ЧЕРТОВКА
Я вам поведаю преданье:
О прошлой жизни, о любви,
И о героев двух созданье,
И о пылающей крови;
Об Иисусе и о боге;
О Люцифере, Сатане.
Имен в преданье этом много,
Но в основном все обо мне.
* * *
Однажды я шагал по лесу
И на поляне повстречал
Там преогромного повесу,
И добрым словом привечал.
Но тот повеса не ответил
И не взглянул он на меня...
И я тогда пред ним заметил
Младую деву и, кляня
Весь свет, глядел в упор на деву,
И отвести очей не мог.
Но вдруг раздался хохот с древа
И повалил меня он с ног.
Когда утих немного хохот,
Встал, ног не чуя под собой,
Не мог я сделать даже вздоха...
И тут повеса мне трубой
Не проломил едва мой череп.
И без сознанья я упал,
И ощутил я в полной мере,
Что в переделку я попал.
Очнувшись, сам того не понял
Очнулся я, иль дальше сплю.
Но вскоре слышу, кто-то стонет
И сразу стон ответный шлю.
И слышу, шепчет что-то тихо
Младая дева та. В ответ
Ее спросил: «Какого лиха?
Зачем вы выключили свет?»
Она тихонько рассмеялась
И прошептала: «Вас любить,
Мой милый, я не побоялась...»
Пришлось мне деву перебить,
Спросив: «Ужели мы знакомы?»
Она в ответ сказала: «Да.
Вы, проводив меня до дома,
Тогда исчезли навсегда.
Я вас найти, мой друг, пыталась
И обошла я все село.
Но встреча вновь не состоялась
И мне опять не повезло».
«Ужель та самая вы дева,
Что года два тому назад
Мне повстречалась там у древа
И проводить хотела в ад?
Вы на Земле тогда гостили
И, полюбив, хотели быть
Со мной, но молча отпустили.
А я не смог о вас забыть.
Запали вы в поэта душу
И в голове стоял туман,
И я друзей совсем не слушал.
Ведь я без вас сходил с ума»,▬
Промолвил девушке я этой.
Она в ответ сказала: «Знай,
Люблю сейчас лишь я поэта.
Тогда ж была я холодна.
Во мне вы чувства пробудили,
Но лишь в разлуке поняла.
И вы с ума по мне сходили?
А я едва не умерла
Без вас, мой ангел разлюбезный.
И пусть чертовка я в душе,
Но вы ведь тоже не железный.
И с вами я хочу, mon cher...»
Покрыв уста ее устами,
Договорить не дал чуть-чуть.
И меда вкус в тот миг с цветами
Почуял я. И девы грудь...
И в этот миг зажегся свет,
И я узрел свою подругу,
И я узрел, что я раздет.
Кто ж оказал мне ту услугу?
И замешательство заметив,
Сказала дева мне: «Привет.
В тот миг мы были словно дети,
Что рождены едва на свет».
И я с улыбкой ей ответил:
«Вот жизни новая глава.
Но кто ж на нас расставил сети?
И что на теле за слова?»
Она сказала, отвернувшись:
«О том я сказать лишь могу,
Что мы с тобою, здесь проснувшись,
Попали к злейшему врагу.
И этот враг, скажу, жестокий.
А имя вражье ▬ Люцифер.
Он в нас разбудит все пороки,
Лишь доберемся мы до сфер».
Лишь я услышал это имя
И вмиг меня пробрала дрожь,
И вспомнил я, что как-то в Риме
Один колдун сказал: «Хорош
Ты, друг, для встречи с Люцифером.
Тебя найдет (спокоен будь!)
И заберет тебя он в сферы».
А я ответил: «Что за путь?
Ужели нет кого другого,
Кого бы он хотел забрать?»
Колдун ответил мне: «Такого
Уж в мире нет. И слов не трать».
Увы, сбылось то предсказанье,
Что он однажды предсказал.
Перехватило аж дыханье.
Я лишь «Прощай!» пролепетал
И без сознанья повалился,
Издалека услышав: «Что ...?»
И с темнотой мгновенно слился.
Очнувшись, слышу я: «..., а то
Тебя, мой милый, заколдую...»
И произнес: «А я не знал,
Что ты колдунья. Но сведу я
Тебя с ума. И сон прогнал».
Аж завизжала от восторга,
Что я остался средь живых
И уст моих коснулся орган
(нежнейший орган головы).
Я отстранил ее со смехом,
Сказав: «Меня не задуши.
Ведь слабый я еще». А эхо
Сказало деве той: «Души!»
Над эхом долго мы смеялись,
Наш раздавался громкий смех.
Ведь никого мы не боялись,
Забыв на время обо всех.
А насмеявшись, мы уснули,
Обняв друг друга. И во сне
На Землю снова нас вернули.
Очнулся лежа на спине.
Открыл лишь очи, вижу древо,
За ним какие-то кусты.
Держу ль в своих объятьях деву?
Увы, объятия пусты.
Вот так! Очнулся я средь леса
И слезы брызнули из глаз,
И на глаза мои завеса
Туманной дымкою легла.
Когда развеялась та дымка,
Подругу я увидел вновь.
И с ней стояли мы в обнимку,
В сердцах стонала наших кровь.
«Моя возлюбленная дева,
Услада сердца моего.
И где ж была ты, королева?
Не весела ты отчего»,▬
Я вопросил у девы милой.
Она ответила (Всерьез?):
«К себе домой я заходила.
Точнее, в царствие свое.
Решила я с тобой остаться,
Оставив царствие навек.
Хочу по свету я мотаться
С тобой, любимый человек».
Я на нее взглянул с улыбкой,
Промолвив деве: «Ангел мой,
Не совершила ль ты ошибку?»
И получил ответ прямой:
«Ошибку я не совершала.
Ведь я люблю тебя, мой свет.
И я средь ангелов решала
Что лучше: царство иль поэт?
И я ведь выбрала поэта.
Дороже царствия мне он.
И умножается все это,
Когда в тебя он так влюблен».
Я не нашел что ей ответить
И вновь к устам ее припал.
И не успел я сам заметить,
Когда к ней в царствие попал.
Я озирался в удивленье,
Понять, пытаясь: где же лес?
Закрались в душу мне сомненья
И я подумал: Дева ▬ бес.
Она прочла как-будто мысли,
Сказав: «Ты, милый, угадал».
И мы над бездною повисли.
А в бездне демон, Вий, страдал.
И молвил я: «Прошу прощенья!
Вернуться я хочу домой».
Сказала дева: «Ощущенья
Правдивы значит, ангел мой».
И вновь вернулись с нею в царство.
Сказал я деве: «Ангел мой,
Ты прекрати свои мытарства
И возврати меня домой».
Улыбка девы стала шире
И мне сказала: «Ну, поэт,
Один такой ты в целом мире,
Других таких на свете нет.
Ты отказался быть владыкой,
Владеть и царствием, и мной».
Сказал я деве: «Подожди-ка.
Не будешь разве мне женой?»
Тут снова к лесу мы вернулись.
Спросил я деву: «Где ответ?»
И тут деревья аж пригнулись,
Когда вскричала дева: «Нет.»
И вдруг она прозрачной стала,
Но ей исчезнуть я не дал,
Спросив: «Чего ж ты ожидала?
Тебе что хочешь я б отдал».
Она немного помолчала
И вдруг промолвила: «Не лги!
Ведь в мире девушек немало.
И сердце ты мое не жги...
На мне заклятье непростое.
Его б ты снять мне подсобил.
Иль веришь ты, что я не стою,
Чтоб человек меня любил?»
Ответил я: «Скажи что делать,
И я охотно помогу».
Она спросила: «Помнишь тело,
Когда летели мы к врагу,
Покрыто было всё словами.
Одежду я сейчас сниму,
А дальше будет между нами...
Но я достанусь лишь тому,
Кто прочитает заклинанье,
Познав все хитрости врага,
И кто подарит мне признанье...»
«И кто открутит мне рога.
Сказать ведь это ты хотела?»▬
У девы-демона спросил.
Аж в небеса она взлетела
(Видать вопрос её взбесил).
Когда ко мне спустилась дева,
Спросила: «Как же ты узнал?»
А я с улыбкой сев под древо,
Сказал: «Я истину познал.
Ведь всё написано на теле.
Хоть арамейский я язык
Не применял ни разу в деле,
Но от него я не отвык
И текст прочесть я твой сумею.
Вот здесь написано: «В поток
Ты опусти, мой друг, космею,
Сорвав один лишь лепесток.
Затем сойдись в потоке с девой,
Вложив космею ей в уста,
Скажи, мой друг, три раза Древо,
За ним три раза Красота.
Затем коснись чела устами,
И если дева дорога,
Ты обложи её цветами
И отвинти её рога.
В тот миг она освободится
И будешь с нею счастлив ты,
Детей немало вам родится.
Исполнив все твои мечты.»
Вот так написано на теле,
И я хочу совету внять,
Но все цветы уж облетели...
Изволь-ка всю одежду снять...
Здесь нечто есть в обход космеи,
Но это ▬ сложный ритуал.
И всё ж пройти его сумею.
Проблема главная ▬ Ваал:
«Чинить препятствия он будет
Тем, кто позарится на плоть.
И если ты коснёшься груди,
Жечь сердце будет и колоть.»
Что ж, превозмочь я попытаюсь
Твоё заклятие навек.
Хотя, как пьяный я шатаюсь.
Ведь я не смежил даже век
Пока мы были во вселенной,
И ты должна меня понять...
Иисуса нужен прах нетленный,
Чтоб заклинанье это снять».
И с ней направили мы стопы
В мгновенье то в Иерусалим,
И пролегали наши тропы
В иных мирах, пока мы шли.
И вот мы прибыли на место,
И видим Свиту Сатаны,
Что состоит из сотни бестий.
Но лишь в ночи они видны.
А если б днем пришли мы с нею?
О том подумав, я вздохнул.
И от волнения бледнея,
Едва назад не повернул.
Но вспомнив вовремя о деве,
Я имя божье произнес,
И снизошёл ко мне Иеве,
И мне оружие принес.
Я взял оружие у бога,
Сказав ему: «Благодарю».
Прошло лишь времени немного,
Ушел он. Деве говорю:
«Теперь мы справимся с врагами».
И показал я ей руно,
Добавив: «Ныне нам богами
Сие орудие дано».
С руном пошёл я в наступленье.
И дрогнул враг, и побежал...
И с девой я совокупленье
Свершил в гробнице. И лежал
С ней на руне, на мощи глядя
И заклинание шепча,
И кожу девы нежно гладя.
Но тут явился, хохоча,
К нам Люцифер, сказав: «Ты смелый.
Но с ней не сможешь совладать.
Обнимешь если это тело
И будешь ею обладать,
Ваал пожрет твои все мощи.
Тебе не деться никуда.
К тебе он явится средь нощи.
И ты не скроешься тогда...»
А я сказал в ответ: «Пошёл ты».
Он в страхе выпучил глаза,
От злости стал лимонно-жёлтый
И что-то мне хотел сказать...
Потом он стал прозрачно-бледный.
Ему я молвил: «Уходи».
И испарился он бесследно,
Лишь прошептав мне: «Встречи жди...»
Я завершил своё заклятье
И отвинтил её рога.
И изменилась сразу статью
Она. Заклятье ж на врага
Моё напало, люто жаля.
И завизжала Сатана...
А я на деву из грааля
Водою брызнул, и она
Очнулась, сбросив все оковы,
И улыбнулась мне, сказав:
«К тебе явилась я по зову».
И на очах её слеза
Один лишь миг, застыв, блестела.
Но дева начала вставать,
И капля на пол полетела,
Начав мне душу согревать.
Ведь это были слёзы счастья.
И от волненья я запел
На арамейском. Песни частью
Был Иисус... И я допел
Святую песню до финала,
И с девой вышли мы в зарю.
Мне говорит: «А я не знала,
Что Иисусу я дарю
Свою любовь. О, ангел милый,
Ответь, куда же нам идти?»
Она глаза мои открыла,
И я ответил ей: «Прости!
Но ты ошиблась, я не Иса.
Мне не нужна чужая роль.
И мы сейчас с тобою, киса,
Домой отправимся. Изволь...»
И протянул я деве руку,
Она в нее вложила длань.
И вмиг развеяв девы скуку,
Сказал: «Женой моею стань».
А дева молвила: «Согласна».
И поженились мы в тот день...
Друг друга мы любили страстно,
Но наплыла однажды тень,
И дева милая исчезла.
Лишь слышу голос я с небес:
«Ты не спасешь её без жезла.
Прощай!» И захихикал бес.
Я жезл искал примерно сотню
Земных годов во всех мирах,
Но оказалось это тщётно.
Ведь обратился жезл в прах.
Тогда подумал я: «Ну что же,
Ты обманул меня, но бес...
Поберегись! Ведь не поможет
Тебе никто, и я чрез лес
К тебе приду с Эскалибуром,
Преподнеся тебе сюрприз,
И приведу с собой Артура.
Коль хочешь, дверь свою запри.
Хотя, и это не поможет.
Ведь Мерлин тоже будет там
И лишь одно заклятье сложит...
Ты разлетишься по кустам
И каждый атом в подлом теле
Там обратится мигом в прах,
И мы своей добьемся цели
В любых известных нам мирах».
Свою исполнил я угрозу:
Привел с собою короля,
А пред собою нёс я розу...
Бес о пощаде умолял.
Его б быть может и простили,
Но Мерлин дал нам свой совет:
«Ему б вы, други, отомстили
За причиненье стольких бед.
Ведь стольких он людей попутал,
Заставив жизни отнимать».
Ему сказал я: «Слишком круто
Ты рассуждаешь, твою мать.
За ним должок ещё остался.
Он должен будет мне вернуть...»
Тут бес чуть было не смотался,
Пришлось мечом его проткнуть.
Я возопил: «Вы что творите?»
Ответил Мерлин: «Деву ту
Найдешь, коль надпись на санскрите
Над мертвым бесом я прочту».
Но умирать не собирался
Проклятый бес... И Мерлин вновь
Своим искусством разыгрался.
Проткнул он беса, в чашу кровь
Собрав до капли, начал песню.
Пел громче, тише, громче вновь...
Мы не могли понять, хоть тресни...
Вдруг запылала в чаше кровь...
И бес пылать мгновенно начал,
И умер в муках адских он.
А Мерлин, выполнив задачу,
Вдруг свиток вынул и закон
Прочел со свитка он над бесом.
И ожил бес, и стал... святым.
А Мерлин вымолвил: «Телеса
Ты вынь, мой друг, из-под плиты.
И вынь ту самую ты деву,
Что друг однажды повстречал
(Уж сотню лет назад) у древа
И коей сына он зачал.»
В тот миг маленько очумел я.
А ангел выполнил наказ...
И вот, теперь мы все с похмелья...
С похмелья? Будто в первый раз?!
Тот раз действительно был первым,
И был последним тот же раз
(Похмелье действует на нервы!
Похмелье это - не игра!)
Как нализались мы с Артуром
Вина из лучших погребов...
Расстался он с Эскалибуром.
Спасти пытаясь двух рабов,
Сражался с сыном он (Мордредом)
И положил свою главу
На поле брани. Жаль что дедом
Не станет он. Лишь я живу
С тех самых пор с любимой девой,
Не оставляя ни на миг.
Ну а Мордреда с Королевой
Мой перст карающий настиг.
Я их отправил в адский пламень.
Причём не души, а тела.
Замуровал обратно в камень
Эскалибур. И все дела!
Ан нет, не все ещё деянья
Поведал я... И вас прошу
Дослушать песню о созданье
Артура с Мерлином. Пишу!
Свою любимую я деву
В поток с космеей опустил...
Ну а когда мы с ней под древо
Присели, я собак спустил:
«Ты почему мне не сказала,
Что у тебя родится сын?
Иль ты уста мои лобзала
Лишь ради собственной красы?»
«Тебе сказать как раз хотела,
Когда меня похитил бес,
Но туча мигом налетела»,▬
Сказала дева. И в судьбе
Сын появился очень скоро.
Я имя ▬ Мерлин ▬ дал ему.
А дева (умная без спору)
Всё поняла и потому
Со мной не спорила. «Тот самый,
Кто нам знаком, как Мерлин-маг
Наш сын с тобою. Ведь от дамы
Родился он, вступившей в брак
С одним из ангелов небесных».
«А я не знала... Ангел тот...
Ведь это ты?! Но если честно
Нас жизнь не ангельская ждет».
Второго я нарёк Артуром ▬
И хоть предание гласит,
Что сын он Утера ▬ натура
Моя... Весь мир исколесит
Он на коне с Эскалибуром
И станет рыцарем стола...
И Мерлин следовать с Артуром
Повсюду будет. Но чела
Пред братом кровным не преклонит,
Артура сделав королём.
Мы с девой милой грусти полны
Сынов в прошедшее пошлем...
Того лишь я в те дни не ведал,
Что мы вновь счастье обретя,
Одержим большую победу,
Чем если б были мы... Хотя
Всё это вам, увы! не важно.
Ну что же, так тому и быть!
Пусть я сражался там отважно,
Но вас прошу меня забыть.
Забудьте вы меня навеки.
Пусть я останусь чудаком,
Но буду всё ж я человеком.
И пусть со славой не знаком,
Но мне она не очень надо.
Ведь не стремлюсь я быть другим.
Я лишь стремлюсь быть с милой рядом,
Но вновь препятствуют враги.
А кто же враг? Того не знаю.
Наверно тот, кто против всех.
То Сатана душою злая,
Что нас манит содеять грех.
И мы соблазну поддаваясь,
Вершим великие грехи.
И я грешил, но я не каюсь,
Я вновь грешу. И пусть глухи
Порою к нам младые девы,
И пусть жестоки к нам порой,
Но будем мы ходить налево,
Любовь считая... лишь игрой.
И будем мы в любовь играя,
Жене измену учиня,
Любить другую, вновь мечтая
И снова дьявола виня
Во всех грехах. Но мы неправы.
Ведь в нас самих наш главный враг.
В нас Сатана, дающий право
Грехи вершить. Вступая в брак,
Нам нужно выселить из тела,
А может даже из души
Врага того. И можно смело,
Забыв измену, нам лишить
Себя последней капли силы,
Жене даруя лишь любовь.
И делать так чтоб не остыла,
Пылая в жилах, наша кровь.
Ну вот, теперь пора прощаться.
Я вам поведал обо всём.
И пусть вы будете смеяться,
Но мир любовью мы спасём.
|