Иваненко Екатерина : другие произведения.

О розе

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Захотелось, чего - то светлого, летнего и детского. Если, что, извините)
  Когда я была маленьким ребенком, меня очень беспокоило, что я не могла услышать разговор цветов. Родители все время уверяли меня в том, что цветы не говорят. Интересно они были толи глухие, толи не доверяли мне такую большую тайну? Я же была уверена в их неправоте. Каждый рас проходя, мимо сада я слышала, как они застенчиво перешептываются и замолкают, поскольку были очень уж недоверчивы. Они как будто передавали друг - другу тихое послание: "Давайте замолчим, возле нас находиться девочка, которая нас слушает", как они догадывались, я не знала. В такие моменты я старалась идти тише, так, что бы под босыми ногами ни одна травинка не шевелилась. Они успокаивались, в то время как я продвигалась все ближе и ближе. Для того, что бы они меня не заметили, я пригибалась и легла в тень старых деревьев. Наконец мне удалось подслушать их разговор. Приходилась сосредоточить на них все свое внимание, поскольку их голоски были настолько тонкие и приятные, что маленький свежий ветерок, пролетающий мимо жучок, могли их полностью затмить. Я не знаю, на каком языке они говорили, но я как - то хорошо понимала его. И вот однажды вечером читая книгу в тени этого - же дерева мне удалось подслушать оживленный разговор. По всему саду, слышался какой - то гул. В се цветы говорили вместе, и не требовалось особого внимания, что бы понять их. Первыми голосили полевые маки.
  Первыми голосили полевые маки. - Пора уже покончить с этой глупостью! Все растения одинаково благородны, наша семья, не уступает какой - нибудь другой! Пусть кто хочет, признает первенство розы, я же останусь при своем мнении. Я не признаю незакем права считаться лучше меня по своему происхождению и титулу!
  На это маргаритки загомонили все вместе, что мак прав. Одна из них, самая большая и красивая, попросила слова.
  - Лично я, никогда не понимала, почему общество роз принимает на себя такой важный вид!? Почему именно она, я спрашиваю вас, имеет право считаться лучше меня и красивее!? Природа одинаково старалась, создавая нас. Она заботилась, что бы умножить наши лепестки и разнообразить буйство красок. Даже наоборот, мы гораздо лучше. Даже у самой благородной розы будет не больше двухсот лепестков, в то время как у нас их до пятисот. А на счет цвета, у нас есть и чисто голубой и даже фиолетовый, чем далеко не каждая роза может похвастаться!
  - А я, - произнесла Кавалерская шпора, - я принцесса Дельфиния, у меня на венчике лазурь небес, мнимая царица цветов многому может позавидовать, а что касается ее запаха...
  - Давайте закроем эту тему, - перебил ее мак. - Это глупое хвастовство с запахом плохо на меня действует. Что такое запах? Объяснит мне кто - нибудь? Может вам, например, покажется, что роза пахнет скверно, а я благоухаю.
  - А вот мы ничем не пахнем. - Сказала маргаритка. - И этим, надеюсь, подаем пример хорошего тона и вкуса. Духи это признак нескромности и развязности. Растение, которое уважает себя, не дает о себе знать запахом, для него достаточно его красоты.
  - Я не разделяю вашего мнения. - Сказал другой мак, от которого сильно пахло. - Духи это признак здоровья и ума.
  Слова мака были встречены хохотом. Гвоздика держалась за бока, А ромашка даже упала в обморок. Но он вместо того, что бы сердиться начал критиковать цвета и форму розы, которая ничем не могла ответить. Ее кусты были подрезаны, а на новых веточках были только бутончики, скрытые еще тугими зелеными листочками. Ревность, которая бушевала во всех цветах по отношению к розе, была такая большая, что все пытались унизить и обидеть ее. Анютины глазки имели самый большой успех. Они сравнили розу с кочаном капусты и предпочитали ее, за величину и полезность. Ерунда, которую они говорили, расстроила меня и привела в отчаянье и я, ворча, заговорила на их языке.
  - Замолчите! - Закричала я, толкая ногой эти цветы. - За все это время вы не сказали ничего умного. Я думала услышать среди вас чудесные стихи, но зря. Вы меня огорчили вашей мелочностью и завистью!
  Цветы замолчали, и я ушла из сада. Посмотрим, может дикие растения думают о чем - то другом, не как эти воспитанные болтуны, которые позаимствовав красоту, ни получили сострадания и доброты. Я проскользнула в тень старой деревянной изгороди и направилась к полю, но остановилась возле большого шиповника, на котором все цветы говорили вместе. Надо постараться узнать осуждает ли дикая роза розу слолиственницу и презирает ли розу махровую.
  Надо вам сказать, когда я была совсем малышкой, не было такого огромного количества роз как сейчас. Но благодаря ботанике и прививанию их мир стал чуточку богаче и разнообразнее. Но я все же больше любила старые сорта цветов. Веди именно в саду бабушки, были разные цветы, которые начинали уже исчезать или которых уже вообще я не видела нигде как здесь. Я читала у многих поэтов, что роза в древности была признаком красоты и благоухания. Наверное, тогда еще не знали о существовании нашей чайной розы, которая нисколько не пахнет. Итак, сидя забора, я слышала очень внятно, что над моей головой говорили розы шиповника. С первых же их слов я поняла, что они говорили о происхождении розы.
  - Останься здесь, милый зефир*! Посмотри, как мы расцвели, прелестные розы в саду еще спят. Посмотри, как мы веселы и свежи, и если ты нас немножко покачаешь, мы разольем такое благоуханье, как наша знаменитая царица.
  Я слышала, как зефир ответил им.
  - Перестаньте, я охотно поговорю с вами немного, но и вы не думайте равняться с царицей цветов! - Дорогой зефир, мы любим и уважаем ее. - Вслух ответили все цветы. - Мы знаем, как ей завидуют другие цветы из сада. Они ставят ее на одну ступеньку с нами, и говорят что она дочка шиповника и обязана своей красотой садовнику и прививке. Мы не умеем говорить правильно, но ты появился на землю раньше нас, расскажи нам настоящую историю розы.
  - Хорошо, я вам ее расскажу, - отвечал зефир, - поскольку это и моя история. Слушайте и не забывайте...
  ( Блесну знаниями мифологии.)
  "В древнее время, когда все еще говорили на языке богов, я родился первенцем, царя гроз. Мои огромные черные крылья, казалось разом, касались горизонта, мои громадные волосы смешивались с облаками. Мой вид был грозным. Я мог соединять тучи и растягивать их как непроницаемую вуаль. Я долго царил с отцом и братьями на безродной планете. Мы должны были все разрушать и приводить в беспорядок. Я и братья служили постоянной проблемой появления жизни на земле. Я был самый жестокий из них. Когда мы ложились на облака, немного отдохнуть от разрушений, дух жизни постоянно старался возобновить землю и наполнить ее жизнью. Отец наставлял нас, уничтожать дыханьем все леса, сравнять с землей горы и море. И так мы , как духи смерти бросались на оба полушария земли. Я гордился своей силой и беспощадностью. Но вдруг я почуял незнакомый мне до этого запах. Он наполнил меня прежде незнакомым чувством. Тогда я увидел в первый рас существо, которое появилось во время моего отсутствия - это была роза. Я уже разгневался и собирался уничтожить ее, но она легла на траву и сказала, - Сжалься надо мной, вдохни мой аромат - тогда ты пощадишь меня. Я понюхал ее и вновь почувствовал это чувство. В таком состоянии я заснул, когда я проснулся, роза встала и тихо покачивалась от моего дыхания.
  - Будь моим другом! Не оставляй меня одну, когда твои крылья сложены, я думаю ты хороший. Полетели к небу, к солнышку, покажи мне облака.
  Я сорвал розу и вместе с ней полетел. Но вскоре мне показалось, что она вянет. Она больше не говорила со мной, и я летел еще тише, боясь совершить хоть маленький толчок и не касаясь верхушек деревьев. Тогда я полетел к дворцу отца. Он спросил, чего я хочу. И на просьбу сохранить розу он страшно разозлился и одним дуновение вырвал розу из моей руки и сбросил вниз, а меня опустил на колени и вырвал мои крылья, перья от которых полетели вслед за лепестками розы. И вернув меня на землю, он не захотел более знать меня. Я повернул голову и увидел ту самую розу, которая была весела и так же благоухала.
  - Что за чудо? Я думал, ты мертва, или у тебя есть дар возрождения?
  - Да, как и у всех живых существ. Глянь на мои бутоны. Завтра они распустятся и будут, как и я радовать тебя своей красотой и ароматом. Оставайся с нами. Почему ты не хочешь быть нашим другом?
  В изнеможении я заплакал. Дух жизни пришел на мой зов и превратил меня в прекрасного младенца с лицом розы, на моих плечах выросли крылья бабочки и я начал с наслаждением летать. Он разрешил мне остаться здесь, с цветами навсегда. А розе он сказал, - ты своей красотой сумела укротить страшную бурь, то будь залогом будущего счастья и радости. Я провозглашаю тебя царицей лугов, и этот данный мною титул не посмеют отнять будущие века".
  - В таком случае, - воскликнули все разом цветы шиповника, - сделай нам бал, мы будем все веселиться и хвалить нашу царицу, - розу слолиственницу!
  Зефир махнул своими крыльями и над моей головой начался веселый танец некоторые из маленьких цветочков, разорвали свои розовые юбочки и посыпали лепестками на мои волосы, но они не обратили на это внимания. А цветы продолжали петь: " Да здравствует красавица роза, она победила сына гроз, да здравствует зефир, друг цветов"!
  Когда я рассказала родителям о том, что я слышала, они уже собирались позвать врача и дать мне лекарство. Но бабушка заступилась за меня.
  - Мне очень жаль, что вы не слышали разговор цветов. Что же я, я очень жалею, что разучилась их слышать, ведь это могут только дети.
  Зефи́р - ветер, по мнению древних, господствовавший в восточной части Средиземного моря, начиная с весны, и наибольшей интенсивности достигавший к летнему солнцестоянию. Здесь он, хотя и тёплый, но часто приносит с собой дожди и даже бури, тогда как в западной части Средиземного моря Зефир является почти всегда лёгким, приятным ветром. Отсюда разница в представлениях о Зефире греков, считавших его одним из самых сильных и стремительных ветров, и римлян, соединявших с ним и ныне вызываемое им представление - о ласкающем, лёгком ветре.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"