кривляка и Мачеха кое о чём догадываются и от этого пыхтят)
  М а ч е х а:
  Вот уж чудо из чудес:
  Вселился в Принца, видно, бес.
  Что нашёл он в этой простофиле?
  Принц, вы о гостях совсем забыли!
  Приглашает, понимаешь ли, зовёт,
  Чтоб глядеть, как он стоит, разинув рот.
  К о р о л ь:
  Что вы, что вы, сударыня, как можно!
  Знаете, вопрос сердечный - это сложно.
  Лучше разрядится, ведь в программе -
  Волшебство, не хуже чем в рекламе.
  (Появляется Волшебник. Звучит таинственная музыка)
  В о л ш е б н и к:
  (Делает пасы руками, как Алан Чумак)
  (Все садятся в кресла и закрывают глаза)
  Отправляемся в Волшебную страну:
  Там мечты сбываются любые -
  Только добрые, конечно, а не злые.
  (Читает заклинание) Эни-юэни-раба-тюр-лю-лю!
  (Гаснет свет. Звучит "волшебная" музыка. Горит лишь свеча. Золушка и Принц сидят рядом на скамейке)
  П р и н ц:
  Ах, это явь, иль всё-таки я сплю?
  Король, отец, на выдумки хитёр!
  Вот и сейчас: зажёг он в сердце мне костёр!..
  А Вы, сударыня, хотите ль быть Принцессой,
  Иль я для Вас не представляю интереса?
  З о л у ш к а:
  
  Я, право, и не знаю, что сказать!
  Всё неожиданно так. Голова кружится!
  Вы - Принц, и ваш удел - повелевать.
  Не скромно, может: я б хотела покорится.
  П р и н ц:
  Так что удерживает Вас? Вы не богаты?
  Да я и сам хочу удрать давно от папы.
  Иль сердце Ваше занято другим?
  Я подвиг совершу: поспорим с Ним!
  В о л ш е б н и к:
  Время волшебства подходит к сроку.
  Закругляйтесь как-нибудь уж ненароком!
  (Часы бьют 12 раз, после чего Золушка превращается в грязную оборванку. Она мчится, но теряет по пути туфельку, которую подбирает Принц)
  П р и н ц:
  Разбито сердце! Я конечно же погиб!
  (К нему подходит Король)
  К о р о л ь:
  Ах, как я рад, что ты, сынок, сердечно "влип"!
  Отчаивться рано, дорогой.
  (Кричит) Гонец, ко мне! Тебя зовёт Король.
  (Врывается Гонец)
  Вот что, бездельник. Сейчас же возьми себе подручных и шагом марш - в 7-мильных сапогах-скороходах - на поиски Прекрасной Незнакомки. А вот это (Говорит Принцу: Дай сюда! - Выхватывает из рук Принца туфельку) - вещественное доказательство будущей Принцессы. Та девушка в нашем королевстве, которой эта туфелька придётся в пору, и есть невеста Принца. Ясно?
  Г о н е ц:
  Так точно, Ваше королевское величество!
  К о р о л ь:
  Тогда немедленно отправляйтесь! Да и ты, сынок, вместе с ними.
  Г о н е ц:
  Так точно, Ваше королевское величество!
  (Все уходят. Звучат фанфары)
  
  
  КАРТИНА ТРЕТЬЯ
  В е д у щ и й:
  В нашем сказочном королевстве всегда случается что-нибудь интересное. Но, кажется, на этот раз назревает кое-что необыкновенное. Так и есть! Смотрите-ка: сам Королевский Гонец приближается к дому, где живут Золушка, её отец с мачехой и её дочерьми.
  (Гонец ходит по зрительному залу, примеряя у девушек туфельку Золушки)
  Мне кажется, развязка очень близко:
  Где есть иголка, там всегда и нитка.
  М а ч е х а:
  Слыхали, дочки, наш Король сошёл с ума!
  Наследник, мол, влюбился в Незнакомку,
  И туфельку какую-то с утра
  Даёт примерить всем девицам без разбору,..
  (Спрашивает сама себя: Кому-то ведь она придётся в пору?!)
  Чтоб отыскать по ней строптивую девчонку.
  (На сцену поднимается Гонец)
  А, вот и они, голубчики!
  Г о н е ц:
  Королевского величества Указ:
  Башмачок примерить этот здесь, сейчас.
  Та девица, кому в пору подойдёт,
  Во дворец со мною вместе и пройдёт.
  (Злюке) Примеряйте, сударыня ей богу.
  Пожалуйте-ка мне свою левую ногу!
  (Примеряет, но туфелька её не подходит. Злюка злится)
  М а ч е х а:
   Ну, ничего, не плачь: ещё не вечер!
  Давай, Кривлячка, мерь - судьбе навстречу!
  (Кривляка меряет, но и ей туфелька не подходит. Она также злится)
  Г о н е ц:
  Так что, ничего не получается:
  Туфелька никак не обувается.
  Извините, нам пора: не на приёме!
  Может, есть ещё девица в доме?
  (Появляется Лесничий, тащит за руку Золушку, пытающуюся забиться в угол)
  Л е с н и ч и й:
  Есть, достопочтеннейший Гонец.
  Дайте ей примерить наконец!
  М а ч е х а:
  Это что такое? Бунтовать?
  Станет этак каждый примерять!
  (Подставляет Гонцу и свою ногу)
  Г о н е ц:
  Извините, госпожа, но так и есть:
  Оказал Король всем дамам эту честь.
  (Подаёт туфельку Золушке. Та падает в обморок)
  Л е с н и ч и й:
  (прыскает на Золушку водой)
  Золушка, настал и твой черёд!
  Ты попробуй: может, повезёт.
  (Гонец одевает туфельку на ногу Золушке. Мачеха, Злюка и Кривляка от удивления и зависти "охают" и падают в обморок)
  (Гонец трубит в горн. Появляется Принц)
  Г о н е ц:
  Ваше принцевое величество! Так что не извольте беспокоится:
  Невеста-беглянка мною обнаружена...
  Ещё до ужина (показывает на Золушку).
  Правда, кое-кем она сконфужена. (показывает на мачеху, Злюку и Кривляку)
  Прикажете их всех под стражу?
  П р и н ц:
  Нет, что вы! И не думаю даже!
  Пускай-ка готовятся к свадьбе.
  (Золушке) Сударыня, стесняться перестаньте.
  (становится перед нею на колено)
  Вновь я у Ваших ног
  И вновь прошу руки и сердца.
  Согласны ль Вы?...
  (Появляется Король в сопровождении свиты)
  К о р о л ь:
  ... Куда ей деться?
  Благословляю тя, сынок!
  (Звучит "Свадебный марш" Ф.Мендельсона)
  Я всё давно уже предвидел. -
  Фату невесте прихватил.
  (Мыши и Паж выносят фату, одевают её на Золушку)
  И вас (показывает на Злюку и Кривляку) конечно не обидел:
  Двух женихов для вас добыл.
  Гонец, вот вам, пожалуйста, невеста!
  (Соединяет руки Гонца и Кривляки)
  Прошу любить и жаловать!
  А Вы, сударыня, ведь холост я, повеса (подзывает к себе Злюку, берёт её за руки),
  Согласны Нас порадовать?
  (Злюка чуть вновь не падает в обморок, но Мачеха и лесничий её поддерживают. Мачеха сияет от радости и счастья. Звучит хор "Многое лета")
  М а ч е х а:
  (берёт под руку Лесничего)
  Я по такому случаю
  Скандалить прекращаю.
  Компанию "могучую"
  На свадьбу приглашаю!
  (На сцену выходят все персонажи)
  В е д у щ и й:
  Тут, собственно, у нас конец спектакля:
  Все счастливы, а Золушка - вдвойне.
  Позвольте же откланяться и мне!
  (Опускается занавес)
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"