Рагулина Елена Федоровна : другие произведения.

Лес и Море 11-15

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Летописи Натаниэля - 1
   Лес и Море
  
   11.

Эльфы будто сходят с ума, думая о детях.
Это кажется странным - неужели они не помнят,
что каждый из них был ребенком?
Или, напротив, помнят слишком хорошо?..

   Найли пришел в себя во втором часу после того, как простыл дух его противника. За это время я успел убедиться, что серьезных ран у него нет, лишь на левом виске наливался сочным пурпуром немалых размеров синяк, в котором можно было угадать очертания рукояти эльфийского клинка. Зная, чью голову он облюбовал, я не сомневался, что к ночи от него не останется видимого следа.
   Как я и предполагал, очнувшись, эльф немедленно попытался вскочить на ноги и безмолвно повалился обратно на лапник.
   - Связать тебя, что ли, - сказал я задумчиво, гладя Бела, мирно спящего на моем колене. - Может, тогда будешь убегать не столь быстро и меньше создавать себе приключений...
   Найли угрюмо покосился на меня, блеснув белками глаз, но ничего не ответил, только снова попытался встать, осознал тщетность попытки и успокоился.
   - Будь добр, расскажи, чем тебе насолил этот юноша?.. - попробовал разговорить я его еще раз. Попытка на этот раз также не увенчалась успехом: эльф просто закрыл глаза и явно вознамерился отключиться. Но мое любопытство было растревожено не на шутку непонятными событиями, поэтому я не позволил ему этой малости, громко и жалобно потребовав: - Найл, раздери тебя, объясни мне хоть что-нибудь!..
   - Не кричи, - поморщился эльф, не открывая глаз. Это обрадовало меня несказанно: все же, первые разумные слова. - Послушай... Мне не хочется, но я вынужден просить тебя уехать и заняться своими, людскими делами.
   - Почему это? - спросил я решительно.
   - Здесь затевается что-то непонятное и, вернее всего, опасное, - пояснил эльф сухо. - Если уж в лесах Тайвьена можно встретить Темного...
   - Темный - это тот молодой эльф, Тиердааль?
   - Ты говорил с ним? - взгляд эльфа обжег меня едва ли не угрозой, но голос оставался спокоен.
   - Да, но он мне ничего не объяснил. Я не знал, что эльфы делятся на светлых и темных. Чем он темный-то?.. Он поклоняется демонам или что-то в этом роде?
   - Лучше бы уж так! - сердито сказал Найли. - Темные - это род, нашим попустительством живущий там, где леса Рибейны выходят к морю. Наше горе и наш позор! Немудрено, что ты не слышал о них ранее: никто не станет лишний раз хвастаться своим позором...
   - И вы настолько не любите их, что готовы наброситься без предупреждения? - недоверчиво спросил я. Признаться, это не укладывалось в голове: эльфы всегда казались мне если не добродушными, то избегающими лишней драки созданиями.
   - Нелюбовь здесь не при чем, потому что не она управляет поступками в данном случае. - Найли сказал это горестно и с вызывающей жесткостью. - Пойми: это закон. "Увидишь Темного - убей его". Это закон.
   - Не спросив даже имени? - подивился я.
   - А что мне толку в его имени, если это знание не подвинет его на шаг ближе к смерти? - равнодушно сказал эльф и снова устало закрыл глаза. Я попробовал зайти с другой стороны:
   - Что же они натворили такого, что эльфы стали стыдиться их, как чумных? Я стараюсь, но не могу представить себе такого преступления...
   - Это оттого, что не твоего народа дети умерли в муках в огне Анжи, - тихо сказал Найли, не размыкая век. - Лишь белый пепел и смрад остался от прекрасного города и его жителей, когда подоспели воины из Тайвьена и Леиртаина. Я был в их числе, слышишь, человек?! Будь я одним из вас, я бы сошел с ума, верно, но милосердная память эльфа сгладила эти картины, и лишь редкое сновидение снова ввергает меня в кошмар выжженных улиц, покрытых белым пеплом... Сразу видно, ты никогда не был в Анжи, Натан. Ты бы не задавал глупых вопросов, мол, так ли необходима их смерть, которые вертятся на твоем глупом языке...
   - Пусть так, - согласился я ошарашенно, - и язык мой пусть глуп, и вопросы... Почему они сотворили это?
   - Мне это неизвестно. Может, кто-то из наших знает, но это не важно, Натаниэль! У моего народа не убивают своих детей и не жгут свои города, и никакая веская причина и никакое безумие не способны оправдать такой поступок. Их поведение говорило за себя: та часть жителей Анжи, одна двадцатая, быть может, которая устроила остальным погребальный костер до неба, ушла в Рибейну... Они сменили свои имена и цвет своих поясов, отказавшись от родства со своим народом. Они выстроили крепость на прибрежных скалах Рибейны, и крепость эта отразила много наших атак в то время. Время от времени в сердцах моего народа снова загорается огонь, и они забывают, что в Рибейне Светлые умирают большим числом...
   Бел перевернулся во сне, дернувшись под рукой, отогнав картины, которые возникали перед моими глазами. Я собрал разбегающиеся мысли обратно в голову и спросил:
   - Когда это случилось? Когда Анжи перестал существовать?..
   - Около семи веков назад, и сейчас там не найти и камня, про который можно с уверенностью сказать, что он из его стен... - Эльф еще не договорил, как меня подбросило в воздух, будто я вдруг понял, что сижу на еже.
   - Найл, это же меняет дело!
   - В самом деле? - едко спросил эльф, и в глазах его было непонимание.
   - Да! Ты же видел его. Ему хорошо если сотня минула... Он никак не мог быть в Анжи, сам подумай.
   - Верно, - неохотно сказал Найли. - Но это ничего не меняет. Он Темный, он сын эльфов из Анжи, он воспитан ими. Закон касается его в равной степени. Он должен умереть, достало бы сил.
   - Разве дети отвечают за дела отцов, Найландайр?
   - Бывает и такое. Не мне переделывать этот закон: моя бы воля и все Темные разделили бы судьбу своих жертв... Не надо было ему приезжать сюда, в леса Тайвьена. Сидел бы себе в крепости отцов, и никто бы его не трогал.
   - Он сказал, у него здесь дело, - сказал я задумчиво, присаживаясь рядом.
   - Что он еще сказал? - хмуро спросил эльф.
   - Попросил передать тебе его просьбу не догонять его - мол, у него здесь дело, закончит и уедет, а драк не ищет. Ты, правда, не послушаешь...
   - Это верно, не послушаю. Этот долг слишком горяч, чтобы не пытаться его вернуть хотя бы по частям... - Найли наклонил голову и продолжил, не смотря в мою сторону. - Потому я и предлагаю тебе уехать, хотя самому тебе вряд ли что-то грозит... Просто, боюсь, я буду слишком занят в ближайшее время.
   - А тебя не пугает то, что он может оказаться сильнее, как оказался сегодня?..
   Эльф лишь улыбнулся.
   - Мне следовало догадаться, что он достаточно одарен: всем подряд не дают знак мастера клинка в его годы... Ничего, у меня тоже найдется достаточно фокусов, чтобы его удивить.
   Я предпринял последнюю попытку:
   - Теперь я понимаю, почему он сказал, что ты непременно убил бы его, поменяйся вы местами.
   - И был совершенно прав, - закончил за меня эльф. - Ты, может быть, не думаешь так, но освободить наш род от него - благодеяние; на его место родится другой ребенок, а поскольку нас гораздо больше, вернее всего, он родится Светлым и одним из отравляющих небо станет меньше.
   - А то, что он сохранил тебе жизнь, не в счет?
   - Нет. - Эльф помолчал и хмуро добавил: - И ему еще предстоит пожалеть об этой глупости.
  
   12.

Разорвать связь поединка до срока
возможно, только если оба противника
желают этого.

   Я недооценил упрямства Найли: когда мои доводы стали повторяться, он просто перестал отвечать на мои речи. Помолчал, решительно закрыл глаза и попросил, чтобы лошади отдохнули, но были готовы к езде ввечеру, либо же убираться подальше. И заснул.
   Я крепко задумался, сидя подле спящего, и для начала обдумал его настойчивое предложение. И решил, что не для того мои беспокойные ноги заманили меня сюда, чтобы уехать, едва лишь происходящее перестало напоминать конфетную обертку. Мне хотелось узнать, чем закончится эта встреча всех, кто пришел из разных мест и оказался под этими зелеными сводами. Так что, отринув его, я стал размышлять, что же мне делать, оставшись.
   Мне не хотелось, чтобы мой друг пятнал себя неприглядным, на мой взгляд, действом, что бы там ни говорило его прошлое. И еще мне понравился этот молодой нахал в иноземном платье, хотя мне было трудно назвать причину - то ли подкупил простодушной уверенностью в себе, то ли вызвал мое уважение своим мастерством и великодушием. Я принял решение оставаться рядом с Найли и всеми своими силами оттягивать встречу двух противников; но я не знал, чем могу им в этом помешать. Мне оставалось понадеяться на судьбу: раз она привела меня сюда, значит сможет дать возможность исполнить свои указания. Возможно, мне еще удастся найти доводы, чтобы увещевать упрямца, думал я, или же случится что-то, задерживающее наши шаги и дающее молодому эльфу возможность завершить свои дела и исчезнуть, будто полуденный сон.
   Найли проснулся, когда свет дня стал меркнуть. Как я и предполагал, к этому моменту от ущерба его резкому лицу не осталось и следа. Лошади были выгуляны и оседланы, я же согнулся над сложенными сухими ветвями, пытаясь превратить искру в пламя.
   - Оставь, Натаниэль, - сказал Найли резко, садясь и хватаясь за шевелюру, разметавшуюся во сне. - Поехали.
   - Ты сегодня еще ничего не ел с самого утра, - возразил я, пытаясь оттянуть время. Эльф отмахнулся.
   - Ночью поем, - сказал он равнодушно, увязал гриву в хвост и поднялся. Кайри приветственно заржала, а Бел проснулся и взобрался на мое плечо, но сегодня его резвость осталась без внимания: Найли, не глядя в его сторону, деловито оправил одежду, ощупал пояс, натянул сапоги и проверил, легко ли вынимается клинок из ножен.
   - Или оставайся здесь, Натан, - сказал он настойчиво. - Я вернусь сюда, либо же не вернусь вообще.
   Я помотал головой. Эльф пожал плечами.
   - Тогда не жалуйся. Если отстанешь, возвращайся сюда, или... впрочем, я тебя все равно найду.
   Он подошел к Кайри, достал из седельной сумки несколько коротких кинжалов и спрятал их в одежде, после чего легко взобрался в седло. Я уныло последовал за ним. Найли тем временем безошибочно развернул Кайри в направлении, куда умчался молодой эльф; я удивился.
   - Откуда ты знаешь, куда нам ехать? - Найли усмехнулся.
   - Поединок - это чуть больше, чем ты думаешь, Натан, - сказал он нетерпеливо. - Время, большое расстояние или его смерть оборвут связь между нами, сейчас же я знаю, где найду Темного.
   И мы отправились сквозь густые сумерки. Скачка скоро стала сумасшедшей, но я изо всех сил старался не отстать от эльфа, а Крыска, видно, прокляла безмолвно тот день, когда я купил ее на Бервурдской ярмарке у деревенского конюха, выбрав за спокойствие и ровный шаг. Я думал запоминать дорогу, но путь наш был удивительно ровным, и эльф следовал по нему как стрела, пущенная из лука, а я - следом, сверля его спину и круп Кайри скорбным взглядом. Когда мы придерживали кобыл, я пристраивался рядом с Кайри, а перейдя на шаг, пробовал заговорить с Найли, но тот лишь угрюмо мотал головой и помалкивал.
  
   13.

В Бервурде делают неплохой бренди;
возможно, я недооценивал его раньше.

   Во второй раз с молодым эльфом мы встретились десятком миль южнее, когда чернильная темнота ночи залила все вокруг, как полновластная хозяйка. Я высоко держал чадящий смолистый факел, уберегая от дыма глаза Крыски; Найли держался несколько впереди и, я знал, недовольно морщил длинный нос.
   Разумеется, мы не застали его врасплох. Ни одного эльфа, верно, нельзя застать врасплох, а здесь еще, по словам Найли, присутствовала непонятная мне "связь поединка". Одним словом, когда я, сдерживая ругательство, продрался сквозь буйные ветви, Найландайр уже спешился, а силуэт его противника угадывался напротив; судя по всему, он был полностью одет и стоял, изготовившись, вооруженный своими длинным и коротким клинками.
   Я поднял факел повыше, и сцена осветилась. Тиердааль посмотрел на меня, и во взгляде его мне почудилась укоризна; я виновато дернул свободной рукой, тоже спешился и, взяв обеих кобыл под уздцы, отвел их подальше, туда, где стоял привязанный гнедой жеребец.
   И снова наполнил лес гул клинков, и снова я не мог уследить за дракой. Свет выхватывал иногда сцену из поединка, когда противники замирали на мгновение, или мне чудилось это - не знаю. Раз со стороны дерущихся вылетел небольшой предмет и упал между мной и ними; я пригляделся. Это была, верно, заплетенная прядь темных волос с небольшим украшением, сверкнувшим отблеском.
   Шли минуты, я уныло вглядывался в темноту, нервничая. Крыска переминалась с ноги на ногу, а я поглаживал ее по шее, стараясь успокоить и придерживая другой рукой Кайри, которая стояла спокойно, только иногда прядала ушами. Поэтому, когда обе кобылы нервно дернулись всем телом, я узнал об этом первый.
   Я обернулся и едва не отпрыгнул назад сам. Из темноты сзади выступала угольно-черная лошадиная морда; она находилась на должной высоте, только сам зверь изготовился к прыжку, прижавшись к земле, из чего следовало, что в холке он выше обычного коня раза в полтора. Я не видел его ног, сжавшихся как пружины, зато над нечистью вздымались немалых размеров крылья, напоминающие нетопыриные. Я услышал громкий звук, то ли шип, то ли рык, и мгновение будто замерло - я даже успел заметить, как перетекают его мускулы, и отметить, что движение его плавностью напоминает змеиное.
   Мне отчаянно не хотелось становиться чьим-то ранним завтраком.
   Двумя руками я толкнул обеих лошадей в разные стороны, а сам нырнул вперед и направо, будто в воду, стремясь уйти с линии его движения. Белу очень повезло, что я упал в относительно мягкий куст, а сам он сидел в моем левом нагрудном кармане.
   Еще падая, я закричал:
   - Зверь!!! Найл, он здесь!..
   Я видел, как зверюга, перепрыгнув-перелетев сквозь пространство, где я был раньше, оказалась в центре поляны. Противников разметало в стороны: Найландайр удержался на ногах и метнул в нее неизвестно откуда вытащенный кинжал, который разве заставил зверя недовольно мотнуть шеей, его противника отбросило, и он полетел кубарем, а короткий плащ его был весь разодран.
   Тварь затормозила у противоположного края поляны и развернулась. Сцена была немой и очень короткой.
   В нечисть полетело еще два ножа. Та только фыркнула и неуловимо дернулась, в результате чего один прошел выше головы, а другой улетел в сторону и воткнулся в землю.
   Оба эльфа были уже на ногах и переглядывались. Найландайр сделал несколько мягких, медленных кошачьих движений, поводя настороженным клинком, подбираясь поближе к зверю. Тиердааль, двигаясь так же медленно, отошел в сторону и аккуратно взял свой лук, прислоненный к дереву, повесил на пояс колчан со стрелами, вытащив одну, и...
   Зверь оглядел эти приготовления, казалось бы насмешливо, одним движением наполовину развернулся, расправив крылья и став вполовину больше, и с полуприседа сиганул в темные переплетения жалобно скрипнувших ветвей; Тиердааль коротко выругался сквозь зубы. Вслед ему полетела стрела и нож, сбившие пару листочков; и пока они, кружась, вяло опускались на землю, на поляне остались только я и перепуганные лошади.
   Я сел. Упавший факел пакостно трещал, мучая сырую траву. Я встал, поднял его и затоптал получившуюся проплешину. Потом подошел поближе и попытался успокоить лошадей, которые чудом не оборвали свою хлипкую привязь. В конце концов, мне это удалось. Я вытащил из своей седельной сумки небольшую фляжку с бренди, хранимую для особо холодных вечеров и отдельных случаев, и выпил несколько глотков, сочтя, что случай был самый что ни на есть отдельный.
   Потом я подобрал поблескивающую металлом косичку с края изрытой поляны. Срез был очень ровным, волос гладок и черен, а маленькая застежка оказалась гибкой петлей с крошечной медной фигуркой лисы. Лиса настороженно оглядывалась назад.
   Я отхлебнул еще бренди и пошел собирать поблизости то, что могло сойти за хворост, и разводить костер, сочтя, что согрелся недостаточно. Я не знал, вернется ли кто-нибудь к этому костру и кто это будет.
   Рассвет застал меня протягивающим руки к жаркому пламени.
  
   14.

Умелый маг может вести духа одной из стихий,
налагая сквозь расстояние свою волю.

   Найландайр появился, когда происходящее вокруг уже можно было назвать утром. Он пришел, хромая и будучи порядком исцарапан; но каких-либо серьезных ран я, вскочив, у него не заметил.
   Эльф уселся напротив меня на сложенное одеяло и налил себе настоя из остывающего котелка. Его правую щеку наискось пересекала свежая царапина. Бел тут же взобрался ему на плечо и ткнулся в ухо; эльф рассеянно погладил бельчонка, и я заметил, как дрожит его рука.
   - Ты как? - спросил я его нерешительно.
   Найли дернул плечом, и Бел свалился и обиженно свистнул.
   - Отвратительно, - признался он. - Весь выдохся, сил не осталось совершенно.
   Я сложил и протянул ему бутерброд из сделанной мной оладьи и остатков позавчерашнего обеда. Эльф взял его, откусил едва ли не половину и стал вяло жевать. Я смотрел на него задумчиво и размышлял о том, как сделать свои вопросы тактичней.
   - Жив он, - проворчал Найли сквозь набитый рот. - Что бы этой зверюге на четверть часа позже не заглянуть...
   - А она?
   - Была вполне здорова, когда я отстал, да еще и ушла на приличное расстояние.
   - Куда делся твой... э-э... противник?
   - Умчался следом, - Найли сердито нахмурился. - Сил что в колодце! Я ранил его дважды, пусть и не тяжко, а он будто и не заметил.
   Я задумался. Свежий ветерок ерошил мою шевелюру, в зеленых сводах пели птицы. Найландайр устало жевал. Из куста на другой стороне поляны доносились резкие щелчки резвящегося Бела.
   Неожиданно гнедой жеребец, привязанный рядом с нашими лошадьми, встрепенулся и сделал несколько шагов в лес, далее его не пустила натянувшаяся веревка. Я вопросительно посмотрел на Найли. Тот кивнул. Я встал, подошел к привязи и распустил узел. Гнедой встряхнул гривой и ускакал легкой рысью. Эльф проводил его несколько завистливым взглядом.
   Я сел обратно и сложил второй бутерброд. Найли взял его и посмотрел на меня с сомнением.
   - А как ты считаешь, Натаниэль, не странно ли это одновременное появление животного из далеких отсюда мест и эльфа, которому тут делать нечего?
   - Не знаю, что и думать. Ты полагаешь, это его зверь?
   - Более чем возможно, что так, - проворчал эльф, положил недоеденный кусок на камень у костра и растянулся на траве, подложив одеяло под голову. - Впрочем, скоро мы это выясним.
   И задремал, снова открыв глаза, только когда послышался тихий стук копыт, приглушенный ковром летних трав.
  
   15.

Эта игра в положенные вопросы-ответы
была мне немного известна.

   Тиердааль появился на поляне верхом, двигаясь неспешным шагом. На краю поляны он спешился, привязал коня, ослабил подпруги; когда эльф двигался, было заметно, как он измучен. Его одежда была в беспорядке, местами разодрана, выпачкана в крови, земле и травяном соке.
   Он возился с упряжью преувеличенно долго. За ним внимательно следили две пары глаз. В конце концов, эльф подошел ближе и остановился на безопасном расстоянии.
   - Позволено ли мне будет присоединиться к твоему костру, Натаниэль? - спросил он певуче на вежливом переговорном лоэне.
   - Пока горит огонь, он твой, - ответил я. Найли слишком осторожно положил что-то, что держал в руках. Я старался не смотреть на него.
   Эльф присел в некотором отдалении. Я порылся в кармане и вытащил сплетенную прядь волос с медной застежкой.
   - Это твое, как я понимаю, - сказал я. - Возьми.
   Тиердааль внимательно и серьезно изучил протянутую к нему мою ладонь, однако никакого движения, чтобы взять ее содержимое, не сделал.
   - Оставь ее у себя, - проговорил он. - Лиса - хороший знак, тебе повезло. - Я спрятал вещицу обратно в карман, не решаясь протестовать. Эльф перевел взгляд на Найли, который хмуро уставился в сторону от костра. - И удар тоже был хорош.
   - Недостаточно, - ответил в пустоту Найландайр, будто клинком о ножны лязгнув. Эльф едва заметно усмехнулся и перевел взгляд обратно на меня.
   - Позволено ли мне будет говорить открыто, Натаниэль?
   Я пожал плечами, а потом, спохватившись, ответил:
   - Рассчитывай на открытый ответ, - я посмотрел на каменно-хмурое лицо Найли, - с моей стороны.
   - Скажи, забавно было бы, верно, человеку наблюдать со стороны поединок двух эльфов, падающих от усталости?
   - Не слишком, - ответил я. - Постарайтесь не упасть на собственные клинки.
   - Я думал просить у вас перемирия, - сказал эльф твердо, проигнорировав мою не слишком удачную шутку. - До утра, если вы не согласитесь на долее. Я не стану носиться от вас полумертвым теперь, когда намерения твоего спутника очевидны и неизменны.
   Найландайр неожиданно заговорил:
   - И какая причина, по-твоему, Темный, может заставить меня согласиться на перемирие с тобой долее, чем до утра?
   - Из того, что я видел, Светлый, у нас с тобой сейчас есть общее дело.
   Эта реплика прозвучала весьма неожиданно и заставила нас обоих посмотреть на говорящего с любопытством. Поняв, что ответа пока не будет, он заговорил вновь.
   - Мы столкнулись потому, что находимся на одном пути и травим одного зверя. Я предлагаю объединить наши силы, Светлый.
   - Чем докажешь ты, - заговорил тихо, но упрямо Найли, - что создание это не является твоим выкормышем и не ведомо тобой?
   - Ты сам видел, что оно напало и на меня тоже.
   - Этого недостаточно. Ты мог призвать его к себе на помощь, когда стал понимать, что тебе не уйти с этой поляны самому. Ты мог заставить его нанести тебе раны, заметные, но неопасные. Ты мог далее направлять свои стрелы мимо цели с тем, чтобы тебя не обвиняли в том, что ты привел его на земли Тайвьена... - Эльф говорил все это тихо и равномерно, не отрывая пытливого взгляда от Тиердааля, видно, стараясь подметить в том признаки лжи либо неуверенности. Молодой эльф слегка комично развел руками:
   - Подумай сам, по зубам ли мне, юнцу, то, в чем ты меня обвиняешь. На каком году твоей жизни тебе, Высшему магу Тайвьена Найландайру, стал доступен подобный трюк?
   Найли резко отвернулся. Я постарался скрыть свое удивление.
   - Ты можешь быть не тем, кем кажешься, - пробурчал свежеопознанный Высший маг. - Ни мне и никому из Светлых не может быть известно, чему вы могли обучиться в Крепости.
   - Ты погряз в подозрительности, Найландайр, - проговорил молодой эльф устало, отбрасывая со лба разметавшуюся, раздерганную шевелюру. - Может, и эльфы иногда стареют? Или ты пытаешься оправдать мои умения моей мнимой опытностью?
   Найли сделал резкое движение, но обуздал себя.
   - Не пристало мне оправдывать, - сказал он надменно и тоже устало потянулся. - Я дам тебе ответ о наших, - он посмотрел на меня, - намерениях утром. Я клянусь тем временем не причинять тебе вреда. Сегодня можешь чувствовать себя в безопасности - от меня. Со временем нашего поединка разберемся после отдыха, который нам обоим необходим. И после того, как ты расскажешь мне, что тебе известно о том, что ты назвал нашим общим делом.
   - Ну уж нет, - сказал Тиердааль весело. - Не держи меня за дурака, Светлый. В чем тут мне польза? Мы установим время нашего поединка до моего рассказа, а не после.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"